All language subtitles for supernatural.s11e22.bdrip.x264-mayhem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,588 --> 00:00:08,092 Oh, I'm sorry. I always forget. People can't see me unless I want them to see me. 2 00:00:11,261 --> 00:00:12,763 - God... - Just call me Chuck. 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,051 I'm looking for God. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,775 Do you see what's happening? All your chosen. 5 00:00:17,351 --> 00:00:20,446 They are suffering! Show yourself! 6 00:00:20,812 --> 00:00:21,812 Call me Donatello. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,277 This guy's a prophet? 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,360 He had no idea he was next in line after Kevin... 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,882 How would he? He hadn't gotten hit by the God power yet. 10 00:00:27,945 --> 00:00:29,868 What about Amara? She's your sister. 11 00:00:30,113 --> 00:00:32,957 I took responsibility for her, too. Locked her away. 12 00:00:33,116 --> 00:00:34,618 So you're just gonna let Amara win? 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,454 - How is death by your sister a strategy? - I know her. 14 00:00:37,621 --> 00:00:38,713 She's gonna eliminate you, 15 00:00:38,956 --> 00:00:40,674 and then she's gonna destroy everything that you've created. 16 00:00:40,874 --> 00:00:42,296 She's told me this personally. 17 00:00:42,459 --> 00:00:43,961 You need all the help you can get. 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,346 The plan is to rescue Lucifer from Amara. 19 00:00:46,547 --> 00:00:49,471 Then he teleports us out of Amara 's hideout, 20 00:00:50,467 --> 00:00:53,220 and we convince Chuck to use him to fight her. 21 00:00:53,470 --> 00:00:57,896 And how are we supposed to keep Amara busy while we're liberating Lucifer? 22 00:00:58,141 --> 00:00:59,981 Where are your thoughts? Something's different. 23 00:01:00,310 --> 00:01:01,812 All right, Metatron, come on. 24 00:01:02,145 --> 00:01:03,397 It's okay, Sam. You go. 25 00:01:04,064 --> 00:01:05,065 I got this. 26 00:01:05,315 --> 00:01:06,737 The secretary. 27 00:01:06,984 --> 00:01:08,076 Spare the universe. 28 00:01:08,318 --> 00:01:09,365 Spare this. 29 00:01:34,511 --> 00:01:36,229 So, where were you? 30 00:01:37,848 --> 00:01:40,067 That's a long story. 31 00:01:40,892 --> 00:01:42,940 How do you feel? I healed you. 32 00:01:43,353 --> 00:01:45,026 Mmm. Yeah, didn't ask you to. 33 00:01:45,355 --> 00:01:47,028 Son, be reasonable. 34 00:01:47,357 --> 00:01:52,534 One cosmic Band-Aid on my knee and what? You think that we're even now? 35 00:01:52,904 --> 00:01:55,202 Is it time for us to go play catch in the yard? 36 00:01:56,742 --> 00:01:58,369 Screw you. 37 00:01:59,536 --> 00:02:00,788 Guys. 38 00:02:02,039 --> 00:02:04,383 Hey, how's it going in here? 39 00:02:06,293 --> 00:02:08,546 Listen, I know I've been gone for a while. 40 00:02:09,212 --> 00:02:11,806 I missed a few million birthdays. 41 00:02:12,132 --> 00:02:14,806 Yeah, and then the second your apes send a distress flare, 42 00:02:15,052 --> 00:02:16,052 boom, Daddy's home. 43 00:02:16,219 --> 00:02:17,562 No, that's not what happened. 44 00:02:17,721 --> 00:02:19,041 Hey, these "apes" saved your ass. 45 00:02:24,061 --> 00:02:25,404 He can't hurt you. 46 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 Oh, so, you're controlling me, now? 47 00:02:28,273 --> 00:02:29,741 No, it's just a safeguard. 48 00:02:31,234 --> 00:02:32,781 Hey, guys. Uh, Chuck. 49 00:02:33,737 --> 00:02:35,114 Lucifer, Dean. 50 00:02:36,073 --> 00:02:38,576 You think we can try and focus here, you know? 51 00:02:38,742 --> 00:02:40,995 End of the world. Common enemy. All that. 52 00:02:41,745 --> 00:02:44,419 Enemy of my enemy is my friend. 53 00:02:45,082 --> 00:02:46,925 Team Amara. Go, Amara. 54 00:02:47,417 --> 00:02:48,794 You don't mean that. 55 00:02:50,587 --> 00:02:52,464 You're really not gonna say it? 56 00:02:56,259 --> 00:02:58,011 He's not gonna say what? 57 00:02:58,261 --> 00:02:59,683 Screw you. 58 00:03:03,433 --> 00:03:04,935 Screw all of you. 59 00:03:16,488 --> 00:03:17,865 Kids, huh? 60 00:03:39,302 --> 00:03:40,804 Lucifer! 61 00:03:41,304 --> 00:03:43,056 You know, at some point in time, you're gonna have to come out 62 00:03:43,306 --> 00:03:45,980 and then talk to God. 63 00:03:47,519 --> 00:03:50,523 This is like the worst episode of Full House ever. 64 00:03:53,191 --> 00:03:56,161 If Dad has something to say to me, I'll hear it from him. 65 00:03:56,403 --> 00:03:57,746 Until then, I'll be in my room. 66 00:03:57,988 --> 00:03:59,865 - It's not your room. - It's my room! 67 00:04:04,494 --> 00:04:05,711 Whatever. 68 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 We can do this. 69 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 Lucifer stole the throne. 