All language subtitles for Big Nate s02e03 Til Death Do We Rock.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,012 --> 00:00:02,946 - Ha, ha! Come on, Nate. 2 00:00:03,013 --> 00:00:05,382 Give it a good whack like this. 3 00:00:05,449 --> 00:00:11,522 - [groans] 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,495 both: Ooh. 5 00:00:23,300 --> 00:00:24,935 both: Mm. 6 00:00:26,470 --> 00:00:28,071 - Did you guys see that? 7 00:00:28,139 --> 00:00:31,108 Spencer Rinfroe, the coolest, most awesome kid 8 00:00:31,175 --> 00:00:36,480 in seventh grade just returned our tetherball. 9 00:00:36,547 --> 00:00:39,150 Oh, what I wouldn't do to be friends with him. 10 00:00:39,216 --> 00:00:42,153 Like Cammie Hunter or Brintch Clintcherson. 11 00:00:42,219 --> 00:00:44,188 - [groans] 12 00:00:44,255 --> 00:00:45,756 - [laughs] 13 00:00:45,822 --> 00:00:48,192 - Why, you ask? Well, I heard 14 00:00:48,259 --> 00:00:50,994 Spencer throws kissing parties. 15 00:00:51,061 --> 00:00:53,330 [soft music] 16 00:00:53,397 --> 00:00:55,932 - Oh. [laughter] 17 00:00:57,668 --> 00:00:59,870 - Uh, what are you doing? - [gasps] 18 00:00:59,936 --> 00:01:01,505 [upbeat music] 19 00:01:01,572 --> 00:01:03,874 - * Don't want to go to school today * 20 00:01:03,940 --> 00:01:06,610 * The sun is red hot and I wanna play * 21 00:01:06,677 --> 00:01:09,246 * But if I get caught they'll make me pay * 22 00:01:09,313 --> 00:01:11,047 * Detention again * 23 00:01:11,114 --> 00:01:12,549 - * Big Nate, Big Nate * 24 00:01:12,616 --> 00:01:13,750 - * Math and social studies just ain't my thing * 25 00:01:13,817 --> 00:01:15,219 - * Big Nate, Big Nate * 26 00:01:15,286 --> 00:01:17,120 - * Rocking with my band is where I'm king * 27 00:01:17,188 --> 00:01:22,759 * Stealing the teacher's teeth or bailing on a test * 28 00:01:22,826 --> 00:01:25,094 - * Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * 29 00:01:25,162 --> 00:01:26,363 * Big Nate * 30 00:01:26,430 --> 00:01:28,031 [loud clang] 31 00:01:28,098 --> 00:01:31,268 [loud crash] 32 00:01:31,335 --> 00:01:34,171 - [yawns] Morning, Pops. 33 00:01:34,238 --> 00:01:35,472 - Morning, kiddo. 34 00:01:35,539 --> 00:01:36,907 Have a great day at school today. 35 00:01:36,973 --> 00:01:39,443 - Sure will. 36 00:01:39,510 --> 00:01:41,412 - Nate, I told you I can't tip you 37 00:01:41,478 --> 00:01:42,813 just for getting out of bed. 38 00:01:42,879 --> 00:01:45,249 - Aren't you forgetting something? 39 00:01:45,316 --> 00:01:47,117 - Oh, no, is it Ellen's birthday? 40 00:01:47,183 --> 00:01:49,453 - No, Dad, I meant my lunch. 41 00:01:49,520 --> 00:01:51,322 - Lunch, right. Sorry, Nate. 42 00:01:51,388 --> 00:01:52,889 I got distracted by my horoscope. 43 00:01:52,956 --> 00:01:55,192 [clears throat] Beware. 44 00:01:55,259 --> 00:01:57,294 Huh? That's all it says. 45 00:01:57,361 --> 00:01:59,563 Here's a dollar. Does that cover a chicken sandwich? 46 00:01:59,630 --> 00:02:01,598 - Yeah, that doesn't even cover the bread, 47 00:02:01,665 --> 00:02:03,334 but you know what? Forget it. It's fine. 48 00:02:03,400 --> 00:02:05,702 I'll just mooch some food off my well-nourished friends. 49 00:02:05,769 --> 00:02:07,438 - [sighs] [tires squeal] 50 00:02:07,504 --> 00:02:10,073 - I'm telling you guys there's got to be something we can do 51 00:02:10,140 --> 00:02:12,509 to make the seventh graders think we can hang. 52 00:02:12,576 --> 00:02:14,945 I mean, what is it that they have that we don't? 53 00:02:15,011 --> 00:02:17,146 - Longer legs. - Deeper voices. 54 00:02:17,214 --> 00:02:18,449 - Self-confidence. 55 00:02:18,515 --> 00:02:20,183 - They've already had chicken pox. 56 00:02:20,251 --> 00:02:22,185 - You haven't had chicken pox yet, Chad? 57 00:02:22,253 --> 00:02:23,454 - Well, on the contrary, Nate, 58 00:02:23,520 --> 00:02:25,188 I've been feeding mine for years. 59 00:02:25,256 --> 00:02:27,324 [bawking] - Sick! 60 00:02:27,391 --> 00:02:29,393 [groans] - Is that the big dipper? 61 00:02:29,460 --> 00:02:31,127 [upbeat music] 62 00:02:31,194 --> 00:02:32,929 [gasps] Spencer. 