All language subtitles for supernatural.s11e23.bdrip.x264-mayhem

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,466 Surprise! 2 00:00:21,605 --> 00:00:25,280 - Where are you going? - To see the child that eats souls. 3 00:00:26,276 --> 00:00:27,949 In order to create the world, 4 00:00:28,153 --> 00:00:31,123 God had to give up his only kin. 5 00:00:31,448 --> 00:00:32,870 The Darkness. 6 00:00:34,785 --> 00:00:37,288 I was the beginning, and I will be the end. 7 00:00:37,496 --> 00:00:38,793 We're bonded. 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,125 She's the sister of God. 9 00:00:41,542 --> 00:00:43,840 - God... - She picked you. 10 00:00:45,337 --> 00:00:49,183 You have to understand this about The Darkness, she's relentless. 11 00:00:49,383 --> 00:00:50,851 It's the only reason I came off the sidelines. 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,224 Where on Earth are we gonna find an answer on how to stop her? 13 00:00:53,470 --> 00:00:55,222 The Hand of God. 14 00:01:01,853 --> 00:01:04,322 Only Lucifer can beat Amara. 15 00:01:04,523 --> 00:01:05,524 Can you really beat her? 16 00:01:05,732 --> 00:01:07,154 - I can. - Then yes. 17 00:01:09,403 --> 00:01:10,746 That's not Cass! 18 00:01:22,666 --> 00:01:23,883 Amara, no! 19 00:01:42,019 --> 00:01:43,612 Check on him. 20 00:01:45,355 --> 00:01:46,698 Hey. 21 00:01:48,191 --> 00:01:49,534 Chuck? 22 00:01:50,611 --> 00:01:52,204 Can you hear me? 23 00:01:57,576 --> 00:01:58,873 Dean. 24 00:01:59,411 --> 00:02:02,585 Cass? Hey, is that you? 25 00:02:03,624 --> 00:02:05,718 Hey, can you hear me? Hey. 26 00:02:06,209 --> 00:02:07,210 Oh! 27 00:02:07,461 --> 00:02:09,384 Lucifer is gone. 28 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 Amara ripped him from my body. 29 00:02:13,216 --> 00:02:14,559 To where? 30 00:02:14,801 --> 00:02:16,269 I don't know. 31 00:02:18,305 --> 00:02:19,557 Come on. 32 00:02:20,641 --> 00:02:22,234 Are you, uh... 33 00:02:23,226 --> 00:02:24,899 How do you feel? 34 00:02:25,312 --> 00:02:26,313 Oh... 35 00:02:27,272 --> 00:02:29,741 You know when you're driving and a bug hits your windshield? 36 00:02:31,568 --> 00:02:32,945 I'm the bug. 37 00:02:34,404 --> 00:02:37,749 - So what Amara said, about you... - Dying. 38 00:02:39,242 --> 00:02:43,292 Yeah, whatever she did to me, I can feel my spark, my light, fading. 39 00:02:43,789 --> 00:02:46,918 - But when it's gone... - Okay, well, tell us how to fix you. 40 00:02:47,334 --> 00:02:48,586 You can't. 41 00:02:49,586 --> 00:02:52,260 I mean, I suppose she could. Maybe. But... 42 00:02:53,090 --> 00:02:54,850 That's never gonna happen. 43 00:02:57,135 --> 00:02:59,604 So that was a gun in your pocket. 44 00:03:04,601 --> 00:03:06,274 Well... 45 00:03:06,436 --> 00:03:10,782 That was a complete and utter dog's breakfast, wasn't it? 46 00:03:12,317 --> 00:03:14,115 I didn't know dogs had breakfast. 47 00:03:15,445 --> 00:03:16,788 Cass is back. 48 00:03:17,280 --> 00:03:20,955 Just curious, has anyone bothered to look outside? 49 00:03:48,311 --> 00:03:49,312 What is it? 50 00:03:49,479 --> 00:03:51,026 - It looks like the sun is... - Dying. 51 00:03:54,234 --> 00:03:55,861 Why would Amara do that? 52 00:03:56,194 --> 00:03:58,822 The sun is the source of all life on Earth. 53 00:03:59,072 --> 00:04:00,665 Without it, everything just... 54 00:04:01,658 --> 00:04:03,160 Just wastes away. 55 00:04:04,494 --> 00:04:06,337 Let's get the hell out of here. 56 00:04:11,168 --> 00:04:12,340 You. 57 00:04:12,544 --> 00:04:16,094 Still got a few tricks up my sleeve. I'm not dead. 58 00:04:16,673 --> 00:04:18,425 - Oh, whoa! Okay. I got you. - I should probably sit down. 59 00:04:18,675 --> 00:04:20,035 Yeah, come on. 60 00:04:20,677 --> 00:04:22,554 - Okay. - What do we do now? 61 00:04:41,615 --> 00:04:42,787 Really? 62 00:04:43,700 --> 00:04:44,872 Really. 63 00:04:46,203 --> 00:04:47,250 What? 64 00:04:47,871 --> 00:04:50,044 We hit Amara with everything we got, 65 00:04:50,248 --> 00:04:52,546 and she walked it off, so... 66 00:04:52,751 --> 00:04:55,550 - So, it's last call? - That's right. 