All language subtitles for Tomboy (1985) 1080p BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:48,700 --> 00:02:50,500 Bau busuk. 3 00:02:54,300 --> 00:02:56,300 Tapi kamu manis. 4 00:04:09,500 --> 00:04:14,000 tomboy 5 00:04:49,800 --> 00:04:51,700 Selamat siang, Tomy. 6 00:05:15,600 --> 00:05:17,300 Menikmati. 7 00:05:20,400 --> 00:05:22,100 Di Sini. 8 00:05:24,300 --> 00:05:26,000 Memberikan. 9 00:05:29,800 --> 00:05:31,500 Lihat itu. 10 00:05:34,500 --> 00:05:36,200 Lempar itu. 11 00:05:38,800 --> 00:05:41,700 - Yah. - Mari. 12 00:05:52,100 --> 00:05:53,800 - Jadi itu. - Ya. 13 00:06:48,500 --> 00:06:50,800 Apa yang kau lakukan di bawah sana? 14 00:06:52,000 --> 00:06:56,800 Kemarin saya katakan, bahwa itu tidak layak setua ini. 15 00:06:58,300 --> 00:07:01,300 Jangan buang waktu untuknya, mengerti? 16 00:07:02,700 --> 00:07:07,900 Aku akan menelepon Junior untuk mengambil mobilmu. bukan? 17 00:07:22,500 --> 00:07:25,700 - apa yang kamu dengarkan Aku, Tommy? - Anda bisa menyebutnya. 18 00:07:25,830 --> 00:07:29,600 Beritahu tuan Ernie Leeds Junior, mobil Anda sudah siap. 19 00:07:30,700 --> 00:07:32,400 Dan bagaimana dengan suku cadang? 20 00:07:32,800 --> 00:07:34,600 Ya. 21 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 Kita lihat saja nanti. 22 00:07:50,300 --> 00:07:52,300 Mungkin dalam waktu satu jam. 23 00:08:10,800 --> 00:08:11,850 Bagaimana menurut anda? 24 00:08:11,875 --> 00:08:15,024 Anda harus belajar mengemudi, Sevilla. 25 00:08:15,300 --> 00:08:17,000 Saya sedang berbicara tentang riasan. 26 00:08:17,800 --> 00:08:21,000 Ini disebut "Misteri". Aku akan pergi ke sidang. 27 00:08:21,100 --> 00:08:24,000 - jangan bilang bahwa Anda tidak menyadarinya? - dan itu bagus. 28 00:08:24,100 --> 00:08:28,700 Ini bisa jadi awal karirku, Tommy. 29 00:08:28,800 --> 00:08:33,600 Siapa tahu, dalam beberapa bulan, mungkin Anda berada di Chicago atau New York. 30 00:08:35,100 --> 00:08:38,600 Seville, apakah Anda yakin produsen ini punya uang? 31 00:08:39,000 --> 00:08:42,300 Bersih. Sayang, apakah kamu mengisi? 32 00:08:47,500 --> 00:08:49,800 Saya kira kita akan selamat dari kerusakan. 33 00:08:50,300 --> 00:08:53,900 Sevilla, ya? Bagaimana Cadillac Seville? 34 00:08:54,500 --> 00:08:57,200 Lebih baik dan lebih mahal. 35 00:08:58,100 --> 00:08:59,700 Siapa ini? 36 00:09:00,500 --> 00:09:02,200 Apakah kamu terkenal? 37 00:09:02,500 --> 00:09:05,500 Nama saya Harold. Apakah Anda ingin pergi keluar dengan saya? 38 00:09:05,600 --> 00:09:07,700 Pindahkan Sevilla. 39 00:09:08,800 --> 00:09:12,300 Saya suka pria dengan masa depan, maaf Harold. 40 00:09:14,800 --> 00:09:16,300 Eh! 41 00:09:19,400 --> 00:09:21,500 - Tommy, apa yang ingin kamu tinggalkan? - Maaf. 42 00:09:21,600 --> 00:09:25,600 Saya harus berlatih untuk balapan. Mungkin di lain kesempatan. 43 00:09:25,800 --> 00:09:28,700 Setiap kali Anda harus pergi keluar dengan seseorang! 44 00:09:29,200 --> 00:09:33,800 Lebih baik memikirkannya, Harold. Dan lihat bagaimana Anda memperlakukan mesin itu. 45 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 Kenapa kamu tidak pergi bersamanya? 46 00:09:39,900 --> 00:09:42,600 Baik. Saya tidak akan memberitahu Anda apa yang harus dilakukan. 47 00:09:42,800 --> 00:09:45,500 Tapi kapan pun Anda harus pergi. 48 00:09:45,800 --> 00:09:48,200 - kenapa? - Anda tahu betul alasannya. 49 00:09:48,600 --> 00:09:53,500 Tidak normal jika seorang gadis selalu memperbaiki mesin. 50 00:09:54,200 --> 00:09:57,700 Biarkan dia di depan sayangku. Anda tidak bisa menjadi tomboi sepanjang hidup Anda. 51 00:09:58,300 --> 00:10:02,100 - juga perlu... - berbaikan dengan "Misteri". 52 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 - Apa yang Anda perhatikan juga? - Bagaimana tidak melakukannya? 53 00:10:04,300 --> 00:10:07,700 Sepuluh dolar, Nona Broadway. 54 00:10:11,000 --> 00:10:17,000 Anda harus memasukkannya ke rekening saya sampai saya mengambil cek pertama saya. 55 00:10:17,300 --> 00:10:19,900 Desaparezcamos. Ikutlah dengan saya ke sidang. 56 00:10:20,000 --> 00:10:22,500 Ini bukan duniaku, aku akan tersesat. 57 00:10:22,700 --> 00:10:24,900 Dan... ini untukmu. 58 00:10:27,100 --> 00:10:28,900 Apa yang akan Anda lakukan dengan dia? 59 00:10:29,000 --> 00:10:32,300 Membuat Anda tak tertahankan. 60 00:14:39,700 --> 00:14:42,000 Bravo, Sevilla. Cara melakukannya. 61 00:14:49,600 --> 00:14:52,700 Apa yang bisa saya katakan, semua produsen identik. 62 00:14:52,800 --> 00:14:56,300 - melakukan Semua ini untuk apa-apa? - Yah, saya tidak akan mengatakan bahwa saya tidak suka. 63 00:14:56,400 --> 00:15:00,200 - Aku yakin aku tahu kenapa. - Kenapa Carlos? Lupakan. 64 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Lihat, semua pria sama saja. 65 00:15:07,600 --> 00:15:11,600 Otak mereka kecil, dan siulan mereka bahkan lebih. 66 00:15:13,500 --> 00:15:15,200 Dan Carlos... 67 00:15:15,700 --> 00:15:19,900 satu-satunya hal yang memiliki pengalaman ... 68 00:15:20,600 --> 00:15:22,700 Itu hanya ada di bolanya. 69 00:15:25,200 --> 00:15:28,000 Aku akan mengajar kembali. 70 00:15:30,800 --> 00:15:33,300 Sahabatku Sherly... 71 00:15:33,600 --> 00:15:35,300 Dia mengatakan kepada-Ku bahwa itu konyol. 72 00:15:35,400 --> 00:15:40,200 Ini sangat kecil, sehingga tidak mungkin untuk ditangkap. 73 00:15:41,100 --> 00:15:43,200 Apakah Anda Tommy, Anda memberikan saya handuk? 74 00:15:43,600 --> 00:15:45,300 Terima kasih. 75 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 Sherry... 76 00:15:50,400 --> 00:15:52,700 - Hai. - Hai. 77 00:15:54,100 --> 00:15:57,000 Sherly adalah pembohong. 78 00:15:57,200 --> 00:15:58,900 Pastinya. 79 00:16:01,300 --> 00:16:07,300 Nah, apakah Anda ingin tinggal bersama kami selama satu atau dua bulan? 80 00:16:07,600 --> 00:16:11,300 Terima kasih, tapi saya tidak berpikir pacar saya akan sangat menyukainya. 