Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,200
The translation team is working hard on the final subtitles. We will replace the previous version ASAP. Thank you for your patience.
2
00:00:23,200 --> 00:00:26,960
♪Dark night, teary moon, and cold blood♪
3
00:00:27,400 --> 00:00:30,720
♪Have given my eyes reasons to fear light♪
4
00:00:31,040 --> 00:00:34,480
♪Brightness and warmth, leaves me♪
5
00:00:34,680 --> 00:00:38,040
♪Judging by intuition♪
6
00:00:38,920 --> 00:00:46,160
♪Ah, love moulds me like the jade♪
7
00:00:46,720 --> 00:00:53,880
♪Ah, entangled by these feelings♪
8
00:00:55,360 --> 00:00:58,920
♪I will never be fazed♪
9
00:00:59,280 --> 00:01:02,800
♪By how the world treats me♪
10
00:01:03,440 --> 00:01:06,600
♪Break through and break free♪
11
00:01:06,920 --> 00:01:11,200
♪How do you tell good from evil♪
12
00:01:11,640 --> 00:01:14,920
♪I was once fragile♪
13
00:01:15,280 --> 00:01:18,640
♪But the kisses of love healed me♪
14
00:01:19,160 --> 00:01:22,600
♪My existence♪
15
00:01:23,120 --> 00:01:29,640
♪Will never quell to the prickles of pain♪
16
00:01:31,400 --> 00:01:36,040
[Till The End of The Moon]
17
00:01:36,040 --> 00:01:39,000
[Episode 33]
18
00:01:40,150 --> 00:01:42,310
[I heard the surviving followers
of the Devil God,]
19
00:01:42,640 --> 00:01:44,760
[Si Ying and Jing Mie, lost the devil fetus]
20
00:01:44,760 --> 00:01:45,710
[a while back
at the Battle of the Barren Abyss.]
21
00:01:46,280 --> 00:01:48,040
[That's why they've been out
and about making waves,]
22
00:01:48,230 --> 00:01:50,200
[in the hope of finding the devil fetus
through their devil artifacts.]
23
00:01:51,870 --> 00:01:54,040
[Xiwu, Susu, whoever she is,]
24
00:01:55,070 --> 00:01:56,150
[the Devil God's threat]
25
00:01:56,150 --> 00:01:58,120
[will always be the biggest block
between her and me.]
26
00:01:59,200 --> 00:02:00,710
[We can't start over]
27
00:02:00,710 --> 00:02:02,350
[until I find a way]
28
00:02:02,640 --> 00:02:04,560
[to stop the second coming of the Devil God.]
29
00:02:05,480 --> 00:02:08,120
[I know next to nothing about him.]
30
00:02:08,590 --> 00:02:10,120
[How am I supposed to handle him?]
31
00:02:10,910 --> 00:02:13,960
[But since he's put Si Ying
and Jing Mie on the job,]
32
00:02:14,470 --> 00:02:16,750
they must know about the devil fetus.
33
00:02:17,960 --> 00:02:20,120
[If I could break free from him,]
34
00:02:20,560 --> 00:02:24,120
[then I might stand a chance
of stopping his return.]
35
00:02:24,120 --> 00:02:28,820
[Barren Abyss]
36
00:02:35,910 --> 00:02:37,190
[This is the Barren Abyss.]
37
00:02:38,590 --> 00:02:41,360
[Looks exactly the same
as it did in the Bo're Life.]
38
00:02:46,430 --> 00:02:47,710
[I'm going to go deep into the devil's lair]
39
00:02:48,630 --> 00:02:51,190
[to get to Si Ying and Jing Mie.
It's the quickest way]
40
00:02:51,430 --> 00:02:52,680
[to get to know the Devil God better.]
41
00:03:18,680 --> 00:03:21,080
[This place is like a confusing maze.]
42
00:03:22,120 --> 00:03:23,750
[How do I find them?]
43
00:03:27,910 --> 00:03:28,840
Rain of Swords,
44
00:03:32,240 --> 00:03:33,030
find them!
45
00:03:36,960 --> 00:03:38,240
[Demonic energy swirls in the air]
46
00:03:38,400 --> 00:03:40,190
[where those two are.]
47
00:03:40,680 --> 00:03:43,030
[I'm going to use that
as a compass to get to them.]
48
00:03:45,910 --> 00:03:47,120
[The demonic energy here is thick.]
49
00:03:47,430 --> 00:03:48,560
[They must be that way.]
50
00:03:50,630 --> 00:03:51,800
[It's about time I paid them a little visit.]
51
00:03:55,840 --> 00:03:57,630
That coward Di Mian
52
00:03:57,710 --> 00:03:58,870
took off!
53
00:03:59,560 --> 00:04:01,000
How did he manage to break free from
54
00:04:01,360 --> 00:04:02,590
His Lordship's Decamillennium Demonic Seal?
55
00:04:03,800 --> 00:04:04,190
Wait,
56
00:04:05,000 --> 00:04:06,120
maybe he tampered with
57
00:04:06,280 --> 00:04:07,750
the talismans that he gave us.
58
00:04:07,960 --> 00:04:09,470
I knew this would happen.
59
00:04:09,470 --> 00:04:11,030
Why else would he give a quick yes?
60
00:04:12,560 --> 00:04:14,560
If I ever see him again,
61
00:04:16,240 --> 00:04:18,040
I will rip him to pieces!
62
00:04:20,070 --> 00:04:20,800
What is that?
63
00:05:14,160 --> 00:05:15,630
It's been 10,000 years.
64
00:05:16,430 --> 00:05:17,600
Si Ying, Jing Mie,
65
00:05:18,800 --> 00:05:20,600
do you two remember me?
66
00:05:22,800 --> 00:05:23,720
Yes, My Lord.
67
00:05:52,000 --> 00:05:53,310
So,
68
00:05:53,480 --> 00:05:55,390
how are your missions
69
00:05:55,560 --> 00:05:56,430
coming along?
70
00:05:57,070 --> 00:05:57,750
Si Ying.
71
00:05:58,000 --> 00:05:59,040
My apologies, My Lord.
72
00:05:59,270 --> 00:06:00,680
It took me 500 human years
73
00:06:02,680 --> 00:06:04,920
to pinpoint the location of the devil fetus.
74
00:06:04,920 --> 00:06:06,310
He's now in an immortal sect, hiding.
75
00:06:06,600 --> 00:06:07,680
I need more time.
76
00:06:08,240 --> 00:06:10,510
As soon as I awaken the evil bone within him,
77
00:06:10,920 --> 00:06:12,480
you'll be reborn, My Lord.
78
00:06:15,390 --> 00:06:17,800
I've been trapped
in the Barren Abyss for 10,000 years.
79
00:06:18,480 --> 00:06:21,480
How are you so sure he still has the evil bone?
80
00:06:22,600 --> 00:06:24,630
What if it is destroyed?
81
00:06:26,430 --> 00:06:27,870
Can I still return?
82
00:06:37,120 --> 00:06:38,560
I can assure you that
83
00:06:38,830 --> 00:06:41,190
the evil bone is indestructible, My Lord.
84
00:06:42,430 --> 00:06:44,070
It has a part of your soul.
85
00:06:44,560 --> 00:06:46,720
It will remain
86
00:06:46,830 --> 00:06:48,120
so long as all lives
across all the three realms remain alive,
87
00:06:48,560 --> 00:06:50,040
and grudges continue to grow.
88
00:06:53,560 --> 00:06:55,390
The evil bone is all that's left of me.
89
00:06:56,510 --> 00:06:58,630
I can't control his mind with only that.
90
00:06:59,870 --> 00:07:02,270
No one can resist the will of the evil bone.
91
00:07:03,000 --> 00:07:04,120
Nor can one
92
00:07:04,510 --> 00:07:06,240
stop your return.
93
00:07:07,360 --> 00:07:09,430
If he goes against me,
94
00:07:09,870 --> 00:07:11,190
what do you suggest I do then?
95
00:07:17,360 --> 00:07:19,000
The evil bone will unleash hell on him.
96
00:07:19,270 --> 00:07:21,270
He will eventually die for your cause,
97
00:07:21,680 --> 00:07:24,390
whether he likes it or not.
98
00:07:27,430 --> 00:07:29,240
You seem very certain about it.
99
00:07:30,720 --> 00:07:32,070
Rest assured, My Lord,
100
00:07:32,950 --> 00:07:34,430
no one knows the flaw in your plan
101
00:07:35,190 --> 00:07:39,040
except you.
102
00:07:45,830 --> 00:07:48,190
I knew it was you.
103
00:07:49,120 --> 00:07:50,720
What would a devil fetus
104
00:07:51,270 --> 00:07:52,870
of 500 years of age
105
00:07:53,430 --> 00:07:54,510
know about His Lordship's
106
00:07:54,510 --> 00:07:56,680
resurrection plan devised 10,000 years ago?
107
00:07:58,920 --> 00:08:01,190
Be careful how you talk to the Devil God.
108
00:08:02,920 --> 00:08:05,680
You are just a mortal
109
00:08:06,120 --> 00:08:07,950
lucky enough to be chosen
110
00:08:07,950 --> 00:08:09,510
as His Lordship's devil fetus.
111
00:08:10,480 --> 00:08:12,190
You're not as important as you think you are.
112
00:08:12,870 --> 00:08:14,720
Like it or lump it,
113
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
when we collect all three devil artifacts
114
00:08:16,950 --> 00:08:18,680
and activate the All-in-Distress Way rune,
115
00:08:18,830 --> 00:08:21,560
His Lordship will be brought back to life.