67 00:04:58,048 --> 00:04:59,220 Look, man. 68 00:04:59,549 --> 00:05:02,553 If you got something for me to punch, shoot, or kill, 69 00:05:02,719 --> 00:05:05,222 let me know, and I'll do it. I'll do it till I die. 70 00:05:06,723 --> 00:05:09,146 But how are we supposed to fix the frigging sun? 71 00:05:34,751 --> 00:05:36,128 Thank you, Reggie. 72 00:05:50,600 --> 00:05:51,772 Hello, hello? 73 00:05:52,435 --> 00:05:53,857 Ah, milady, let me. 74 00:05:54,104 --> 00:05:58,109 Anna, we've had this talk. It's not "milady," it's Toni. 75 00:05:58,441 --> 00:05:59,988 Of course, milady. 76 00:06:00,777 --> 00:06:02,779 - Where's the boss? - Down for his nap. 77 00:06:03,113 --> 00:06:05,662 - Tea's laid out in the study. - Ah, thank God. 78 00:06:11,663 --> 00:06:14,633 Astronomers at the Royal Observatory may have the answer. 79 00:06:15,125 --> 00:06:17,002 Dr. Nigel Pinfield explains. 80 00:06:17,210 --> 00:06:21,511 We have registered a 6% drop in the sun's energy output. 81 00:06:22,132 --> 00:06:23,884 And yes, it happened quite suddenly. 82 00:06:24,634 --> 00:06:26,682 But people need to understand. 83 00:06:26,970 --> 00:06:30,474 Our sun goes through periods of high activity and low activity. 84 00:06:31,308 --> 00:06:33,686 While this is somewhat unusual, 85 00:06:34,394 --> 00:06:36,146 there's certainly nothing to worry about. 86 00:06:36,313 --> 00:06:37,815 If only. 87 00:06:41,318 --> 00:06:42,490 Hello. 88 00:06:43,570 --> 00:06:45,163 No. I'm alone. 89 00:06:46,656 --> 00:06:47,873 What? 90 00:06:48,533 --> 00:06:49,705 Really? 91 00:06:53,830 --> 00:06:55,332 The bloody sun's cracked. 92 00:07:01,838 --> 00:07:02,839 Mmm-hmm. 93 00:07:03,214 --> 00:07:04,215 Mmm-hmm. 94 00:07:04,507 --> 00:07:08,182 With what's happening, are you sure this is the wisest use of our resources? 95 00:07:09,846 --> 00:07:12,565 No. No, I understand. 96 00:07:13,934 --> 00:07:15,356 Yes, sir. 97 00:07:24,527 --> 00:07:25,904 On my way. 98 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 Ah! 99 00:07:38,583 --> 00:07:41,063 You know what? This isn't gonna be enough. I better make a run. 100 00:07:41,211 --> 00:07:44,010 No reason to die sober, huh? You want to? 101 00:07:45,548 --> 00:07:46,674 No. 102 00:07:50,929 --> 00:07:53,853 Charles, I'll put the kettle on. 103 00:07:54,057 --> 00:07:57,402 My mum always said, there's nothing a nice wee cup of tea can't fix. 104 00:07:58,228 --> 00:07:59,525 I'll be right back. 105 00:07:59,938 --> 00:08:01,565 I'll stay here. Find our plan B. 106 00:08:01,940 --> 00:08:03,783 Okay. Cass, come on. 107 00:08:05,735 --> 00:08:07,032 Teapot? 108 00:08:09,656 --> 00:08:11,249 She's using you. 109 00:08:11,700 --> 00:08:13,577 It's what she does. 110 00:08:14,536 --> 00:08:16,413 Find someone with power, 111 00:08:17,998 --> 00:08:19,625 cozies up, 112 00:08:21,626 --> 00:08:23,845 digs her claws in. 113 00:08:24,671 --> 00:08:27,140 Yeah, well, I'm not helping anyone right now. 114 00:08:27,382 --> 00:08:28,884 Obviously. 115 00:08:29,134 --> 00:08:32,183 She's been nice. 116 00:08:32,387 --> 00:08:33,559 For now. 117 00:08:33,763 --> 00:08:35,561 Now's kind of all we got. 118 00:08:36,599 --> 00:08:37,771 Whatever. 119 00:08:38,768 --> 00:08:40,361 I'm not calling you "Dad." 120 00:08:57,120 --> 00:08:58,963 You don't want to say goodbye? 121 00:08:59,414 --> 00:09:00,666 It's easier this way. 122 00:09:01,458 --> 00:09:03,756 Tell him I'll be home as soon as I can. 123 00:09:04,878 --> 00:09:05,879 How bad is it? 124 00:09:06,796 --> 00:09:07,797 All the way. 125 00:09:09,174 --> 00:09:10,426 Right. 126 00:09:13,303 --> 00:09:14,976 Packed you a little something. 127 00:09:15,847 --> 00:09:18,270 Just if all your mumbo jumbo doesn't work. 128 00:09:20,268 --> 00:09:23,317 Now Fergus was bright, walked before his first birthday. 129 00:09:24,022 --> 00:09:26,116 But he hated pants. Hated them. 130 00:09:26,483 --> 00:09:30,329 He'd run around the village, his wee banger just flapping in the breeze. 131 00:09:31,988 --> 00:09:33,865 Adam and Eve were the same way. 132 00:09:36,242 --> 00:09:37,243 Kids. 133 00:09:38,119 --> 00:09:40,167 I'm so glad the world is ending. 134 00:09:43,833 --> 00:09:45,255 Samantha. 135 00:09:47,087 --> 00:09:49,385 - What are we doing? - Nothing. 136 00:09:49,631 --> 00:09:53,602 Exactly. Amara's out there eating the freaking sun, and we're doing nothing. 