All language subtitles for Parks.and.Recreation.S02E22.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,835 --> 00:00:15,037 I would totally shine his little shoes for free. 2 00:00:15,104 --> 00:00:17,572 - Aw. - I do say the cutest stuff. 3 00:00:17,640 --> 00:00:19,741 Look, I love a good dog as much as the next guy, 4 00:00:19,809 --> 00:00:21,943 But this building doesn't allow animals. 5 00:00:22,011 --> 00:00:24,911 Andy, take him outside. And shoot him? 6 00:00:24,978 --> 00:00:28,769 - No. Just keep him outside. - Oh, come on, Ron. 7 00:00:28,837 --> 00:00:32,400 I'm just a little puppy. I ain't done nothing wrong. 8 00:00:32,468 --> 00:00:36,716 I'm just a puppy. Mm. I like your mustache. 9 00:00:36,784 --> 00:00:39,581 I wish I could have one, but I can't. 10 00:00:39,649 --> 00:00:44,580 'cause I'm just a little puppy. Mm, mm, mmm. 11 00:00:44,648 --> 00:00:46,412 Okay, take him out and shoot him. 12 00:00:46,480 --> 00:00:56,547 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 13 00:01:06,535 --> 00:01:09,204 - Fire! Fire! Fire! - What? Where? 14 00:01:09,271 --> 00:01:10,537 In my belly. 15 00:01:10,605 --> 00:01:13,609 Because the "24-hour Pawnee cares diabetes telethon" 16 00:01:13,676 --> 00:01:15,010 Starts tonight. 17 00:01:15,077 --> 00:01:17,345 Goodie. Let us know how it went. 18 00:01:17,413 --> 00:01:19,816 Every year, Pawnee cares teams up 19 00:01:19,884 --> 00:01:21,384 With the local cable access station 20 00:01:21,452 --> 00:01:23,219 To raise money for diabetes research. 21 00:01:23,286 --> 00:01:24,421 And it's important, 22 00:01:24,488 --> 00:01:27,123 Because Pawnee is the fourth fattest town 23 00:01:27,191 --> 00:01:28,525 In the u.S. 24 00:01:28,593 --> 00:01:31,594 Goes us, uh, Dallas, Tulsa, 25 00:01:31,662 --> 00:01:33,996 And certain parts of the mall of America. 26 00:01:34,064 --> 00:01:35,063 Well, this year, 27 00:01:35,131 --> 00:01:37,598 I get to program my own four-hour block. 28 00:01:37,666 --> 00:01:39,533 I know. Exciting. 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,435 So, um, I've signed you all up for multiple shifts. 30 00:01:42,502 --> 00:01:45,270 Yeah. Just to answer phones and provide moral support. 31 00:01:45,338 --> 00:01:47,506 - From when to when? - Tonight. 32 00:01:47,573 --> 00:01:49,408 From 2:00 am to 6:00 am. 33 00:01:49,476 --> 00:01:50,843 - What? - What? 34 00:01:50,911 --> 00:01:54,214 Leslie, please. Tonight's kind of a big night. 35 00:01:54,281 --> 00:01:57,484 You know, all my kids are away and... 36 00:01:57,552 --> 00:01:59,886 Gross! No! It's jerry's sex night! 37 00:01:59,954 --> 00:02:01,387 That ruins sex and tonight. 38 00:02:01,455 --> 00:02:03,156 - Look, why don't you put on one of these t-shirts? 39 00:02:03,224 --> 00:02:04,323 It'll get you in the mood. 40 00:02:04,391 --> 00:02:06,192 I stayed up all night last night making these. 41 00:02:06,260 --> 00:02:07,459 You stayed up all night 42 00:02:07,527 --> 00:02:09,294 The night before an all-night telethon. 43 00:02:09,362 --> 00:02:11,796 Yes. And here's why. Boom. 44 00:02:11,864 --> 00:02:13,898 - "diabetes. Let's dia-beat-this." 45 00:02:13,966 --> 00:02:16,201 Yeah. Four hours to come up with the slogan. 46 00:02:16,268 --> 00:02:18,703 Four hours to embroider them. 47 00:02:18,770 --> 00:02:21,305 - Time well spent. - Salad sucks. 48 00:02:21,372 --> 00:02:23,306 There. I said it. Feel better? 49 00:02:23,374 --> 00:02:25,808 - Yeah. - I've been doing some thinking. 50 00:02:25,876 --> 00:02:27,710 I'm not gonna ask Ann to move in with me. 51 00:02:27,778 --> 00:02:28,811 Why? Is something wrong? 52 00:02:28,879 --> 00:02:29,979 No. I'm gonna ask her to marry me. 53 00:02:30,047 --> 00:02:31,614 I love her. 54 00:02:31,682 --> 00:02:33,917 And, uh, I want a partner. Horseback. 55 00:02:33,985 --> 00:02:35,753 You should ask her on horseback. 56 00:02:35,820 --> 00:02:37,754 No. You should ask her in a hot air balloon. 57 00:02:37,822 --> 00:02:39,623 No. She should be on a hot air balloon 58 00:02:39,691 --> 00:02:40,891 And you should ride up on horseback. 59 00:02:40,959 --> 00:02:42,560 Oh, wait. She's in a balloon. 60 00:02:42,627 --> 00:02:44,429 You ride up on horseback. You point to the sky. 61 00:02:44,496 --> 00:02:46,197 Up there, skywriting "marry me, Ann." 62 00:02:46,265 --> 00:02:48,733 I think I can figure out the right way to ask her. 63 00:02:48,800 --> 00:02:51,668 How you ask someone to marry you is a very big deal. 64 00:02:51,736 --> 00:02:53,670 I mean, they have to repeat that story 65 00:02:53,738 --> 00:02:54,938 For the rest of their lives. 