116
00:08:22,160 --> 00:08:23,190
However,
117
00:08:23,310 --> 00:08:25,360
if you stay here in the Barren Abyss,
118
00:08:25,680 --> 00:08:27,190
I'll play nice with you.
119
00:08:27,720 --> 00:08:30,390
You are, after all,
the devil fetus of His Lordship.
120
00:08:30,830 --> 00:08:32,240
You should feel honored.
121
00:08:32,240 --> 00:08:33,270
Honored?
122
00:08:35,600 --> 00:08:36,270
You're wrong there.
123
00:08:37,720 --> 00:08:38,960
I am not him.
124
00:08:39,630 --> 00:08:40,600
Not now,
125
00:08:41,390 --> 00:08:42,630
not ever.
126
00:08:47,600 --> 00:08:48,910
You don't get to
127
00:08:48,910 --> 00:08:49,960
come and go as you please!
128
00:08:51,270 --> 00:08:52,600
He has joined an immortal sect.
129
00:08:52,870 --> 00:08:54,080
Determined to pursue what's good.
130
00:08:54,870 --> 00:08:56,000
Deaf to
131
00:08:56,000 --> 00:08:56,910
our words.
132
00:08:58,600 --> 00:09:00,480
So are we supposed to just let him go?
133
00:09:01,600 --> 00:09:03,550
He is essentially the devil fetus.
134
00:09:03,840 --> 00:09:04,870
A wolf
135
00:09:05,630 --> 00:09:08,790
doesn't walk among the sheep.
136
00:09:24,510 --> 00:09:25,270
Father!
137
00:09:32,960 --> 00:09:33,630
Susu.
138
00:09:34,000 --> 00:09:34,550
You…
139
00:09:35,480 --> 00:09:37,200
I was just roaming around.
Don't know how I ended up here.
140
00:09:37,480 --> 00:09:38,630
Now that you're back,
141
00:09:38,790 --> 00:09:40,030
you should go and get some rest.
142
00:09:41,320 --> 00:09:41,910
Father,
143
00:09:43,600 --> 00:09:44,630
come inside and have a cup of tea.
144
00:09:45,240 --> 00:09:45,910
I'll go boil some water.
145
00:10:09,630 --> 00:10:10,440
Lord of Evil?
146
00:10:11,080 --> 00:10:11,790
Di Mian?
147
00:10:13,200 --> 00:10:14,750
[What is he doing here?]
148
00:10:15,080 --> 00:10:16,240
[Does he intend of hurting Susu?]
149
00:10:19,150 --> 00:10:20,200
You're the Devil God?
150
00:10:23,200 --> 00:10:23,870
[He can't be the Devil God.]
151
00:10:24,200 --> 00:10:25,550
[The Devil God hasn't returned.]
152
00:10:27,200 --> 00:10:29,480
You're the devil fetus
the Devil God left behind, aren't you?
153
00:10:30,240 --> 00:10:32,750
It's pretty bold of you to show your face here.
154
00:10:33,000 --> 00:10:35,150
The disciples might take you down
155
00:10:35,750 --> 00:10:37,550
if they see you.
156
00:10:38,150 --> 00:10:39,910
[Seems like
he doesn't know I'm a member of the sect.]
157
00:10:40,270 --> 00:10:41,910
[Guessing he didn't come for me.]
158
00:10:42,480 --> 00:10:44,200
[Is he after Susu, then?]
159
00:10:47,270 --> 00:10:48,630
You can stop pretending to be a man of virtue,
160
00:10:48,960 --> 00:10:51,080
Lord of Evil.
161
00:10:51,550 --> 00:10:52,630
If I hadn't known
162
00:10:52,910 --> 00:10:56,120
you were once the leader of the Demon Clan,
163
00:10:57,240 --> 00:10:58,480
a loyal follower of the Devil God
who massacred thousands of deities,
164
00:10:58,480 --> 00:10:59,510
one of which was Chu Huang,
165
00:11:01,320 --> 00:11:04,390
I thought you were someone else.
166
00:11:04,750 --> 00:11:05,750
Who are you?
167
00:11:14,440 --> 00:11:15,720
[If he's just a devil fetus,]
168
00:11:15,960 --> 00:11:18,150
[how could he know
what happened thousands of years ago?]
169
00:11:18,600 --> 00:11:19,750
[I can't put Susu in danger.]
170
00:11:19,910 --> 00:11:21,120
[I'll find out who he is.]
171
00:11:27,750 --> 00:11:29,790
[He's using Immortal Sect art.]
172
00:11:30,360 --> 00:11:31,720
[But he is a devil fetus.]
173
00:11:32,150 --> 00:11:34,000
[He should be able to do more than this.]
174
00:11:34,200 --> 00:11:34,910
[I'll try again.]
175
00:11:34,960 --> 00:11:35,600
Father!
176
00:11:36,510 --> 00:11:37,080
Susu.
177
00:11:37,120 --> 00:11:37,790
Don't come over.
178
00:11:39,080 --> 00:11:40,000
You don't know this.
179
00:11:40,240 --> 00:11:40,870
He is a…
180
00:11:40,870 --> 00:11:41,550
I know.
181
00:11:45,320 --> 00:11:46,790
I know what you're thinking.
182
00:11:49,080 --> 00:11:50,390
But this man in front of us
183
00:11:51,390 --> 00:11:52,440
is Chang Jiumin,
184
00:11:53,360 --> 00:11:54,480
Xiaoyao Sect's disciple,
185
00:11:55,200 --> 00:11:55,870
not someone else.
186
00:11:59,440 --> 00:12:00,390
Sorry that I can't tell you
187
00:12:00,910 --> 00:12:02,390
the reason why.
188
00:12:02,870 --> 00:12:04,000
But please trust me.
189
00:12:13,270 --> 00:12:14,030
Okay, Susu.
190
00:12:15,150 --> 00:12:15,910
Don't worry.
191
00:12:16,480 --> 00:12:17,870
I won't hurt him.
192
00:12:18,320 --> 00:12:19,600
But you also have to trust me.
193
00:12:20,030 --> 00:12:21,320
This man's background is far complicated
194
00:12:21,320 --> 00:12:22,240
than you can imagine.
195
00:12:23,270 --> 00:12:24,750
You should stay away from him.
196
00:12:25,150 --> 00:12:26,510
Don't be fooled by him.
197
00:12:26,720 --> 00:12:28,240
And I promise you.
198
00:12:28,670 --> 00:12:29,870
As long as he doesn't hurt you,
199
00:12:30,510 --> 00:12:31,960
I won't touch him.
200
00:12:32,720 --> 00:12:34,480
I'll also keep this secret for you.
201
00:12:41,440 --> 00:12:42,390
I see.
202
00:12:44,240 --> 00:12:45,000
It turns out that
203
00:12:45,790 --> 00:12:47,390
the Lord of Evil is your father.
204
00:12:48,360 --> 00:12:51,390
Only Uncle Zhaoyou and he know about this.
205
00:12:52,270 --> 00:12:53,480
Just pretend as if
206
00:12:54,120 --> 00:12:55,270
you know nothing.
207
00:12:56,550 --> 00:12:57,600
Don't blame him.
208
00:12:57,840 --> 00:12:59,320
He is just a degraded devil
209
00:12:59,750 --> 00:13:01,510
who has a blood feud with the Devil God
210
00:13:01,750 --> 00:13:03,600
and thought that you were him.
211
00:13:04,550 --> 00:13:07,440
After all, he's just a repented poor man
212
00:13:07,440 --> 00:13:10,550
who is trying to make amends.
213
00:13:12,080 --> 00:13:12,960
Ye Xiwu.
214
00:13:13,030 --> 00:13:14,240
That isn't my name.
215
00:13:17,960 --> 00:13:19,870
The person I know is Ye Xiwu.
216
00:13:22,390 --> 00:13:23,240
That's not me.
217
00:13:24,150 --> 00:13:25,080
The person you know
218
00:13:25,390 --> 00:13:26,510
has never been me.
219
00:13:27,510 --> 00:13:28,270
Tantai Jin.
220
00:13:29,270 --> 00:13:30,510
Do you want me to keep lying to you?
221
00:13:30,630 --> 00:13:31,870
But I've never lied to you.
222
00:13:33,000 --> 00:13:34,440
I am Tantai Jin,
223
00:13:35,270 --> 00:13:37,720
not what you dread that I'll become.
224
00:13:44,150 --> 00:13:44,870
Ye Xiwu,
225
00:13:45,600 --> 00:13:46,480
every day
226
00:13:47,200 --> 00:13:47,790
in the past 500 years,
227
00:13:47,790 --> 00:13:49,670
I've been carefully recalling
228
00:13:49,670 --> 00:13:50,750
every moment I was with you.
229
00:13:51,200 --> 00:13:52,670
And I've stayed in the Immortal Sect
230
00:13:52,670 --> 00:13:54,080
for a while now.
231
00:13:55,200 --> 00:13:56,630
I roughly know
232
00:13:56,960 --> 00:13:58,510
what you're worried about.
233
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
I'm not Devil God.
234
00:14:04,150 --> 00:14:06,120
Whether you'll tell me the truth or not,
235
00:14:06,630 --> 00:14:08,670
I'll never turn into that.
236
00:14:12,750 --> 00:14:13,750
I'll forever keep this
237
00:14:14,600 --> 00:14:16,150
a secret for you.
238
00:14:17,480 --> 00:14:18,240
It's better
239
00:14:18,870 --> 00:14:20,000
to hide it from everyone.
240
00:14:23,030 --> 00:14:24,390
I'll also not breath a word
241
00:14:25,670 --> 00:14:26,960
about the Bone-refining Seal.