63 00:02:32,996 --> 00:02:35,966 Wait a minute, he has a moustache. 64 00:02:38,735 --> 00:02:42,038 - They have moustaches. 65 00:02:42,105 --> 00:02:45,342 - Oh, and that means? 66 00:02:45,409 --> 00:02:49,780 - It means all we have to do is grow moustaches. 67 00:02:49,846 --> 00:02:52,048 Ha! I can't believe I didn't think of that before. 68 00:02:52,115 --> 00:02:55,051 How hard can that be? - Pretty hard for me. 69 00:02:55,118 --> 00:02:56,953 - Come on, just roll with me here, friend Dee Dee. 70 00:02:57,020 --> 00:02:59,790 We grow moustaches, Spencer wants to be our friend, 71 00:02:59,856 --> 00:03:03,660 and then we get invited to kissing parties. 72 00:03:03,727 --> 00:03:06,597 - I'm out. If a moustache shows up over these lips, 73 00:03:06,663 --> 00:03:10,501 I will tweeze it out of existence. 74 00:03:10,567 --> 00:03:12,336 Catch you later, beardiots. 75 00:03:12,403 --> 00:03:14,838 - I have to clean my locker. 76 00:03:19,075 --> 00:03:20,344 [laughs] 77 00:03:20,411 --> 00:03:24,014 - And I would, Nate, but I... 78 00:03:26,950 --> 00:03:28,752 - Oh, whatever. Forget you guys. 79 00:03:28,819 --> 00:03:31,021 Teddy? - I am so in. 80 00:03:31,087 --> 00:03:32,989 Where do we get moustaches, bro? 81 00:03:33,056 --> 00:03:35,626 - [laughs] Leave that part to me. 82 00:03:35,692 --> 00:03:37,461 - No kid of mine will go to school 83 00:03:37,528 --> 00:03:38,895 without a sandwich again. 84 00:03:38,961 --> 00:03:42,165 Okay, Mr. Bread, where are you? 85 00:03:42,232 --> 00:03:43,300 [screams] 86 00:03:44,601 --> 00:03:46,737 [groans] 87 00:03:46,803 --> 00:03:49,306 - Daddy? - [screams] 88 00:03:50,907 --> 00:03:55,145 - Huh? Well, who says I can't make my own? 89 00:03:58,081 --> 00:04:00,216 I have no idea what I'm doing. 90 00:04:03,086 --> 00:04:06,256 - You ready, bro? - No idea. 91 00:04:06,323 --> 00:04:09,225 [upbeat music] 92 00:04:09,292 --> 00:04:11,595 * * 93 00:04:11,662 --> 00:04:12,796 - [screams] 94 00:04:14,000 --> 00:04:20,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 95 00:04:24,575 --> 00:04:27,110 - [singing in Spanish] 96 00:04:38,355 --> 00:04:39,623 both: * Our bigotes * 97 00:04:39,690 --> 00:04:40,957 * Look at our bigotes * 98 00:04:41,024 --> 00:04:42,559 * I learned a new word * 99 00:04:42,625 --> 00:04:44,194 * Our bigotes * 100 00:04:44,260 --> 00:04:45,462 * Our bigotes * 101 00:04:45,529 --> 00:04:46,730 * Look at our bigotes * 102 00:04:46,797 --> 00:04:48,231 * We're now in seventh grade * 103 00:04:48,298 --> 00:04:51,134 * With our bigotes, aye * - [sighs] 104 00:04:51,201 --> 00:04:52,769 [laughter] 105 00:04:52,836 --> 00:04:55,305 - [clears throat] 106 00:04:55,372 --> 00:04:56,773 - Hmm? - Sup? 107 00:04:56,840 --> 00:04:59,976 - S to the up. 108 00:05:00,043 --> 00:05:01,812 - Hmm. both: Hmm. 109 00:05:01,878 --> 00:05:03,947 both: [gulps] 110 00:05:04,014 --> 00:05:05,181 - Hmm. 111 00:05:05,248 --> 00:05:08,184 Huh, sixth graders with moustaches. 112 00:05:08,251 --> 00:05:11,588 Never thought I'd live to see the day. 113 00:05:11,655 --> 00:05:13,457 both: Yeah! 114 00:05:13,524 --> 00:05:16,292 - Thanks for coming over, Pedro. 115 00:05:16,359 --> 00:05:18,028 - It's good you called me. 116 00:05:18,094 --> 00:05:20,230 - I'm trying to make a couple slices of bread, 117 00:05:20,296 --> 00:05:23,233 but it's not working. 118 00:05:23,299 --> 00:05:26,236 - Oh, that's because you're only halfway there, Martin. 119 00:05:26,302 --> 00:05:29,673 What you have concocted here is sourdough starter. 120 00:05:29,740 --> 00:05:32,075 This is more than a couple of slices. 121 00:05:32,142 --> 00:05:34,945 It could be three or four. Maybe even 100. 122 00:05:35,011 --> 00:05:37,080 - Really? I don't think I need that many. 123 00:05:37,147 --> 00:05:39,249 - Well, you're thinking about this all wrong. 