137 00:09:53,885 --> 00:09:56,934 - And you have a better idea? - Yes, anything. 138 00:09:57,180 --> 00:10:00,229 That's my better idea because anything is better than this. 139 00:10:00,600 --> 00:10:01,852 Sam. 140 00:10:02,310 --> 00:10:03,402 I get it. 141 00:10:03,603 --> 00:10:07,528 Even if we could lock Amara away, it wouldn't do any good now. 142 00:10:08,650 --> 00:10:10,027 I'm dying. 143 00:10:12,362 --> 00:10:13,864 And when I'm gone, 144 00:10:14,864 --> 00:10:17,287 the cosmic balance between light and dark... 145 00:10:18,701 --> 00:10:20,328 It's over. 146 00:10:28,128 --> 00:10:29,630 All right. 147 00:10:30,046 --> 00:10:33,641 Then if we can't cage her, we have to kill her. 148 00:10:35,135 --> 00:10:36,307 Bingo. 149 00:10:44,644 --> 00:10:46,612 How you doing? You good? 150 00:10:47,814 --> 00:10:50,408 I mean, you know, the whole Lucifer thing. 151 00:10:51,776 --> 00:10:54,620 I was just so stupid. 152 00:10:54,821 --> 00:10:57,370 No, no, no. It wasn't stupid. You were right. 153 00:10:57,574 --> 00:10:59,747 You were right to let Lucifer ride shotgun. 154 00:10:59,951 --> 00:11:01,919 Me and Sam wouldn't have done that. 155 00:11:02,745 --> 00:11:05,339 - Well, it didn't work. - No, but it was our best shot. 156 00:11:06,249 --> 00:11:08,047 And you stepped up. 157 00:11:09,169 --> 00:11:10,842 I was just trying to help. 158 00:11:11,713 --> 00:11:14,341 Well, and you do help, Cass, you know. 159 00:11:15,592 --> 00:11:19,222 You know, sometimes, me and Sam, we got so much going on 160 00:11:19,429 --> 00:11:22,228 that we forget about everyone else. 161 00:11:23,141 --> 00:11:25,735 Well, you do live exciting lives. 162 00:11:25,935 --> 00:11:27,608 Yeah, that's one word for it. 163 00:11:30,064 --> 00:11:31,782 But you're always there, you know. 164 00:11:34,611 --> 00:11:36,363 You're the best friend we've ever had. 165 00:11:39,866 --> 00:11:42,665 You're our brother, Cass. I want you to know that. 166 00:11:45,955 --> 00:11:47,298 Thank you. 167 00:11:51,085 --> 00:11:52,302 Yo. 168 00:11:54,964 --> 00:11:56,261 All right, we're on our way. 169 00:11:56,966 --> 00:11:58,639 Sam's got something. 170 00:12:05,683 --> 00:12:08,027 Wait, so now you wanna kill The Darkness? 171 00:12:09,479 --> 00:12:11,599 You're cool with this? Because, you know, last time... 172 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 Look, Chuck's dying. 173 00:12:15,276 --> 00:12:16,277 Uh... 174 00:12:16,486 --> 00:12:19,581 - No offense, God. - Yeah, no. I'm dying. 175 00:12:19,781 --> 00:12:21,328 So we don't really have a choice. 176 00:12:21,532 --> 00:12:23,955 I mean, look. You've got darkness and light. 177 00:12:24,160 --> 00:12:25,457 You take one side away... 178 00:12:25,662 --> 00:12:27,960 That upsets the scales, the whole balance of the universe. 179 00:12:28,164 --> 00:12:31,919 Exactly. But you take both away, and now both sides of the scale are empty. 180 00:12:32,126 --> 00:12:33,628 - So... - Of course. It's balanced. 181 00:12:33,836 --> 00:12:35,304 Right. Yes, okay. Uh... 182 00:12:35,505 --> 00:12:37,473 And look, hey, I'm game. 183 00:12:37,715 --> 00:12:39,968 But how exactly are we gonna do this? 184 00:12:40,176 --> 00:12:44,932 I mean, Lucifer hit her with a Hand of God and, well, we saw how that turned out. 185 00:12:46,057 --> 00:12:47,149 Yeah. 186 00:12:47,350 --> 00:12:49,648 She does seem impossible to destroy. 187 00:12:49,894 --> 00:12:51,020 Right. 188 00:12:52,522 --> 00:12:54,024 Is she, Chuck? 189 00:12:54,857 --> 00:12:56,859 Well... 190 00:12:57,819 --> 00:13:00,197 I mean, well, I... 191 00:13:01,281 --> 00:13:02,658 - Chuck. - Charles. 192 00:13:03,574 --> 00:13:05,076 All right. Fine. 193 00:13:05,952 --> 00:13:09,331 The Darkness might, might have a weakness. 194 00:13:09,872 --> 00:13:11,499 Light. 195 00:13:12,875 --> 00:13:13,967 He tells us now? 196 00:13:14,168 --> 00:13:16,591 What? I just wanted to trap her, I didn't wanna murder her. 197 00:13:16,796 --> 00:13:20,175 Okay, but now that we're trying to end her, how much light are we talking about? 198 00:13:20,383 --> 00:13:21,555 I don't know. 199 00:13:21,759 --> 00:13:23,136 Ten thousand suns. 200 00:13:23,386 --> 00:13:24,808 Set to supernova. 