All language subtitles for A Little Closer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,346 --> 00:00:43,413 O que est� fazendo? 2 00:00:45,002 --> 00:00:45,902 Nada. 3 00:00:47,737 --> 00:00:49,738 Fala o que est� fazendo. 4 00:00:50,406 --> 00:00:53,609 Instalando estes alto-falantes que o meu amigo Mike me deu. 5 00:00:54,362 --> 00:00:56,190 - Posso ajudar? - N�o. 6 00:00:56,190 --> 00:00:58,156 - Qual �, por favor? - N�o! 7 00:00:58,158 --> 00:01:00,525 - Por que n�o? - Porque n�o. 8 00:01:02,363 --> 00:01:05,297 - Sai daqui e me deixa em paz! - M�e! 9 00:01:06,393 --> 00:01:07,494 O qu�? 10 00:01:07,496 --> 00:01:09,863 O que voc� est� fazendo? 11 00:01:13,807 --> 00:01:16,463 - Posso ajudar, por favor? - Para de me bater, porra! 12 00:01:16,463 --> 00:01:17,635 - Por favor? - N�o! 13 00:01:17,635 --> 00:01:20,636 - M�e! - Certo, tudo bem. 14 00:01:21,972 --> 00:01:25,541 - O que precisa que eu fa�a? - Me ajuda a levantar a TV. 15 00:01:25,541 --> 00:01:27,166 Por que voc� precisa tirar a TV? 16 00:01:27,166 --> 00:01:30,167 Porque tenho que chegar l� e fazer um furo na parte de tr�s. 17 00:01:30,169 --> 00:01:31,969 � pesada! 18 00:01:39,375 --> 00:01:41,039 O que vamos fazer agora? 19 00:01:41,039 --> 00:01:42,582 Me ajuda a tirar isto. 20 00:01:48,500 --> 00:01:51,502 Certo, agora me passa a furadeira. 21 00:01:51,992 --> 00:01:53,836 - N�o, eu quero a furadeira. - Me d� a porra da furadeira. 22 00:01:53,836 --> 00:01:55,039 - Eu quero a furadeira. - Me d� a furadeira, tudo bem? 23 00:01:55,040 --> 00:01:56,841 - N�o - Para de brincar, me d� a furadeira! 24 00:01:56,846 --> 00:01:57,308 N�o! 25 00:01:57,308 --> 00:01:58,258 - Me d�... - M�e! 26 00:01:58,258 --> 00:01:59,345 Tudo bem. 27 00:02:00,836 --> 00:02:03,671 - No meio, bem aqui. - Tudo bem. 28 00:02:16,540 --> 00:02:18,138 N�o est� funcionando... 29 00:02:21,870 --> 00:02:23,204 Oh, meu Deus. 30 00:02:23,206 --> 00:02:24,713 Tem certeza que est� fazendo direito? 31 00:02:30,468 --> 00:02:33,904 - � s� empurrar! - Estou tentando! 32 00:02:34,839 --> 00:02:37,741 - Me d� a porra da furadeira. - Tudo bem. 33 00:02:38,629 --> 00:02:41,596 � s� me dar, pare de brincar. 34 00:02:46,512 --> 00:02:48,579 Porra, est� ao contr�rio. 35 00:02:56,243 --> 00:02:57,499 Ai, o meu olho! 36 00:02:57,499 --> 00:02:59,181 Eu n�o queria! Voc� est� bem? 37 00:02:59,999 --> 00:03:01,900 Eu n�o queria, est� tudo bem. 38 00:03:02,638 --> 00:03:05,516 - O que... Marc! Jesus! - Eu estava montando o som e fazendo um buraco 39 00:03:05,516 --> 00:03:07,907 - e ele estava perto... - Tudo bem, vamos, vamos! 40 00:03:11,955 --> 00:03:13,331 N�o sei no que voc� estava pensando. 