124 00:05:39,315 --> 00:05:43,587 You might not need that many, but the world does. 125 00:05:43,654 --> 00:05:45,789 - The world needs this? 126 00:05:45,856 --> 00:05:48,859 - Yes, Martin, yes. Carbs are in. 127 00:05:48,925 --> 00:05:50,461 We start by selling door-to-door. 128 00:05:50,527 --> 00:05:54,030 See? Rope them in then they'll come crawling back for more. 129 00:05:54,097 --> 00:05:57,367 It'll be our very own sourdough starter start-up. 130 00:05:57,434 --> 00:06:00,837 - A starter start-up? You really think this can work? 131 00:06:00,904 --> 00:06:02,873 - Trust me. Before long, you'll have 132 00:06:02,939 --> 00:06:05,341 enough dough to launch your very own bakery. 133 00:06:05,408 --> 00:06:11,181 And Nate will never show up to school without a lunch again. 134 00:06:11,247 --> 00:06:13,383 - Hmm. 135 00:06:13,450 --> 00:06:15,952 - Now, I know what you're thinking, Spencer. 136 00:06:16,019 --> 00:06:19,790 I'm slightly below average in the height department. 137 00:06:19,856 --> 00:06:21,925 - You're way below average. 138 00:06:21,992 --> 00:06:25,762 - And Teddy here isn't exactly a fashion trend setter. 139 00:06:25,829 --> 00:06:28,198 - I wear the same thing every day. 140 00:06:28,264 --> 00:06:31,201 - Yeah, yeah, the point is we might look like sixth graders, 141 00:06:31,267 --> 00:06:34,070 but we've got what it takes to roll with you guys. 142 00:06:34,137 --> 00:06:36,139 - I doubt it. Sixth grade is like 143 00:06:36,206 --> 00:06:37,440 a bike with training wheels. 144 00:06:37,508 --> 00:06:41,745 Once you get into seventh it's like motocross. 145 00:06:44,347 --> 00:06:46,917 - We text, we hang out, we even throw kissing parties, 146 00:06:46,983 --> 00:06:48,752 which I doubt either of you can handle. 147 00:06:48,819 --> 00:06:50,186 Boom. 148 00:06:53,857 --> 00:06:54,858 Nailed it. 149 00:06:54,925 --> 00:06:56,760 - We can handle kissing parties. 150 00:06:56,827 --> 00:06:59,162 - Yeah, let's just say these lip brooms 151 00:06:59,229 --> 00:07:02,298 have swept a lot of lucky ladies off their feet. 152 00:07:02,365 --> 00:07:04,735 - Well, no sixth grader has ever been 153 00:07:04,801 --> 00:07:07,771 to one of our parties, so if you want to prove you can 154 00:07:07,838 --> 00:07:11,341 hang with the big dogs, you have to play your cards right. 155 00:07:11,407 --> 00:07:14,477 - Oh, not a problem. My Go Fish skills are off the hook. 156 00:07:14,545 --> 00:07:15,612 [laughter] 157 00:07:15,679 --> 00:07:17,213 - Come meet us after school. 158 00:07:17,280 --> 00:07:19,683 We'll see how cool you really are. 159 00:07:19,750 --> 00:07:21,818 - Hmm. 160 00:07:21,885 --> 00:07:23,319 both: Yeah! 161 00:07:27,090 --> 00:07:30,160 [school bell rings] 162 00:07:30,226 --> 00:07:31,461 - There you guys are. 163 00:07:31,528 --> 00:07:33,063 You want to play Time Disruptors after school? 164 00:07:33,129 --> 00:07:35,165 - Sup, fools? 165 00:07:35,231 --> 00:07:37,734 You two want to ride with us? - We got two more spots here 166 00:07:37,801 --> 00:07:40,336 if you want to go down the road for a tasty cone with us. 167 00:07:44,374 --> 00:07:46,176 - Mom, are you kidding me right now? 168 00:07:46,242 --> 00:07:48,311 - Heck yeah. - You know it. 169 00:07:48,378 --> 00:07:49,946 [car door shuts] 170 00:07:51,582 --> 00:07:52,816 - Where are they going? 171 00:07:52,883 --> 00:07:54,951 - With their new friends, I guess. 172 00:07:55,018 --> 00:07:56,887 - * Oh, don't you dare look back * 173 00:07:56,952 --> 00:07:58,755 * Just keep your eyes on me * 174 00:07:58,822 --> 00:07:59,956 * I think you're holding back * 175 00:08:00,023 --> 00:08:03,059 - You guys enjoying that ice cream, hmm? 176 00:08:03,126 --> 00:08:05,729 Does it taste fresh? 177 00:08:05,796 --> 00:08:07,898 - Uh, yeah. I mean, everyone 178 00:08:07,964 --> 00:08:09,733 knows Scoopsies milks their own cows. 179 00:08:09,800 --> 00:08:12,703 - Come on, guys, it doesn't take a rocket scientist 180 00:08:12,769 --> 00:08:14,605 to realize that Scoopsies' cows 181 00:08:14,671 --> 00:08:17,307 are being held here against their will. 182 00:08:17,373 --> 00:08:22,345 - [laughs] 183 00:08:22,412 --> 00:08:23,847 - They are? 184 00:08:23,914 --> 00:08:26,082 - What do you two think seventh grade is all about? 185 00:08:26,149 --> 00:08:28,652 - Briefs to boxers. - Male pattern balding. 