All language subtitles for Frank.And.Cindy.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,666 --> 00:00:06,066 With the sparkling success of Whirly Girl... 3 00:00:06,066 --> 00:00:08,032 their premier single on Geffen Records... 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,032 --> 00:00:11,600 OXO has emerged as one of the most promising new arrivals... 6 00:00:11,600 --> 00:00:14,833 on the modern music scene. 7 00:00:14,833 --> 00:00:17,566 Frank, you're on tour now. You're opening for Hall & Oates. 8 00:00:17,566 --> 00:00:20,333 What's it like? I think it's great. 9 00:00:20,333 --> 00:00:22,833 It's really nice. I've had a lot of fun and... 10 00:00:22,833 --> 00:00:24,833 it's been a lot of fun. 11 00:00:26,466 --> 00:00:28,400 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl ♪ 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,933 ♪ Whirly girl whirly girl 13 00:00:30,933 --> 00:00:35,933 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl whirly girl whirly girl ♪ 14 00:00:35,933 --> 00:00:38,000 ♪ Let me tell you about a girl I know ♪ 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,700 ♪ She's been to Paris France She can really dance ♪ 16 00:00:48,800 --> 00:00:52,866 He's pretty much laid around the house and gotten fat. 17 00:00:52,866 --> 00:00:55,366 He eats and eats and eats. 18 00:00:55,366 --> 00:00:59,533 And when he was working as a musician post-OXO, you supported him. 19 00:00:59,533 --> 00:01:02,833 I supported him for all these years. I had two jobs. 20 00:01:02,833 --> 00:01:04,400 And he rarely had a job at all. 21 00:01:04,400 --> 00:01:06,100 He never had a job. 22 00:01:06,100 --> 00:01:09,133 Here's... my record! Hah! 23 00:01:09,133 --> 00:01:11,533 The living situation? 24 00:01:11,533 --> 00:01:14,500 Well, he lives down here and I live up there. 25 00:01:14,500 --> 00:01:16,866 There's no bathroom down there. 26 00:01:16,866 --> 00:01:18,433 Yeah, can you explain that to me? 27 00:01:18,433 --> 00:01:20,666 It-- his leg's always bothering him... 28 00:01:20,666 --> 00:01:23,100 because he's so fat and he can't get up and down the stairs. 29 00:01:23,100 --> 00:01:26,866 So he will collect coffee cans, the large ones... 30 00:01:26,866 --> 00:01:28,433 and then he'll use those. 31 00:01:28,433 --> 00:01:31,000 Number one or number two? 32 00:01:35,666 --> 00:01:37,700 I can't answer that, GJ. 33 00:01:51,500 --> 00:01:57,166 ♪ In walks a stranger His smile is made of wood ♪ 34 00:01:58,666 --> 00:02:01,766 So, Geej, why are you filming this? 35 00:02:01,766 --> 00:02:04,700 Really, come on, what's the scoop? 36 00:02:15,200 --> 00:02:18,900 See that "no smoking" sign? You're gonna get busted. 37 00:02:18,900 --> 00:02:21,733 Yeah, but look, they-- they tore it off. 38 00:02:21,733 --> 00:02:23,933 Oh, sh--So they must have changed the law. 39 00:02:30,200 --> 00:02:33,733 There he is! Go. Go. Oh, my god! 40 00:02:33,733 --> 00:02:35,966 Oh, my god. It's the little man! 41 00:02:37,266 --> 00:02:38,800 Hi. 42 00:02:38,800 --> 00:02:41,833 You just get more handsome every year. 43 00:02:41,833 --> 00:02:43,466 Well, thank you. 44 00:02:47,700 --> 00:02:51,033 - Meister, welcome home, Geej. - Oh, my god. 45 00:02:51,033 --> 00:02:53,100 - Welcome home! - Yeah. 46 00:02:53,100 --> 00:02:55,100 - We got you a snack. - Oh. 47 00:02:55,100 --> 00:02:58,066 - Here you go. - Okay... thank you. 48 00:03:00,900 --> 00:03:03,533 How do you like my new jam, Geej? 49 00:03:03,533 --> 00:03:06,100 Leave him alone. He's tired. 50 00:03:06,100 --> 00:03:09,266 So, okay, I've been thinking about you living with us... 51 00:03:09,266 --> 00:03:11,533 and I've made some real decisions. 52 00:03:11,533 --> 00:03:14,900 I vowed, you'll see, that I'm gonna respect your space... 53 00:03:14,900 --> 00:03:17,000 from now on, like you want and like you said. 54 00:03:17,000 --> 00:03:18,900 Okay. 55 00:03:18,900 --> 00:03:22,766 In fact, I think you're gonna see some real changes, big ones. 56 00:03:22,766 --> 00:03:24,800 Are you ready for the shock of your life? 57 00:03:24,800 --> 00:03:26,833 Yeah. 58 00:03:26,833 --> 00:03:29,666 I quit drinking. 59 00:03:29,666 --> 00:03:31,766 No, but I did! I really did. 60 00:03:31,766 --> 00:03:33,733 I swear to god, GJ, on your life. 61 00:03:33,733 --> 00:03:34,933 Didn't I, Mr. Fatty? 62 00:03:34,933 --> 00:03:36,533 Yeah, she did, Geej. 63 00:03:36,533 --> 00:03:40,066 I haven't touched a drop of alcohol in 15 months. 64 00:03:40,066 --> 00:03:42,666 - In a row? - Yes! 65 00:03:42,666 --> 00:03:45,266 In a row! Of course, in a row. 66 00:03:45,266 --> 00:03:48,666 How did that happen? What-- what came over you? 67 00:03:48,666 --> 00:03:50,700 It's-- it's complicated. 68 00:03:50,700 --> 00:03:52,766 Basically, I was drinking at the laundromat... 69 00:03:52,766 --> 00:03:55,000 and when I left, I got pulled over... 70 00:03:55,000 --> 00:03:57,900 and they made me go to those idiotic meetings. 71 00:03:57,900 --> 00:03:59,600 And they repo'd the van. 72 00:03:59,600 --> 00:04:02,100 Yeah, well, that's a long story. 73 00:04:02,100 --> 00:04:04,300 Un-fucking believable! 74 00:04:04,300 --> 00:04:05,333 It's just one bite. 75 00:04:05,333 --> 00:04:07,066 I bought that for GJ. 76 00:04:07,066 --> 00:04:08,300 You already had a Big Mac... I took one bite. 77 00:04:08,300 --> 00:04:10,266 a Filet-O-Fish and a large fry. 78 00:04:10,266 --> 00:04:12,300 Hey, it's all right. He can have it. For god's sake. 79 00:04:12,300 --> 00:04:14,133 Pass it up here. 80 00:04:14,133 --> 00:04:15,833 Problem solved. 81 00:04:15,833 --> 00:04:17,000 Son of a... 82 00:04:17,000 --> 00:04:19,233 That's good food, woman. 83 00:04:19,233 --> 00:04:22,332 I swear to god, Frank, if you get out of this car... 84 00:04:22,332 --> 00:04:26,600 I will take off and leave you and possibly run you over. 85 00:04:35,166 --> 00:04:38,332 Oh, Frank... Jesus Christ. 86 00:04:38,332 --> 00:04:41,066 I spent so long doing that, you had to screw it up. 87 00:04:48,866 --> 00:04:52,066 Surprise! Welcome home! 88 00:04:52,066 --> 00:04:54,100 Hah-hah! 89 00:04:54,100 --> 00:04:57,200 You have to give me your diploma, so I can have it framed. 90 00:04:57,200 --> 00:04:59,733 - I've got the perfect spot there. - I already mailed that to you. 91 00:04:59,733 --> 00:05:01,600 - What? - Yeah. 92 00:05:01,600 --> 00:05:03,200 I didn't get it. 93 00:05:03,200 --> 00:05:05,800 Wait, did I?You lost my diploma. 94 00:05:05,800 --> 00:05:08,700 No, I bet Frank did something with it. 95 00:05:08,700 --> 00:05:11,733 Here, come on. You have to see the kitchen. 96 00:05:12,966 --> 00:05:14,766 Wow. 97 00:05:14,766 --> 00:05:18,166 It's the cowboy kitchen. You ever seen anything like this? 98 00:05:18,166 --> 00:05:19,933 I bet you haven't. 99 00:05:19,933 --> 00:05:22,100 No, I've definitely never seen anything like this. 100 00:05:22,100 --> 00:05:26,033 - Hang on just a second. - It's the Wild West! 101 00:05:26,033 --> 00:05:27,766 Hang on. 102 00:05:27,766 --> 00:05:29,366 I just put it-- oh, shit. 103 00:05:32,866 --> 00:05:34,866 Okay, show me the cowboy kitchen. 104 00:05:34,866 --> 00:05:37,900 Okay, get back there. Get all of this. 105 00:05:37,900 --> 00:05:43,066 Oh, this is good. This is my favorite. This is Cowboy Frank. 106 00:05:43,066 --> 00:05:44,900 This is actually of value. I could sell this. 107 00:05:44,900 --> 00:05:46,766 We probably should. It's worth a lot of money. 108 00:05:46,766 --> 00:05:48,066 Yeah, it looks just like him. 109 00:05:48,066 --> 00:05:51,766 GJ, you have no idea how much of your life... 110 00:05:51,766 --> 00:05:54,233 gets eaten up when you're drunk constantly. 111 00:05:54,233 --> 00:05:55,300 Suddenly I've got all this time. 112 00:05:55,300 --> 00:05:56,800 Has it really been 15 months? 113 00:05:56,800 --> 00:06:00,166 Yes! 15 months, GJ. I swear to god, it has. 114 00:06:00,166 --> 00:06:05,100 And I've been-- I've been decorating and cleaning for a change. 115 00:06:05,100 --> 00:06:07,300 It looks good. 116 00:06:07,300 --> 00:06:11,166 You're gonna really like it here. I'm so happy. 117 00:06:11,166 --> 00:06:13,366 Which is great, but I don't want you to get too excited... 118 00:06:13,366 --> 00:06:15,366 because I am leaving in a couple of months. 119 00:06:15,366 --> 00:06:18,466 - Well, I know. - The Meister's back. 120 00:06:18,466 --> 00:06:22,466 Hey, Geej, seriously, we gotta talk about some stuff. 121 00:06:22,466 --> 00:06:24,133 Beat it. 122 00:06:24,133 --> 00:06:25,066 What? 123 00:06:29,233 --> 00:06:32,033 - What's going on? - He's an idiot. Come on. 124 00:06:32,033 --> 00:06:33,866 You gotta see the bedroom. 125 00:06:37,066 --> 00:06:40,066 I just want to ask you, now do you think I'm crazy? 126 00:06:40,066 --> 00:06:43,733 No, seriously, people are always saying, "Oh, you're so crazy! You're so nuts!" 127 00:06:43,733 --> 00:06:45,366 What does this say? 128 00:06:45,366 --> 00:06:49,200 This says just the opposite, doesn't it? 129 00:06:49,200 --> 00:06:52,400 Definitely. 130 00:06:52,400 --> 00:06:55,933 - I should unpack right now. - GJ, honey... 131 00:06:57,500 --> 00:07:00,233 I know you don't want to hear this right now. 132 00:07:00,233 --> 00:07:02,966 I don't know, shouldn't you take some time off? 133 00:07:02,966 --> 00:07:05,066 There's no possible way I can take any time off. 134 00:07:05,066 --> 00:07:08,233 Why? You could put off going to Art Center until next year. 135 00:07:08,233 --> 00:07:11,166 You could stay here, not have to worry about the rent. 136 00:07:11,166 --> 00:07:14,233 I understand that you want me to live here right now... 137 00:07:14,233 --> 00:07:17,200 but Art Center is one of the best film programs in the country. 138 00:07:17,200 --> 00:07:18,433 I can't just postpone it. 139 00:07:18,433 --> 00:07:21,300 Why not? You need a break. 140 00:07:21,300 --> 00:07:24,166 What I really need to do right now, is I need to get a job... 141 00:07:24,166 --> 00:07:26,166 because even with the money that Miss E left me... 142 00:07:26,166 --> 00:07:28,533 I'm not even gonna be able to make tuition in three months. 143 00:07:28,533 --> 00:07:30,766 But I'm going no matter what. 144 00:07:30,766 --> 00:07:32,133 - I know. - All right? 145 00:07:55,533 --> 00:07:59,400 ♪ All men all men all men alive ♪ 146 00:07:59,400 --> 00:08:02,500 Jessica, hi, it's GJ. 147 00:08:02,500 --> 00:08:04,566 I just wanted to see what you were doing. 148 00:08:04,566 --> 00:08:07,866 I wanted to see if maybe you wanted to have some sex tonight. 149 00:08:07,866 --> 00:08:09,466 No, I'm just kidding. I just want to be friends. 150 00:08:09,466 --> 00:08:12,366 Hello, Miley, this is your doctor calling. 151 00:08:12,366 --> 00:08:16,233 I actually don't have a car, so I'll need you to come pick me up. 152 00:08:16,233 --> 00:08:18,800 Hey, Rebecca, you're not gonna believe this... 153 00:08:18,800 --> 00:08:21,500 but I just found that pencil that you let me borrow. 154 00:08:48,600 --> 00:08:53,000 Oh! That was too close. Sorry, sorry. 155 00:08:53,000 --> 00:08:55,466 Oh! I'm sorry, I'm sorry. 156 00:09:01,033 --> 00:09:03,233 - Do you see him? - It's awful! 157 00:09:10,066 --> 00:09:12,133 Now I'm too close. 158 00:09:14,566 --> 00:09:16,466 Whoo! 159 00:09:18,666 --> 00:09:22,333 ♪ Here we go one more time 160 00:09:22,333 --> 00:09:23,966 Oh, my god! 161 00:09:23,966 --> 00:09:26,233 - I thought it was a real guy. - Did he scare you? 162 00:09:26,233 --> 00:09:28,233 What? 163 00:09:28,233 --> 00:09:30,066 Yeah. 164 00:09:30,066 --> 00:09:31,266 This is your room? 165 00:09:31,266 --> 00:09:34,600 - Uh-huh... do you like it? - Um... 166 00:09:34,600 --> 00:09:37,900 Remember the thing I told you about living with my roommates? 167 00:09:37,900 --> 00:09:40,233 Well, I actually meant - my parents. - Oh. 168 00:09:40,233 --> 00:09:42,433 But I thought I'd spring that on you whenever you got here. 169 00:09:44,500 --> 00:09:46,133 - Cool. - Do you like it? 170 00:09:46,133 --> 00:09:51,266 Uh... it's real... sexy. 171 00:09:51,266 --> 00:09:53,200 You don't seem too into it. You know what? 172 00:09:53,200 --> 00:09:56,566 I know this is kind of a nerd shrine. 173 00:09:56,566 --> 00:09:58,600 I should have taken these things down a long time ago. 174 00:09:58,600 --> 00:10:00,633 It's not that big of a deal. 175 00:10:00,633 --> 00:10:04,533 I mean, a lot of people probably live with their parents and have swords. 176 00:10:04,533 --> 00:10:06,966 Well, I have to tell you... 177 00:10:06,966 --> 00:10:10,600 I've lived on my own since I was 13. 178 00:10:10,600 --> 00:10:11,600 I'm kind of a lone wolf. 179 00:10:11,600 --> 00:10:13,566 - Yeah. - Yeah. 180 00:10:13,566 --> 00:10:15,300 You're like a runaway - or something? - No, I skipped high school. 181 00:10:15,300 --> 00:10:17,500 - Oh. - Yeah. 182 00:10:17,500 --> 00:10:19,666 True story... and I just got back. 183 00:10:19,666 --> 00:10:23,433 Okay, so this is like your room as a kid? 184 00:10:23,433 --> 00:10:26,033 Yes, this is my 13-year-old version. 185 00:10:26,033 --> 00:10:29,966 Okay, and you're definitely not into this stuff anymore, right? 186 00:10:29,966 --> 00:10:32,033 - I hate all this stuff. - Okay. 187 00:10:32,033 --> 00:10:36,100 If you want any of this stuff, you should feel free to just walk out with it. 188 00:10:36,100 --> 00:10:40,133 Yeah. How did you skip high school? 189 00:10:40,133 --> 00:10:44,200 Well, I took a test. That was it. 190 00:10:44,200 --> 00:10:46,100 - That's crazy. - Yeah. 191 00:10:46,100 --> 00:10:49,466 - So you're a genius? - Yes. 192 00:10:49,466 --> 00:10:52,533 No, I'm not a genius. It took me 8 years to graduate. 193 00:10:52,533 --> 00:10:55,366 - But yes, I'm a genius. - Oh. 194 00:10:55,366 --> 00:10:57,400 What about you? Where are you from? 195 00:10:57,400 --> 00:10:59,165 What's your favorite color? 196 00:10:59,165 --> 00:11:02,200 What instruments do you play? Do you like horses? 197 00:11:06,233 --> 00:11:09,466 Meister, you wouldn't happen to have anything to drink, would you? 198 00:11:09,466 --> 00:11:12,733 No, I don't have anything to drink. I have a friend here. 199 00:11:12,733 --> 00:11:15,300 Oh, hello. 200 00:11:15,300 --> 00:11:17,400 This is a beautiful girl. 201 00:11:17,400 --> 00:11:19,066 I don't have anything to drink, all right? 202 00:11:19,066 --> 00:11:20,433 Come on. 203 00:11:20,433 --> 00:11:22,233 - Frank, there's nothing in here. - Something? 204 00:11:22,233 --> 00:11:24,166 A little sip... a little taste for Frankie? 205 00:11:24,166 --> 00:11:26,066 What the hell are you doing in here? 206 00:11:26,066 --> 00:11:29,366 Okay, I'm just-- can we just step outside for a minute? 207 00:11:29,366 --> 00:11:35,000 - I'm sorry, I'll be right back. - Nice to meet you. 208 00:11:35,000 --> 00:11:38,300 You're bothering him on the - first fucking day, Frank! - I didn't hear them go up there. 209 00:11:38,300 --> 00:11:39,665 I didn't know he was-- 210 00:11:39,665 --> 00:11:41,466 Oh, you heard them up there. 211 00:11:41,466 --> 00:11:45,033 Can you guys please, please not do this right now? Please? 