201 00:13:25,096 --> 00:13:26,393 Well, you're God. 202 00:13:27,056 --> 00:13:28,854 So, just God them up. 203 00:13:29,058 --> 00:13:32,904 Look at me. I'm not in the best shape right now. 204 00:13:33,187 --> 00:13:37,067 Okay, that's all right. We just need other ideas. Um... 205 00:13:37,942 --> 00:13:40,240 Rowena. What about the Book of the Damned? 206 00:13:41,529 --> 00:13:43,952 - This is beyond... - Okay. Crowley? 207 00:13:44,449 --> 00:13:46,872 - Oh, I got nothing. - Well, what about souls? 208 00:13:47,076 --> 00:13:50,797 They fuel your demon deals. Souls are living batteries, they're full of energy. 209 00:13:50,997 --> 00:13:55,298 They're full of light. Each one is as powerful as 100 suns? 210 00:13:55,501 --> 00:13:56,798 He's not wrong. 211 00:13:57,003 --> 00:13:59,097 Okay, so if we got this kind of juice, then what? 212 00:13:59,297 --> 00:14:01,265 You get me enough souls... 213 00:14:03,009 --> 00:14:05,979 - I can build a bomb. - Would that do the trick? 214 00:14:06,679 --> 00:14:07,680 Uh... 215 00:14:08,598 --> 00:14:10,771 - Maybe. - All right. Plan B. 216 00:14:11,601 --> 00:14:14,041 - Okay, how many souls we talking here? - The more the better. 217 00:14:14,145 --> 00:14:17,274 Even if you could get that kind of firepower... 218 00:14:18,024 --> 00:14:19,526 You really think it would work? 219 00:14:19,776 --> 00:14:20,976 I can ask the angels. 220 00:14:21,319 --> 00:14:24,038 - Heaven is full of souls. - Okay. What else we got? 221 00:14:24,238 --> 00:14:25,615 Ghosts. 222 00:14:25,823 --> 00:14:27,245 I mean, they're just souls with baggage, right? 223 00:14:27,450 --> 00:14:30,294 Yeah, but we would need a whole lot of them. 224 00:14:32,038 --> 00:14:33,540 Waverly Hills. 225 00:14:36,167 --> 00:14:38,636 Waverly Hills Sanatorium. Of course. 226 00:14:38,920 --> 00:14:40,422 Thousands died there. 227 00:14:41,631 --> 00:14:45,386 - Ton of ghosts. - This is desperate. And stupid. 228 00:14:45,676 --> 00:14:48,020 Well, desperate and stupid's pretty much all we got right now, so... 229 00:14:48,221 --> 00:14:49,268 Fine. 230 00:14:49,472 --> 00:14:51,895 I'll go raid Hell. See what's left. 231 00:14:52,141 --> 00:14:53,643 All right. 232 00:14:54,477 --> 00:14:55,854 Let's get to work. 233 00:15:48,114 --> 00:15:49,787 You really think this is gonna work? 234 00:15:49,991 --> 00:15:52,210 - Well, Rowena said it would. - Oh! Yeah. 235 00:15:52,952 --> 00:15:55,330 "It's a Book of the Damned spell, boyos. 236 00:15:55,538 --> 00:15:58,883 "You take this wee crystal, it will suck up all the blimey ghosts. 237 00:15:59,167 --> 00:16:00,544 "Just say the magic word." 238 00:16:23,983 --> 00:16:25,735 The place really lives up to the hype. 239 00:16:26,027 --> 00:16:27,495 Yes, it does. 240 00:16:29,572 --> 00:16:32,576 Let's give the magic word a shot because we're six. 241 00:16:45,254 --> 00:16:46,801 All right, let's bust some ghosts. 242 00:17:00,269 --> 00:17:01,737 Where the heck are they? 243 00:17:02,063 --> 00:17:03,280 You got me. 244 00:17:07,068 --> 00:17:09,116 Get your Casper asses out here. 245 00:17:11,447 --> 00:17:12,790 You know what? 246 00:17:13,449 --> 00:17:14,951 Why don't you finish up, I'll go piss them off. 247 00:17:15,159 --> 00:17:16,285 Yeah. 248 00:17:48,609 --> 00:17:49,986 Okay, I think it worked. 249 00:17:58,077 --> 00:17:59,078 A-ha! 250 00:18:23,352 --> 00:18:24,872 Say the magic word. 251 00:18:25,605 --> 00:18:26,948 Dean, hurry. 252 00:18:27,356 --> 00:18:28,824 Haggis! 253 00:18:48,002 --> 00:18:50,050 Go magic word. Huh. 254 00:18:50,504 --> 00:18:51,505 Yeah. 255 00:19:10,608 --> 00:19:12,702 The angels are... Heaven won't help. 256 00:19:12,902 --> 00:19:14,982 They know that this is the end, right? Of everything? 257 00:19:15,071 --> 00:19:16,948 - Yes. - And they don't care? 258 00:19:17,281 --> 00:19:18,658 No, it's not that. It's... 259 00:19:20,076 --> 00:19:23,751 They know God is dying, and they don't think we can win this. 260 00:19:23,954 --> 00:19:28,505 Souls or no souls. They're sealing Heaven, and they're, quote, "Dying with dignity." 261 00:19:29,627 --> 00:19:31,550 - Well, that's awesome. - All right, Crowley, what about you? 262 00:19:31,754 --> 00:19:34,194 - Well, I had all the souls we need. - What do you mean "had"? 