186 00:08:28,719 --> 00:08:30,687 - Yeah, sure, that stuff, I guess. 187 00:08:30,754 --> 00:08:33,624 But it's really about fighting crime. 188 00:08:33,690 --> 00:08:36,226 - Crime? As in like crime-crime? 189 00:08:36,292 --> 00:08:37,827 - Would you quiet down, dude? 190 00:08:37,894 --> 00:08:40,764 Who else would protect this city if not us? 191 00:08:40,831 --> 00:08:43,466 - Awesome. So we get to fight crime 192 00:08:43,533 --> 00:08:45,602 and go to kissing parties. 193 00:08:45,669 --> 00:08:47,270 - Only if you can hang. 194 00:08:47,337 --> 00:08:49,539 - But you'll have a chance to prove yourself tonight 195 00:08:49,606 --> 00:08:52,175 'cause after Scoopsies closes up shop 196 00:08:52,242 --> 00:08:55,211 we're gonna expose this place for what it really is. 197 00:08:55,278 --> 00:08:57,047 You in, sixth graders? 198 00:08:57,113 --> 00:08:59,449 - Um... - Uh-huh. 199 00:08:59,515 --> 00:09:01,952 Let's liberate some bovine. 200 00:09:02,018 --> 00:09:05,055 - Local cows freed from Scoopsies. 201 00:09:05,121 --> 00:09:08,124 Scoopsies destroyed in freak cattle stampede. 202 00:09:08,191 --> 00:09:11,394 Children will never experience happiness again. 203 00:09:11,461 --> 00:09:12,829 [mooing] 204 00:09:12,896 --> 00:09:14,931 - I can't believe Scoopsies is gone. 205 00:09:14,998 --> 00:09:17,233 I feel lost, broken. 206 00:09:17,300 --> 00:09:18,769 Why would someone do this? 207 00:09:18,835 --> 00:09:22,939 - So many memories gone in a blink of an eye. 208 00:09:23,006 --> 00:09:25,876 - My gram used to bring me there after her bingo nights. 209 00:09:25,942 --> 00:09:27,978 It's where I learned to swim. 210 00:09:28,044 --> 00:09:30,714 - Uh, Chad, there was no pool at Scoopsies. 211 00:09:30,781 --> 00:09:34,217 - I know, but the sinks were really big. 212 00:09:34,284 --> 00:09:36,486 all: [sighs] 213 00:09:36,552 --> 00:09:38,121 - There's something we have to tell you guys. 214 00:09:38,188 --> 00:09:41,091 - Be right back, guys. I think Teddy has to hurl. 215 00:09:41,157 --> 00:09:43,727 - We did that, man. We freed the cows. 216 00:09:43,794 --> 00:09:46,062 - Teddy, calm down. I mean, you heard Spencer. 217 00:09:46,129 --> 00:09:49,099 The place was bent, probably. We did our friends a favor. 218 00:09:49,165 --> 00:09:50,867 You want them to end up in cement shoes? 219 00:09:50,934 --> 00:09:53,670 - I don't know what that means. - It's okay. 220 00:09:53,737 --> 00:09:55,605 Everything's cool as long as we don't say anything. 221 00:09:55,672 --> 00:09:57,708 But one slip up and we go back to being weird, 222 00:09:57,774 --> 00:09:59,642 little sixth graders like Hamster Hank. 223 00:09:59,710 --> 00:10:03,046 [laughter and screams] 224 00:10:03,113 --> 00:10:08,118 - Hamster Hank brings the pain. Whoo-hoo! 225 00:10:08,184 --> 00:10:10,620 - Sixth graders who don't get invited to kissing parties. 226 00:10:10,687 --> 00:10:12,388 Now, buckle up, buckaroo. 227 00:10:12,455 --> 00:10:13,824 Make sure that moustache stays glued on. 228 00:10:13,890 --> 00:10:16,192 We got this. [doorbell rings] 229 00:10:16,259 --> 00:10:19,395 - Hello, there. Fine afternoon to buy some bread, isn't it? 230 00:10:19,462 --> 00:10:22,632 [laughs] [doorbell rings] 231 00:10:22,699 --> 00:10:25,168 - Hello! How would you like to taste... 232 00:10:25,235 --> 00:10:27,037 Ow! - Hey, kiddo. 233 00:10:27,103 --> 00:10:30,106 My name's Martin and I'd like to tell you about my... 234 00:10:30,173 --> 00:10:32,976 - Ever thought you... - Might need a change in... 235 00:10:33,043 --> 00:10:35,111 - The kind of bread you... - Don't want to miss this one. 236 00:10:35,178 --> 00:10:38,548 [door closes] 237 00:10:38,614 --> 00:10:40,784 - Ah, cheer up, amigo. 238 00:10:40,851 --> 00:10:43,253 It's just a little first day jitters, is all. 239 00:10:43,319 --> 00:10:44,821 - I don't know, Pedro. 240 00:10:44,888 --> 00:10:48,992 I don't think I'm really much of a sales person. 241 00:10:49,059 --> 00:10:52,729 - Perhaps or perhaps we've been trying to catch fish 242 00:10:52,796 --> 00:10:56,767 when we could be bagging a whale. 