41 00:03:13,331 --> 00:03:15,128 N�o foi culpa minha, n�o entendo por que me culpa 42 00:03:15,135 --> 00:03:16,788 - por tudo. - Ent�o � culpa de quem? 43 00:03:16,788 --> 00:03:18,755 Minha n�o �! Eu estava instalando os alto-falantes... 44 00:03:18,757 --> 00:03:20,524 Voc� n�o tem 11 anos de idade, � uma ferramenta poderosa! 45 00:03:20,526 --> 00:03:22,225 Estava colocando os alto-falantes que ganhei e ele queria para ajudar, 46 00:03:22,227 --> 00:03:23,860 - e ele ficou pentelhando... - Valeu pelos alto-falantes, grande ideia... 47 00:03:23,860 --> 00:03:26,330 De nada! O lugar � um buraco de merda e eu s� estava tentando... 48 00:03:26,330 --> 00:03:28,366 - N�o chame de buraco de merda! - � um buraco de merda, porra! 49 00:03:28,366 --> 00:03:30,087 N�o ria! 50 00:03:31,060 --> 00:03:32,568 Eu trabalho pra caramba! 51 00:03:32,568 --> 00:03:33,867 Bem, trabalhe mais. 52 00:03:36,384 --> 00:03:40,188 Oh, isso � engra�ado? Voc� precisa crescer. 53 00:03:43,079 --> 00:03:44,365 Ol�, Stephen. 54 00:03:44,365 --> 00:03:45,831 Ol�. 55 00:03:45,831 --> 00:03:47,640 - Oi. - Oi. 56 00:03:51,066 --> 00:03:53,169 Voc� tem muita sorte. 57 00:03:53,169 --> 00:03:55,807 O olho arranhado est� muito bom. 58 00:03:55,807 --> 00:03:58,746 Poderia ter uma c�rnea dilacerada. 59 00:03:58,746 --> 00:04:03,181 Felizmente, a broca mal tocou no olho. 60 00:04:04,720 --> 00:04:06,853 Agora, a cicatriz vai estar ali para sempre, 61 00:04:06,853 --> 00:04:10,488 mas n�o � nada que voc� n�o consiga tirar de letra. Certo? 62 00:04:12,334 --> 00:04:14,215 Ent�o... vamos ficar vendo um monte de voc�? 63 00:04:14,215 --> 00:04:16,182 Bem, sim. 64 00:04:16,184 --> 00:04:19,065 Ser� que teremos aqueles tratamentos cont�nuos para, c�rnea, ou... 65 00:04:19,065 --> 00:04:21,607 Ele ter� que vir algumas vezes para check-ups e 66 00:04:21,607 --> 00:04:24,762 mesmo ap�s tirar o curativo vamos querer monitorar a 67 00:04:24,762 --> 00:04:27,815 cicatriz, s� para ter certeza que tudo est� curando corretamente. 68 00:04:29,245 --> 00:04:31,240 � bastante normal. 69 00:04:32,863 --> 00:04:35,932 Stephen, voc� pode ir l� para fora um pouco? 70 00:04:36,084 --> 00:04:37,117 Tudo bem. 71 00:04:46,394 --> 00:04:48,556 Eu estava... Eu s�... 72 00:04:49,936 --> 00:04:54,672 Eu queria saber, se voc� faz alguma ideia de quanto isso vai me custar? 73 00:06:28,007 --> 00:06:30,903 �, eu tenho esse esquema para ganhar as garotas... 74 00:06:30,903 --> 00:06:35,218 Eu vou onde todas elas est�o, sabe, voando juntas... 75 00:06:35,218 --> 00:06:40,054 e a� dou uma quebrada no violino e toco algo realmente rom�ntico 76 00:06:40,064 --> 00:06:41,182 S�rio? 77 00:06:41,206 --> 00:06:44,248 Se voc� n�o tem ningu�m para trepar tem que procurar 78 00:06:44,248 --> 00:06:47,089 alguma coisa, sabe? 79 00:06:48,858 --> 00:06:50,666 Voc� alguma vez j� foi numa dessas... 