242
00:14:30,240 --> 00:14:31,320
There's one more thing.
243
00:14:32,320 --> 00:14:33,280
Bone-refining Seal isn't
244
00:14:34,030 --> 00:14:35,960
the first devil weapon
I came into contact with.
245
00:14:38,030 --> 00:14:39,320
There's also a Devil Crossbow.
246
00:14:44,000 --> 00:14:45,150
I told you
247
00:14:45,840 --> 00:14:48,600
I'd been looking for you
in the Nether River for 500 years.
248
00:14:50,790 --> 00:14:51,790
There, I discovered
249
00:14:52,510 --> 00:14:53,630
and merged with
250
00:14:54,000 --> 00:14:55,600
the God-slaughtering Crossbow by accident.
251
00:14:58,510 --> 00:14:59,720
And that force
252
00:15:00,120 --> 00:15:01,720
delivered me out of the Nether River.
253
00:15:05,200 --> 00:15:07,480
That's how Master found me.
254
00:15:13,120 --> 00:15:14,080
I don't know
255
00:15:15,080 --> 00:15:16,960
how to take it out.
256
00:15:17,510 --> 00:15:18,750
When I woke up,
257
00:15:19,200 --> 00:15:20,720
I was already in Xiaoyao Sect.
258
00:15:22,120 --> 00:15:23,150
If you don't believe me,
259
00:15:24,200 --> 00:15:25,550
you can ask my master,
260
00:15:26,200 --> 00:15:27,150
Master Zhaoyou.
261
00:15:27,550 --> 00:15:28,320
No need.
262
00:15:33,000 --> 00:15:33,750
Have you recovered?
263
00:15:36,150 --> 00:15:37,910
I just suffered some minor injuries
264
00:15:37,910 --> 00:15:39,120
when the Bone-refining Seal backfired.
265
00:15:40,360 --> 00:15:41,080
I'm fine now.
266
00:15:41,320 --> 00:15:42,440
I mean,
267
00:15:43,480 --> 00:15:44,790
the burns you got
268
00:15:46,630 --> 00:15:47,750
in the Nether River.
269
00:16:00,750 --> 00:16:02,150
They were healed by Master.
270
00:16:04,480 --> 00:16:05,200
Good.
271
00:16:14,240 --> 00:16:15,390
You said Ye Xiwu
272
00:16:15,550 --> 00:16:16,750
is just a dream.
273
00:16:17,560 --> 00:16:18,280
But
274
00:16:21,270 --> 00:16:22,550
in Shangqing Realm,
275
00:16:23,550 --> 00:16:26,200
I saw the Hongnai Fruit tree
that was cut down
276
00:16:27,550 --> 00:16:29,270
thousands of years ago sprout again.
277
00:16:31,720 --> 00:16:33,480
Di Mian, the once Lord of Evil,
278
00:16:34,240 --> 00:16:35,870
also has a chance to start afresh.
279
00:16:38,030 --> 00:16:39,200
Do you think
280
00:16:40,360 --> 00:16:42,320
there's a chance for Cang Jiumin
281
00:16:43,960 --> 00:16:44,760
and Li Susu
282
00:16:46,390 --> 00:16:47,960
to start over again?
283
00:17:00,120 --> 00:17:01,000
Jiumin,
284
00:17:01,960 --> 00:17:04,240
isn't it a good thing
285
00:17:04,400 --> 00:17:05,440
that we're in the same sect now?
286
00:17:07,550 --> 00:17:09,240
Why do we have to go back to the past?
287
00:17:13,420 --> 00:17:15,860
♪Every pair of distant stars♪
288
00:17:16,380 --> 00:17:19,700
♪Were lonely souls in the beginning♪
289
00:17:22,160 --> 00:17:23,440
[I'm sorry, Tantai Jin.]
290
00:17:24,110 --> 00:17:25,720
[I can't say yes to you now.]
291
00:17:26,680 --> 00:17:29,000
[Maybe I should leave you]
292
00:17:29,550 --> 00:17:31,240
[and leave this place for a while]
293
00:17:31,830 --> 00:17:32,920
[to take my mind off this]
294
00:17:33,830 --> 00:17:34,750
[and avoid seeing you.]
295
00:17:35,550 --> 00:17:38,590
[It'll be better for both of us.]
296
00:17:42,070 --> 00:17:42,830
[Ye Xiwu,]
297
00:17:44,200 --> 00:17:46,240
[do you really believe in Di Mian's words]
298
00:17:46,350 --> 00:17:47,510
[that I'm Devil God?]
299
00:17:49,060 --> 00:17:53,340
♪I don't care about right or wrong♪
300
00:17:53,880 --> 00:17:55,270
[I've been looking for you for 500 years.]
301
00:17:56,030 --> 00:17:59,000
[I won't let go of the past easily.]
302
00:18:00,640 --> 00:18:02,920
[Morever, I can decide]
303
00:18:03,480 --> 00:18:04,590
[who I am]
304
00:18:05,200 --> 00:18:06,750
[and who I'm going to be.]
305
00:18:08,200 --> 00:18:09,590
[I'll prove to you]
306
00:18:10,590 --> 00:18:11,790
[that I am not Devil God.]
307
00:18:19,550 --> 00:18:20,480
You broke into my life
308
00:18:21,350 --> 00:18:23,270
in the past.
309
00:18:24,480 --> 00:18:25,270
From now on,
310
00:18:28,350 --> 00:18:30,310
I won't leave you alone.
311
00:18:38,240 --> 00:18:40,200
You're often in a daze lately.
312
00:18:40,310 --> 00:18:41,680
Is something bothering you?
313
00:18:42,110 --> 00:18:42,750
You're right.
314
00:18:43,480 --> 00:18:46,160
I'm concerned about a defiant devil fetus.
315
00:18:47,070 --> 00:18:48,310
Isn't it the person
316
00:18:49,640 --> 00:18:51,960
who fought against us
on the Divine Platform a few days ago?
317
00:18:53,110 --> 00:18:54,200
I know him.
318
00:18:55,240 --> 00:18:57,270
He was my enemy
when I went through my tribulations.
319
00:18:58,200 --> 00:19:00,240
Then he really is the devil fetus
Yiyue tribe lost
320
00:19:00,400 --> 00:19:02,110
500 years ago.
321
00:19:05,240 --> 00:19:07,720
He should have possessed
the supreme power of Devil God.
322
00:19:08,240 --> 00:19:10,000
But he is deceiving himself
323
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
in the Immortal Sect.
324
00:19:12,750 --> 00:19:15,310
This devil fetus keeps disobeying His Lordship.
325
00:19:16,350 --> 00:19:18,640
Unexpectedly, he's your enemy.
326
00:19:23,110 --> 00:19:24,790
This man is insidious, cunning
327
00:19:25,400 --> 00:19:26,680
and full of schemes.
328
00:19:27,550 --> 00:19:29,160
You must not trust him.
329
00:19:30,480 --> 00:19:32,030
When I was facing tribulations
in the mortal world,
330
00:19:32,440 --> 00:19:33,790
he made me suffer a lot.
331
00:19:34,270 --> 00:19:36,200
It may be hard to take him down by force.
332
00:19:37,160 --> 00:19:38,830
Why don't you let me help you
333
00:19:39,110 --> 00:19:40,310
to make it work?
334
00:19:41,830 --> 00:19:43,310
With your help,
335
00:19:44,070 --> 00:19:45,750
I'll surely be able to revive His Lordship.
336
00:19:46,550 --> 00:19:48,000
Everyone is worried
337
00:19:48,240 --> 00:19:49,830
that the Devil God will resurrect.
338
00:19:50,720 --> 00:19:52,240
If they find out
339
00:19:52,720 --> 00:19:55,200
the devil fetus is living among them,
340
00:19:57,270 --> 00:19:59,510
Immortal Sects will be thrown into a chaos,
341
00:20:00,880 --> 00:20:02,310
pushing blame to each other.
342
00:20:03,200 --> 00:20:06,350
And the devil fetus
will have no place to stay
343
00:20:07,350 --> 00:20:09,720
but return to Barren Abyss.
344
00:20:12,310 --> 00:20:13,510
Brilliant.
345
00:20:22,240 --> 00:20:23,590
This is his past.
346
00:20:24,240 --> 00:20:26,160
We should be able
to find his weakness there.
347
00:20:27,590 --> 00:20:28,960
He is also there.
348
00:20:30,590 --> 00:20:31,200
Who?
349
00:20:31,830 --> 00:20:33,830
The man standing next to Cang Jiumin
350
00:20:34,110 --> 00:20:35,400
is from Yiyue tribe.
351
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
He is working for Jing Mie now.
352
00:20:39,310 --> 00:20:41,790
Are you saying
that Nian Baiyu is also in Barren Abyss?
353
00:20:42,110 --> 00:20:42,790
That's right.
354
00:20:44,270 --> 00:20:45,270
Let's do
355
00:20:46,720 --> 00:20:48,240
something nice then.
356
00:20:49,640 --> 00:20:50,830
I'll do as you say.
357
00:20:58,160 --> 00:20:58,720
Chief Qu.
358
00:20:59,480 --> 00:20:59,920
Master.
359
00:21:03,510 --> 00:21:04,110
Your Majesty.
360
00:21:06,110 --> 00:21:07,200
Nian Baiyu?
361
00:21:09,480 --> 00:21:10,160
Jiumin,
362
00:21:10,720 --> 00:21:13,030
you know this evil cultivator?
363
00:21:13,310 --> 00:21:13,880
Yes.
364
00:21:14,830 --> 00:21:16,270
He was my attendant in Jing Kingdom
365
00:21:16,790 --> 00:21:17,880
500 years ago.