70 00:04:10,500 --> 00:04:13,174 But his authority weakens the longer he's MIA. 71 00:04:13,587 --> 00:04:16,511 The time is ripe for a coup. 72 00:04:16,923 --> 00:04:19,017 That's why I brought you here. 73 00:04:19,217 --> 00:04:21,686 Together, we can reclaim the throne. 74 00:04:21,845 --> 00:04:26,351 Together, we can make Hell great again. 75 00:04:31,855 --> 00:04:33,778 Of course, I'll need your help recruiting others. 76 00:04:34,357 --> 00:04:36,359 When the numbers are in our favor, 77 00:04:36,526 --> 00:04:37,698 we'll strike. 78 00:04:37,861 --> 00:04:41,536 And each and every one of you will have earned a place at my side. 79 00:04:44,201 --> 00:04:45,202 Told you he'd do this. 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,621 "He"? Do what? 81 00:04:47,954 --> 00:04:49,581 What you always do. 82 00:04:50,040 --> 00:04:52,463 Promise a return to Hell's former glory. 83 00:04:52,793 --> 00:04:54,386 Promises you never make good on. 84 00:04:54,544 --> 00:04:56,888 How about a rundown of your recent rule? 85 00:04:57,088 --> 00:04:59,386 First, you were Rowena's bitch. 86 00:04:59,591 --> 00:05:00,934 Then Dean Winchester's. 87 00:05:01,218 --> 00:05:03,266 Then Amara's. Then Lucifer's. 88 00:05:03,470 --> 00:05:04,892 A few weeks ago, 89 00:05:05,096 --> 00:05:08,566 you were cleaning these floors with your tongue. 90 00:05:10,894 --> 00:05:13,397 We could retake Hell, but why bother? 91 00:05:14,231 --> 00:05:16,074 The world's ending and this time, 92 00:05:16,775 --> 00:05:18,277 Hell's ending with it. 93 00:05:21,822 --> 00:05:24,792 Unless you've got a plan to defeat The Darkness. 94 00:05:27,661 --> 00:05:29,341 Well, then, this is just more of the same. 95 00:05:29,412 --> 00:05:32,006 King Crowley's bad dinner theater. 96 00:05:32,916 --> 00:05:35,590 If that's the way you feel, why did you show? 97 00:05:38,421 --> 00:05:41,595 We wanted to see the monkey dance, one last time. 98 00:05:50,016 --> 00:05:51,142 Talk to him. 99 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 Won't do any good. 100 00:05:52,644 --> 00:05:55,773 - Why not? - 'Cause I can't give him what he wants. 101 00:05:55,981 --> 00:05:58,609 - And what's that? - What everyone wants. 102 00:05:58,859 --> 00:06:01,954 My sister, my children, you humans. 103 00:06:02,279 --> 00:06:06,000 An apology. A big, wet, "I'm sorry." 104 00:06:06,491 --> 00:06:07,788 Well, so, give it to him! 105 00:06:07,993 --> 00:06:11,213 It's not like he's asking for a weapon. Or for Hell or for Heaven. 106 00:06:11,496 --> 00:06:12,839 He's asking for words. 107 00:06:13,707 --> 00:06:15,630 I can't say I'm sorry if I'm not. 108 00:06:16,626 --> 00:06:20,176 What he wants an apology for, I did it for humanity, for the world. 109 00:06:21,464 --> 00:06:24,843 Look, Lucifer wants what everybody wants, Amara gone. 110 00:06:25,176 --> 00:06:28,225 Okay? Let's just give him a little time to cool off. 111 00:06:28,638 --> 00:06:29,855 Okay. Well, I donโ€™t know if you've noticed, 112 00:06:30,056 --> 00:06:31,936 but a little time is not something that we have. 113 00:06:32,475 --> 00:06:33,977 The end is freaking nigh. 114 00:06:47,324 --> 00:06:48,325 Hmm. 115 00:06:59,002 --> 00:07:00,504 Rowena. 116 00:07:02,380 --> 00:07:04,007 Door not locked. 117 00:07:11,514 --> 00:07:14,017 What all that astral projection bull for? 118 00:07:14,726 --> 00:07:17,024 We're hardly on the best terms, Clea. 119 00:07:17,270 --> 00:07:18,863 Before barging in, 120 00:07:19,189 --> 00:07:22,534 I just wanted to check for hex bags, or a... 121 00:07:25,528 --> 00:07:26,575 That. 122 00:07:27,530 --> 00:07:28,873 What you want? 123 00:07:29,532 --> 00:07:32,536 I'm working on a spell. It requires a second. 124 00:07:35,622 --> 00:07:37,124 A second? 125 00:07:37,874 --> 00:07:42,550 Why don't you ask Charisse or Melodie or Thomasin? 126 00:07:44,923 --> 00:07:49,144 Oh, yeah, you torched them all in one of your impetuous little fits. 127 00:07:50,095 --> 00:07:52,223 The world's ending, Clea. 128 00:07:54,391 --> 00:07:56,064 Well, duh. 129 00:08:02,899 --> 00:08:05,903 End times shouldn't bother you, though, Ro. You're a rat. 130 00:08:07,404 --> 00:08:09,247 Find your way off any sinking ship. 131 00:08:10,073 --> 00:08:11,074 Damn right. 132 00:08:12,742 --> 00:08:15,621 The spell I'm working on is Book of the Damned magic. 133 00:08:15,829 --> 00:08:17,672 And it can get us back. 134 00:08:18,456 --> 00:08:21,335 We can buy ourselves a few more centuries of life. 135 00:08:22,460 --> 00:08:24,178 Turn back the clock for us 136 00:08:25,088 --> 00:08:28,513 before the world inevitably goes bye-bye. 137 00:08:29,676 --> 00:08:31,098 You're scared. 138 00:08:31,803 --> 00:08:33,100 Aye. 139 00:08:35,515 --> 00:08:37,859 I came face to face with The Darkness. 140 00:08:39,102 --> 00:08:41,776 The apocalypse bell's been rung a few times in our day, 141 00:08:42,439 --> 00:08:45,033 but when I looked inside her, I saw it. 142 00:08:45,775 --> 00:08:48,153 Not just the end of the world, Heaven and Hell. 143 00:08:48,945 --> 00:08:50,788 The end of magic. 