263 00:19:34,256 --> 00:19:39,057 While I was indisposed, a few of my pals decided to raid my stash. 264 00:19:39,804 --> 00:19:41,932 Well, what we have, it's not enough. 265 00:19:45,643 --> 00:19:47,645 Well, that could be nothing but good news. 266 00:20:11,210 --> 00:20:12,678 Nice digs. 267 00:20:13,921 --> 00:20:15,138 Billie? 268 00:20:15,840 --> 00:20:16,966 Who's Billie? 269 00:20:17,174 --> 00:20:20,223 Reaper. Wants us dead. Tons of fun. 270 00:20:24,849 --> 00:20:26,066 Hey. 271 00:20:28,561 --> 00:20:30,780 Wait a second. How did... 272 00:20:32,231 --> 00:20:33,699 What are you doing here? 273 00:20:33,941 --> 00:20:37,866 I saw you boys at Waverly Hills, and call me a curious kitten, 274 00:20:38,070 --> 00:20:42,166 but with, you know, the credits about to roll, gotta ask. 275 00:20:42,992 --> 00:20:45,370 - Why you boys busting ghosts? - What do you care? 276 00:20:46,537 --> 00:20:49,006 Dead folks. Kind of my thing. 277 00:20:49,623 --> 00:20:52,376 So, spill. 278 00:20:56,797 --> 00:20:59,220 We're collecting souls to build a bomb. 279 00:20:59,633 --> 00:21:01,226 To blow The Darkness to Hell. 280 00:21:04,805 --> 00:21:06,227 Okay. 281 00:21:07,349 --> 00:21:10,444 "Okay"? What does that mean, "Okay"? 282 00:21:10,728 --> 00:21:13,072 Means, the way things are going, 283 00:21:13,355 --> 00:21:15,949 I'm about an hour away from reaping God himself. 284 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 So you're here to help us? 285 00:21:20,821 --> 00:21:22,073 Little tip. 286 00:21:22,490 --> 00:21:23,742 You want souls, 287 00:21:24,742 --> 00:21:26,085 call a reaper. 288 00:21:33,417 --> 00:21:34,543 Hiya. 289 00:21:35,753 --> 00:21:36,925 Hello. 290 00:21:39,465 --> 00:21:40,967 Oh, I like your dress. 291 00:21:42,259 --> 00:21:46,355 It's pretty fancy for the park, but at least you made an effort. 292 00:21:47,807 --> 00:21:49,275 Do you wanna feed them? 293 00:21:53,103 --> 00:21:54,320 I shouldn't. 294 00:21:57,316 --> 00:22:00,866 I've been feeding these birds going on 20 years now. 295 00:22:01,362 --> 00:22:02,955 They're practically family. 296 00:22:03,489 --> 00:22:07,244 And I know that makes me sound like a crazy old bat, but... 297 00:22:08,285 --> 00:22:09,411 Heck. 298 00:22:09,745 --> 00:22:12,749 My husband died a couple of years ago, 299 00:22:13,082 --> 00:22:17,713 and my son keeps slipping me these brochures for retirement communities, 300 00:22:18,671 --> 00:22:24,019 AKA where they send old folks to die, but not to make a fuss about it. 301 00:22:24,760 --> 00:22:26,387 So you hate him. 302 00:22:26,637 --> 00:22:29,106 Well, a little bit. 303 00:22:30,224 --> 00:22:31,646 Sometimes. 304 00:22:31,976 --> 00:22:33,694 But you know family. 305 00:22:35,229 --> 00:22:38,859 Even when you hate them, you still love them. 306 00:22:46,949 --> 00:22:48,246 Well, this is exciting. 307 00:23:11,473 --> 00:23:14,818 - How many souls are in there? - Couple hundred thousand. 308 00:23:16,604 --> 00:23:18,072 I raided the Veil. 309 00:23:18,272 --> 00:23:22,322 Like I said. Dead folks, kind of my thing. 310 00:23:24,403 --> 00:23:26,576 - We good? - Very. 311 00:23:29,408 --> 00:23:31,001 Super. 312 00:23:31,744 --> 00:23:33,087 See you around. 313 00:23:33,787 --> 00:23:35,414 Yeah. You will. 314 00:23:36,790 --> 00:23:38,667 Just hope it's not today. 315 00:23:39,960 --> 00:23:41,257 Crowley. 316 00:23:49,511 --> 00:23:50,558 So what now? 317 00:23:50,763 --> 00:23:53,357 Well, now we have the bomb, so we just gotta find Amara. 318 00:23:53,724 --> 00:23:54,850 I can track her. 319 00:23:55,309 --> 00:23:56,811 She's not warded anymore. 320 00:23:57,019 --> 00:24:00,114 Why would she be? She won. 321 00:24:02,566 --> 00:24:03,692 Okay. so? 322 00:24:03,901 --> 00:24:09,158 We need somebody to get close to her. Someone with a personal connection. 323 00:24:22,586 --> 00:24:24,088 Well, what are we waiting for? 324 00:24:25,547 --> 00:24:26,799 How do I smuggle this thing? 325 00:24:27,007 --> 00:24:29,055 - We could always shove it up your... - Hey. 326 00:24:29,426 --> 00:24:30,894 I mean, you could. 