80 00:06:51,051 --> 00:06:53,179 "Noites Sociais" do centro comunit�rio, hein? 81 00:06:53,179 --> 00:06:56,080 N�o, n�o sei do que se trata. 82 00:06:57,800 --> 00:07:00,401 Bem, talvez voc� seja muito jovem para isso tamb�m. 83 00:07:00,403 --> 00:07:07,008 � mais para garotas maduras, tipo divorciadas, vi�vas e essas merdas... 84 00:07:07,854 --> 00:07:11,785 - �, uma viagem total. - Aposto que �. 85 00:07:13,925 --> 00:07:16,761 Quando eu tinha a sua idade, eu tive uma garota. 86 00:07:17,188 --> 00:07:18,654 Qual era o nome dela? 87 00:07:18,654 --> 00:07:21,288 Era Crystal. 88 00:07:23,332 --> 00:07:29,366 Ela trepava do que jeito que eu queria, sempre que eu queria. 89 00:07:30,466 --> 00:07:32,148 Beleza. 90 00:07:38,705 --> 00:07:40,316 Como vai o olho? 91 00:07:40,316 --> 00:07:41,449 Bem. 92 00:07:43,552 --> 00:07:45,255 Voc� enxerga bem? 93 00:07:45,255 --> 00:07:46,755 Sim. 94 00:07:48,314 --> 00:07:51,289 O que tem feito na escola? 95 00:07:51,289 --> 00:07:55,258 � escola de ver�o, ningu�m se importa. � est�pido. 96 00:07:55,376 --> 00:07:58,310 Bem, tenho que trabalhar todos os dias, e o Marc o ver�o todo, 97 00:07:58,312 --> 00:08:01,115 ent�o voc� n�o pode ficar aqui vendo TV todo dia. 98 00:08:01,115 --> 00:08:04,149 Todos v�o rir do meu tapa-olho. 99 00:08:05,754 --> 00:08:07,622 Quer que eu ligue pra eles? 100 00:08:07,623 --> 00:08:10,212 N�o quero que voc� ligue. Eu posso cuidar disso. 101 00:08:10,213 --> 00:08:11,391 Qual � o nome da sua professora? 102 00:08:11,396 --> 00:08:13,625 Srt�. Moss. 103 00:08:45,898 --> 00:08:47,932 N�mero 3? 104 00:08:48,338 --> 00:08:50,249 Eles podem propor leis. 105 00:08:50,249 --> 00:08:52,178 Certo, eles podem propor leis. 106 00:08:52,178 --> 00:08:55,670 Assim, n�o apenas eles t�m o direito de acabar com a lei, 107 00:08:55,670 --> 00:08:58,804 t�m tamb�m o direito de sugerir uma lei. 108 00:08:59,162 --> 00:09:00,687 Tudo bem. 109 00:09:00,691 --> 00:09:03,991 Quem pode me dar tr�s responsabilidades do Poder Judici�rio? 110 00:09:04,010 --> 00:09:05,422 Sim. 111 00:09:05,422 --> 00:09:08,457 Eles controlam a Suprema Corte? 112 00:09:08,457 --> 00:09:09,923 Isso mesmo. 113 00:09:16,191 --> 00:09:20,626 Controlam a Suprema Corte. Algu�m mais? 114 00:09:22,898 --> 00:09:26,033 - Stephen, que tal voc�? -Hein? 115 00:09:28,066 --> 00:09:30,567 O que eu acabei de dizer? 116 00:09:33,325 --> 00:09:36,794 Stephen, pode vir aqui na frente, por favor? 117 00:09:42,635 --> 00:09:46,846 Obrigada. Agora, quero que voc� fa�a um favor para mim e os seus colegas... 