66 00:02:55,006 --> 00:02:56,272 So you think I should do it, though? 67 00:02:56,340 --> 00:02:57,607 Yeah, yeah, yeah, yeah. Definitely. 68 00:02:57,674 --> 00:02:59,409 Can you get five eagles? No, get ten eagles. 69 00:02:59,476 --> 00:03:00,910 - Leslie. - No, it's you're life. 70 00:03:00,977 --> 00:03:02,344 Get as many eagles as you want. 71 00:03:02,412 --> 00:03:04,713 So, tom, you're in for tonight, right? 72 00:03:04,781 --> 00:03:05,847 I forgot to tell you 73 00:03:05,915 --> 00:03:07,415 I can't make it to the telethon tonight 74 00:03:07,483 --> 00:03:09,751 Because I have no interest in being there. 75 00:03:09,819 --> 00:03:11,019 Okay, you're in charge 76 00:03:11,087 --> 00:03:13,155 Of the v.I.P. Special telethon guest. 77 00:03:13,223 --> 00:03:14,423 And you're never gonna believe who I got. 78 00:03:14,491 --> 00:03:15,524 People are gonna freak out. 79 00:03:15,592 --> 00:03:16,892 - Rihanna. - No. 80 00:03:16,960 --> 00:03:19,462 - Dr. Oz. - No. You're never gonna guess. 81 00:03:19,530 --> 00:03:22,465 - Justin Bieber. - No. 82 00:03:22,533 --> 00:03:26,803 Ex-Indiana pacers small forward Detlef Schrempf. 83 00:03:26,871 --> 00:03:29,572 The Detlef Schrempf? 84 00:03:29,640 --> 00:03:31,674 I know! So it's really exciting. 85 00:03:31,742 --> 00:03:33,809 And I need you to be his body man. 86 00:03:33,877 --> 00:03:36,311 Pick him up at the airport at 7:00 pm and then, you know, 87 00:03:36,379 --> 00:03:37,846 Just entertain him because he doesn't need 88 00:03:37,914 --> 00:03:39,281 To be in hair and makeup until 2:00 am. 89 00:03:39,348 --> 00:03:41,683 Does Pawnee cable access even have hair and makeup? 90 00:03:41,750 --> 00:03:43,518 Well, they have a communal lipstick 91 00:03:43,585 --> 00:03:45,653 And a box of combs. 92 00:03:45,721 --> 00:03:47,288 As a nurse and as your friend, 93 00:03:47,355 --> 00:03:48,722 I highly suggest you don't try to stay up 94 00:03:48,790 --> 00:03:50,157 For the next 24 hours. 95 00:03:50,225 --> 00:03:51,492 I can definitely do it. 96 00:03:51,560 --> 00:03:53,628 I've already been up for 24 hours. 97 00:03:53,695 --> 00:03:57,898 But I have a secret weapon. 98 00:03:57,966 --> 00:03:59,299 Nutriyum bars? Leslie. 99 00:03:59,367 --> 00:04:01,268 I know. I know. They're terrible. 100 00:04:01,335 --> 00:04:04,037 But they give me an insane 15-minute burst. 101 00:04:04,104 --> 00:04:06,406 Plus my Nana used to tell me "you'll sleep when you're dead." 102 00:04:06,473 --> 00:04:08,107 My Nana, she used to say the best stuff. 103 00:04:08,175 --> 00:04:10,510 "don't work yourself into a lather." 104 00:04:10,577 --> 00:04:12,011 "look where it is and you'll find it." 105 00:04:12,079 --> 00:04:13,379 "don't put me in a home." 106 00:04:13,447 --> 00:04:14,815 "tell the truth and shame the devil." 107 00:04:14,882 --> 00:04:16,416 "the devil knows where you're hiding." 108 00:04:16,484 --> 00:04:17,984 "if you take enough rides with the devil, 109 00:04:18,052 --> 00:04:20,254 Pretty soon he's gonna drive." 110 00:04:20,321 --> 00:04:21,756 She was really into the devil. 111 00:04:21,823 --> 00:04:23,824 I have not checked in with you lately. 112 00:04:23,891 --> 00:04:25,325 I'm randomly and casually asking 113 00:04:25,393 --> 00:04:26,961 How are things going with mark? 114 00:04:27,028 --> 00:04:29,497 - Things are good. - Do you think he's the one? 115 00:04:29,564 --> 00:04:32,133 The one? I don't know. Maybe. 116 00:04:32,201 --> 00:04:34,569 - Good. - I'm here. 117 00:04:34,636 --> 00:04:35,836 What do I have to do? 118 00:04:35,904 --> 00:04:38,940 Um, I have you on phone answering duty 119 00:04:39,007 --> 00:04:40,942 From 4:00 to 6:00 am. 120 00:04:41,010 --> 00:04:43,712 That's horrible. I have to nap up. 121 00:04:43,779 --> 00:04:46,982 If I don't get a solid five, it kills my sunny disposition. 122 00:04:47,049 --> 00:04:49,384 Got enough leg room back there? 123 00:04:49,452 --> 00:04:51,652 Yeah. Yeah. You don't have to sit so far up. 124 00:04:51,720 --> 00:04:53,354 Yeah, I do. 125 00:04:53,422 --> 00:04:55,723 So...Detlef Schrempf... 126 00:04:55,791 --> 00:04:57,558 Three-time NBA all-star. 127 00:04:57,626 --> 00:04:59,259 Two-time six-man award winner. 128 00:04:59,327 --> 00:05:01,095 Must've been pretty cool to be traded to the pacers 129 00:05:01,162 --> 00:05:04,298 In exchange for veteran center herb Williams. 