327 00:24:31,428 --> 00:24:32,975 You won't carry the bomb. 328 00:24:34,974 --> 00:24:36,897 You'll be the bomb. 329 00:24:39,144 --> 00:24:41,488 I'm gonna take what's in there 330 00:24:42,731 --> 00:24:44,404 and put it in here. 331 00:24:46,235 --> 00:24:48,033 Once you get close to her, 332 00:24:48,696 --> 00:24:51,290 you press your fingers together, like so. 333 00:24:53,325 --> 00:24:54,668 Boom. 334 00:24:59,248 --> 00:25:00,795 Okay. 335 00:25:30,487 --> 00:25:31,784 Dean, are you okay? 336 00:25:32,656 --> 00:25:33,976 How do you feel? 337 00:25:34,283 --> 00:25:36,706 Like my insides just got flame broiled. 338 00:25:39,204 --> 00:25:40,626 Is that normal? 339 00:25:40,831 --> 00:25:42,959 Sweetie, we're so far past normal. 340 00:25:43,876 --> 00:25:45,799 You've got about an hour, maybe a wee bit more, 341 00:25:45,961 --> 00:25:48,885 then you're literally a walking, ticking time bomb. 342 00:26:04,188 --> 00:26:05,531 Thank you. 343 00:26:08,484 --> 00:26:11,033 Welcome to the States. Where we headed? 344 00:26:11,320 --> 00:26:12,913 Lebanon, Kansas. 345 00:26:30,214 --> 00:26:32,262 Dean, you know you don't have to do this. 346 00:26:35,719 --> 00:26:37,062 Of course I do. 347 00:26:38,889 --> 00:26:40,516 I just have to get close. 348 00:26:42,101 --> 00:26:44,069 And I can do that, okay? 349 00:26:45,771 --> 00:26:47,114 I can do that. 350 00:26:51,193 --> 00:26:52,866 You know, if this works, um... 351 00:26:54,363 --> 00:26:55,865 That bomb goes off. 352 00:26:58,700 --> 00:27:00,202 I know. 353 00:27:24,643 --> 00:27:27,396 - You cool with this? - No. 354 00:27:28,063 --> 00:27:31,988 Even after everything she's done, Amara's still my sister. 355 00:27:32,276 --> 00:27:33,402 She's my family. 356 00:27:34,236 --> 00:27:38,582 I can't... I don't want to see her dead. But... 357 00:27:39,241 --> 00:27:40,584 Yeah? 358 00:27:41,243 --> 00:27:42,586 I understand. 359 00:27:43,287 --> 00:27:44,630 Dean. 360 00:27:47,749 --> 00:27:51,504 Cass. Okay, okay. All right. 361 00:27:56,466 --> 00:27:58,594 - I could go with you. - No, no, no. 362 00:27:59,261 --> 00:28:00,763 No, I gotta do this alone. 363 00:28:04,183 --> 00:28:08,939 Listen, if... When this works, Sam... 364 00:28:09,438 --> 00:28:10,781 He's gonna be a mess. 365 00:28:11,607 --> 00:28:14,326 So look out for him, okay? Make sure he doesn't do anything stupid. 366 00:28:14,610 --> 00:28:15,953 Of course. 367 00:28:18,697 --> 00:28:20,165 Thank you for everything. 368 00:28:22,826 --> 00:28:26,296 Okay, look, I want a big funeral, all right? I'm talking epic. 369 00:28:26,496 --> 00:28:28,123 Okay? Open bar, choir. 370 00:28:28,790 --> 00:28:31,464 Sabbath cover band and Gary Busey reading the eulogy. 371 00:28:32,544 --> 00:28:33,636 Done. 372 00:28:33,795 --> 00:28:35,547 And for my ashes, I like it here. 373 00:28:38,800 --> 00:28:40,302 Yeah. 374 00:28:41,011 --> 00:28:43,139 You know, as far as eternal resting places go. 375 00:29:00,697 --> 00:29:02,165 Come on, you know the drill. 376 00:29:03,033 --> 00:29:04,501 No chick flick moments, come on. 377 00:29:10,874 --> 00:29:12,672 Yeah, you love chick flicks. 378 00:29:14,336 --> 00:29:16,088 Yeah, you're right. I do. Come here. 379 00:29:27,849 --> 00:29:29,226 Okay, let's do this. 380 00:30:09,891 --> 00:30:11,438 He's not wrong. 381 00:30:15,272 --> 00:30:17,491 One little apocalypse, and they shut up shop. 382 00:30:17,774 --> 00:30:18,946 Quitters. 383 00:30:24,823 --> 00:30:26,496 Your round, Moose. 384 00:30:30,996 --> 00:30:32,248 Dean. 385 00:30:35,625 --> 00:30:37,093 How did you find me? 386 00:30:40,088 --> 00:30:41,340 Does it matter? 387 00:30:43,425 --> 00:30:45,098 I'm here to give you what you want. 388 00:30:46,345 --> 00:30:47,471 Me. 389 00:30:48,847 --> 00:30:50,269 That's a change. 390 00:30:52,768 --> 00:30:56,614 Well, I canโ€™t just stand by and watch the world, my friends, 391 00:30:57,606 --> 00:30:59,108 and my family die. 392 00:31:00,525 --> 00:31:05,122 So if becoming a part of you takes me away from that, then I'm in. 393 00:31:06,031 --> 00:31:07,157 You... 394 00:31:07,949 --> 00:31:09,496 And that bomb in your chest? 395 00:31:13,121 --> 00:31:17,126 Do you think I can't taste the power coming off of you? Please. 