212 00:11:45,033 --> 00:11:46,566 Geej, it's all good... 213 00:11:46,566 --> 00:11:48,533 just give me the cashola, I'll go to the liquor store. 214 00:11:48,533 --> 00:11:51,300 What? Are you joking? 215 00:11:51,300 --> 00:11:53,733 I just want a little something... a little sip. 216 00:11:53,733 --> 00:11:57,300 Quit being a goddamn little kid. "I want more alcohol." 217 00:11:57,300 --> 00:12:00,500 You've got a job interview tomorrow. Get your ass to bed! 218 00:12:00,500 --> 00:12:03,433 Do you care about your family? Do you? 219 00:12:03,433 --> 00:12:06,800 Because if you did, you'd be responsible and say... 220 00:12:06,800 --> 00:12:10,200 "Honey, don't worry, honey. Just go to bed." 221 00:12:10,200 --> 00:12:12,800 "I'm going to bed. Let's all go to bed. Let's have a good night." 222 00:12:12,800 --> 00:12:17,166 But no, you want more alcohol to make me worry all night. 223 00:12:17,166 --> 00:12:19,433 You're gonna get up in the morning? 224 00:12:19,433 --> 00:12:22,666 I'm sick of worrying, because you won't fucking do the right thing! 225 00:12:22,666 --> 00:12:25,066 - I just want a little twist. - A twist? 226 00:12:27,233 --> 00:12:29,266 Just let him do whatever he wants. 227 00:12:29,266 --> 00:12:33,165 Screaming is not gonna help anything. 228 00:12:35,566 --> 00:12:38,700 Look at that face. 229 00:12:38,700 --> 00:12:41,266 Very good-looking boy. 230 00:12:41,266 --> 00:12:42,665 No question about it. 231 00:13:10,266 --> 00:13:13,633 I'm getting up! Then get up! 232 00:13:13,633 --> 00:13:15,733 You're not getting up! I don't see you getting up! 233 00:13:15,733 --> 00:13:17,700 If you would leave me the fuck alone maybe I'll get up. 234 00:13:17,700 --> 00:13:19,466 I leave you the fuck alone, you won't get up. 235 00:13:19,466 --> 00:13:22,466 It's 7:17 AM. 236 00:13:22,466 --> 00:13:26,400 Don't worry, this is normal. 237 00:13:28,766 --> 00:13:31,666 He was so drunk, he could not stand up. And he's saying to me... 238 00:13:31,666 --> 00:13:33,566 "You're the captain of the ship"... 239 00:13:33,566 --> 00:13:36,833 I said, "If I ran the show, you wouldn't be doing this!" 240 00:13:36,833 --> 00:13:39,366 "Bullshit. Is this what I rule"" 241 00:13:39,366 --> 00:13:43,300 Oh! Pull over right here. Right-- no, no, no, no, no. Right there. 242 00:13:43,300 --> 00:13:49,333 ♪ The sun beating down with its one ray ♪ 243 00:13:51,566 --> 00:13:58,533 ♪ The robins are whistling through the trees ♪ 244 00:13:58,533 --> 00:14:01,133 Okay. That guy saw me, go, get it. 245 00:14:01,133 --> 00:14:03,200 You're gonna get caught someday, you know that? 246 00:14:03,200 --> 00:14:07,366 Yeah. Anyway, listen, I got it all worked out. 247 00:14:07,366 --> 00:14:09,266 Since I have such a good resume... 248 00:14:09,266 --> 00:14:11,666 I'm planning to get a job in show business. 249 00:14:11,666 --> 00:14:13,466 As soon as I get my teeth fixed. 250 00:14:13,466 --> 00:14:16,166 Then I'm gonna marry a Jewish producer. 251 00:14:16,166 --> 00:14:20,200 You know, hook you up in the film industry and leave Frank. 252 00:14:20,200 --> 00:14:23,733 So you're gonna leave Frank after you marry the producer or before? 253 00:14:23,733 --> 00:14:26,700 Before or after, it doesn't matter. 254 00:14:26,700 --> 00:14:30,166 Actually, I'm gonna get a job at Art Center. 255 00:14:30,166 --> 00:14:32,933 - At Art Center? - Yes. Here's the kicker. 256 00:14:32,933 --> 00:14:35,333 I found out that if I work there... 257 00:14:35,333 --> 00:14:37,533 then you get free tuition. 258 00:14:37,533 --> 00:14:39,833 - Really? - Yes! 259 00:14:39,833 --> 00:14:41,600 Isn't that great? 260 00:14:41,600 --> 00:14:43,933 Yeah. I mean, I already have most of the money... 261 00:14:43,933 --> 00:14:47,833 but that's a really nice gesture. 262 00:14:47,833 --> 00:14:51,366 Well, now you're not gonna need your evil grandmother's money anymore... 263 00:14:51,366 --> 00:14:53,300 because you're gonna go for free. 264 00:14:53,300 --> 00:14:55,800 GJ, now that I'm sober, I'm just hell bent on... 265 00:14:55,800 --> 00:15:00,233 doing something to help you for a change. You'll see. 266 00:15:00,233 --> 00:15:03,866 Well, I have to say, I'm really happy that you quit drinking. 267 00:15:03,866 --> 00:15:06,766 But I don't know how you're gonna stay sober living with Frank. 268 00:15:06,766 --> 00:15:08,800 Yeah, but honey, you don't understand. 269 00:15:08,800 --> 00:15:14,333 I-- I don't love Frank anymore. He's history. 270 00:15:14,333 --> 00:15:18,300 Yeah, I don't know how you loved him in the first place. 271 00:15:24,400 --> 00:15:27,333 She's my boss. She has the biggest ass I've ever seen. 272 00:15:29,033 --> 00:15:32,900 Look, look, look, look, look, top trunk. 273 00:15:32,900 --> 00:15:34,933 Hi, Rhonda. 274 00:15:34,933 --> 00:15:38,833 This is the most boring job I've ever had... ever. 275 00:15:41,233 --> 00:15:45,300 Marino Heights School District. 276 00:15:45,300 --> 00:15:47,933 So since you're back in town, I've got a little poem for you. 277 00:15:47,933 --> 00:15:50,466 I am not a symptom of the system. 278 00:15:50,466 --> 00:15:54,266 I'm not a disburser, I am a disperser. 279 00:15:54,266 --> 00:15:57,500 I'll traverse and reverse her, just to plunder her-- 280 00:15:57,500 --> 00:16:03,266 ...copulation without abdication leads to recapitulation. 281 00:16:03,266 --> 00:16:06,533 I am not a magnate for the sexually stagnate. 282 00:16:06,533 --> 00:16:08,800 I am a rock star. A near death-- 283 00:16:08,800 --> 00:16:11,800 I am-- I-- I am not-- I-- 284 00:16:11,800 --> 00:16:15,400 Gilbert's been calling 24/7, huh? 285 00:16:21,000 --> 00:16:23,966 - Yeah. - Does it bum you out, Geej? 286 00:16:23,966 --> 00:16:28,700 You know, he's not really your father. 287 00:16:28,700 --> 00:16:32,733 You know that, right? Not according to your mother and me anyway. 288 00:16:32,733 --> 00:16:36,066 Well, you know, I can put up with you, I can put up with him. 289 00:16:36,066 --> 00:16:38,866 - Wanna have a man-to-man talk? - No. 290 00:16:38,866 --> 00:16:41,800 - Let's have a man-to-man talk. - No, that's okay. 291 00:16:45,366 --> 00:16:47,800 You got a lot of chicks coming in and out of this house. 292 00:16:47,800 --> 00:16:51,433 I had no idea you were such a stud, man. 293 00:16:51,433 --> 00:16:53,900 Let's talk about chicks. Want to talk about some chicks? 294 00:16:53,900 --> 00:16:55,000 No. 295 00:16:57,100 --> 00:16:59,665 - God, no. - Let's make a movie. 296 00:16:59,665 --> 00:17:03,766 You should make a frickin' movie every day. 297 00:17:03,766 --> 00:17:07,000 Art is like a muscle... use or lose it. 298 00:17:07,000 --> 00:17:08,766 What do you think I should film? 299 00:17:08,766 --> 00:17:13,933 My equipment... let's videotape my new equipment. 300 00:17:13,933 --> 00:17:17,900 I've been dying to show it to you. Come on. 301 00:17:17,900 --> 00:17:21,800 Yeah, I would like to see - your new equipment. - Yeah, come on. 302 00:17:21,800 --> 00:17:25,566 Geej, the 24-track mixer. Top of the line. 303 00:17:25,566 --> 00:17:26,833 That's new. 304 00:17:26,833 --> 00:17:29,466 New projector, new video system. Hey! 305 00:17:29,466 --> 00:17:33,100 We should load up one of your movies... have a screening. 306 00:17:33,100 --> 00:17:36,000 - That's another project. - Yeah. 307 00:17:36,000 --> 00:17:39,600 So how did you pay for all this stuff? Did you steal it or...? 308 00:17:39,600 --> 00:17:42,766 It was cheap. Know some people who knew some people... 309 00:17:44,500 --> 00:17:46,533 Hands were "made", deals were "shaken"" 310 00:17:46,533 --> 00:17:48,000 Yeah. 311 00:17:48,000 --> 00:17:50,800 - What are you doing in here? - Showing Geej the studio. 312 00:17:50,800 --> 00:17:53,766 GJ doesn't care about your studio, Frank. 313 00:17:53,766 --> 00:17:56,433 How did you pay for all this? 314 00:17:56,433 --> 00:17:58,766 I got a settlement. 315 00:17:58,766 --> 00:18:01,533 You got a settlement and you didn't tell me? 316 00:18:05,600 --> 00:18:07,100 Think of it as an investment. 317 00:18:07,100 --> 00:18:12,833 Okay, GJ... you have to promise not to get stressed. 318 00:18:12,833 --> 00:18:15,966 - What are you guys talking about? - It was a year and a half ago. 319 00:18:15,966 --> 00:18:20,900 And I was drinking and my judgment was foggy and Frank-- 320 00:18:20,900 --> 00:18:23,933 No, wait. You couldn't have spent my savings. 321 00:18:23,933 --> 00:18:26,566 No! I just haven't repaid it. 322 00:18:26,566 --> 00:18:29,966 I was gonna get this loan and then the car broke down. 323 00:18:29,966 --> 00:18:32,033 What? What? No, no, no, okay. 324 00:18:32,033 --> 00:18:34,866 How did you even get access to my account? 325 00:18:34,866 --> 00:18:36,900 She did it. 326 00:18:36,900 --> 00:18:40,700 GJ, it doesn't even matter, because I'm gonna get this job. 327 00:18:40,700 --> 00:18:42,866 You were forwarding me bank statements while I was in New York. 328 00:18:42,866 --> 00:18:44,500 What are you talking about? 329 00:18:44,500 --> 00:18:47,900 I, for one, am very relieved the cat is out of the bag. 330 00:18:47,900 --> 00:18:50,733 You shut up! We had a plan, Frank! 331 00:18:50,733 --> 00:18:54,666 You know how goddamn important this was. No, he's not gonna-- 332 00:18:54,666 --> 00:18:56,533 Just shut up! 333 00:19:04,066 --> 00:19:06,233 I'm leaving this house. 334 00:19:06,233 --> 00:19:12,200 I'm leaving right now and I'm never gonna speak to either of you ever again. 335 00:19:15,533 --> 00:19:17,000 GJ--Don't! 336 00:19:46,933 --> 00:19:49,133 I made you some food. 337 00:19:50,900 --> 00:19:54,166 Won't you just talk to me for one second, GJ? 338 00:19:58,800 --> 00:20:02,000 I'm really, really sorry. 339 00:20:03,233 --> 00:20:06,766 I know that I'm the worst mom... 340 00:20:08,033 --> 00:20:09,666 that ever lived. 341 00:20:11,600 --> 00:20:14,733 But you have to believe me, GJ, I was drinking so much then... 342 00:20:14,733 --> 00:20:18,766 and I did all kinds of stupid things and-- 343 00:20:18,766 --> 00:20:22,266 But I'd really quit this time and I did it for you. 344 00:20:22,266 --> 00:20:26,666 I swear to God, GJ, so that you could be happy. 345 00:20:29,266 --> 00:20:31,633 GJ, can't-- 346 00:20:35,033 --> 00:20:38,133 Can't you just give me one last chance? 347 00:20:38,133 --> 00:20:41,733 I'm gonna get this job at Art Center... 348 00:20:41,733 --> 00:20:44,800 if it's the last thing I do, I swear to God, GJ. 349 00:20:44,800 --> 00:20:48,300 You know how many times I've heard you say stuff like this? 350 00:20:48,300 --> 00:20:51,200 But things are different now, GJ. 351 00:20:58,033 --> 00:21:00,066 GJ-- 352 00:21:07,700 --> 00:21:11,166 Tell me what you just said. 353 00:21:11,166 --> 00:21:13,266 - What? - I'm gonna document this, go. 354 00:21:15,233 --> 00:21:17,133 Well, I'm gonna help you. 355 00:21:17,133 --> 00:21:20,666 - You're gonna change your life? - I'm gonna change my life. 356 00:21:20,666 --> 00:21:22,033 Tell me the steps. 357 00:21:22,033 --> 00:21:24,600 Well, I'm gonna get my teeth fixed. 358 00:21:24,600 --> 00:21:27,266 Get a job and help you. 359 00:21:27,266 --> 00:21:29,800 And you're gonna leave Frank? 360 00:21:29,800 --> 00:21:32,066 I'm gonna leave Frank. 361 00:21:32,066 --> 00:21:34,766 Okay, I'm gonna film you 24 hours a day. 362 00:21:34,766 --> 00:21:36,233 And whenever you watch this footage, you're gonna see... 363 00:21:36,233 --> 00:21:39,000 that you never, ever do anything that you say. 364 00:21:39,000 --> 00:21:42,800 I'm gonna film this bullshit once and for all, both of you. 365 00:21:42,800 --> 00:21:47,000 Yes. If that's what you want, GJ, yes. 366 00:21:47,000 --> 00:21:50,366 - Okay. - Okay. 367 00:21:50,366 --> 00:21:54,666 You spent my savings on Frank. 368 00:21:54,666 --> 00:21:57,200 I can't even think about this. 369 00:21:57,200 --> 00:22:01,766 And I'm gonna pay you back your money, GJ. 370 00:22:01,766 --> 00:22:03,766 You'll see. 371 00:22:15,433 --> 00:22:19,100 Tell me about your husband, the love of your life. 372 00:22:19,100 --> 00:22:20,766 I thought he was a rock star. 373 00:22:20,766 --> 00:22:22,766 I thought I was going to the Grammy's. 374 00:22:22,766 --> 00:22:26,966 I mean, they had the No. 8 song in the nation, opening for Hall & Oates. 375 00:22:26,966 --> 00:22:29,033 I thought, well, this is my big chance. 376 00:22:29,033 --> 00:22:31,933 He wants to get married and these other guys, they just wanted, you know... 377 00:22:31,933 --> 00:22:34,833 go out, send me roses and try to have a roll in the hay... 378 00:22:34,833 --> 00:22:37,033 which was not gonna happen. 379 00:22:37,033 --> 00:22:40,366 This one, just spent hours on the phone. Didn't want anything. 380 00:22:40,366 --> 00:22:43,333 Next I knew, he wanted to get married? 381 00:22:43,333 --> 00:22:46,433 I mean, you know, come on, how old is he? 382 00:22:46,433 --> 00:22:49,700 He's 20 years younger than me. I thought, okay. 383 00:22:49,700 --> 00:22:53,666 You read it this way and that way, palindrome. 384 00:22:53,666 --> 00:22:57,233 Okay, so why aren't you wildly successful as a musician? 385 00:22:57,233 --> 00:22:59,300 Because of my frustration with the music business. 386 00:22:59,300 --> 00:23:02,166 The music industry is crap, you know? 387 00:23:02,166 --> 00:23:04,333 When I was 19 and I got signed... 388 00:23:04,333 --> 00:23:06,300 and, you know, I was in TV. 389 00:23:06,300 --> 00:23:08,800 Get up at 6:00 in the morning and... 390 00:23:08,800 --> 00:23:11,833 go do a stupid interview and then sign autographs. 391 00:23:11,833 --> 00:23:14,266 I just want to play music! You know? 392 00:23:14,266 --> 00:23:18,000 Frank's gained 200 pounds since I met him. 393 00:23:18,000 --> 00:23:21,133 That's a lot of weight. Think about it. 394 00:23:21,133 --> 00:23:24,000 A chicken weighs about a pound, right? 395 00:23:24,000 --> 00:23:29,033 Well, imagine 200 chickens just stapled to your body. 396 00:23:29,033 --> 00:23:31,400 Come on, Frank, you were a rock star. 397 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 I mean, it must have been fun to be famous, right? 398 00:23:34,400 --> 00:23:37,800 This one time, I'm playing somewhere... 399 00:23:37,800 --> 00:23:39,466 in the middle of somewhere of some country... 400 00:23:39,466 --> 00:23:42,466 and I get up and I start playing... 401 00:23:42,466 --> 00:23:45,366 and I look down and I see this one girl. 402 00:23:47,166 --> 00:23:52,733 And she looked at me and she was like... agh! 403 00:23:52,733 --> 00:23:56,833 And that's when-- that's when I realized... 404 00:23:56,833 --> 00:23:58,133 a lot of power. 405 00:23:59,866 --> 00:24:02,733 I don't want that kind of responsibility. 406 00:24:02,733 --> 00:24:05,366 Frank, do you have a job? 407 00:24:05,366 --> 00:24:09,000 My job is music, man. 408 00:24:09,000 --> 00:24:10,933 You should see the letter that I wrote to myself... 409 00:24:10,933 --> 00:24:13,133 and the steps that I'm gonna take to get rid of Frank. 