81 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 - Tapi bukan kamu... - Gay. 82 00:16:16,500 --> 00:16:18,100 Astaga! 83 00:16:18,500 --> 00:16:21,500 Tetapi jika keadaan berubah, Anda akan menyebutnya . 84 00:16:23,200 --> 00:16:26,000 - Terima kasih untuk handuknya. - tidak ada. 85 00:16:30,000 --> 00:16:32,200 Sayang sekali! 86 00:16:33,600 --> 00:16:37,300 Tommy, ini adalah kisah hidupku. 87 00:16:52,000 --> 00:16:56,400 Tentu saja, saya tidak pernah percaya bahwa musik sialan ini akan berhasil. 88 00:16:56,700 --> 00:17:02,500 Betulkah? Anda bekerja keras beberapa bulan terakhir untuk sidang ini. 89 00:17:02,900 --> 00:17:08,700 Sevilla, kapan Anda menyadari bahwa tidak ada yang akan melakukan apa pun untuk Anda? 90 00:17:08,900 --> 00:17:14,400 Anda tidak bisa mempercayai orang. Apa yang tidak kamu mengerti? 91 00:17:15,900 --> 00:17:20,000 Anda benar, Tomy. Aku akan mengubah hidupmu. 92 00:17:24,900 --> 00:17:27,700 - Saya akan mencobanya di tv. - apa Di tv? 93 00:17:27,800 --> 00:17:32,500 Ya. Ada audiensi untuk iklan donat, yang menarik perhatian saya . 94 00:17:32,600 --> 00:17:35,700 - Anda tidak harus pergi. - Apa maksudmu? 95 00:17:36,200 --> 00:17:39,700 Pasti ada ratusan gadis untuk pengumuman ini. 96 00:17:39,900 --> 00:17:42,300 Mengapa Anda berpikir bahwa Anda akan memilih untuk Anda? 97 00:17:42,900 --> 00:17:44,598 Karena itu hanya untukku. 98 00:17:44,623 --> 00:17:47,724 Dan perbedaannya adalah setidaknya saya tahu apa yang saya inginkan. 99 00:17:47,800 --> 00:17:52,200 - Apa maksudmu? - Ernie Leeds Junior. 100 00:17:52,600 --> 00:17:55,200 Apa Jr, apa yang kamu inginkan darinya? 101 00:17:55,600 --> 00:17:58,900 - apakah Anda tidak memperbaiki mobil Anda? -S - jadi apa? 102 00:17:59,900 --> 00:18:04,300 Nah, gunakan imajinasi Anda. Kami pergi ke salah satu pesta mereka, 103 00:18:04,400 --> 00:18:08,800 dengan teman-teman mereka yang kaya. Saya ingin melakukannya. 104 00:18:09,200 --> 00:18:13,700 Tommy, ada tambang emas yang menunggu untuk ditemukan. 105 00:18:14,300 --> 00:18:18,700 Tidak terima kasih. Anda akan melakukannya tanpa bantuan saya. 106 00:18:19,400 --> 00:18:24,300 Hanya, itulah jalan keluar terbaik dari kota tersembunyi ini. 107 00:18:24,400 --> 00:18:26,700 Dan jika aku jadi kamu... 108 00:18:27,500 --> 00:18:30,300 Tuhanku! Waktunya pergi. 109 00:18:40,200 --> 00:18:42,700 Tetapi jika itu adalah bintang bola basket! 110 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 Apakah ini akan menjadi suaminya? 111 00:18:48,500 --> 00:18:53,900 Biarkan mereka. - Eh, yang saya bicarakan . 112 00:18:54,000 --> 00:18:56,200 Kami sudah mendengarmu, teman. 113 00:19:04,700 --> 00:19:08,900 - Eh, ayolah, aku jatuh cinta . - Sayang, aku harus memilikimu. 114 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 - serius itu buat saya calientas. - Ayo pergi, gadis-gadis. 115 00:19:12,100 --> 00:19:15,100 Mari cantik. Eh, gadis-gadis. 116 00:19:15,200 --> 00:19:18,800 Apa yang Anda pikirkan jika kita akan mengambil? 117 00:19:19,100 --> 00:19:23,100 Apa saya? Saya hanya bisa mengucapkan selamat malam kepada bajingan. 118 00:19:43,200 --> 00:19:44,900 Astaga! 119 00:19:49,200 --> 00:19:53,200 - Bagaimana kita bisa keluar dari ini? -, Apakah yang kalah. 120 00:19:54,300 --> 00:19:56,400 - Mari. - Halo, cantik. 121 00:19:56,500 --> 00:19:59,200 Apakah Anda melihat payudara si rambut coklat? 122 00:20:01,000 --> 00:20:04,700 - Dipersenjatai dengan baik. - Eh. 123 00:20:14,600 --> 00:20:17,900 Ayolah sayang. Datang dengan ayahmu. Datang dengan ayahmu. 124 00:20:18,600 --> 00:20:20,300 Aku mencintaimu. 125 00:20:23,800 --> 00:20:26,700 Bukankah lebih mudah cogérnoslos? 126 00:20:49,800 --> 00:20:52,400 Lebih dekat, lebih dekat. Pergi. 127 00:20:53,500 --> 00:20:55,400 Kami akan, berharga. 128 00:21:03,500 --> 00:21:05,700 Datang dengan ayahmu. Ayo bersama ayah... 129 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 Kamu sangat cantik. 130 00:21:27,500 --> 00:21:30,000 Tidak bisa lari dariku. 131 00:21:31,600 --> 00:21:34,900 Ayo, aku akan menjadi bintang rock. 132 00:22:05,500 --> 00:22:07,500 Oh, apa yang terjadi pada mereka? 133 00:22:07,600 --> 00:22:09,400 Selamat malam, bajingan. 134 00:22:13,800 --> 00:22:17,500 Sekarang jika cagamos, kami mengendarai mobil. 135 00:22:17,700 --> 00:22:19,200 eh... 136 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 Jangan mee up mobil saya. 137 00:22:41,750 --> 00:22:46,100 Teman-teman, mereka akan berjalan kaki daripada melakukan hal - hal buruk ke mobil. 138 00:22:46,200 --> 00:22:50,100 Pasti mereka akan lebih murah. 139 00:22:50,200 --> 00:22:51,800 Diam, kau tua. 140 00:23:19,700 --> 00:23:21,200 Halo. 141 00:23:21,800 --> 00:23:24,300 Hei, di mana semua orang? 142 00:23:27,150 --> 00:23:30,900 - Halo, Tuan Leeds. - Pop, apa kabar? Kamu terlihat luar biasa. 143 00:23:31,000 --> 00:23:34,500 - Selamat siang, nona muda. - Selamat siang. Tuhan, apakah kamu baik-baik saja? 144 00:23:34,600 --> 00:23:37,600 - apa Akhirnya mobil saya? - Siap. 145 00:23:38,100 --> 00:23:42,100 Hei Pop, apakah kamu sudah mandi. - Oh, sudah dekat. 146 00:23:42,350 --> 00:23:45,900 Itu tidak ditujukan untuk wanita tetapi apa yang dapat Anda gunakan. 147 00:23:46,000 --> 00:23:49,100 Hei, Randy, datang ke sini. Lihatlah keindahan ini . 148 00:23:51,400 --> 00:23:53,900 Eh, itu benar-benar indah. 149 00:23:54,200 --> 00:23:56,700 Anda adalah Randy Starr, sang pelari! 150 00:23:57,500 --> 00:24:00,600 - bisa saya bantu? - Tentu saja. 151 00:24:00,700 --> 00:24:05,450 Junior mengatakan Anda telah melakukan bagian untuk mobil Anda. Saya terkesan. 152 00:24:05,600 --> 00:24:08,642 Bersih. Tapi aku tidak ada hubungannya dengan itu. 153 00:24:08,667 --> 00:24:10,024 Apakah Tommy. 154 00:24:10,100 --> 00:24:12,600 Apa yang terjadi di sini, Chester? 