243 00:10:56,833 --> 00:10:58,401 - I'm sorry, gents. 244 00:10:58,468 --> 00:11:01,237 I can't afford a year's supply of sourdough bread. 245 00:11:01,304 --> 00:11:04,540 - But Principal Nichols, we're not selling sourdough bread. 246 00:11:04,607 --> 00:11:06,676 - We're selling sourdough starter. 247 00:11:06,743 --> 00:11:09,746 - Teach a man to fish and he eats for a lifetime. 248 00:11:09,813 --> 00:11:12,315 - I'm confused. 249 00:11:12,382 --> 00:11:14,184 Weren't we talking about bread? 250 00:11:14,250 --> 00:11:17,520 - Exactly. Bread you won't have to pay for 251 00:11:17,587 --> 00:11:19,890 once we teach you how to make it yourself. 252 00:11:19,956 --> 00:11:22,658 They say bread farming is the wave of the future. 253 00:11:22,725 --> 00:11:25,328 - They do? 254 00:11:25,395 --> 00:11:32,402 [laughs] 255 00:11:32,468 --> 00:11:35,038 I want to be a bread farmer. 256 00:11:37,774 --> 00:11:40,710 - Check it out, crew. Active heist going down. 257 00:11:40,777 --> 00:11:43,246 Nate-dog, T-dog, take the lead. We'll hold back. 258 00:11:43,313 --> 00:11:45,015 Don't want to blow our cover. - Yeah, yeah. 259 00:11:45,081 --> 00:11:47,884 You got it, Spence-dog. - Nate, this is crazy. 260 00:11:47,951 --> 00:11:49,752 How do you know that lady isn't' buying a TV 261 00:11:49,820 --> 00:11:52,322 like a normal person? - Because Spencer said so. 262 00:11:52,388 --> 00:11:54,825 He's a seventh grader and he called us dogs. 263 00:11:54,891 --> 00:12:00,030 [screams] Not on my watch. 264 00:12:00,096 --> 00:12:02,432 Whoo-hoo! 265 00:12:02,498 --> 00:12:05,001 - Hi, um, is that your money? 266 00:12:05,068 --> 00:12:09,372 - Well, yes. - Not on my watch. 267 00:12:09,439 --> 00:12:11,674 - [groans] all: Mm-hmm. 268 00:12:11,741 --> 00:12:14,344 - Hmm? [growls] 269 00:12:14,410 --> 00:12:18,614 - Okay, just below us is an off-the-books nuclear silo 270 00:12:18,681 --> 00:12:22,318 hidden underneath Rackleff's pet store. 271 00:12:22,385 --> 00:12:25,688 We need you two to grab us surveillance photos. 272 00:12:25,755 --> 00:12:29,192 - Roger. 10-4. Over. 273 00:12:29,259 --> 00:12:31,161 [gasps] 274 00:12:31,227 --> 00:12:34,164 - Are you seeing how insane this is? 275 00:12:34,230 --> 00:12:36,499 - What are you talking about, man? 276 00:12:36,566 --> 00:12:38,935 - Has it crossed your mind that Spencer was wrong 277 00:12:39,002 --> 00:12:41,271 about Scoopsies? He's probably wrong about 278 00:12:41,337 --> 00:12:44,107 a missile silo underneath the pet store. 279 00:12:44,174 --> 00:12:47,343 That guys' cuckoo bananas. Are we really going to jump out 280 00:12:47,410 --> 00:12:51,781 of a chopper for a chance to go to a kissing party? 281 00:12:51,848 --> 00:12:56,152 - Does this answer your question? 282 00:12:58,889 --> 00:13:02,993 - [sighs] - This warehouse is...perfect. 283 00:13:03,059 --> 00:13:05,862 - Well, it's certainly big. - Listen, my friend. 284 00:13:05,929 --> 00:13:08,331 If we're going to start a sourdough starter start-up, 285 00:13:08,398 --> 00:13:11,167 we need plenty of space. 286 00:13:11,234 --> 00:13:12,702 - Hmm. 287 00:13:12,768 --> 00:13:15,872 Got a hot tip about these two setting up a fake business 288 00:13:15,939 --> 00:13:19,642 called "Doughboyz." Obviously a front for the mob. 289 00:13:19,709 --> 00:13:21,945 - Oh, yeah? Who called in the tip? 290 00:13:22,012 --> 00:13:24,480 - My mom. She's my feet on the ground. 291 00:13:24,547 --> 00:13:26,082 - Makes total sense. 292 00:13:26,149 --> 00:13:29,585 - This is our main guy. Name: Dad Bod. 293 00:13:29,652 --> 00:13:31,087 And he doesn't work alone. 294 00:13:31,154 --> 00:13:33,023 - Not only does he not work alone, 295 00:13:33,089 --> 00:13:36,626 He has a partner. Boom! Nailed it. 296 00:13:36,692 --> 00:13:39,595 - [groans] That there is Man In Hat. 297 00:13:39,662 --> 00:13:41,064 - And they're our next targets. 