130 00:05:04,366 --> 00:05:06,466 So you looked me up on Wikipedia, huh? 131 00:05:06,534 --> 00:05:09,703 No. Everybody knows that. 132 00:05:09,770 --> 00:05:12,506 Just like everybody knows you appeared in two episodes 133 00:05:12,573 --> 00:05:16,410 Of the German soap opera gute Zeiten, schlechte Zeiten. 134 00:05:16,477 --> 00:05:18,078 What, you a big fan of that show? 135 00:05:18,146 --> 00:05:19,179 Huge fan. 136 00:05:19,247 --> 00:05:21,415 Huh? Oh, 6'10". 137 00:05:21,483 --> 00:05:25,919 - I'm 5'6" and three-quarters. 138 00:05:25,987 --> 00:05:27,354 All right, team, you guys psyched? 139 00:05:27,422 --> 00:05:28,822 Just remember, all you need to do 140 00:05:28,890 --> 00:05:30,290 Is take down everybody's name and address 141 00:05:30,358 --> 00:05:32,193 And ask them how much they want to donate. 142 00:05:32,261 --> 00:05:33,494 Hey, do these phones dial out? 143 00:05:33,562 --> 00:05:35,697 - Yes. Why? - No reason. 144 00:05:35,764 --> 00:05:38,233 Leslie, you know what, my phone has 25 lines. 145 00:05:38,301 --> 00:05:39,835 I think it might be a switchboard. 146 00:05:39,902 --> 00:05:41,703 Congratulations then. You got the most lines. 147 00:05:41,771 --> 00:05:44,006 Figure it out, jerry. Come on, jerry. 148 00:05:44,074 --> 00:05:45,875 Everyone else has one line. 149 00:05:45,942 --> 00:05:48,377 Oh, so, Leslie, 150 00:05:48,444 --> 00:05:50,712 I hear you're gonna be in front of the camera this year. 151 00:05:50,779 --> 00:05:52,647 - Yeah. It's exciting. - Cut the chatter. 152 00:05:52,715 --> 00:05:55,683 Telehosting not as easy as it looks, okay? 153 00:05:55,751 --> 00:05:59,219 This isn't c-span. This is local access 46. 154 00:05:59,287 --> 00:06:01,989 Don't blow it. 155 00:06:02,056 --> 00:06:03,223 Good evening and welcome 156 00:06:03,291 --> 00:06:07,060 To the 10th annual Pawnee cares diabetes telethon. 157 00:06:07,128 --> 00:06:10,030 I'm Pawnee today's Joan Callamezzo. 158 00:06:10,098 --> 00:06:12,934 And I am not a crook. Brr. 159 00:06:13,002 --> 00:06:14,469 No, he's not. 160 00:06:14,537 --> 00:06:16,638 What time is it? I'm tired already. 161 00:06:16,706 --> 00:06:18,373 It's 8:03. 162 00:06:18,441 --> 00:06:20,876 Your shift doesn't start for another six hours. 163 00:06:20,944 --> 00:06:22,111 Ugh. 164 00:06:22,179 --> 00:06:24,781 Diabetes. Yuck. 165 00:06:24,848 --> 00:06:27,083 Tonight we're hoping the people of Pawnee 166 00:06:27,151 --> 00:06:30,586 Dig their big, chubby hands into their plus-sized pockets 167 00:06:30,654 --> 00:06:32,154 And donate generously. 168 00:06:32,222 --> 00:06:34,423 We're wacky stuff. 169 00:06:34,490 --> 00:06:35,657 Stop it. 170 00:06:35,725 --> 00:06:39,260 Coming up, a very special video presentation 171 00:06:39,328 --> 00:06:43,063 Called "even my tongue is fat: The story of Pawnee." 172 00:06:43,131 --> 00:06:45,098 But right now, to begin with, 173 00:06:45,166 --> 00:06:47,601 Let's start things off on our telethon with a song. 174 00:06:47,668 --> 00:06:52,473 From Pawnee's most bookable personality, Denise Yermley! 175 00:06:56,712 --> 00:07:00,182 ♪ sweet dreams of made of this ♪ 176 00:07:00,249 --> 00:07:01,250 Pawnee cares. 177 00:07:01,317 --> 00:07:02,518 Hello. Hello. Here we go. 178 00:07:02,586 --> 00:07:04,019 Head up there. Thank you. Yeah, $50 is great. 179 00:07:04,087 --> 00:07:07,757 - Hello. Who--Pawnee... - Pawnee cares. 180 00:07:07,825 --> 00:07:11,460 Who's next? I feel great. Everything is running smoothly. 181 00:07:11,528 --> 00:07:13,429 ♪ some of them want to use me ♪ 182 00:07:14,464 --> 00:07:16,332 ♪ some of them want ♪ 183 00:07:16,400 --> 00:07:19,034 Clipboard mouth. Clipboard mouth. 184 00:07:19,102 --> 00:07:21,403 There's some secret ingredient in these nutriyum bars 185 00:07:21,471 --> 00:07:23,005 That make me feel so good. 186 00:07:23,073 --> 00:07:26,175 Sugar. It's a block of sugar. 187 00:07:26,242 --> 00:07:27,176 Aah! 188 00:07:27,244 --> 00:07:30,680 Leslie. 189 00:07:30,748 --> 00:07:32,682 Leslie! Tigers. 190 00:07:32,750 --> 00:07:34,484 Hey, you told me to wake you up at 1:45. 191 00:07:34,552 --> 00:07:35,619 - Yeah. - It's 1:45 now. 192 00:07:35,687 --> 00:07:36,954 I'm up. 193 00:07:37,021 --> 00:07:38,722 Oh, I need to pull it together. My slot's coming up. 194 00:07:38,790 --> 00:07:39,990 Hey, before you go on, 195 00:07:40,058 --> 00:07:41,359 Can I just talk to you about something? 196 00:07:41,426 --> 00:07:44,162 Uh, wait a minute. Sorry. 197 00:07:44,230 --> 00:07:46,364 It's tom. He may have a Schrempf problem. 