All language subtitles for Parks.and.Recreation.S02E05.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,468 Today we are welcoming a delegation 2 00:00:02,593 --> 00:00:05,171 from the parks department of our sister city, 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,305 Boraqua, Venezuela. 4 00:00:07,801 --> 00:00:10,593 Our photo-op with the mayor is tomorrow at 3:00 p.m., 5 00:00:10,946 --> 00:00:14,263 so I'm going to need your suggestions about my wardrobe asap. 6 00:00:15,098 --> 00:00:17,104 I told you... Gold-sequined sweatpants. 7 00:00:17,229 --> 00:00:18,934 Also, remember, everyone, 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,520 Venezuela is a poor country. 9 00:00:22,154 --> 00:00:23,397 These men are not used 10 00:00:23,741 --> 00:00:26,984 to the wealth and flash that we have here in central Indiana. 11 00:00:27,730 --> 00:00:31,617 Our only job over the next two days is to make these men feel at home. 12 00:00:31,742 --> 00:00:33,592 Yes, I am a little nervous. 13 00:00:34,307 --> 00:00:37,119 Pawnee has kind of a tricky history 14 00:00:37,288 --> 00:00:39,404 with welcoming foreign visitors. 15 00:00:41,334 --> 00:00:42,757 But things have changed. 16 00:00:42,882 --> 00:00:45,882 Our guests are going to stay in a motel for sure. 17 00:00:47,548 --> 00:00:49,081 - Feygnasse Team - 18 00:00:49,206 --> 00:00:50,723 .:: La Fabrique ::. 19 00:00:51,395 --> 00:00:53,784 Episode 205 Sister City 20 00:00:55,016 --> 00:00:56,016 mpm 21 00:00:56,761 --> 00:00:57,806 albator1932 22 00:00:58,470 --> 00:00:59,475 Lestat78 23 00:01:08,202 --> 00:01:10,091 Oh, God, what if they don't speak english? 24 00:01:10,216 --> 00:01:12,029 April, you know spanish, right? 25 00:01:12,154 --> 00:01:13,963 26 00:01:14,088 --> 00:01:16,575 27 00:01:16,743 --> 00:01:18,293 Oh, good. Excellent. 28 00:01:19,007 --> 00:01:20,601 My mom's Puerto Rican. 29 00:01:20,726 --> 00:01:23,176 That's why I'm so lively and colorful. 30 00:01:24,040 --> 00:01:26,711 Oh, my God. Here they are. Okay, everybody, clean up. 31 00:01:27,149 --> 00:01:29,799 Pull your thing up. Everyone just be good. 32 00:01:30,191 --> 00:01:31,621 Jerry, hit it. 33 00:01:33,320 --> 00:01:34,343 This is my baby. 34 00:01:34,645 --> 00:01:36,301 I put this whole trip together. 35 00:01:36,472 --> 00:01:38,764 And let me tell you something... It has not been easy. 36 00:01:38,932 --> 00:01:42,309 You know, how do you fit all of Pawnee in a 48-hour visit? 37 00:01:43,434 --> 00:01:47,286 I had to drop the rock-and-roll bowling alley from our itinerary. 38 00:01:49,329 --> 00:01:52,278 One of the most difficult phone calls I've ever had to make. 39 00:01:52,511 --> 00:01:54,447 Hello, most excellent representatives 40 00:01:54,615 --> 00:01:57,199 of the great parks department of Boraqua, Venezuela. 41 00:01:57,631 --> 00:01:59,820 I am deputy director of Parks and Recreation 42 00:01:59,945 --> 00:02:01,948 and chairwoman of the departmental ad hoc 43 00:02:02,073 --> 00:02:04,165 subcommittee for Pit Beautification, Leslie Knope. 44 00:02:04,838 --> 00:02:08,306 It's a pleasure. I am vice director ejecutivo del diputado 45 00:02:08,431 --> 00:02:09,955 del departamento de parques, 46 00:02:10,080 --> 00:02:12,757 Raul Alejandro Bastilla Pedro de Veloso de Maldonado. 47 00:02:13,521 --> 00:02:14,521 I'm Tom. 48 00:02:14,964 --> 00:02:17,419 These are my colleagues, Antonio Rivera-Fonseca, 49 00:02:17,544 --> 00:02:19,296 minister of small fountains, 50 00:02:19,775 --> 00:02:22,767 and Elvis correja, administrator of hedges. 51 00:02:23,196 --> 00:02:24,340 And he is? 52 00:02:24,543 --> 00:02:25,831 Pay no attention to him. 53 00:02:25,956 --> 00:02:28,063 He's our intern, Johnny. He is worthless. 54 00:02:28,762 --> 00:02:30,524 We are quite tired from our trip. 55 00:02:30,724 --> 00:02:32,985 Could you have your servant collect our bags, please? 