298 00:13:41,131 --> 00:13:42,899 - Yeah, uh, what makes you think 299 00:13:42,966 --> 00:13:44,901 these guys are a front for the mob? 300 00:13:44,968 --> 00:13:47,870 - Does it matter? - Uh, yeah. 301 00:13:47,938 --> 00:13:49,872 - Spencer, can I talk to you for a sec. 302 00:13:49,940 --> 00:13:51,541 - What are you doing, man? 303 00:13:51,607 --> 00:13:53,743 You're gonna blow this for us and hey, hey, hey. 304 00:13:53,809 --> 00:13:56,112 Glue your moustache on. It's sagging. 305 00:13:56,179 --> 00:13:58,048 - Are you sure these two are cut out for this? 306 00:13:58,114 --> 00:14:00,450 - Yeah, they're cool, Cam. They got moustaches. 307 00:14:00,516 --> 00:14:01,584 - [sighs] Okay. 308 00:14:01,651 --> 00:14:03,019 - All right, gang. 309 00:14:03,086 --> 00:14:04,254 Look, I got an idea for the sting. 310 00:14:04,320 --> 00:14:07,823 - Oh, yeah, I love a good sting. 311 00:14:07,890 --> 00:14:10,927 [laughs] What's a sting? 312 00:14:10,994 --> 00:14:12,395 - Seriously? - Check it out. 313 00:14:12,462 --> 00:14:15,298 The plan goes down at my kissing party this Friday. 314 00:14:15,365 --> 00:14:18,434 We're gonna catch these two when they least expect it. 315 00:14:18,501 --> 00:14:20,136 - [gasps] It's happening. 316 00:14:20,203 --> 00:14:22,738 Kissing party. We made it to the big time. 317 00:14:22,805 --> 00:14:26,576 - As long as the rest of my crew thinks you're up for it. 318 00:14:26,642 --> 00:14:28,378 - We will not let you down. 319 00:14:28,444 --> 00:14:31,647 - Good because this won't be just any party. 320 00:14:31,714 --> 00:14:37,320 We'll be ordering a very special dinner. 321 00:14:37,387 --> 00:14:39,022 Dough, guys. 322 00:14:39,089 --> 00:14:41,391 We're gonna be ordering dough from Doughboyz. 323 00:14:41,457 --> 00:14:42,725 all: Oh. 324 00:14:46,529 --> 00:14:49,632 - Feast your eyes on the first two sixth graders 325 00:14:49,699 --> 00:14:54,704 to ever be invited to a seventh grade kissing party, baby. 326 00:14:54,770 --> 00:14:56,872 - Wow. Whoop-dee-dang-doo. 327 00:14:56,939 --> 00:15:00,010 - Kissing party? Who have you guys ever kissed? 328 00:15:00,076 --> 00:15:02,112 - Well, I don't like to kiss and tell, 329 00:15:02,178 --> 00:15:04,614 but we'll just say I once had a pretty hot moment 330 00:15:04,680 --> 00:15:06,682 with my cousin's Miami Sami doll. 331 00:15:06,749 --> 00:15:09,685 [soft music] 332 00:15:09,752 --> 00:15:14,457 * * 333 00:15:14,524 --> 00:15:18,328 - Look, we may not all be that experienced, "Francis." 334 00:15:18,394 --> 00:15:20,463 - Why did you say my name in air quotes? 335 00:15:20,530 --> 00:15:22,665 - But compared to what the seventh graders have 336 00:15:22,732 --> 00:15:25,101 put us through so far, it should be a piece of cake. 337 00:15:25,168 --> 00:15:27,703 - I remember my first kissing party. 338 00:15:27,770 --> 00:15:30,473 I barely got out alive. 339 00:15:30,540 --> 00:15:32,242 Have fun, you two. 340 00:15:32,308 --> 00:15:35,545 [screams] 341 00:15:35,611 --> 00:15:37,547 - [sighs] 342 00:15:37,613 --> 00:15:43,553 - Just watch. This is gonna be the night of our lives. 343 00:15:43,619 --> 00:15:45,321 You cool, bro? - I'm fine. 344 00:15:45,388 --> 00:15:47,423 - You good though? - I said I'm fine. 345 00:15:47,490 --> 00:15:50,026 - Yeah, yeah, no, yeah. I'm good. You good? 346 00:15:50,093 --> 00:15:51,961 - Dude, we had ample chances to bail. 347 00:15:52,028 --> 00:15:53,896 You made your bed here and now, you got to kiss it. 348 00:15:53,963 --> 00:15:56,866 - No, no, I'm good. I'm good. I'm so good. 349 00:15:56,932 --> 00:15:58,368 You good? - [groans] 350 00:15:58,434 --> 00:16:03,806 [laughter] 351 00:16:03,873 --> 00:16:05,675 - [laughs] 352 00:16:05,741 --> 00:16:06,909 - * Know somehow * 353 00:16:06,976 --> 00:16:08,544 * I guess every rose * 354 00:16:08,611 --> 00:16:09,879 both: [laughter] 355 00:16:09,945 --> 00:16:11,347 - Oh, Dios m�o. - Oh, goodness. 356 00:16:11,414 --> 00:16:13,283 [gasps] 357 00:16:13,349 --> 00:16:17,987 - * Just like every night has it's dawn * 358 00:16:18,054 --> 00:16:23,226 - [chuckles] That's me, I think. 