366
00:21:18,590 --> 00:21:19,830
When we got separated,
367
00:21:20,270 --> 00:21:21,310
I hadn't turned to the devil way.
368
00:21:21,790 --> 00:21:22,960
I went astray laster on
369
00:21:23,240 --> 00:21:23,960
and it had nothing to do with him.
370
00:21:25,920 --> 00:21:27,200
In that case,
371
00:21:27,440 --> 00:21:29,070
you're turning from evil to good
372
00:21:29,160 --> 00:21:30,350
…and coming to Hengyang Sect
373
00:21:30,720 --> 00:21:31,960
to look for you old master?
374
00:21:33,880 --> 00:21:34,480
Yes.
375
00:21:37,920 --> 00:21:39,830
Nian Baiyu is loyal and kind.
376
00:21:40,110 --> 00:21:42,030
I believe that becoming a devil
377
00:21:42,350 --> 00:21:43,310
isn't in his nature.
378
00:21:43,680 --> 00:21:44,350
I hope you can give him
379
00:21:44,350 --> 00:21:46,310
a chance to start over
380
00:21:46,510 --> 00:21:48,200
on account of our years of friendship.
381
00:21:49,400 --> 00:21:49,920
Your Majesty.
382
00:21:56,350 --> 00:21:57,680
Since you've interceded for him,
383
00:21:58,350 --> 00:21:59,110
well,
384
00:21:59,720 --> 00:22:00,480
I'll let you stay.
385
00:22:02,510 --> 00:22:03,440
Thank you, Chief Qu.
386
00:22:04,590 --> 00:22:05,270
Thank you, Chief.
387
00:22:06,480 --> 00:22:07,160
Get up.
388
00:22:11,640 --> 00:22:12,240
Your Majesty.
389
00:22:15,440 --> 00:22:16,200
Get up quickly.
390
00:22:16,720 --> 00:22:17,240
Your Majesty.
391
00:22:17,550 --> 00:22:18,000
I…
392
00:22:18,310 --> 00:22:19,830
I'm no longer a king
393
00:22:20,550 --> 00:22:22,000
and anyone's master.
394
00:22:24,790 --> 00:22:25,510
Get up.
395
00:22:31,480 --> 00:22:32,030
Baiyu,
396
00:22:32,790 --> 00:22:33,920
no matter what happened in the past,
397
00:22:34,790 --> 00:22:35,640
you can start
398
00:22:36,720 --> 00:22:38,640
all over again now.
399
00:22:40,310 --> 00:22:42,270
You don't have to stay by my side.
400
00:22:43,110 --> 00:22:44,550
It's up to you whether you want
401
00:22:45,510 --> 00:22:46,920
to stay in Hengyang Sect
402
00:22:48,110 --> 00:22:49,350
or go back to Yiyue tribe.
403
00:22:54,200 --> 00:22:55,160
I want to stay.
404
00:23:02,270 --> 00:23:02,750
Good.
405
00:23:03,480 --> 00:23:06,070
It's not easy for us
to reunite with each other
406
00:23:06,070 --> 00:23:06,920
after a century.
407
00:23:07,510 --> 00:23:08,720
You settle down first
408
00:23:24,350 --> 00:23:25,510
Why are you here?
409
00:23:26,400 --> 00:23:27,110
Yue Ya.
410
00:23:29,680 --> 00:23:31,030
Chief told me to show a devil cultivator
411
00:23:31,310 --> 00:23:32,240
to his room.
412
00:23:32,480 --> 00:23:33,960
I didn't expect it to be you.
413
00:23:34,030 --> 00:23:35,160
Why did a disciple
from Purple-of-Ursa Isles.
414
00:23:35,160 --> 00:23:36,270
become a devil cultivator?
415
00:23:37,310 --> 00:23:38,160
Miss Yueya,
416
00:23:38,550 --> 00:23:39,400
sorry, I…
417
00:23:40,640 --> 00:23:42,310
Chief asked me to settle you in.
418
00:23:43,720 --> 00:23:44,720
Don't worry.
419
00:23:45,240 --> 00:23:47,110
I will do my best
420
00:23:47,440 --> 00:23:48,550
to take good care of you.
421
00:23:49,110 --> 00:23:50,240
Come with me, you liar.
422
00:23:54,680 --> 00:23:56,200
This immortal is incredible.
423
00:23:56,200 --> 00:23:56,790
Yes.
424
00:24:00,200 --> 00:24:01,030
[Jiwu,]
425
00:24:02,070 --> 00:24:03,110
[I don't want to lie to you.]
426
00:24:04,160 --> 00:24:07,200
[There is no room for others in my heart.]
427
00:24:09,960 --> 00:24:10,790
[I got it.]
428
00:24:13,310 --> 00:24:15,400
Thanks you for helping us
fight off the monster.
429
00:25:03,110 --> 00:25:04,000
Sister, look.
430
00:25:05,270 --> 00:25:06,440
This is so pretty.
431
00:25:06,440 --> 00:25:07,070
This is for you.
432
00:25:07,070 --> 00:25:08,030
Let me have a look.
433
00:25:09,160 --> 00:25:10,270
-Miss Mo Nv.
-Everyone, hurry up.
434
00:25:10,750 --> 00:25:13,440
Opening a silk workshop
is indeed a great idea.
435
00:25:14,110 --> 00:25:16,880
Not only can we accomplish the task
with Mr. Si Ying,
436
00:25:17,160 --> 00:25:20,200
but we can also attract some lecherous
and brash men over
437
00:25:20,200 --> 00:25:21,590
to suck the evil essence.
438
00:25:21,590 --> 00:25:23,240
And no one will suspect us.
439
00:25:24,400 --> 00:25:26,070
I've gone through cycles of reincarnation.
440
00:25:26,830 --> 00:25:28,550
So I'm disillusioned with the world.
441
00:25:29,400 --> 00:25:30,960
I've left Barren Abyss.
442
00:25:31,070 --> 00:25:33,440
It is a charitable deed
if I could find you
443
00:25:33,960 --> 00:25:35,310
a place to stay.
444
00:25:36,000 --> 00:25:38,300
Thank you Miss Mo Nv.
445
00:25:38,300 --> 00:25:41,660
[Splendid Silk Workshop]
446
00:25:52,310 --> 00:25:53,510
Someone from Immortal Sect is here.
447
00:25:53,830 --> 00:25:54,880
-Immortal Sect?
-Immortal Sect?
448
00:25:55,200 --> 00:25:55,830
Is anyone there?
449
00:26:06,440 --> 00:26:07,110
Is anyone there?
450
00:26:21,880 --> 00:26:23,270
Mister, what brings you
451
00:26:23,590 --> 00:26:24,880
to my silk workshop?
452
00:26:54,310 --> 00:26:55,070
[Bingchang,]
453
00:26:56,030 --> 00:26:56,960
[I like you]
454
00:26:58,160 --> 00:26:59,790
[not because I have feelings for you]
455
00:27:00,750 --> 00:27:01,960
[but because you're who you are.]
456
00:27:03,400 --> 00:27:04,590
[Unfortunately,]
457
00:27:05,400 --> 00:27:06,830
I haven't told you about it.
458
00:27:08,110 --> 00:27:09,510
We are through
459
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
in this life.
460
00:27:16,200 --> 00:27:17,030
Xiao Lin.
461
00:27:23,680 --> 00:27:24,960
Why are you not saying anything?
462
00:27:25,440 --> 00:27:28,270
Oh, it's a handsome man.
463
00:27:31,070 --> 00:27:32,510
[Nothing unusual
from the Devil-detecting Lantern.]
464
00:27:33,750 --> 00:27:35,000
I'm Gongye Jiwu,
465
00:27:35,000 --> 00:27:36,640
a disciple of Hengyang Sect
on Mount Changze.
466
00:27:37,110 --> 00:27:38,880
I was supposed to go
to the capital of Jing.
467
00:27:39,160 --> 00:27:40,310
I entered here by accident
468
00:27:40,310 --> 00:27:41,110
My apologies.
469
00:27:42,070 --> 00:27:44,270
[It turns out that
he's become an Immortal Sect disciple.]
470
00:27:47,070 --> 00:27:48,310
My last name is Mo.
471
00:27:48,640 --> 00:27:50,270
You can just call me Mo Nv.
472
00:27:51,000 --> 00:27:52,640
I am the owner of this silk workshop.
473
00:27:53,110 --> 00:27:55,030
They are all embroiderers.
474
00:27:58,160 --> 00:27:58,880
Miss Mo,
475
00:27:59,240 --> 00:28:01,110
There's a demonic energy around here.
476
00:28:01,550 --> 00:28:02,680
I worry that there's a devil
wandering around.
477
00:28:03,200 --> 00:28:04,550
I don't know if you've run into it.
478
00:28:10,070 --> 00:28:10,790
Mister,
479
00:28:11,350 --> 00:28:14,310
I heard there is a demon
in Capital of Jing.
480
00:28:15,200 --> 00:28:17,160
Maybe it has run over here?
481
00:28:18,160 --> 00:28:19,350
Don't panic.
482
00:28:20,550 --> 00:28:22,350
The lantern in my hand didn't respond.
483
00:28:22,880 --> 00:28:24,550
It shouldn't be somewhere near here.
484
00:28:25,680 --> 00:28:26,720
This is a exorcising talisman
485
00:28:27,030 --> 00:28:28,440
Demons are afraid of it.
486
00:28:28,790 --> 00:28:29,960
Paste it on the door
487
00:28:29,960 --> 00:28:31,000
for protection.
488
00:28:40,510 --> 00:28:41,960
I'll thank you
489
00:28:42,110 --> 00:28:43,110
on behalf of my girls.