56 00:02:33,110 --> 00:02:35,575 - What did he call me? - It's a different culture, okay? 57 00:02:35,700 --> 00:02:37,355 Just be a good host and do this for me. 58 00:02:37,480 --> 00:02:38,416 Fine. 59 00:02:38,541 --> 00:02:42,203 Yes, we'll get our pathetic servant boy to fetch your luggage. Go, boy. 60 00:02:43,938 --> 00:02:45,925 Now, I know you gentlemen had a long flight, 61 00:02:46,050 --> 00:02:49,043 but I have prepared a welcome party in your honor. 62 00:02:49,241 --> 00:02:51,091 Excellent, I like to party. 63 00:02:51,619 --> 00:02:53,714 Well, my job is to see to your every need. 64 00:02:54,558 --> 00:02:57,051 Do we just... select the woman we desire? 65 00:02:58,932 --> 00:03:00,834 I will take the large black one. 66 00:03:00,959 --> 00:03:02,681 - Interesting choice. - What? 67 00:03:02,849 --> 00:03:05,742 Do you have some kind of a book with photos of the women available? 68 00:03:05,867 --> 00:03:08,879 If not, I will also take the sexy black one. 69 00:03:09,934 --> 00:03:11,572 I am not surprised at all. 70 00:03:11,697 --> 00:03:14,967 I've been to South America. I did very well there. 71 00:03:15,612 --> 00:03:17,575 There might have been a translation problem. 72 00:03:17,700 --> 00:03:21,404 When I said party, I meant one that did not include sex for pay, 73 00:03:21,832 --> 00:03:24,080 but one that had food and drink and dancing. 74 00:03:24,205 --> 00:03:25,655 That sort of thing. 75 00:03:25,896 --> 00:03:26,871 So no women? 76 00:03:29,632 --> 00:03:31,710 Off to kind of a weird start. 77 00:03:32,880 --> 00:03:34,713 We have so much to learn from each other. 78 00:03:34,838 --> 00:03:37,299 - What kind of birds do you eat? - Chickens. 79 00:03:38,404 --> 00:03:40,177 Us too. Amazing. 80 00:03:41,472 --> 00:03:42,473 What is this? 81 00:03:42,724 --> 00:03:43,598 Water. 82 00:03:44,288 --> 00:03:45,558 I'm sorry... Agua. 83 00:03:45,726 --> 00:03:48,811 In our country government officials drink only bottled water. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,896 That water's very safe to drink. 85 00:03:52,043 --> 00:03:53,143 No. Bottled. 86 00:03:53,316 --> 00:03:54,916 Please. Send the boy. 87 00:03:55,294 --> 00:03:56,694 Tom, go get water. 88 00:03:57,041 --> 00:03:59,363 - Leslie, come on. - For your troubles. 89 00:04:01,736 --> 00:04:03,136 You got it, chief. 90 00:04:04,573 --> 00:04:08,372 91 00:04:09,117 --> 00:04:11,319 92 00:04:11,835 --> 00:04:15,682 93 00:04:16,084 --> 00:04:19,128 - Can you help me out a second? - Go away, jerry. 94 00:04:23,678 --> 00:04:24,537 95 00:04:28,727 --> 00:04:31,900 This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used 96 00:04:32,025 --> 00:04:34,787 in the 1992 socialist revolution. 97 00:04:35,208 --> 00:04:36,233 It is a gift. 98 00:04:36,610 --> 00:04:40,566 This gun truly symbolizes the blossoming peace 99 00:04:40,691 --> 00:04:42,377 between our two nations. 100 00:04:44,534 --> 00:04:46,243 A key aspect to diplomacy is gift-giving. 101 00:04:46,458 --> 00:04:49,904 The gift has to be nice enough to honor and respect the guest, 102 00:04:50,029 --> 00:04:52,329 but not so nice that it shames him. 103 00:04:52,470 --> 00:04:54,891 Plus, it needs to represent the local culture. 104 00:04:55,016 --> 00:04:56,545 And I found the perfect thing. 105 00:04:56,871 --> 00:04:59,651 A bottle of high-fructose corn syrup 106 00:05:00,391 --> 00:05:03,228 made right here in Pawnee's own sweetums factory. 107 00:05:03,353 --> 00:05:06,554 "If you can't beat 'em, sweetums." Since 1891. 108 00:05:06,847 --> 00:05:10,262 And eight and a half dozen rubber baby-bottle nipples. 109 00:05:10,977 --> 00:05:12,424 Also made here in Pawnee. 110 00:05:12,549 --> 00:05:14,188 Kernston's rubber nipples. 111 00:05:14,399 --> 00:05:16,172 "Tastes like the real thing." 