Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,012 --> 00:00:02,946
- Ha, ha! Come on, Nate.
2
00:00:03,013 --> 00:00:05,382
Give it a good whack like this.
3
00:00:05,449 --> 00:00:11,522
- [groans]
4
00:00:16,360 --> 00:00:18,495
both: Ooh.
5
00:00:23,300 --> 00:00:24,935
both: Mm.
6
00:00:26,470 --> 00:00:28,071
- Did you guys see that?
7
00:00:28,139 --> 00:00:31,108
Spencer Rinfroe,
the coolest, most awesome kid
8
00:00:31,175 --> 00:00:36,480
in seventh grade
just returned our tetherball.
9
00:00:36,547 --> 00:00:39,150
Oh, what I wouldn't do to be
friends with him.
10
00:00:39,216 --> 00:00:42,153
Like Cammie Hunter or
Brintch Clintcherson.
11
00:00:42,219 --> 00:00:44,188
- [groans]
12
00:00:44,255 --> 00:00:45,756
- [laughs]
13
00:00:45,822 --> 00:00:48,192
- Why, you ask?
Well, I heard
14
00:00:48,259 --> 00:00:50,994
Spencer throws
kissing parties.
15
00:00:51,061 --> 00:00:53,330
[soft music]
16
00:00:53,397 --> 00:00:55,932
- Oh.
[laughter]
17
00:00:57,668 --> 00:00:59,870
- Uh, what are you doing?
- [gasps]
18
00:00:59,936 --> 00:01:01,505
[upbeat music]
19
00:01:01,572 --> 00:01:03,874
- * Don't want to go
to school today *
20
00:01:03,940 --> 00:01:06,610
* The sun is red hot
and I wanna play *
21
00:01:06,677 --> 00:01:09,246
* But if I get caught
they'll make me pay *
22
00:01:09,313 --> 00:01:11,047
* Detention again *
23
00:01:11,114 --> 00:01:12,549
- * Big Nate, Big Nate *
24
00:01:12,616 --> 00:01:13,750
- * Math and social studies
just ain't my thing *
25
00:01:13,817 --> 00:01:15,219
- * Big Nate, Big Nate *
26
00:01:15,286 --> 00:01:17,120
- * Rocking with my band
is where I'm king *
27
00:01:17,188 --> 00:01:22,759
* Stealing the teacher's teeth
or bailing on a test *
28
00:01:22,826 --> 00:01:25,094
- * Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
29
00:01:25,162 --> 00:01:26,363
* Big Nate *
30
00:01:26,430 --> 00:01:28,031
[loud clang]
31
00:01:28,098 --> 00:01:31,268
[loud crash]
32
00:01:31,335 --> 00:01:34,171
- [yawns]
Morning, Pops.
33
00:01:34,238 --> 00:01:35,472
- Morning, kiddo.
34
00:01:35,539 --> 00:01:36,907
Have a great day
at school today.
35
00:01:36,973 --> 00:01:39,443
- Sure will.
36
00:01:39,510 --> 00:01:41,412
- Nate, I told you
I can't tip you
37
00:01:41,478 --> 00:01:42,813
just for getting out of bed.
38
00:01:42,879 --> 00:01:45,249
- Aren't you forgetting
something?
39
00:01:45,316 --> 00:01:47,117
- Oh, no, is it
Ellen's birthday?
40
00:01:47,183 --> 00:01:49,453
- No, Dad, I meant my lunch.
41
00:01:49,520 --> 00:01:51,322
- Lunch, right.
Sorry, Nate.
42
00:01:51,388 --> 00:01:52,889
I got distracted
by my horoscope.
43
00:01:52,956 --> 00:01:55,192
[clears throat]
Beware.
44
00:01:55,259 --> 00:01:57,294
Huh? That's all it says.
45
00:01:57,361 --> 00:01:59,563
Here's a dollar. Does that
cover a chicken sandwich?
46
00:01:59,630 --> 00:02:01,598
- Yeah, that doesn't even
cover the bread,
47
00:02:01,665 --> 00:02:03,334
but you know what?
Forget it. It's fine.
48
00:02:03,400 --> 00:02:05,702
I'll just mooch some food off
my well-nourished friends.
49
00:02:05,769 --> 00:02:07,438
- [sighs]
[tires squeal]
50
00:02:07,504 --> 00:02:10,073
- I'm telling you guys there's
got to be something we can do
51
00:02:10,140 --> 00:02:12,509
to make the seventh graders
think we can hang.
52
00:02:12,576 --> 00:02:14,945
I mean, what is it that
they have that we don't?
53
00:02:15,011 --> 00:02:17,146
- Longer legs.
- Deeper voices.
54
00:02:17,214 --> 00:02:18,449
- Self-confidence.
55
00:02:18,515 --> 00:02:20,183
- They've already had
chicken pox.
56
00:02:20,251 --> 00:02:22,185
- You haven't had chicken pox
yet, Chad?
57
00:02:22,253 --> 00:02:23,454
- Well, on the contrary, Nate,
58
00:02:23,520 --> 00:02:25,188
I've been feeding mine
for years.
59
00:02:25,256 --> 00:02:27,324
[bawking]
- Sick!
60
00:02:27,391 --> 00:02:29,393
[groans]
- Is that the big dipper?
61
00:02:29,460 --> 00:02:31,127
[upbeat music]
62
00:02:31,194 --> 00:02:32,929
[gasps]
Spencer.