155 00:24:13,700 --> 00:24:19,300 Tommy Anda sudah tahu Mr Leeds. Ini Randy Starr. 156 00:24:23,900 --> 00:24:26,900 Jadilah dirimu sendiri. Kamu yang terbaik... 157 00:24:27,300 --> 00:24:30,400 Kamu hebat. Pesaing yang luar biasa . 158 00:24:30,600 --> 00:24:34,100 Terima kasih. Kamu sangat manis. 159 00:24:35,700 --> 00:24:40,300 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Randy akan mengendarai mobilku di Daytona. 160 00:24:40,400 --> 00:24:43,200 Kami melakukan perbaikan khusus untuknya. 161 00:24:44,800 --> 00:24:50,500 Jadi Tommy Anda adalah mekanik terbaik di kota? 162 00:24:50,600 --> 00:24:56,400 Apa. Tidak ada yang setara. Anda akan melihat apa yang telah dia lakukan pada mobil Anda 163 00:24:56,500 --> 00:24:59,500 - Bahkan dia menyesuaikan mesinnya. - Chester. 164 00:25:00,300 --> 00:25:02,300 Apakah Anda Datang Untuk Pop? 165 00:25:02,400 --> 00:25:05,100 - Mari kita coba. - tentu saja, tn. Leeds. 166 00:25:05,200 --> 00:25:08,700 Betapa cantiknya! Ini adalah pompa. 167 00:25:12,300 --> 00:25:15,200 -S - Apakah Anda tahu tentang mesin? - Tunjukkan padaku. 168 00:25:15,600 --> 00:25:17,700 Tommy sangat "maskulin" 169 00:25:20,300 --> 00:25:22,000 Sebuah poster yang bagus. 170 00:25:24,600 --> 00:25:27,500 Randy, aku akan pergi menguji kecantikan ini. 171 00:25:27,600 --> 00:25:30,900 - Sampai jumpa di mansion - Ya, tentu saja. Nanti. 172 00:25:32,100 --> 00:25:34,700 Mengapa Anda tidak datang menemui kami? 173 00:25:35,600 --> 00:25:38,200 Aku akan menunjukkan milikku. Jika Anda saya sampel Anda. 174 00:25:38,300 --> 00:25:40,493 Jika kita berbicara tentang mobil, tentu saja. 175 00:25:40,518 --> 00:25:42,924 Saya ingin melihat apa yang Anda kendarai. 176 00:25:44,400 --> 00:25:46,500 Kami keluar dari sini. Atau apa? 177 00:25:46,900 --> 00:25:48,600 Ya, tentu saja. 178 00:25:49,700 --> 00:25:51,700 Kami melihat Tommy. 179 00:26:17,500 --> 00:26:19,300 Diam, Chester. 180 00:26:38,300 --> 00:26:42,800 Akan lebih baik jika Anda memindahkan pantat Anda dan datang ke sini. 181 00:26:44,400 --> 00:26:47,400 Berapa banyak pirang bodoh yang bisa dilihat hari ini? 182 00:26:48,300 --> 00:26:52,300 Oh, tuan Goodley, apa kabar? Apakah Anda makan dengan baik? 183 00:26:53,505 --> 00:26:56,800 Datang di waktu yang tepat. Ada begitu banyak gadis untuk diaudisi. 184 00:26:57,400 --> 00:27:01,600 Itu... Seville Ritz. 185 00:27:01,900 --> 00:27:03,800 Apakah kamu menyukainya? 186 00:27:03,900 --> 00:27:08,800 Saya akan membiarkan diri saya berimprovisasi, merasakan kertasnya. 187 00:27:09,000 --> 00:27:10,800 Memahami... 188 00:27:10,900 --> 00:27:14,800 Anda juga menunjukkan kreativitas dalam penyajian produk. 189 00:27:16,900 --> 00:27:19,900 Seville, oh sayang apakah kamu siap? 190 00:27:20,400 --> 00:27:23,100 Baik. Jadi... 191 00:27:23,300 --> 00:27:26,500 Kamera... Dan... 192 00:27:26,900 --> 00:27:28,700 Tindakan. 193 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 Saya memakannya! 194 00:28:10,600 --> 00:28:12,700 Saya Devorala semua! 195 00:28:58,200 --> 00:29:00,800 Saya yakin Anda ingin mencobanya. 196 00:29:08,100 --> 00:29:10,000 Ya itu benar. Baik. 197 00:29:13,600 --> 00:29:18,800 Sevilla, Anda beruntung. Tuan Goodley ingin bertemu denganmu. 198 00:29:30,000 --> 00:29:31,700 Tipe pria saya. 199 00:29:34,800 --> 00:29:36,700 Oh, terima kasih, Harold. 200 00:29:56,400 --> 00:30:00,100 Apa yang terjadi? Pak tua bilang dia sudah siap. 201 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 Sepertinya belum siap. 202 00:30:03,600 --> 00:30:06,670 Untuk itu saya katakan sudah siap, kalau tidak apa? 203 00:30:06,695 --> 00:30:08,824 Jika Anda tidak bisa, menyerah. 204 00:30:10,700 --> 00:30:12,700 Aku ingin uangku kembali. 205 00:30:13,600 --> 00:30:15,600 Ah lupakan! 206 00:30:30,300 --> 00:30:33,300 Apakah Anda ... Anda mekanik? 207 00:30:34,600 --> 00:30:37,000 Eh, datang ke sini. 208 00:30:40,600 --> 00:30:45,000 - Apa masalahmu, anak muda ? - Aku bilang dia punya mekanik terbaik . 209 00:30:45,400 --> 00:30:48,100 Tommy adalah yang terbaik yang pernah saya miliki. 210 00:30:48,200 --> 00:30:51,300 Dengar, jika aku menginginkan seorang gadis, aku telah pergi ke tempat lain. 211 00:30:51,400 --> 00:30:55,000 Biarkan dia memperbaiki mobil dan saya diberitahu sebelumnya. 212 00:30:55,100 --> 00:30:56,900 Apa yang saya lakukan? 213 00:30:57,100 --> 00:31:00,800 - Apakah Anda siap mobil? - "Sial" Maaf bahasaku. 214 00:31:00,900 --> 00:31:04,700 Lalu, mengapa tidak mencobanya dengannya, ya? 215 00:31:04,800 --> 00:31:08,700 Dan jika Anda masih belum puas, kami dengan senang hati akan mengembalikan uang Anda. 216 00:31:11,900 --> 00:31:14,900 Anak muda zaman sekarang sangat gelisah. 217 00:31:16,100 --> 00:31:18,200 Kami akan Tommy, pruébaselo. 218 00:31:18,300 --> 00:31:20,400 Hanya aku yang bisa mengemudikan mobilku. 219 00:31:20,500 --> 00:31:23,400 Aku tahu. Jadi apa yang saya temukan tadi malam. 220 00:31:23,500 --> 00:31:26,700 Saya benar-benar ingin memastikan Anda puas. 221 00:31:29,800 --> 00:31:32,700 Bersih. Apakah Anda ingin memimpin? 222 00:31:33,900 --> 00:31:35,700 Mengapa tidak! 223 00:31:35,800 --> 00:31:38,700 Jadi kedua tanganku akan bebas. 224 00:31:39,500 --> 00:31:42,900 - Apakah Anda yakin ingin melakukannya? - Saya pikir begitu. 225 00:31:56,200 --> 00:31:57,687 Mobil saya sangat bertenaga. 226 00:31:57,712 --> 00:32:00,924 Apakah Anda pikir Anda bisa mengatasinya, si kecil? 227 00:32:04,500 --> 00:32:08,100 Ayo minum. Ayo jalan-jalan. 228 00:32:14,300 --> 00:32:17,300 Kami tidak berharap, mungkin memakan waktu cukup sedikit. 229 00:32:29,300 --> 00:32:31,000 Bagaimana lebih santai? 230 00:32:32,300 --> 00:32:34,300 Tenang! 231 00:32:36,400 --> 00:32:38,400 Astaga, kau gila! 232 00:32:47,500 --> 00:32:50,500 Saya apa yang Anda sialan, bukan? Apakah Anda ingin kami membunuh Anda? 233 00:32:50,700 --> 00:32:53,700 Apakah Anda tidak tahu mobil Anda sendiri? 