Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,739 --> 00:01:15,993
The Second World War
is coming to an end.
2
00:01:17,202 --> 00:01:19,746
Finland and the Soviet Union
3
00:01:19,830 --> 00:01:22,499
have signed the Moscow Armistice
4
00:01:22,583 --> 00:01:26,336
which decrees that Finland
must disarm the Nazis
5
00:01:26,420 --> 00:01:28,964
and drive them out of Lapland.
6
00:01:32,217 --> 00:01:35,554
The Nazis adopt a scorched earth tactic
7
00:01:35,637 --> 00:01:39,057
and destroy all roads, bridges,
8
00:01:39,141 --> 00:01:42,811
villages and towns in their path.
9
00:01:46,523 --> 00:01:49,234
Deep in the wilderness of Lapland,
10
00:01:49,318 --> 00:01:54,406
there is a man who has decided
to leave the war behind him.
11
00:01:55,949 --> 00:01:57,075
For good.
12
00:02:57,761 --> 00:03:00,514
Yeah!
13
00:12:49,435 --> 00:12:51,479
He's riding to his death anyway.
14
00:14:37,168 --> 00:14:38,503
Get off the horse!
15
00:14:44,217 --> 00:14:46,511
Where do you think you're going, old man?
16
00:14:46,594 --> 00:14:49,764
There's nothing down there.
We made sure of that.
17
00:14:53,017 --> 00:14:54,602
What do you got there?
18
00:15:08,950 --> 00:15:11,035
This old fucker is a gold miner.
19
00:15:19,335 --> 00:15:21,003
You got gold in those bags?
20
00:15:27,468 --> 00:15:29,345
Take a look at this!
21
00:15:33,141 --> 00:15:35,309
We're rich, boys!
22
00:15:38,646 --> 00:15:40,565
You're dead!
23
00:15:52,869 --> 00:15:54,245
Get down on your knees.
24
00:15:55,413 --> 00:15:57,331
These bags are full of gold!
25
00:16:02,253 --> 00:16:04,338
Get down on your knees, Grandpa!
26
00:16:06,382 --> 00:16:07,425
Huh?
27
00:16:10,803 --> 00:16:12,096
Shoot the fucker!
28
00:16:13,639 --> 00:16:14,807
Fuck him up!
29
00:16:22,815 --> 00:16:24,066
Thanks for the gold!
30
00:16:26,319 --> 00:16:27,528
We've got gold!
31
00:16:29,280 --> 00:16:30,406
Thank you, old fuck...
32
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
Wait.
33
00:24:31,512 --> 00:24:33,013
Now.
34
00:24:45,150 --> 00:24:46,568
Fire!
35
00:25:00,624 --> 00:25:01,917
Cease fire!
36
00:26:33,008 --> 00:26:34,009
Huh?
37
00:26:52,069 --> 00:26:53,320
You,
38
00:26:57,783 --> 00:26:59,118
and you.
39
00:27:00,369 --> 00:27:02,496
On the sides of the road, now!
40
00:27:34,778 --> 00:27:36,697
How many mines did we bury here?
41
00:27:38,031 --> 00:27:39,199
All of them.
42
00:27:43,328 --> 00:27:45,914
Pick two of our female friends
and bring them to me.
43
00:27:47,666 --> 00:27:48,876
And some rope.
44
00:28:02,806 --> 00:28:03,974
You,
45
00:28:05,601 --> 00:28:06,977
and you.
46
00:28:14,067 --> 00:28:15,068
Pick me.
47
00:29:22,844 --> 00:29:24,638
Thank you, General.
48
00:29:24,721 --> 00:29:26,807
I will pass on the information.
49
00:29:27,474 --> 00:29:28,725
Over and out.
50
00:29:31,645 --> 00:29:34,398
The General, he has given us orders.
51
00:29:35,357 --> 00:29:39,653
Turn back and head to Norway
from Finland immediately.