112 00:05:22,498 --> 00:05:25,824 Yes, and we too are pleased to be here in your dirty alleyway. 113 00:05:26,537 --> 00:05:29,022 We thank you for the container of sap 114 00:05:29,358 --> 00:05:30,788 and the bag of garbage. 115 00:05:30,956 --> 00:05:33,379 His english isn't perfect, so I don't think he realizes 116 00:05:33,504 --> 00:05:35,042 how insulting he's being. 117 00:05:35,265 --> 00:05:38,515 We are also sister cities with Kaesong, North Korea. 118 00:05:38,869 --> 00:05:40,717 Their town is far nicer. 119 00:05:41,201 --> 00:05:43,801 That's fine. It's my job. I'm a diplomat. 120 00:05:43,978 --> 00:05:45,636 I'm not supposed to take it personally. 121 00:05:45,804 --> 00:05:48,680 We haven't been here for a long time, but what we have seen is 122 00:05:48,805 --> 00:05:51,502 really, from the bottom of our hearts, truly depressing. 123 00:05:51,950 --> 00:05:53,219 Really, really sad stuff. 124 00:05:53,344 --> 00:05:55,845 I mean, that's why people respect Hillary Clinton so much, 125 00:05:55,970 --> 00:05:57,982 'cause nobody takes a punch like her. 126 00:05:58,150 --> 00:06:01,944 She's the strongest, smartest punching bag in the world. 127 00:06:02,112 --> 00:06:03,977 It's funny because Antonio said to me, 128 00:06:04,102 --> 00:06:07,088 "can we turn this car around "and say we're sick or something, 129 00:06:07,213 --> 00:06:08,545 or that we lost our way?" 130 00:06:08,670 --> 00:06:10,769 Of course that would be rude to you. 131 00:06:12,914 --> 00:06:15,916 - What is your profession? - I'm a city planner. 132 00:06:16,927 --> 00:06:18,527 This city was planned? 133 00:06:19,332 --> 00:06:21,361 On the drive in, I saw a tattoo parlor 134 00:06:21,486 --> 00:06:23,424 next to a school next to a Taco Bell. 135 00:06:24,370 --> 00:06:26,719 It looks like it was designed by a very stupid rodent. 136 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 He's actually a pretty smart rodent. 137 00:06:31,647 --> 00:06:33,197 You have a quick wit. 138 00:06:34,072 --> 00:06:36,645 I've changed my mind. I will have you for the evening. 139 00:06:37,885 --> 00:06:38,939 Oh, boy. 140 00:06:39,547 --> 00:06:41,358 She'll get back to you on that. 141 00:06:41,526 --> 00:06:42,826 Politically, no. 142 00:06:43,169 --> 00:06:44,453 I don't support Chavez. 143 00:06:44,578 --> 00:06:47,228 I despise him and everything that he does. 144 00:06:49,152 --> 00:06:51,368 On the other hand, this is a pretty sweet-ass gun. 145 00:06:55,151 --> 00:06:57,249 - The banana you wanted, se�or. - Finally. 146 00:06:57,465 --> 00:06:58,465 You peel. 147 00:06:59,090 --> 00:06:59,940 What? 148 00:07:00,611 --> 00:07:01,911 With your hands, 149 00:07:02,036 --> 00:07:03,655 you peel the banana. 150 00:07:06,218 --> 00:07:09,636 Let's get started, shall we? I have a full day of activities planned. 151 00:07:09,804 --> 00:07:12,773 I would like to see where the children are fed the sweeteners. 152 00:07:12,898 --> 00:07:13,919 Our restaurant? 153 00:07:14,044 --> 00:07:16,104 American children are fattened more efficiently 154 00:07:16,229 --> 00:07:18,278 than any other children in the world. 155 00:07:18,689 --> 00:07:21,413 They're like little basketballs. I mean, they're huge. 156 00:07:21,538 --> 00:07:22,565 Little porkers. 157 00:07:23,693 --> 00:07:25,494 This is our thermometer. 158 00:07:26,240 --> 00:07:29,281 I'm trying to turn a giant dirt pit into a community park, 159 00:07:29,520 --> 00:07:31,442 but I need $35,000, 160 00:07:31,927 --> 00:07:34,533 and the city doesn't have enough money in its budget. 161 00:07:34,683 --> 00:07:37,581 - I do not understand. - You've never had a budget shortage? 162 00:07:44,635 --> 00:07:47,071 Venezuela is blessed with massive oil reserves. 163 00:07:47,196 --> 00:07:50,053 Massive, I mean, tremendous, like you would not believe. 