All language subtitles for The Ghost And Molly Mcgee s02e01 The New Paranormal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,837 Muah-hah-ha-ha! 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,880 -? I can't believe you're all mine ? -Uh, what? 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,841 -? You and me for all time ? -Ugh! 4 00:00:07,924 --> 00:00:11,428 ? I'm never, ever, ever Gonna be alone again! ? 5 00:00:11,511 --> 00:00:12,387 Oh, boy! 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,431 -? The dream team, you and me ? -For all eternity? 7 00:00:14,514 --> 00:00:15,974 -? For all eternity! ? -(yells) 8 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 BOTH: ? It's the ghost, it's the ghost ? 9 00:00:18,268 --> 00:00:20,145 ? And Molly McGee ? 10 00:00:20,228 --> 00:00:22,230 ? I've been cursed, it's the worst! ? 11 00:00:22,313 --> 00:00:24,607 MOLLY: ? Now you're stuck with me! ? 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,317 ? We're never gonna be apart ? 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 ? Is there a way to hit restart? ? 14 00:00:28,194 --> 00:00:29,446 -Nope! -BOTH: ? We're the ghost ? 15 00:00:29,529 --> 00:00:32,574 ? Ghost and Molly McGee ? 16 00:00:32,657 --> 00:00:34,701 -That's me! -Well, that's she. 17 00:00:35,076 --> 00:00:36,870 ? The Ghost and Molly McGee! ? 18 00:00:36,953 --> 00:00:39,330 ? Molly McGee! Molly McGee! ? (vocalizing) 19 00:00:39,414 --> 00:00:43,126 -? Top billing for me! Molly McGee! ? -? Molly McGee! ? 20 00:00:43,209 --> 00:00:44,377 ? The Ghost and Molly ? 21 00:00:44,461 --> 00:00:45,962 ? Molly and the Ghost ? 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,881 ? She's a she and I'm a ghost! ? 23 00:00:47,964 --> 00:00:50,425 ? Two friends rocking out together ? 24 00:00:50,508 --> 00:00:52,343 Check my chops on this fill! 25 00:00:52,427 --> 00:00:56,097 It's called freestyle music And I'm exploding it! 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,807 ? Whammy bar! Whammy bar! ? 27 00:00:57,891 --> 00:01:03,063 ? I'm slaying with this axe And working the whammy bar ? 28 00:01:03,146 --> 00:01:06,024 ? Slay 'em with the axe But I'm slappin' the skins! ? 29 00:01:06,107 --> 00:01:08,818 (vocalizing) 30 00:01:08,902 --> 00:01:10,653 (both sigh) 31 00:01:10,737 --> 00:01:13,656 (sighs) Okay, my arms are tired but we slayed that. 32 00:01:13,740 --> 00:01:15,909 -We did, we did. -Pretty incredible. 33 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 I mean, I don't know that we're ever gonna need a theme song. 34 00:01:18,078 --> 00:01:19,370 -Oh, we absolutely will. -Right, well, 35 00:01:19,454 --> 00:01:21,498 but if we do, then we're gonna need another take, 36 00:01:21,581 --> 00:01:23,875 because that stupid moving truck messed this one up. 37 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 Moving truck? Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 38 00:01:26,503 --> 00:01:28,671 Code Topaz! Code Topaz! 39 00:01:28,755 --> 00:01:31,049 MOLLY: Circle the welcome wagons! Shine the turnips! 40 00:01:31,132 --> 00:01:32,300 Chocolate chip the cookies! 41 00:01:32,383 --> 00:01:35,095 There's a new family moving in! 42 00:01:35,595 --> 00:01:37,680 -How exciting! -Can't wait to meet them! 43 00:01:38,223 --> 00:01:39,974 New neighbors? Uh, no. 44 00:01:40,058 --> 00:01:41,434 I know how this goes, McGees. 45 00:01:41,518 --> 00:01:44,270 You're gonna make friends with them, you're gonna hang out all the time. 46 00:01:44,354 --> 00:01:47,565 And then, you're gonna want to tell them about the greatest thing in your life. 47 00:01:47,649 --> 00:01:49,734 Me. Well, I'm putting my foot down. 48 00:01:49,818 --> 00:01:52,821 My social circle is closed! (screams) 49 00:01:55,156 --> 00:01:56,908 (yells) 50 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 What's the big idea? 51 00:01:58,284 --> 00:01:59,369 I mean, the Chairman's gone. 52 00:01:59,452 --> 00:02:01,454 We should be past this whole dragging me here 53 00:02:01,538 --> 00:02:02,580 against my will thing. 54 00:02:02,664 --> 00:02:04,082 Yes, about that... 55 00:02:04,165 --> 00:02:05,959 Since you are the ghost 56 00:02:06,042 --> 00:02:08,336 who technically vanquished the Chairman. 57 00:02:08,419 --> 00:02:11,464 You are now the leader of the Ghost World! 58 00:02:11,548 --> 00:02:13,258 Oh, my liege. 59 00:02:13,341 --> 00:02:14,676 (exclaims) 60 00:02:14,926 --> 00:02:17,178 (whistles) 61 00:02:17,387 --> 00:02:20,014 ? Welcome our new neighbors To our neighborhood ? 62 00:02:20,098 --> 00:02:21,558 ? We've brought you lots of goodies ? 63 00:02:21,641 --> 00:02:23,143 ? Just like a neighbor should! Hey! ? 64 00:02:23,226 --> 00:02:25,937 (whooshing, crackles) 65 00:02:26,020 --> 00:02:29,190 Pete McGee, city planner and unofficial welcome wagoneer. 