118 00:09:46,846 --> 00:09:49,380 Eu quero que voc� diga a todos o que aconteceu com o seu olho, 119 00:09:49,382 --> 00:09:52,760 para que eles parem de perguntar e comecem a prestar aten��o. 120 00:09:52,760 --> 00:09:55,528 Eu estava ajudando o meu irm�o e me machuquei. 121 00:09:55,530 --> 00:09:57,453 Tudo bem, e como fez isso? 122 00:09:57,453 --> 00:09:59,086 Uma furadeira. 123 00:10:00,074 --> 00:10:00,843 Como �? 124 00:10:00,843 --> 00:10:02,843 Uma broca entrou no meu olho. 125 00:10:07,838 --> 00:10:10,940 Obrigada. Pode se sentar. 126 00:10:14,010 --> 00:10:14,869 Tudo bem. 127 00:11:13,242 --> 00:11:14,253 Ei, Sheryl, como vai indo? 128 00:11:14,253 --> 00:11:17,611 Oi, est� quase pronto, desculpe. 129 00:11:17,611 --> 00:11:20,178 N�o se preocupe, fique � vontade. 130 00:11:21,247 --> 00:11:24,269 Na verdade n�s pensamos que estar�amos aqui mais cedo 131 00:11:24,269 --> 00:11:27,350 mas estamos um pouco atrasados. Desculpe por isso. 132 00:11:28,530 --> 00:11:30,464 - Est� tudo bem. - Cheque para voc�? 133 00:11:31,463 --> 00:11:33,405 Seria �timo. 134 00:11:39,018 --> 00:11:40,718 Como foi o seu dia hoje? 135 00:11:41,091 --> 00:11:43,358 Foi bom, obrigada. 136 00:11:47,377 --> 00:11:49,637 Certo, ent�o, aqui est�, muito obrigado. 137 00:11:49,637 --> 00:11:52,872 - Parece �timo. - Obrigada, eu agrade�o. 138 00:11:52,874 --> 00:11:54,073 Claro. 139 00:12:49,961 --> 00:12:51,415 Eu fumo. 140 00:12:51,415 --> 00:12:54,836 Cara, alguns amigos fumam maconha e eu quero tentar isso em breve. 141 00:12:54,858 --> 00:12:58,073 O meu amigo... os meus amigos, mam�e e papai, 142 00:12:58,079 --> 00:12:59,279 os dois fumaram. 143 00:12:59,293 --> 00:13:00,302 Eles estavam fumando, 144 00:13:00,315 --> 00:13:02,873 pegaram o sof� pegando fogo! 145 00:13:03,607 --> 00:13:05,884 Alguma vez voc� j� viu uma dessas antes? 146 00:13:07,459 --> 00:13:09,022 Alguma vez voc� j� viu uma dessas antes? 147 00:13:09,022 --> 00:13:09,821 N�o. 148 00:13:09,823 --> 00:13:10,955 Aqui. 149 00:13:12,223 --> 00:13:13,727 Est� t�o quente aqui, cara. 150 00:13:13,727 --> 00:13:15,109 Por que voc�s est�o na escola de ver�o? 151 00:13:15,109 --> 00:13:17,267 N�o leu os livros. 152 00:13:17,267 --> 00:13:20,873 A minha m�e apenas me colocou aqui... 153 00:13:20,873 --> 00:13:22,483 Cala a boca. 154 00:13:23,508 --> 00:13:24,556 Ei! 155 00:13:29,322 --> 00:13:31,823 Voc� n�o pode ficar neste telhado! 156 00:13:33,421 --> 00:13:35,704 Venha aqui! 157 00:13:36,041 --> 00:13:39,075 Todos voc�s t�m at� o 3 para chegarem at� aqui. 158 00:13:41,712 --> 00:13:43,313 Stephen! 159 00:13:44,472 --> 00:13:46,552 Voc� pode ter muitos problemas por isso! 160 00:13:46,552 --> 00:13:48,385 Eu sei. 161 00:13:51,011 --> 00:13:53,264 Sinto muito. 