63
00:02:32,996 --> 00:02:35,966
Wait a minute,
he has a moustache.
64
00:02:38,735 --> 00:02:42,038
- They have moustaches.
65
00:02:42,105 --> 00:02:45,342
- Oh, and that means?
66
00:02:45,409 --> 00:02:49,780
- It means all we have to do
is grow moustaches.
67
00:02:49,846 --> 00:02:52,048
Ha! I can't believe I didn't
think of that before.
68
00:02:52,115 --> 00:02:55,051
How hard can that be?
- Pretty hard for me.
69
00:02:55,118 --> 00:02:56,953
- Come on, just roll with me
here, friend Dee Dee.
70
00:02:57,020 --> 00:02:59,790
We grow moustaches,
Spencer wants to be our friend,
71
00:02:59,856 --> 00:03:03,660
and then we get invited
to kissing parties.
72
00:03:03,727 --> 00:03:06,597
- I'm out. If a moustache
shows up over these lips,
73
00:03:06,663 --> 00:03:10,501
I will tweeze it
out of existence.
74
00:03:10,567 --> 00:03:12,336
Catch you later, beardiots.
75
00:03:12,403 --> 00:03:14,838
- I have to clean my locker.
76
00:03:19,075 --> 00:03:20,344
[laughs]
77
00:03:20,411 --> 00:03:24,014
- And I would, Nate, but I...
78
00:03:26,950 --> 00:03:28,752
- Oh, whatever.
Forget you guys.
79
00:03:28,819 --> 00:03:31,021
Teddy?
- I am so in.
80
00:03:31,087 --> 00:03:32,989
Where do we get
moustaches, bro?
81
00:03:33,056 --> 00:03:35,626
- [laughs]
Leave that part to me.
82
00:03:35,692 --> 00:03:37,461
- No kid of mine
will go to school
83
00:03:37,528 --> 00:03:38,895
without a sandwich again.
84
00:03:38,961 --> 00:03:42,165
Okay, Mr. Bread, where are you?
85
00:03:42,232 --> 00:03:43,300
[screams]
86
00:03:44,601 --> 00:03:46,737
[groans]
87
00:03:46,803 --> 00:03:49,306
- Daddy?
- [screams]
88
00:03:50,907 --> 00:03:55,145
- Huh? Well, who says
I can't make my own?
89
00:03:58,081 --> 00:04:00,216
I have no idea what I'm doing.
90
00:04:03,086 --> 00:04:06,256
- You ready, bro?
- No idea.
91
00:04:06,323 --> 00:04:09,225
[upbeat music]
92
00:04:09,292 --> 00:04:11,595
* *
93
00:04:11,662 --> 00:04:12,796
- [screams]
94
00:04:14,000 --> 00:04:20,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
95
00:04:24,575 --> 00:04:27,110
- [singing in Spanish]
96
00:04:38,355 --> 00:04:39,623
both: * Our bigotes *
97
00:04:39,690 --> 00:04:40,957
* Look at our bigotes *
98
00:04:41,024 --> 00:04:42,559
* I learned a new word *
99
00:04:42,625 --> 00:04:44,194
* Our bigotes *
100
00:04:44,260 --> 00:04:45,462
* Our bigotes *
101
00:04:45,529 --> 00:04:46,730
* Look at our bigotes *
102
00:04:46,797 --> 00:04:48,231
* We're now in seventh grade *
103
00:04:48,298 --> 00:04:51,134
* With our bigotes, aye *
- [sighs]
104
00:04:51,201 --> 00:04:52,769
[laughter]
105
00:04:52,836 --> 00:04:55,305
- [clears throat]
106
00:04:55,372 --> 00:04:56,773
- Hmm?
- Sup?
107
00:04:56,840 --> 00:04:59,976
- S to the up.
108
00:05:00,043 --> 00:05:01,812
- Hmm.
both: Hmm.
109
00:05:01,878 --> 00:05:03,947
both: [gulps]
110
00:05:04,014 --> 00:05:05,181
- Hmm.
111
00:05:05,248 --> 00:05:08,184
Huh, sixth graders
with moustaches.
112
00:05:08,251 --> 00:05:11,588
Never thought I'd live
to see the day.
113
00:05:11,655 --> 00:05:13,457
both: Yeah!
114
00:05:13,524 --> 00:05:16,292
- Thanks for coming over,
Pedro.
115
00:05:16,359 --> 00:05:18,028
- It's good you called me.
116
00:05:18,094 --> 00:05:20,230
- I'm trying to make
a couple slices of bread,
117
00:05:20,296 --> 00:05:23,233
but it's not working.
118
00:05:23,299 --> 00:05:26,236
- Oh, that's because you're
only halfway there, Martin.
119
00:05:26,302 --> 00:05:29,673
What you have concocted here
is sourdough starter.
120
00:05:29,740 --> 00:05:32,075
This is more than
a couple of slices.
121
00:05:32,142 --> 00:05:34,945
It could be three or four.
Maybe even 100.
122
00:05:35,011 --> 00:05:37,080
- Really? I don't think
I need that many.
123
00:05:37,147 --> 00:05:39,249
- Well, you're thinking
about this all wrong.
124
00:05:39,315 --> 00:05:43,587
You might not need that many,
but the world does.
125
00:05:43,654 --> 00:05:45,789
- The world needs this?
126
00:05:45,856 --> 00:05:48,859
- Yes, Martin, yes.