66 00:02:29,274 --> 00:02:32,527 This is my wife, Sharon, and our kids Molly and Darryl. 67 00:02:32,610 --> 00:02:34,320 Great to meet you. We're the Chens. 68 00:02:34,404 --> 00:02:36,489 Ruben, Esther, Oliver, and Juniper. 69 00:02:36,573 --> 00:02:38,116 I prefer June... 70 00:02:38,199 --> 00:02:39,868 (chuckles) Right. June. 71 00:02:39,951 --> 00:02:41,536 As a token of our friendship, 72 00:02:41,619 --> 00:02:44,789 we McGees present the traditional Brighton turnip. 73 00:02:45,415 --> 00:02:48,793 (sniffs, gags) They smell like boiled toenails. 74 00:02:48,877 --> 00:02:51,421 June, honey, remember what to say when we receive a gift? 75 00:02:51,504 --> 00:02:53,590 Oh, right! "Thank you for the gift. 76 00:02:53,673 --> 00:02:55,550 How kind of you to think of us." 77 00:02:55,633 --> 00:02:59,137 I'm autistic and I guess not everyone can handle my unbridled truth. 78 00:02:59,220 --> 00:03:01,014 Honesty is the best policy! 79 00:03:01,097 --> 00:03:02,640 Hey, June, looks like Darryl's about your age. 80 00:03:02,724 --> 00:03:04,267 You'll have a built-in friend at school! 81 00:03:04,350 --> 00:03:05,185 (nervous chuckle) Legally, 82 00:03:05,268 --> 00:03:08,938 I am required to disclose that Darryl is... a bit of a handful. 83 00:03:09,022 --> 00:03:11,482 I don't mean to brag, but I do hold the record 84 00:03:11,566 --> 00:03:13,651 for being called to the principal's office. 85 00:03:13,735 --> 00:03:16,154 I never go to the principal's office. 86 00:03:16,237 --> 00:03:19,449 But a lot of my gadgets do get confiscated... 87 00:03:19,532 --> 00:03:20,700 (tinkles) 88 00:03:20,783 --> 00:03:22,619 Tell me more about these gadgets. 89 00:03:22,702 --> 00:03:23,870 This one is so cool. 90 00:03:23,953 --> 00:03:26,706 So first of all, it has four rotors and I built it with a solar panel... 91 00:03:26,789 --> 00:03:28,291 "City Council meeting schedule"? 92 00:03:28,374 --> 00:03:29,792 "Bandshell concert line-up"? 93 00:03:29,876 --> 00:03:32,170 "101 ways to get involved in your community"? 94 00:03:32,253 --> 00:03:35,298 Yes! Whoever wrote these pamphlets completely gets me. 95 00:03:35,381 --> 00:03:36,507 Oh, that'd be me. 96 00:03:36,591 --> 00:03:39,427 You can tell because I used my favorite eco-friendly stickers. 97 00:03:39,510 --> 00:03:42,096 Fun fact, they are compostable. And scented! 98 00:03:42,180 --> 00:03:44,057 (chuckles) Strawberries. 99 00:03:44,140 --> 00:03:46,309 Uh, now let me lend you a helping hand! 100 00:03:46,392 --> 00:03:48,311 (strains, gasps) 101 00:03:48,394 --> 00:03:50,813 Only if you let me lend you one right back! 102 00:03:52,065 --> 00:03:53,566 (nervous chuckle) 103 00:03:53,650 --> 00:03:55,735 So, what you're telling me is 104 00:03:55,818 --> 00:03:58,238 the guy who vanquishes the Chairman 105 00:03:58,321 --> 00:04:00,615 -becomes the Chairman? -GHOST COUNCIL: Yes. 106 00:04:00,698 --> 00:04:02,617 Why not just a, you know, a nice gift basket 107 00:04:02,700 --> 00:04:03,952 with cheese and crackers? 108 00:04:04,035 --> 00:04:06,079 We have something better. 109 00:04:06,162 --> 00:04:08,539 The Chairman's Robe! 110 00:04:09,499 --> 00:04:12,502 (sniffs, gags) That thing reeks of responsibility. 111 00:04:12,585 --> 00:04:13,628 Hard pass. 112 00:04:14,337 --> 00:04:17,298 Please, Scratch! We need a leader! 113 00:04:17,382 --> 00:04:18,633 Well, here's the thing, see? 114 00:04:18,716 --> 00:04:20,593 Authority and I do not mix. 115 00:04:20,677 --> 00:04:21,761 (clicks tongue) You get me? 116 00:04:21,844 --> 00:04:25,556 But everyone is waiting to hear your first decree! 117 00:04:25,640 --> 00:04:26,766 -Come see. -What? 118 00:04:26,849 --> 00:04:28,476 SCRATCH: Why would I... I have nothing to... 119 00:04:28,559 --> 00:04:30,979 (Ghost Crowd cheering) 120 00:04:34,816 --> 00:04:36,109 (clears throat) 121 00:04:36,192 --> 00:04:38,486 Attention Ghost World Citizens! 122 00:04:38,569 --> 00:04:42,949 Uh, the Chairman is gone and honestly, we're better off! 123 00:04:43,032 --> 00:04:45,368 We don't need anyone telling us what to do. 124 00:04:45,451 --> 00:04:46,953 (Ghost Crowd gasp) 125 00:04:47,036 --> 00:04:49,372 Scare reports? Why? Who cares? 126 00:04:49,455 --> 00:04:50,999 You don't have to do those anymore. 127 00:04:51,082 --> 00:04:52,583 Scaring? Not mandatory! 128 00:04:52,667 --> 00:04:54,419 Everyone does what they want now! 129 00:04:55,003 --> 00:04:57,588 -(Ghost Crowd cheering) -Well, that was easy. 130 00:05:01,634 --> 00:05:06,347 (snarling, shrieking) 131 00:05:08,850 --> 00:05:11,811 Now, if you'll ex-squeeze me, I used Pete's credit card 132 00:05:11,894 --> 00:05:15,315 to order a boatload of ice cream, and I intend to collect. 133 00:05:15,398 --> 00:05:19,402 Wait! But without a Chairman, what are we supposed to do? 134 00:05:19,485 --> 00:05:22,322 I dunno. Enjoy your afterlife. (laughs) 135 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 These guys, I gotta think of everything. 