162 00:14:04,869 --> 00:14:06,443 Belo curativo. 163 00:14:06,443 --> 00:14:07,976 Obrigado. 164 00:14:14,016 --> 00:14:16,882 Voc� parece um tipo de pirata. 165 00:14:16,882 --> 00:14:20,283 Obrigado, eu sei. 166 00:14:22,086 --> 00:14:23,320 Como �? 167 00:14:23,322 --> 00:14:25,355 O que quer dizer? 168 00:14:25,638 --> 00:14:28,565 Bem, voc� s� enxerga a metade de tudo? 169 00:14:28,565 --> 00:14:31,166 Eu vejo tudo muito bem. 170 00:15:09,995 --> 00:15:12,330 Ent�o o que voc� acha deste lugar? 171 00:15:14,496 --> 00:15:16,774 � muito legal. 172 00:15:16,774 --> 00:15:18,507 �, � bem legal. 173 00:15:27,283 --> 00:15:29,586 Ent�o, voc� tem namorado? 174 00:15:35,225 --> 00:15:36,892 N�o. 175 00:15:36,894 --> 00:15:38,327 Por que n�o? 176 00:15:39,286 --> 00:15:41,124 Eu n�o tenho. 177 00:15:45,987 --> 00:15:49,557 Bem, voc� acha que talvez eu pudesse ser seu namorado? 178 00:15:54,829 --> 00:15:57,264 N�o. 179 00:16:00,013 --> 00:16:01,447 Por que n�o? 180 00:16:13,354 --> 00:16:15,789 Eu n�o sei... 181 00:16:19,358 --> 00:16:22,260 Eu nunca tive um namorado antes. 182 00:16:24,131 --> 00:16:26,731 Bem, eu tive algumas namoradas. 183 00:16:28,969 --> 00:16:31,215 O que voc�s fazem juntos? 184 00:16:31,215 --> 00:16:35,829 Voc� sabe, sai da escola, vai para cinemas, 185 00:16:36,413 --> 00:16:38,102 nada de mais. 186 00:16:40,782 --> 00:16:43,162 Ser� que todo mundo sabe? 187 00:16:44,352 --> 00:16:47,154 Bem, eu acho que sim. 188 00:16:48,697 --> 00:16:50,356 Isso � ruim? 189 00:16:50,356 --> 00:16:54,191 N�o, mas, os meus pais n�o iam gostar. 190 00:16:54,193 --> 00:16:56,846 Bem, temos que manter em segredo por enquanto. 191 00:17:04,911 --> 00:17:06,876 Ent�o voc� me quer como sua namorada? 192 00:17:06,876 --> 00:17:07,942 Quero. 193 00:17:17,760 --> 00:17:19,294 Tudo bem. 194 00:17:20,500 --> 00:17:22,741 Tudo bem. 195 00:17:41,780 --> 00:17:43,547 Chave de bra�o? Hein? 196 00:17:47,852 --> 00:17:50,421 Oh, porra! 197 00:17:58,793 --> 00:18:02,645 1! 2! 3! 198 00:19:57,284 --> 00:19:58,613 Oi, como vai indo? 199 00:19:58,613 --> 00:20:00,312 Indo bem, e voc�? 200 00:20:00,314 --> 00:20:02,081 Estou bem, bom. 201 00:20:02,083 --> 00:20:04,216 Eu estava quase indo embora, na verdade... 202 00:20:04,218 --> 00:20:06,648 Oh, droga, eu lamento ouvir isso. 203 00:20:06,648 --> 00:20:08,613 Obrigada. Tenha uma boa noite. 204 00:20:08,613 --> 00:20:10,223 Obrigado, talvez a gente se veja de novo na pr�xima. 205 00:21:18,718 --> 00:21:20,612 N�o comeu ela ainda? 206 00:21:20,612 --> 00:21:25,113 N�o, ainda n�o, mas, quer dizer, estamos indo bem r�pido. 207 00:21:25,756 --> 00:21:28,274 Voc� ainda n�o comeu, eu posso dizer. 208 00:21:28,274 --> 00:21:31,652 Voc� quer que ela libere, voc� tem dar algo legal. 