410 00:24:13,133 --> 00:24:14,366 Where is it? 411 00:24:14,366 --> 00:24:17,400 It's-- it's over there. 412 00:24:21,466 --> 00:24:24,333 It was 2:30 in the morning! I was up since 5:00! 413 00:24:24,333 --> 00:24:26,000 I couldn't think, I was livid. 414 00:24:26,000 --> 00:24:28,900 "What good is this for you to worry every night... 415 00:24:28,900 --> 00:24:33,100 whether he will drink past his ability to wake up and get a job?" 416 00:24:33,100 --> 00:24:37,266 "Every night of your life spent alone worrying." 417 00:24:37,266 --> 00:24:40,300 "He does nothing but take advantage of your unselfishness." 418 00:24:40,300 --> 00:24:42,400 My unselfishness-- 419 00:24:42,400 --> 00:24:46,500 Did you have to read that pathetic-- 420 00:24:49,433 --> 00:24:51,400 ♪ Well so it seems you've read the book ♪ 421 00:24:51,400 --> 00:24:53,200 ♪ You have the clothes You have the look ♪ 422 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 ♪ You pose a knack full of comprehension ♪ 423 00:24:55,200 --> 00:24:58,100 ♪ The rubber scent a corporation ♪ 424 00:25:00,900 --> 00:25:04,300 ♪ All the chez agree she's a Nietzsche fee ♪ 425 00:25:04,300 --> 00:25:06,133 ♪ Welcome aboard 426 00:25:14,133 --> 00:25:16,000 So what do you think? 427 00:25:16,000 --> 00:25:18,933 Um... 428 00:25:18,933 --> 00:25:23,100 So, Geej, why are you filming us? What's the scoop? 429 00:25:23,100 --> 00:25:26,300 Oh, I was just doing a "Where are they now"" type of thing. 430 00:25:26,300 --> 00:25:28,833 - Yeah, for school. - Mm-hm. 431 00:25:28,833 --> 00:25:30,566 Oh, you're you in school? 432 00:25:30,566 --> 00:25:32,433 I will be at some point. 433 00:25:34,433 --> 00:25:38,833 You're not gonna put this on the internet or something are you? 434 00:25:38,833 --> 00:25:41,300 No, he's not gonna do that. Frank-- 435 00:25:41,300 --> 00:25:45,100 If GJ wants to film us, let him film. 436 00:25:45,100 --> 00:25:46,600 This is the least we could do. 437 00:25:46,600 --> 00:25:49,933 - Yeah, but why really? - Because it's fun! 438 00:25:49,933 --> 00:25:53,500 Look, when's the last time GJ even talked to you? 439 00:25:53,500 --> 00:25:57,200 And you told me to film everyday, right? 440 00:26:00,400 --> 00:26:03,033 Okay. Okay. 441 00:26:03,033 --> 00:26:05,400 - Okay. - Art is a muscle! 442 00:26:05,400 --> 00:26:07,533 ♪ If I say that I love you 443 00:26:07,533 --> 00:26:12,566 ♪ And you say you love me too That'll bring us together ♪ 444 00:26:12,566 --> 00:26:16,433 ♪ We'll have nothing left to do but dance all night ♪ 445 00:26:16,433 --> 00:26:19,400 ♪ Dance all night Mm, it's delicious. 446 00:26:21,666 --> 00:26:23,400 See, you just gotta get this hair. 447 00:26:23,400 --> 00:26:25,066 You're not cutting it. 448 00:26:25,066 --> 00:26:26,933 ♪ We don't have to have a reason ♪ 449 00:26:26,933 --> 00:26:28,466 You need a backbone, understand that? 450 00:26:28,466 --> 00:26:30,133 He was such a good little kid. 451 00:26:32,033 --> 00:26:35,333 Oh, hello. I faked my death, but I guess they found me. 452 00:26:35,333 --> 00:26:40,266 ♪ Dance all night Now dance all night ♪ 453 00:26:42,700 --> 00:26:47,266 ♪ Dance all night dance all night ♪ 454 00:26:47,266 --> 00:26:50,100 ♪ We'll dance all night night 455 00:26:52,100 --> 00:26:55,200 Down there and I live up here. And never the twain shall meet. 456 00:26:55,200 --> 00:26:58,466 He lives in the basement. There's no bathroom down there. 457 00:27:29,333 --> 00:27:30,966 - Boom. - Bad. 458 00:27:39,266 --> 00:27:41,600 DJ?No, GJ. 459 00:27:41,600 --> 00:27:43,566 JJ?GJ. 460 00:27:43,566 --> 00:27:47,033 G... J...Oh. 461 00:27:47,033 --> 00:27:49,700 GJ. It stands for Gilbert John. - Yes. - GJ. 462 00:27:49,700 --> 00:27:51,266 GJ, it's GJ. 463 00:27:51,266 --> 00:27:53,433 That's fucking hard to say, man. 464 00:27:53,433 --> 00:27:56,300 How about I just call you Gilbert? 465 00:27:56,300 --> 00:27:59,466 No, that's my dad's name. 466 00:27:59,466 --> 00:28:01,500 And I've always just gone by GJ. 467 00:28:01,500 --> 00:28:03,600 All right, GJ.GJ. 468 00:28:03,600 --> 00:28:06,166 - I'm Kate. - Kate. 469 00:28:06,166 --> 00:28:08,100 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 470 00:28:08,100 --> 00:28:09,333 I like your teeth. 471 00:28:09,333 --> 00:28:11,633 I have a random question for you. 472 00:28:11,633 --> 00:28:13,100 Yeah? 473 00:28:13,100 --> 00:28:15,133 Would you like... 474 00:28:15,133 --> 00:28:17,700 to come to my parents' house and play... 475 00:28:17,700 --> 00:28:20,200 video games with me? 476 00:28:23,533 --> 00:28:25,533 - Yup. Yeah. - Stop. 477 00:28:25,533 --> 00:28:27,200 Do you suck at video games? 478 00:28:27,200 --> 00:28:29,566 You have no idea what you're talking about. 479 00:28:29,566 --> 00:28:32,366 I'd kill you. I'd humiliate you. I'd embarrass you. 480 00:28:32,366 --> 00:28:35,166 - You don't want me to come over. - Okay, prove it. 481 00:28:37,766 --> 00:28:40,400 - Okay. - Ssh! 482 00:28:43,633 --> 00:28:46,600 And I'm not even a drinker. 483 00:28:46,600 --> 00:28:49,233 We're not gonna wake anybody up. 484 00:28:49,233 --> 00:28:50,366 What's up? 485 00:28:53,133 --> 00:28:55,466 - What are you doing in here? - Oh, hey... 486 00:28:55,466 --> 00:28:59,100 I was just about to leave, man. 487 00:28:59,100 --> 00:29:00,333 Do you sleep in here all the time? 488 00:29:00,333 --> 00:29:03,633 No... I was testing the mattress. 489 00:29:03,633 --> 00:29:07,733 It's good. It's firm. It's a good one. 490 00:29:10,400 --> 00:29:12,800 - Was that your dad? - No, that's Frank. 491 00:29:12,800 --> 00:29:14,833 He's supposed to be my stepfather. 492 00:29:14,833 --> 00:29:17,666 Say, Meister, I forgot my twist. Do you mind? 493 00:29:17,666 --> 00:29:19,600 - Is he bugging you? - I forgot my twist. 494 00:29:19,600 --> 00:29:22,700 Oh, I'm so sorry. - This never happens. - Do you mind-- 495 00:29:27,133 --> 00:29:28,733 Frank! 496 00:29:31,833 --> 00:29:33,600 You don't look too happy about that one. 497 00:29:33,600 --> 00:29:36,500 Oh, oh, yeah. 498 00:29:36,500 --> 00:29:39,233 Booyah! Dead. 499 00:29:39,233 --> 00:29:42,466 This is actually very embarrassing for me, I have to say. 500 00:29:42,466 --> 00:29:44,300 This is incredibly embarrassing for me. 501 00:29:44,300 --> 00:29:46,766 Be humiliated, bitch. Want some? 502 00:29:46,766 --> 00:29:51,100 No, I'm good. I would however like to make a wager with you. 503 00:29:51,100 --> 00:29:53,100 - A wager, huh? - Yes. 504 00:29:53,100 --> 00:29:54,700 All right. Hit me. 505 00:29:54,700 --> 00:29:57,400 If I win this next round... 506 00:29:57,400 --> 00:30:00,566 you have to make out with me. 507 00:30:04,200 --> 00:30:05,466 Excuse me? 508 00:30:05,466 --> 00:30:07,200 Why is that funny? 509 00:30:07,200 --> 00:30:08,766 No, I'm not gonna make out with you. 510 00:30:08,766 --> 00:30:11,866 First of all, no way you could beat me, obviously. 511 00:30:11,866 --> 00:30:14,633 And second of all, if somehow you did... 512 00:30:14,633 --> 00:30:17,600 I still wouldn't make out with you. 513 00:30:17,600 --> 00:30:20,566 Okay, okay, final offer. Above the waist touching only. 514 00:30:23,700 --> 00:30:26,366 I just actually got out of... 515 00:30:26,366 --> 00:30:28,633 a really long and shitty relationship. 516 00:30:28,633 --> 00:30:31,700 And I have to lay low. 517 00:30:34,300 --> 00:30:37,200 I didn't mean to lead you on or anything. 518 00:30:37,200 --> 00:30:41,300 No, no, no, that's all right. I understand. I can respect that. 519 00:30:41,300 --> 00:30:43,433 - Men are pigs. - Yeah. 520 00:30:43,433 --> 00:30:44,833 - I'm a pig. - Yeah. 521 00:30:44,833 --> 00:30:46,700 - That's a good call. - Okay. 522 00:30:46,700 --> 00:30:48,766 Besides I got tons of other girls anyways, so. 523 00:30:48,766 --> 00:30:52,833 Oh, yeah, right. Like what, dork chasers? 524 00:30:55,433 --> 00:30:57,166 Oh, ye of little faith. 525 00:31:05,633 --> 00:31:11,800 Um... I can't tell if this is amazing or like really terrible. 526 00:31:11,800 --> 00:31:13,666 What's wrong with you? You show these to everyone or what? 527 00:31:13,666 --> 00:31:16,366 You said that you only want to be friends, so I thought, fuck it. 528 00:31:16,366 --> 00:31:19,166 This would cement our friendship, and I knew after this... 529 00:31:19,166 --> 00:31:25,200 you would never want to sleep with me. 530 00:31:25,200 --> 00:31:27,733 That guy in the middle is taking it like a champ. 531 00:31:27,733 --> 00:31:29,766 I love the gay porn. 532 00:31:29,766 --> 00:31:33,766 Never have told that to a dude before. 533 00:31:33,766 --> 00:31:38,366 I think that the entire concept of love... 534 00:31:38,366 --> 00:31:41,433 is a sham, I don't believe in it. 535 00:31:41,433 --> 00:31:43,400 Oh, me, either. 536 00:31:43,400 --> 00:31:45,333 - Really? - Yeah! 537 00:31:45,333 --> 00:31:48,633 I swear to God, you're the first girl that's ever agreed with me. 538 00:31:48,633 --> 00:31:51,666 Well, I used to be really fat. 539 00:31:51,666 --> 00:31:56,266 And, uh... I hate small dicks. 540 00:31:56,266 --> 00:31:59,666 My ex-boyfriend was like a dog penis. 541 00:31:59,666 --> 00:32:03,266 Like, I think I know what you're talking about, like pointy and curvy. 542 00:32:03,266 --> 00:32:04,766 - Like a Smurfette? - Yeah. 543 00:32:04,766 --> 00:32:07,500 That's disgusting. 544 00:32:07,500 --> 00:32:09,466 Yeah, man, that was rough. 545 00:32:09,466 --> 00:32:12,300 All right, we gotta keep going. 546 00:32:12,300 --> 00:32:16,733 Okay, in the nature of being honest... 547 00:32:16,733 --> 00:32:19,933 what if I told you... 548 00:32:19,933 --> 00:32:22,600 that I've cheated a lot? 549 00:32:24,600 --> 00:32:27,533 I don't know. Have you? 550 00:32:27,533 --> 00:32:29,600 Have you? 551 00:32:33,366 --> 00:32:34,766 Well, it's officially morning. 552 00:32:34,766 --> 00:32:36,500 Yeah, I should go. 553 00:32:36,500 --> 00:32:38,566 Wait, you aren't all of a sudden freaked out, are you? 554 00:32:38,566 --> 00:32:42,366 No, I'm not freaked out. I have band practice in like a couple hours. 555 00:32:42,366 --> 00:32:44,400 - Oh, how hip. - Fuck you. 556 00:32:46,333 --> 00:32:48,633 - Okay. - I really should get out of here. 557 00:32:48,633 --> 00:32:52,933 Well, let's do an awkward, ass-out hug and I'll walk you downstairs. 558 00:32:52,933 --> 00:32:55,300 I don't know what an "awkward ass hug" is. 559 00:32:55,300 --> 00:32:57,266 - You don't? - No. 560 00:32:57,266 --> 00:33:02,066 Just stick your butt out. We're like 7th-grade dancing. 561 00:33:02,066 --> 00:33:06,300 There we go. You didn't stick your ass out. 562 00:33:06,300 --> 00:33:08,333 Oh, I should film. 563 00:33:08,333 --> 00:33:10,600 It's a long story. 564 00:33:19,800 --> 00:33:23,633 You know, I'm sitting out here watching my cat... 565 00:33:23,633 --> 00:33:27,033 and it's sad, because she's all I've got. 566 00:33:27,033 --> 00:33:30,466 And you know she's not gonna be here forever. 567 00:33:30,466 --> 00:33:36,366 I feel like I'm sitting here... watching her die. 568 00:33:36,366 --> 00:33:39,866 And I look at her and she says to me... 569 00:33:39,866 --> 00:33:44,733 "No, Gilbert, I'm watching you die." 570 00:33:44,733 --> 00:33:49,000 Would you please call me back sometime? Please? 571 00:34:08,966 --> 00:34:10,666 - Hi, honey. - Hi. 572 00:34:10,666 --> 00:34:13,466 I'm just getting this one-- Oh, no! 573 00:34:13,466 --> 00:34:15,500 Come on. I look ugly today. 574 00:34:15,500 --> 00:34:18,400 How is everything going with your master plan? 575 00:34:18,400 --> 00:34:20,632 Well, I'm glad you asked. 576 00:34:20,632 --> 00:34:24,933 I have an appointment in a few weeks to get my teeth fixed. 577 00:34:24,933 --> 00:34:28,033 I still don't understand what applying for jobs... 578 00:34:28,033 --> 00:34:29,866 has to do with going to the dentist. 579 00:34:29,866 --> 00:34:33,100 GJ, you may not know this, but I'm missing 17 teeth. 580 00:34:33,100 --> 00:34:34,800 - Show me. - No! 581 00:34:34,800 --> 00:34:36,565 - Come on. - No! 582 00:34:36,565 --> 00:34:38,733 Come on, we're documenting all this, remember? 583 00:34:38,733 --> 00:34:40,632 Put your money where your mouth is. 584 00:34:40,632 --> 00:34:42,065 Hah. 585 00:34:43,966 --> 00:34:44,933 There you go. 586 00:34:46,065 --> 00:34:48,565 Now-- 587 00:34:48,565 --> 00:34:52,132 - Something weird happened. - What? 588 00:34:52,132 --> 00:34:55,500 Remember I said I wasn't going to put any of this footage online? 589 00:34:55,500 --> 00:34:57,566 - Yeah? - Well, I lied. 590 00:34:57,566 --> 00:35:01,933 I made a 5-minute short and I put it on a video website. 591 00:35:01,933 --> 00:35:03,166 Oh. 592 00:35:03,166 --> 00:35:05,700 And a bunch of people saw it. 593 00:35:06,966 --> 00:35:09,066 I think that this might be something. 594 00:35:09,066 --> 00:35:12,733 I think I could make like an actual documentary out of this thing. 595 00:35:16,133 --> 00:35:19,133 I think I'm gonna ramp up filming. I'm gonna really dig deep. 596 00:35:19,133 --> 00:35:21,900 We're gonna pull out all the skeletons in the closet. 597 00:35:21,900 --> 00:35:24,033 Everything is gonna seen on this camera. 598 00:35:24,033 --> 00:35:26,133 And not be going to Art Center, thanks to you guys... 599 00:35:26,133 --> 00:35:30,933 but at least we can make a documentary about our... messed up lives. 600 00:35:30,933 --> 00:35:33,800 Can I just put on some make up? 601 00:35:33,800 --> 00:35:36,733 - Can you get Frank on board? - Yes, he'll do it. 602 00:35:36,733 --> 00:35:38,600 He'll do it or he's a dead man. 603 00:35:40,966 --> 00:35:42,700 Let me take this-- 604 00:35:47,000 --> 00:35:49,066 Oh, yeah. 605 00:35:53,133 --> 00:35:55,933 - Okay, I'm ready. - Okay. Okay. 606 00:35:55,933 --> 00:35:59,066 You want me to hold this flag? 607 00:35:59,066 --> 00:36:00,866 - Mm, I think not. - No? 608 00:36:00,866 --> 00:36:04,166 So, Frank, we're gonna talk about some stuff. 609 00:36:04,166 --> 00:36:07,566 GJ says that we're going for broke now and I'm all for it. 610 00:36:07,566 --> 00:36:11,866 So, this is gonna be good, 'cause I've got some questions for you. 611 00:36:11,866 --> 00:36:14,066 So tell us about your music. 612 00:36:14,066 --> 00:36:16,600 Tell me about that-- that new song. 613 00:36:16,600 --> 00:36:18,233 You know, the one you were telling me about. 614 00:36:18,233 --> 00:36:20,000 I want to produce a band. 615 00:36:20,000 --> 00:36:24,766 I think the world is in dire straights for a new Beatle band. 616 00:36:24,766 --> 00:36:29,266 And I would like to produce a group that would sound like the Beatles. 617 00:36:29,266 --> 00:36:31,900 You know, singing those sweet songs. 618 00:36:31,900 --> 00:36:35,866 Those songs that portray the love... and the humanity. 619 00:36:35,866 --> 00:36:39,100 I mean, not much to life... 620 00:36:39,100 --> 00:36:45,166 except sex and food and... water. 621 00:36:47,033 --> 00:36:50,700 So, um, do you want your stuff to play live? 622 00:36:50,700 --> 00:36:53,733 No. I'm through performing and I'm never gonna perform again. 623 00:36:55,866 --> 00:36:59,566 Can you imagine him rocking out on stage? 