136 00:05:25,408 --> 00:05:27,493 -(glass shattering) -You'll feel at home in no time. 137 00:05:27,577 --> 00:05:30,038 Unless... Uh, how do you feel about spicy food? 138 00:05:30,121 --> 00:05:31,998 -I love it! -Me, too! 139 00:05:32,081 --> 00:05:34,751 But you won't find anything spicier than a pinch of black pepper 140 00:05:34,834 --> 00:05:36,252 within a thousand miles of here. 141 00:05:36,336 --> 00:05:38,421 Oh, but don't worry, I've got a secret stash 142 00:05:38,504 --> 00:05:40,048 of chilis I'm happy to share! 143 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 Take as many as you want! Preferably all of them! 144 00:05:43,259 --> 00:05:45,178 Your kids can't handle the spice either? 145 00:05:45,261 --> 00:05:48,181 Wimps. Sometimes I question if they're actually mine. 146 00:05:48,264 --> 00:05:50,725 Wow. Lots of video equipment here. 147 00:05:50,808 --> 00:05:52,643 Makes my flip phone feel inadequate. 148 00:05:52,727 --> 00:05:53,644 Ah, it's for work. 149 00:05:53,728 --> 00:05:55,730 We have a mildly popular MeTube Channel. 150 00:05:55,813 --> 00:05:57,440 Feel free to borrow our equipment any time. 151 00:05:57,523 --> 00:05:59,233 You want a video where you're surfing on a cloud 152 00:05:59,317 --> 00:06:00,443 and high-fiving the sun? 153 00:06:00,526 --> 00:06:02,487 Yes! More than anything, I want that! 154 00:06:02,570 --> 00:06:03,863 Esther can make it happen. 155 00:06:03,946 --> 00:06:06,991 You know what, why don't you guys come over tomorrow for a barbecue? 156 00:06:07,075 --> 00:06:08,993 Really cement this friendship over grilled meats! 157 00:06:09,077 --> 00:06:10,995 (laughs) Unless... Are you vegetarians? 158 00:06:11,079 --> 00:06:13,456 We can do corn. I love corn! Grilled corns! 159 00:06:13,539 --> 00:06:14,999 No, no. We'd love to. 160 00:06:15,083 --> 00:06:16,793 And we all meat. Except Ollie. 161 00:06:16,876 --> 00:06:19,087 I want to reduce my carbon footprint. 162 00:06:20,588 --> 00:06:23,007 (sighs, whispers) He's so cool. 163 00:06:23,091 --> 00:06:24,133 (all sigh) 164 00:06:24,217 --> 00:06:25,968 I'm just gonna say it. I love them. 165 00:06:26,052 --> 00:06:29,222 Finally, someone with an appreciation for spicy food! 166 00:06:29,305 --> 00:06:32,100 And you gotta respect June's drone skills. 167 00:06:32,183 --> 00:06:34,352 What about Ruben? I mean, it's like how is a guy 168 00:06:34,435 --> 00:06:36,062 that cool hanging out with me? (chuckles) 169 00:06:36,145 --> 00:06:37,897 I feel like they were the last piece 170 00:06:37,980 --> 00:06:40,733 in the Forever Home puzzle, a "best friend family!" 171 00:06:40,817 --> 00:06:42,610 I can see it now, we'll do everything together. 172 00:06:42,693 --> 00:06:44,987 Summer camps! Vacations with matching T-shirts! 173 00:06:45,071 --> 00:06:47,448 -Pool parties! -Did someone say pool party? 174 00:06:47,532 --> 00:06:51,202 Because I used your credit card to buy an amazing new pool float. 175 00:06:51,285 --> 00:06:54,372 Now, it was expensive, but it's also shaped like pizza. 176 00:06:54,455 --> 00:06:57,250 Here, lemme show you. You won't even be mad! 177 00:06:57,333 --> 00:06:59,377 (gasps) What are you doing here? 178 00:06:59,460 --> 00:07:01,379 I told you to enjoy your afterlife! 179 00:07:01,462 --> 00:07:03,673 But... but we don't know how! 180 00:07:03,756 --> 00:07:04,674 Then we thought, 181 00:07:04,757 --> 00:07:07,552 "Who knows how to be lazy and good for nothing"? 182 00:07:07,635 --> 00:07:10,012 And naturally, we thought of you. 183 00:07:10,096 --> 00:07:13,433 -What should we do? -(overlapping whining) 184 00:07:13,516 --> 00:07:16,269 Fine! First, you're gonna need names. 185 00:07:16,352 --> 00:07:17,478 We have names. 186 00:07:17,562 --> 00:07:19,230 Wait, have you been referring to us 187 00:07:19,313 --> 00:07:22,024 as just "The Ghost Council" this whole time? 188 00:07:23,025 --> 00:07:24,944 What? That would be very rude. 189 00:07:25,027 --> 00:07:27,822 I don't know what we expected from you, honestly. 190 00:07:27,905 --> 00:07:29,490 I am Sir Alister. 191 00:07:29,574 --> 00:07:31,701 -Lucretia. -Bartholomew. 192 00:07:31,784 --> 00:07:34,787 And I am Grimbella. 193 00:07:36,038 --> 00:07:37,331 It's a family name. 194 00:07:37,415 --> 00:07:39,667 Not sure those are better than "The Ghost Council," 195 00:07:39,750 --> 00:07:41,544 but, hey, it's a start! 196 00:07:41,627 --> 00:07:44,630 (singing) ? It isn't super tricky All you gotta do is be ? 197 00:07:44,714 --> 00:07:46,591 ? Just a little less like you guys ? 198 00:07:46,674 --> 00:07:48,009 ? And a little more like me ? 199 00:07:48,092 --> 00:07:49,760 ? No more meetings, no more work ? 200 00:07:49,844 --> 00:07:51,512 ? No responsibility ? 201 00:07:51,596 --> 00:07:52,555 ? The Chairman's gone ? 