359 00:16:23,293 --> 00:16:24,827 - Oh, that's definitely you, bro. 360 00:16:24,894 --> 00:16:26,762 [laughs] 361 00:16:26,829 --> 00:16:28,731 - Look in her eyes, bro. 362 00:16:28,798 --> 00:16:30,733 You landed on a good one. She's a pro. 363 00:16:30,800 --> 00:16:32,502 - [gulps] 364 00:16:32,568 --> 00:16:33,903 Totally. [laughs] 365 00:16:33,969 --> 00:16:36,639 Uh, smooch. 366 00:16:36,706 --> 00:16:38,308 Nothing to be afraid of. 367 00:16:38,374 --> 00:16:40,476 Here I go. 368 00:16:40,543 --> 00:16:43,479 [tense music] 369 00:16:43,546 --> 00:16:47,850 * * 370 00:16:47,917 --> 00:16:49,185 all: [gasps] 371 00:16:49,252 --> 00:16:51,721 - Dude, why'd your moustache just fall off? 372 00:16:51,787 --> 00:16:53,656 - Oh, I knew it, "Nate-dog." 373 00:16:53,723 --> 00:16:55,558 - Why'd you just say my name in air quotes? 374 00:16:55,625 --> 00:16:57,760 - He's a phony. A fake. 375 00:16:57,827 --> 00:16:59,629 - Fake is a little harsh. 376 00:16:59,695 --> 00:17:03,266 I'd describe myself as aspirationally pubescent. 377 00:17:03,333 --> 00:17:06,401 - Sixth graders can't even grow moustaches. 378 00:17:06,468 --> 00:17:08,670 - [groans] 379 00:17:08,737 --> 00:17:10,239 - This is unbelievable. 380 00:17:10,305 --> 00:17:13,843 What kind of sixth grade loser would fake having a 'stache? 381 00:17:13,909 --> 00:17:16,346 - A big loser that's who, Spence. 382 00:17:16,411 --> 00:17:18,448 Boom! Nailed it. 383 00:17:18,514 --> 00:17:19,982 Yes! [laughs] 384 00:17:20,049 --> 00:17:23,119 - Yeah, beat it, you two. - [groans] 385 00:17:23,186 --> 00:17:24,954 - And use the back door, okay? 386 00:17:25,020 --> 00:17:26,322 Because I don't want my neighbors knowing 387 00:17:26,389 --> 00:17:28,924 I had little, baby sixth graders over here. 388 00:17:28,991 --> 00:17:30,426 Yeah, I got a rep to maintain. 389 00:17:34,697 --> 00:17:36,599 [doorbell rings] - The Doughboyz. 390 00:17:36,666 --> 00:17:39,202 We got to move. - This is our biggest drop yet. 391 00:17:39,269 --> 00:17:41,671 I've got excited mouth sweat. 392 00:17:41,737 --> 00:17:44,940 - Huh, hello, gov'nor. Now! 393 00:17:45,007 --> 00:17:47,743 - [groans] What in tarnation? 394 00:17:47,810 --> 00:17:49,279 What is the meaning of this? 395 00:17:49,345 --> 00:17:50,913 - You tell me, pal. 396 00:17:50,980 --> 00:17:52,948 - Help! Somebody. 397 00:17:53,015 --> 00:17:53,983 - Dad? 398 00:17:56,786 --> 00:17:58,888 - I'm confused. Does this mean your dad 399 00:17:58,954 --> 00:18:01,524 and my Uncle Pedro are in the Rackleff mob? 400 00:18:01,591 --> 00:18:03,826 - No, Teddy, you were right. 401 00:18:03,893 --> 00:18:05,328 Spencer is nuts. 402 00:18:05,395 --> 00:18:07,597 Scoopsies, the lady with the TV, 403 00:18:07,663 --> 00:18:09,899 the missile silo, it was all made up. 404 00:18:09,965 --> 00:18:11,967 And now, those psychos have my dad and Pedro. 405 00:18:12,034 --> 00:18:14,604 We got to save them before it's too late. 406 00:18:14,670 --> 00:18:17,473 - [screams] 407 00:18:17,540 --> 00:18:19,709 - How dare you bring your crime 408 00:18:19,775 --> 00:18:22,945 into our peaceful municipal--ality. 409 00:18:23,012 --> 00:18:24,380 Not on my watch. 410 00:18:24,447 --> 00:18:26,649 - Let's end these two boneheads. 411 00:18:26,716 --> 00:18:30,119 - Boneheads? No, we're just salesmen. 412 00:18:30,186 --> 00:18:31,754 - Speaking of which, 413 00:18:31,821 --> 00:18:34,257 can we interest you in some sourdough starter? 414 00:18:34,324 --> 00:18:37,860 [chainsaw revs] 415 00:18:37,927 --> 00:18:42,131 - Hey, why don't you guys pick on someone your own age. 416 00:18:42,198 --> 00:18:44,166 - Well, look who it is. 417 00:18:44,234 --> 00:18:46,636 - What are you gonna do to us, sixth graders? 418 00:18:46,702 --> 00:18:50,139 Hit us with your blankies and pacifiers. 419 00:18:50,206 --> 00:18:52,508 - Well, no because you know, 420 00:18:52,575 --> 00:18:54,277 neither of those things would really hurt. 421 00:18:54,344 --> 00:18:58,648 - She meant if they had spikes. Boom! Nailed it. 422 00:18:58,714 --> 00:19:00,483 - Pacifiers with spikes? 423 00:19:00,550 --> 00:19:02,318 - These guys are deeply disturbed. 424 00:19:02,385 --> 00:19:03,553 - [growls] 425 00:19:03,619 --> 00:19:04,754 both: [growls] 426 00:19:08,291 --> 00:19:09,191 And it was kind of boring. 