624 00:36:59,566 --> 00:37:01,300 What? I look good. 625 00:37:01,300 --> 00:37:04,566 What happened to all that OXO money? 626 00:37:07,600 --> 00:37:10,733 - I blew it. - Like on what? 627 00:37:10,733 --> 00:37:12,266 Food, gas... 628 00:37:12,266 --> 00:37:14,300 - dry cleaning. - Cocaine. 629 00:37:14,300 --> 00:37:17,766 You see, she puts this on record and makes me look like a fucking criminal. 630 00:37:17,766 --> 00:37:20,133 I'm doing all sorts of things, you know. 631 00:37:20,133 --> 00:37:22,166 Do we have a picture of that girl in DATA? 632 00:37:22,166 --> 00:37:25,533 She was the one that you had your first affair with. 633 00:37:25,533 --> 00:37:28,300 - What was the reason for that? - Honey... 634 00:37:28,300 --> 00:37:30,033 people do what they do. 635 00:37:30,033 --> 00:37:33,233 You know? It's-- it's about the moment. 636 00:37:33,233 --> 00:37:35,333 Can you predict the future? I don't know what's gonna happen tomorrow. 637 00:37:35,333 --> 00:37:38,100 Do you know what's gonna happen tomorrow, GJ?Yeah, living for the moment. 638 00:37:38,100 --> 00:37:40,666 That's selfish. You'd be having affairs right now... 639 00:37:40,666 --> 00:37:43,133 but you're too fat. That's the truth. 640 00:37:43,133 --> 00:37:46,866 You wouldn't even be nice to me, if women were interested in you. 641 00:37:46,866 --> 00:37:49,633 I could. I could have an affair at the drop of a hat. 642 00:37:49,633 --> 00:37:52,700 With what? 643 00:37:52,700 --> 00:37:55,333 A lot of fat women out there who love fat men. 644 00:37:55,333 --> 00:37:58,200 But why are we talking about that stupid time? 645 00:37:58,200 --> 00:37:59,866 Let's talk about something else. Let's play a song. 646 00:37:59,866 --> 00:38:02,700 - You guys are solid gold. - But the thing is... 647 00:38:02,700 --> 00:38:03,833 - What? - Huh? 648 00:38:03,833 --> 00:38:06,800 You guys are solid gold. 649 00:38:06,800 --> 00:38:09,800 - What's that supposed to mean? - What's that supposed to mean? 650 00:38:09,800 --> 00:38:12,166 Set a course for Party Island! 651 00:38:12,166 --> 00:38:14,633 Yes, sir. Which direction, sir? 652 00:38:14,633 --> 00:38:16,300 Forward! Forward, Stevie! 653 00:38:16,300 --> 00:38:18,366 One, two, three, four! 654 00:38:18,366 --> 00:38:20,966 ♪ We're off to Party Island Play play play play play ♪ 655 00:38:20,966 --> 00:38:24,066 ♪ We're off to Party Island We're approaching hey ♪ 656 00:38:24,066 --> 00:38:26,966 ♪ We're off to Party Island Yo ho ho ho ♪ 657 00:38:26,966 --> 00:38:30,333 ♪ We're off to Party Island And there she blows ♪ 658 00:38:32,666 --> 00:38:36,100 - Good morning, Captain. - Great morning, then! 659 00:38:36,100 --> 00:38:39,866 ♪ Welcome aboard 660 00:38:39,866 --> 00:38:41,133 That was crazy. 661 00:38:41,133 --> 00:38:42,900 - Thank you. Thanks. - That was awesome. 662 00:38:42,900 --> 00:38:45,866 And the puppets and the-- I-- that was-- 663 00:38:45,866 --> 00:38:47,366 You wanna get the fuck out of here? 664 00:38:47,366 --> 00:38:50,333 - Yeah. - Yeah? Let's go. 665 00:38:50,333 --> 00:38:52,100 - Right now? - Yeah, let's go. 666 00:38:55,266 --> 00:38:57,400 Hey, sorry we had to get out of there. It's like-- 667 00:38:57,400 --> 00:39:01,100 It's my ex-boyfriend. He's been calling me all the time... 668 00:39:01,100 --> 00:39:04,100 and then showing up to all of our shows. 669 00:39:04,100 --> 00:39:05,866 It's driving me fucking crazy. 670 00:39:05,866 --> 00:39:08,700 Has he been waving - that little penis around? - No. Stop. 671 00:39:08,700 --> 00:39:11,733 You know, you're not the only one with a stalker. I actually have a stalker, too. 672 00:39:11,733 --> 00:39:14,433 - Oh, tell me. - He's my dad. 673 00:39:14,433 --> 00:39:16,700 - Like your real dad? - Yeah. 674 00:39:16,700 --> 00:39:19,033 He's a crazy conspiracy theorist. Okay? 675 00:39:19,033 --> 00:39:20,433 He lives in his trailer... 676 00:39:20,433 --> 00:39:24,300 and he's had sex allegedly with like 600 women. 677 00:39:24,300 --> 00:39:26,433 And he's chronicled all in this book. He's got entries like... 678 00:39:26,433 --> 00:39:29,000 Alyssa. Blonde. Screamer. 679 00:39:29,000 --> 00:39:31,066 Oh, my god, you sound just like him. 680 00:39:31,066 --> 00:39:33,700 - Yeah. - I mean, or he sounds just like you. I don't know. 681 00:39:33,700 --> 00:39:36,066 No, he's insane. Definitely. 682 00:39:36,066 --> 00:39:38,766 I hope I don't sound like him. 683 00:39:38,766 --> 00:39:40,833 - Fuck! - Oh! 684 00:39:40,833 --> 00:39:44,366 We're off to Party Island. We're off to Party Island. 685 00:39:46,766 --> 00:39:48,466 So what have you been up to recently? 686 00:39:48,466 --> 00:39:51,333 - Other than Party Island? - Boning lots of girls, I bet. 687 00:39:51,333 --> 00:39:54,366 Tons, yeah. Why? What do you care? 688 00:39:54,366 --> 00:39:57,833 What do I care? I'm just making conversation, bro. 689 00:39:57,833 --> 00:40:00,966 I haven't been screwing anybody, because I've been... 690 00:40:00,966 --> 00:40:04,200 too busy filming my parents. 691 00:40:04,200 --> 00:40:06,233 Are you doing that thing like... 692 00:40:06,233 --> 00:40:08,800 "I just got out of film school and I like grabbed my camera." 693 00:40:08,800 --> 00:40:11,300 "And I film my ma and pa and interview them... 694 00:40:11,300 --> 00:40:14,400 "about their tough life and I put myself as the lead of the movie... 695 00:40:14,400 --> 00:40:18,466 "and then I'm gonna cut it together and send it to film festivals." 696 00:40:18,466 --> 00:40:21,000 - Is that what everyone does? - Yeah. 697 00:40:21,000 --> 00:40:22,800 Yeah. 698 00:40:22,800 --> 00:40:24,333 Oh, shit. 699 00:40:24,333 --> 00:40:26,366 Oh, so you really are doing that? 700 00:40:26,366 --> 00:40:29,133 - So you're quitting drinking? - Yeah. 701 00:40:29,133 --> 00:40:31,933 Something's happening. I'm going through a change, you know. 702 00:40:31,933 --> 00:40:34,733 Kind of like a menopause? 703 00:40:34,733 --> 00:40:37,400 Yeah, maybe. I don't know. 704 00:40:37,400 --> 00:40:41,400 No particular trigger I can put my finger on and say, you know, this is what did it. 705 00:40:41,400 --> 00:40:44,366 Well, it has nothing to do with your family or getting a job or anything? 706 00:40:44,366 --> 00:40:46,966 I mean, I don't want to prompt you, mind you. 707 00:40:46,966 --> 00:40:49,300 No, no, no, no. I've been concerned with my family and a job for a long time. 708 00:40:49,300 --> 00:40:52,133 It's just that it doesn't really do anything for me. 709 00:40:52,133 --> 00:40:54,200 You know, except make me stupid and then, you know... 710 00:40:54,200 --> 00:40:56,800 and then I regret it and then I'm tired of regretting. 711 00:40:56,800 --> 00:40:59,900 Yeah, you should have seen him last night. 712 00:40:59,900 --> 00:41:01,400 Yeah, well. GJ... 713 00:41:01,400 --> 00:41:05,066 I am getting uncomfortable with this camera thing. 714 00:41:05,066 --> 00:41:07,433 You know, I really want to help you with your project in any way I can... 715 00:41:07,433 --> 00:41:11,233 but I'm saying this, this... right now is an imposition for me. 716 00:41:11,233 --> 00:41:13,933 - Oh, he's above this. - I wasn't saying I'm above it. 717 00:41:13,933 --> 00:41:15,766 Oh, well, what do you got to hide? 718 00:41:15,766 --> 00:41:17,900 You see, well, I'm growing up and you're not. 719 00:41:17,900 --> 00:41:20,333 What? But-but-but what? 720 00:41:20,333 --> 00:41:24,833 You're growing up, because you stopped drinking for 6 hours. 721 00:41:24,833 --> 00:41:28,300 I have a job interview and I have to get dressed. Going out. 722 00:41:32,000 --> 00:41:33,466 He's quit drinking. 723 00:41:33,466 --> 00:41:35,566 It won't last. 724 00:41:38,233 --> 00:41:40,300 Turn left at the stop sign. 725 00:41:40,300 --> 00:41:43,533 Wait a minute. Where are we going? 726 00:41:43,533 --> 00:41:47,900 Oh, I just wanted to go to some places that we lived. 727 00:41:53,333 --> 00:41:58,266 Oh, hello. He is documenting what a terrible mom I was. 728 00:41:58,266 --> 00:42:00,833 Can we have a look around? 729 00:42:02,633 --> 00:42:05,233 So we lived here when you were 5 years old. 730 00:42:05,233 --> 00:42:08,466 This is where we lived when your grandmother came... 731 00:42:08,466 --> 00:42:10,566 and took you away and then never brought you back. 732 00:42:10,566 --> 00:42:12,500 Why did she take me away? 733 00:42:12,500 --> 00:42:18,133 She said she was gonna sue me for custody. I was a bad mom. 734 00:42:18,133 --> 00:42:19,833 Why did she think you were a bad mom? 735 00:42:19,833 --> 00:42:23,566 My sister told her things... total lies. 736 00:42:23,566 --> 00:42:25,500 Like what? 737 00:42:25,500 --> 00:42:31,033 Oh, just, you know, that I was running around with musicians. 738 00:42:31,033 --> 00:42:34,233 And that's around the time you married Frank, right? 739 00:42:34,233 --> 00:42:36,500 Yes. 740 00:42:36,500 --> 00:42:39,466 Shouldn't this walk down Memory Lane be pleasant? 741 00:42:39,466 --> 00:42:42,133 You sure I didn't die and go to hell? 742 00:42:42,133 --> 00:42:44,366 I'm not joking. 743 00:42:44,366 --> 00:42:47,366 This is what I thought hell would be like, going back over my life. 744 00:42:47,366 --> 00:42:50,466 Well, this is the picture that's always broken my heart right here. 745 00:42:50,466 --> 00:42:52,166 Look at your face. 746 00:42:52,166 --> 00:42:55,066 Happy Birthday, GJ, and I wasn't there. 747 00:43:00,400 --> 00:43:03,066 "Roses are red, violets are purple"? 748 00:43:03,066 --> 00:43:06,166 "Get well soon. Come back to us soon." 749 00:43:06,166 --> 00:43:08,966 "Room 17." Where were you? 750 00:43:08,966 --> 00:43:11,566 You don't remember? 751 00:43:13,700 --> 00:43:16,300 Was this the accident? 752 00:43:18,633 --> 00:43:22,033 What a horrific experience. I was holding your head together. 753 00:43:22,033 --> 00:43:25,166 Oh my god, GJ. That was my fault. 754 00:43:25,166 --> 00:43:27,366 What happened? 755 00:43:27,366 --> 00:43:30,233 I was going through a yellow light... 756 00:43:30,233 --> 00:43:33,400 and a couple drunk teenagers hit us. 757 00:43:33,400 --> 00:43:35,466 Were you drunk? 758 00:43:35,466 --> 00:43:39,533 I wouldn't have been drinking or the police would have thrown me in jail. 759 00:43:39,533 --> 00:43:41,466 So then, how was it your fault? 760 00:43:43,300 --> 00:43:46,100 It was my fault... 761 00:43:46,100 --> 00:43:48,600 because there's more to the story. 762 00:43:52,133 --> 00:43:54,433 I was taking sedatives. 763 00:43:54,433 --> 00:43:56,966 But that had nothing to do with the accident. 764 00:43:56,966 --> 00:44:00,533 It's just that I always wondered if maybe I could have... 765 00:44:00,533 --> 00:44:03,500 you know, stopped sooner. Better reflexes or-- 766 00:44:05,633 --> 00:44:09,333 I couldn't sleep at night, you know? 767 00:44:09,333 --> 00:44:13,333 I mean, I had nowhere to go... 768 00:44:13,333 --> 00:44:16,166 and living here and there, a different place every week... 769 00:44:16,166 --> 00:44:17,933 trying to get you back. 770 00:44:22,033 --> 00:44:26,233 You don't know how depressed I feel about this whole thing. 771 00:44:26,233 --> 00:44:29,333 Quitting drinking and then waking up to reality. 772 00:44:29,333 --> 00:44:32,366 You find yourself, your kid has grown. 773 00:44:32,366 --> 00:44:38,233 And you can't be a mom anymore, and that's all you want in the whole world. 774 00:44:38,233 --> 00:44:43,500 Just go back and do it over. 775 00:44:43,500 --> 00:44:48,166 I'm sorry, GJ. You don't know what that's like. 776 00:44:48,166 --> 00:44:52,166 I hope you never have those kinds of regrets ever. 777 00:44:52,166 --> 00:44:55,600 'Cause I'll regret it till the day I die. I know that. 778 00:44:55,600 --> 00:44:57,300 Of course, I will. 779 00:44:57,300 --> 00:45:01,500 But it worked out, okay? Didn't it? 780 00:45:01,500 --> 00:45:04,300 Did it? 781 00:45:10,533 --> 00:45:14,300 So how was it? 782 00:45:14,300 --> 00:45:17,000 I'm not cut out for this shit, you know? I'm an artist. 783 00:45:17,000 --> 00:45:19,500 I shouldn't have to work. That's all there is to it, you know. 784 00:45:19,500 --> 00:45:22,133 What'd you guys talk about - in there? - Music. 785 00:45:22,133 --> 00:45:26,266 Nice guy... perfectly nice guy. But I don't know. 786 00:45:26,266 --> 00:45:30,333 Listen, I had this idea I want to run by you. 787 00:45:30,333 --> 00:45:34,133 I'm not gonna drink, okay? 788 00:45:34,133 --> 00:45:36,266 Without your permission. 789 00:45:36,266 --> 00:45:39,366 So, I was just thinking just for today. 790 00:45:39,366 --> 00:45:41,633 You know, for the interviews, take the edge off. 791 00:45:41,633 --> 00:45:44,300 Just maybe one little, teensy twist. 792 00:45:44,300 --> 00:45:47,033 For today. Just, you know? 793 00:45:47,033 --> 00:45:48,500 I'm not gonna give you permission to drink. 794 00:45:48,500 --> 00:45:51,000 Yeah. I guess I won't get a job. 795 00:45:55,100 --> 00:45:58,666 I walk around almost every day of my life, GJ, with a lump in my throat. 796 00:45:58,666 --> 00:46:01,600 And I can't think of your childhood and I can't think about... 797 00:46:01,600 --> 00:46:05,166 because I can't, I'm paralyzed. I can't move. 798 00:46:05,166 --> 00:46:09,600 I would just, like lay in bed. Just lay in bed the rest of my life. 799 00:46:09,600 --> 00:46:13,600 But if I can just do something good. Thank God. 800 00:46:13,600 --> 00:46:15,166 I thank God for the opportunity. 801 00:46:15,166 --> 00:46:16,733 Every time I get an opportunity to do anything... 802 00:46:16,733 --> 00:46:19,066 no matter how small or insignificant, it's... 803 00:46:29,766 --> 00:46:32,333 - What's up? - What are you doing? 804 00:46:32,333 --> 00:46:36,266 I'm editing, which is just the most painstakingly boring-- 805 00:46:36,266 --> 00:46:37,866 Take a break. 806 00:46:37,866 --> 00:46:40,200 Come hang out and listen to us play music or something. 807 00:46:40,200 --> 00:46:42,700 ♪ Drinkin' my manly shit 808 00:46:42,700 --> 00:46:45,400 ♪ Tear off your face Rip off your side burns ♪ 809 00:46:45,400 --> 00:46:48,433 ♪ Take my greasy hands and put them in your girlfriend's perm ♪ 810 00:46:48,433 --> 00:46:50,333 My boyfriend just broke up with me. 811 00:46:50,333 --> 00:46:52,633 I mean, I thought he was my boyfriend. 812 00:46:52,633 --> 00:46:54,433 He said he actually wasn't my boyfriend. 813 00:46:54,433 --> 00:46:58,200 But you know, I guess that's open to interpretation. Right? 814 00:46:58,200 --> 00:46:59,700 I'm pretty alone right now. 815 00:46:59,700 --> 00:47:02,500 It's not funny. It's not funny. Do the chorus. 816 00:47:02,500 --> 00:47:05,700 ♪ Drinkin' my manly shit 817 00:47:05,700 --> 00:47:07,766 ♪ My baby left me 818 00:47:09,166 --> 00:47:12,400 Do you see his lip? It's-- 819 00:47:12,400 --> 00:47:14,400 ♪ Hit it one time go 820 00:47:14,400 --> 00:47:19,466 Okay, so, GJ's stepdad was in like an actual, like, huge band. 821 00:47:19,466 --> 00:47:21,800 - No, he wasn't. - He was in a band called OXO. 822 00:47:21,800 --> 00:47:24,366 They opened for Hall & Oates and he says that every time. 823 00:47:24,366 --> 00:47:26,433 We opened for Hall & Oates. 