202 00:07:52,638 --> 00:07:54,348 ? You're completely free ? 203 00:07:54,640 --> 00:07:58,311 ? Enjoy your afterlife ? 204 00:07:58,394 --> 00:08:00,563 ? Do what you wanna do ? 205 00:08:00,646 --> 00:08:03,191 ? Enjoy your afterlife ? 206 00:08:03,274 --> 00:08:05,443 ? Maybe eat a croissant or two ? 207 00:08:05,526 --> 00:08:07,153 ? There are no rules ? 208 00:08:07,236 --> 00:08:09,822 ? No restrictions and no strife ? 209 00:08:10,948 --> 00:08:14,577 ? Just kick back and relax And enjoy your afterlife ? 210 00:08:15,369 --> 00:08:18,789 Now, let's talk interests. Hobbies, passions. 211 00:08:18,873 --> 00:08:21,959 What've you always wanted to do but didn't have the time? 212 00:08:22,043 --> 00:08:25,254 That's easy! Re-alphabetize the ancient scrolls! 213 00:08:25,338 --> 00:08:28,174 Add color coding to the scare report template. 214 00:08:28,257 --> 00:08:29,926 No, no, no. Think fun stuff! 215 00:08:30,009 --> 00:08:32,178 (gasps) Buy a standing desk! 216 00:08:32,261 --> 00:08:34,347 -Ugh! -Scratch. 217 00:08:34,430 --> 00:08:37,058 -? Long before I was a ghost... ? -Uh-huh? 218 00:08:37,141 --> 00:08:39,268 -? What I really wanted most... ? -Yes? 219 00:08:39,352 --> 00:08:41,562 ? Was to learn how to play ? 220 00:08:41,646 --> 00:08:42,855 -SIR ALISTER: The lute. -That's dumb. 221 00:08:42,939 --> 00:08:44,315 You sound like my father. 222 00:08:44,398 --> 00:08:46,692 ? He said "Foolish boy" ? 223 00:08:46,776 --> 00:08:49,445 ? This lute is a boorish toy ? 224 00:08:49,529 --> 00:08:52,323 ? And then he cut the strings To mute my pursuit... ? 225 00:08:52,406 --> 00:08:53,950 -? Of the lute ? -What a brute! 226 00:08:54,033 --> 00:08:56,702 ? Well, hey! Let's stick it To your old man ? 227 00:08:56,786 --> 00:08:59,330 ? Buy a lute, make a practice plan ? 228 00:08:59,413 --> 00:09:01,290 ? Then, I dunno, go on tour ? 229 00:09:01,374 --> 00:09:02,917 ? In a lute-shaped minivan ? 230 00:09:03,000 --> 00:09:03,876 Or something. 231 00:09:03,960 --> 00:09:06,003 Ooh! That sounds positively delightful! 232 00:09:06,087 --> 00:09:08,464 Perhaps I'll even grow a soul patch. 233 00:09:08,548 --> 00:09:11,342 ? Enjoy your afterlife ? 234 00:09:11,425 --> 00:09:13,719 ? No one's a boss of me ? 235 00:09:13,803 --> 00:09:16,138 ? Enjoy your afterlife ? 236 00:09:16,222 --> 00:09:18,766 -? That's a basic philosophy ? -? You know ? 237 00:09:18,849 --> 00:09:21,394 ? There are no rules, no restrictions ? 238 00:09:21,477 --> 00:09:22,520 ? And no strife ? 239 00:09:22,603 --> 00:09:23,771 ? Take my advice ? 240 00:09:23,854 --> 00:09:25,523 ? Just kick back, relax ? 241 00:09:25,606 --> 00:09:27,608 ? And enjoy your afterlife ? 242 00:09:28,818 --> 00:09:32,738 ? Do whatever you want But enjoy your afterlife ? 243 00:09:32,822 --> 00:09:34,532 ? Preferably elsewhere ? 244 00:09:39,453 --> 00:09:41,372 How do I look? Does this apron make me look cool? 245 00:09:41,455 --> 00:09:43,833 -I mean, like, Ruben-cool? -RUBEN: Knocky-knock! 246 00:09:43,916 --> 00:09:45,626 It's too late! Never mind. They're here! 247 00:09:45,710 --> 00:09:47,628 Be cool. (whimpers) 248 00:09:47,712 --> 00:09:49,630 (nervous chuckle) 249 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 Hey, neighbor, come on in. 250 00:09:51,340 --> 00:09:53,467 Don't mind the apron, I just threw it on. 251 00:09:53,551 --> 00:09:54,927 Didn't want to show up empty-handed 252 00:09:55,011 --> 00:09:57,430 so I brought some special small-batch root beer! 253 00:09:57,513 --> 00:09:59,181 "Small batch"? That means cool! 254 00:09:59,265 --> 00:10:00,766 I mean, look at the guy on the label! 255 00:10:00,850 --> 00:10:03,060 -(gasps) That guy's you! -It is indeed. 256 00:10:03,144 --> 00:10:05,646 Just when I thought you couldn't get any cooler! 257 00:10:05,730 --> 00:10:07,440 Ah, there we go. 258 00:10:07,523 --> 00:10:10,651 Let the bubbles soothe your troubles. 259 00:10:10,735 --> 00:10:11,777 Mm. 260 00:10:11,861 --> 00:10:14,280 -(lute strings plucking) -(grunts) 261 00:10:14,363 --> 00:10:16,365 (plucking continues) 262 00:10:16,449 --> 00:10:18,743 No old-timey guitar during bath time! 263 00:10:18,826 --> 00:10:23,539 You said there was no Chairman, therefore, no rules! 264 00:10:23,623 --> 00:10:28,419 There are rules when I want there to be rules! 265 00:10:28,502 --> 00:10:29,962 -(discordant tone) -Hmph. 266 00:10:30,046 --> 00:10:31,255 Let me show you the garden. 267 00:10:31,339 --> 00:10:33,507 These are Pete's prized begonias. Blah, blah, blah. 268 00:10:33,591 --> 00:10:35,926 What we're really here for are these babies! 269 00:10:36,010 --> 00:10:38,054 Pick your poison: Thai chili? 270 00:10:38,137 --> 00:10:41,057 Sichuan peppercorn? Carolina reaper? 271 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 -Last one to cry wins? -You're on! 272 00:10:43,976 --> 00:10:44,935 (munching) 273 00:10:45,019 --> 00:10:46,062 (strained laugh) 274 00:10:46,145 --> 00:10:48,564 This would barely register on the... 275 00:10:48,648 --> 00:10:50,483 (gasping) Scoville scale! 