234 00:32:54,500 --> 00:32:57,800 Nah... Langkah apa atau tidak? 235 00:32:57,900 --> 00:32:59,500 Ya ya. 236 00:33:00,200 --> 00:33:03,800 - Hanya dari luar, ya? - Percaya diri dengan pekerjaan saya. 237 00:33:04,700 --> 00:33:06,400 Peduli! 238 00:34:22,500 --> 00:34:24,500 Suspensinya bau! 239 00:34:43,800 --> 00:34:45,700 Apa ini? 240 00:34:46,500 --> 00:34:49,000 Bajingan itu membayarku dengan donat. 241 00:35:01,100 --> 00:35:03,700 Apa yang Anda ingin saya lakukan dengan ini? 242 00:35:03,800 --> 00:35:07,800 Kesepakatannya bagus, Chester. Terimalah sebelum saya berubah pikiran. 243 00:35:09,500 --> 00:35:12,300 Nah ... apa yang Anda mendapatkan pekerjaan? 244 00:35:12,700 --> 00:35:16,800 Ini baik. Dia menyukai Alex... 245 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Artinya, Tuan Goodley. 246 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 Tapi televisi sialan itu berkata 247 00:35:21,500 --> 00:35:24,900 yang tidak melepaskan. Bisakah Anda mempercayainya ? 248 00:35:25,100 --> 00:35:27,800 Maaf Sevilla. kebenaran. 249 00:35:33,600 --> 00:35:35,200 Persetan! 250 00:35:35,300 --> 00:35:37,500 Eh, saya membuat beberapa kontak yang baik. 251 00:35:37,600 --> 00:35:41,500 Sutradara mengatakan bahwa jika saya mau , saya dapat memiliki pertunjukan saya sendiri. 252 00:35:41,600 --> 00:35:44,900 - Tapi aku butuh sponsor. - benarkah? Berapa banyak yang Anda butuhkan? 253 00:35:45,000 --> 00:35:48,800 Tidak banyak. Lima atau enam yang besar. 254 00:35:49,700 --> 00:35:51,800 Saya tidak masuk dalam anggaran Anda. 255 00:35:53,800 --> 00:35:58,400 Mungkin salah satu pelanggan Anda akan kembali, dengan bunga. 256 00:35:58,500 --> 00:36:02,400 Kamu gila! Tidak ada seorang pun di sini yang memiliki banyak uang. 257 00:36:02,600 --> 00:36:06,600 - Yah... - Tentu saja. Temanmu, Junior. 258 00:36:06,800 --> 00:36:10,300 - kenapa tidak kamu undang ke rumahmu? - Aku tidak akan melakukannya. 259 00:36:10,500 --> 00:36:14,500 Randy Starr, datang untuk melihat mobil barunya. 260 00:36:14,600 --> 00:36:18,600 - Tidak seperti yang saya inginkan... - Bagaimana Anda tahu? Anda sudah mengenal mereka. 261 00:36:19,400 --> 00:36:24,900 Mereka memiliki satu hal di kepala. Percaya padaku. Saya tahu dari pengalaman. 262 00:36:26,200 --> 00:36:27,900 Ayo, Tomy. 263 00:36:28,100 --> 00:36:32,500 Apakah Anda tidak sedikit penasaran untuk mengetahui cara hidup para jutawan? 264 00:36:35,700 --> 00:36:40,100 Tommy, lakukan untukku. Saya perlu membuat kontak baru. 265 00:36:59,700 --> 00:37:02,300 - ada yang bisa saya bantu? - Tommy Boyd 266 00:37:02,400 --> 00:37:07,200 Garasi Chester, telah datang untuk melihat salah satu mobil penguasa Leeds. 267 00:37:08,000 --> 00:37:10,700 Santai. Apakah kita tidak diundang? 268 00:37:50,200 --> 00:37:53,200 Ya juga. Bersih. 269 00:37:53,700 --> 00:37:57,700 Oke, tapi dengarkan aku. Apakah itu baik - baik saja? Saya dibesarkan dalam bisnis ini. 270 00:37:57,800 --> 00:38:01,600 Apakah Anda tahu ayah saya? Diam dan dengarkan. Apakah Anda tahu siapa ayah saya? 271 00:38:01,700 --> 00:38:05,800 Ya, diam dan dengarkan. Kita akan sarapan bersama. 272 00:38:06,900 --> 00:38:09,200 Sekarang... Halo??? Dan... 273 00:38:11,500 --> 00:38:14,500 Kau tahu, kau harus tutup, bodoh. 274 00:38:15,200 --> 00:38:17,500 Apa yang kau lakukan, jalang? 275 00:38:17,600 --> 00:38:20,600 Maaf Junior, tapi kamu harus tetap diam. 276 00:38:20,800 --> 00:38:22,300 Keluar! 277 00:38:22,600 --> 00:38:25,200 Junior kita perlu bicara. 278 00:38:25,300 --> 00:38:27,300 Nanti. Keluar! 279 00:38:35,800 --> 00:38:40,200 Kamu membuat Aku terlihat seperti orang bodoh. Setelah itu kita lihat. 280 00:38:42,800 --> 00:38:45,100 Tenang, Tomy. Jangan menggigit. 281 00:38:48,400 --> 00:38:53,200 Saya senang akhirnya Anda datang menemui saya, meskipun itu bukan untuk saya. 282 00:38:53,400 --> 00:38:55,500 Hadiah apa yang kamu bawa untukku? 283 00:38:56,100 --> 00:38:58,200 Dikenal di Sevilla. 284 00:39:05,900 --> 00:39:09,900 Seville, oh ... Anda harus menjadi manikur yang baik . 285 00:39:11,400 --> 00:39:13,300 Saya yang terbaik. 286 00:39:19,800 --> 00:39:21,700 Siapa ini? Halo??? 287 00:39:22,200 --> 00:39:27,000 Earl, kau pencuri tua, aku sedang membicarakanmu . Apa kabar? 288 00:39:27,300 --> 00:39:29,300 Bahkan, bekerja. 289 00:39:29,400 --> 00:39:33,200 Apa yang saya tidak memberitahu mereka hanya untuk memiliki panggilan untuk menghitung Delar, eh? 290 00:39:33,300 --> 00:39:35,000 Apa yang terjadi? 291 00:39:39,000 --> 00:39:44,300 Tidak. Aku ada di konferensi tapi aku akan menyerahkannya padamu. 292 00:39:45,000 --> 00:39:49,300 Jangan khawatir. Kapan? Bersih. 293 00:39:51,600 --> 00:39:54,200 Terserah apa kata anda. Saya akan melakukan segala kemungkinan untuk Anda. 294 00:39:55,600 --> 00:39:57,300 Tidak ada masalah. 295 00:40:52,700 --> 00:40:55,700 Sial, kenapa aku tidak memikirkannya! 296 00:40:56,600 --> 00:40:58,700 Aku bisa melakukan itu. 297 00:41:00,400 --> 00:41:02,500 Tapi tidak seperti milikku. 298 00:41:02,700 --> 00:41:04,700 - Anda benar Tentang itu. - Apa? 299 00:41:06,100 --> 00:41:08,400 Saya suka pemandangannya. Dan apa itu bagimu? 300 00:41:09,100 --> 00:41:13,000 Dengan begitu banyak kekuatan Anda akan mempercepat seperti rudal. 301 00:41:13,100 --> 00:41:15,100 Lakukan untuk ruang dan omong kosong seperti itu? 302 00:41:15,600 --> 00:41:17,800 - itu banyak pekerjaan. - Omong kosong. 303 00:41:18,400 --> 00:41:22,100 Yang penting adalah bagaimana Anda menangani tuas persneling. 304 00:41:22,600 --> 00:41:25,600 Apakah Anda memiliki pikiran untuk mengubah suspensi? 305 00:41:26,000 --> 00:41:28,100 Tidak. Lihat. 306 00:41:32,900 --> 00:41:37,200 Hal ini tidak mengherankan. Anda memiliki stabilisator. 