164 00:07:50,178 --> 00:07:52,054 The state sells the oil, 165 00:07:52,262 --> 00:07:53,995 keeps all the money, 166 00:07:54,120 --> 00:07:55,933 and we build whatever we want. 167 00:07:58,257 --> 00:08:00,646 Now I do not understand. 168 00:08:04,697 --> 00:08:06,527 I feel that my English was very clear. 169 00:08:07,011 --> 00:08:09,154 Shall I repeat? Venezuela... 170 00:08:09,322 --> 00:08:10,885 Venezuela, my country... 171 00:08:11,408 --> 00:08:14,072 has a lot of oil. Oil is food for cars. 172 00:08:14,452 --> 00:08:17,077 The Venezuelans are very confident people. 173 00:08:18,707 --> 00:08:22,501 I know these guys didn't turn out to be exactly how we thought they would be. 174 00:08:22,669 --> 00:08:24,982 You said they might not know what toilet paper is. 175 00:08:25,107 --> 00:08:26,380 I'm calling an audible. 176 00:08:26,715 --> 00:08:28,090 We can't be humble anymore. 177 00:08:28,378 --> 00:08:30,633 We're going to take them to our best park, 178 00:08:30,758 --> 00:08:32,488 and we're gonna blow their socks off. 179 00:08:32,613 --> 00:08:34,887 I don't think that's gonna blow their socks off. 180 00:08:35,115 --> 00:08:38,014 We'll go further, to Chicago and pretend it's part of Pawnee. 181 00:08:38,139 --> 00:08:39,685 Or New York. Or London! 182 00:08:40,133 --> 00:08:42,614 The money's different. They'll figure it out. Never mind. 183 00:08:42,739 --> 00:08:43,939 We'll go to the park. 184 00:08:44,508 --> 00:08:47,100 Everybody doing okay back there? Comfortable? 185 00:08:49,815 --> 00:08:53,006 Well, the motel we're putting you up in is really nice. 186 00:08:53,131 --> 00:08:54,449 You can watch TBS. 187 00:08:55,107 --> 00:08:56,702 Do you have TBS in Venezuela? 188 00:08:57,486 --> 00:08:59,536 I have everything in Venezuela. 189 00:09:00,117 --> 00:09:02,543 I have four satellite dishes on my estate. 190 00:09:02,668 --> 00:09:05,076 We get 14,000 channels. 191 00:09:06,215 --> 00:09:07,396 14,000. 192 00:09:08,243 --> 00:09:10,743 I already know who wins project runway. 193 00:09:11,343 --> 00:09:13,218 I'm coming over to your house, then. 194 00:09:13,386 --> 00:09:14,868 I see what you're getting at. 195 00:09:14,993 --> 00:09:17,598 I am still primarily interested in the large black woman. 196 00:09:23,147 --> 00:09:25,147 Here we are. Take it in, boys. 197 00:09:25,401 --> 00:09:27,858 - This is an embarrassment to America. - I'm sorry? 198 00:09:28,040 --> 00:09:30,731 - You are right to want to correct this. - Correct what? 199 00:09:30,946 --> 00:09:34,005 This is the giant pit of dirt you were telling us about, is it not? 200 00:09:34,248 --> 00:09:36,325 The one you want to turn into a park? 201 00:09:38,178 --> 00:09:41,262 This is already a park. And it's one of our best-loved parks. 202 00:09:41,387 --> 00:09:43,237 Why are the trees so small? 203 00:09:44,058 --> 00:09:47,002 They're not that small. Besides, size doesn't matter. 204 00:09:47,850 --> 00:09:49,144 Yes, it does. 205 00:09:49,408 --> 00:09:50,756 Our trees are huge. 206 00:09:51,097 --> 00:09:52,758 We build tunnels through them. 207 00:09:52,926 --> 00:09:55,108 208 00:09:56,566 --> 00:09:58,388 209 00:10:00,357 --> 00:10:02,864 210 00:10:02,989 --> 00:10:04,519 211 00:10:04,687 --> 00:10:06,612 212 00:10:07,941 --> 00:10:10,484 The parks in Boraqua are far superior. 213 00:10:11,102 --> 00:10:13,111 The park in my hometown, the parque del este, 214 00:10:13,279 --> 00:10:16,490 we have a monorail, and we have an aquarium. 215 00:10:17,255 --> 00:10:19,371 And the Jaripa amphitheatre is huge. 216 00:10:19,496 --> 00:10:21,328 Lady Gaga played there last week. 217 00:10:21,497 --> 00:10:23,653 Great, we don't have Lady Gaga. 218 00:10:23,778 --> 00:10:27,873 And I don't think she's gonna come here unless her career takes a very bad turn. 219 00:10:28,171 --> 00:10:30,908 But we have something more beautiful than Lady Gaga. 220 00:10:31,033 --> 00:10:32,033 Democracy. 