276 00:10:50,566 --> 00:10:52,610 -This is a mild batch! -(sirens blare) 277 00:10:52,693 --> 00:10:54,111 What a strange way to bond. 278 00:10:54,195 --> 00:10:56,405 My mouth hurts just watching them. 279 00:10:57,698 --> 00:10:59,200 -Oh. -(nervous laughter) 280 00:10:59,283 --> 00:11:00,868 -(both gasp) -Check it out! 281 00:11:00,951 --> 00:11:03,204 June made a tiny drone for Heidi Hairylegs! 282 00:11:03,287 --> 00:11:04,914 How cool is that? 283 00:11:04,997 --> 00:11:07,375 It was a simple engineering problem that was... 284 00:11:07,458 --> 00:11:08,918 JUNE: Ah, wah? 285 00:11:09,001 --> 00:11:10,628 -Oops. -(Heidi chittering) 286 00:11:10,711 --> 00:11:12,171 Suddenly, I'm not hungry anymore. 287 00:11:12,254 --> 00:11:13,506 (shudders) Spiders. 288 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 Why do they have so many legs? 289 00:11:15,883 --> 00:11:16,926 (chuckles) Right? 290 00:11:17,009 --> 00:11:20,054 Come on, I'll give you a tour of our spider-free house. 291 00:11:20,137 --> 00:11:23,265 Hey, Heidi gets to fly and we get the chips! 292 00:11:23,349 --> 00:11:24,517 Nice job, June! 293 00:11:25,601 --> 00:11:27,311 Here's the kitchen, pretty standard. 294 00:11:27,395 --> 00:11:28,938 Uh, wanted to start small 295 00:11:29,021 --> 00:11:30,856 and build up to the best room in the house. 296 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 Drum roll! 297 00:11:32,024 --> 00:11:33,901 (imitates drumroll) 298 00:11:33,984 --> 00:11:35,528 -My room! -Wow. 299 00:11:35,611 --> 00:11:37,738 I think it's so cool how you inspired the community 300 00:11:37,822 --> 00:11:39,323 to rebuild that old bandshell. 301 00:11:39,407 --> 00:11:42,451 I'm also passionate about making our world a better place. 302 00:11:42,535 --> 00:11:44,537 I like to call it, "en-goodifying." 303 00:11:44,620 --> 00:11:45,788 (gasps) 304 00:11:45,871 --> 00:11:46,997 That's like "en-happifying" 305 00:11:47,081 --> 00:11:49,834 but a little different but mostly the same and I am here for it! 306 00:11:49,917 --> 00:11:51,794 "En-happify..." 307 00:11:51,877 --> 00:11:53,587 I like that! 308 00:11:53,671 --> 00:11:55,005 Okay, crazy idea, 309 00:11:55,089 --> 00:11:57,383 what if the bandshell weren't just for music? 310 00:11:57,466 --> 00:11:59,719 Are you thinking a summer theater workshop camp for kids? 311 00:11:59,802 --> 00:12:01,887 With a showcase of their original play finale? 312 00:12:01,971 --> 00:12:04,432 Combined with an ice cream social to draw in the crowds? 313 00:12:04,515 --> 00:12:05,975 BOTH: I love it! 314 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 (chuckles) 315 00:12:09,061 --> 00:12:10,855 I bet Mom could help us make posters. 316 00:12:10,938 --> 00:12:12,481 She's great with graphics. 317 00:12:12,565 --> 00:12:14,608 Okay, so give me the crash course in Oliver Chen. 318 00:12:14,692 --> 00:12:17,111 Where are you from? What brought you to Brighton? 319 00:12:17,194 --> 00:12:18,446 Don't leave out a single detail. 320 00:12:18,529 --> 00:12:19,947 I'll be able to tell if you do. 321 00:12:20,030 --> 00:12:21,741 Well, we moved from upstate New York. 322 00:12:21,824 --> 00:12:23,534 Just finished a big cross-country family road trip. 323 00:12:23,617 --> 00:12:25,327 We went to Gettysburg to see the battlefield, 324 00:12:25,411 --> 00:12:27,204 Salem, the Alamo in San Antonio, 325 00:12:27,288 --> 00:12:28,873 this creepy lighthouse in Florida, 326 00:12:28,956 --> 00:12:30,207 the site of the Chicago fire, 327 00:12:30,291 --> 00:12:31,751 and a haunted mansion in New Orleans. 328 00:12:31,834 --> 00:12:34,128 Whoa! I'm sensing a spooky theme here. 329 00:12:34,211 --> 00:12:36,046 Yeah, the truth is... 330 00:12:36,130 --> 00:12:38,674 We were visiting the most haunted cities in America. 331 00:12:38,758 --> 00:12:40,676 (gasps) Do you believe in ghosts? 332 00:12:40,760 --> 00:12:42,511 (laughter) 333 00:12:42,595 --> 00:12:44,930 Molly, help! These ghosts are out of control! 334 00:12:45,014 --> 00:12:47,391 Of course, I believe in ghosts. My whole family does. 335 00:12:47,475 --> 00:12:48,642 We're ghost hunters! 336 00:12:48,726 --> 00:12:49,769 (rumbles) 337 00:12:49,852 --> 00:12:50,978 Ghost what nows? 338 00:12:51,061 --> 00:12:53,481 (spooky music playing) 339 00:12:59,487 --> 00:13:01,655 (spooky music continues playing) 340 00:13:05,409 --> 00:13:06,911 (barks) 341 00:13:16,045 --> 00:13:17,588 Sweet baby corn. 342 00:13:17,671 --> 00:13:19,131 (dramatic music) 343 00:13:19,215 --> 00:13:20,633 Oh, you're not showing me your room? 344 00:13:20,716 --> 00:13:22,051 I thought it was the best spot in the house! 345 00:13:22,134 --> 00:13:23,093 There was a drumroll even. 346 00:13:23,177 --> 00:13:25,221 Well, uh, yes, there... there was a drumroll. 