52
00:29:40,696 --> 00:29:42,948
Did you tell him he just
killed seven of our men?
53
00:29:43,031 --> 00:29:43,865
I did.
54
00:29:45,158 --> 00:29:46,201
And?
55
00:29:47,786 --> 00:29:49,329
He thinks we were lucky.
56
00:29:51,123 --> 00:29:52,541
Fucking lucky.
57
00:29:56,712 --> 00:29:59,715
The dog tags belong
to a man named Aatami Korpi.
58
00:30:01,133 --> 00:30:02,968
He was a Finnish commando.
59
00:30:03,760 --> 00:30:05,721
The most feared in his unit.
60
00:30:08,348 --> 00:30:11,101
The General said, and I quote,
61
00:30:12,352 --> 00:30:15,439
"He's one mean motherfucker
that you do not want to mess with."
62
00:30:19,526 --> 00:30:21,361
He fought in the Winter War.
63
00:30:22,112 --> 00:30:25,574
Lost his home and his family
to the Russians.
64
00:30:27,367 --> 00:30:32,122
He became a ruthless, vengeful soldier
who took orders from no one.
65
00:30:33,957 --> 00:30:38,045
The Finns, they gave up trying
to discipline or control him.
66
00:30:38,128 --> 00:30:39,546
They just send him out,
67
00:30:39,629 --> 00:30:43,216
alone into the wilderness
to hunt Russian patrols.
68
00:30:44,801 --> 00:30:47,095
He became a one-man death squad.
69
00:30:53,352 --> 00:30:55,771
The reports are unconfirmed,
70
00:30:55,854 --> 00:31:00,275
but it looks like
he has over 300 Russian Kills.
71
00:31:01,693 --> 00:31:04,905
The Russians, they gave him a name.
72
00:31:07,282 --> 00:31:08,950
They call him Koschei,
73
00:31:10,619 --> 00:31:11,745
"The Immortal.”
74
00:31:13,955 --> 00:31:15,207
Immortal?
75
00:31:42,943 --> 00:31:44,444
The road is clear, sir.
76
00:31:47,406 --> 00:31:49,699
We are going to follow our orders, right?
77
00:31:52,369 --> 00:31:54,287
We are turning back?
78
00:31:56,373 --> 00:31:57,374
No.
79
00:31:59,418 --> 00:32:00,752
We are not turning back.
80
00:32:03,755 --> 00:32:06,341
We are losing the war. We are.
81
00:32:07,676 --> 00:32:10,762
In a few months,
this all will be over for us.
82
00:32:12,889 --> 00:32:15,934
When we get back, they will
83
00:32:16,893 --> 00:32:18,270
hang us all.
84
00:32:23,942 --> 00:32:25,819
That gold is our way out.
85
00:34:44,207 --> 00:34:45,417
Eyes open!
86
00:34:48,545 --> 00:34:50,130
Check the sides.
87
00:34:54,426 --> 00:34:55,885
Nothing here.
88
00:35:22,704 --> 00:35:24,456
Oh, wait, I see movement.
89
00:35:25,332 --> 00:35:26,541
Don't fall behind!
90
00:35:54,194 --> 00:35:55,487
Hey, hey. Hey!
91
00:36:40,699 --> 00:36:42,075
Gasoline!
92
00:36:50,500 --> 00:36:52,210
The dogs lost the scent.
93
00:36:59,384 --> 00:37:00,760
What's happening?
94
00:37:01,928 --> 00:37:03,930
There's gasoline on the road.
95
00:37:05,306 --> 00:37:06,433
They are useless!
96
00:37:07,392 --> 00:37:08,977
Calm down, boy!
97
00:37:16,609 --> 00:37:17,819
Hey!
98
00:37:25,201 --> 00:37:26,244
Release the dog.
99
00:37:28,204 --> 00:37:29,664
Release the dog!
100
00:37:29,748 --> 00:37:30,957
Go on, boy!