144 00:08:58,538 --> 00:09:01,166 Greek antiquity. Or no deal. 145 00:09:02,042 --> 00:09:05,512 Middle Ages. I know, not the best time to be a witch. 146 00:09:06,004 --> 00:09:07,130 Or a black woman. 147 00:09:07,338 --> 00:09:09,306 And the Greek Age was better? 148 00:09:09,799 --> 00:09:12,393 I'm a fan of the classics. I'll make it work. 149 00:09:13,803 --> 00:09:14,804 Deal. 150 00:09:15,221 --> 00:09:17,815 One of you is gonna have to, uh, go first. 151 00:09:18,141 --> 00:09:20,644 You know what? Uh, Lucifer, you, uh... 152 00:09:21,186 --> 00:09:24,565 You agreed to have a sit-down if God would show, so... 153 00:09:25,815 --> 00:09:28,318 And, Chuck, you did say you'd talk. 154 00:09:32,197 --> 00:09:33,244 Him first. 155 00:09:33,656 --> 00:09:35,658 I'm the one who's owed an explanation. 156 00:09:39,079 --> 00:09:42,504 Okay, let's try "I feel" statements. 157 00:09:43,333 --> 00:09:45,677 Dr. Phil. It's... Huh? 158 00:09:46,336 --> 00:09:47,883 Oh, yeah, of course. Please. 159 00:09:52,842 --> 00:09:58,895 I am sorry that you feel that I betrayed you, 160 00:09:59,349 --> 00:10:01,192 that I acted without cause. 161 00:10:01,392 --> 00:10:04,942 And I'm sorry that you can't see you gave me no choice. 162 00:10:06,606 --> 00:10:08,404 - I'm good. - You heard that, right? 163 00:10:08,691 --> 00:10:12,867 We all know that you are God, um, 164 00:10:14,531 --> 00:10:17,876 but, maybe, could you be a little less lordly? 165 00:10:19,077 --> 00:10:21,375 - But I am the Lord. - Wow. 166 00:10:22,038 --> 00:10:24,712 - There he goes. - I did what I had to do. 167 00:10:25,208 --> 00:10:27,711 To create the world, I had to lock Amara away. 168 00:10:27,919 --> 00:10:29,387 And when the Mark corrupted you, 169 00:10:29,879 --> 00:10:32,719 and I saw that you posed a threat to humankind, I did the same with you. 170 00:10:32,882 --> 00:10:34,555 No, you betrayed me. 171 00:10:34,884 --> 00:10:37,387 You gave me the Mark to lock her away, 172 00:10:37,595 --> 00:10:41,725 and when it changed me, when it did what the Mark inevitably does, 173 00:10:43,434 --> 00:10:45,436 - you threw me away. - No, son. The Mark... 174 00:10:46,146 --> 00:10:50,071 You always cast a jaundiced glance at humans. 175 00:10:50,900 --> 00:10:52,447 The Mark didn't change you. 176 00:10:52,735 --> 00:10:54,658 It just made you more of what you already were. 177 00:10:54,904 --> 00:10:57,407 What I was, was your son. 178 00:10:57,907 --> 00:10:58,907 Your child. 179 00:10:59,075 --> 00:11:01,248 Why should I put you first above all others? 180 00:11:02,412 --> 00:11:03,692 You have any idea what it's like 181 00:11:03,746 --> 00:11:07,091 to argue with your father when your father is God? 182 00:11:09,127 --> 00:11:12,256 Everything is a tautology with you. 183 00:11:12,505 --> 00:11:14,678 Everything is, "Because I told you so." 184 00:11:14,924 --> 00:11:16,926 Everything's, "It had to be done." 185 00:11:17,260 --> 00:11:19,354 Pretty sure that's all fathers. 186 00:11:19,596 --> 00:11:20,643 Okay. 187 00:11:21,639 --> 00:11:22,811 Fine. 188 00:11:25,101 --> 00:11:28,981 Big picture, as God, you did what you had to do. 189 00:11:30,440 --> 00:11:32,033 But little picture? 190 00:11:32,942 --> 00:11:35,445 You sucked at being a dad. 191 00:11:35,695 --> 00:11:38,790 Okay, maybe I didn't handle everything perfectly. 192 00:11:40,450 --> 00:11:41,793 But tell me. 193 00:11:42,869 --> 00:11:45,338 Could I have kept humankind safe with you on the board? 194 00:11:47,165 --> 00:11:50,544 I know about your little bid to replace me with the angels. 195 00:11:51,336 --> 00:11:54,306 Okay, "New God," what would you have done about you? 196 00:11:54,631 --> 00:11:56,554 That is not the point. 197 00:11:58,635 --> 00:12:01,980 I can't believe I'm actually about to say this, 198 00:12:04,557 --> 00:12:06,150 but Lucifer is right. 199 00:12:08,311 --> 00:12:09,813 All he wants is an apology. 200 00:12:10,063 --> 00:12:13,988 And you're too concerned about being right to give him one. 201 00:12:15,068 --> 00:12:18,322 But apologies aren't always about being right. 202 00:12:18,655 --> 00:12:21,158 Sometimes they're just about apologizing. 203 00:12:22,825 --> 00:12:26,329 Yeah, and the great thing about apologies is you don't have to mean them. 204 00:12:26,579 --> 00:12:29,332 You know? I lie and tell Sam I'm sorry all the time. 205 00:12:32,043 --> 00:12:33,090 I'm sorry. 206 00:12:33,336 --> 00:12:34,713 See? That's... 207 00:12:35,004 --> 00:12:36,847 Okay. Enough from the peanut gallery. 208 00:12:45,598 --> 00:12:46,770 What? 209 00:12:47,058 --> 00:12:48,685 What would you have done? 210 00:12:49,018 --> 00:12:50,190 It doesn't matter. 211 00:12:53,273 --> 00:12:55,742 You were my father and you forsook me. 212 00:13:01,364 --> 00:13:02,456 I did. 213 00:13:04,951 --> 00:13:07,374 I was supposed to love all creation equally. 