347 00:13:25,304 --> 00:13:26,847 But, um, then, I learned 348 00:13:26,931 --> 00:13:30,976 that you and your family are ghost hunters! 349 00:13:31,811 --> 00:13:33,103 (clears throat) Sorry. (chuckles) 350 00:13:33,187 --> 00:13:35,439 So I think you may prefer the basement! 351 00:13:35,523 --> 00:13:36,732 It's pretty spooky! 352 00:13:36,816 --> 00:13:38,901 "Spooky"? Are there ghosts down there? 353 00:13:38,984 --> 00:13:41,111 (chuckles nervously) "Are there ghosts... down there?" 354 00:13:41,195 --> 00:13:42,822 Well, I don't... I don't know if there are. 355 00:13:42,905 --> 00:13:44,323 Ghosts, I mean, you're the expert. 356 00:13:44,406 --> 00:13:46,575 So go check it out and you can tell me. 357 00:13:46,659 --> 00:13:50,412 And meanwhile, I'm gonna take a quick pop to the ladies. 358 00:13:51,080 --> 00:13:52,998 I get, uh, fancy sometimes and... 359 00:13:53,457 --> 00:13:54,750 also overshare. Sorry, bye! 360 00:13:54,834 --> 00:13:56,001 (clicking) 361 00:13:56,085 --> 00:13:57,503 Ghost huggers? 362 00:13:57,586 --> 00:13:59,547 Scratch, Ghost hunters. 363 00:13:59,630 --> 00:14:01,799 Huh? Oh. Well, that's even worse! 364 00:14:01,882 --> 00:14:03,634 The Ghost Council's currently turning our home 365 00:14:03,717 --> 00:14:04,844 into a three-ring circus! 366 00:14:04,927 --> 00:14:06,929 I mean, the timing could not be worse! 367 00:14:07,012 --> 00:14:08,848 Okay, this is what we're gonna do. 368 00:14:08,931 --> 00:14:10,599 -Okay. Yeah. -I'm gonna warn the family. 369 00:14:10,683 --> 00:14:11,934 -And get rid of the Chens. -Yes. 370 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 You are gonna get rid of the ghosts, okay? 371 00:14:14,478 --> 00:14:16,522 Now when you say, "get rid of the Chens," do you mean like... 372 00:14:16,605 --> 00:14:17,731 (hoarse groan) ..."get rid of 'em"? 373 00:14:17,815 --> 00:14:20,317 -Or just... -No, Scratch! I'm gonna send them home. 374 00:14:20,401 --> 00:14:21,986 -To their home, where they live. -I had to ask. 375 00:14:22,069 --> 00:14:23,070 -I had to ask. -Where they stay alive! 376 00:14:23,153 --> 00:14:24,196 -Just get rid of the ghosts! -Listen, I don't know 377 00:14:24,280 --> 00:14:25,281 where your mind goes sometimes. 378 00:14:25,364 --> 00:14:27,992 (whirring) 379 00:14:33,831 --> 00:14:35,082 MOLLY: Psst. 380 00:14:36,625 --> 00:14:38,043 McGees! 381 00:14:38,127 --> 00:14:40,045 Oh, there you are. Do you want a beef or veggie patty? 382 00:14:40,129 --> 00:14:41,255 Veggie, please. But, um... 383 00:14:41,338 --> 00:14:43,382 I need to tell you something important, Mom... 384 00:14:43,465 --> 00:14:45,551 Grab a plate. And try one of Ruben's root beers. 385 00:14:45,634 --> 00:14:47,052 They're delicious! 386 00:14:48,554 --> 00:14:51,849 (whimpers, whispers) Ghost hunters! 387 00:14:51,932 --> 00:14:53,809 Hunt... ghosts. 388 00:14:53,893 --> 00:14:55,978 Molly, why are you acting so weird? 389 00:14:56,061 --> 00:14:58,022 Why would I be acting weird? (laughs) 390 00:14:58,105 --> 00:15:00,357 You're weird for asking why I'm being weird! 391 00:15:00,441 --> 00:15:04,278 Sorry. She's usually embarrassing in a totally different way. 392 00:15:04,361 --> 00:15:06,572 Oh. This way seems very embarrassing. 393 00:15:07,656 --> 00:15:10,492 So, Molly, that basement was pretty spooky. 394 00:15:10,576 --> 00:15:12,703 Saw plenty of, ugh... centipedes. 395 00:15:12,786 --> 00:15:16,540 Not a fan. But, really, I didn't see one single ghost... 396 00:15:18,042 --> 00:15:21,587 Oh, no! A rogue water hose! Everyone inside! 397 00:15:24,340 --> 00:15:26,592 Phew! I thought you got rid of them! 398 00:15:26,675 --> 00:15:27,718 They won't listen to me! 399 00:15:27,801 --> 00:15:30,304 Molly, what has gotten into you? Why would you do that? 400 00:15:30,387 --> 00:15:33,265 Yeah, I was finally broaching the subject of a joint pool! 401 00:15:33,349 --> 00:15:36,769 Because our new neighbors are ghost hunters! 402 00:15:36,852 --> 00:15:38,562 The Chens came to Brighton to hunt ghosts... 403 00:15:38,646 --> 00:15:39,980 -(whimpers) -...you know like... 404 00:15:40,064 --> 00:15:42,107 Me! And... and also them! 405 00:15:42,191 --> 00:15:44,777 Look at us in our unabashed merriment! 406 00:15:44,860 --> 00:15:46,236 -Whee! -(laughter) 407 00:15:46,320 --> 00:15:48,489 But we love the Chens! 408 00:15:48,572 --> 00:15:51,742 (chitters) 409 00:15:51,825 --> 00:15:53,035 But keeping them around 410 00:15:53,118 --> 00:15:55,496 would put a member of the family in danger. 411 00:15:55,579 --> 00:15:56,997 And not just any member. 412 00:15:57,081 --> 00:15:58,707 Your favorite member of the family! 413 00:15:58,791 --> 00:15:59,875 Don't worry, Scratch! 