490
00:28:46,110 --> 00:28:46,720
By the way,
491
00:28:47,310 --> 00:28:49,030
Mister, are you going to Capital of Jing?
492
00:28:49,720 --> 00:28:52,160
I can give you a ride in my carriage.
493
00:28:53,030 --> 00:28:53,640
There's no need.
494
00:28:53,790 --> 00:28:54,830
It's too much trouble.
495
00:28:55,240 --> 00:28:56,160
Not at all.
496
00:28:56,960 --> 00:28:59,070
Fate has brought us together.
497
00:29:00,030 --> 00:29:02,030
I'm going to town to buy silk thread.
498
00:29:02,240 --> 00:29:03,960
It's a little scary to travel alone.
499
00:29:04,960 --> 00:29:06,240
Since it's in the same direction,
500
00:29:07,110 --> 00:29:08,830
we can go together.
501
00:29:11,400 --> 00:29:12,750
Thank you, Miss.
502
00:29:38,270 --> 00:29:39,480
Nian Baiyu.
503
00:29:39,680 --> 00:29:42,440
You should be memorizing mnemonic
in the room.
504
00:29:42,720 --> 00:29:43,830
What are you doing here?
505
00:29:47,000 --> 00:29:48,720
I haven't seen Cang Jiumin all day.
506
00:29:49,110 --> 00:29:50,440
I wonder what he is doing.
507
00:29:51,000 --> 00:29:51,920
Cang Jiumin?
508
00:29:53,240 --> 00:29:55,720
Lady Susu said
she wanted to take a trip to Jing.
509
00:29:55,720 --> 00:29:58,240
I guess Cang Jiumin has gone with her.
510
00:29:59,920 --> 00:30:01,110
What did they go to Jing?
511
00:30:06,070 --> 00:30:08,200
Are you being a spy here?
512
00:30:09,160 --> 00:30:10,400
You've asked so many questions.
513
00:30:13,160 --> 00:30:14,440
Why are you so nervous?
514
00:30:15,030 --> 00:30:17,270
I'm just joking. You're such a loggerhead.
515
00:30:26,750 --> 00:30:27,830
His Majesty has gone to Jing.
516
00:30:36,790 --> 00:30:38,200
[If the devil fetus is born,]
517
00:30:38,510 --> 00:30:40,480
[the Devil God is likely
to come back to life.]
518
00:30:41,270 --> 00:30:43,030
[Susu is naive and kind.]
519
00:30:43,510 --> 00:30:45,920
[If I take chances,
it may lead to a disaster.]
520
00:30:46,550 --> 00:30:48,270
[I can't stand by and do nothing.]
521
00:30:54,070 --> 00:30:55,440
[Jing Mie's Devil Sound Spell?]
522
00:30:57,110 --> 00:30:58,000
What's the matter?
523
00:30:58,590 --> 00:31:01,030
We've got news from Nian Baiyu.
524
00:31:01,400 --> 00:31:02,790
The devil fetus has gone
to Capital of jing.
525
00:31:03,480 --> 00:31:05,310
Surprisingly, he's a romantic type.
526
00:31:05,680 --> 00:31:07,880
Since he cares so much about that girl,
527
00:31:07,880 --> 00:31:09,750
why don't we make good use of that?
528
00:31:09,920 --> 00:31:11,110
Let's threaten him
529
00:31:11,480 --> 00:31:12,680
with that girl's life.
530
00:31:28,000 --> 00:31:28,960
[This is strange.]
531
00:31:29,830 --> 00:31:32,000
[It should be a bustling street.]
532
00:31:32,350 --> 00:31:34,270
[How come there's no one here?]
533
00:31:49,620 --> 00:31:53,300
[The Descent of Phoenix]
534
00:31:57,400 --> 00:31:58,110
Sir,
535
00:31:58,350 --> 00:31:59,030
wait.
536
00:31:59,790 --> 00:32:00,790
Who are you?
537
00:32:01,200 --> 00:32:02,200
Why are you doing here?
538
00:32:03,920 --> 00:32:05,400
I'm passing by this place
539
00:32:05,480 --> 00:32:06,800
and want to spend a night here.
540
00:32:07,110 --> 00:32:08,790
But the inn is closed.
541
00:32:09,000 --> 00:32:10,110
I don't know what happened.
542
00:32:11,200 --> 00:32:13,000
You better leave.
543
00:32:13,000 --> 00:32:14,790
As night falls,
a demon will run rampant.
544
00:32:14,790 --> 00:32:16,110
It's been more than half a month.
545
00:32:16,110 --> 00:32:17,110
Everyone is terrified
546
00:32:17,110 --> 00:32:18,270
and no one dares to go out.
547
00:32:18,640 --> 00:32:19,480
You should stay
548
00:32:19,590 --> 00:32:20,920
in another inn.
549
00:32:21,680 --> 00:32:22,510
Why?
550
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
Why can't I stay in your inn?
551
00:32:25,110 --> 00:32:27,830
The demon target solo travelers.
552
00:32:28,000 --> 00:32:28,830
My inn is the only one
553
00:32:28,830 --> 00:32:31,110
on this street
that hasn't been attacked.
554
00:32:31,440 --> 00:32:33,350
But it'll happen soon.
555
00:32:33,350 --> 00:32:36,070
I'll be doomed if I don't close it.
556
00:32:36,590 --> 00:32:38,110
This demon is so ferocious.
557
00:32:38,110 --> 00:32:40,510
Why don't you get an exorcist
to deal with it?
558
00:32:41,400 --> 00:32:43,310
This demon is so powerful.
559
00:32:43,590 --> 00:32:45,310
The feudal government
has tried their best
560
00:32:45,310 --> 00:32:46,640
but still can't capture her.
561
00:32:49,030 --> 00:32:50,070
Take my advice.
562
00:32:50,200 --> 00:32:51,270
Leave her at once
563
00:32:51,440 --> 00:32:52,680
to save your life.
564
00:33:01,480 --> 00:33:03,160
Lady of Spirituality comes so slowly.
565
00:33:03,400 --> 00:33:04,480
I've waited for you for a long time.
566
00:33:12,070 --> 00:33:12,880
It's the opposite direction.
567
00:33:25,480 --> 00:33:27,200
Why do you always follow me?
568
00:33:27,200 --> 00:33:29,030
I finally got a chance
to walk down the mountain to have fun.
569
00:33:29,270 --> 00:33:31,310
Can we just walk in a different direction?
570
00:33:33,830 --> 00:33:35,480
Finally, you speak to me.
571
00:33:36,590 --> 00:33:37,680
I was just wondering
572
00:33:38,240 --> 00:33:40,270
when you suddenly become mute
573
00:33:40,270 --> 00:33:41,510
as you were still normal
when you came down the mountain.
574
00:33:41,510 --> 00:33:42,960
You follow me around.
575
00:33:42,960 --> 00:33:44,510
You are just like a rascal.
576
00:33:45,510 --> 00:33:47,440
You've wronged me.
577
00:33:48,030 --> 00:33:49,440
I'm not following you.
578
00:33:52,200 --> 00:33:53,750
Even after 500 years,
579
00:33:53,960 --> 00:33:55,070
The Water-splashing Festival
of the Capital of Jing
580
00:33:55,070 --> 00:33:56,200
was still run annually.
581
00:33:56,350 --> 00:33:58,160
People from all over will join in.
582
00:33:58,550 --> 00:33:59,920
I'm a native of the Jing Kingdom.
583
00:34:00,030 --> 00:34:01,510
Of course, I will be here.
584
00:34:03,030 --> 00:34:04,960
If you ask me,
585
00:34:05,110 --> 00:34:06,880
it's you who is following me.
586
00:34:10,960 --> 00:34:12,360
Tantai Jin,
587
00:34:14,710 --> 00:34:15,360
you learned glib-tongued skills a lot
588
00:34:15,360 --> 00:34:17,280
when you were in Xiaoyao Sect,
didn't you?
589
00:34:17,320 --> 00:34:18,000
You didn't cultivate hard there.
590
00:34:18,000 --> 00:34:19,440
Aren't you afraid
of encountering a devil when going out?
591
00:34:20,840 --> 00:34:21,710
Never mind.
592
00:34:22,110 --> 00:34:23,760
You, Lady of Spirituality, are here.
593
00:34:23,760 --> 00:34:24,920
You have great luck
594
00:34:24,920 --> 00:34:25,880
and can protect me.
595
00:34:28,510 --> 00:34:29,440
You are glib.
596
00:34:29,440 --> 00:34:30,710
So enjoy yourself. I'm leaving.
597
00:34:44,360 --> 00:34:46,150
[I don't know if Sect Sister is doing well.]
598
00:34:47,110 --> 00:34:49,800
[I should go back
after going out all this time.]
599
00:34:51,550 --> 00:34:53,590
[So, the Capital of Jing
can be the last stop.]
600
00:34:54,760 --> 00:34:56,400
[If I still can't forget Susu,]
601
00:34:57,360 --> 00:34:58,960
[I'm gonna tell Master about this.]
602
00:34:59,920 --> 00:35:01,480
Are you in a hurry
to go to the Capital of Jing?
603
00:35:07,510 --> 00:35:09,150
Why are you in a hurry?
604
00:35:10,150 --> 00:35:11,030
Slay the evil?
605
00:35:11,320 --> 00:35:12,150
I'm going there for…
606
00:35:13,110 --> 00:35:14,360
an answer.
607
00:35:14,670 --> 00:35:16,800
But I shall slay the evil spirit
when meeting one.