221 00:10:32,614 --> 00:10:35,884 I'm going to show you an example. Let's go to a town-hall meeting. 222 00:10:36,776 --> 00:10:37,728 Elvis. 223 00:10:38,082 --> 00:10:38,887 Henry! 224 00:10:39,602 --> 00:10:41,682 Raul... butterfinger. 225 00:10:42,542 --> 00:10:45,692 Antonio, Nestle crunch with the crispy rice removed. 226 00:10:46,273 --> 00:10:48,086 Weird choice, but for you 227 00:10:48,515 --> 00:10:49,912 I got it done. 228 00:10:54,859 --> 00:10:56,363 I find it incredibly demeaning, 229 00:10:56,532 --> 00:10:57,556 but, guess what? 230 00:10:57,681 --> 00:10:59,136 Cash money 231 00:10:59,360 --> 00:11:01,445 I'm going to make it rain 232 00:11:03,016 --> 00:11:04,955 I'm gonna pick that up real quick. 233 00:11:05,123 --> 00:11:07,582 So are you guys ready? We're about to start. 234 00:11:07,750 --> 00:11:09,418 This is where you have your meetings? 235 00:11:10,005 --> 00:11:11,553 Well, the location rotates. 236 00:11:11,678 --> 00:11:14,172 Sometimes we have them on the volleyball courts. 237 00:11:16,445 --> 00:11:17,676 Where do you hold yours? 238 00:11:17,886 --> 00:11:20,514 Well, now that you asked, we usually rotate as well 239 00:11:20,639 --> 00:11:23,598 between different fortresses and citadels and palaces. 240 00:11:25,140 --> 00:11:26,476 We don't need palaces. 241 00:11:27,311 --> 00:11:30,057 The ideas are what shine in our meetings. 242 00:11:30,273 --> 00:11:32,240 What are you, some kind of moron? 243 00:11:32,365 --> 00:11:35,714 Why don't you have hand dryers in the park bathrooms? 244 00:11:35,839 --> 00:11:39,364 They're so much more sanitary than paper towels! Anyone knows that! 245 00:11:39,532 --> 00:11:41,519 My dog went to one of your parks 246 00:11:41,644 --> 00:11:43,243 and ate another dog's feces, 247 00:11:43,411 --> 00:11:45,454 and I am going to sue you for that. 248 00:11:45,748 --> 00:11:47,099 How do you like it? 249 00:11:47,779 --> 00:11:49,253 How do you like that? 250 00:11:49,869 --> 00:11:51,668 Now imagine you're holding coffee! 251 00:11:52,071 --> 00:11:53,337 This is outrageous. 252 00:11:53,593 --> 00:11:56,214 Where are the armed men who come in to take the protestors away? 253 00:11:56,339 --> 00:11:57,174 Where? 254 00:11:57,342 --> 00:12:00,148 This kind of behavior is never tolerated in Boraqua. 255 00:12:00,637 --> 00:12:03,066 You shout like that, they put you in jail. 256 00:12:03,191 --> 00:12:04,234 Right away. 257 00:12:04,551 --> 00:12:06,051 No trial, no nothing. 258 00:12:06,176 --> 00:12:08,852 Journalists... We have a special jail for journalists. 259 00:12:08,977 --> 00:12:10,817 You are stealing... Right to jail. 260 00:12:10,942 --> 00:12:13,380 You're playing music too loud... Right to jail. Right away. 261 00:12:13,505 --> 00:12:15,122 You're driving too fast? Jail. 262 00:12:15,247 --> 00:12:16,168 Slow? Jail. 263 00:12:16,293 --> 00:12:19,046 You're charging too high prices for sweaters, 264 00:12:19,733 --> 00:12:21,442 glasses, you right to jail. 265 00:12:21,567 --> 00:12:23,880 You undercook fish... Believe it or not, jail. 266 00:12:24,005 --> 00:12:26,595 You overcook chicken... Also jail. 267 00:12:26,800 --> 00:12:28,009 Undercook, overcook. 268 00:12:28,134 --> 00:12:30,499 You make an appointment with a dentist and you don't show up... 269 00:12:30,667 --> 00:12:31,888 Jail, right away. 270 00:12:32,013 --> 00:12:34,139 We have the best patients in the world... 271 00:12:34,264 --> 00:12:35,564 Because of jail. 272 00:12:36,692 --> 00:12:39,442 Well, it was tough going, but it was lively. 273 00:12:40,313 --> 00:12:43,996 - What did you think of the open forum? - This meeting of ugly people yelling... 274 00:12:44,121 --> 00:12:45,180 It is like torture. 275 00:12:45,422 --> 00:12:46,797 That's one perspective. 276 00:12:46,922 --> 00:12:50,282 In Boraqua, the government moves like a hot knife through butter. 