198 00:07:46,432 --> 00:07:47,599 - Okay. - You understand. 199 00:07:47,666 --> 00:07:49,267 - I do. Take it. - Okay. To be continued, Ann. 200 00:07:49,335 --> 00:07:50,668 I promise. We'll talk later. 201 00:07:50,736 --> 00:07:51,802 - Yes. - Okay. 202 00:07:51,870 --> 00:07:53,771 Hey, hi. Are you on your way? 203 00:07:53,839 --> 00:07:56,541 The snakehole is booming! 204 00:07:56,608 --> 00:07:59,377 People are loving Detlef Schrempf. 205 00:07:59,445 --> 00:08:00,878 I had no idea professional athletes 206 00:08:00,946 --> 00:08:02,213 Were so popular. 207 00:08:02,281 --> 00:08:03,381 That's awesome. 208 00:08:03,449 --> 00:08:04,615 But you promised to get him here. 209 00:08:04,683 --> 00:08:06,050 Get him here. Don't worry. 210 00:08:06,118 --> 00:08:08,186 We're leaving soon, all right? Bye. 211 00:08:08,253 --> 00:08:09,654 Whoa, you can't leave. 212 00:08:09,722 --> 00:08:12,023 Tommy, this is the most business the club's done in months. 213 00:08:12,091 --> 00:08:13,591 But I got to get him to the telethon. 214 00:08:13,659 --> 00:08:17,629 He's not going anywhere. 215 00:08:17,696 --> 00:08:19,464 Okay. Oh, god. Problem! 216 00:08:19,531 --> 00:08:22,366 Um, Andy, I know I told you that you were going on 217 00:08:22,434 --> 00:08:24,168 At 3:00 am after the Detlef Schrempf 218 00:08:24,236 --> 00:08:25,603 Interview and career retrospective, 219 00:08:25,671 --> 00:08:26,805 But you're going on now. 220 00:08:26,872 --> 00:08:27,872 You're kicking things off. 221 00:08:27,940 --> 00:08:30,175 Whoa. Sweet. Headlining. 222 00:08:30,242 --> 00:08:32,610 Yeah, at 2:00 on cable access. 223 00:08:32,678 --> 00:08:34,846 Yeah. Let's go. 224 00:08:38,451 --> 00:08:40,017 So how are things going with you two? 225 00:08:40,085 --> 00:08:42,086 They're going really well. We're gonna get married. 226 00:08:42,154 --> 00:08:43,755 And I'm pregnant with his child. 227 00:08:45,158 --> 00:08:47,059 Thank you, Joan. 228 00:08:47,127 --> 00:08:49,028 There are two types of diabetes, 229 00:08:49,096 --> 00:08:51,230 But only one type of caring. 230 00:08:51,298 --> 00:08:53,700 Type-1 caring. 231 00:08:53,768 --> 00:08:55,635 And tonight, god willing, 232 00:08:55,703 --> 00:08:57,571 We will all be stricken with that. 233 00:08:57,638 --> 00:08:59,406 There's a lot of fun stuff coming up. 234 00:08:59,473 --> 00:09:02,243 Indiana pacers legend Detlef Schrempf 235 00:09:02,310 --> 00:09:04,745 Will be joining us in the studio later on. 236 00:09:04,813 --> 00:09:05,980 Uh, but until then, 237 00:09:06,048 --> 00:09:07,282 I would like to introduce 238 00:09:07,349 --> 00:09:10,217 One of the hottest bands in Pawnee. 239 00:09:10,285 --> 00:09:13,186 Ladies and gentlemen, I give you mouse rat. 240 00:09:13,254 --> 00:09:16,923 ♪ I know that life is crazy ♪ 241 00:09:16,990 --> 00:09:21,059 Well, okay, slight hiccup, but we're back on track. 242 00:09:21,127 --> 00:09:22,227 See the board? 243 00:09:22,295 --> 00:09:23,862 When my shift is done, 244 00:09:23,929 --> 00:09:26,764 That board is gonna read $20,000. 245 00:09:30,636 --> 00:09:31,903 Pawnee cares. 246 00:09:31,971 --> 00:09:34,473 Hi, yes, I'd like to donate $50, please. 247 00:09:34,540 --> 00:09:37,776 - Mm-hmm. Leslie? 248 00:09:39,285 --> 00:09:40,819 ♪ you got sex hair ♪ 249 00:09:40,886 --> 00:09:42,487 ♪ you got it from me, girl ♪ 250 00:09:42,555 --> 00:09:44,256 ♪ sex hair ♪ 251 00:09:44,324 --> 00:09:47,359 God, we're not getting any donations coming in. 252 00:09:47,427 --> 00:09:48,894 I'm tired of waiting for people to call us. 253 00:09:48,962 --> 00:09:50,462 Let's call them. Everybody call somebody. 254 00:09:50,530 --> 00:09:51,830 Leslie, it's the middle of the night. 255 00:09:51,897 --> 00:09:53,131 Well, then good. They'll be home. 256 00:09:53,198 --> 00:09:54,766 Donna, someone good? No. 257 00:09:54,833 --> 00:09:56,234 I'm talking to my brother George. 258 00:09:56,302 --> 00:09:58,168 You're not supposed to receive personal phone calls. 259 00:09:58,236 --> 00:09:59,470 Oh, I called him. 260 00:09:59,537 --> 00:10:01,104 He's in Liberia visiting my uncle. 261 00:10:01,172 --> 00:10:03,273 Wants to know what happened on lost. 262 00:10:03,340 --> 00:10:04,941 - Oh, thank god. - There you go. 263 00:10:05,009 --> 00:10:07,409 Thank you. 264 00:10:07,477 --> 00:10:08,977 Did you put cream in this? 265 00:10:09,045 --> 00:10:12,481 - Uh, yeah. Did I screw up? - No. I can drink it. 266 00:10:12,549 --> 00:10:13,916 Guys, has anyone seen tom? 267 00:10:13,984 --> 00:10:16,385 The ultimate celebrity, I think, to hang out with 268 00:10:16,453 --> 00:10:20,290 For a night would be criss angel. 