608
00:35:19,920 --> 00:35:20,710
[Xiao Lin,]
609
00:35:21,440 --> 00:35:23,000
[I'm evil now.]
610
00:35:23,840 --> 00:35:25,070
[If you know this,]
611
00:35:25,760 --> 00:35:27,510
[what is your reaction?]
612
00:35:28,230 --> 00:35:31,710
I hear that Emperor Jing offers a reward
looking for warlocks to kill the evil.
613
00:35:31,710 --> 00:35:34,320
The evil seems very vicious
in the Capital of Jing.
614
00:35:34,320 --> 00:35:36,070
So you better take care.
615
00:35:36,760 --> 00:35:37,280
See?
616
00:35:37,670 --> 00:35:39,150
You come here then there is a monster.
617
00:35:39,440 --> 00:35:41,110
It's not good to have you around, is it?
618
00:35:41,400 --> 00:35:43,800
[Gaterhing Spirit & Good Luck]
Then you have to kill that evil quickly,
619
00:35:44,030 --> 00:35:45,360
not losing your reputation.
620
00:35:55,280 --> 00:35:56,360
It's you.
621
00:35:57,110 --> 00:35:57,880
Shopkeeper,
622
00:35:58,150 --> 00:35:59,230
we want to stay here.
623
00:36:00,190 --> 00:36:01,360
Do you wanna risk your life?
624
00:36:02,480 --> 00:36:03,280
I come to
625
00:36:03,280 --> 00:36:04,960
kill that evil.
626
00:36:05,480 --> 00:36:07,800
Miss, why don't you take my advice?
627
00:36:08,320 --> 00:36:09,150
Feel at ease.
628
00:36:09,230 --> 00:36:10,510
Just give me one room.
629
00:36:11,880 --> 00:36:12,630
Shopkeeper,
630
00:36:13,360 --> 00:36:14,840
I'm gonna stay here as well today.
631
00:36:15,960 --> 00:36:17,710
You… You two…
632
00:36:17,710 --> 00:36:19,280
Do you wanna one room or two rooms?
633
00:36:19,280 --> 00:36:20,550
-One room, of course.
-Two rooms, of course.
634
00:36:20,710 --> 00:36:21,550
So…
635
00:36:22,510 --> 00:36:23,000
So…
636
00:36:24,400 --> 00:36:25,440
I came out in a rush,
637
00:36:25,510 --> 00:36:26,360
without any money.
638
00:36:26,840 --> 00:36:29,800
Do you like me to sleep
on the street tonight?
639
00:36:31,880 --> 00:36:32,840
It's ok.
640
00:36:33,070 --> 00:36:34,190
I take them.
641
00:36:35,280 --> 00:36:35,840
Shopkeeper,
642
00:36:35,960 --> 00:36:36,800
give him a room.
643
00:36:36,920 --> 00:36:38,400
The farther away from mine, the better.
644
00:36:39,320 --> 00:36:39,840
Sure.
645
00:36:41,070 --> 00:36:42,110
You are too tricky.
646
00:36:44,360 --> 00:36:44,880
Here it is.
647
00:36:46,590 --> 00:36:47,230
Sir,
648
00:36:47,360 --> 00:36:48,710
you wake up so early.
649
00:36:50,400 --> 00:36:51,150
Lin,
650
00:36:51,400 --> 00:36:52,280
what are you doing here?
651
00:36:53,110 --> 00:36:54,030
I'm worried about you.
652
00:36:57,150 --> 00:36:57,710
You…
653
00:36:57,960 --> 00:36:58,880
come here as well.
654
00:37:01,590 --> 00:37:02,320
Lin,
655
00:37:02,400 --> 00:37:03,280
so great that you are here.
656
00:37:03,550 --> 00:37:05,030
You are adept at evil slaying.
657
00:37:05,190 --> 00:37:06,480
Give us some advice.
658
00:37:07,110 --> 00:37:07,670
Ok.
659
00:37:13,000 --> 00:37:13,760
Why do you stare at me?
660
00:37:16,070 --> 00:37:17,150
Because you're beautiful.
661
00:37:30,230 --> 00:37:33,280
So based on the clues provided
by the locals
662
00:37:34,150 --> 00:37:36,320
and what we know now,
663
00:37:39,070 --> 00:37:42,400
the evil can change shapes and read minds.
664
00:37:43,840 --> 00:37:44,480
Also,
665
00:37:45,280 --> 00:37:46,030
when getting dark,
666
00:37:46,630 --> 00:37:48,320
they can also deceive the divine artifact.
667
00:37:48,960 --> 00:37:51,190
So the general warlocks
have to give up on her.
668
00:37:51,190 --> 00:37:53,630
You have to know yourself
as well as the enemy to take that risk.
669
00:37:53,630 --> 00:37:56,510
I read a book of List of Evils with Pictures
in the Scripture Hall.
670
00:37:56,880 --> 00:37:57,920
It says
671
00:37:58,110 --> 00:37:59,880
there is an evil called Ye Mei.
672
00:38:00,110 --> 00:38:01,280
She can change her looks
673
00:38:01,670 --> 00:38:02,960
and is a sucker for human brains.
674
00:38:03,360 --> 00:38:04,880
She especially prefers those
who have felt the sting of love being rejected.
675
00:38:05,190 --> 00:38:06,760
She will take advantage of you
676
00:38:06,760 --> 00:38:08,110
if you have love thoughts.
677
00:38:10,070 --> 00:38:12,400
The book Lin referred to was read by me.
678
00:38:12,400 --> 00:38:14,480
A weapon is recommended in it
679
00:38:14,480 --> 00:38:15,760
which can be used to track down Ye Mei.
680
00:38:16,840 --> 00:38:18,760
But I can't recall the name
681
00:38:19,630 --> 00:38:20,800
of the weapon now.
682
00:38:22,070 --> 00:38:22,840
That's all right.
683
00:38:23,510 --> 00:38:25,510
The birds and beasts will be asked
to send messages to the sect.
684
00:38:25,510 --> 00:38:27,440
Then Nian Baiyu can check it out for us
in Scripture Hall
685
00:38:27,630 --> 00:38:28,800
and send the weapon for us.
686
00:38:42,920 --> 00:38:45,440
I remember it was on a bookshelf around.
687
00:38:49,960 --> 00:38:50,760
Look at that!
688
00:38:51,070 --> 00:38:52,190
Isn't it the book they're looking for?
689
00:38:59,000 --> 00:39:00,550
Ye Mei, Ye Mei.
690
00:39:02,920 --> 00:39:03,590
That's it.
691
00:39:03,800 --> 00:39:05,110
Ye Mei has a good nose.
692
00:39:05,230 --> 00:39:06,960
She can get what people fear and love
with her nose.
693
00:39:11,030 --> 00:39:11,960
She is sharp-nosed,
694
00:39:12,550 --> 00:39:14,150
so she will fear strong smells.
695
00:39:15,000 --> 00:39:16,400
We can pour spell water along the way
696
00:39:16,880 --> 00:39:18,320
to limit the area she can walk.
697
00:39:26,110 --> 00:39:26,710
You are so careless!
698
00:39:26,710 --> 00:39:27,630
Sorry, so sorry.
699
00:39:28,920 --> 00:39:32,000
You can deploy the red silk
from Lingting country
700
00:39:32,710 --> 00:39:35,360
along the way she'll pass by.
701
00:39:37,480 --> 00:39:41,110
The red silk will be on Ye Mei's body
and can't be got rid of.
702
00:39:42,760 --> 00:39:44,230
Then the tracker will follow it to find her.
703
00:39:45,880 --> 00:39:47,960
She prefers the well-dressed young people
who are alone.
704
00:39:48,510 --> 00:39:50,760
and will become the one they scare or love.
705
00:39:50,760 --> 00:39:52,550
She lures people into the fantasy
she creates,
706
00:39:52,920 --> 00:39:54,880
sucking their brains
when they fear the most.
707
00:39:55,320 --> 00:39:56,630
The one you love?
708
00:39:58,280 --> 00:39:59,630
Don't get the meaningless part.
709
00:40:06,710 --> 00:40:08,400
Then the three of us will split up.
710
00:40:08,440 --> 00:40:10,800
Waiting in the streets
where spell water isn't spilled.
711
00:40:10,880 --> 00:40:13,110
There's a three-way road
with only one exit in the capital.
712
00:40:13,440 --> 00:40:14,590
I will guard the exit.
713
00:40:14,590 --> 00:40:15,960
-I can make sure she has nowhere to go.
-Good wine.
714
00:40:20,440 --> 00:40:21,840
That's a good idea.
715
00:40:22,030 --> 00:40:23,510
One of us can wait for
Ye Mei to arrive in the end.
716
00:40:27,260 --> 00:40:28,360
[The Descent of Phoenix]
717
00:40:28,360 --> 00:40:30,590
A good couple loves each other?
718
00:40:32,000 --> 00:40:35,840
It's not as pleasant as this wine.
719
00:40:47,420 --> 00:40:49,820
[The Descent of Phoenix]
720
00:41:09,280 --> 00:41:14,150
God bless…
721
00:41:18,630 --> 00:41:20,550
Please bless anything go right.
722
00:41:20,960 --> 00:41:22,710
That's the only property I've got.
723
00:41:22,880 --> 00:41:24,590
Please don't ruin it all.
724
00:41:25,590 --> 00:41:26,590
[Beauty,]
725
00:41:27,280 --> 00:41:28,760
[go to sleep now.]
726
00:41:29,550 --> 00:41:31,510
[Tell me what you love]
727
00:41:32,190 --> 00:41:33,630
[and what you fear.]
