Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,868 --> 00:00:13,547
Era el final del verano y mis padres no estaban contentos conmigo.
2
00:00:14,061 --> 00:00:20,860
Así que me dejaran tener dinero durante mis vacaciones de verano.
3
00:00:21,181 --> 00:00:27,420
Gracias a Dios, vivía en un vecindario realmente agradable y todos necesitaban una niñera.
4
00:00:33,516 --> 00:00:36,875
Uno de mis clientes fue el sr. Ed.
5
00:00:37,196 --> 00:00:43,995
Era un hombre de negocios importante de África y me contrató para que cuidara a su hijo mientras trabajaba.
6
00:00:46,436 --> 00:00:52,515
El trabajo fue fácil, pero tenía muchas ganas de ganar más dinero para ir al festival de música de la escuela.
7
00:00:52,796 --> 00:01:01,195
Así que hice algo que no debería haber echo comenze a robarles dinero.
8
00:01:02,396 --> 00:01:09,115
Siempre deja efectivo en su mesita de noche, así que pensé que no se daría cuenta.
9
00:01:09,636 --> 00:01:20,515
Oh, Dios mío, estaba tan equivocada que nunca me lo dijo, pero tenía cámaras por toda la casa.
10
00:01:21,076 --> 00:01:26,075
Bueno el me confrontó al respecto.
11
00:01:29,516 --> 00:01:34,915
lily, lily, lily?
12
00:01:35,956 --> 00:01:41,475
Me quedé sin palabras, no sabía qué decir.
13
00:01:42,796 --> 00:01:45,875
me siento observada
14
00:01:47,796 --> 00:01:54,075
fue extraño me estaba diciendo lo mal que estaba
15
00:01:55,516 --> 00:02:00,235
Me sentí muy excitada por la situación.
16
00:02:00,596 --> 00:02:03,995
Así que hice algo que nunca pensé que haría.
17
00:02:04,596 --> 00:02:08,915
Le ofrecí que me castigara por mi mal comportamiento?
18
00:02:09,196 --> 00:02:11,555
Bueno, tal vez podrías simplemente castigarme
19
00:02:11,556 --> 00:02:13,435
No quería meterme en problemas.
20
00:02:13,955 --> 00:02:16,635
- es lo que quieres - si señor
21
00:02:16,956 --> 00:02:19,875
Y siempre he fantaseado con estar con un hombre negro.
22
00:02:20,636 --> 00:02:24,715
- va a recibir un buen castigo - me lo meresco señor
23
00:02:24,716 --> 00:02:26,395
Si, lo mereces
24
00:02:34,916 --> 00:02:37,475
te mostrare la manera de guardar mi dinero.
25
00:02:37,996 --> 00:02:43,995
El me estaba azotando tan fuerte. Nunca había sido castigada de esa manera.
26
00:02:53,676 --> 00:02:58,995
bien no lo aras si
27
00:02:59,556 --> 00:03:00,755
si señor
28
00:03:01,636 --> 00:03:03,995
no lo harás de nuevo
29
00:03:07,116 --> 00:03:08,995
no necesitas cojer mi dinero
30
00:03:10,956 --> 00:03:17,195
me esta golpeando tan duro señor
31
00:03:17,396 --> 00:03:18,635
lo se
32
00:03:21,876 --> 00:03:29,235
- esta tan rojo tus nalgas - sus manos eran tan pesadas
33
00:03:34,396 --> 00:03:36,755
tan fuerte
34
00:03:36,756 --> 00:03:40,035
vamos al siguiente nivel si
35
00:03:40,556 --> 00:03:42,035
si señor
36
00:03:42,676 --> 00:03:45,875
Sólo mira mis bragas, porque lo hiciste
37
00:03:45,876 --> 00:03:48,715
eso esubo bien no lo aras de nuevo
38
00:04:05,836 --> 00:04:11,115
No puedo soportarlo más señor.
Te muestro lo mucho que lo siento con mi boca.
39
00:04:11,476 --> 00:04:14,875
quieres mostrarme - si señor
40
00:04:15,196 --> 00:04:17,435
levntate y arrodíllate
41
00:04:20,675 --> 00:04:26,234
Cuando vi su polla por primera vez. Era tan grande..
42
00:04:26,715 --> 00:04:29,834
oh por dios señor devis su polla es tan grande
43
00:04:30,156 --> 00:04:31,995
No lo creia
44
00:04:33,539 --> 00:04:34,618
vamos hazlo
45
00:10:10,926 --> 00:10:15,805
Una enorme polla negra. Nunca he visto uno tan grande.
46
00:10:32,526 --> 00:10:36,605
haces un buen trabajo para mi
47
00:10:53,606 --> 00:10:55,765
Voy a hacer lo que quieras papi?
48
00:10:57,646 --> 00:10:58,885
buena chica
49
00:15:44,887 --> 00:15:48,206
una polla tan grande
50
00:15:54,714 --> 00:15:56,193
oh dios
51
00:21:52,882 --> 00:21:54,881
de verdad se siente muy bien mi coño señor
52
00:25:15,159 --> 00:25:18,278
Amo tu gran polla en lo profundo de mí
53
00:34:54,877 --> 00:34:58,236
Después de que él me utilizó durante mucho tiempo.
54
00:34:59,077 --> 00:35:00,996
No sé si puedo soportarlo.
55
00:35:02,492 --> 00:35:07,491
pero el sígio follándome y follándome me gusto mucho
56
00:41:06,366 --> 00:41:08,765
corrase en mi señor davis
57
00:41:29,086 --> 00:41:35,165
chupa eres un abuena chica
58
00:42:17,553 --> 00:42:19,032
me corro
4791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.