101
00:37:39,883 --> 00:37:40,717
Finish him.
102
00:38:11,748 --> 00:38:14,709
Immortal or not, a man needs air.
103
00:38:57,460 --> 00:38:59,504
Now, get me the gold.
104
00:39:45,884 --> 00:39:47,010
Go after him!
105
00:39:48,094 --> 00:39:49,178
Now!
106
00:41:04,253 --> 00:41:06,798
One more meter and I'll have you shot!
107
00:41:14,931 --> 00:41:17,058
Desertion is punishable by death.
108
00:41:39,747 --> 00:41:40,873
Fuck this.
109
00:42:43,352 --> 00:42:44,353
Hey!
110
00:42:46,064 --> 00:42:47,982
Come here.
111
00:42:51,944 --> 00:42:52,945
Find me a boat.
112
00:48:01,670 --> 00:48:03,005
Any last words?
113
00:48:09,095 --> 00:48:10,262
I didn't think so.
114
00:49:30,468 --> 00:49:31,802
For your troubles.
115
00:49:53,949 --> 00:49:55,117
Put the hat back on.
116
00:53:22,991 --> 00:53:25,244
This son of a bitch is still alive.
117
00:53:28,664 --> 00:53:29,957
Shoot the man
118
00:53:30,999 --> 00:53:32,167
and shoot the dog too.
119
00:53:50,185 --> 00:53:51,270
And the dog!
120
00:53:55,816 --> 00:53:57,359
Shoot the fucking dog!
121
00:54:07,703 --> 00:54:08,704
Muller?
122
00:54:32,561 --> 00:54:33,645
Muller?
123
00:58:21,790 --> 00:58:23,083
The plane is ready.
124
00:58:24,084 --> 00:58:26,169
What about the rest of our squad?
125
00:58:26,253 --> 00:58:27,879
They don't need us to get to Norway.
126
00:58:28,630 --> 00:58:32,134
The boys have a crateful of booze
and a truckful of bitches.
127
00:58:32,217 --> 00:58:34,803
I'm sure they'll figure something out.
128
00:58:35,470 --> 00:58:36,847
I would.
129
00:58:48,316 --> 00:58:51,153
The road is blocked.
Come and take a look at this.
130
00:58:53,780 --> 00:58:55,532
What's going on?
131
00:58:55,615 --> 00:58:57,826
There's something in the road.
132
00:59:35,155 --> 00:59:36,615
Is this the plane?
133
00:59:39,534 --> 00:59:41,119
No, idiot.
134
00:59:43,580 --> 00:59:45,040
This is something else.
135
01:00:13,777 --> 01:00:15,570
The pilot has been hanged.
136
01:00:24,204 --> 01:00:25,205
That's my rope.
137
01:00:25,914 --> 01:00:26,915
What?
138
01:00:26,998 --> 01:00:29,793
That's the rope I used to hang Korpi with.
139
01:00:40,095 --> 01:00:42,055
Let's get the fuck out of here.
140
01:00:44,391 --> 01:00:46,351
I recognize it, I swear.
141
01:00:47,978 --> 01:00:50,730
-What's the order?
-Everybody move!
142
01:00:51,690 --> 01:00:54,442
-Start the engines.
-Come on, let's go.
143
01:01:03,368 --> 01:01:04,744
Let's go, go!
144
01:01:09,207 --> 01:01:10,625
Well?
145
01:01:14,421 --> 01:01:15,422
He's back.
146
01:01:18,842 --> 01:01:21,553
He's hanging from a rope somewhere.
He's dead.
147
01:01:26,016 --> 01:01:27,142
What's so fucking funny?
148
01:01:27,225 --> 01:01:28,768
Nothing.
149
01:01:28,852 --> 01:01:30,770
What the fuck are you smiling for, then?
150
01:01:38,445 --> 01:01:42,574
Do you assholes really think
you have succeeded
151
01:01:42,657 --> 01:01:45,160
where hundreds of Russians
have died trying?