427 00:19:14,530 --> 00:19:16,666 - Yeah! - Get them. 428 00:19:16,732 --> 00:19:18,568 * * 429 00:19:18,634 --> 00:19:20,470 - Huh. 430 00:19:20,536 --> 00:19:22,372 - [laughs] 431 00:19:22,438 --> 00:19:24,073 Teddy, you know what to do. 432 00:19:24,139 --> 00:19:26,276 both: [screams] 433 00:19:33,148 --> 00:19:37,920 - Brintch, attack. - Hi-yeah. 434 00:19:42,292 --> 00:19:44,193 Boom? [groans] 435 00:19:46,195 --> 00:19:47,663 Nailed it. 436 00:19:47,730 --> 00:19:52,302 - Not bad for a couple of sixth graders. 437 00:19:52,368 --> 00:19:54,103 - Did you just crack your eyes? 438 00:19:54,169 --> 00:19:56,272 - You are one twisted individual. 439 00:19:57,640 --> 00:20:01,176 - [screams] 440 00:20:07,617 --> 00:20:11,153 My 'stache. 441 00:20:11,220 --> 00:20:13,623 - Is that all you got, punks? [groans] 442 00:20:13,689 --> 00:20:15,725 Huh? [growls] 443 00:20:15,791 --> 00:20:20,430 Teddy, come out and play. Huh? 444 00:20:20,496 --> 00:20:25,335 [groans] 445 00:20:25,401 --> 00:20:26,802 [screams] 446 00:20:26,869 --> 00:20:30,840 You waxed my 'stache. [growls] 447 00:20:30,906 --> 00:20:32,708 [gasps] Oh, nuts. 448 00:20:37,046 --> 00:20:40,249 - You might want to get a fresh diaper, pal. 449 00:20:40,316 --> 00:20:42,352 - [farts] - Daddy? 450 00:20:42,418 --> 00:20:44,687 - [screams] 451 00:20:44,754 --> 00:20:47,657 - Easy, easy. both: [groans] 452 00:20:47,723 --> 00:20:50,125 - Perfect. - Nate, 453 00:20:50,192 --> 00:20:52,528 I just wanted to make you a sandwich. 454 00:20:52,595 --> 00:20:54,730 [cries] - It's okay, Dad. 455 00:20:54,797 --> 00:20:57,232 It's all over. Also, I'm gonna be honest. 456 00:20:57,299 --> 00:20:58,468 I just throw your sandwiches out 457 00:20:58,534 --> 00:20:59,802 when I get to school anyways. 458 00:20:59,869 --> 00:21:02,338 - Spencer Amadeus Mozart Rinfroe. 459 00:21:02,405 --> 00:21:04,574 What in the name of your father's stuffed walleye 460 00:21:04,640 --> 00:21:05,941 do you think you're doing? 461 00:21:06,008 --> 00:21:07,777 I have had it with you, young man. 462 00:21:07,843 --> 00:21:08,944 What did I tell you about 463 00:21:09,011 --> 00:21:10,546 taking the law into your own hands? 464 00:21:10,613 --> 00:21:11,881 You're grounded and 465 00:21:11,947 --> 00:21:14,183 I'm taking away your stuffies for a whole week. 466 00:21:14,249 --> 00:21:15,718 - No! Not my stuffies. 467 00:21:15,785 --> 00:21:18,320 Mommy, you can't do that. 468 00:21:23,493 --> 00:21:26,161 [cries] - [growls] 469 00:21:26,228 --> 00:21:27,530 - [groans] 470 00:21:27,597 --> 00:21:29,732 - Oh, hey, guys. Recess hang later? 471 00:21:29,799 --> 00:21:31,434 - Don't you want to hang with Spencer 472 00:21:31,501 --> 00:21:33,068 and the cool seventh graders? 473 00:21:33,135 --> 00:21:35,671 - Ah, no. That's over. - Yeah, bro, 474 00:21:35,738 --> 00:21:37,973 the seventh graders are total sociopaths. 475 00:21:38,040 --> 00:21:40,309 I'm not ready for that at all. 476 00:21:40,376 --> 00:21:41,877 - Hmm, you don't say? 477 00:21:41,944 --> 00:21:45,180 - Yeah, look, we were total jerks for bailing on you guys 478 00:21:45,247 --> 00:21:47,617 to hang out with a bunch of raging lunatics. 479 00:21:47,683 --> 00:21:49,251 - We're really sorry, guys, 480 00:21:49,318 --> 00:21:51,987 although it was like 99.9% Nate's fault. 481 00:21:52,054 --> 00:21:53,689 - It's okay. Thanks for the apology. 482 00:21:53,756 --> 00:21:55,157 - So what do you say? 483 00:21:55,224 --> 00:21:57,627 You guys want to play Time Disruptors after school? 484 00:21:57,693 --> 00:21:58,994 - I'm in. all: [groans] 485 00:21:59,061 --> 00:22:01,664 - What? You don't like my man 'stache? 486 00:22:01,731 --> 00:22:05,334 [chitters] [screams] 487 00:22:09,472 --> 00:22:12,408 [rock music] 488 00:22:12,475 --> 00:22:19,615 * * 489 00:22:20,305 --> 00:23:20,743 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f66sh Help other users to choose the best subtitles 490 00:23:20,793 --> 00:23:25,343 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.