277 00:12:50,407 --> 00:12:52,446 I'm supposed to sit here and listen to people, 278 00:12:52,571 --> 00:12:54,546 these fat faces turning all red. 279 00:12:54,671 --> 00:12:56,233 You kidding me? We're like kings. 280 00:12:56,401 --> 00:12:59,569 We walk down the street, and they treat us like rock stars. 281 00:13:00,519 --> 00:13:01,780 We answer to nobody. 282 00:13:01,975 --> 00:13:03,771 In a true democracy, we believe 283 00:13:03,896 --> 00:13:07,242 that the input of our citizens is extremely valuable. 284 00:13:09,093 --> 00:13:10,810 These pretzels suck. 285 00:13:11,482 --> 00:13:13,291 Thank you. See? 286 00:13:14,355 --> 00:13:16,231 No wonder nothing ever gets done here. 287 00:13:16,356 --> 00:13:17,546 Nothing gets done? 288 00:13:17,741 --> 00:13:20,619 Tell that to the Golden Gate Bridge or American Idol 289 00:13:20,744 --> 00:13:23,574 or the moon. Oh, wait. You can't 'cause you've never been. 290 00:13:24,339 --> 00:13:26,345 Look, this is not personal. 291 00:13:26,779 --> 00:13:29,896 We just think that you are weak, and your city is disgusting. 292 00:13:30,375 --> 00:13:33,406 I think you're rude. And you've been rude since you came. 293 00:13:33,531 --> 00:13:35,814 And I think that your medals are stupid. 294 00:13:36,381 --> 00:13:38,964 And your uniform is lame. 295 00:13:39,318 --> 00:13:41,319 And you guys want to marry Hugo Chavez. 296 00:13:43,451 --> 00:13:44,823 Do not disrespect Chavez. 297 00:13:45,267 --> 00:13:46,700 Stupid Chavez. 298 00:13:47,700 --> 00:13:49,715 - I told you not to disrespect him. - I did. 299 00:13:49,840 --> 00:13:51,455 - That's twice. - I don't like Chavez. 300 00:13:51,623 --> 00:13:53,874 - You do, and do not disrespect him. - No, I don't. 301 00:13:54,042 --> 00:13:56,001 - Yes, you do. - No, I don't, Raul. 302 00:13:56,339 --> 00:13:58,779 Look, if you don't like it here, then go. 303 00:14:00,090 --> 00:14:01,673 - Great. - Good, shut up. 304 00:14:02,050 --> 00:14:03,341 We're shutting up, yeah. 305 00:14:03,638 --> 00:14:04,783 Here we go. 306 00:14:06,641 --> 00:14:08,753 - Those are our pens. - Great. We don't even need them. 307 00:14:08,878 --> 00:14:11,857 - Great. Then don't take them. - We didn't. 308 00:14:15,977 --> 00:14:17,346 They started it. 309 00:14:18,399 --> 00:14:20,910 Those guys were rude, arrogant, 310 00:14:21,035 --> 00:14:23,028 narrow-minded, class-a jerks. 311 00:14:23,239 --> 00:14:25,736 Now, I may have lost my cool, but they deserved it. 312 00:14:25,861 --> 00:14:28,533 Okay, I'll call the mayor and cancel the photo-op. 313 00:14:28,702 --> 00:14:29,702 No, don't. 314 00:14:30,520 --> 00:14:32,454 Then call the Venezuelans and apologize. 315 00:14:32,623 --> 00:14:35,957 No, they were rude, arrogant, narrow-minded, class-a jerks. 316 00:14:36,504 --> 00:14:39,002 Okay, then I'll call the mayor and cancel the photo-op. 317 00:14:41,443 --> 00:14:44,633 - Do you see the problem here? - Yes, but I don't want to. 318 00:14:45,468 --> 00:14:49,050 Yesterday I was tough and direct. And today I have to be charming. 319 00:14:49,274 --> 00:14:52,682 Basically, yesterday I was Hillary Clinton, today I'm Bill. 320 00:14:52,850 --> 00:14:53,850 Gracias. 321 00:14:54,102 --> 00:14:56,416 Can I get anyone anything to drink before we start... 322 00:14:56,541 --> 00:14:58,646 - Coffee, brandy? - I'd love some coffee. 323 00:14:59,065 --> 00:14:59,987 Anything? 324 00:15:00,112 --> 00:15:01,942 - Some nuts? - I'll have Some nuts. 325 00:15:02,110 --> 00:15:03,368 - Gummi bears. - Sure. 326 00:15:03,493 --> 00:15:04,624 Apple crisps. 327 00:15:04,749 --> 00:15:06,279 - Granola bars. - I'll take those. 328 00:15:06,527 --> 00:15:08,156 Nothing? Sure? 329 00:15:08,809 --> 00:15:10,659 OK, I'll be right there if you need me. 330 00:15:11,569 --> 00:15:14,224 Well, Raul, gentlemen, thank you for coming. 