152
01:01:49,706 --> 01:01:51,374
We all know the story.
153
01:01:55,253 --> 01:01:58,048
You'll see what happens when
you take everything from him.
154
01:02:01,760 --> 01:02:03,136
He won't give up.
155
01:02:05,096 --> 01:02:06,723
He'll just keep coming back.
156
01:02:08,099 --> 01:02:10,268
Do you really believe that he's immortal?
157
01:02:10,977 --> 01:02:12,187
No.
158
01:02:14,272 --> 01:02:16,066
He just refuses to die.
159
01:02:19,736 --> 01:02:21,696
We have a word for that in Finland,
160
01:02:22,447 --> 01:02:24,574
but it's impossible to translate.
161
01:02:25,408 --> 01:02:26,451
You see,
162
01:02:27,661 --> 01:02:29,871
this is not about who's the strongest.
163
01:02:31,414 --> 01:02:32,999
This is about not giving up.
164
01:02:34,626 --> 01:02:35,961
And he won't.
165
01:02:38,171 --> 01:02:39,172
Ever.
166
01:02:45,053 --> 01:02:47,180
No matter what you bitches are trying.
167
01:02:48,640 --> 01:02:50,308
You will make him stronger.
168
01:02:51,935 --> 01:02:53,019
So,
169
01:02:54,729 --> 01:02:56,606
what is so fucking funny,
170
01:02:58,108 --> 01:02:59,276
is that you,
171
01:03:02,028 --> 01:03:03,405
your boyfriend,
172
01:03:05,490 --> 01:03:08,827
and everything that is left
of your sorry-assed company,
173
01:03:10,870 --> 01:03:12,330
are already dead.
174
01:03:18,837 --> 01:03:20,213
What?
175
01:03:37,355 --> 01:03:38,732
Is that one of ours?
176
01:05:11,574 --> 01:05:12,617
Was that Jens?
177
01:05:41,104 --> 01:05:43,273
We almost ran into the bitches.
178
01:05:43,356 --> 01:05:45,525
Can somebody tell me
what the fuck is going on?
179
01:05:51,239 --> 01:05:53,116
Nothing. It's all good, sir.
180
01:06:43,917 --> 01:06:45,126
Sir.
181
01:06:45,210 --> 01:06:46,503
They're all dead.
182
01:06:49,255 --> 01:06:51,299
We are almost there. Step on it!
183
01:07:13,696 --> 01:07:14,697
Wolf.
184
01:07:16,074 --> 01:07:18,284
Go out there and kill him.
185
01:07:26,376 --> 01:07:27,460
One,
186
01:07:28,086 --> 01:07:29,087
two,
187
01:07:29,712 --> 01:07:31,005
three!
188
01:08:22,849 --> 01:08:23,850
Keep going!
189
01:08:27,228 --> 01:08:28,229
Keep going.
190
01:08:49,417 --> 01:08:51,252
Please. Please.
191
01:09:09,562 --> 01:09:11,564
That's him, that's Koschei.
192
01:12:29,887 --> 01:12:31,055
Do you see him?
193
01:12:33,975 --> 01:12:36,394
Yep. He's still down there.
194
01:13:07,425 --> 01:13:09,927
It's bad. It's bad, I need...
195
01:13:10,011 --> 01:13:12,430
If you're not dead,
you fly this fucking plane!
196
01:13:26,652 --> 01:13:27,862
Did you hear that?
197
01:13:27,945 --> 01:13:29,947
It's nothing. Just an old plane.
198
01:14:20,915 --> 01:14:23,334
We might have a problem.
199
01:17:05,121 --> 01:17:06,831
Die. Fucker!
200
01:17:06,914 --> 01:17:08,249
Why
201
01:17:08,332 --> 01:17:09,708
won't you
202
01:17:09,792 --> 01:17:11,127
die?
203
01:18:09,643 --> 01:18:11,187
Fuck you!
12740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.