396 00:31:18,960 --> 00:31:21,133 The problem is, you've never been able to hurt me. 397 00:31:22,214 --> 00:31:24,342 So what makes this time any different? 398 00:31:26,134 --> 00:31:27,636 I don't have a choice. 399 00:31:28,970 --> 00:31:31,143 - What you're doing to the sun. - That's not me. 400 00:31:34,476 --> 00:31:37,650 With my brother getting weaker, the scales are tipping. 401 00:31:38,355 --> 00:31:39,902 Away from light. 402 00:31:41,316 --> 00:31:42,989 - And into darkness. - Into nothing. 403 00:31:45,529 --> 00:31:49,830 When God's gone, the universe, everything will cease to exist. 404 00:31:51,159 --> 00:31:52,536 Including me. 405 00:31:53,829 --> 00:31:54,830 And while law enforcement 406 00:31:55,038 --> 00:31:57,006 is telling people not to panic, 407 00:31:57,332 --> 00:31:59,926 residents are being advised to stay in their homes, 408 00:32:00,168 --> 00:32:02,421 as authorities are baffled by this strange... 409 00:32:03,338 --> 00:32:04,590 Boring. 410 00:32:07,050 --> 00:32:08,393 He looks horrible. 411 00:32:12,681 --> 00:32:14,183 My brother betrayed me. 412 00:32:14,891 --> 00:32:17,360 He locked me away for billions of years. 413 00:32:17,936 --> 00:32:20,359 - He sent you to execute me. - No, no. No. 414 00:32:20,689 --> 00:32:23,363 He zapped me here, yes, but he didn't want this. 415 00:32:23,775 --> 00:32:24,947 This wasn't his idea. 416 00:32:25,902 --> 00:32:29,702 You're family. He doesn't want you dead. He doesn't want any of this. 417 00:32:45,714 --> 00:32:46,806 Hey, Chuck. 418 00:32:49,384 --> 00:32:50,886 How you holding up? 419 00:32:51,887 --> 00:32:52,888 Ah. 420 00:32:53,263 --> 00:32:54,560 Aces. 421 00:32:56,057 --> 00:32:58,059 - Is this what you wanted? - No. 422 00:32:59,644 --> 00:33:01,396 I just wanted to hurt him. 423 00:33:02,564 --> 00:33:05,408 - I wanted to make him pay. - Yeah, that's revenge. 424 00:33:06,735 --> 00:33:08,487 It'll get you out of bed in the morning. 425 00:33:09,112 --> 00:33:11,740 And when you get it, it feels great. 426 00:33:13,241 --> 00:33:14,788 For about five minutes. 427 00:33:16,828 --> 00:33:18,250 I've been there. 428 00:33:19,414 --> 00:33:20,791 Me and Sam, 429 00:33:21,291 --> 00:33:24,420 we have had our fair share of fights. More than our share. 430 00:33:25,754 --> 00:33:28,928 But no matter how bad it got, we always made it right. 431 00:33:29,257 --> 00:33:30,930 Because we're family. 432 00:33:32,177 --> 00:33:35,101 I need him. He needs me. 433 00:33:35,597 --> 00:33:40,068 And when everything goes to crap, that's all you've got. Family. 434 00:33:41,144 --> 00:33:43,772 Now you might be an all-powerful being. 435 00:33:45,440 --> 00:33:47,283 But I think you're human where it counts. 436 00:33:47,609 --> 00:33:48,952 You simply need your brother. 437 00:33:50,612 --> 00:33:51,613 Just stop. 438 00:33:51,780 --> 00:33:53,123 You don't wanna be alone. 439 00:33:54,115 --> 00:33:55,241 Not really. 440 00:33:56,785 --> 00:33:58,958 I mean, hell, maybe that's why you wanted me. 441 00:33:59,788 --> 00:34:02,007 But deep down, you didn't really want me. 442 00:34:03,416 --> 00:34:04,793 Because I'm not him. 443 00:34:05,669 --> 00:34:08,969 Maybe I can kill you. Or maybe I can't. 444 00:34:10,465 --> 00:34:13,309 Maybe if I pull this trigger, we all live happily ever after. 445 00:34:13,510 --> 00:34:16,639 Or maybe we die bloody, or maybe it doesn't matter. 446 00:34:18,139 --> 00:34:19,857 Because maybe there's a different way. 447 00:34:20,809 --> 00:34:22,186 So I'm gonna ask you again. 448 00:34:22,477 --> 00:34:25,151 Put aside the rage, put aside the hate. 449 00:34:25,814 --> 00:34:27,111 And you tell me. 450 00:34:29,609 --> 00:34:30,986 What do you want? 451 00:34:34,990 --> 00:34:36,333 You know, we, um... 452 00:34:37,367 --> 00:34:41,372 We need you to try and hang in there just a little longer. 453 00:34:42,872 --> 00:34:45,045 I know. I'm trying. 454 00:34:49,337 --> 00:34:51,180 I'm gonna go get you some water. 455 00:35:06,980 --> 00:35:07,981 Chuck? 456 00:35:08,815 --> 00:35:09,816 What? 457 00:35:11,234 --> 00:35:12,235 Chuck? 458 00:35:13,987 --> 00:35:16,035 - Why did you bring me here? - Brother, I... 459 00:35:23,538 --> 00:35:25,040 In the beginning, 460 00:35:27,042 --> 00:35:28,715 it was just you and me. 461 00:35:29,336 --> 00:35:31,589 We were family. 