269 00:10:20,357 --> 00:10:21,758 Like, you'll be talking to him 270 00:10:21,826 --> 00:10:24,761 And then he would just turn into fire. Ha ha ha! 271 00:10:24,828 --> 00:10:27,864 Brooks brothers boys is, like, the cuts are slimmer 272 00:10:27,932 --> 00:10:29,065 And it's cheaper. 273 00:10:29,133 --> 00:10:30,533 Win, win. 274 00:10:30,601 --> 00:10:32,501 You ever talk to someone and you're just, like, 275 00:10:32,569 --> 00:10:34,570 "oh, we're gonna be best friends"? 276 00:10:34,638 --> 00:10:36,305 I'm getting that, like, right now. 277 00:10:36,373 --> 00:10:40,475 He had two beers. Light beers. 278 00:10:40,543 --> 00:10:43,177 I need you to make that out to Wendy. 279 00:10:43,245 --> 00:10:45,546 "tom is an amazing guy. 280 00:10:45,614 --> 00:10:47,581 "you never should have left him. 281 00:10:47,649 --> 00:10:49,316 "you made a huge mistaken in your life. 282 00:10:49,384 --> 00:10:51,285 "and you're probably gonna die alone. 283 00:10:51,353 --> 00:10:52,787 Love, Detlef." 284 00:10:52,855 --> 00:10:54,022 Do you know what, 285 00:10:54,090 --> 00:10:55,624 I think we should be heading to that telethon. 286 00:10:55,691 --> 00:10:57,827 Yes. We will definitely go to the telethon soon. 287 00:10:57,894 --> 00:10:59,495 After this song! 288 00:10:59,563 --> 00:11:01,497 ♪ hopped up out the bed ♪ 289 00:11:01,565 --> 00:11:03,933 ♪ turn my swag on ♪ 290 00:11:04,001 --> 00:11:06,403 ♪ took a look in the mirror, said "what's up?" ♪ 291 00:11:06,471 --> 00:11:11,073 Ron. Ron, wake up. 292 00:11:12,576 --> 00:11:13,509 Ron, wake up. It's Leslie. 293 00:11:13,577 --> 00:11:14,944 Ah! Gah! 294 00:11:15,012 --> 00:11:16,412 Were you having a bad dream? 295 00:11:16,480 --> 00:11:20,015 No. I suffer from a disorder called "sleep fighting." 296 00:11:20,083 --> 00:11:23,251 - Wow, that must be terrible. - Only when I'm losing. 297 00:11:23,319 --> 00:11:24,919 Look, I'm freaking out, okay? 298 00:11:24,987 --> 00:11:27,689 Tom is not here. And he's got Detlef Schrempf. 299 00:11:27,756 --> 00:11:29,390 And I have three hours to fill. 300 00:11:29,458 --> 00:11:31,392 I'm sure you'll figure something out. 301 00:11:31,459 --> 00:11:33,261 Don't go back to sleep, okay? I need you to wake up! 302 00:11:33,329 --> 00:11:35,964 Ron, come on! Help me! 303 00:11:36,032 --> 00:11:37,366 Attaboy. 304 00:11:37,433 --> 00:11:40,970 I am only here because I owe Leslie a thousand favors. 305 00:11:41,038 --> 00:11:43,306 I'm not big on charities. 306 00:11:43,374 --> 00:11:46,777 Give a man a fish and you feed him for a day. 307 00:11:46,845 --> 00:11:50,648 Don't teach a man to fish and you feed yourself. 308 00:11:50,716 --> 00:11:53,751 He's a grown man. Fishing's not that hard. 309 00:11:56,955 --> 00:12:00,524 Okay, that was the national anthem of Canada. 310 00:12:00,592 --> 00:12:05,262 And now I'm going to see how long I can hold a d-chord. 311 00:12:06,631 --> 00:12:08,399 April, will you call some of the rec center teachers 312 00:12:08,467 --> 00:12:09,534 And see if they want to come on down 313 00:12:09,602 --> 00:12:10,769 And show off their special skills? 314 00:12:10,836 --> 00:12:11,936 Yes. Nod your head "yes." 315 00:12:12,004 --> 00:12:15,507 I can do magic. 316 00:12:15,575 --> 00:12:16,641 Egg, milady? 317 00:12:16,709 --> 00:12:18,510 Jerry, that's disgusting and fake! 318 00:12:18,578 --> 00:12:20,746 Oh, my god. It's real. Go up there and do that. 319 00:12:20,814 --> 00:12:23,015 - I--you broke my egg. - You don't have a second egg? 320 00:12:23,083 --> 00:12:24,417 No, but I'm a very good piano player. 321 00:12:24,485 --> 00:12:25,919 I'd be happy to go up there and give it a shot. 322 00:12:25,987 --> 00:12:29,689 Why are you wasting my time? This is really serious! 323 00:12:29,757 --> 00:12:31,724 You go keep your eye out for tom. 324 00:12:31,792 --> 00:12:33,459 I got this covered. 325 00:12:33,527 --> 00:12:35,828 When re-caning an old chair, 326 00:12:35,895 --> 00:12:38,897 One needs to make sure that one has all the right elements 327 00:12:38,964 --> 00:12:39,897 In place. 328 00:12:39,965 --> 00:12:42,299 Over. Under. 329 00:12:42,367 --> 00:12:45,969 And...You guessed it. Over. 330 00:12:46,037 --> 00:12:48,105 God, he's actually losing money. 331 00:12:48,173 --> 00:12:52,610 Over. Under. This chair's almost caning itself. 