824 00:47:26,433 --> 00:47:28,866 - Hall & Oates. - That's amazing. 825 00:47:28,866 --> 00:47:30,333 All right, bro. I'll see ya later, man. 826 00:47:30,333 --> 00:47:32,900 - Bye. - Solid gold. 827 00:47:32,900 --> 00:47:36,200 All right, drive safe, GJ.Oh, yeah. 828 00:47:36,200 --> 00:47:38,933 - Call you soon. - All right. 829 00:47:38,933 --> 00:47:41,833 - Bye. - A little ass-out hug there. 830 00:47:41,833 --> 00:47:43,800 - See ya later. - See ya later. 831 00:47:43,800 --> 00:47:47,800 - Bye. - Ciao. 832 00:47:47,800 --> 00:47:51,633 The sexual tension is crazy, - right? - GJ! 833 00:47:51,633 --> 00:47:54,400 I think we should probably just go ahead and do it, you know? 834 00:47:54,400 --> 00:47:56,733 I gotta tell you, man. 835 00:47:56,733 --> 00:47:59,633 Sometimes I think that you are playing a game... 836 00:47:59,633 --> 00:48:04,166 where you pretend to be transparent, but actually... 837 00:48:04,166 --> 00:48:08,266 you are trying to charm me with how awful you are. 838 00:48:10,900 --> 00:48:14,200 - You're good. - I know I am. 839 00:48:14,200 --> 00:48:16,666 - Okay. - Okay. 840 00:48:16,666 --> 00:48:18,733 - Bye. - Bye. 841 00:48:18,733 --> 00:48:21,466 Oh, hey, GJ? For what it's worth... 842 00:48:21,466 --> 00:48:23,866 that stuff you showed us? Those scenes? 843 00:48:23,866 --> 00:48:28,700 Fucking awesome. I had no idea. 844 00:48:28,700 --> 00:48:32,566 I think you should like try to finish it. 845 00:48:32,566 --> 00:48:35,533 Well, thank you. That means a lot. 846 00:48:35,533 --> 00:48:37,666 - It really does. - Yeah, I mean it. 847 00:48:37,666 --> 00:48:39,366 I hope it's worth it, you know? 848 00:48:39,366 --> 00:48:43,733 Reliving all these shitty memories and-- 849 00:48:43,733 --> 00:48:46,000 - I think it will be. - Today it was-- 850 00:48:46,000 --> 00:48:48,733 I was-- yeah, well, anyway. 851 00:48:48,733 --> 00:48:50,966 What? What? Come back. 852 00:48:50,966 --> 00:48:52,866 I'm supposed to be leaving. 853 00:48:52,866 --> 00:48:56,400 Um, well, today... 854 00:48:56,400 --> 00:48:58,500 I remembered something while we were filming. 855 00:48:58,500 --> 00:49:01,633 After my grandma took me... 856 00:49:01,633 --> 00:49:05,633 she told me that my mom didn't want me anymore... 857 00:49:05,633 --> 00:49:07,866 and that I was never gonna see her again. 858 00:49:07,866 --> 00:49:12,533 I was 5 years old and I just remember crying myself to sleep every single night. 859 00:49:12,533 --> 00:49:15,966 And just hoping that my mom was searching the world for me... 860 00:49:15,966 --> 00:49:18,733 and she was gonna swoop in like Superman and just... 861 00:49:18,733 --> 00:49:22,966 save me and take me away. 862 00:49:22,966 --> 00:49:26,000 And I saw this photograph... 863 00:49:26,000 --> 00:49:28,800 my grandma showed me of Frank and Cindy's wedding... 864 00:49:28,800 --> 00:49:32,366 and I thought, that's it, you know? 865 00:49:32,366 --> 00:49:35,966 I'm forgotten, you know? 866 00:49:35,966 --> 00:49:38,966 - I had a pretty fucked up life. - You know what, GJ? 867 00:49:38,966 --> 00:49:41,366 Everybody had it fucked up. 868 00:49:41,366 --> 00:49:43,533 Everybody goes through horrible shit. 869 00:49:43,533 --> 00:49:45,533 I went through terrible shit as a kid. 870 00:49:45,533 --> 00:49:47,666 Life is tough. 871 00:49:47,666 --> 00:49:53,533 You suck it up and... you move on. 872 00:49:53,533 --> 00:49:55,400 I think, for the record... 873 00:49:55,400 --> 00:49:59,766 if you've been through something traumatizing... 874 00:49:59,766 --> 00:50:03,033 you don't have to pretend like it never happened. 875 00:50:03,033 --> 00:50:05,733 I'm not saying that at all. 876 00:50:05,733 --> 00:50:08,833 I'm saying that you can't use it as an excuse to do bad shit. 877 00:50:11,766 --> 00:50:14,333 - Okay... yeah. - It's late. It's late. It's late. 878 00:50:14,333 --> 00:50:17,433 I don't know what I'm talking about anymore. I've had too much of this. 879 00:50:17,433 --> 00:50:22,033 If you ever want to talk about any of this stuff or whatever... 880 00:50:23,766 --> 00:50:26,000 I know where you're coming from. 881 00:50:26,000 --> 00:50:30,900 And I think you're just a bad ass and I love it. 882 00:50:30,900 --> 00:50:32,566 So, I'm gonna go now, but I-- 883 00:50:32,566 --> 00:50:34,633 Wait, maybe you shouldn't go now. 884 00:50:37,000 --> 00:50:40,933 I think maybe we should just get this over with. 885 00:50:45,966 --> 00:50:48,433 Don't. Don't. 886 00:50:48,433 --> 00:50:52,066 ♪ There she goes with the tears in her eyes ♪ 887 00:50:55,500 --> 00:50:58,966 ♪ There he goes with his mind on those eyes ♪ 888 00:51:02,100 --> 00:51:08,366 ♪ And she loved him A love to be where he's goin' ♪ 889 00:51:08,366 --> 00:51:12,466 Oh, brother. 890 00:51:17,500 --> 00:51:21,900 Well, before they could start the construction in my mouth... 891 00:51:21,900 --> 00:51:23,966 I had to have one tooth extracted... 892 00:51:23,966 --> 00:51:26,466 and I had to have an oral surgeon do it. 893 00:51:26,466 --> 00:51:31,066 So it was time to go and he said, "You're gonna have to walk." 894 00:51:31,066 --> 00:51:33,500 I said, "I can't walk"" 895 00:51:33,500 --> 00:51:36,400 And then I saw that he had like four bottles of wine. 896 00:51:36,400 --> 00:51:38,466 What time was it? 897 00:51:38,466 --> 00:51:42,766 9:00 this morning, and I'm not disappointed. 898 00:51:42,766 --> 00:51:45,533 I'm not really disappointed because he's drinking again... 899 00:51:45,533 --> 00:51:49,766 because I didn't have much hope. Did you? 900 00:51:49,766 --> 00:51:52,533 It's just that I couldn't get to my appointment... 901 00:51:52,533 --> 00:51:56,800 and I'm just sort of let down. 902 00:51:56,800 --> 00:51:59,566 All right, so what happened this morning? 903 00:51:59,566 --> 00:52:00,966 I thought she had surgery. 904 00:52:00,966 --> 00:52:03,833 She had surgery. I took her there... 905 00:52:03,833 --> 00:52:07,000 she changed her mind last minute, ran barefoot. 906 00:52:07,000 --> 00:52:09,933 You know, it's embarrassing. Everyone's looking. 907 00:52:09,933 --> 00:52:12,166 She looks like a whacko from an institution. 908 00:52:12,166 --> 00:52:14,666 Okay, I'm confused about the timeline here. 909 00:52:14,666 --> 00:52:18,900 Okay, so you decided that you weren't gonna go this morning, right? 910 00:52:18,900 --> 00:52:22,733 Well, I was, but then I knew he was gonna get drunk... 911 00:52:22,733 --> 00:52:24,566 and I knew he couldn't pick me up drunk. 912 00:52:24,566 --> 00:52:26,666 So when you decided that you weren't gonna go... 913 00:52:26,666 --> 00:52:29,100 you just assumed he was gonna drink? 914 00:52:29,100 --> 00:52:31,033 No. I-- 915 00:52:31,033 --> 00:52:33,666 He was getting-- when I really decided not to go... 916 00:52:33,666 --> 00:52:34,966 he had already bought the alcohol. 917 00:52:34,966 --> 00:52:37,800 - You're busted. - No, I'm not! 918 00:52:37,800 --> 00:52:39,633 I don't understand what's funny. 919 00:52:39,633 --> 00:52:44,000 Well, it's not exactly like I told you. 920 00:52:44,000 --> 00:52:45,700 It's not how you told me at all. 921 00:52:45,700 --> 00:52:48,000 Well, it was close enough. 922 00:52:48,000 --> 00:52:50,166 Okay, so the alcohol had been purchased at this point? 923 00:52:50,166 --> 00:52:51,700 - Yes. - Okay. 924 00:52:51,700 --> 00:52:53,533 So why did you purchase the alcohol? 925 00:52:53,533 --> 00:52:56,733 Because she was driving me crazy all morning... 926 00:52:56,733 --> 00:52:58,500 and I need something to calm me down... 927 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 - before I knock her block off. - I think that's well put. 928 00:53:00,833 --> 00:53:04,200 But didn't you just make a large commitment to not drinking? 929 00:53:04,200 --> 00:53:06,000 Yes, I did. 930 00:53:06,000 --> 00:53:09,633 I made a commitment and I'm sticking to that commitment. 931 00:53:09,633 --> 00:53:12,166 I just fell down for a minute. 932 00:53:14,066 --> 00:53:16,733 Frank, you have a very important job interview today. 933 00:53:16,733 --> 00:53:19,900 I know, honey. Hey, Geej, you know that part... 934 00:53:19,900 --> 00:53:21,766 where you filmed me scratching my balls? 935 00:53:21,766 --> 00:53:23,100 Can you cut that out? 936 00:53:23,100 --> 00:53:25,233 I don't know what you're talking about. 937 00:53:25,233 --> 00:53:29,066 It's the ball scratching part. It's impolite, you know. 938 00:53:31,566 --> 00:53:36,500 Honey, don't look at me with those... teeth. 939 00:53:41,700 --> 00:53:44,866 - Can I ask you something? - Yes. 940 00:53:44,866 --> 00:53:46,866 What's changed around here? 941 00:53:46,866 --> 00:53:49,233 Well, you can't blame me, because he's drinking again. 942 00:53:49,233 --> 00:53:51,200 I could have taken you to that appointment, though. 943 00:53:51,200 --> 00:53:54,500 I didn't want to bug you, GJ.That's never stopped you before. 944 00:53:56,300 --> 00:53:59,133 I don't understand what's going on with all this dentist stuff. 945 00:53:59,133 --> 00:54:02,000 GJ, it's just not a good time right now. 946 00:54:02,000 --> 00:54:04,666 I didn't want to tell you this, but I've been written up at work... 947 00:54:04,666 --> 00:54:06,800 and I can't be conked out from surgery. 948 00:54:06,800 --> 00:54:08,866 Well, then forget this job. 949 00:54:08,866 --> 00:54:12,866 I still don't understand why you can't just go apply for new jobs. 950 00:54:12,866 --> 00:54:14,166 Why don't you apply at Art Center? 951 00:54:14,166 --> 00:54:18,033 Because I can't smile! I need confidence. 952 00:54:18,033 --> 00:54:19,766 Does anybody understand that? 953 00:54:19,766 --> 00:54:22,600 You need confidence to go to a goddamn job interview. 954 00:54:22,600 --> 00:54:25,200 Do you know there's like 5,000 people for every job? 955 00:54:25,200 --> 00:54:28,100 In show business, you gotta have an edge! 956 00:54:28,100 --> 00:54:31,266 So nothing's changed, right? 957 00:54:31,266 --> 00:54:33,766 Isn't that what I said was gonna happen? 958 00:54:35,000 --> 00:54:37,900 What's changed? 959 00:54:44,766 --> 00:54:47,366 I quit taking sedatives. 960 00:54:47,366 --> 00:54:52,800 I've been taking sedatives the whole time you've been filming. 961 00:54:52,800 --> 00:54:56,766 Until last week, so I'm probably different now. 962 00:54:56,766 --> 00:55:00,033 - Have you been drinking, too? - No, of course not. 963 00:55:00,033 --> 00:55:02,966 After you-- you're taking sedatives after you told me... 964 00:55:02,966 --> 00:55:04,300 that you were taking sedatives whenever we had the accident? 965 00:55:04,300 --> 00:55:06,800 What the hell? 966 00:55:06,800 --> 00:55:08,833 I don't know how I thought that anything could ever be different with you. 967 00:55:08,833 --> 00:55:12,266 But it is, GJ!No, but nothing is different. Nothing's changed. 968 00:55:12,266 --> 00:55:14,166 - Listen, but it has! - No, it hasn't! 969 00:55:14,166 --> 00:55:16,633 And you're not being fair with me, GJ!Okay, you know what? 970 00:55:16,633 --> 00:55:19,900 I don't want to hear your-- I've heard all this crap for years now. 971 00:55:22,366 --> 00:55:25,333 Well, apparently this entire time... 972 00:55:25,333 --> 00:55:27,633 Cindy has been taking pills. 973 00:55:27,633 --> 00:55:30,700 Okay, so? 974 00:55:30,700 --> 00:55:33,366 So, that's a really big deal to me. 975 00:55:33,366 --> 00:55:37,933 Really, I mean, what did you expect? 976 00:55:37,933 --> 00:55:39,766 What did I expect? What do you mean? 977 00:55:39,766 --> 00:55:41,933 I expected her not to take pills. 978 00:55:41,933 --> 00:55:44,900 You're the one who's always saying that... 979 00:55:44,900 --> 00:55:47,400 people just do the same shit forever. 980 00:55:47,400 --> 00:55:51,066 Bullshit! She stopped drinking. Of course, people change. 981 00:55:51,066 --> 00:55:53,700 - Probably not, though. - Yes, she did. What the fuck? 982 00:55:53,700 --> 00:55:55,400 I don't understand. Is it really so bad to have a little hope... 983 00:55:55,400 --> 00:55:58,100 every once in a while or should I just write everybody off. 984 00:55:58,100 --> 00:56:01,266 That sounds like a great idea. What a great way to live. 985 00:56:01,266 --> 00:56:03,333 Why are you freaking out? 986 00:56:03,333 --> 00:56:06,833 Because I'm calling you about-- Okay... I've changed. 987 00:56:06,833 --> 00:56:08,266 Okay. 988 00:56:08,266 --> 00:56:10,666 I'm not doing the stuff that I used to. 989 00:56:10,666 --> 00:56:12,100 I'm sure. 990 00:56:13,366 --> 00:56:16,033 Okay. Yeah. I'm not. 991 00:56:16,033 --> 00:56:17,700 I'm not seeing other girls. 992 00:56:17,700 --> 00:56:20,100 I'm not doing any of that stuff. I don't get it. 993 00:56:20,100 --> 00:56:22,000 Why would you be doing this with me... 994 00:56:22,000 --> 00:56:23,433 if you think that I'm messing around? 995 00:56:23,433 --> 00:56:26,100 I don't know. I don't know. 996 00:56:26,100 --> 00:56:29,233 Um, because I haven't thought it through. 997 00:56:29,233 --> 00:56:32,266 Because I don't-- maybe I'm fucking up. 998 00:56:34,900 --> 00:56:38,033 Oh, okay, so you're fucking up. 999 00:56:38,033 --> 00:56:42,833 I like you GJ, but I'll never trust you. I'm not a moron. 1000 00:56:42,833 --> 00:56:44,700 What do you mean you're not a moron? 1001 00:56:44,700 --> 00:56:46,700 Because I've been so honest with you? 1002 00:56:46,700 --> 00:56:48,733 You know what, hey, you know what? Do whatever you want. 1003 00:56:48,733 --> 00:56:50,833 Don't do anything you're gonna regret, all right? 1004 00:56:50,833 --> 00:56:54,033 I suck. Everybody sucks. The end. 1005 00:57:03,800 --> 00:57:06,400 Open the door! 1006 00:57:09,266 --> 00:57:11,233 I can't do this. 1007 00:57:11,233 --> 00:57:13,300 Go, go, go, go, go. 1008 00:57:19,833 --> 00:57:20,900 Frank! 1009 00:57:28,000 --> 00:57:30,400 Hey... what's up? 1010 00:57:30,400 --> 00:57:33,333 Um, Kate, this is Melissa, a friend of mine. 1011 00:57:33,333 --> 00:57:34,500 Melissa, this is Kate. 1012 00:57:34,500 --> 00:57:36,066 Nice to meet you, Kate. 1013 00:57:36,066 --> 00:57:39,266 - Well, I should be going to work. - Right. Yeah. 1014 00:57:39,266 --> 00:57:40,933 - All right, bye. - Okay. 1015 00:57:40,933 --> 00:57:43,000 - I'll see you soon? - All right. 1016 00:57:47,466 --> 00:57:49,466 So, were you just in the neighborhood? 1017 00:57:49,466 --> 00:57:53,800 No, actually, I felt bad about what I said... 1018 00:57:53,800 --> 00:57:55,800 and... 1019 00:57:55,800 --> 00:57:58,066 I was gonna give you that CD. 1020 00:57:58,066 --> 00:58:00,266 Kate, she's just a friend of mine. 1021 00:58:00,266 --> 00:58:03,866 I told you, I'm not stupid, GJ. Actually, I am. 1022 00:58:03,866 --> 00:58:07,233 - I'm a-- I'm a fucking idiot. - I'm not lying, Kate. 1023 00:58:14,033 --> 00:58:15,866 This movie is a lot of stress on me! 1024 00:58:15,866 --> 00:58:17,033 Oh, so take your estrogen. 1025 00:58:17,033 --> 00:58:19,033 I did. Take some more. 1026 00:58:19,033 --> 00:58:20,800 I don't care. I really don't care. It's not my problem. 