307 00:41:37,700 --> 00:41:40,600 Apa yang saya coba sia-sia. 308 00:41:40,700 --> 00:41:43,400 Ini adalah seorang amatir. Apa yang Anda perlu ... 309 00:41:44,900 --> 00:41:48,600 Tommy... Ada apa denganmu? 310 00:41:50,200 --> 00:41:52,200 Tidak ada apa-apa. Mengapa? 311 00:41:53,100 --> 00:41:58,400 Anda terlihat baik. Apakah Anda tidak pernah santai? 312 00:42:00,900 --> 00:42:02,900 Saya tidak tahu Anda ingin mengatakannya. 313 00:42:17,500 --> 00:42:20,000 Ayo, Tomy. Bersenang-senanglah sedikit. 314 00:42:24,700 --> 00:42:26,700 Saya lebih suka mengemudi sendiri. 315 00:42:26,900 --> 00:42:29,900 Saya tidak akan merekomendasikan ini, medannya sulit. 316 00:45:04,900 --> 00:45:06,800 Mengapa kamu tertawa? 317 00:45:07,600 --> 00:45:10,700 Aku membuatmu menelan debu sepanjang jalan. 318 00:45:19,400 --> 00:45:21,800 Anda harus lebih berhati-hati, Tommy. 319 00:45:21,900 --> 00:45:25,700 Anda harus menyadari. Anda masih seorang gadis. 320 00:45:30,500 --> 00:45:32,700 Apakah Anda memiliki dingin? 321 00:45:35,900 --> 00:45:37,700 Tolong, pakai ini. 322 00:45:39,500 --> 00:45:41,100 Terima kasih. 323 00:46:19,300 --> 00:46:22,800 - mau kemana? - Untuk mengerjakan penangguhan saya. 324 00:46:24,200 --> 00:46:25,800 Eh, Tomy. 325 00:47:38,700 --> 00:47:42,400 Nah, Anda mendapatkan uang untuk program Anda ? 326 00:47:42,500 --> 00:47:44,900 Kami masih mengerjakan itu. 327 00:47:45,500 --> 00:47:47,100 tomi... 328 00:47:47,900 --> 00:47:53,200 Junior membuat pesta besar malam ini dan ingin kau pergi. 329 00:47:53,500 --> 00:47:57,300 - kenapa? - Karena Randy menginginkannya. 330 00:47:57,600 --> 00:48:01,700 Dia harus berusaha untuk bahagia. 331 00:48:04,000 --> 00:48:05,520 Apakah ada yang salah? 332 00:48:05,545 --> 00:48:09,624 Randy adalah yang terbaik, yang pernah berada di kota ini. 333 00:48:09,700 --> 00:48:12,200 Dia mati untukmu. 334 00:48:14,300 --> 00:48:17,200 Kami akan. Apa yang bisa Anda hilangkan? 335 00:48:17,400 --> 00:48:20,200 Jika Anda tidak menyukainya, Anda pulang. 336 00:48:21,500 --> 00:48:23,300 Kami akan. 337 00:48:26,000 --> 00:48:27,800 Tolong. 338 00:48:28,700 --> 00:48:30,300 Apa yang akan kamu pakai? 339 00:49:14,600 --> 00:49:16,200 Kami akan. 340 00:49:21,500 --> 00:49:23,100 Bingkai. 341 00:49:26,000 --> 00:49:28,400 Oh terima kasih. Halo. 342 00:49:35,600 --> 00:49:37,200 Muda. 343 00:49:41,100 --> 00:49:45,400 Sayang, ayo. Kita akan menari. Aduh Buyung. 344 00:50:29,700 --> 00:50:31,900 Tommy Boy, mekanik! 345 00:50:32,400 --> 00:50:34,400 Iblis bawa aku! 346 00:50:37,500 --> 00:50:41,500 Randy jika Anda mengerti perempuan. Dia benar. 347 00:50:45,100 --> 00:50:46,700 Kami akan. 348 00:50:47,400 --> 00:50:51,200 Eh, tenang. Randy dan saya berbagi segalanya. 349 00:50:52,200 --> 00:50:54,800 Sevilla, sampai jumpa lagi Saya pikir saya harus pergi. 350 00:50:55,300 --> 00:50:58,800 Eh, apa yang kamu bicarakan? Jangan begitu. Randy menunggumu. 351 00:50:59,300 --> 00:51:00,900 Eh. 352 00:51:03,000 --> 00:51:04,800 Memeliharanya. 353 00:51:06,600 --> 00:51:08,100 Kami akan. 354 00:51:16,300 --> 00:51:19,000 Ini adalah ruang permainan. Eh, Sam. 355 00:51:19,700 --> 00:51:21,500 Saya senang melihat Anda. 356 00:51:22,300 --> 00:51:26,200 Lama tidak bertemu. Bagaimana Anda bisa datang ke Amanda? 357 00:51:26,400 --> 00:51:29,600 Buatlah pesta kebenaran. 358 00:51:31,300 --> 00:51:34,100 - Ini Amanda. - Hai sayang. 359 00:51:34,400 --> 00:51:39,600 Saya terkesan. Saya escorpiana, bagaimana denganmu Sam? 360 00:51:41,800 --> 00:51:44,800 Apakah Anda melihat orang ini? Ini adalah seorang hakim. 361 00:51:44,900 --> 00:51:48,100 Anda akan menghabiskan malam yang menyenangkan. 362 00:51:48,200 --> 00:51:49,550 Apa yang ada di sini? 363 00:51:49,575 --> 00:51:53,624 Aku senang kamu datang. Juga menunggu untuk melihat Anda. 364 00:51:58,500 --> 00:52:00,200 Selamat bersenang-senang. 365 00:52:02,100 --> 00:52:04,800 Jadi... Yang ini di sini... 366 00:52:05,000 --> 00:52:07,500 Baru saja keluar dari penjara di swiss, 367 00:52:07,501 --> 00:52:11,700 untuk menghindari setengah juta. Apa seorang pria! 368 00:52:12,900 --> 00:52:16,200 Dan dari sana... Tommy. 369 00:52:18,200 --> 00:52:22,100 Rendy bukan? Anda menunggu sepanjang malam. 370 00:52:23,100 --> 00:52:24,700 Tolong. 371 00:52:26,500 --> 00:52:28,700 Di ujung lorong. 372 00:52:32,400 --> 00:52:34,000 Eh! 373 00:53:32,200 --> 00:53:36,200 Apakah Anda harus bercanda? Apakah Anda akan desnudarte? 374 00:53:37,000 --> 00:53:38,223 Ini memalukan. 375 00:53:38,248 --> 00:53:41,724 Saya tidak akan tinggal untuk mengamati perilaku bodoh Anda. 376 00:53:42,000 --> 00:53:45,600 Oh ayolah. Aku tidak akan tinggal, aku pergi. 377 00:53:45,700 --> 00:53:48,300 Saya pergi. Dan jangan panggil aku. 378 00:53:59,000 --> 00:54:00,600 Kami akan kami akan. 379 00:54:02,000 --> 00:54:03,915 Anda harus malu. Kamu tahu. 380 00:54:03,940 --> 00:54:06,224 Aku malu padamu! Sayang sekali! 381 00:54:47,000 --> 00:54:50,100 Saya pergi. Saya tidak akan tinggal. 382 00:54:50,800 --> 00:54:54,300 Tuhanku! Anak laki-laki, saya menang. 383 00:55:22,600 --> 00:55:25,100 - Hei, Tommy! tomi. - Randy! 384 00:55:25,200 --> 00:55:27,752 Di mana kamu? Saya tidak berpikir Anda akan pergi ke avenir. 385 00:55:27,777 --> 00:55:29,574 Pestanya bagus, kan? 386 00:55:29,700 --> 00:55:31,700 Tempat ini seperti kebun binatang. 387 00:55:32,000 --> 00:55:33,700 Apa yang kamu lihat?! 388 00:55:35,300 --> 00:55:37,300 Oh kamu jahat! 389 00:55:38,200 --> 00:55:40,000 Kamu membuatku jijik. 390 00:55:40,900 --> 00:55:42,700 Eh, Tomy! Tunggu! 391 00:55:57,700 --> 00:56:00,000 Hei, sayang, mau menari? 392 00:56:00,300 --> 00:56:03,100 Oh tidak. Tidak tidak. 393 00:56:35,100 --> 00:56:37,700 Anda tahu, Anda setidaknya bisa bersikap ramah. 