332 00:12:52,677 --> 00:12:57,015 - No, sir. If you want to make a donation, you have to-- 333 00:12:57,083 --> 00:13:00,018 Yeah, that sounds really cool. 334 00:13:00,086 --> 00:13:03,723 You sound cool. You sound really strong. 335 00:13:03,790 --> 00:13:05,525 Hey, why don't you forget about the donation 336 00:13:05,592 --> 00:13:08,495 And just come down here and meet me in person. 337 00:13:08,562 --> 00:13:11,898 What? Oh, my god. 338 00:13:11,966 --> 00:13:16,603 You're so...Funny and you're--funny. Bye. 339 00:13:16,670 --> 00:13:18,872 Hi. Hey. 340 00:13:18,939 --> 00:13:20,273 Funny girl you were talking to? 341 00:13:20,341 --> 00:13:22,842 When it comes to preparing taxes... 342 00:13:22,910 --> 00:13:25,145 Oh, my god. This is a disaster. 343 00:13:25,212 --> 00:13:27,447 The only thing that's taxing 344 00:13:27,514 --> 00:13:29,915 Is deciding which software to buy. 345 00:13:29,983 --> 00:13:31,784 I am completely screwed. 346 00:13:31,852 --> 00:13:34,053 I have no Schrempf, no backup plan, 347 00:13:34,120 --> 00:13:35,421 No more nutriyum bars. 348 00:13:35,488 --> 00:13:39,190 What do people want to watch? Cute animals on a bike? 349 00:13:39,258 --> 00:13:40,892 No time to train one. 350 00:13:40,960 --> 00:13:42,794 Hot people kissing? 351 00:13:42,861 --> 00:13:45,363 I don't know, maybe mark and Ann would... 352 00:13:46,732 --> 00:13:48,833 Have you ever seen this man sleep? 353 00:13:48,901 --> 00:13:50,869 It's like underwater ballet. 354 00:13:50,936 --> 00:13:53,271 - I have a great idea. - Uh, what's that? 355 00:13:53,339 --> 00:13:57,108 - I think you should propose to Ann tonight--today-- 356 00:13:57,176 --> 00:14:00,813 Whatever it is-- on camera for diabetes. 357 00:14:00,881 --> 00:14:04,450 - Really? - Yes. I would be so cool. 358 00:14:04,518 --> 00:14:06,119 Don't you remember when Ahmad Rashad proposed 359 00:14:06,187 --> 00:14:07,621 To Mrs. Cosby on TV? 360 00:14:07,688 --> 00:14:10,156 - No. - I do. And most women do. 361 00:14:10,224 --> 00:14:13,760 - On television though. - Yes, but... 362 00:14:13,828 --> 00:14:14,894 Oh, my god. 363 00:14:14,962 --> 00:14:16,496 We talked about it being something big. 364 00:14:16,564 --> 00:14:17,830 Right. 365 00:14:17,898 --> 00:14:19,398 And I don't think we can get a hot air balloon 366 00:14:19,466 --> 00:14:20,399 This time of night. 367 00:14:20,467 --> 00:14:23,101 I have my grandma's ring. 368 00:14:23,169 --> 00:14:25,570 I guess I could go home and get it. 369 00:14:25,638 --> 00:14:28,472 Is there a story behind it? Was she on the titanic? 370 00:14:28,540 --> 00:14:30,308 Was she on the titanic? 371 00:14:30,375 --> 00:14:32,643 No. She was just my grandma. 372 00:14:32,711 --> 00:14:36,648 It would make a great story. I trust Leslie. 373 00:14:36,715 --> 00:14:40,219 I don't know. What do you think I should do? 374 00:14:41,287 --> 00:14:44,223 And that concludes a quick look 375 00:14:44,291 --> 00:14:46,459 At quickbook--s pro. 376 00:14:46,527 --> 00:14:49,196 - Quickbook--s! 377 00:14:49,264 --> 00:14:52,700 Okay. Thank you so much, Barney, for...That. 378 00:14:52,767 --> 00:14:56,069 Thank you. Um...Go. 379 00:14:56,137 --> 00:14:57,504 We'd like to make a quick announcement. 380 00:14:57,571 --> 00:15:00,774 Detlef Schrempf is temporary, um, delayed. 381 00:15:00,842 --> 00:15:03,544 But, uh, coming soon, a really amazing thing 382 00:15:03,612 --> 00:15:04,611 Is going to happen. 383 00:15:04,679 --> 00:15:06,313 So get your wallets out 384 00:15:06,381 --> 00:15:08,148 Or get your handkerchiefs out. 385 00:15:08,216 --> 00:15:10,551 Or get your tissues out if you're like me 386 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 And think handkerchiefs are gross. 387 00:15:12,187 --> 00:15:15,723 For now, please, let's take a look at this moving video 388 00:15:15,791 --> 00:15:20,796 The widening of America. 389 00:15:22,499 --> 00:15:26,202 No. Ann. Wait. Ann. Ann! Where are you going? 390 00:15:26,270 --> 00:15:27,570 Just stay a little while longer. 391 00:15:27,638 --> 00:15:29,338 Leslie, I'm so beat. 392 00:15:29,406 --> 00:15:30,806 I'm so sorry that I've been crazy. 393 00:15:30,874 --> 00:15:32,174 What did you want to talk to me about? 394 00:15:32,242 --> 00:15:33,742 Oh, no worries. It can wait. 395 00:15:33,810 --> 00:15:36,211 No, no. What is it? 396 00:15:36,279 --> 00:15:38,246 I think I need to break up with mark. 397 00:15:43,420 --> 00:15:44,621 I've just been feeling for a while 398 00:15:44,688 --> 00:15:45,789 Like something's missing. 