209 00:21:31,892 --> 00:21:34,492 Tipo joias ou outras merdas. 210 00:21:34,933 --> 00:21:37,102 Por que voc� diz isso? 211 00:21:37,102 --> 00:21:39,134 As meninas s�o malucas por isso. 212 00:21:39,134 --> 00:21:43,917 Voc� d� uma joias, ela vai liberar, confie em mim. 213 00:22:14,031 --> 00:22:16,066 Estou fazendo direito? 214 00:22:16,068 --> 00:22:19,116 Est�, est�, voc� est� bem. 215 00:22:19,116 --> 00:22:20,696 Alguma coisa errada? 216 00:22:20,696 --> 00:22:21,929 N�o. 217 00:22:22,854 --> 00:22:25,137 Eu posso dizer que algo est� errado. 218 00:22:25,137 --> 00:22:26,837 Nada est� errado. 219 00:22:27,559 --> 00:22:29,614 Voc� quer fazer outra coisa? 220 00:22:29,951 --> 00:22:32,000 N�o, voc� est� bem. 221 00:22:41,075 --> 00:22:43,743 Voc� quer que eu fa�a outra coisa? 222 00:22:44,194 --> 00:22:46,067 Bem... 223 00:22:46,825 --> 00:22:50,653 Quer dizer, s�, sabe, uma ideia... 224 00:22:50,653 --> 00:22:53,075 Sim, pode falar... 225 00:22:53,075 --> 00:22:55,616 Voc� pode usar a boca? 226 00:22:59,403 --> 00:23:01,237 Eu nunca... 227 00:23:01,239 --> 00:23:04,018 � s� uma ideia, voc� n�o precisa fazer. 228 00:23:10,414 --> 00:23:13,225 Voc� quer? Quer mesmo que eu fa�a isso? 229 00:23:13,225 --> 00:23:15,136 Quero, claro. 230 00:23:19,704 --> 00:23:22,773 Ser� que vai ser bom pra voc�? 231 00:23:22,776 --> 00:23:26,410 Vai, com certeza. 232 00:23:30,310 --> 00:23:33,312 Certo, bem, voc� tem que me dizer quando. 233 00:23:33,315 --> 00:23:35,548 Porque eu n�o quero engolir. 234 00:23:35,701 --> 00:23:37,389 Claro. 235 00:23:38,381 --> 00:23:40,353 Promete? 236 00:23:40,353 --> 00:23:43,788 Sim, eu prometo, claro. 237 00:23:43,946 --> 00:23:45,785 Voc� promete com o mindinho? 238 00:23:45,785 --> 00:23:48,124 Com o mindinho. 239 00:23:49,565 --> 00:23:51,788 Tudo bem. 240 00:24:16,910 --> 00:24:19,067 Olhe pra aquele carro! � um peda�o de merda! 241 00:24:19,067 --> 00:24:21,117 Aposto que � o seu carro, Stephen! 242 00:24:21,117 --> 00:24:24,118 Esse foi o arremesso mais fraco que eu j� vi. 243 00:24:26,243 --> 00:24:27,643 Boa! 244 00:24:30,942 --> 00:24:32,808 � isso a�! 245 00:24:34,464 --> 00:24:36,465 Vamos l�, pessoal! 246 00:24:44,771 --> 00:24:47,073 N�s podemos fazer melhor do que isso! 247 00:24:51,351 --> 00:24:54,086 Aquela de perto, voc� n�o pode fazer nada! 248 00:24:54,788 --> 00:24:56,889 Voc� n�o pode fazer melhor! 249 00:24:59,812 --> 00:25:02,294 Bela jogada, seu fracote! 250 00:25:03,517 --> 00:25:05,818 Qual � galera, vejam isto! 251 00:25:17,847 --> 00:25:20,786 Que porra voc� est� fazendo? 252 00:25:20,792 --> 00:25:22,493 O que voc� vai fazer sobre isso? 253 00:25:38,737 --> 00:25:39,671 O que devo escrever? 