214 00:13:09,289 --> 00:13:11,212 I wasn't supposed to have favorites. 215 00:13:12,875 --> 00:13:14,127 But you, 216 00:13:16,129 --> 00:13:17,722 you were mine. 217 00:13:20,717 --> 00:13:23,311 I gave you the Mark because I loved you the most. 218 00:13:24,637 --> 00:13:26,677 Because I thought you were strong enough to bear it. 219 00:13:30,560 --> 00:13:32,813 And when I saw that I was wrong, 220 00:13:35,898 --> 00:13:38,071 when I watched my choice 221 00:13:39,235 --> 00:13:40,578 devour my 222 00:13:42,405 --> 00:13:44,248 most cherished son, 223 00:13:47,243 --> 00:13:48,961 I hated myself. 224 00:13:52,582 --> 00:13:54,425 And so I punished you. 225 00:14:01,299 --> 00:14:03,427 And I am so sorry. 226 00:14:13,269 --> 00:14:14,441 Hey. 227 00:14:16,939 --> 00:14:19,283 So, are we good? 228 00:14:23,279 --> 00:14:25,953 - Okay. Great. - So, what now? 229 00:14:26,115 --> 00:14:27,958 We trap Amara. 230 00:14:28,451 --> 00:14:29,794 Put her back in the box. 231 00:14:29,994 --> 00:14:31,120 Wait, what? 232 00:14:31,287 --> 00:14:34,131 Yeah. Well, you were right, she needs to be destroyed. 233 00:14:34,874 --> 00:14:37,127 - But I won't kill her. - And why not? 234 00:14:37,293 --> 00:14:40,467 Amara's been caged for billions of years, 235 00:14:41,297 --> 00:14:44,642 but, you know, she was always there. She had to be there. 236 00:14:44,842 --> 00:14:47,721 You know, Yin and Yang. You know, dark and light. 237 00:14:48,054 --> 00:14:49,681 English, Chuck. 238 00:14:54,143 --> 00:14:58,148 There's a harmony, a balance in the universe. 239 00:14:58,481 --> 00:15:00,734 Light needs dark, dark needs light. 240 00:15:00,983 --> 00:15:04,362 If you blow one of them up, then, I mean... 241 00:15:04,654 --> 00:15:05,774 It wouldn't be a good thing. 242 00:15:05,822 --> 00:15:10,328 It'd be really not a good thing. Like "end of reality" not good. 243 00:15:10,493 --> 00:15:12,086 Okay, so we gift wrap Amara. 244 00:15:12,328 --> 00:15:13,580 I mean, we've got the team back together, so... 245 00:15:13,830 --> 00:15:17,334 Not quite. We're still a few members short of the original line-up. 246 00:15:17,542 --> 00:15:19,670 Yeah, first time, it took the combined strength 247 00:15:19,836 --> 00:15:24,182 of me and my brothers to weaken Amara before Daddy-o finished her off. 248 00:15:24,382 --> 00:15:26,009 Yeah. Even then it was close. 249 00:15:26,426 --> 00:15:28,554 Now, with just the two of us, we'll lose. 250 00:15:28,886 --> 00:15:31,105 Okay. So, what? We need more group therapy 251 00:15:31,347 --> 00:15:33,020 between you and the archangels if we want to have a shot? 252 00:15:33,182 --> 00:15:35,355 Well, Michael's in no condition to fight. 253 00:15:35,560 --> 00:15:38,439 And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. 254 00:15:38,688 --> 00:15:40,611 But you restored Castiel. 255 00:15:40,898 --> 00:15:44,402 Archangels are different, they're the stuff of primordial creation. 256 00:15:45,194 --> 00:15:47,697 Rebuilding them, that's... It's time we don't have. 257 00:15:47,947 --> 00:15:50,871 All right. So, what do you need to win? 258 00:15:52,243 --> 00:15:53,620 What do you got? 259 00:15:58,916 --> 00:16:02,716 So, what do we bring to the table to make up for archangel power? 260 00:16:04,046 --> 00:16:07,220 - We could try and find more Hands of God? - Little redundant. 261 00:16:08,384 --> 00:16:10,728 - Right. - What about Crowley? 262 00:16:11,262 --> 00:16:14,766 Demon power. Former King of Hell. He was a player in his day. 263 00:16:15,391 --> 00:16:17,564 Stealing my moves, Dean? 264 00:16:22,565 --> 00:16:26,490 Let me guess. You got Lucifer back in the fold. 265 00:16:26,986 --> 00:16:28,112 He snapped you here. 266 00:16:28,321 --> 00:16:30,244 No. It wasn't Lucifer. 267 00:16:31,073 --> 00:16:32,074 Uh-uh-uh. 268 00:16:35,244 --> 00:16:36,245 It's time to sober up. 269 00:16:36,746 --> 00:16:39,841 You smell like a dumpster outside the Liquor Barn. 270 00:16:40,583 --> 00:16:43,257 What's this? Concern for me? 271 00:16:44,629 --> 00:16:48,099 I appreciate your attempts at bromantic rekindling, 272 00:16:48,466 --> 00:16:50,764 but I think we'd both agree, that ship has sailed. 273 00:16:50,968 --> 00:16:52,470 It's not what this is about. 274 00:16:55,515 --> 00:16:56,858 We need your help. 275 00:16:58,267 --> 00:16:59,769 We have the angels. 276 00:16:59,936 --> 00:17:03,031 And here I thought I had made real inroads with you guys. 277 00:17:03,272 --> 00:17:05,946 - You thought wrong, Serpent. - "Serpent?" 278 00:17:06,150 --> 00:17:08,949 We loathe you, will always loathe you. 279 00:17:09,862 --> 00:17:15,210 Welp, I came here to ask a good faith favor of you folks, 280 00:17:15,451 --> 00:17:20,127 but as you are clearly less than kindly disposed, 281 00:17:20,331 --> 00:17:25,804 perhaps, you'll lend an ear to my very own Jiminy Cricket? Hmm? 282 00:17:44,313 --> 00:17:45,986 Hello, brothers. 