Carbs are in.
127
00:05:48,925 --> 00:05:50,461
We start by selling
door-to-door.
128
00:05:50,527 --> 00:05:54,030
See? Rope them in then they'll
come crawling back for more.
129
00:05:54,097 --> 00:05:57,367
It'll be our very own
sourdough starter start-up.
130
00:05:57,434 --> 00:06:00,837
- A starter start-up?
You really think this can work?
131
00:06:00,904 --> 00:06:02,873
- Trust me.
Before long, you'll have
132
00:06:02,939 --> 00:06:05,341
enough dough to
launch your very own bakery.
133
00:06:05,408 --> 00:06:11,181
And Nate will never show up to
school without a lunch again.
134
00:06:11,247 --> 00:06:13,383
- Hmm.
135
00:06:13,450 --> 00:06:15,952
- Now, I know what
you're thinking, Spencer.
136
00:06:16,019 --> 00:06:19,790
I'm slightly below average in
the height department.
137
00:06:19,856 --> 00:06:21,925
- You're way below average.
138
00:06:21,992 --> 00:06:25,762
- And Teddy here isn't exactly
a fashion trend setter.
139
00:06:25,829 --> 00:06:28,198
- I wear the same thing
every day.
140
00:06:28,264 --> 00:06:31,201
- Yeah, yeah, the point is we
might look like sixth graders,
141
00:06:31,267 --> 00:06:34,070
but we've got what it takes
to roll with you guys.
142
00:06:34,137 --> 00:06:36,139
- I doubt it.
Sixth grade is like
143
00:06:36,206 --> 00:06:37,440
a bike with
training wheels.
144
00:06:37,508 --> 00:06:41,745
Once you get into seventh
it's like motocross.
145
00:06:44,347 --> 00:06:46,917
- We text, we hang out,
we even throw kissing parties,
146
00:06:46,983 --> 00:06:48,752
which I doubt either of you
can handle.
147
00:06:48,819 --> 00:06:50,186
Boom.
148
00:06:53,857 --> 00:06:54,858
Nailed it.
149
00:06:54,925 --> 00:06:56,760
- We can handle
kissing parties.
150
00:06:56,827 --> 00:06:59,162
- Yeah, let's just say
these lip brooms
151
00:06:59,229 --> 00:07:02,298
have swept a lot of
lucky ladies off their feet.
152
00:07:02,365 --> 00:07:04,735
- Well, no sixth grader
has ever been
153
00:07:04,801 --> 00:07:07,771
to one of our parties,
so if you want to prove you can
154
00:07:07,838 --> 00:07:11,341
hang with the big dogs, you
have to play your cards right.
155
00:07:11,407 --> 00:07:14,477
- Oh, not a problem. My Go Fish
skills are off the hook.
156
00:07:14,545 --> 00:07:15,612
[laughter]
157
00:07:15,679 --> 00:07:17,213
- Come meet us after school.
158
00:07:17,280 --> 00:07:19,683
We'll see how cool
you really are.
159
00:07:19,750 --> 00:07:21,818
- Hmm.
160
00:07:21,885 --> 00:07:23,319
both: Yeah!
161
00:07:27,090 --> 00:07:30,160
[school bell rings]
162
00:07:30,226 --> 00:07:31,461
- There you guys are.
163
00:07:31,528 --> 00:07:33,063
You want to play
Time Disruptors after school?
164
00:07:33,129 --> 00:07:35,165
- Sup, fools?
165
00:07:35,231 --> 00:07:37,734
You two want to ride with us?
- We got two more spots here
166
00:07:37,801 --> 00:07:40,336
if you want to go down the road
for a tasty cone with us.
167
00:07:44,374 --> 00:07:46,176
- Mom, are you kidding me
right now?
168
00:07:46,242 --> 00:07:48,311
- Heck yeah.
- You know it.
169
00:07:48,378 --> 00:07:49,946
[car door shuts]
170
00:07:51,582 --> 00:07:52,816
- Where are they going?
171
00:07:52,883 --> 00:07:54,951
- With their new friends,
I guess.
172
00:07:55,018 --> 00:07:56,887
- * Oh, don't you dare
look back *
173
00:07:56,952 --> 00:07:58,755
* Just keep your eyes on me *
174
00:07:58,822 --> 00:07:59,956
* I think you're
holding back *
175
00:08:00,023 --> 00:08:03,059
- You guys enjoying that
ice cream, hmm?
176
00:08:03,126 --> 00:08:05,729
Does it taste fresh?
177
00:08:05,796 --> 00:08:07,898
- Uh, yeah. I mean, everyone
178
00:08:07,964 --> 00:08:09,733
knows Scoopsies
milks their own cows.
179
00:08:09,800 --> 00:08:12,703
- Come on, guys, it doesn't
take a rocket scientist
180
00:08:12,769 --> 00:08:14,605
to realize that Scoopsies' cows
181
00:08:14,671 --> 00:08:17,307
are being held here
against their will.
182
00:08:17,373 --> 00:08:22,345
- [laughs]
183
00:08:22,412 --> 00:08:23,847
- They are?
184
00:08:23,914 --> 00:08:26,082
- What do you two think
seventh grade is all about?
185
00:08:26,149 --> 00:08:28,652
- Briefs to boxers.
- Male pattern balding.
186
00:08:28,719 --> 00:08:30,687
- Yeah, sure, that stuff,
I guess.