399 00:15:45,856 --> 00:15:47,791 And I kept thinking about the question 400 00:15:47,858 --> 00:15:50,894 You asked me today about whether or not he's the one. 401 00:15:50,961 --> 00:15:53,496 And he's not. Mark really loves you. 402 00:15:53,563 --> 00:15:56,499 I think he's ready to take this to the next step. 403 00:15:56,567 --> 00:15:58,434 He doesn't know what he's ready for, 404 00:15:58,501 --> 00:15:59,835 But I think I do. 405 00:15:59,903 --> 00:16:01,404 Guess you're just gonna have to marry him 406 00:16:01,472 --> 00:16:02,472 And figure it out. 407 00:16:02,539 --> 00:16:03,806 - No. - No. No. 408 00:16:03,874 --> 00:16:05,408 Why would you do that? No. No. 409 00:16:05,475 --> 00:16:08,010 No. No. Good for you, Ann. 410 00:16:08,078 --> 00:16:11,414 Hey, mark, it's Leslie. Um, change of plans. 411 00:16:11,481 --> 00:16:13,450 Can you call me back? Tom, get here! Now! 412 00:16:13,517 --> 00:16:16,186 Call me! Bye! Hey, Leslie, it's Leslie. 413 00:16:16,254 --> 00:16:20,124 Hang in there. I love you. Bye. 414 00:16:20,192 --> 00:16:23,995 - Please be April. April? - Yeah? 415 00:16:24,063 --> 00:16:26,431 It's Joe. From the phone. I made you laugh. 416 00:16:26,499 --> 00:16:28,968 You said come down. 417 00:16:29,036 --> 00:16:30,636 Listen, my van's out back. Let's roll. 418 00:16:30,704 --> 00:16:33,906 - Ew. No. Please leave. - Where you going? 419 00:16:33,974 --> 00:16:37,010 - Hey. What's up? - Is this guy bothering you? 420 00:16:37,078 --> 00:16:39,779 No. I'm bothering you for bothering her. 421 00:16:39,847 --> 00:16:41,147 Are you her bodyguard? 422 00:16:41,215 --> 00:16:42,849 I mean, she's an adult. 423 00:16:42,917 --> 00:16:44,317 I think she can decide on her own 424 00:16:44,385 --> 00:16:45,685 What train she wants to ride. 425 00:16:45,753 --> 00:16:47,520 - It's time to go. - Whatever, man. 426 00:16:47,588 --> 00:16:49,089 I work for the sewage department. 427 00:16:49,157 --> 00:16:51,158 I'm up to my waist in hot snizz. 428 00:16:51,226 --> 00:16:53,761 - Take a walk. Bye-bye. 429 00:16:57,966 --> 00:17:01,269 Okay. Heads. 430 00:17:01,336 --> 00:17:04,138 Oh, boy. What is gonna happen next? 431 00:17:04,206 --> 00:17:06,540 Okay, my second favorite episode, 432 00:17:06,608 --> 00:17:08,442 Monica's making dinner. 433 00:17:08,510 --> 00:17:10,611 And joey is mad at chandler 434 00:17:10,679 --> 00:17:11,879 Because chandler made out with his girlfriend. 435 00:17:11,947 --> 00:17:13,380 So joey says, "get in the box." 436 00:17:13,448 --> 00:17:15,649 I forgot to tell you there's a box. 437 00:17:15,717 --> 00:17:17,418 Oh, and it's thanksgiving day. 438 00:17:17,485 --> 00:17:19,620 So they get ready to eat. What is Ross and Rachel doing? 439 00:17:19,688 --> 00:17:20,855 Oh, they're fighting. 440 00:17:20,923 --> 00:17:22,958 So Ross, Rachel, joey, chandler, 441 00:17:23,025 --> 00:17:24,892 Monica, and phoebe are all together. 442 00:17:24,960 --> 00:17:26,728 Although is phoebe there? 443 00:17:31,066 --> 00:17:32,100 Yes. So... 444 00:17:32,168 --> 00:17:34,335 I will now drink eight glasses of milk 445 00:17:34,403 --> 00:17:35,904 In three minutes. 446 00:17:35,971 --> 00:17:37,673 No. No, you won't. No, you won't. 447 00:17:37,740 --> 00:17:39,241 Because if you do that, you will die. 448 00:17:39,309 --> 00:17:40,576 Oh. 449 00:17:49,954 --> 00:17:51,554 ♪ ♪ 450 00:17:56,794 --> 00:17:58,528 All right. Okay. Enough of that racket. 451 00:17:58,595 --> 00:18:03,899 Um, well, Pawnee, it's, um, almost 6:00 in the morning. 452 00:18:03,967 --> 00:18:06,301 And, uh, we need to keep those donations coming in. 453 00:18:06,369 --> 00:18:09,638 I know we promised a special event coming up and... 454 00:18:09,706 --> 00:18:11,306 - Leslie. - No. 455 00:18:11,374 --> 00:18:12,474 Should I come up now? 456 00:18:12,542 --> 00:18:14,476 Mm-mm. Mm-mm. No. 457 00:18:14,544 --> 00:18:15,977 No. What we're gonna do is we're gonna pull 458 00:18:16,045 --> 00:18:16,978 Our pants down. 459 00:18:17,046 --> 00:18:18,079 That's what we're gonna do. 460 00:18:18,147 --> 00:18:19,481 Everyone's gonna pull their pants down 461 00:18:19,549 --> 00:18:21,116 For diabetes, okay? On 1, 2. 462 00:18:21,184 --> 00:18:24,452 ♪ tall and tan and young and lovely ♪ 463 00:18:24,520 --> 00:18:26,955 ♪ turn my swag on ♪ 464 00:18:27,023 --> 00:18:29,291 ♪ took a look in the mirror, said "what's up?" ♪ 465 00:18:29,358 --> 00:18:31,259 Detlef, are you sure you don't want me to drive? 