283 00:17:48,192 --> 00:17:49,239 Sisters. 284 00:17:49,485 --> 00:17:50,657 Castiel? 285 00:17:51,070 --> 00:17:52,413 It's me. 286 00:17:53,197 --> 00:17:56,497 Do you think we see any daylight between you and the Adversary? 287 00:17:59,245 --> 00:18:02,545 Rowena. I mean, she's a snake, but she's a powerful witch. 288 00:18:02,832 --> 00:18:04,049 And she's got the Book of the Damned. 289 00:18:04,250 --> 00:18:06,673 We've got the owl feather? The yarrow root? 290 00:18:06,836 --> 00:18:07,883 Check and check. 291 00:18:08,087 --> 00:18:09,680 - A jaw of pig? - Check. 292 00:18:14,218 --> 00:18:16,516 What are you doing here, giant? 293 00:18:17,680 --> 00:18:19,682 - Give it. - Not till we've talked. 294 00:18:20,016 --> 00:18:22,064 You walked right into a powerful coven! 295 00:18:22,685 --> 00:18:24,232 It takes three for a coven. 296 00:18:24,854 --> 00:18:28,028 Witches' den, without a weapon. 297 00:18:28,232 --> 00:18:31,361 I'll turn you into a moose, an actual moose. 298 00:18:31,694 --> 00:18:32,694 You can't. 299 00:18:32,862 --> 00:18:35,411 Read his aura. He under some potent protection. 300 00:18:35,698 --> 00:18:37,075 Never seen that before. 301 00:18:38,618 --> 00:18:40,040 Hear the man out. 302 00:18:41,537 --> 00:18:42,880 Well? 303 00:18:43,247 --> 00:18:44,544 We need you. 304 00:18:45,750 --> 00:18:48,879 Getting these groups to enlist and then work together? 305 00:18:49,253 --> 00:18:51,881 - It's not gonna be easy. - Couldn't you just compel them? 306 00:18:52,423 --> 00:18:54,266 I invented free will for a reason. 307 00:18:54,592 --> 00:18:56,152 So, we're tying our hands on principle? 308 00:18:56,385 --> 00:18:59,229 No, you can't make an effective soldier by force. 309 00:18:59,388 --> 00:19:00,731 They have to choose this fight. 310 00:19:01,057 --> 00:19:03,401 But they're gonna wanna know they're backing a winner. 311 00:19:04,894 --> 00:19:06,066 So? 312 00:19:07,480 --> 00:19:08,572 So...... 313 00:19:09,565 --> 00:19:11,158 We're gonna play the God card. 314 00:19:12,068 --> 00:19:14,571 "God's back." 315 00:19:15,404 --> 00:19:18,578 You've tricked me before, Samuel. Why'd I believe a word you say? 316 00:19:18,783 --> 00:19:21,286 It would explain that aura of protection. 317 00:19:21,744 --> 00:19:22,996 Not no regular magic. 318 00:19:23,746 --> 00:19:27,250 Clea, dear, is this how it's going to be with us in Crete? 319 00:19:31,462 --> 00:19:34,432 Even if God's back, why would I care? 320 00:19:34,757 --> 00:19:36,259 Hello, Pagan here. 321 00:19:36,592 --> 00:19:38,469 I serve magic, not God. 322 00:19:39,095 --> 00:19:40,096 Sorry. 323 00:19:40,429 --> 00:19:42,181 - Not interested. - I am. 324 00:19:44,475 --> 00:19:47,024 What? I can't serve both? 325 00:19:48,312 --> 00:19:49,939 Let's hear it from him. 326 00:19:51,482 --> 00:19:52,825 In good time. 327 00:19:53,943 --> 00:19:55,365 Do I have your support? 328 00:19:55,695 --> 00:19:57,447 I can't even look at you, Castiel. 329 00:19:57,780 --> 00:20:00,954 You befouled yourself with the Deceiver. 330 00:20:04,787 --> 00:20:08,291 You know, every second that I've spent subordinating myself to Lucifer, 331 00:20:08,666 --> 00:20:10,134 it's been a torment. 332 00:20:10,710 --> 00:20:13,805 It's destroying me. It's burning through my vessel. 333 00:20:14,463 --> 00:20:16,716 But I would do it all over again. 334 00:20:17,466 --> 00:20:22,973 Because, through me, he and God, they will defeat The Darkness. 335 00:20:27,727 --> 00:20:30,401 That's my role in this fight. It's God's fight. 336 00:20:32,857 --> 00:20:36,657 You can play a part in that fight, too. If you join me. 337 00:20:37,319 --> 00:20:38,571 No! 338 00:20:38,821 --> 00:20:41,370 Ro, you brought me a plan to escape. 339 00:20:41,657 --> 00:20:43,580 This here's an opportunity to fight and win. 340 00:20:43,826 --> 00:20:47,205 - She's right. - Nobody's talking to you, Big and Tall. 341 00:20:47,830 --> 00:20:49,173 I can enlist others. 342 00:20:49,665 --> 00:20:50,712 Sister witches. 343 00:20:51,000 --> 00:20:53,719 You're mad. We don't stand a chance against Amara! 344 00:20:54,503 --> 00:20:58,679 Rowena, honey, there is a chance. 345 00:20:59,675 --> 00:21:02,394 Game of thrones? It's musical chairs. 346 00:21:04,513 --> 00:21:07,232 Still, I wanted it. 347 00:21:08,058 --> 00:21:10,186 To go out with the crown on my head. 348 00:21:10,394 --> 00:21:14,615 And that's what you offered them, a chance to stroke your ego? 349 00:21:15,357 --> 00:21:17,200 And you wonder why they said no? 350 00:21:18,569 --> 00:21:20,537 Well, we've got something better. 351 00:21:20,946 --> 00:21:22,118 A plan. 352 00:21:23,199 --> 00:21:27,204 Now, you can sit on the sidelines and watch the world die, 353 00:21:28,537 --> 00:21:30,084 or you can fight. 