414 00:15:59,959 --> 00:16:01,335 We won't let anyone hurt you! 415 00:16:01,418 --> 00:16:02,711 -(sobs) -(grunts) 416 00:16:02,795 --> 00:16:04,797 Ok, well, you're hurting me. Right now. 417 00:16:04,880 --> 00:16:07,049 Too tight. Too tight! Molly! 418 00:16:09,677 --> 00:16:13,597 Uh, sorry. The water pressure around here has been so... unpredictable? 419 00:16:13,681 --> 00:16:15,891 You'll probably never want to come over here ever again... 420 00:16:15,975 --> 00:16:17,142 Oh, nonsense! 421 00:16:17,226 --> 00:16:19,603 A little water can't spoil our fun! 422 00:16:19,687 --> 00:16:21,939 Oh, of course, they wouldn't let this ruin their fun 423 00:16:22,022 --> 00:16:24,108 because they are perfect. 424 00:16:24,191 --> 00:16:26,402 Scratch, if you can't get rid of the Ghost Council, 425 00:16:26,485 --> 00:16:27,987 at least keep them out of sight! 426 00:16:28,070 --> 00:16:30,280 Can do. Wait, where'd they go? 427 00:16:30,364 --> 00:16:32,324 This is supposed to be fun? 428 00:16:32,408 --> 00:16:34,952 It's supposed to be on the beat! 429 00:16:35,035 --> 00:16:37,121 Now spin like you mean it! 430 00:16:38,247 --> 00:16:39,540 -Out of order! -(booing) 431 00:16:39,623 --> 00:16:43,293 I humbly request that everyone go upstairs. 432 00:16:43,377 --> 00:16:46,296 Please! Unless you want to get caught by ghost hunters. 433 00:16:46,380 --> 00:16:49,758 Fine, we'll go. But what about them? 434 00:16:51,301 --> 00:16:53,929 (shrieking) 435 00:16:55,055 --> 00:16:57,307 -(shrieks) -Who are these guys? 436 00:16:57,391 --> 00:16:58,892 Frightmares! 437 00:16:58,976 --> 00:17:02,104 The Frightmares are truly terrifying ghouls 438 00:17:02,187 --> 00:17:05,441 who were kept in the Flow of Failed Phantoms 439 00:17:05,524 --> 00:17:08,193 -for the safety of both worlds. -(screaming) 440 00:17:08,277 --> 00:17:11,321 They only take commands from the Chairman. 441 00:17:11,405 --> 00:17:13,657 If only he was around... 442 00:17:14,366 --> 00:17:17,077 I wanna be clear. I like you the least. 443 00:17:17,786 --> 00:17:20,789 Uh, the Chens gotta leave now. Like, now-now! 444 00:17:20,873 --> 00:17:23,834 (Frightmares shrieking) 445 00:17:23,917 --> 00:17:25,878 Okay, I see what you mean. 446 00:17:25,961 --> 00:17:28,714 But how do we ditch the Chens without making them suspicious? 447 00:17:28,797 --> 00:17:31,550 Why did I tell them, "Mi casa es su casa"? 448 00:17:31,633 --> 00:17:33,844 "Come over any time, don't even knock, 449 00:17:33,927 --> 00:17:35,721 you're family!" Why? 450 00:17:35,804 --> 00:17:39,308 The only way to get them to leave is for this barbecue to be over. 451 00:17:39,391 --> 00:17:41,643 McGees, I hope you're hungry. 452 00:17:41,727 --> 00:17:43,729 (munching) 453 00:17:43,812 --> 00:17:45,814 (upbeat music playing) 454 00:17:46,440 --> 00:17:50,194 ? To clear the room you must consume ? 455 00:17:50,861 --> 00:17:54,198 ? You gotta stuff your face ? 456 00:17:55,699 --> 00:17:58,660 ? You gotta stuff your face ? 457 00:17:59,203 --> 00:18:00,370 (gulps) 458 00:18:00,746 --> 00:18:03,540 ? Protecting the ghost That you love the most ? 459 00:18:03,624 --> 00:18:05,918 ? With a fork full of pork And some Texas toast ? 460 00:18:06,001 --> 00:18:08,212 ? You say you dislike it You gotta clean your plate ? 461 00:18:08,295 --> 00:18:10,089 ? Eat an obscene amount of beans ? 462 00:18:10,172 --> 00:18:11,131 These are great. 463 00:18:11,215 --> 00:18:13,425 ? You burn the burgers You over-spice 'em ? 464 00:18:13,509 --> 00:18:15,886 ? But that's exactly The way they like 'em ? 465 00:18:15,969 --> 00:18:18,305 ? Regretting your trip To the Big Box Club ? 466 00:18:18,388 --> 00:18:21,225 Why did I buy the five-gallon tub? 467 00:18:21,308 --> 00:18:23,560 Curse you, economy of scale! 468 00:18:24,061 --> 00:18:26,313 ? Complete disregard For appropriate portions ? 469 00:18:26,772 --> 00:18:28,774 ? Your intestines are doing contortion ? 470 00:18:28,857 --> 00:18:31,318 ? Your body is changing proportion ? 471 00:18:31,401 --> 00:18:33,946 ? But you don't stop, You eat more shrimp ? 472 00:18:34,446 --> 00:18:35,948 Eat faster! 473 00:18:36,740 --> 00:18:38,075 -? So many more shrimp ? -(cries) 474 00:18:38,158 --> 00:18:40,410 ? To clear the room you must consume ? 475 00:18:40,494 --> 00:18:41,912 ? The room, the room ? 476 00:18:41,995 --> 00:18:43,956 ? You gotta stuff your face! ? 477 00:18:44,039 --> 00:18:45,124 (all groan) 478 00:18:45,999 --> 00:18:47,960 Mm. I'm stuffed. 479 00:18:48,043 --> 00:18:50,420 Well, we don't want to keep you from digesting. 480 00:18:50,504 --> 00:18:52,673 And you've probably got lots and lots to unpack, so... 481 00:18:52,756 --> 00:18:55,801 -So we'll just see ya tomorrow! -At your place! 482 00:18:55,884 --> 00:18:57,803 -Tomorrow. -Can't wait. 483 00:18:58,720 --> 00:19:00,931 -Bye, Molly. -(giggles) 484 00:19:01,640 --> 00:19:04,143 -(all sigh) -Oh, corn! 485 00:19:04,226 --> 00:19:05,978 Okay, Scratch, we did our part. 486 00:19:06,061 --> 00:19:08,021 Now do yours, please! 