187
00:08:30,754 --> 00:08:33,624
But it's really about
fighting crime.
188
00:08:33,690 --> 00:08:36,226
- Crime?
As in like crime-crime?
189
00:08:36,292 --> 00:08:37,827
- Would you quiet down, dude?
190
00:08:37,894 --> 00:08:40,764
Who else would protect
this city if not us?
191
00:08:40,831 --> 00:08:43,466
- Awesome.
So we get to fight crime
192
00:08:43,533 --> 00:08:45,602
and go to kissing parties.
193
00:08:45,669 --> 00:08:47,270
- Only if you can hang.
194
00:08:47,337 --> 00:08:49,539
- But you'll have a chance
to prove yourself tonight
195
00:08:49,606 --> 00:08:52,175
'cause after Scoopsies
closes up shop
196
00:08:52,242 --> 00:08:55,211
we're gonna expose this place
for what it really is.
197
00:08:55,278 --> 00:08:57,047
You in, sixth graders?
198
00:08:57,113 --> 00:08:59,449
- Um...
- Uh-huh.
199
00:08:59,515 --> 00:09:01,952
Let's liberate some bovine.
200
00:09:02,018 --> 00:09:05,055
- Local cows freed
from Scoopsies.
201
00:09:05,121 --> 00:09:08,124
Scoopsies destroyed
in freak cattle stampede.
202
00:09:08,191 --> 00:09:11,394
Children will never
experience happiness again.
203
00:09:11,461 --> 00:09:12,829
[mooing]
204
00:09:12,896 --> 00:09:14,931
- I can't believe Scoopsies
is gone.
205
00:09:14,998 --> 00:09:17,233
I feel lost, broken.
206
00:09:17,300 --> 00:09:18,769
Why would someone do this?
207
00:09:18,835 --> 00:09:22,939
- So many memories
gone in a blink of an eye.
208
00:09:23,006 --> 00:09:25,876
- My gram used to bring me
there after her bingo nights.
209
00:09:25,942 --> 00:09:27,978
It's where I learned to swim.
210
00:09:28,044 --> 00:09:30,714
- Uh, Chad, there was
no pool at Scoopsies.
211
00:09:30,781 --> 00:09:34,217
- I know, but the sinks
were really big.
212
00:09:34,284 --> 00:09:36,486
all: [sighs]
213
00:09:36,552 --> 00:09:38,121
- There's something
we have to tell you guys.
214
00:09:38,188 --> 00:09:41,091
- Be right back, guys.
I think Teddy has to hurl.
215
00:09:41,157 --> 00:09:43,727
- We did that, man.
We freed the cows.
216
00:09:43,794 --> 00:09:46,062
- Teddy, calm down.
I mean, you heard Spencer.
217
00:09:46,129 --> 00:09:49,099
The place was bent, probably.
We did our friends a favor.
218
00:09:49,165 --> 00:09:50,867
You want them to end up
in cement shoes?
219
00:09:50,934 --> 00:09:53,670
- I don't know what that means.
- It's okay.
220
00:09:53,737 --> 00:09:55,605
Everything's cool as long as
we don't say anything.
221
00:09:55,672 --> 00:09:57,708
But one slip up and
we go back to being weird,
222
00:09:57,774 --> 00:09:59,642
little sixth graders
like Hamster Hank.
223
00:09:59,710 --> 00:10:03,046
[laughter and screams]
224
00:10:03,113 --> 00:10:08,118
- Hamster Hank brings the pain.
Whoo-hoo!
225
00:10:08,184 --> 00:10:10,620
- Sixth graders who don't get
invited to kissing parties.
226
00:10:10,687 --> 00:10:12,388
Now, buckle up, buckaroo.
227
00:10:12,455 --> 00:10:13,824
Make sure that moustache
stays glued on.
228
00:10:13,890 --> 00:10:16,192
We got this.
[doorbell rings]
229
00:10:16,259 --> 00:10:19,395
- Hello, there. Fine afternoon
to buy some bread, isn't it?
230
00:10:19,462 --> 00:10:22,632
[laughs]
[doorbell rings]
231
00:10:22,699 --> 00:10:25,168
- Hello! How would you
like to taste...
232
00:10:25,235 --> 00:10:27,037
Ow!
- Hey, kiddo.
233
00:10:27,103 --> 00:10:30,106
My name's Martin and I'd like
to tell you about my...
234
00:10:30,173 --> 00:10:32,976
- Ever thought you...
- Might need a change in...
235
00:10:33,043 --> 00:10:35,111
- The kind of bread you...
- Don't want to miss this one.
236
00:10:35,178 --> 00:10:38,548
[door closes]
237
00:10:38,614 --> 00:10:40,784
- Ah, cheer up, amigo.
238
00:10:40,851 --> 00:10:43,253
It's just a little first day
jitters, is all.
239
00:10:43,319 --> 00:10:44,821
- I don't know, Pedro.
240
00:10:44,888 --> 00:10:48,992
I don't think I'm really much
of a sales person.
241
00:10:49,059 --> 00:10:52,729
- Perhaps or perhaps
we've been trying to catch fish
242
00:10:52,796 --> 00:10:56,767
when we could be
bagging a whale.
243
00:10:56,833 --> 00:10:58,401
- I'm sorry, gents.
244
00:10:58,468 --> 00:11:01,237
I can't afford a year's supply
of sourdough bread.