354 00:21:32,374 --> 00:21:33,876 You know, to be King again, 355 00:21:34,210 --> 00:21:37,054 maybe you need to remember how to be a soldier. 356 00:21:39,715 --> 00:21:40,967 What's the plan? 357 00:21:41,383 --> 00:21:44,144 We assemble our band of brothers. Hit Amara with everything we've got. 358 00:21:44,220 --> 00:21:47,064 - Then, when she's weak... - I finish her off. 359 00:21:47,556 --> 00:21:50,230 So a page from the original playbook. 360 00:21:50,559 --> 00:21:55,065 This time with witches and demons subbing for archangels. 361 00:21:55,898 --> 00:21:56,899 Exactly. 362 00:21:57,566 --> 00:21:58,738 I still don't like it. 363 00:22:00,611 --> 00:22:03,080 But why trap her when you can kill her? 364 00:22:03,239 --> 00:22:04,866 You know? I mean, you gotta admit, 365 00:22:05,074 --> 00:22:07,234 there's a lot less room for error if you shoot to kill. 366 00:22:07,368 --> 00:22:08,585 I explained why. 367 00:22:09,829 --> 00:22:11,422 Right. But why keep her in play? 368 00:22:12,331 --> 00:22:14,379 So she can escape and we can go through this all over again? 369 00:22:14,583 --> 00:22:16,130 Dean, what is this about? 370 00:22:16,585 --> 00:22:18,545 Nothing. Am I the only one thinking rational here? 371 00:22:18,712 --> 00:22:19,759 It's about her. 372 00:22:20,881 --> 00:22:22,383 Sam, it's about his girlfriend. 373 00:22:22,591 --> 00:22:24,935 Okay. Shut up. 374 00:22:25,678 --> 00:22:26,770 I mean, think about it. 375 00:22:27,847 --> 00:22:30,726 Dean Winchester meets the biggest evil in the universe, 376 00:22:30,933 --> 00:22:32,185 and he takes a pass. 377 00:22:32,393 --> 00:22:33,565 Come on. 378 00:22:34,103 --> 00:22:35,783 Now he wants Daddy to do what he couldn't. 379 00:22:37,106 --> 00:22:38,153 Is he right? 380 00:22:38,357 --> 00:22:40,860 I'm not getting into it with him. Not gonna happen. 381 00:22:41,068 --> 00:22:42,194 Hey, Dean. 382 00:22:42,403 --> 00:22:44,701 Come on, what's good for the goose is good for the gander. 383 00:22:44,905 --> 00:22:46,782 We opened a vein for you two. 384 00:22:48,784 --> 00:22:50,036 I tried 110 kill her. 385 00:22:54,748 --> 00:22:56,421 And it didn't work. 386 00:23:00,421 --> 00:23:03,140 Maybe it didn't work because you didn't want it to work. 387 00:23:05,259 --> 00:23:07,762 Maybe you didn't want to kill her. 388 00:23:08,846 --> 00:23:14,194 You want God to kill Amara because you don't want Amara to be killed? 389 00:23:15,978 --> 00:23:18,259 Yeah, maybe there's a part of me that just can't hurt her. 390 00:23:19,732 --> 00:23:20,904 But if she's already dead... 391 00:23:21,150 --> 00:23:23,244 Then she's already dead. Right. 392 00:23:24,528 --> 00:23:26,155 Well, that got weird. 393 00:23:30,284 --> 00:23:35,381 Dean, we always sweat this stuff, these choices. 394 00:23:36,582 --> 00:23:40,303 But for once, we have God on our side. 395 00:23:41,503 --> 00:23:46,384 I mean, for once, we can actually just do things his way. 396 00:23:56,518 --> 00:23:59,522 - That's... - That's a very simple plan. 397 00:24:00,147 --> 00:24:02,821 Simple, bordering on insane. 398 00:24:03,400 --> 00:24:04,743 It's suicide. 399 00:24:04,944 --> 00:24:05,991 That's right. 400 00:24:06,236 --> 00:24:07,613 Still in? 401 00:24:07,821 --> 00:24:09,198 Let's go. 402 00:24:21,669 --> 00:24:25,845 Please, I don't know anything! I've only been a prophet for three days! 403 00:24:26,256 --> 00:24:28,224 But you know where he is. 404 00:24:31,053 --> 00:24:32,521 I won't tell you. 405 00:24:34,306 --> 00:24:35,899 You won't have to. 406 00:24:56,578 --> 00:24:57,795 Kansas. 407 00:26:01,018 --> 00:26:02,395 I don't hold grudges. 408 00:26:02,603 --> 00:26:04,776 Besides, that dog collar was a lovely touch. 409 00:26:04,980 --> 00:26:08,029 Really made my eyes pop. Almost wore it here today. 410 00:26:08,233 --> 00:26:10,327 Oh, I'm glad you're such a good sport. 411 00:26:11,153 --> 00:26:12,154 Hey, Red. 412 00:26:12,404 --> 00:26:14,122 Looking gorgeous as ever. 413 00:26:15,199 --> 00:26:17,452 Hey, I think a little apology is in order. 414 00:26:17,910 --> 00:26:20,584 You think you're the first man to try and kill me? 415 00:26:23,165 --> 00:26:25,042 Hello, Fergus. 416 00:26:25,334 --> 00:26:26,460 Mother. 417 00:26:30,547 --> 00:26:31,969 Hello, my children. 418 00:26:37,596 --> 00:26:38,722 Him? 419 00:26:38,931 --> 00:26:40,729 Rowena. Crowley. 420 00:26:41,391 --> 00:26:43,393 It's good to finally meet you in person. 421 00:26:43,852 --> 00:26:45,570 Sorry about, well, 422 00:26:45,854 --> 00:26:47,948 everything I've ever done in my life, really. 423 00:26:48,148 --> 00:26:49,616 You can't have been a fan. 424 00:26:49,817 --> 00:26:53,321 Oh, yeah, I've been quietly rooting against you both for some time now. 425 00:26:53,529 --> 00:26:57,750 Although, I can't deny, you're one of my guilty pleasures. 426 00:26:58,867 --> 00:27:00,995 - Oh, God. - Oh, God. 427 00:27:01,203 --> 00:27:03,922 - All right, no flirting. And no fighting. - Yeah. And no deals. 