331 00:15:14,790 --> 00:15:18,417 I would just like to first say I am so sorry for blowing up yesterday. 332 00:15:18,542 --> 00:15:20,460 It was completely uncalled for. 333 00:15:21,480 --> 00:15:23,030 We are sorry as well. 334 00:15:23,311 --> 00:15:25,297 We were very tired from our long journey. 335 00:15:25,422 --> 00:15:26,883 Also, we were a bit jealous. 336 00:15:27,181 --> 00:15:30,876 Our colleagues from Caracas are visiting their sister city of Miami. 337 00:15:31,752 --> 00:15:33,754 They've been partying with Dwayne Wade. 338 00:15:33,879 --> 00:15:36,682 They sent us all these photos and Quicktime files, 339 00:15:36,807 --> 00:15:39,229 I mean, you have to see this place Miami, just gorgeous. 340 00:15:39,398 --> 00:15:41,287 There's so much soul and life. 341 00:15:41,412 --> 00:15:42,997 Every little, tiny street. 342 00:15:43,122 --> 00:15:45,360 So much culture and history, and the cars... 343 00:15:45,528 --> 00:15:47,130 People take care of their cars there. 344 00:15:47,255 --> 00:15:50,695 I noticed that in the pictures. They're a little older but beautiful. 345 00:15:50,820 --> 00:15:52,617 It's really nice, and the food... 346 00:15:53,061 --> 00:15:54,744 So spicy and wonderful. 347 00:15:54,995 --> 00:15:56,632 We could not even believe. 348 00:15:57,457 --> 00:16:00,157 But Pawnee is really good as well. 349 00:16:00,748 --> 00:16:03,574 In any case, I made a few phone calls, 350 00:16:03,699 --> 00:16:06,389 and the government of Venezuela 351 00:16:06,783 --> 00:16:08,083 has authorized 352 00:16:08,912 --> 00:16:09,865 a special gift 353 00:16:10,980 --> 00:16:11,779 for you. 354 00:16:17,982 --> 00:16:19,311 $35,000? 355 00:16:19,479 --> 00:16:21,080 Yes, it is to fill your pit, 356 00:16:21,205 --> 00:16:23,023 to start to build a park. 357 00:16:24,412 --> 00:16:25,944 We can't take this. 358 00:16:26,069 --> 00:16:27,367 Yes, yes, please. 359 00:16:27,653 --> 00:16:30,030 We'll see you later today at the photo opportunity. 360 00:16:30,626 --> 00:16:32,576 And I think we are good here. 361 00:16:39,164 --> 00:16:40,153 Good meeting. 362 00:16:42,968 --> 00:16:44,919 Maybe I should return the money. 363 00:16:45,088 --> 00:16:47,774 It's from a foreign government. I don't really trust them. 364 00:16:47,899 --> 00:16:49,946 - I'm gonna return the money. - Are you crazy? 365 00:16:50,071 --> 00:16:53,480 - You could buy a low-end Lexus. - Or you could build a park. 366 00:16:53,605 --> 00:16:55,166 Let's look at the pros and cons. 367 00:16:55,473 --> 00:16:59,331 - Pro, we could fill in the pit. - Con, maybe it's dirty money. 368 00:16:59,456 --> 00:17:01,645 Pro, $35,000 worth of dirty money. 369 00:17:01,813 --> 00:17:05,065 - Con, not quite sure why that's a pro. - Pro, we can fill in the pit. 370 00:17:05,234 --> 00:17:07,084 Con, Ann already said that. 371 00:17:07,610 --> 00:17:09,202 Pro and con never works. 372 00:17:09,570 --> 00:17:10,820 Pro, yes, it does. 373 00:17:12,611 --> 00:17:13,561 I don't... 374 00:17:16,979 --> 00:17:19,071 Fine, we'll keep the money, OK? Everybody happy? 375 00:17:19,196 --> 00:17:20,898 - Jerry, are you happy? - What did I do? 376 00:17:21,082 --> 00:17:22,457 Meeting adjourned. 377 00:17:57,184 --> 00:18:00,036 Can I just say, I still feel kind of weird about this money. 378 00:18:00,204 --> 00:18:02,324 I know they've given you a hard time. 379 00:18:02,449 --> 00:18:04,354 When the mayor gets here, we'll do the photo-op, 380 00:18:04,479 --> 00:18:07,377 they'll be out of our hair. You'll get to build your park. 381 00:18:11,659 --> 00:18:13,618 The mayor will be with us in a few minutes. 382 00:18:13,962 --> 00:18:17,176 We would like to take a video of you to show our superiors. 383 00:18:17,471 --> 00:18:18,189 Sure. 384 00:18:18,314 --> 00:18:19,914 Do you have the check? 