466 00:18:31,327 --> 00:18:32,461 I'm good to drive. 467 00:18:32,528 --> 00:18:34,262 You want to come over and play video games? 468 00:18:34,330 --> 00:18:36,965 Oh, pull over, man. That place has good chicken. 469 00:18:37,033 --> 00:18:38,566 I'm hungry. 470 00:18:41,403 --> 00:18:42,970 You just love flashing your ass, don't you? 471 00:18:43,038 --> 00:18:44,638 When it's for a good cause, Joan. 472 00:18:44,706 --> 00:18:47,273 - ♪ what's up? ♪ - Hey, look who's here. 473 00:18:47,341 --> 00:18:50,610 Wake up, Pawnee, Tommy Timberlake's in the house. 474 00:18:50,678 --> 00:18:52,745 And you know who else is with me? 475 00:18:52,813 --> 00:18:56,450 Detlef Schrempf! 476 00:18:56,518 --> 00:18:58,219 Tell them what they won, son! 477 00:18:58,287 --> 00:18:59,521 Hey, thanks, tom. 478 00:18:59,588 --> 00:19:02,057 Well, on behalf of the Detlef Schrempf foundation, 479 00:19:02,125 --> 00:19:04,260 I'd like to present this check for $5,000 480 00:19:04,327 --> 00:19:06,262 For diabetes research. 481 00:19:06,329 --> 00:19:09,665 Oh, man! Yeah. 482 00:19:09,733 --> 00:19:14,203 Thank you very much. Wow. Wow. Big man, big check. 483 00:19:14,270 --> 00:19:19,140 By the way, I'm drunk! 484 00:19:19,208 --> 00:19:20,342 Hey, hey, hey, hey. 485 00:19:20,409 --> 00:19:21,743 I don't understand what happened. 486 00:19:21,811 --> 00:19:22,977 I'm sorry. 487 00:19:23,045 --> 00:19:24,312 I think I was a little tired when I told you 488 00:19:24,380 --> 00:19:25,713 That you should do that. 489 00:19:25,781 --> 00:19:27,614 I don't think that that's something Ann wants. 490 00:19:27,682 --> 00:19:29,182 Not on TV. 491 00:19:29,250 --> 00:19:31,418 So that's why you pull your pants down. 492 00:19:31,485 --> 00:19:35,221 Yeah. Wait. What did I do? 493 00:19:35,289 --> 00:19:38,024 It's 6:04 am and I'm Perd Hapley 494 00:19:38,092 --> 00:19:39,859 Of channel four eyewitness news. 495 00:19:39,927 --> 00:19:41,761 And the story of this next dance 496 00:19:41,829 --> 00:19:43,531 Is that it's called "the worm." 497 00:19:50,139 --> 00:19:53,476 - Good morning, Knope. - Morning, Ron. 498 00:19:53,543 --> 00:19:55,177 Everything running smoothly? 499 00:19:55,245 --> 00:19:57,246 You know, I'm happy to go back out there 500 00:19:57,313 --> 00:19:59,047 And demonstrate more of my skills. 501 00:19:59,115 --> 00:20:01,249 How to start a fire without matches. 502 00:20:01,317 --> 00:20:02,884 How to build a cribbage board. 503 00:20:02,952 --> 00:20:05,988 - No. I'm okay. Thanks. - Get some sleep. 504 00:20:06,056 --> 00:20:08,091 Aye, aye, captain. 505 00:20:11,963 --> 00:20:14,997 What the [bleep] are you doing, Perd Hapley? 506 00:20:17,234 --> 00:20:18,567 Hey. 507 00:20:18,635 --> 00:20:20,203 Leslie, what are you doing here? 508 00:20:20,271 --> 00:20:21,505 Why aren't you sleeping? 509 00:20:21,572 --> 00:20:24,307 - I just--I thought maybe you'd want to talk more 510 00:20:24,375 --> 00:20:26,276 About all the crazy stuff going on. 511 00:20:26,344 --> 00:20:27,944 I do. I really do. Thanks. 512 00:20:28,012 --> 00:20:29,712 Yeah. 513 00:20:29,780 --> 00:20:31,147 I just got to tell you I'm a little tired. 514 00:20:31,215 --> 00:20:32,315 Okay. 515 00:20:32,383 --> 00:20:35,985 So I may have parked on your front lawn. 516 00:20:36,052 --> 00:20:37,286 - Oh, you did. - I did. 517 00:20:37,353 --> 00:20:40,255 - Hmm. - Yeah. 518 00:20:40,323 --> 00:20:43,424 Just come in before anybody, um... 519 00:20:44,922 --> 00:20:45,922 Leslie and I had an amazing talk. 520 00:20:45,990 --> 00:20:48,024 It was so great of her to come over here. 521 00:20:48,191 --> 00:20:50,893 Even though she was exhausted beyond belief. 522 00:20:50,961 --> 00:20:55,331 Anyway, after we talked, she fell asleep on my couch. 523 00:20:55,399 --> 00:21:01,203 And she's been asleep for 22 hours. 524 00:21:01,271 --> 00:21:03,605 It's amazing what she slept through. 525 00:21:04,708 --> 00:21:07,242 At one point, I thought she was up... 526 00:21:07,310 --> 00:21:10,412 Hold on. Hi. Hey. 527 00:21:10,480 --> 00:21:12,014 But then she went right back to sleep. 528 00:21:14,050 --> 00:21:15,551 I've been monitoring her vital signs. 529 00:21:15,619 --> 00:21:16,719 She's totally fine. 530 00:21:16,787 --> 00:21:19,655 I love her so much. 531 00:21:19,723 --> 00:21:22,058 But I think I'm gonna draw a mustache on her face. 532 00:21:22,562 --> 00:21:26,062 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 39111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.