394 00:56:37,800 --> 00:56:42,100 Di halo, saya senang melihat Anda atau maaf mendorong Anda. 395 00:56:42,600 --> 00:56:45,300 Alih-alih bertingkah seperti gadis manja . 396 00:56:46,200 --> 00:56:49,200 Apakah Anda ingin pergi? Saya mencoba untuk berbicara dengan Anda. 397 00:56:49,300 --> 00:56:51,000 Keluar dari sini. 398 00:56:52,600 --> 00:56:56,400 Nah nona Super-mekanik saya minta maaf jika saya telah menyinggung Anda. 399 00:56:56,700 --> 00:56:59,635 Aku belum pernah bertemu orang sepertimu. 400 00:56:59,660 --> 00:57:01,924 Aku tidak tahu bagaimana harus bersikap denganmu. 401 00:57:02,400 --> 00:57:04,100 Randy kamu yang menyedihkan. 402 00:57:04,400 --> 00:57:06,400 Tomy aku menyukaimu. 403 00:57:08,100 --> 00:57:10,700 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya lebih baik? 404 00:57:12,500 --> 00:57:14,100 Bersih. 405 00:57:20,500 --> 00:57:22,100 Sepuluh. 406 00:57:23,900 --> 00:57:26,700 Tommy tidak ingin melakukan ini? 407 00:57:27,400 --> 00:57:29,100 Sial, aku ingin! 408 00:57:33,600 --> 00:57:35,300 Nah, inilah saya. 409 00:57:41,200 --> 00:57:42,700 Kami akan. 410 00:57:43,300 --> 00:57:45,500 Kami akan. Pukul aku. 411 00:57:45,900 --> 00:57:48,200 Ayo, pukul aku. 412 00:57:50,300 --> 00:57:51,900 Kami akan. 413 00:57:53,500 --> 00:57:55,300 Kami akan. Pukul Aku, Tommy. 414 00:57:56,200 --> 00:57:58,000 Pukul aku di sini. Kami akan. 415 00:58:00,900 --> 00:58:03,700 Beritahu klub penggemar Anda, bahwa Anda salah. 416 00:58:05,200 --> 00:58:06,700 Kami akan. 417 00:58:06,900 --> 00:58:08,900 - Hah? - Tunggu. Tunggu. 418 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Seseorang bisa terluka. 419 00:58:12,900 --> 00:58:14,700 Kamu tahu kamu benar. 420 00:58:16,700 --> 00:58:19,400 - Mari. - Aku memperingatkanmu. 421 00:58:19,600 --> 00:58:22,000 Saya merasa sangat takut. 422 00:58:22,100 --> 00:58:24,700 Kami akan. Kami akan. Ayo, bertarung denganku. 423 00:58:25,300 --> 00:58:26,900 Pukul aku. 424 00:58:35,600 --> 00:58:37,700 Ya Tuhan! tomi! 425 01:03:21,400 --> 01:03:23,000 Halo. 426 01:03:23,600 --> 01:03:26,700 Halo, apakah Anda meminta piña colada? 427 01:03:26,900 --> 01:03:28,400 Tidak. 428 01:03:29,000 --> 01:03:31,400 -S - Dan kamu? - Tidak sayang. 429 01:03:32,400 --> 01:03:34,200 Yah, aku akan mengambil satu. 430 01:03:39,300 --> 01:03:41,300 Ini bukan pina colada. 431 01:03:41,500 --> 01:03:43,700 - apa itu Bukan? - Tidak. 432 01:03:45,500 --> 01:03:47,200 Tidak ada masalah. 433 01:03:51,700 --> 01:03:53,200 Halo. 434 01:03:56,900 --> 01:04:01,700 Earl, Anda membantu ayah saya selama bertahun-tahun untuk menghasilkan jutaan dengan pesaing kami. 435 01:04:01,900 --> 01:04:06,200 Tentu saja, ayahmu tahu itu. Semoga Anda beristirahat dengan tenang. 436 01:04:07,000 --> 01:04:10,000 Tapi aku tidak pernah percaya dia bajingan. 437 01:04:10,400 --> 01:04:12,400 Namun, Anda tidak kehilangan uang Anda. 438 01:04:12,500 --> 01:04:14,687 Berapa banyak yang Anda peroleh dari penjualan mainan... 439 01:04:14,712 --> 01:04:17,324 setelah kemenangan terakhir kita? 440 01:04:17,400 --> 01:04:19,400 Tidak ada pembicaraan tentang iklan? 441 01:04:19,500 --> 01:04:24,000 Ayahmu adalah seorang bajingan pintar yang selalu berbau pemenang. 442 01:04:25,300 --> 01:04:29,200 Junior, itu tidak berarti bahwa ini adalah indra penciumanmu. 443 01:04:30,300 --> 01:04:35,700 Saya tidak akan menaruh sepeser pun sampai Anda melihat garasi Anda pagi ini. 444 01:04:37,900 --> 01:04:39,700 Adalah pemenang, Earl. 445 01:04:39,800 --> 01:04:42,024 Saya katakan, saya hanya harus menunggu untuk melihatnya di trek, 446 01:04:42,049 --> 01:04:44,224 dengan Randy Starr di belakang kemudi. 447 01:04:44,300 --> 01:04:46,200 - apa yang begitu baik? - Aku tidak sabar. 448 01:04:46,400 --> 01:04:50,300 - Apa kabar? - Oh bagus. 449 01:04:52,300 --> 01:04:56,200 Mengakui bahwa Randy tahu cara mengemudi. 450 01:04:56,300 --> 01:04:59,900 - Saya punya hadiah untuk pemenang, atau tidak? - Tidak buruk. 451 01:05:00,600 --> 01:05:03,700 - Tidak buruk. - Mobil yang bagus , bukan Pak Delar? 452 01:05:03,800 --> 01:05:05,400 Hai, Randi... 453 01:05:06,300 --> 01:05:08,300 Eh. Siapa yang mengemudikan mobil? 454 01:05:11,900 --> 01:05:14,900 - Siapa? - Seorang teman. 455 01:05:30,600 --> 01:05:33,700 Earl Delar, Tommy Boyd. Tommy Earl Delar. 456 01:05:33,900 --> 01:05:38,100 Perusahaan Anda memproduksi mainan, boneka, dan semua ini. 457 01:05:38,600 --> 01:05:41,400 Ini adalah sponsor utama kami. 458 01:05:41,800 --> 01:05:44,800 - Hai. - Tommy, kan? 459 01:05:45,900 --> 01:05:48,700 Nama yang aneh untuk seorang gadis, tapi... 460 01:05:49,500 --> 01:05:51,700 Tidak berhasil bermain sebagai satu, eh? 461 01:05:52,100 --> 01:05:56,200 - Hei, Earl, mobilmu... - Ya, tentu saja. 462 01:05:56,800 --> 01:05:59,500 Mobilnya sangat bagus, Bu 463 01:05:59,800 --> 01:06:02,430 Sayang sekali Tommy tidak punya mobil. 464 01:06:02,455 --> 01:06:05,724 Jika tidak, Anda akan berada dalam masalah Junior. 465 01:06:11,800 --> 01:06:13,700 Saya punya mobil. 466 01:06:14,100 --> 01:06:17,100 Dia mengacu pada mobil balap, yang asli. 467 01:06:17,400 --> 01:06:23,100 - Aku tahu betul apa yang ingin kukatakan. - apakah Ada kemungkinan untuk melihatnya? 468 01:06:23,400 --> 01:06:26,500 Hei, Earl, apa yang kamu coba lakukan? 469 01:06:26,600 --> 01:06:29,300 Maksudku, gadis ini amatir. 470 01:06:29,400 --> 01:06:32,400 Sama seperti mobil balap. 471 01:06:32,500 --> 01:06:35,800 Randy, lebih baik mengatakannya. Ini mungkin ilusi yang salah. 472 01:06:35,900 --> 01:06:38,000 Yah, Tommy bukan outlet gadis. 473 01:06:38,100 --> 01:06:42,800 Anda bisa menjadi mekanik, desainer, dan bahkan mungkin... 474 01:06:43,150 --> 01:06:46,500 Atlet amatir terbaik yang pernah saya lihat. 475 01:06:46,600 --> 01:06:49,400 - Tapi siapa tahu, mungkin suatu hari nanti... - Randy. 