245
00:11:01,304 --> 00:11:04,540
- But Principal Nichols, we're
not selling sourdough bread.
246
00:11:04,607 --> 00:11:06,676
- We're selling
sourdough starter.
247
00:11:06,743 --> 00:11:09,746
- Teach a man to fish and
he eats for a lifetime.
248
00:11:09,813 --> 00:11:12,315
- I'm confused.
249
00:11:12,382 --> 00:11:14,184
Weren't we talking about bread?
250
00:11:14,250 --> 00:11:17,520
- Exactly. Bread you won't
have to pay for
251
00:11:17,587 --> 00:11:19,890
once we teach you
how to make it yourself.
252
00:11:19,956 --> 00:11:22,658
They say bread farming is
the wave of the future.
253
00:11:22,725 --> 00:11:25,328
- They do?
254
00:11:25,395 --> 00:11:32,402
[laughs]
255
00:11:32,468 --> 00:11:35,038
I want to be a bread farmer.
256
00:11:37,774 --> 00:11:40,710
- Check it out, crew.
Active heist going down.
257
00:11:40,777 --> 00:11:43,246
Nate-dog, T-dog, take the lead.
We'll hold back.
258
00:11:43,313 --> 00:11:45,015
Don't want to blow our cover.
- Yeah, yeah.
259
00:11:45,081 --> 00:11:47,884
You got it, Spence-dog.
- Nate, this is crazy.
260
00:11:47,951 --> 00:11:49,752
How do you know that lady
isn't' buying a TV
261
00:11:49,820 --> 00:11:52,322
like a normal person?
- Because Spencer said so.
262
00:11:52,388 --> 00:11:54,825
He's a seventh grader
and he called us dogs.
263
00:11:54,891 --> 00:12:00,030
[screams]
Not on my watch.
264
00:12:00,096 --> 00:12:02,432
Whoo-hoo!
265
00:12:02,498 --> 00:12:05,001
- Hi, um, is that your money?
266
00:12:05,068 --> 00:12:09,372
- Well, yes.
- Not on my watch.
267
00:12:09,439 --> 00:12:11,674
- [groans]
all: Mm-hmm.
268
00:12:11,741 --> 00:12:14,344
- Hmm?
[growls]
269
00:12:14,410 --> 00:12:18,614
- Okay, just below us is
an off-the-books nuclear silo
270
00:12:18,681 --> 00:12:22,318
hidden underneath
Rackleff's pet store.
271
00:12:22,385 --> 00:12:25,688
We need you two to grab us
surveillance photos.
272
00:12:25,755 --> 00:12:29,192
- Roger. 10-4. Over.
273
00:12:29,259 --> 00:12:31,161
[gasps]
274
00:12:31,227 --> 00:12:34,164
- Are you seeing
how insane this is?
275
00:12:34,230 --> 00:12:36,499
- What are you
talking about, man?
276
00:12:36,566 --> 00:12:38,935
- Has it crossed your mind
that Spencer was wrong
277
00:12:39,002 --> 00:12:41,271
about Scoopsies?
He's probably wrong about
278
00:12:41,337 --> 00:12:44,107
a missile silo
underneath the pet store.
279
00:12:44,174 --> 00:12:47,343
That guys' cuckoo bananas.
Are we really going to jump out
280
00:12:47,410 --> 00:12:51,781
of a chopper for a chance
to go to a kissing party?
281
00:12:51,848 --> 00:12:56,152
- Does this answer
your question?
282
00:12:58,889 --> 00:13:02,993
- [sighs]
- This warehouse is...perfect.
283
00:13:03,059 --> 00:13:05,862
- Well, it's certainly big.
- Listen, my friend.
284
00:13:05,929 --> 00:13:08,331
If we're going to start
a sourdough starter start-up,
285
00:13:08,398 --> 00:13:11,167
we need plenty of space.
286
00:13:11,234 --> 00:13:12,702
- Hmm.
287
00:13:12,768 --> 00:13:15,872
Got a hot tip about these two
setting up a fake business
288
00:13:15,939 --> 00:13:19,642
called "Doughboyz."
Obviously a front for the mob.
289
00:13:19,709 --> 00:13:21,945
- Oh, yeah? Who called
in the tip?
290
00:13:22,012 --> 00:13:24,480
- My mom. She's my feet
on the ground.
291
00:13:24,547 --> 00:13:26,082
- Makes total sense.
292
00:13:26,149 --> 00:13:29,585
- This is our main guy.
Name: Dad Bod.
293
00:13:29,652 --> 00:13:31,087
And he doesn't work alone.
294
00:13:31,154 --> 00:13:33,023
- Not only does
he not work alone,
295
00:13:33,089 --> 00:13:36,626
He has a partner.
Boom! Nailed it.
296
00:13:36,692 --> 00:13:39,595
- [groans]
That there is Man In Hat.
297
00:13:39,662 --> 00:13:41,064
- And they're our next targets.
298
00:13:41,131 --> 00:13:42,899
- Yeah, uh,
what makes you think
299
00:13:42,966 --> 00:13:44,901
these guys are
a front for the mob?
300
00:13:44,968 --> 00:13:47,870
- Does it matter?
- Uh, yeah.
301
00:13:47,938 --> 00:13:49,872
- Spencer, can I talk to you
for a sec.
302
00:13:49,940 --> 00:13:51,541
- What are you doing, man?
303
00:13:51,607 --> 00:13:53,743
You're gonna blow this for us
and hey, hey, hey.