1027 00:58:20,800 --> 00:58:23,366 Well, I didn't say it was your fucking problem, shithead. 1028 00:58:23,366 --> 00:58:25,966 - I didn't ask you for shit. - You're the star, okay? 1029 00:58:25,966 --> 00:58:27,833 I don't want anything to do with this. All right? 1030 00:58:27,833 --> 00:58:29,166 Get that thing out of my face. I'm not filming. 1031 00:58:29,166 --> 00:58:30,800 - You owe him. - No. I'm done filming. 1032 00:58:30,800 --> 00:58:32,400 - Okay? Really. No, no. - You owe him, mister. 1033 00:58:32,400 --> 00:58:36,033 You shut up. Let me talk. Okay? Sit down. Sit down. 1034 00:58:39,200 --> 00:58:41,466 What are you trying to accomplish here, GJ? 1035 00:58:43,866 --> 00:58:45,866 I'm making a biography. 1036 00:58:45,866 --> 00:58:49,566 - Of what? - Of my life. 1037 00:58:49,566 --> 00:58:51,533 Of our lives. 1038 00:58:51,533 --> 00:58:54,266 Don't you think you have - enough footage? - Leave him alone. 1039 00:58:54,266 --> 00:58:56,833 I don't like everyone knowing our business. Originally, the idea was... 1040 00:58:56,833 --> 00:58:59,400 Oh, who cares? Who are these fucking people? 1041 00:58:59,400 --> 00:59:00,866 Shut up! 1042 00:59:03,033 --> 00:59:06,266 You're really pissing me off. And there's no reason for that. 1043 00:59:09,933 --> 00:59:12,266 What is it that is so great about your life that... 1044 00:59:12,266 --> 00:59:14,133 you think you need to be filming in the house all the time? 1045 00:59:14,133 --> 00:59:16,333 What kind of question is that? 1046 00:59:16,333 --> 00:59:19,300 You see, the movie is stressing your mother out and she's taking it out on me. 1047 00:59:19,300 --> 00:59:21,633 No, I'm not stressed out. Let's go clean up the backyard. 1048 00:59:21,633 --> 00:59:23,866 It's not some fucking picture show, you know? 1049 00:59:23,866 --> 00:59:26,500 I mean, what are you doing with your life, GJ? 1050 00:59:26,500 --> 00:59:28,333 How are you making money? 1051 00:59:28,333 --> 00:59:30,033 Aren't you a little bit old to be living in the house? 1052 00:59:30,033 --> 00:59:31,900 I thought you were a genius? 1053 00:59:31,900 --> 00:59:35,033 I think you should be killed! Talking to him like that. 1054 00:59:35,033 --> 00:59:37,966 Isn't your whole goal to make me look like an asshole? 1055 00:59:37,966 --> 00:59:40,466 I fucking hate you, okay? 1056 00:59:40,466 --> 00:59:45,400 I hate every fucking fat bone in your body. 1057 00:59:45,400 --> 00:59:47,333 Fuck it. 1058 00:59:51,100 --> 00:59:54,133 Don't you follow me. Don't follow me. 1059 00:59:54,133 --> 00:59:56,366 Don't you follow me. 1060 00:59:56,366 --> 00:59:59,266 After you spent all of his money buying all this goddamn equipment. 1061 00:59:59,266 --> 01:00:02,266 The equipment is shit! You get that thing out of my face. 1062 01:00:02,266 --> 01:00:03,266 What the fuck! 1063 01:00:05,966 --> 01:00:07,400 It's okay, GJ. 1064 01:00:20,333 --> 01:00:25,133 ♪ I know what I need is 1065 01:00:25,133 --> 01:00:29,633 ♪ But I'm having such a hard hard time ♪ 1066 01:00:29,633 --> 01:00:37,066 ♪ Pray for me and are you giving me ♪ 1067 01:00:37,066 --> 01:00:41,466 ♪ Is the same sunlight 1068 01:00:50,300 --> 01:00:54,400 ♪ You my friend 1069 01:00:54,400 --> 01:01:01,200 ♪ I've forsaken you yet again 1070 01:01:01,200 --> 01:01:06,066 ♪ Know up in the dark 1071 01:01:06,066 --> 01:01:11,600 ♪ We still reach out with your good hand ♪ 1072 01:01:11,600 --> 01:01:15,433 ♪ You still reach out to me 1073 01:01:15,433 --> 01:01:17,433 Agh! 1074 01:01:17,433 --> 01:01:19,633 Hey, Dad. 1075 01:01:19,633 --> 01:01:22,366 GJ! 1076 01:01:22,366 --> 01:01:24,966 Glad to see you finally came to your senses, man. 1077 01:01:26,233 --> 01:01:27,366 Yeah. 1078 01:01:35,666 --> 01:01:39,133 Come on in, man. Hurry up, so the cats don't get out. 1079 01:01:39,133 --> 01:01:42,300 Okay. It smells like a tuna melt in here. 1080 01:01:42,300 --> 01:01:44,333 - What's that? - Nothing. 1081 01:01:44,333 --> 01:01:46,733 All right. This is it, man. 1082 01:01:46,733 --> 01:01:50,633 That's the guitars. That's the video equipment. 1083 01:01:50,633 --> 01:01:53,100 - Nice. - And that's that. 1084 01:01:53,100 --> 01:01:55,533 There's the cats around. Well, there's Tiny... 1085 01:01:55,533 --> 01:01:59,733 right here under the table. Tiny is a little warrior, man. 1086 01:01:59,733 --> 01:02:02,366 Did you know that we have warrior blood in our family? Did you know that? 1087 01:02:02,366 --> 01:02:04,733 I think, yeah, I remember you telling me that last time. 1088 01:02:04,733 --> 01:02:07,233 This is, I don't know whose cat it is. 1089 01:02:12,300 --> 01:02:14,200 You know, you just might be better than Frank. 1090 01:02:14,200 --> 01:02:16,366 I am definitely better than Frank. 1091 01:02:16,366 --> 01:02:20,166 - I'm better than Frank. - Mm-hm, that's right. 1092 01:02:20,166 --> 01:02:22,133 - Frank stanks. - Yeah, he does. 1093 01:02:22,133 --> 01:02:24,633 - Frank stanks. Hey, what's up? - Oh! 1094 01:02:26,500 --> 01:02:28,533 How's it going with the girls? 1095 01:02:30,200 --> 01:02:34,100 Oh, that's a long story filled with many sides. 1096 01:02:36,866 --> 01:02:41,066 I've actually, I've hiked up all these hills. 1097 01:02:41,066 --> 01:02:45,266 I've hiked up all the hills in the mountains of any significance around here. 1098 01:02:45,266 --> 01:02:47,600 Boom-block! Boom-block! 1099 01:02:47,600 --> 01:02:50,666 X-block. It's all about the X-block. 1100 01:02:50,666 --> 01:02:54,500 Gotta use the X-block, right? You gotta run some distraction, too. 1101 01:02:54,500 --> 01:02:58,433 Hey, buddy. What are you talking about? I don't want to fight. 1102 01:02:58,433 --> 01:03:01,566 What do you mean what's up with my hands? What? Boom! 1103 01:03:03,533 --> 01:03:05,200 Fight's over. 1104 01:03:11,800 --> 01:03:14,200 Come on. 1105 01:03:14,200 --> 01:03:16,766 - Is your foot okay? - No. 1106 01:03:18,700 --> 01:03:21,133 - Honey swirl penis. - Nice. 1107 01:03:21,133 --> 01:03:25,766 Uh, petrified mammalian tusk. 1108 01:03:27,200 --> 01:03:29,733 That's a baby dinobite. 1109 01:03:32,900 --> 01:03:36,366 How did you and my mom meet? 1110 01:03:36,366 --> 01:03:41,400 It was a trap. We had a great time at first. Beautiful. 1111 01:03:41,400 --> 01:03:44,700 I mean, we would party all the time, play music. 1112 01:03:44,700 --> 01:03:47,666 And she was a sex machine, man. 1113 01:03:47,666 --> 01:03:50,866 No, I'm serious. The best I ever had. The best. 1114 01:03:50,866 --> 01:03:52,800 Maybe leave that part out, I think. 1115 01:03:52,800 --> 01:03:54,766 It's an important part. 1116 01:03:54,766 --> 01:03:56,633 - Well, I don't know. - I mean, we would go for days. Days. 1117 01:03:56,633 --> 01:03:58,833 Bottom line, she just wanted my genes. 1118 01:03:58,833 --> 01:04:00,633 She had it all planned out. 1119 01:04:00,633 --> 01:04:03,900 As soon as you were born, she was fucking out of there. 1120 01:04:03,900 --> 01:04:06,866 Wizard-head Decepticon. 1121 01:04:06,866 --> 01:04:09,900 But you cheated on her and... 1122 01:04:09,900 --> 01:04:12,566 were doing drugs and stuff, right? 1123 01:04:12,566 --> 01:04:14,833 I don't know. You don't have to believe everything your mother says. 1124 01:04:14,833 --> 01:04:17,200 Yeah, but I mean, you probably did a lot of it, right? 1125 01:04:17,200 --> 01:04:18,866 What about what I was putting up with? 1126 01:04:18,866 --> 01:04:21,533 Cindy is crazy. She would drink all day. 1127 01:04:21,533 --> 01:04:23,233 But she actually stopped drinking. 1128 01:04:23,233 --> 01:04:25,466 - Oh, again? - Yeah, she really did. 1129 01:04:25,466 --> 01:04:27,900 That's the only reason why I can live in that house for more than 5 minutes. 1130 01:04:27,900 --> 01:04:30,433 And actually, since she stopped drinking, I kinda... 1131 01:04:30,433 --> 01:04:34,933 I don't know, I kinda like being around her a little bit. 1132 01:04:34,933 --> 01:04:38,433 - So why you up here? - Because of Frank. 1133 01:04:38,433 --> 01:04:41,666 Frank's a good guy. He's all right. 1134 01:04:41,666 --> 01:04:43,833 What do you mean, Frank is an all right guy? 1135 01:04:43,833 --> 01:04:46,400 I mean, like it's amazing that he puts up with her. 1136 01:04:46,400 --> 01:04:48,333 - He's never had a job. - Okay. 1137 01:04:48,333 --> 01:04:49,933 All right? He's had a bunch of affairs. 1138 01:04:49,933 --> 01:04:53,466 She's been with him the whole time and taking care of him. 1139 01:04:53,466 --> 01:04:55,833 I mean, I hear ya. I hear ya. 1140 01:04:55,833 --> 01:04:57,400 But I mean, they've been together 20 years. 1141 01:04:57,400 --> 01:04:59,766 - I mean, years. - They're miserable! 1142 01:04:59,766 --> 01:05:01,366 They must be doing - something right. - They're trapped! They're trapped. 1143 01:05:01,366 --> 01:05:03,600 They're miserable. They are co-dependent and... 1144 01:05:03,600 --> 01:05:05,300 they're too weak to leave. That's all it is. 1145 01:05:05,300 --> 01:05:07,233 Look, I don't know. 1146 01:05:07,233 --> 01:05:10,300 I don't know their life. I mean, I can't judge them. 1147 01:05:10,300 --> 01:05:13,366 I mean, you think relationships are a trap? 1148 01:05:13,366 --> 01:05:16,700 Look at me. I thought I could go it myself forever. 1149 01:05:16,700 --> 01:05:21,266 And now I'm stuck in Needles, California... the asshole of the earth. 1150 01:05:21,266 --> 01:05:24,533 I'm trying to make friends at a fucking gas station. 1151 01:05:24,533 --> 01:05:27,000 I mean, you know what that's like? "Hey, buddy, what's up?" 1152 01:05:27,000 --> 01:05:30,500 "What kind of Slurpee you like? Really, you like the cherry? I kind of like the Coke one." 1153 01:05:30,500 --> 01:05:32,466 Shit. 1154 01:05:36,033 --> 01:05:38,800 But that book you wrote. And all the women and-- 1155 01:05:38,800 --> 01:05:41,566 - Yeah. - You slept with all the-- 1156 01:05:41,566 --> 01:05:43,800 Yeah, I did. I slept with a lot of women. 1157 01:05:43,800 --> 01:05:46,533 There you go. That's--It's not worth shit. 1158 01:05:46,533 --> 01:05:49,466 This is what I got now. You know? This is what I got. 1159 01:05:49,466 --> 01:05:51,266 I got my cats. I got Tiny. 1160 01:05:51,266 --> 01:05:53,000 I got Trouble. I got Sasha. 1161 01:05:53,000 --> 01:05:56,433 And, you know, honestly, I'm probably gonna die in that trailer... 1162 01:05:56,433 --> 01:06:00,566 and my cats are gonna end up eating me. I don't know. 1163 01:06:25,866 --> 01:06:28,333 Where are you going? You leaving? 1164 01:06:28,333 --> 01:06:30,933 I had a job interview... 1165 01:06:30,933 --> 01:06:33,433 and they called me and I think I have to get home. 1166 01:06:33,433 --> 01:06:36,866 I thought we were gonna tool around and, you know, shoot some cans. 1167 01:06:36,866 --> 01:06:40,533 Yeah, I think next time we're gonna have to do that. 1168 01:06:40,533 --> 01:06:43,333 I get it. 1169 01:06:43,333 --> 01:06:47,633 You know, I'll give you a ride, if you promise to pick up the phone sometimes. 1170 01:06:47,633 --> 01:06:51,666 Let me talk for about 30 minutes each time... 1171 01:06:51,666 --> 01:06:55,766 about whatever I want to talk about. 1172 01:06:55,766 --> 01:06:57,533 - I'll do that, yeah. - Really? 1173 01:06:57,533 --> 01:06:58,800 I really will. 1174 01:07:10,700 --> 01:07:13,833 Hey, it's Kate. Leave a message. 1175 01:07:39,966 --> 01:07:42,633 Hi, sweetheart. 1176 01:07:42,633 --> 01:07:45,100 Do you just sense whenever I'm here? 1177 01:07:45,100 --> 01:07:47,133 Well, it's the dawn of a new era. 1178 01:07:47,133 --> 01:07:48,500 You don't have to say all that. 1179 01:07:48,500 --> 01:07:50,033 - No, a whole-- No, no. - No, I know. 1180 01:07:50,033 --> 01:07:51,866 - You gotta hear me out. - Just hear me out for a second. 1181 01:07:51,866 --> 01:07:54,766 I think that the old version of me... 1182 01:07:54,766 --> 01:07:56,900 would expect that something different would happen. 1183 01:07:56,900 --> 01:07:59,600 Especially after everything that went down the other night. 1184 01:07:59,600 --> 01:08:03,633 But I think I know better now. 1185 01:08:03,633 --> 01:08:07,833 I don't know what it is that you and Frank have. I think Frank is an ass... 1186 01:08:07,833 --> 01:08:10,400 but if it works for you and if it makes you happy... 1187 01:08:10,400 --> 01:08:12,666 No, it doesn't make me happy. 1188 01:08:12,666 --> 01:08:16,166 Then I think the best thing for me to do is just stop getting involved. 1189 01:08:16,166 --> 01:08:18,899 Honey, where'd you put the trash bags? 1190 01:08:18,899 --> 01:08:21,166 Aren't they in the downstairs cabinet? 1191 01:08:21,166 --> 01:08:23,733 No, I looked in the downstairs cabinet. Are you filming up there? 1192 01:08:23,733 --> 01:08:25,166 I asked him. Do not want him filming. 1193 01:08:25,166 --> 01:08:28,600 No. He's not filming, fucking shithead! 1194 01:08:28,600 --> 01:08:30,466 He's still mad? 1195 01:08:30,466 --> 01:08:32,633 He didn't even apologize for breaking my camera. 1196 01:08:32,633 --> 01:08:35,466 No, no, no. He said he fixed it. It's in there. 1197 01:08:35,466 --> 01:08:37,100 He still doesn't want to be filmed and he's... 1198 01:08:37,100 --> 01:08:39,966 you know, he's not speaking to me and wants a divorce, but-- 1199 01:08:39,966 --> 01:08:42,933 Anyway, listen, I've got a plan. 1200 01:08:42,933 --> 01:08:44,866 Three words. 1201 01:08:44,866 --> 01:08:49,166 OXO. Reunion. Concert. 1202 01:08:49,166 --> 01:08:52,166 Here's the deal. You need a big ending. 1203 01:08:52,166 --> 01:08:55,433 You gotta finish this project and it's just gotta be big. 1204 01:08:55,433 --> 01:08:57,733 - I'm not filming anymore. - What? 1205 01:08:57,733 --> 01:09:00,200 - Yeah, I just... I'm not. - No. 1206 01:09:00,200 --> 01:09:01,866 I just decided, I think that... No. No, no, no, no. Honey... 1207 01:09:01,866 --> 01:09:04,133 it interferes too much. It just provokes you guys and-- 1208 01:09:04,133 --> 01:09:06,566 You were so happy, GJ. You were so happy. 1209 01:09:06,566 --> 01:09:08,633 You were coming in here all the time. You were getting on the computer... 1210 01:09:08,633 --> 01:09:10,133 telling me how many hits you got. 1211 01:09:10,133 --> 01:09:13,433 You gotta finish this project. And it's gotta be big. 1212 01:09:13,433 --> 01:09:16,600 And I've got the hook that's gonna make everybody want to see your movie. 1213 01:09:16,600 --> 01:09:20,466 'Cause it can't just be, you know, two people like bickering back and forth. 1214 01:09:20,466 --> 01:09:23,566 I mean, you gotta have like lights and crowds... 1215 01:09:23,566 --> 01:09:27,800 and-- and people and explosions. 1216 01:09:27,800 --> 01:09:30,566 Listen, I've been in contact with Orlando. 1217 01:09:30,566 --> 01:09:33,566 Don't tell him that. 'Cause I dated him too, you know. 1218 01:09:33,566 --> 01:09:36,933 He said that he's up for doing this... like a big show. 1219 01:09:36,933 --> 01:09:39,733 And all the money will be to pay you back. 1220 01:09:39,733 --> 01:09:40,966 Everything. 