462 00:35:33,882 --> 00:35:35,850 I loved you, and I thought... 463 00:35:37,719 --> 00:35:40,723 I knew that you loved me. 464 00:35:41,222 --> 00:35:42,690 I did. 465 00:35:45,185 --> 00:35:46,232 - I do. - But then, 466 00:35:46,394 --> 00:35:49,068 you went and you made all these other things. 467 00:35:50,774 --> 00:35:52,242 I hated them. 468 00:35:53,234 --> 00:35:57,535 I hated you for needing something else. Something that wasn't me. 469 00:35:58,948 --> 00:36:01,417 And then you locked me away. 470 00:36:03,203 --> 00:36:06,082 And all I could think about was making you suffer. 471 00:36:08,375 --> 00:36:10,423 - You had your reasons. - I did. 472 00:36:12,212 --> 00:36:14,931 And I thought revenge would make me happy. 473 00:36:16,424 --> 00:36:17,801 But I was wrong. 474 00:36:25,266 --> 00:36:26,768 What you've made... 475 00:36:29,437 --> 00:36:30,654 It's beautiful. 476 00:36:32,607 --> 00:36:34,609 It took me a long time to see that. 477 00:36:35,568 --> 00:36:38,287 I know that we can't go back to the way things were. 478 00:36:40,448 --> 00:36:41,825 I don't want to. 479 00:36:43,118 --> 00:36:44,415 But I wish... 480 00:36:46,830 --> 00:36:50,585 I wish that we could just be family again. 481 00:36:52,168 --> 00:36:53,590 I do too. 482 00:37:39,841 --> 00:37:41,058 He did it. 483 00:37:41,342 --> 00:37:42,685 Bloody did it. 484 00:37:43,136 --> 00:37:44,353 And Dean? 485 00:38:18,254 --> 00:38:19,676 I think 486 00:38:19,881 --> 00:38:21,883 we're just gonna go away for a while and... 487 00:38:22,050 --> 00:38:24,599 Hey. Yeah. Family meeting. I get it. 488 00:38:27,889 --> 00:38:29,232 But first... 489 00:38:43,738 --> 00:38:45,081 Better? 490 00:38:48,117 --> 00:38:49,585 What about us? 491 00:38:50,954 --> 00:38:52,877 - What about Earth? - Earth will be fine. 492 00:38:54,374 --> 00:38:55,717 It's got you. 493 00:38:56,584 --> 00:38:57,881 And Sam. 494 00:39:07,303 --> 00:39:10,898 Dean, you gave me what I needed most. 495 00:39:13,935 --> 00:39:15,812 I wanna do the same for you. 496 00:39:50,972 --> 00:39:52,599 Sam, I'm so sorry. 497 00:39:53,975 --> 00:39:55,818 If you wanna talk... 498 00:39:56,644 --> 00:39:58,487 I'm here, if you need anything. 499 00:39:58,813 --> 00:39:59,985 Hello, hello. 500 00:40:06,154 --> 00:40:07,451 Cass. 501 00:40:08,448 --> 00:40:09,540 Don't. 502 00:40:11,451 --> 00:40:13,670 Sam Winchester. Toni Bevell. 503 00:40:13,870 --> 00:40:15,838 Men of Letters, London Chapterhouse. 504 00:40:17,624 --> 00:40:19,501 Oh, you won't have heard of me. Us. 505 00:40:20,126 --> 00:40:22,970 We're very traditional, keep out of the way, keep to our studies. 506 00:40:23,212 --> 00:40:25,840 You, um... What? 507 00:40:26,132 --> 00:40:27,725 They sent me to take you in. 508 00:40:28,343 --> 00:40:31,563 - To take me in? - Assuming the world didn't end, and... 509 00:40:31,846 --> 00:40:32,847 Yay. 510 00:40:35,141 --> 00:40:37,519 - Look, lady... - We've been watching you, Sam. 511 00:40:38,311 --> 00:40:40,564 What you've done. The damage you've caused. 512 00:40:41,147 --> 00:40:44,242 Archangels, Leviathans, The Darkness, and now, well... 513 00:40:44,484 --> 00:40:46,737 The old men have decided enough's enough. 514 00:40:47,362 --> 00:40:48,705 I mean, let's face it, Sam. 515 00:40:49,155 --> 00:40:51,999 You're just a jumped-up hunter playing with things you don't understand 516 00:40:52,200 --> 00:40:54,168 and doing more harm than good. 517 00:40:54,994 --> 00:40:56,996 Now, where's Dean? 518 00:40:59,207 --> 00:41:00,379 Dead. 519 00:41:03,378 --> 00:41:04,880 Listen, lady. 520 00:41:05,380 --> 00:41:07,860 I don't know who the hell you are, or what the hell you want... 521 00:41:08,007 --> 00:41:09,179 Stop. 522 00:41:10,385 --> 00:41:12,558 - Put the gun down. - I said stop. 523 00:41:12,762 --> 00:41:15,231 You and I both know you're not gonna pull the trigger. 524 00:41:23,231 --> 00:41:24,733 Come on. 525 00:41:25,733 --> 00:41:27,110 Where the hell am I? 526 00:41:27,527 --> 00:41:28,779 Help. 527 00:41:30,029 --> 00:41:31,281 Help me. 528 00:41:48,589 --> 00:41:49,590 Mom? 529 00:42:22,540 --> 00:42:23,541 ENGLISH - SDH 36509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.