385 00:18:20,141 --> 00:18:21,129 Yes, I do. 386 00:18:22,359 --> 00:18:24,171 OK, you can show it to the camera, 387 00:18:24,650 --> 00:18:27,300 and say how much it is and what it is for. 388 00:18:28,678 --> 00:18:31,495 Okay, this is a check for $35,000, 389 00:18:31,620 --> 00:18:34,195 - and it is to build a park. - How generous. 390 00:18:35,254 --> 00:18:36,892 Yes, it's really generous. 391 00:18:37,341 --> 00:18:39,141 Now say, "viva Venezuela". 392 00:18:39,824 --> 00:18:41,063 Viva Venezuela. 393 00:18:41,245 --> 00:18:42,345 Viva Chavez. 394 00:18:44,197 --> 00:18:45,615 Thank you, Venezuela. 395 00:18:45,859 --> 00:18:48,103 - Viva Chavez... Say it. - Ah, come on. 396 00:18:50,587 --> 00:18:52,510 I don't want to viva that guy. 397 00:18:52,882 --> 00:18:54,576 We just gave you $35,000. 398 00:18:54,701 --> 00:18:56,301 That's worth one viva. 399 00:19:02,924 --> 00:19:04,024 Viva Chavez. 400 00:19:04,577 --> 00:19:06,183 Yes, viva Chavez. 401 00:19:12,967 --> 00:19:14,367 What is he saying? 402 00:19:17,490 --> 00:19:19,063 They are very happy. 403 00:19:19,796 --> 00:19:22,913 They say Hugo Chavez will love this video, 404 00:19:23,038 --> 00:19:26,233 because it is another success for their committee. 405 00:19:26,415 --> 00:19:27,415 Committee? 406 00:19:29,210 --> 00:19:32,310 They're a committee to humiliate and shame America. 407 00:19:33,597 --> 00:19:34,839 Gonna be a good video. 408 00:19:35,561 --> 00:19:38,438 The committee to humiliate and shame America? 409 00:19:39,002 --> 00:19:41,602 Yes, it is Hugo Chavez's passion project. 410 00:19:42,255 --> 00:19:43,644 We just had an idea. 411 00:19:43,769 --> 00:19:45,711 Why don't you call your park after Chavez? 412 00:19:46,040 --> 00:19:47,852 You call it, "Hugo Chavez park". 413 00:19:48,795 --> 00:19:51,208 You can have a nice big fountain of his head 414 00:19:51,333 --> 00:19:54,359 so that when the water is coming out, he's spitting at you all the time. 415 00:19:56,358 --> 00:19:57,889 You should write this down. 416 00:20:01,445 --> 00:20:02,595 Viva America. 417 00:20:02,720 --> 00:20:03,785 Viva Pawnee. 418 00:20:04,234 --> 00:20:06,854 Viva mayor Walter Gunderson. 419 00:20:07,455 --> 00:20:08,734 You have offended us. 420 00:20:08,916 --> 00:20:11,375 You have offended the government of Boraqua. 421 00:20:11,892 --> 00:20:13,479 You are no longer our sister. 422 00:20:17,145 --> 00:20:19,676 No, America is not perfect. 423 00:20:20,404 --> 00:20:22,713 But diplomacy isn't just 424 00:20:22,838 --> 00:20:24,734 sucking up and being a pushover. 425 00:20:25,101 --> 00:20:26,950 Sometimes you got to get tough. 426 00:20:27,733 --> 00:20:30,133 I am going to build that park myself, 427 00:20:30,715 --> 00:20:32,355 and it is going to be awesome. 428 00:20:33,015 --> 00:20:36,533 And it's not going to have a fountain shaped like Hugo Chavez's head 429 00:20:36,658 --> 00:20:38,681 spitting water all over everyone, 430 00:20:39,223 --> 00:20:41,025 unless that's what the people want. 431 00:20:42,209 --> 00:20:44,109 And that, sir, is democracy. 432 00:20:46,537 --> 00:20:48,137 Leslie, come see this. 433 00:20:49,433 --> 00:20:51,458 Check out this video that April sent me. 434 00:20:51,714 --> 00:20:54,916 Hey, guys, I'm at Jhonny's place in Venezuela. 435 00:20:55,041 --> 00:20:56,386 It's okay, I guess. 436 00:20:56,511 --> 00:20:58,511 He has, like, 5 million rooms. 437 00:20:58,940 --> 00:21:01,323 - And this is only his guest house. - Holy cow. 438 00:21:01,552 --> 00:21:03,527 There's a lot of guys with guns here. 439 00:21:03,968 --> 00:21:06,025 It's better than my mom's house, I guess. 440 00:21:06,682 --> 00:21:09,559 So tell Leslie I don't know when I'm going to be back. 441 00:21:09,849 --> 00:21:11,410 And Donna's here. 442 00:21:13,963 --> 00:21:14,897 Hey, guys. 33264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.