428 00:27:04,123 --> 00:27:07,047 No talks about who's owed what if we survive this. 429 00:27:07,334 --> 00:27:09,712 Nobody likes each other, it doesn't matter. 430 00:27:10,129 --> 00:27:11,551 We only have the fight ahead. 431 00:27:11,839 --> 00:27:15,969 Amara's looking for me, but I'm warded against her, for now. 432 00:27:16,385 --> 00:27:18,729 The second I drop the warding, she'll show. 433 00:27:19,346 --> 00:27:22,441 She'll be expecting a fight, and we'll give it to her. 434 00:27:22,933 --> 00:27:24,230 Shock and awe. 435 00:27:24,434 --> 00:27:26,277 Shock and awe! 436 00:27:27,187 --> 00:27:28,939 You have your troops in position? 437 00:27:30,607 --> 00:27:32,325 Yes, Rowena. 438 00:27:33,443 --> 00:27:35,741 Fabulous plan, God, 439 00:27:36,446 --> 00:27:39,575 but doesn't this strategy strike anyone as a wee bit un-strategic? 440 00:27:39,783 --> 00:27:41,877 Shouldn't we at least try to catch her off guard? 441 00:27:42,077 --> 00:27:43,624 Is that sequence set in stone? 442 00:27:44,079 --> 00:27:45,581 "Demon, angel, witch power." 443 00:27:45,789 --> 00:27:47,962 It seems to me that the first response 444 00:27:48,167 --> 00:27:50,295 should come from the most disposable force. 445 00:27:50,586 --> 00:27:54,432 All right, good argument, Doggie. Demons first, it is. 446 00:27:54,965 --> 00:27:57,809 The weakest should go first. Naturally, that means the witches. 447 00:27:58,093 --> 00:27:59,094 Enough. 448 00:27:59,303 --> 00:28:01,351 After that, it's Lucifer's turn. 449 00:28:01,555 --> 00:28:03,353 Physical attack, one-on-one. 450 00:28:03,557 --> 00:28:05,025 What about Cass? 451 00:28:05,559 --> 00:28:09,530 Oh, don't worry. Your pet's safety is my highest concern. 452 00:28:11,648 --> 00:28:12,695 Trust me, he's on board. 453 00:28:12,900 --> 00:28:14,573 Once she's been weakened, 454 00:28:14,943 --> 00:28:19,289 I will take the Mark back from Amara and use it to seal her away. 455 00:28:20,407 --> 00:28:21,579 You ready? 456 00:28:21,783 --> 00:28:23,000 Yeah. 457 00:28:24,494 --> 00:28:25,837 Wait, what? 458 00:28:27,331 --> 00:28:30,255 God and I talked about this. Someone needs to bear the Mark. 459 00:28:32,169 --> 00:28:35,548 Well, that should be me. I've had it before, I'm damaged goods. 460 00:28:35,839 --> 00:28:39,389 Exactly. You've already been tainted. I can't transfer it to you. 461 00:28:39,760 --> 00:28:41,262 Sam volunteered. 462 00:28:45,307 --> 00:28:47,810 First, Cass making kamikaze side-plans, and now you? 463 00:28:48,018 --> 00:28:50,146 - You couldn't have talked to me? - We did talk. 464 00:28:50,354 --> 00:28:53,028 And what happens when the Mark turns you psycho? Then what? 465 00:28:53,273 --> 00:28:56,447 You lock me up where I can't hurt anyone, and you throw away the key. 466 00:28:56,652 --> 00:28:57,812 - Sam, no. - Dean, you told me 467 00:28:57,861 --> 00:28:59,704 you couldn't beat Amara, that it would have to be me. 468 00:28:59,905 --> 00:29:01,873 Well, this is it. Me. 469 00:29:03,742 --> 00:29:07,372 I'm just saying, angels can hurt her. It's worked before. 470 00:29:07,579 --> 00:29:10,799 If you call giving Amara a mild case of the pukes "working." 471 00:29:11,041 --> 00:29:13,715 We're trying to disorientate her as much as hurt her. 472 00:29:13,961 --> 00:29:16,464 You underestimate witchcraft, Fergus, always have. 473 00:29:16,713 --> 00:29:18,511 If anything, she's inoculated. 474 00:29:19,299 --> 00:29:22,473 Full-scale demon attack. That's our x-factor. 475 00:29:24,554 --> 00:29:27,182 We've talked about this. It's time to do the smart thing. 476 00:29:27,391 --> 00:29:29,431 So, what am I supposed to do? Just sit by and watch? 477 00:29:29,559 --> 00:29:32,529 No. We're both in this fight. You're leading this army. 478 00:29:32,813 --> 00:29:34,611 What, you mean babysitting the bad guys? 479 00:29:39,403 --> 00:29:40,655 Okay, Sam. 480 00:29:41,905 --> 00:29:43,077 Okay. 481 00:29:44,074 --> 00:29:45,371 God's plan. 482 00:30:08,849 --> 00:30:10,396 Hello, Amara. 483 00:30:13,270 --> 00:30:14,772 Hello, witch. 484 00:30:15,188 --> 00:30:16,440 How did you find me? 485 00:30:17,274 --> 00:30:21,245 Been inside your head once before. Easy enough to find my way back. 486 00:30:21,611 --> 00:30:23,488 Take it you're still looking for God? 487 00:30:23,697 --> 00:30:26,246 Well, I 'm with him right now. 488 00:30:43,133 --> 00:30:44,555 He's here? 489 00:30:47,596 --> 00:30:50,190 Yes. Right inside. 490 00:30:52,184 --> 00:30:53,436 Our deal holds? 491 00:30:53,727 --> 00:30:55,695 Safe passage back in time? 492 00:30:57,356 --> 00:31:00,530 I went out on a limb for you. Betrayed God of all people. 493 00:31:00,734 --> 00:31:02,361 You didn't betray God. 494 00:31:02,569 --> 00:31:03,946 You betrayed me. 495 00:31:08,533 --> 00:31:11,207 I knew this was a trap the moment you called. 496 00:31:12,287 --> 00:31:13,413 I didn't care. 497 00:31:14,956 --> 00:31:18,631 All I've ever wanted is a one-on-one with my brother. 