304
00:13:53,809 --> 00:13:56,112
Glue your moustache on.
It's sagging.
305
00:13:56,179 --> 00:13:58,048
- Are you sure these two are
cut out for this?
306
00:13:58,114 --> 00:14:00,450
- Yeah, they're cool, Cam.
They got moustaches.
307
00:14:00,516 --> 00:14:01,584
- [sighs]
Okay.
308
00:14:01,651 --> 00:14:03,019
- All right, gang.
309
00:14:03,086 --> 00:14:04,254
Look, I got an idea
for the sting.
310
00:14:04,320 --> 00:14:07,823
- Oh, yeah,
I love a good sting.
311
00:14:07,890 --> 00:14:10,927
[laughs]
What's a sting?
312
00:14:10,994 --> 00:14:12,395
- Seriously?
- Check it out.
313
00:14:12,462 --> 00:14:15,298
The plan goes down at
my kissing party this Friday.
314
00:14:15,365 --> 00:14:18,434
We're gonna catch these two
when they least expect it.
315
00:14:18,501 --> 00:14:20,136
- [gasps]
It's happening.
316
00:14:20,203 --> 00:14:22,738
Kissing party.
We made it to the big time.
317
00:14:22,805 --> 00:14:26,576
- As long as the rest of my
crew thinks you're up for it.
318
00:14:26,642 --> 00:14:28,378
- We will not let you down.
319
00:14:28,444 --> 00:14:31,647
- Good because this won't be
just any party.
320
00:14:31,714 --> 00:14:37,320
We'll be ordering
a very special dinner.
321
00:14:37,387 --> 00:14:39,022
Dough, guys.
322
00:14:39,089 --> 00:14:41,391
We're gonna be ordering dough
from Doughboyz.
323
00:14:41,457 --> 00:14:42,725
all: Oh.
324
00:14:46,529 --> 00:14:49,632
- Feast your eyes on
the first two sixth graders
325
00:14:49,699 --> 00:14:54,704
to ever be invited to a seventh
grade kissing party, baby.
326
00:14:54,770 --> 00:14:56,872
- Wow. Whoop-dee-dang-doo.
327
00:14:56,939 --> 00:15:00,010
- Kissing party?
Who have you guys ever kissed?
328
00:15:00,076 --> 00:15:02,112
- Well, I don't like
to kiss and tell,
329
00:15:02,178 --> 00:15:04,614
but we'll just say
I once had a pretty hot moment
330
00:15:04,680 --> 00:15:06,682
with my cousin's
Miami Sami doll.
331
00:15:06,749 --> 00:15:09,685
[soft music]
332
00:15:09,752 --> 00:15:14,457
* *
333
00:15:14,524 --> 00:15:18,328
- Look, we may not all be that
experienced, "Francis."
334
00:15:18,394 --> 00:15:20,463
- Why did you say my name
in air quotes?
335
00:15:20,530 --> 00:15:22,665
- But compared to
what the seventh graders have
336
00:15:22,732 --> 00:15:25,101
put us through so far,
it should be a piece of cake.
337
00:15:25,168 --> 00:15:27,703
- I remember my first
kissing party.
338
00:15:27,770 --> 00:15:30,473
I barely got out alive.
339
00:15:30,540 --> 00:15:32,242
Have fun, you two.
340
00:15:32,308 --> 00:15:35,545
[screams]
341
00:15:35,611 --> 00:15:37,547
- [sighs]
342
00:15:37,613 --> 00:15:43,553
- Just watch. This is gonna be
the night of our lives.
343
00:15:43,619 --> 00:15:45,321
You cool, bro?
- I'm fine.
344
00:15:45,388 --> 00:15:47,423
- You good though?
- I said I'm fine.
345
00:15:47,490 --> 00:15:50,026
- Yeah, yeah, no, yeah.
I'm good. You good?
346
00:15:50,093 --> 00:15:51,961
- Dude, we had ample
chances to bail.
347
00:15:52,028 --> 00:15:53,896
You made your bed here and
now, you got to kiss it.
348
00:15:53,963 --> 00:15:56,866
- No, no, I'm good.
I'm good. I'm so good.
349
00:15:56,932 --> 00:15:58,368
You good?
- [groans]
350
00:15:58,434 --> 00:16:03,806
[laughter]
351
00:16:03,873 --> 00:16:05,675
- [laughs]
352
00:16:05,741 --> 00:16:06,909
- * Know somehow *
353
00:16:06,976 --> 00:16:08,544
* I guess every rose *
354
00:16:08,611 --> 00:16:09,879
both: [laughter]
355
00:16:09,945 --> 00:16:11,347
- Oh, Dios m�o.
- Oh, goodness.
356
00:16:11,414 --> 00:16:13,283
[gasps]
357
00:16:13,349 --> 00:16:17,987
- * Just like every night
has it's dawn *
358
00:16:18,054 --> 00:16:23,226
- [chuckles]
That's me, I think.
359
00:16:23,293 --> 00:16:24,827
- Oh, that's
definitely you, bro.
360
00:16:24,894 --> 00:16:26,762
[laughs]
361
00:16:26,829 --> 00:16:28,731
- Look in her eyes, bro.
362
00:16:28,798 --> 00:16:30,733
You landed on a good one.
She's a pro.
363
00:16:30,800 --> 00:16:32,502
- [gulps]
364
00:16:32,568 --> 00:16:33,903
Totally.