476 01:06:50,800 --> 01:06:53,400 Mengapa ini marah? Anda telah mengatakan bahwa Anda harus tahu. 477 01:06:53,500 --> 01:06:55,900 Mengapa Anda tidak diam untuk bercinta? 478 01:06:56,700 --> 01:06:58,400 Bagaimana dengan Tomy? 479 01:06:58,700 --> 01:07:03,000 Kapan saya akan melihat mobil Anda? Saya ingin mengatakan dalam perlombaan melawan Anda. 480 01:07:03,100 --> 01:07:08,900 Eh tidak, mereka melakukannya dengan bercanda, hanya untuk hiburan. 481 01:07:09,000 --> 01:07:12,600 Apakah saya lelucon? Jangan membuatku tertawa. 482 01:07:12,800 --> 01:07:15,100 Katakan saja di mana dan kapan? 483 01:07:15,500 --> 01:07:17,700 Dalam seminggu, di sini. 484 01:07:19,100 --> 01:07:25,100 Dan Tommy, Anda akan memenangkan banyak uang, jika mobil Anda menang. 485 01:07:28,500 --> 01:07:30,200 Kami memiliki kesepakatan. 486 01:07:30,800 --> 01:07:32,800 Anda tidak tahu apa yang Anda lakukan. 487 01:07:32,900 --> 01:07:35,900 Saya tahu lebih banyak dari yang Anda pikirkan. 488 01:07:36,000 --> 01:07:38,800 Dalam seminggu, saya akan berada di sini. 489 01:07:40,600 --> 01:07:43,600 Ayo, Junior. Ikut dengan kami untuk mengambil sesuatu. 490 01:08:04,300 --> 01:08:07,700 Saya pikir saya akan mengambil liburan selama beberapa minggu? 491 01:08:13,400 --> 01:08:15,100 Apakah ada masalah? 492 01:08:15,200 --> 01:08:20,900 Akurat. Berapa ribu kali saya harus mengatakan bahwa Anda tidak mengambil barang-barang untuk saya? 493 01:08:21,100 --> 01:08:23,500 Ketika saya meninggalkan sesuatu, maka saya tahu di mana itu. 494 01:08:23,600 --> 01:08:28,700 Seluruh dunia datang untuk bergerak, dan alat saya hilang. 495 01:08:29,100 --> 01:08:30,900 Apa yang sedang Anda cari? 496 01:08:31,200 --> 01:08:34,000 lensa saya. Dimana mereka? 497 01:08:34,100 --> 01:08:36,100 Di mana Anda tinggalkan. 498 01:08:36,700 --> 01:08:39,100 Bukan topeng. 499 01:08:39,200 --> 01:08:40,900 Di dalam tangki. 500 01:08:44,700 --> 01:08:47,900 -S - Dan bagaimana dengan pemantiknya? - Di tabel, di mana Anda tinggalkan . 501 01:08:56,400 --> 01:08:59,300 Mengapa kita tidak akan makan? 502 01:09:03,800 --> 01:09:05,900 Saya muak dengan donat. 503 01:09:19,400 --> 01:09:21,400 Bagaimana Anda bisa bingung? 504 01:09:22,600 --> 01:09:25,900 Maksudku, keduanya dipahami dengan baik. 505 01:09:26,000 --> 01:09:28,300 Akhirnya kamu menjadi manusia. 506 01:09:28,400 --> 01:09:31,200 Bagaimana Anda menghormati seseorang yang tidak menganggap Anda serius? 507 01:09:31,300 --> 01:09:35,700 - lebih tepatnya, cari di tempatnya. - apa yang kamu bicarakan? 508 01:09:35,800 --> 01:09:37,700 Hei, tunggu sebentar. 509 01:09:42,900 --> 01:09:47,900 Anda pasti gila jika Anda berpikir bahwa Anda dapat mengatasi ... 510 01:09:48,000 --> 01:09:49,990 ke pesaing seperti Randy Starr, 511 01:09:50,015 --> 01:09:52,024 mengendarai mobil yang harganya ribuan dolar. 512 01:09:52,100 --> 01:09:56,400 - kenapa? Apa karena aku perempuan? - Ini tidak ada hubungannya dengan itu. 513 01:09:56,800 --> 01:10:00,325 Orangrang ini adalah kucing gemuk dan kami bukan siapa - siapa di kota ini. 514 01:10:00,350 --> 01:10:01,524 Apa yang tidak kamu mengerti? 515 01:10:01,600 --> 01:10:04,100 Tidak, Chester. Saya tidak berpikir begitu, tidak sedetik pun. 516 01:10:04,200 --> 01:10:06,724 Saya tidak mencoba untuk menjadi pesaing. 517 01:10:06,749 --> 01:10:09,724 Saya hanya ingin mengalahkan Randy Starr. 518 01:10:09,800 --> 01:10:11,700 Apakah kamu mengerti? 519 01:10:13,600 --> 01:10:16,100 Apa yang akan saya lakukan dengan atau tanpa Anda. 520 01:10:16,400 --> 01:10:18,700 Sekarang Anda akan membantu saya atau tidak? 521 01:10:25,800 --> 01:10:27,400 Apa dan baik? 522 01:10:31,400 --> 01:10:33,700 - Apa ini? - Buka. 523 01:10:45,900 --> 01:10:49,300 Tidak buruk untuk memulai dengan suspensi. 524 01:13:08,000 --> 01:13:13,000 Mobilnya luar biasa. Elektronik, semua dorongan itu. 525 01:13:13,100 --> 01:13:16,900 - Tapi Apa? - Tidak menjadikan Anda pesaing. 526 01:13:17,100 --> 01:13:19,000 Membutuhkan banyak pengalaman. 527 01:13:19,200 --> 01:13:22,000 Saya sarankan Anda pergi dan datang lagi besok. 528 01:13:22,200 --> 01:13:23,900 Bukan itu. 529 01:13:24,100 --> 01:13:25,900 Kemana kamu pergi? 530 01:13:27,200 --> 01:13:29,100 Untuk memperoleh pengalaman. 531 01:14:13,800 --> 01:14:15,900 Belanja satu, berharga? 532 01:14:18,900 --> 01:14:22,100 - Seperti biasa. - Apa itu? 533 01:14:22,400 --> 01:14:24,600 Anda tahu, seperti biasa. 534 01:14:29,600 --> 01:14:33,600 Saya pernah melihat ini sebelumnya. Maksudku dalam fantasiku. 535 01:14:34,700 --> 01:14:36,700 Saya melihat kami di lokasi yang bagus 536 01:14:36,800 --> 01:14:40,400 - Seperti yang kita temukan, secara kebetulan. - Dua belas dolar. 537 01:14:40,600 --> 01:14:42,200 Apa dua belas dolar?! 538 01:14:57,900 --> 01:15:00,000 Apakah Anda ingin pergi ke negara ini? 539 01:15:08,300 --> 01:15:10,100 Saya pikir begitu. 540 01:15:19,800 --> 01:15:21,700 Ayo, Harold. 541 01:15:55,400 --> 01:15:57,900 - Tommy. - Apa yang kamu lakukan di sini? 542 01:15:58,300 --> 01:16:02,000 - apakah kita perlu bicara, sayang. - Apakah Anda Percaya pada kata-kata Randy? 543 01:16:02,100 --> 01:16:03,700 Siapa Randy?! 544 01:16:04,500 --> 01:16:06,500 - Badut! - Junior. 545 01:16:08,500 --> 01:16:12,900 - Apa junior?! - Lupakan Junior. Apa yang akan kamu lakukan? 546 01:16:13,500 --> 01:16:16,100 Bersaing. Saya tidak punya pilihan lain. 547 01:16:16,500 --> 01:16:18,500 Siapa yang akan lari?! 548 01:16:19,300 --> 01:16:20,382 Akan jadi apa Harold? 549 01:16:20,407 --> 01:16:23,024 Kami mencoba untuk melanjutkan percakapan. 550 01:16:23,400 --> 01:16:25,400 Tapi aku baru saja datang. 551 01:16:25,800 --> 01:16:27,700 Harold, yang terbaik adalah pergi. 552 01:16:27,800 --> 01:16:30,700 - Mungkin lain waktu. - Pindahkan Harold. 