1221 01:09:40,966 --> 01:09:42,899 How are you even gonna do that? 1222 01:09:42,899 --> 01:09:45,700 You and Frank aren't even - talking right now. - No. 1223 01:09:45,700 --> 01:09:49,866 That'll work out. I mean, come on. Visualize it. 1224 01:09:49,866 --> 01:09:54,633 Frank up there rocking out in all his fat glory. 1225 01:09:56,532 --> 01:09:57,900 Yeah, that would be pretty good. 1226 01:09:57,900 --> 01:09:59,166 Yes. 1227 01:09:59,166 --> 01:10:02,966 Can you get Frank on board? 1228 01:10:02,966 --> 01:10:09,833 ♪ Marie Provost did not look her best ♪ 1229 01:10:09,833 --> 01:10:14,633 ♪ The day the cops bust into her lonely nest ♪ 1230 01:10:14,633 --> 01:10:17,733 Hey, it's Kate. Leave a message. 1231 01:10:17,733 --> 01:10:22,966 ♪ Above Hollywood West July 29 ♪ 1232 01:10:22,966 --> 01:10:26,133 ♪ She'd been lying there for two or three weeks ♪ 1233 01:10:26,133 --> 01:10:29,233 ♪ Neighbors said they never heard a squeak ♪ 1234 01:10:29,233 --> 01:10:33,266 ♪ For hungry eyes that could not speak ♪ 1235 01:10:33,266 --> 01:10:35,766 ♪ Said even little doggie's have got to eat ♪ 1236 01:10:35,766 --> 01:10:42,266 ♪ She was a winner that became the doggie's dinner ♪ 1237 01:10:42,266 --> 01:10:45,733 ♪ She never meant that much to me ♪ 1238 01:10:45,733 --> 01:10:48,900 ♪ Woe poor Marie 1239 01:10:52,266 --> 01:10:54,733 ♪ Marie Provost was a movie queen ♪ 1240 01:10:54,733 --> 01:10:58,233 ♪ Mysterious angel of the silent screen ♪ 1241 01:10:58,233 --> 01:11:02,333 ♪ And run like the wind the nation's young men steam ♪ 1242 01:11:02,333 --> 01:11:05,200 ♪ When Marie crossed the silent screen ♪ 1243 01:11:05,200 --> 01:11:08,800 ♪ Oh she came out west from New York ♪ 1244 01:11:08,800 --> 01:11:12,600 ♪ But when the talkies came Marie just couldn't cope ♪ 1245 01:11:12,600 --> 01:11:16,100 ♪ Her public said Marie take a walk ♪ 1246 01:11:16,100 --> 01:11:18,933 ♪ All the way back to New York ♪ 1247 01:11:18,933 --> 01:11:25,233 ♪ She was a winner that became the doggy's dinner ♪ 1248 01:11:25,233 --> 01:11:28,133 ♪ She never meant that much to me ♪ 1249 01:11:28,133 --> 01:11:30,600 Geej, look, just blame it on me. I mean... 1250 01:11:30,600 --> 01:11:33,166 I'll say that she was a friend from work... 1251 01:11:33,166 --> 01:11:35,032 and that you didn't want her to stay there... 1252 01:11:35,032 --> 01:11:37,200 but she had so much to drink, that I insisted. 1253 01:11:37,200 --> 01:11:39,032 And that it just looked more than it was. 1254 01:11:39,032 --> 01:11:41,766 I mean, if you love this girl, then-- 1255 01:11:41,766 --> 01:11:47,100 I mean, you don't love her, right? 1256 01:11:47,100 --> 01:11:51,266 I mean, yeah, I have the love chemicals. I have that going on... 1257 01:11:51,266 --> 01:11:54,933 but that's over in 18 to 24 months, so... 1258 01:11:54,933 --> 01:11:58,000 I'm gonna be just fine. 1259 01:11:58,000 --> 01:12:00,066 Is that a joke? 1260 01:12:00,066 --> 01:12:03,900 I messed up, you know? Whatever. I have to deal with that. 1261 01:12:03,900 --> 01:12:05,866 Okay. 1262 01:12:16,900 --> 01:12:18,900 You're calling this a cancer benefit? 1263 01:12:18,900 --> 01:12:23,133 That's just to get people in the door. Come on. 1264 01:12:23,133 --> 01:12:25,233 That's fucked up. 1265 01:12:29,700 --> 01:12:33,100 "How many beers have you had?" Who cares. What's one? 1266 01:12:33,100 --> 01:12:34,833 This movie is a lot of stress on me. 1267 01:12:34,833 --> 01:12:36,000 So take your estrogen. 1268 01:12:36,000 --> 01:12:38,333 I did. Take some more. 1269 01:12:38,333 --> 01:12:41,100 I don't care. I really don't care. It's not my problem. 1270 01:12:41,100 --> 01:12:44,166 Well, I didn't say it was your fucking problem, shithead. I didn't ask-- 1271 01:12:46,400 --> 01:12:47,966 Oh, you're the one who's bugging me. 1272 01:12:47,966 --> 01:12:49,933 You're the one who came in and said, you know... 1273 01:12:49,933 --> 01:12:53,100 "How many beers have you had?" Who cares. What's one? 1274 01:12:53,100 --> 01:12:54,833 This movie is a lot of stress on me. 1275 01:12:54,833 --> 01:12:57,200 So take your estrogen. I did. 1276 01:12:57,200 --> 01:13:00,133 - Leave me alone. - Oh, you're the one who's bugging me. 1277 01:13:00,133 --> 01:13:01,866 You're the one who came in and said, you know... 1278 01:13:01,866 --> 01:13:04,700 "How many beers have you had?" Who cares. 1279 01:13:41,900 --> 01:13:45,266 All right, pie. 1280 01:13:45,266 --> 01:13:47,266 Thank you. 1281 01:13:47,266 --> 01:13:50,266 You're welcome. There you go. Anything else for you guys? 1282 01:13:50,266 --> 01:13:53,333 No? No more? Okay. 1283 01:13:53,333 --> 01:13:56,166 Sorry about the wait. I've been-- 1284 01:14:00,166 --> 01:14:02,300 Hi. 1285 01:14:02,300 --> 01:14:04,300 What's up? 1286 01:14:04,300 --> 01:14:06,066 How you doing? 1287 01:14:07,866 --> 01:14:09,166 Do you like my thyme boutonniere? 1288 01:14:09,166 --> 01:14:10,766 You look like an idiot. 1289 01:14:10,766 --> 01:14:12,933 Thank you. I agree. 1290 01:14:12,933 --> 01:14:15,500 You must feel like pretty shitty working here... 1291 01:14:15,500 --> 01:14:18,900 after going to college at like 10. 1292 01:14:18,900 --> 01:14:21,400 You know what? The truth of it is, I'm getting used to it. 1293 01:14:23,333 --> 01:14:25,500 I love mayonnaise and I go home every night... 1294 01:14:25,500 --> 01:14:29,466 smelling like mayonnaise, so it's just an additional perk. 1295 01:14:29,466 --> 01:14:31,500 What are you gonna do, you know? 1296 01:14:33,566 --> 01:14:38,366 Well, I came here 'cause I wanted to tell you that... 1297 01:14:38,366 --> 01:14:42,200 I like that video you made for Manly Shit. 1298 01:14:42,200 --> 01:14:44,766 - You did? - Yeah, it was really cool. 1299 01:14:44,766 --> 01:14:47,266 That took me like a week and a half. I was-- 1300 01:14:47,266 --> 01:14:49,466 Shit... my manager just looked at me. 1301 01:14:53,000 --> 01:14:55,366 So did you come here just to see me? 1302 01:14:55,366 --> 01:14:58,532 Your mom called me actually. 1303 01:14:58,532 --> 01:15:04,866 She wanted me to invite all my friends to the cancer benefit. 1304 01:15:04,866 --> 01:15:07,800 Oh, my god. I'm really sorry. 1305 01:15:07,800 --> 01:15:11,233 We mostly talked about you. 1306 01:15:11,233 --> 01:15:13,166 What'd she say? 1307 01:15:13,166 --> 01:15:20,333 She said that you were desperate and lonely and-- 1308 01:15:20,333 --> 01:15:23,933 She basically painted this whole sob story. 1309 01:15:23,933 --> 01:15:27,833 Told me the only reason she gave birth to you is... 1310 01:15:27,833 --> 01:15:33,433 because she had to spend the abortion money on the electric bill. 1311 01:15:41,233 --> 01:15:43,933 Oh, man, that's-- 1312 01:15:43,933 --> 01:15:46,466 It's shitty. 1313 01:15:48,333 --> 01:15:51,133 I haven't heard that one before. 1314 01:15:54,100 --> 01:15:57,100 So, friends? 1315 01:15:57,100 --> 01:15:59,300 There's something I need you to do. 1316 01:15:59,300 --> 01:16:01,933 What? 1317 01:16:03,666 --> 01:16:06,900 Tell me the truth about what happened the other night. 1318 01:16:06,900 --> 01:16:11,066 - What are you talking about? - You fucked another girl. 1319 01:16:11,066 --> 01:16:15,266 I need you to say that to my - face. - I don't understand why you're saying that. 1320 01:16:15,266 --> 01:16:17,532 You don't know what I-- you could have all this wrong. 1321 01:16:17,532 --> 01:16:20,400 You really have no idea what - happened the other night. - GJ. 1322 01:16:23,566 --> 01:16:27,300 I don't know why you're - doing this. - Just fucking say it. 1323 01:16:27,300 --> 01:16:28,833 All right. 1324 01:16:32,200 --> 01:16:33,666 Bye. 1325 01:16:37,566 --> 01:16:38,933 Okay. 1326 01:16:41,700 --> 01:16:43,900 I fucked another girl. 1327 01:16:45,300 --> 01:16:47,266 Fuck. 1328 01:16:56,233 --> 01:16:59,133 Okay. Okay. 1329 01:16:59,133 --> 01:17:02,400 I needed to hear that. 1330 01:17:02,400 --> 01:17:05,166 I'm not gonna make any excuses. 1331 01:17:05,166 --> 01:17:07,400 That's what I would do right now and I'm not gonna do that. 1332 01:17:07,400 --> 01:17:10,633 I'm just really, really, really, really, really sorry. 1333 01:17:10,633 --> 01:17:14,233 I've been pointing my fingers at all these people... 1334 01:17:14,233 --> 01:17:18,066 and all along, I've just been doing the most despicable shit. 1335 01:17:21,300 --> 01:17:22,366 Okay. 1336 01:17:26,266 --> 01:17:28,233 I really want to put my arms around you right now... 1337 01:17:28,233 --> 01:17:31,266 but I know I don't deserve to. 1338 01:17:31,266 --> 01:17:36,200 No, you don't really, but... fuck it. 1339 01:17:40,200 --> 01:17:43,233 I'm really, really sorry. 1340 01:17:43,233 --> 01:17:47,000 I know you probably don't believe that, but I... 1341 01:17:47,000 --> 01:17:49,300 I really am. 1342 01:17:51,433 --> 01:17:53,666 I fucked my ex-boyfriend. 1343 01:17:57,532 --> 01:18:00,333 You're talking about dog penis? 1344 01:18:00,333 --> 01:18:02,032 Yeah. 1345 01:18:02,032 --> 01:18:06,000 - When did you do that? - It doesn't matter. 1346 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 But I guess we're even. 1347 01:18:08,000 --> 01:18:11,366 We're really awesome people, aren't we? 1348 01:18:17,333 --> 01:18:22,366 So, friends or...? 1349 01:18:26,100 --> 01:18:28,166 We'll see. 1350 01:18:34,300 --> 01:18:36,433 Hi, honey. 1351 01:18:36,433 --> 01:18:37,466 Hi. 1352 01:18:39,633 --> 01:18:42,532 Oh, you look tired. 1353 01:18:42,532 --> 01:18:44,466 I'm all right. 1354 01:18:49,500 --> 01:18:51,433 What? 1355 01:18:56,133 --> 01:18:57,733 Come on. 1356 01:19:00,466 --> 01:19:02,200 What's going on with Frank? 1357 01:19:02,200 --> 01:19:05,566 I smoked him out with a pizza last night. 1358 01:19:05,566 --> 01:19:09,166 He was incommunicado and once I said-- 1359 01:19:09,166 --> 01:19:10,700 He goes, "What's in the--" and then finally, I said... 1360 01:19:10,700 --> 01:19:12,566 "Well, I think I'm gonna get a-- "What's to eat?" 1361 01:19:12,566 --> 01:19:14,566 I said, "I think I'm getting a pizza." 1362 01:19:14,566 --> 01:19:17,266 And all of a sudden, he came right out of there. 1363 01:19:17,266 --> 01:19:20,233 So he's writing some tracks for the big show... 1364 01:19:20,233 --> 01:19:24,166 and I think he might be amenable to one last interview. 1365 01:19:24,166 --> 01:19:26,400 With a few more pizzas. 1366 01:19:26,400 --> 01:19:28,700 Did you force him into this somehow? 1367 01:19:28,700 --> 01:19:33,133 No. He wants to do it, but I think he's nervous. 1368 01:19:33,133 --> 01:19:37,066 But he knows there is some element of parody to this, doesn't he? 1369 01:19:37,066 --> 01:19:38,733 Even if he suspects it... 1370 01:19:38,733 --> 01:19:41,466 he doesn't think it's gonna be that way. 1371 01:19:41,466 --> 01:19:43,633 I mean, he thinks he's gonna rock it. 1372 01:19:43,633 --> 01:19:46,733 - And I mean, rock it! - Don't get him mad now. 1373 01:19:46,733 --> 01:19:50,166 Honey, would you like some more cereal? 1374 01:19:50,166 --> 01:19:53,433 - Not hungry. - Jesus. 1375 01:19:53,433 --> 01:19:57,100 I have to be really nice to him. 1376 01:19:57,100 --> 01:19:59,166 Okay. 1377 01:19:59,166 --> 01:20:03,400 - So tomorrow's the big event. - Yeah. 1378 01:20:03,400 --> 01:20:07,400 First time I've played live in 20 years. Fucking A! 1379 01:20:07,400 --> 01:20:09,866 So you're not gonna back out, are you? 1380 01:20:09,866 --> 01:20:13,566 No. No. Happy to play for your friends, you know? 1381 01:20:13,566 --> 01:20:16,166 What? About, it's gonna be to 10 people or something, right? 1382 01:20:16,166 --> 01:20:18,200 It's just like a-- the motherfucking thing is bright, man. 1383 01:20:18,200 --> 01:20:21,166 How about that? Is that better? Is that in your face less? 1384 01:20:21,166 --> 01:20:23,500 Is that good? A little lower? 1385 01:20:23,500 --> 01:20:25,766 Why are you catering to me so much, man? 1386 01:20:25,766 --> 01:20:31,500 Um, I don't know, because we have to do this interview. 1387 01:20:31,500 --> 01:20:35,600 I'm fat. My teeth are ugly. I'm old. 1388 01:20:35,600 --> 01:20:40,366 But I'm happy, Geej. You know, I'm happy in my misery. Right, Geej? 1389 01:20:40,366 --> 01:20:46,300 Okay, so... if you could somehow take advantage of this documentary... 1390 01:20:46,300 --> 01:20:50,800 and give a message to the entire world, what would it be? 1391 01:20:50,800 --> 01:20:54,433 Lead or follow... 1392 01:20:54,433 --> 01:20:56,600 or get the fuck out of the way. 1393 01:20:56,600 --> 01:20:58,333 That's my message. 1394 01:20:58,333 --> 01:21:02,333 Lead or follow... 1395 01:21:02,333 --> 01:21:05,633 or get the fuck out of the way. 1396 01:21:05,633 --> 01:21:08,933 Cool. Yeah. 1397 01:21:08,933 --> 01:21:12,566 Um, I wanted to ask you about something. 1398 01:21:16,666 --> 01:21:18,866 Is my mom drinking again? 1399 01:21:20,866 --> 01:21:22,166 No. 1400 01:21:22,166 --> 01:21:24,733 Is that why you quit the documentary? 1401 01:21:24,733 --> 01:21:27,532 No, no, no, no. It's all me. 1402 01:21:27,532 --> 01:21:29,600 I'm the drunken asshole in the house. 1403 01:21:29,600 --> 01:21:32,466 Okay. Well, I just-- I wanted to say that... 1404 01:21:32,466 --> 01:21:35,866 if you quit the documentary because she's drinking and... 1405 01:21:35,866 --> 01:21:38,633 you took the heat for that, I just wanted to say that... 1406 01:21:38,633 --> 01:21:41,366 I appreciate it. 1407 01:21:41,366 --> 01:21:43,733 GJ, I promise you, it's all under control. 1408 01:21:43,733 --> 01:21:45,200 There's nothing to worry about. 1409 01:21:45,200 --> 01:21:47,866 - Okay? I got it. - Okay. 1410 01:21:49,300 --> 01:21:51,500 Okay, moving on. 1411 01:21:54,400 --> 01:21:57,833 One thing that I think... 1412 01:21:57,833 --> 01:22:02,500 was a major event in my adolescence was the whole... 1413 01:22:02,500 --> 01:22:08,800 the suicide attempt that was... 1414 01:22:08,800 --> 01:22:13,233 You know... I just think we have yet to discuss it. It was such a... 1415 01:22:13,233 --> 01:22:14,400 Well, then maybe we should talk about it. 1416 01:22:14,400 --> 01:22:17,266 I mean, I considered talking about it. 1417 01:22:17,266 --> 01:22:19,866 Well, what happened was... 1418 01:22:24,966 --> 01:22:28,466 I took these drugs that didn't agree with me. All right? 1419 01:22:28,466 --> 01:22:30,366 First of all, I can't take pills. Okay? 1420 01:22:30,366 --> 01:22:32,966 The only pills I can take are... 1421 01:22:32,966 --> 01:22:36,300 Black Beauty, Quaalude, Vicodin. 1422 01:22:36,300 --> 01:22:38,566 Man, that shit is good. 1423 01:22:38,566 --> 01:22:42,266 Speed is wonderful, you know? 1424 01:22:42,266 --> 01:22:44,566 Black Beauty... 1425 01:22:44,566 --> 01:22:49,666 Oh, yeah, so my brother-in-law came over... 1426 01:22:49,666 --> 01:22:53,300 and he's, "Let's play some pool." You know, and he had some coke. 1427 01:22:53,300 --> 01:22:55,466 I was like, "Yeah, yeah, that'll wake me up." 1428 01:22:55,466 --> 01:22:57,700 And so I did that on top of the pills I'd already taken. 1429 01:22:57,700 --> 01:23:03,500 You know, and then I came home and I was not in a good mood. 1430 01:23:03,500 --> 01:23:06,966 And I was just so sad and depressed. 