728
00:41:33,670 --> 00:41:35,510
[Remember to hold the other two for a while,]
729
00:41:36,110 --> 00:41:38,230
[not making spoil our plan.]
730
00:41:38,590 --> 00:41:39,880
[Don't worry, Si Ying.]
731
00:41:40,400 --> 00:41:41,440
[I'll get right on it.]
732
00:41:53,880 --> 00:41:55,190
What is this?
733
00:41:56,760 --> 00:41:58,230
How come I can't get it off?
734
00:42:00,630 --> 00:42:01,230
Hi girl,
735
00:42:02,710 --> 00:42:03,590
it's late at night.
736
00:42:04,070 --> 00:42:05,440
Why are you here alone?
737
00:42:07,710 --> 00:42:08,400
Girl?
738
00:42:09,320 --> 00:42:10,070
Why are you…?
739
00:42:27,880 --> 00:42:28,550
Darling,
740
00:42:29,320 --> 00:42:30,480
you are here.
741
00:42:33,550 --> 00:42:34,360
What?
742
00:42:35,670 --> 00:42:37,440
It's only a short time away,
743
00:42:38,110 --> 00:42:39,480
but you miss me a lot?
744
00:42:49,710 --> 00:42:50,590
[Damn it!]
745
00:43:02,800 --> 00:43:04,230
[I wonder if everything goes well]
746
00:43:04,230 --> 00:43:05,110
[about them.]
747
00:43:24,320 --> 00:43:25,630
You're Ye Mei.
748
00:43:27,070 --> 00:43:27,670
Wait.
749
00:43:27,880 --> 00:43:28,550
Don't kill me.
750
00:43:29,030 --> 00:43:30,110
I won't kill you.
751
00:43:30,550 --> 00:43:31,710
You will be handed over to Emperor Jing.
752
00:43:32,030 --> 00:43:33,550
He will judge your guilt.
753
00:43:44,440 --> 00:43:45,230
Sect Brother,
754
00:43:47,000 --> 00:43:48,670
I have seen
755
00:43:48,840 --> 00:43:50,000
the girl you love.
756
00:43:50,880 --> 00:43:52,550
Do you want to know about her?
757
00:43:54,550 --> 00:43:56,510
You grew up together.
758
00:43:56,800 --> 00:43:58,150
It's you who took care of her
759
00:43:58,400 --> 00:44:00,320
and read and cultivated with her.
760
00:44:01,150 --> 00:44:03,230
You've waited for her for ten years.
761
00:44:03,320 --> 00:44:05,000
Even your master thinks
762
00:44:05,150 --> 00:44:07,230
you're a man worthy of loving.
763
00:44:10,000 --> 00:44:11,150
Demonic words.
764
00:44:11,840 --> 00:44:12,800
I love her
765
00:44:13,070 --> 00:44:14,360
and this has nothing to do with anyone.
766
00:44:14,630 --> 00:44:16,280
I don't care who she loves
767
00:44:16,280 --> 00:44:17,320
and who loves her.
768
00:44:17,550 --> 00:44:18,230
Seize!
769
00:44:23,070 --> 00:44:24,070
Gongye Jiwu,
770
00:44:24,710 --> 00:44:25,590
are you really
771
00:44:26,030 --> 00:44:27,840
not curious about it at all?
772
00:44:36,440 --> 00:44:39,110
Cang Jiumin had married her,
773
00:44:39,630 --> 00:44:41,360
sleeping with her.
774
00:44:42,400 --> 00:44:44,000
Your favorite Sect Sister
775
00:44:44,280 --> 00:44:46,400
is married.
776
00:44:47,590 --> 00:44:49,150
She doesn't love you
777
00:44:49,510 --> 00:44:51,280
but the other one.
778
00:44:51,320 --> 00:44:53,150
She's married to someone else.
779
00:44:53,510 --> 00:44:54,920
She doesn't belong to you.
780
00:44:55,190 --> 00:44:56,510
She doesn't belong to you!
781
00:45:23,510 --> 00:45:24,480
Gongye Jiwu,
782
00:45:24,920 --> 00:45:26,190
you're lucky this time.
783
00:45:31,230 --> 00:45:32,550
[How does this happen?]
784
00:45:34,510 --> 00:45:35,800
[It's you.]
785
00:45:45,880 --> 00:45:47,230
[There are signs of a fight here.]
786
00:45:47,960 --> 00:45:49,590
[Oh, no. Susu.]
787
00:46:00,030 --> 00:46:01,000
Si Ying,
788
00:46:02,320 --> 00:46:04,190
I underestimated the power
of the devil fetus.
789
00:46:04,800 --> 00:46:07,000
And Mo Nv suddenly…
790
00:46:07,760 --> 00:46:09,510
You are such a disappointment to me.
791
00:46:09,920 --> 00:46:11,230
You can't handle the devil fetus.
792
00:46:11,440 --> 00:46:13,440
You can't even control Gongye Jiwu.
793
00:46:14,110 --> 00:46:15,150
Get up.
794
00:46:18,550 --> 00:46:19,920
Listen up.
795
00:46:20,150 --> 00:46:22,550
Our target today is the devil fetus.
796
00:46:23,320 --> 00:46:24,880
Nothing else matters.
797
00:46:25,480 --> 00:46:26,960
I need you
798
00:46:28,190 --> 00:46:29,110
go back
799
00:46:29,110 --> 00:46:30,670
to his divine lover's dream.
800
00:46:30,670 --> 00:46:33,190
And see what the weakness of him is.
801
00:46:37,760 --> 00:46:38,760
It's the Water-splashing Festival.
802
00:46:42,550 --> 00:46:43,440
What place is this?
803
00:46:43,670 --> 00:46:45,030
Why are we here?
804
00:46:45,320 --> 00:46:46,760
You've brought me here.
805
00:46:47,110 --> 00:46:48,840
Look! How lively it is!
806
00:46:49,190 --> 00:46:50,000
Me?
807
00:46:50,230 --> 00:46:52,030
Bravo!
808
00:46:52,440 --> 00:46:53,920
Why are they wearing masks?
809
00:46:57,440 --> 00:46:59,150
It turns out
this is the Water-splashing Festival.
810
00:47:03,000 --> 00:47:03,800
[Where is he going?]
811
00:47:12,110 --> 00:47:13,360
[Tantai Jin?]
812
00:47:15,440 --> 00:47:16,510
[So…]
813
00:47:18,440 --> 00:47:20,070
[It's me.]
814
00:47:31,800 --> 00:47:32,440
These are
815
00:47:32,710 --> 00:47:34,760
the irresistible weakness
of the devil fetus.
816
00:47:35,400 --> 00:47:36,670
Just convince the devil fetus to believe
817
00:47:36,960 --> 00:47:38,710
that Devil God is his inescapable destiny.
818
00:47:39,000 --> 00:47:39,760
Si Ying,
819
00:47:40,110 --> 00:47:41,590
you will get what you want
820
00:47:42,000 --> 00:47:44,590
and control the devil fetus as you wish.
821
00:47:46,960 --> 00:47:48,510
That's interesting finally.
822
00:47:49,920 --> 00:47:52,230
Go and give a big present
to the devil fetus.
823
00:47:57,230 --> 00:47:58,480
[How could I be here?]
824
00:47:58,880 --> 00:47:59,710
[This is the Barren Abys.]
825
00:48:00,070 --> 00:48:01,400
[How come I get back here again?]
826
00:48:08,550 --> 00:48:09,510
Devil God,
827
00:48:10,150 --> 00:48:10,960
it's you again.
828
00:48:11,630 --> 00:48:13,190
What do you bring me here for?
829
00:48:14,800 --> 00:48:15,960
What do I want?
830
00:48:16,510 --> 00:48:17,760
I'm gonna ask you.
831
00:48:18,230 --> 00:48:19,440
Born as a devil fetus,
832
00:48:21,360 --> 00:48:23,550
but you think
you're the God of War, Ming Ye.
833
00:48:25,630 --> 00:48:27,800
Keep my look in mind.
834
00:48:29,110 --> 00:48:31,920
This is the only look you'll ever be.
835
00:48:33,360 --> 00:48:34,110
Wrong!
836
00:48:35,480 --> 00:48:36,800
I used to be a devil fetus.
837
00:48:38,070 --> 00:48:39,030
But now
838
00:48:39,150 --> 00:48:40,840
I am Cang Jiumin,
a disciple of the immortal sect.
839
00:48:46,800 --> 00:48:48,070
If you don't mention it,
840
00:48:48,480 --> 00:48:49,670
I've almost forgotten about it.
841
00:48:52,190 --> 00:48:53,280
Will your fellow disciples
842
00:48:55,710 --> 00:48:58,190
accept you in the immortal sect?
843
00:48:58,590 --> 00:48:59,880
What does this do
844
00:49:00,400 --> 00:49:01,630
with you?
845
00:49:27,800 --> 00:49:29,150
So stupid!
846
00:49:30,030 --> 00:49:32,320
A wolf has to be in sheep's clothing.
847
00:49:32,880 --> 00:49:34,630
Hidden among the sheep,
848
00:49:35,880 --> 00:49:39,480
are you willing to join the immortal sect
just for her?
849
00:49:44,510 --> 00:49:46,800
Look. There she is.
850
00:49:57,880 --> 00:49:58,960
[Tantai Jin.]
851
00:50:06,590 --> 00:50:08,030
[It's all over.]
852
00:50:09,190 --> 00:50:11,150
[You can take off your mask now.]
853
00:50:14,710 --> 00:50:16,000
[You didn't expect it, right?]
854
00:50:16,440 --> 00:50:17,590
[It's me.]
855
00:50:19,800 --> 00:50:20,920
[Tantai Jin.]