553 01:16:36,000 --> 01:16:40,300 Randy benar itu akan membuatku menjadi bahan tertawaan. Apa yang akan kita lakukan? 554 01:16:41,600 --> 01:16:44,600 Anda hanya perlu pergi ke sana dan memberikan yang terbaik dari diri Anda. 555 01:16:44,800 --> 01:16:48,500 Dan siapa yang tahu. Bisa menang. 556 01:18:16,900 --> 01:18:20,200 - Jadi gimana? - Treknya mengerikan. 557 01:18:20,300 --> 01:18:24,200 Beberapa lekukan sangat ketat sehingga mobil hampir tidak memiliki ruang. 558 01:18:24,300 --> 01:18:28,300 - Tommy bisa menderita. - Oh, bagiku mereka sangat menyentuh. 559 01:18:28,800 --> 01:18:32,700 Dengar... Anda hanya noda. 560 01:18:33,100 --> 01:18:35,000 Dia layak mendapatkannya. 561 01:18:35,200 --> 01:18:38,750 Terkadang aku menganggapmu sebagai junior yang banyak uang... 562 01:18:38,900 --> 01:18:43,000 Dan saya bertanya-tanya bagaimana jadinya Anda jika Anda miskin. 563 01:18:46,900 --> 01:18:50,400 Earl, jam berapa sekarang?! 564 01:19:01,000 --> 01:19:04,700 Tommy... Aku tidak tahu harus berkata apa. 565 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Sekarang semua yang kami katakan. 566 01:19:10,100 --> 01:19:11,700 Kemudian. 567 01:19:12,100 --> 01:19:14,400 Biarkan yang terbaik... Apa? 568 01:19:14,700 --> 01:19:16,200 Diri sendiri. 569 01:19:16,300 --> 01:19:19,500 Baik. Anda memenangkan mobil terbaik. 570 01:19:22,800 --> 01:19:26,100 Dan peduli. Lintasannya sangat berbahaya. 571 01:19:27,500 --> 01:19:31,400 Apakah Anda akan menggunakan mobil Anda, atau jalan yang akan saya kalahkan? 572 01:19:35,200 --> 01:19:37,200 Apakah Anda melakukan apa yang tersenyum? 573 01:19:37,400 --> 01:19:40,500 Saya pikir Anda akan menendang pantat, tampan. 574 01:19:42,400 --> 01:19:44,400 Tidak mungkin, sayang! 575 01:20:16,800 --> 01:20:18,900 Jangan khawatir, Earl. 576 01:20:19,000 --> 01:20:21,665 Mobil kita akan berputar-putar di sekitar "Tommy" itu. 577 01:20:21,690 --> 01:20:22,824 Saya harap begitu Junior. 578 01:20:22,900 --> 01:20:25,100 - Reputasi Anda diatur ulang. - dan itu bagus. 579 01:20:25,200 --> 01:20:27,700 Akan menghadapi Chester. Seperti yang akan Anda lihat. 580 01:20:29,900 --> 01:20:35,300 Akan melakukan satu putaran pemanasan, dan kemudian membuat sepuluh. 581 01:21:29,100 --> 01:21:32,900 - Ayo, Tommy. Lihat. - Ayo, Tommy. 582 01:21:37,600 --> 01:21:39,600 Dan seterusnya. Pergi. gas. 583 01:21:41,200 --> 01:21:43,100 Apa yang saya katakan, Earl? 584 01:21:52,600 --> 01:21:55,100 Ayo, Tomy. Hirup debuku, sayang! 585 01:22:32,900 --> 01:22:34,900 Aku tidak percaya! 586 01:22:44,500 --> 01:22:47,100 Bagus, Tomy. Ini untukmu, sayangku. 587 01:23:08,800 --> 01:23:10,700 Astaga! 588 01:23:14,800 --> 01:23:18,400 - Ayo, Randy. - Ayo pergi. gas. 589 01:23:26,800 --> 01:23:30,400 Anda tahu, saya pikir saya sangat suka. 590 01:23:30,700 --> 01:23:34,600 Cara mengemudi, atau lebih tepatnya menurut saya kebencian. 591 01:23:53,400 --> 01:23:56,700 - Ayo, Tommy. - turunkan pantatnya, Tommy. 592 01:24:04,200 --> 01:24:06,300 Berengsek! 593 01:24:15,400 --> 01:24:17,300 Ini adalah gadis saya. 594 01:24:35,000 --> 01:24:36,700 Astaga! 595 01:24:47,800 --> 01:24:49,400 Ini sebuah kesalahan. 596 01:24:50,300 --> 01:24:53,300 Ke satu Sisi! Menjauh! Buang ke tempat sampah! 597 01:25:02,000 --> 01:25:03,800 - Tommy. - Bergerak mundur. 598 01:25:04,300 --> 01:25:06,000 Matikan bahan bakar! 599 01:25:07,100 --> 01:25:09,000 - Bagus, sayang. - Bagus. 600 01:25:10,300 --> 01:25:12,300 - Apakah kamu baik-baik saja? - ya, saya baik-baik saja. 601 01:25:14,600 --> 01:25:17,100 Mereka membuat mobil yang hebat, Tommy. 602 01:25:17,700 --> 01:25:19,900 - itu bagus. - Terima kasih. 603 01:25:20,400 --> 01:25:22,100 Dan Anda, itu seharusnya. 604 01:25:24,600 --> 01:25:27,200 - Apakah kamu baik-baik saja, Nak? - ya, saya baik-baik saja. 605 01:25:27,300 --> 01:25:30,500 - Di sini semuanya baik-baik saja. - Semuanya baik-baik saja. 606 01:25:30,700 --> 01:25:33,323 Nona, saya tidak tahu bahwa Anda memiliki mesin Anda, 607 01:25:33,348 --> 01:25:35,824 tapi apapun itu... 608 01:25:35,900 --> 01:25:39,167 Saya akan menghargai jika Anda bersaing dengan kami di Daytona. 609 01:25:39,192 --> 01:25:40,624 Dan Randy adalah pengemudinya. 610 01:25:40,700 --> 01:25:44,700 Dan aku yakin Junior membuat saran yang bagus . 611 01:25:44,800 --> 01:25:47,700 Tentu saja. Earl benar. 612 01:25:47,800 --> 01:25:49,900 - Yah... - Lima puluh persen. 613 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 Dan saya akan menanggung semua biayanya. 614 01:25:52,100 --> 01:25:53,700 Apa? 615 01:25:53,900 --> 01:25:55,700 Kamu gila? 616 01:25:55,800 --> 01:25:59,200 Keluarga Leeds tidak pernah memberikan lebih dari sepuluh mobil. 617 01:25:59,300 --> 01:26:04,300 Saya belum melakukannya untuk keluarga Anda. Dan tidak akan pernah menjadi mobil di Leeds. 618 01:26:04,400 --> 01:26:08,174 Keluarganya mencuri para desainer selama bertahun - tahun. 619 01:26:08,199 --> 01:26:09,724 Tapi itu saja. 620 01:26:10,400 --> 01:26:12,400 Ini Tommy-ku. 621 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 Lalu bagaimana kita akan menyebutnya? 622 01:26:17,700 --> 01:26:19,200 Anda telah mendengarnya. 623 01:26:19,700 --> 01:26:21,200 tomi. 624 01:26:22,200 --> 01:26:23,800 Apa Tomy?! 625 01:26:27,000 --> 01:26:29,200 Tommy mobil apa? 626 01:26:30,300 --> 01:26:33,900 Nah, Junior? Apakah kita sepakat? 627 01:26:40,700 --> 01:26:42,300 Ayo, Junior. 628 01:26:46,100 --> 01:26:49,600 Bagaimana denganmu, Tomy? Apakah Anda akan datang ke Daytona? 629 01:26:50,300 --> 01:26:53,300 Saya mendapatkan mobil saya. Atau apakah Anda tidak memilikinya? 630 01:26:53,800 --> 01:26:55,800 Tanpamu tidak akan sama. 631 01:27:01,300 --> 01:27:05,300 Apa dan baik? Apakah Anda akan ke Daytona atau tidak? 632 01:27:20,300 --> 01:27:21,900 Mungkin. 67735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.