1431 01:23:06,966 --> 01:23:14,300 And I felt like I have been the doom of my life. 1432 01:23:14,300 --> 01:23:17,600 Of myself, of my family... 1433 01:23:17,600 --> 01:23:20,866 of everything that I wanted to accomplish. 1434 01:23:20,866 --> 01:23:25,500 I am the key to fucking everything up. 1435 01:23:25,500 --> 01:23:29,366 And so I... 1436 01:23:29,366 --> 01:23:33,532 I kinda punished myself and... 1437 01:23:33,532 --> 01:23:38,600 eventually, I trashed the apartment. 1438 01:23:38,600 --> 01:23:41,633 You know? And if I remember correctly... 1439 01:23:41,633 --> 01:23:47,433 I-- I picked up that sword that you had. 1440 01:23:47,433 --> 01:23:50,466 The Indiana Jones sword that you eventually sold... 1441 01:23:50,466 --> 01:23:56,032 and I asked you to kill me. 1442 01:23:56,032 --> 01:24:00,000 And I positioned it to my chest... 1443 01:24:00,000 --> 01:24:02,500 and I got down on my knees. 1444 01:24:05,766 --> 01:24:10,032 And I asked... 1445 01:24:10,032 --> 01:24:14,733 "Rid me of this fucking pain." 1446 01:24:16,133 --> 01:24:22,500 It was a selfish act and a stupid thing to do. 1447 01:24:26,800 --> 01:24:29,800 I think it was hard for me 'cause I was just... 1448 01:24:31,166 --> 01:24:34,000 I was 12 years old. 1449 01:24:34,000 --> 01:24:38,933 The only person I ever wanted to hurt was myself. You know? 1450 01:24:38,933 --> 01:24:42,933 If you had to guess what I thought about you, what would it be? 1451 01:24:45,466 --> 01:24:48,666 Well, I wouldn't want-- I might not want to know. 1452 01:24:48,666 --> 01:24:51,433 - Why not? - It might not be a good thing. 1453 01:24:51,433 --> 01:24:54,366 What do you think about me? 1454 01:24:54,366 --> 01:24:57,066 I love you, GJ. 1455 01:24:57,066 --> 01:25:00,532 I want the best for you. 1456 01:25:00,532 --> 01:25:03,466 The proudest moment of my life was marrying your mother. 1457 01:25:06,966 --> 01:25:11,733 Becoming part of-- of your family. 1458 01:25:11,733 --> 01:25:13,566 My family now. 1459 01:25:29,733 --> 01:25:31,566 - What's up? - Hey, Frank. 1460 01:25:31,566 --> 01:25:34,833 Honey, listen, you haven't been on stage in a long time. 1461 01:25:34,833 --> 01:25:39,532 And you can't just go up there with your belly hanging out. So... 1462 01:25:39,532 --> 01:25:41,066 Honey, it's no good. It's no good! 1463 01:25:41,066 --> 01:25:44,532 - Relax! Frank! - It's no good! It's no good! 1464 01:25:44,532 --> 01:25:47,700 Ooh, that's good. 1465 01:25:47,700 --> 01:25:50,032 I'll let it out a little, just stop being a baby. 1466 01:25:56,532 --> 01:25:58,532 Where are the other members of OXO? 1467 01:25:58,532 --> 01:26:00,066 - Other members? - Yeah. 1468 01:26:00,066 --> 01:26:03,900 Did I say that? I don't remember saying that. 1469 01:26:03,900 --> 01:26:05,700 Oh, my god. 1470 01:26:05,700 --> 01:26:07,733 I'm not so sure this is really such a good idea now. 1471 01:26:07,733 --> 01:26:09,633 There's a lot of fucking people out there. 1472 01:26:09,633 --> 01:26:12,200 Frank, listen. That was - the whole idea. - No, no, no. 1473 01:26:12,200 --> 01:26:13,900 No, but you said there was gonna be like 10 people. 1474 01:26:13,900 --> 01:26:15,532 I didn't know. What are they all doing here? 1475 01:26:15,532 --> 01:26:17,700 We didn't say 10 people. 1476 01:26:17,700 --> 01:26:19,200 What are they all doing here, - though? - For you, they're for you. 1477 01:26:19,200 --> 01:26:21,733 Are they your friends. Did you invite them? 1478 01:26:21,733 --> 01:26:23,800 There's a lot more here than I invited. 1479 01:26:23,800 --> 01:26:26,700 I got four songs. It's crazy. You know what I'm saying? 1480 01:26:26,700 --> 01:26:28,633 - Frank. - And I really don't want to play... 1481 01:26:28,633 --> 01:26:30,833 I'm not gonna play Whirly Girl, okay? I'm just not gonna do it. 1482 01:26:30,833 --> 01:26:33,200 Oh, you gotta play Whirly Girl. Definitely play Whirly Girl. 1483 01:26:33,200 --> 01:26:35,466 Oh, for god's sake. I just don't-- 1484 01:26:35,466 --> 01:26:38,200 I feel like this is a little bit - of a surprise, you know. - Well, big deal. 1485 01:26:38,200 --> 01:26:40,700 But I wanna to help you out, you know I wanna help you out. 1486 01:26:40,700 --> 01:26:44,600 Listen, we'll just have to have a 20-piece and a shake after. Come on. 1487 01:26:46,532 --> 01:26:50,200 - 20 piece, huh? - Yes. Come on. 1488 01:26:53,633 --> 01:26:56,000 I don't believe it. - I don't believe it. No. - We're so proud of you. 1489 01:26:59,532 --> 01:27:01,500 All right. 1490 01:27:01,500 --> 01:27:04,766 Okay, so, thank you, everybody, for coming out tonight. 1491 01:27:07,866 --> 01:27:11,666 We raised... what is it? 1492 01:27:11,666 --> 01:27:15,700 $1,260 for kids with cancer. 1493 01:27:18,200 --> 01:27:20,100 Thank you, guys, thank you. Really. 1494 01:27:20,100 --> 01:27:23,900 And now, okay, so without further ado... 1495 01:27:23,900 --> 01:27:27,700 here is Frank Garcia from OXO! 1496 01:27:37,766 --> 01:27:38,800 How's everybody doing? 1497 01:27:38,800 --> 01:27:40,866 - Good! - Great! 1498 01:27:40,866 --> 01:27:43,133 Here goes nothing. 1499 01:27:43,133 --> 01:27:44,566 Hey. 1500 01:27:57,966 --> 01:27:59,532 One second. 1501 01:28:02,233 --> 01:28:04,100 Fuck. 1502 01:28:29,400 --> 01:28:35,200 ♪ In walks a stranger Smile a' made of wood ♪ 1503 01:28:35,200 --> 01:28:41,166 ♪ One hands says evil the other hands says good ♪ 1504 01:28:41,166 --> 01:28:47,133 ♪ Catches on fingers he plays he plays the guitar ♪ 1505 01:28:47,133 --> 01:28:53,166 ♪ You might be hiding but he knows where you are ♪ 1506 01:28:53,166 --> 01:28:58,333 ♪ Better dread the day he offers you his hand ♪ 1507 01:28:58,333 --> 01:29:00,866 ♪ Driving on Borderland 1508 01:29:12,900 --> 01:29:14,266 He's really good. 1509 01:29:23,266 --> 01:29:26,200 ♪ Next day at '69 1510 01:29:26,200 --> 01:29:29,333 ♪ I was crying in the knick of time ♪ 1511 01:29:29,333 --> 01:29:32,200 ♪ I was old and you was late 1512 01:29:32,200 --> 01:29:35,333 ♪ I never saw a brand new day 1513 01:29:35,333 --> 01:29:38,333 ♪ Old man got a job at Sears 1514 01:29:38,333 --> 01:29:41,266 ♪ Momma sold a dress or two 1515 01:29:41,266 --> 01:29:44,032 ♪ I bought myself a brand new guitar ♪ 1516 01:29:44,032 --> 01:29:47,200 ♪ Only ten that'll never do 1517 01:29:49,300 --> 01:29:52,333 ♪ Let me tell you 'bout a girl I know she's really hip ♪ 1518 01:29:52,333 --> 01:29:54,833 ♪ And she can go go go Like a straight shooter ♪ 1519 01:29:54,833 --> 01:29:56,400 ♪ She's got her downs 1520 01:29:56,400 --> 01:29:59,166 ♪ Won't hesitate to put you on the ground ♪ 1521 01:29:59,166 --> 01:30:03,766 ♪ She's been with the Rolling Stones on their tours and in their homes ♪ 1522 01:30:03,766 --> 01:30:06,166 ♪ Won't tell you where she's bound ♪ 1523 01:30:06,166 --> 01:30:11,066 ♪ Cause she ain't lost and don't want to be found but ooh ♪ 1524 01:30:11,066 --> 01:30:13,966 ♪ Maybe tonight 1525 01:30:13,966 --> 01:30:19,066 ♪ Yeah she'll find the time 1526 01:30:19,066 --> 01:30:24,300 ♪ To give me her phone 1527 01:30:24,300 --> 01:30:27,433 ♪ So I can call her at home 1528 01:30:42,366 --> 01:30:44,366 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl ♪ 1529 01:30:44,366 --> 01:30:46,900 ♪ Whirly girl whirly girl 1530 01:30:46,900 --> 01:30:49,266 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl ♪ 1531 01:30:49,266 --> 01:30:51,866 ♪ Whirly girl whirly girl 1532 01:30:51,866 --> 01:30:54,166 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl ♪ 1533 01:30:54,166 --> 01:30:57,133 ♪ Whirly whirly whirly whirly 1534 01:30:57,133 --> 01:30:59,166 ♪ Whirly whirly whirly whirly girl ♪ 1535 01:30:59,166 --> 01:31:02,100 ♪ Whirly girl don't go go go 1536 01:31:04,833 --> 01:31:07,066 ♪ Watch her go go go 1537 01:31:10,200 --> 01:31:11,900 ♪ Watch her go go go 1538 01:31:15,000 --> 01:31:17,032 ♪ Watch her go go go go 1539 01:31:19,900 --> 01:31:21,900 ♪ Watch her go go go 1540 01:31:32,133 --> 01:31:34,900 - You forgive us? - I really do. 1541 01:31:41,300 --> 01:31:42,800 We love you, Frank! 1542 01:31:46,300 --> 01:31:48,900 - So how do you feel? - It was great. 1543 01:31:48,900 --> 01:31:51,200 You know I'd do anything for you, Geej. Right? 1544 01:31:51,200 --> 01:31:52,900 Can I get a picture of you - guys? - Yeah, yeah. 1545 01:31:52,900 --> 01:31:54,000 Cool. 1546 01:32:03,266 --> 01:32:06,166 He really put his ass on the line for you. 1547 01:32:06,166 --> 01:32:08,400 Yeah, he did, didn't he? 1548 01:32:08,400 --> 01:32:10,233 Fuck yes, he did. 1549 01:32:18,100 --> 01:32:20,166 Let me get it super wide. 1550 01:32:22,566 --> 01:32:24,000 All right. What do you want me to do? 1551 01:32:24,000 --> 01:32:25,500 - Sit. - Sit down? 1552 01:32:25,500 --> 01:32:27,133 - Mm-hm. - Okay. 1553 01:32:27,133 --> 01:32:28,600 Okay, I'm gonna interview you now. 1554 01:32:28,600 --> 01:32:30,933 - All right. - And don't try to get out of it. 1555 01:32:30,933 --> 01:32:32,866 - Okay, I won't. - All right. 1556 01:32:32,866 --> 01:32:36,433 Question number one. Do you hate me? 1557 01:32:36,433 --> 01:32:38,566 No. 1558 01:32:38,566 --> 01:32:44,133 Okay. Do you think that we're the worst parents that ever lived? 1559 01:32:44,133 --> 01:32:45,400 No. 1560 01:32:45,400 --> 01:32:47,532 Okay! We're cooking now. 1561 01:32:50,000 --> 01:32:52,532 On a scale from 1 to 10... 1562 01:32:52,532 --> 01:32:57,066 how bad of a parent am I? 1563 01:32:57,066 --> 01:32:59,866 - Nine. - Oh. 1564 01:32:59,866 --> 01:33:03,532 Well, at least that's not a 10. 1565 01:33:03,532 --> 01:33:07,633 No, I'd say 6. 1566 01:33:07,633 --> 01:33:09,500 6?8. 1567 01:33:09,500 --> 01:33:12,300 7... 7 seems right. 1568 01:33:14,266 --> 01:33:16,433 Are you happier now? 1569 01:33:16,433 --> 01:33:19,166 Sure. 1570 01:33:19,166 --> 01:33:22,566 - Are you really? - Yeah. 1571 01:33:24,532 --> 01:33:27,300 - Whoo! - Come on, GJ. 1572 01:33:27,300 --> 01:33:29,500 Yeah, I'm happier. I mean, I-- 1573 01:33:29,500 --> 01:33:35,966 I'm still here, which is a shock to me. 1574 01:33:35,966 --> 01:33:38,233 That's something to be happy about. 1575 01:33:38,233 --> 01:33:43,100 Yeah. Okay, well, so... 1576 01:33:43,100 --> 01:33:45,532 Okay... well, I can't find my actual question. 1577 01:33:45,532 --> 01:33:48,433 My papers are all messed up. Hold on. 1578 01:33:48,433 --> 01:33:53,666 Um, something occurred to me while I was filming. I-- 1579 01:33:53,666 --> 01:33:59,666 I realized that I never as far as I can ever remember... 1580 01:33:59,666 --> 01:34:02,966 um, told you that I love you. 1581 01:34:07,166 --> 01:34:10,566 And... Oh, I know you do. 1582 01:34:12,233 --> 01:34:14,133 Yeah. 1583 01:34:14,133 --> 01:34:17,266 - So, for the record, I love you. - What's going on here? 1584 01:34:17,266 --> 01:34:19,333 Phone call for you, Geej. 1585 01:34:19,333 --> 01:34:22,233 - GJ loves me. - Oh. 1586 01:34:22,233 --> 01:34:24,400 Do you love me? 1587 01:34:29,032 --> 01:34:31,200 Well, if I did... 1588 01:34:31,200 --> 01:34:35,532 I would never be able to say it to your face. So... 1589 01:34:35,532 --> 01:34:38,600 - That's pretty good. - That's really good. 1590 01:34:38,600 --> 01:34:42,666 - That's good enough. - It is. 1591 01:34:42,666 --> 01:34:48,700 Oh, Frank. We missed his entire childhood. 1592 01:34:48,700 --> 01:34:51,366 Now we can spend time with him. 1593 01:34:51,366 --> 01:34:56,166 Is it too late? What do you think? 1594 01:34:56,166 --> 01:34:58,532 I don't think so. 1595 01:34:58,532 --> 01:35:01,300 I think the best is yet to come. 1596 01:35:01,300 --> 01:35:05,233 I think so, too. 1597 01:35:11,700 --> 01:35:14,032 ♪ Without love 1598 01:35:14,032 --> 01:35:16,500 ♪ I am half human 1599 01:35:16,500 --> 01:35:18,700 ♪ Without love 1600 01:35:18,700 --> 01:35:21,466 ♪ I'm all machine 1601 01:35:21,466 --> 01:35:23,200 ♪ Without love 1602 01:35:23,200 --> 01:35:26,433 ♪ There's nothing doing 1603 01:35:26,433 --> 01:35:30,266 ♪ I will die without love 1604 01:35:31,500 --> 01:35:35,800 ♪ Without love I am an island 1605 01:35:35,800 --> 01:35:41,233 ♪ All by myself in a heartbreak sea ♪ 1606 01:35:41,233 --> 01:35:46,032 ♪ Without love there's no denying ♪ 1607 01:35:46,032 --> 01:35:50,600 ♪ I am dying without love 1608 01:35:50,600 --> 01:35:53,566 ♪ For there is nowhere I can run ♪ 1609 01:35:53,566 --> 01:35:56,200 ♪ And there is no hiding place ♪ 1610 01:35:56,200 --> 01:36:02,733 ♪ Sticking out like a sore thumb by that gloomy look upon my face ♪ 1611 01:36:02,733 --> 01:36:07,833 ♪ Without love I'm incomplete 1612 01:36:07,833 --> 01:36:12,600 ♪ Without love I am not whole 1613 01:36:12,600 --> 01:36:17,400 ♪ Without love I'm barely on my feet ♪ 1614 01:36:17,400 --> 01:36:21,500 ♪ I am dying without love 1615 01:36:41,600 --> 01:36:44,600 ♪ For there is nowhere I can run ♪ 1616 01:36:44,600 --> 01:36:46,733 ♪ And there is no hiding place ♪ 1617 01:36:46,733 --> 01:36:49,433 ♪ Sticking out like a sore thumb ♪ 1618 01:36:49,433 --> 01:36:53,532 ♪ By that gloomy look upon my face ♪ 1619 01:36:53,532 --> 01:36:58,433 ♪ Without love I'm incomplete 1620 01:36:58,433 --> 01:37:03,266 ♪ Without love I am not whole 1621 01:37:03,266 --> 01:37:07,800 ♪ Without love I'm barely on my feet ♪ 1622 01:37:07,800 --> 01:37:11,666 ♪ I am dying without love 1623 01:37:12,900 --> 01:37:17,133 ♪ I am dying without love 1624 01:37:17,133 --> 01:37:30,833 ♪ Oh yes I'm dying without love ♪ 1625 01:37:38,733 --> 01:37:40,666 ♪ Well so it seems you've read the book ♪ 1626 01:37:40,666 --> 01:37:42,532 ♪ You have the clothes You have the look ♪ 1627 01:37:42,532 --> 01:37:44,566 ♪ You pose a knack full of comprehension ♪ 1628 01:37:44,566 --> 01:37:47,466 ♪ The rubber scent a corporation ♪ 1629 01:37:49,933 --> 01:37:53,733 ♪ All the chez agree she's a Nietzsche fee ♪ 1630 01:37:53,733 --> 01:37:55,566 ♪ Welcome aboard 1631 01:38:23,000 --> 01:38:24,900 ♪ Now let me show you around 1632 01:38:24,900 --> 01:38:26,933 ♪ The company and all the grounds ♪ 1633 01:38:26,933 --> 01:38:28,766 ♪ As you know we all got titles ♪ 1634 01:38:28,766 --> 01:38:31,566 ♪ By the Book of Revival 1635 01:38:34,466 --> 01:38:37,766 ♪ All we ask of you We believe you'll prove ♪ 1636 01:38:37,766 --> 01:38:40,300 ♪ Welcome Aboard 1637 01:39:07,566 --> 01:39:11,233 ♪ To your left your cubicle I'm sure you'll find it suitable ♪ 1638 01:39:11,233 --> 01:39:13,233 ♪ To your right is your department ♪ 1639 01:39:13,233 --> 01:39:15,966 ♪ It triggers all other departments ♪ 1640 01:39:18,433 --> 01:39:21,933 ♪ Surely you understand the chain of command ♪ 1641 01:39:21,933 --> 01:39:24,433 ♪ Welcome Aboard 1642 01:39:36,766 --> 01:39:40,266 ♪ By the way your benefits which includes of relative ♪ 1643 01:39:40,266 --> 01:39:44,600 ♪ Retroactive on weapons compensation mostly matters of prevention ♪ 1644 01:39:44,600 --> 01:39:47,933 ♪ Don't ever let the boss know he will hang you on the cross ♪ 1645 01:39:47,933 --> 01:39:51,000 ♪ So let him see that you are willing to comply ♪ 1646 01:39:51,000 --> 01:39:54,366 ♪ Et cetera et cetera 122646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.