254 00:25:39,673 --> 00:25:40,772 O que ele deveria escrever? 255 00:25:40,773 --> 00:25:41,772 "Bicha" 256 00:25:41,775 --> 00:25:43,441 Escreve "bicha", Stephen! 257 00:25:43,443 --> 00:25:44,809 Isso mesmo! 258 00:25:44,811 --> 00:25:47,162 Aposto que ele n�o consegue nem soletrar "bicha"! 259 00:25:50,118 --> 00:25:51,785 Isso � o que ele �! 260 00:25:53,430 --> 00:25:55,323 Ele n�o consegue soletrar o pr�prio nome! 261 00:26:30,067 --> 00:26:32,769 Ei, voc� sabe o que � um boquete? 262 00:26:34,073 --> 00:26:37,341 � quando uma garota coloca na boca. 263 00:26:39,740 --> 00:26:41,279 Qual � a sensa��o? 264 00:26:41,284 --> 00:26:44,933 Muito boa. A minha namorada faz sempre que eu quero. 265 00:26:45,582 --> 00:26:47,156 Voc� tem uma namorada? 266 00:26:47,156 --> 00:26:48,736 N�o conte pra m�e. 267 00:26:49,674 --> 00:26:50,468 Por que n�o? 268 00:26:50,468 --> 00:26:52,502 N�o conte pra ela, porra! 269 00:28:30,614 --> 00:28:33,516 Eu acho que te amo. 270 00:28:34,809 --> 00:28:36,009 Voc� me ama? 271 00:28:36,011 --> 00:28:37,677 Amo. 272 00:28:38,271 --> 00:28:40,122 Voc� est� apaixonada por mim? 273 00:28:40,122 --> 00:28:42,351 Estou, isso � ruim? 274 00:28:45,446 --> 00:28:47,219 Eu n�o estou pronta ainda. 275 00:28:47,219 --> 00:28:49,186 O que quer dizer com n�o estar pronta? 276 00:28:51,552 --> 00:28:53,119 Eu n�o consigo. 277 00:28:53,122 --> 00:28:55,723 Bem, quando vai estar pronta? 278 00:28:58,181 --> 00:29:00,140 Se voc� me ama, ent�o n�o h� pressa. 279 00:29:00,140 --> 00:29:01,618 Pessoas que se amam transam. 280 00:29:01,618 --> 00:29:03,541 Isso � o que acontece. 281 00:29:07,453 --> 00:29:09,118 Eu apenas n�o estou pronta. 282 00:29:09,118 --> 00:29:10,308 Bem, quando voc� vai estar pronta? 283 00:29:10,308 --> 00:29:11,870 Eu estou ficando cansado de esperar. 284 00:29:11,870 --> 00:29:15,004 Eu s� quero muito voc�, isso � errado? 285 00:29:15,476 --> 00:29:17,279 N�o. 286 00:29:17,279 --> 00:29:20,121 Bem, ent�o eu n�o entendo qual � o problema. 287 00:29:22,664 --> 00:29:24,866 Eu ouvi dizer que d�i. 288 00:29:24,868 --> 00:29:26,801 N�o d�i. 289 00:29:27,369 --> 00:29:28,860 Para as meninas d�i. 290 00:29:28,860 --> 00:29:30,542 N�o, n�o d�i, � �timo! 291 00:29:30,542 --> 00:29:32,087 Como voc� sabe? 292 00:29:32,088 --> 00:29:33,977 Eu apenas sei. 293 00:29:34,076 --> 00:29:37,477 Ser� que voc� vai me dizer quando estiver pronta? 294 00:29:38,703 --> 00:29:40,632 Eu n�o sei. 295 00:30:16,558 --> 00:30:18,359 M�e? 296 00:30:18,739 --> 00:30:20,107 Sim? 297 00:30:20,542 --> 00:30:22,759 Pode me dar uma grana? 298 00:30:23,896 --> 00:30:26,031 Por que precisa de dinheiro? 299 00:30:27,867 --> 00:30:30,747 Eu n�o sei, eu poderia precisar. 