856
00:50:30,920 --> 00:50:32,960
All-in-Distress Way lasts forever.
857
00:50:34,230 --> 00:50:36,550
[Do you think, by tricking my affection,]
858
00:50:37,000 --> 00:50:39,230
[you can save the lives
of the Three Realms?]
859
00:50:40,320 --> 00:50:41,630
[Ridiculous!]
860
00:51:03,630 --> 00:51:05,030
[Have you seen it?]
861
00:51:06,070 --> 00:51:08,440
[Remember the face that scares you.]
862
00:51:09,760 --> 00:51:11,920
[That's who I am.]
863
00:51:19,000 --> 00:51:20,800
[No, that's not true.]
864
00:51:21,230 --> 00:51:22,760
[This is a dream created by Devil God.]
865
00:51:24,000 --> 00:51:26,070
Tantai Jin, you can only be me.
866
00:51:28,030 --> 00:51:29,070
[Susu is in danger.]
867
00:51:29,230 --> 00:51:30,360
[I have to go to save her.]
868
00:52:52,230 --> 00:52:53,150
[It turns out]
869
00:52:54,110 --> 00:52:55,440
[that you ]
870
00:52:56,880 --> 00:52:57,880
[always]
871
00:52:59,710 --> 00:53:01,550
[fear me.]
872
00:53:42,070 --> 00:53:42,800
Jing Mie,
873
00:53:43,510 --> 00:53:44,800
what are you hiding here for?
874
00:53:45,030 --> 00:53:46,230
Do you get ready for
875
00:53:46,230 --> 00:53:47,030
the thing I asked you to do?
876
00:53:47,030 --> 00:53:48,320
I walked around just now.
877
00:53:48,320 --> 00:53:49,590
It's a lively place here
on Water-splashing Festival.
878
00:53:50,230 --> 00:53:52,280
It's a pity to ruin it.
879
00:53:52,710 --> 00:53:53,760
A pity?
880
00:53:54,190 --> 00:53:55,920
The festival means a lot
881
00:53:55,920 --> 00:53:57,150
to the devil fetus.
882
00:53:57,320 --> 00:53:58,320
Only this place
883
00:53:58,320 --> 00:54:00,510
can make him realize who he is.
884
00:54:00,510 --> 00:54:01,800
Yes, yes.
885
00:54:01,800 --> 00:54:02,710
What's this?
886
00:54:05,840 --> 00:54:07,030
This one is me.
887
00:54:08,320 --> 00:54:09,400
The other one is you.
888
00:54:09,630 --> 00:54:11,070
Legend has it
that burning the doll of us together,
889
00:54:11,070 --> 00:54:12,190
evil spirits and disasters
can be warded off.
890
00:54:12,190 --> 00:54:13,400
Isn't the earthly custom
891
00:54:13,840 --> 00:54:15,070
interesting?
892
00:54:16,550 --> 00:54:18,920
Wouldn't you be like those mortals
893
00:54:18,920 --> 00:54:20,550
having meaningless affection,
would you?
894
00:54:21,320 --> 00:54:23,800
Remember.
Our only task is about the devil fetus.
895
00:54:29,510 --> 00:54:30,760
After five hundred years,
896
00:54:30,920 --> 00:54:33,230
Water-splashing Festival
looks as lively as ever.
897
00:54:36,230 --> 00:54:37,110
Don't worry.
898
00:54:37,630 --> 00:54:39,000
The nightmare is over.
899
00:54:39,510 --> 00:54:41,510
No Devil God will appear at the festival.
900
00:54:46,110 --> 00:54:46,880
So…
901
00:54:47,480 --> 00:54:49,280
Is the devil yesterday…
902
00:54:49,280 --> 00:54:51,150
So I'm still the one
you're most afraid of.
903
00:54:55,840 --> 00:54:56,670
No.
904
00:54:57,880 --> 00:54:59,000
I believe what you say.
905
00:55:00,030 --> 00:55:00,880
You're not him.
906
00:55:01,800 --> 00:55:03,030
You will never become
907
00:55:03,190 --> 00:55:04,360
that awful look.
908
00:55:05,070 --> 00:55:07,440
How do you know I mustn't be him?
909
00:55:08,670 --> 00:55:10,150
You would never hurt me.
910
00:55:10,920 --> 00:55:11,880
You wouldn't do it before.
911
00:55:12,230 --> 00:55:13,320
And it's even less likely now.
912
00:55:13,960 --> 00:55:15,510
You used to be Tantai Jin.
913
00:55:15,960 --> 00:55:17,360
Now you are Cang Jiumin,
914
00:55:17,630 --> 00:55:18,710
the most kind-hearted disciple
915
00:55:18,710 --> 00:55:20,670
of Xiaoyao Sect.
916
00:55:21,000 --> 00:55:21,960
You are not him.
917
00:55:23,070 --> 00:55:24,320
Nor will you become him.
918
00:55:25,630 --> 00:55:26,480
I believe in you.
919
00:55:31,190 --> 00:55:31,920
I got it.
920
00:55:32,920 --> 00:55:33,880
What?
921
00:55:46,280 --> 00:55:48,070
I've seen the one
922
00:55:49,670 --> 00:55:50,800
the devil made.
923
00:55:53,880 --> 00:55:56,630
That was the one
you showed me in my memory
924
00:55:57,710 --> 00:55:58,630
when it was over the gate tower
925
00:55:59,550 --> 00:56:01,550
and in the thunder of the suffering.
926
00:56:01,900 --> 00:56:04,300
♪My regrets♪
927
00:56:07,860 --> 00:56:12,380
♪In the midst of adversity
there's nowhere to lament the unknown fate♪
928
00:56:13,340 --> 00:56:18,060
♪In the abyss, as time and space keep flowing
the heart calls out♪
929
00:56:18,540 --> 00:56:21,110
♪In the darkness, only you bring light to me♪
930
00:56:21,110 --> 00:56:22,230
He is the Devil God.
931
00:56:25,280 --> 00:56:26,190
You got it?
932
00:56:29,880 --> 00:56:31,440
And you knew it
933
00:56:31,880 --> 00:56:33,190
when you were in the Xiaoyao Sect?
934
00:56:35,620 --> 00:56:36,840
♪You have drifted far from my sight♪
935
00:56:36,840 --> 00:56:37,480
Yeah.
936
00:56:41,280 --> 00:56:42,800
Ever since I joined the immortal sect,
937
00:56:43,550 --> 00:56:44,760
I've always heard
938
00:56:45,550 --> 00:56:46,880
everyone talks about
939
00:56:47,230 --> 00:56:48,150
and judges Devil God.
940
00:56:50,360 --> 00:56:51,150
I'm worried
941
00:56:52,070 --> 00:56:53,960
the one they talk about,
942
00:56:54,960 --> 00:56:56,190
the one in their prophecy
943
00:56:56,630 --> 00:56:57,590
are all me.
944
00:56:59,590 --> 00:57:00,360
I'm afraid of
945
00:57:02,480 --> 00:57:04,110
being exposed one day.
946
00:57:05,710 --> 00:57:06,920
I fear they will discover
947
00:57:09,320 --> 00:57:10,760
that I'm the devil fetus
in the immortal sect
948
00:57:12,000 --> 00:57:14,360
that everyone wanna kill.
949
00:57:18,800 --> 00:57:23,740
[Till The End of The Moon]
950
00:57:38,760 --> 00:57:46,520
♪A mortal's heart is like gazing up
and suddenly the moon has waned♪
951
00:57:46,520 --> 00:57:54,320
♪The earthly life is like 3,000 flowers
covered in a snowstorm of tears♪
952
00:57:54,320 --> 00:58:01,440
♪Pity is like holding a butterfly
while on the brink of death♪
953
00:58:02,040 --> 00:58:05,920
♪Enlightenment is like washing
our memories in muddy water♪
954
00:58:05,920 --> 00:58:10,120
♪Never to be seen again♪
955
00:58:11,680 --> 00:58:15,280
♪I've seen whispers of love
blossom beautifully♪
956
00:58:15,280 --> 00:58:18,520
♪While weeping eyes murmur in their sleep♪
957
00:58:19,080 --> 00:58:23,200
♪Overwhelming affection
leads us to the brink of destruction♪
958
00:58:23,200 --> 00:58:26,720
♪Within an embrace holds endless dread♪
959
00:58:27,320 --> 00:58:30,760
♪I loved you to the end
of the world and back♪
960
00:58:30,760 --> 00:58:34,440
♪I believed in love at first sight♪
961
00:58:34,520 --> 00:58:38,640
♪After plucking all my black feathers♪
962
00:58:38,640 --> 00:58:46,400
♪My faith in love
as flawless as the moonlight♪
963
00:58:48,400 --> 00:58:51,800
♪Listen to how the flowers respire♪
964
00:58:51,920 --> 00:58:55,320
♪Just like the people of this world♪
965
00:58:55,880 --> 00:59:00,080
♪No matter how far I travel
come rain or shine♪
966
00:59:00,080 --> 00:59:04,280
♪The moonlight shines like my armor♪
967
00:59:04,280 --> 00:59:07,600
♪I admire how you came etched with scars♪
968
00:59:07,600 --> 00:59:11,560
♪Determined to live
as gentle as you could♪
969
00:59:11,720 --> 00:59:15,240
♪You got rid of all your black feathers♪
970
00:59:15,240 --> 00:59:22,880
♪And learned to love all you resented♪
971
00:59:22,880 --> 00:59:30,280
♪Frail lives with our heads in the clouds♪
972
00:59:30,280 --> 00:59:38,920
♪Woo-ooh, let's make it count♪
64884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.