498 00:31:19,378 --> 00:31:21,722 And you've just given it to me. 499 00:31:24,299 --> 00:31:26,142 The question is, 500 00:31:28,053 --> 00:31:30,727 how am I going to repay you? 501 00:31:36,269 --> 00:31:38,317 That tickles. 502 00:31:40,065 --> 00:31:42,909 Do you really think the power of one witch can hurt me? 503 00:31:43,318 --> 00:31:45,412 I'm not just one witch. 504 00:31:51,118 --> 00:31:52,119 Argh! 505 00:31:58,667 --> 00:32:00,010 Enough. 506 00:32:18,603 --> 00:32:19,775 Points for trying. 507 00:33:05,984 --> 00:33:07,201 No! 508 00:33:07,402 --> 00:33:08,904 Get back! 509 00:33:09,070 --> 00:33:11,164 No! No! 510 00:33:11,364 --> 00:33:13,412 No! 511 00:34:02,791 --> 00:34:04,293 Hello, brother. 512 00:34:08,213 --> 00:34:09,590 You cheated. 513 00:34:10,423 --> 00:34:11,640 Again. 514 00:34:13,635 --> 00:34:14,727 But... 515 00:34:29,067 --> 00:34:30,068 Ah! 516 00:34:30,569 --> 00:34:31,570 Son. 517 00:34:36,241 --> 00:34:38,335 I'm sorry. 518 00:34:38,577 --> 00:34:39,624 For this. 519 00:34:39,953 --> 00:34:41,079 For everything. 520 00:34:42,414 --> 00:34:44,257 An apology at last. 521 00:34:48,169 --> 00:34:51,298 What's "sorry" to me? 522 00:34:52,757 --> 00:34:56,933 I spent millions of years crammed into that cage. 523 00:34:57,846 --> 00:35:00,770 Alone and afraid. 524 00:35:01,308 --> 00:35:05,358 Wishing, begging for death because of you! 525 00:35:06,521 --> 00:35:09,525 What was my crime, brother? 526 00:35:09,941 --> 00:35:13,036 The world needed to be born! 527 00:35:14,195 --> 00:35:15,697 And you wouldn't let me! 528 00:35:17,198 --> 00:35:18,700 Amara, you gave me no choice! 529 00:35:18,908 --> 00:35:22,037 That's your story, not mine. 530 00:35:23,413 --> 00:35:25,541 The real reason you banished me, 531 00:35:25,832 --> 00:35:28,551 why I couldn't be allowed to exist. 532 00:35:30,337 --> 00:35:32,214 You couldn't stand it. 533 00:35:34,841 --> 00:35:36,889 Yeah, we were equals. 534 00:35:37,761 --> 00:35:39,684 We weren't great or powerful, 535 00:35:39,888 --> 00:35:42,858 because we stood only in relation to each other. 536 00:35:46,061 --> 00:35:49,235 You think you made the archangels to bring light? 537 00:35:50,231 --> 00:35:51,278 No. 538 00:35:52,359 --> 00:35:55,238 You made them to create lesser beings, 539 00:35:55,904 --> 00:35:58,373 to make you large, 540 00:35:59,407 --> 00:36:01,080 to make you Lord. 541 00:36:02,535 --> 00:36:03,912 It was ego! 542 00:36:04,120 --> 00:36:06,088 You wanted to be big! 543 00:36:10,251 --> 00:36:11,594 That's true. 544 00:36:16,049 --> 00:36:18,268 But it isn't the whole truth. 545 00:36:20,804 --> 00:36:24,559 There's a value, a glory in creation 546 00:36:25,767 --> 00:36:29,112 that's greater and truer than my pride or my ego. 547 00:36:29,938 --> 00:36:32,316 Call it grace, call it being. 548 00:36:32,732 --> 00:36:35,155 Whatever it is, it didn't come from my hands. 549 00:36:35,443 --> 00:36:39,073 It was there, waiting to be born! 550 00:36:40,281 --> 00:36:43,581 It just is, as you and I just were. 551 00:36:44,327 --> 00:36:46,921 Since you've been freed, I know that you've seen it. 552 00:36:50,667 --> 00:36:51,759 Felt it. 553 00:36:59,801 --> 00:37:02,145 It didn't have to be like this. 554 00:37:04,264 --> 00:37:06,938 I loved you, brother. 555 00:37:17,652 --> 00:37:18,699 Well... 556 00:37:20,780 --> 00:37:22,282 You've won again. 557 00:37:25,493 --> 00:37:26,870 Finish it. 558 00:37:28,288 --> 00:37:29,540 Kill me. 559 00:37:33,334 --> 00:37:36,713 I'm sorry. 560 00:37:39,883 --> 00:37:41,135 No. 561 00:37:43,136 --> 00:37:44,888 No. No! 562 00:37:53,688 --> 00:37:54,985 I'm so sorry. 563 00:37:55,356 --> 00:37:57,324 No. Not again! 564 00:37:59,652 --> 00:38:01,495 Not ever again! 565 00:38:08,661 --> 00:38:10,663 Goodbye, nephew. 566 00:38:11,664 --> 00:38:12,711 Cass! 567 00:38:17,420 --> 00:38:19,718 I'd die a million times, 568 00:38:20,340 --> 00:38:24,061 murder you a million more before going back there! 569 00:38:28,848 --> 00:38:29,940 Tell me, 570 00:38:31,267 --> 00:38:34,362 if you won't change, why should I? 571 00:38:35,355 --> 00:38:36,732 Amara, no! 572 00:38:47,242 --> 00:38:49,370 Sorry, brother. 573 00:39:33,454 --> 00:39:35,877 - Amara, what have you done? - He's dead. 574 00:39:36,624 --> 00:39:38,297 - God's dead. - No. 575 00:39:39,210 --> 00:39:40,632 He's dying. 576 00:39:51,139 --> 00:39:56,817 My brother will dim and fade away into nothing. 577 00:40:07,989 --> 00:40:10,492 But not until he sees what comes next. 578 00:40:10,992 --> 00:40:13,165 Not until he watches this world, 579 00:40:13,912 --> 00:40:15,755 everything he created, 580 00:40:16,247 --> 00:40:19,877 everything he loves turn to ash. 581 00:40:38,436 --> 00:40:39,938 Welcome to the end. 582 00:41:34,283 --> 00:41:35,284 English - SDH 42163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.