[laughs]
365
00:16:33,969 --> 00:16:36,639
Uh, smooch.
366
00:16:36,706 --> 00:16:38,308
Nothing to be afraid of.
367
00:16:38,374 --> 00:16:40,476
Here I go.
368
00:16:40,543 --> 00:16:43,479
[tense music]
369
00:16:43,546 --> 00:16:47,850
* *
370
00:16:47,917 --> 00:16:49,185
all: [gasps]
371
00:16:49,252 --> 00:16:51,721
- Dude, why'd your moustache
just fall off?
372
00:16:51,787 --> 00:16:53,656
- Oh, I knew it, "Nate-dog."
373
00:16:53,723 --> 00:16:55,558
- Why'd you just say my name
in air quotes?
374
00:16:55,625 --> 00:16:57,760
- He's a phony. A fake.
375
00:16:57,827 --> 00:16:59,629
- Fake is a little harsh.
376
00:16:59,695 --> 00:17:03,266
I'd describe myself as
aspirationally pubescent.
377
00:17:03,333 --> 00:17:06,401
- Sixth graders can't even
grow moustaches.
378
00:17:06,468 --> 00:17:08,670
- [groans]
379
00:17:08,737 --> 00:17:10,239
- This is unbelievable.
380
00:17:10,305 --> 00:17:13,843
What kind of sixth grade loser
would fake having a 'stache?
381
00:17:13,909 --> 00:17:16,346
- A big loser that's who,
Spence.
382
00:17:16,411 --> 00:17:18,448
Boom! Nailed it.
383
00:17:18,514 --> 00:17:19,982
Yes!
[laughs]
384
00:17:20,049 --> 00:17:23,119
- Yeah, beat it, you two.
- [groans]
385
00:17:23,186 --> 00:17:24,954
- And use the back door, okay?
386
00:17:25,020 --> 00:17:26,322
Because I don't want
my neighbors knowing
387
00:17:26,389 --> 00:17:28,924
I had little, baby
sixth graders over here.
388
00:17:28,991 --> 00:17:30,426
Yeah, I got a rep to maintain.
389
00:17:34,697 --> 00:17:36,599
[doorbell rings]
- The Doughboyz.
390
00:17:36,666 --> 00:17:39,202
We got to move.
- This is our biggest drop yet.
391
00:17:39,269 --> 00:17:41,671
I've got excited mouth sweat.
392
00:17:41,737 --> 00:17:44,940
- Huh, hello, gov'nor.
Now!
393
00:17:45,007 --> 00:17:47,743
- [groans]
What in tarnation?
394
00:17:47,810 --> 00:17:49,279
What is the meaning of this?
395
00:17:49,345 --> 00:17:50,913
- You tell me, pal.
396
00:17:50,980 --> 00:17:52,948
- Help! Somebody.
397
00:17:53,015 --> 00:17:53,983
- Dad?
398
00:17:56,786 --> 00:17:58,888
- I'm confused.
Does this mean your dad
399
00:17:58,954 --> 00:18:01,524
and my Uncle Pedro are
in the Rackleff mob?
400
00:18:01,591 --> 00:18:03,826
- No, Teddy, you were right.
401
00:18:03,893 --> 00:18:05,328
Spencer is nuts.
402
00:18:05,395 --> 00:18:07,597
Scoopsies,
the lady with the TV,
403
00:18:07,663 --> 00:18:09,899
the missile silo,
it was all made up.
404
00:18:09,965 --> 00:18:11,967
And now, those psychos have
my dad and Pedro.
405
00:18:12,034 --> 00:18:14,604
We got to save them
before it's too late.
406
00:18:14,670 --> 00:18:17,473
- [screams]
407
00:18:17,540 --> 00:18:19,709
- How dare you bring your crime
408
00:18:19,775 --> 00:18:22,945
into our peaceful
municipal--ality.
409
00:18:23,012 --> 00:18:24,380
Not on my watch.
410
00:18:24,447 --> 00:18:26,649
- Let's end
these two boneheads.
411
00:18:26,716 --> 00:18:30,119
- Boneheads?
No, we're just salesmen.
412
00:18:30,186 --> 00:18:31,754
- Speaking of which,
413
00:18:31,821 --> 00:18:34,257
can we interest you
in some sourdough starter?
414
00:18:34,324 --> 00:18:37,860
[chainsaw revs]
415
00:18:37,927 --> 00:18:42,131
- Hey, why don't you guys
pick on someone your own age.
416
00:18:42,198 --> 00:18:44,166
- Well, look who it is.
417
00:18:44,234 --> 00:18:46,636
- What are you gonna do to us,
sixth graders?
418
00:18:46,702 --> 00:18:50,139
Hit us with your blankies
and pacifiers.
419
00:18:50,206 --> 00:18:52,508
- Well, no because you know,
420
00:18:52,575 --> 00:18:54,277
neither of those things
would really hurt.
421
00:18:54,344 --> 00:18:58,648
- She meant if they had spikes.
Boom! Nailed it.
422
00:18:58,714 --> 00:19:00,483
- Pacifiers with spikes?
423
00:19:00,550 --> 00:19:02,318
- These guys are
deeply disturbed.
424
00:19:02,385 --> 00:19:03,553
- [growls]
425
00:19:03,619 --> 00:19:04,754
both: [growls]
426
00:19:08,291 --> 00:19:09,191
And it was kind of boring.