487 00:19:08,105 --> 00:19:11,150 -(Frightmare shrieks) -(Scratch grunts) 488 00:19:11,775 --> 00:19:13,527 -Ah! -(shrieks) 489 00:19:13,610 --> 00:19:15,821 Okay, seriously, will you guys please help me here? 490 00:19:15,904 --> 00:19:18,907 We are having fun! No rules! 491 00:19:18,991 --> 00:19:22,286 Yeah, we only have to listen to the Chairman! 492 00:19:22,995 --> 00:19:25,289 And you said there is no Chairman! 493 00:19:25,372 --> 00:19:27,749 Unless you've changed your mind... 494 00:19:27,833 --> 00:19:29,084 (groans) Fine! 495 00:19:29,168 --> 00:19:30,460 (sniffs, gags) 496 00:19:30,544 --> 00:19:32,880 Responsibility. (retches) 497 00:19:33,755 --> 00:19:36,300 SCRATCH (in a booming voice): Frightmares! 498 00:19:36,383 --> 00:19:37,718 (Frightmares snarl) 499 00:19:37,801 --> 00:19:39,303 Ooh! So powerful. 500 00:19:39,386 --> 00:19:41,388 Echo-y. Got a lot of bass to it. 501 00:19:41,471 --> 00:19:43,599 (booming voice) I am the Chairman! 502 00:19:43,682 --> 00:19:47,352 Leave this house! Now! 503 00:19:47,436 --> 00:19:49,730 (shrieking) 504 00:19:50,856 --> 00:19:53,567 That's more like it! And you guys, too. Fun's over. 505 00:19:53,650 --> 00:19:55,903 And I'm givin' them... the boot! 506 00:19:56,612 --> 00:19:58,614 (ethereal music playing) 507 00:20:00,824 --> 00:20:05,746 Okay, obviously, some ghosts cannot handle having no rules, 508 00:20:05,829 --> 00:20:07,831 and someone has to be in charge. 509 00:20:07,915 --> 00:20:10,876 Now, unfortunately, that someone is me. 510 00:20:10,959 --> 00:20:13,503 So, ya know, do not go causing trouble 511 00:20:13,587 --> 00:20:15,964 because that causes trouble for me and, boy, do I hate it. 512 00:20:17,049 --> 00:20:18,800 Okay, goodbye. 513 00:20:18,884 --> 00:20:20,385 There. Happy? 514 00:20:20,469 --> 00:20:21,929 Extremely. 515 00:20:22,012 --> 00:20:25,098 Well, you tricked me into this so now you're stuck being my advisors. 516 00:20:25,182 --> 00:20:27,517 We live to serve the Chairman. 517 00:20:27,601 --> 00:20:30,520 But can we still have fun once in a while? 518 00:20:30,604 --> 00:20:31,605 (sighs) Yeah, sure. 519 00:20:31,688 --> 00:20:33,232 Yeah, cut loose on the weekends. 520 00:20:33,315 --> 00:20:36,026 Just make sure you don't leave out any important info again. 521 00:20:36,109 --> 00:20:39,029 I'm lookin' at you Grimb... Grambo? Grimble? 522 00:20:39,112 --> 00:20:40,447 I wanna say Grimbleshanks? 523 00:20:40,530 --> 00:20:41,740 Grimbella. 524 00:20:41,823 --> 00:20:44,660 Is it too late to change that? No? You're really happy with it? 525 00:20:44,743 --> 00:20:47,162 I'm sor... Okay. 'Cause it is a lovely name. 526 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 (all gasp) 527 00:20:53,168 --> 00:20:54,503 Sorry, new uniform. 528 00:20:54,586 --> 00:20:56,922 And yes, it is as itchy as it looks. 529 00:20:57,005 --> 00:20:58,632 I love you, Scratch, I do. 530 00:20:58,715 --> 00:21:02,010 But, man, Esther would've made a great friend. 531 00:21:02,094 --> 00:21:04,721 Ruben makes root beer! 532 00:21:05,055 --> 00:21:08,725 Why'd a family so perfect have to be ghost haters? 533 00:21:08,809 --> 00:21:11,478 Well, you know, just a thought, 534 00:21:11,561 --> 00:21:14,856 what if we stay friends with the Chens? 535 00:21:14,940 --> 00:21:17,442 -At their house. -Sounds like a terrible idea. 536 00:21:17,526 --> 00:21:21,113 Yeah, they might get suspicious if we suddenly start not being friends. 537 00:21:21,196 --> 00:21:24,283 Like, so we stay chummy to protect Scratch? 538 00:21:24,366 --> 00:21:26,201 -Throw 'em off the scent? -That doesn't make a lot of... 539 00:21:26,285 --> 00:21:28,412 Keep your friends close, keep your enemies closer. 540 00:21:28,495 --> 00:21:30,622 You're right about the enemy part, but the... 541 00:21:30,706 --> 00:21:32,332 keeping them close seems like a no... 542 00:21:32,416 --> 00:21:35,836 Not enemies, Mom. Just misguided folks. 543 00:21:35,919 --> 00:21:39,214 And maybe, eventually, we can help them see 544 00:21:39,298 --> 00:21:41,133 how adorable some ghosts can be. 545 00:21:41,216 --> 00:21:43,593 You're still hugging a little too hard. 546 00:21:43,677 --> 00:21:45,721 SCRATCH AND MOLLY: ? The Ghost and Molly McGee ? 547 00:21:45,804 --> 00:21:48,265 (alarm blares) 548 00:21:48,348 --> 00:21:49,725 (gasps) 549 00:21:49,808 --> 00:21:51,977 That's the paranormal sensors I installed on the roof! 550 00:21:52,060 --> 00:21:55,188 Whoa, that's some major spectral activity. 551 00:21:55,272 --> 00:21:57,941 RUBEN: Chens, looks like we were right about this town. 552 00:21:58,025 --> 00:22:00,027 The ghost hunt is on. 553 00:22:00,110 --> 00:22:02,112 (dramatic music) 554 00:22:03,822 --> 00:22:05,824 (closing theme music playing) 555 00:22:05,874 --> 00:22:10,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.