427
00:19:14,530 --> 00:19:16,666
- Yeah!
- Get them.
428
00:19:16,732 --> 00:19:18,568
* *
429
00:19:18,634 --> 00:19:20,470
- Huh.
430
00:19:20,536 --> 00:19:22,372
- [laughs]
431
00:19:22,438 --> 00:19:24,073
Teddy, you know what to do.
432
00:19:24,139 --> 00:19:26,276
both: [screams]
433
00:19:33,148 --> 00:19:37,920
- Brintch, attack.
- Hi-yeah.
434
00:19:42,292 --> 00:19:44,193
Boom?
[groans]
435
00:19:46,195 --> 00:19:47,663
Nailed it.
436
00:19:47,730 --> 00:19:52,302
- Not bad for a couple
of sixth graders.
437
00:19:52,368 --> 00:19:54,103
- Did you just crack your eyes?
438
00:19:54,169 --> 00:19:56,272
- You are one twisted
individual.
439
00:19:57,640 --> 00:20:01,176
- [screams]
440
00:20:07,617 --> 00:20:11,153
My 'stache.
441
00:20:11,220 --> 00:20:13,623
- Is that all you got, punks?
[groans]
442
00:20:13,689 --> 00:20:15,725
Huh?
[growls]
443
00:20:15,791 --> 00:20:20,430
Teddy, come out and play.
Huh?
444
00:20:20,496 --> 00:20:25,335
[groans]
445
00:20:25,401 --> 00:20:26,802
[screams]
446
00:20:26,869 --> 00:20:30,840
You waxed my 'stache.
[growls]
447
00:20:30,906 --> 00:20:32,708
[gasps]
Oh, nuts.
448
00:20:37,046 --> 00:20:40,249
- You might want to get
a fresh diaper, pal.
449
00:20:40,316 --> 00:20:42,352
- [farts]
- Daddy?
450
00:20:42,418 --> 00:20:44,687
- [screams]
451
00:20:44,754 --> 00:20:47,657
- Easy, easy.
both: [groans]
452
00:20:47,723 --> 00:20:50,125
- Perfect.
- Nate,
453
00:20:50,192 --> 00:20:52,528
I just wanted to make you
a sandwich.
454
00:20:52,595 --> 00:20:54,730
[cries]
- It's okay, Dad.
455
00:20:54,797 --> 00:20:57,232
It's all over.
Also, I'm gonna be honest.
456
00:20:57,299 --> 00:20:58,468
I just throw
your sandwiches out
457
00:20:58,534 --> 00:20:59,802
when I get to school anyways.
458
00:20:59,869 --> 00:21:02,338
- Spencer Amadeus Mozart
Rinfroe.
459
00:21:02,405 --> 00:21:04,574
What in the name of
your father's stuffed walleye
460
00:21:04,640 --> 00:21:05,941
do you think you're doing?
461
00:21:06,008 --> 00:21:07,777
I have had it with you,
young man.
462
00:21:07,843 --> 00:21:08,944
What did I tell you about
463
00:21:09,011 --> 00:21:10,546
taking the law
into your own hands?
464
00:21:10,613 --> 00:21:11,881
You're grounded and
465
00:21:11,947 --> 00:21:14,183
I'm taking away your stuffies
for a whole week.
466
00:21:14,249 --> 00:21:15,718
- No! Not my stuffies.
467
00:21:15,785 --> 00:21:18,320
Mommy, you can't do that.
468
00:21:23,493 --> 00:21:26,161
[cries]
- [growls]
469
00:21:26,228 --> 00:21:27,530
- [groans]
470
00:21:27,597 --> 00:21:29,732
- Oh, hey, guys.
Recess hang later?
471
00:21:29,799 --> 00:21:31,434
- Don't you want to hang
with Spencer
472
00:21:31,501 --> 00:21:33,068
and the cool seventh graders?
473
00:21:33,135 --> 00:21:35,671
- Ah, no. That's over.
- Yeah, bro,
474
00:21:35,738 --> 00:21:37,973
the seventh graders are
total sociopaths.
475
00:21:38,040 --> 00:21:40,309
I'm not ready for that at all.
476
00:21:40,376 --> 00:21:41,877
- Hmm, you don't say?
477
00:21:41,944 --> 00:21:45,180
- Yeah, look, we were total
jerks for bailing on you guys
478
00:21:45,247 --> 00:21:47,617
to hang out with a bunch of
raging lunatics.
479
00:21:47,683 --> 00:21:49,251
- We're really sorry, guys,
480
00:21:49,318 --> 00:21:51,987
although it was like
99.9% Nate's fault.
481
00:21:52,054 --> 00:21:53,689
- It's okay.
Thanks for the apology.
482
00:21:53,756 --> 00:21:55,157
- So what do you say?
483
00:21:55,224 --> 00:21:57,627
You guys want to play
Time Disruptors after school?
484
00:21:57,693 --> 00:21:58,994
- I'm in.
all: [groans]
485
00:21:59,061 --> 00:22:01,664
- What? You don't like
my man 'stache?
486
00:22:01,731 --> 00:22:05,334
[chitters]
[screams]
487
00:22:09,472 --> 00:22:12,408
[rock music]
488
00:22:12,475 --> 00:22:19,615
* *
489
00:22:20,305 --> 00:23:20,743
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f66sh
Help other users to choose the best subtitles
490
00:23:20,793 --> 00:23:25,343
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.