300 00:30:31,973 --> 00:30:34,821 Bem, voc� tem um emprego, poderia usar esse dinheiro. 301 00:30:34,821 --> 00:30:38,931 �, poderia ser se eu esperasse o ver�o todo, mas preciso agora. 302 00:30:41,127 --> 00:30:43,828 Bem, voc� deve saber, como um adulto, se voc�... 303 00:30:44,815 --> 00:30:49,490 gasta o que n�o tem, voc� fica numa situa��o ruim. 304 00:30:52,062 --> 00:30:53,456 Por favor, pode me dar a grana 305 00:30:53,456 --> 00:30:55,769 e eu devolvo assim que receber do meu trabalho? 306 00:31:00,932 --> 00:31:02,920 De quanto voc� precisa? 307 00:31:05,865 --> 00:31:07,472 Talvez, 200? 308 00:31:12,044 --> 00:31:14,979 Para que diabos voc� precisa de 200 d�lares? 309 00:31:15,607 --> 00:31:18,335 Eu quero dar alguma coisa para a minha namorada. 310 00:31:22,001 --> 00:31:24,570 Bem, eu n�o tenho 200 d�lares. 311 00:31:26,072 --> 00:31:28,974 Ent�o eu n�o posso dar uma coisa que eu n�o tenho... 312 00:31:30,427 --> 00:31:33,529 Voc� pode economizar dinheiro, ent�o comprar isso 313 00:31:33,532 --> 00:31:36,629 que voc� quer com o seu pr�prio dinheiro. 314 00:31:42,688 --> 00:31:43,524 M�e? 315 00:31:43,524 --> 00:31:44,857 Sim? 316 00:31:44,859 --> 00:31:47,259 Pode me dar uma grana tamb�m? 317 00:31:48,812 --> 00:31:50,657 Ningu�m est� recebendo dinheiro! 318 00:31:50,657 --> 00:31:51,859 Mas eu preciso de um pouco... 319 00:31:51,859 --> 00:31:55,110 Tudo bem, cala a boca! Coma a sua comida. 320 00:32:02,269 --> 00:32:05,819 Tudo bem, 7 princ�pios b�sicos da Constitui��o, 321 00:32:05,832 --> 00:32:08,722 algu�m pode citar um? 322 00:32:10,357 --> 00:32:12,691 - Sim. - Liberdade de express�o? 323 00:32:13,031 --> 00:32:17,501 Liberdade de express�o, sim, mas em qual princ�pio ela se enquadra? 324 00:32:18,416 --> 00:32:19,503 Direitos individuais? 325 00:32:19,503 --> 00:32:23,239 Isso mesmo, direitos individuais. 326 00:32:24,906 --> 00:32:27,712 Algu�m pode citar outro? 327 00:32:29,177 --> 00:32:32,179 H� um em particular que eu estou procurando... sim. 328 00:32:32,181 --> 00:32:33,386 Separa��o dos poderes? 329 00:32:33,386 --> 00:32:36,288 Mandou bem, separa��o dos poderes. 330 00:32:40,303 --> 00:32:43,474 A raz�o pela qual eu estava esperando esse 331 00:32:43,474 --> 00:32:46,425 � porque n�s abordamos isso no outro dia. 332 00:32:46,425 --> 00:32:48,925 Quem pode me dar um terceiro princ�pio b�sico? 333 00:33:01,779 --> 00:33:04,781 Stephen, voc� pode ficar por um minuto, por favor? 334 00:33:04,783 --> 00:33:07,194 Voc� pode vir aqui? 335 00:33:11,587 --> 00:33:15,769 Todos os outros, n�o se esque�am do dever de casa para amanh�. 336 00:33:34,327 --> 00:33:36,728 Tudo bem, antes de tudo, voc� n�o est� com problema. 337 00:33:36,730 --> 00:33:39,731 Mas eu s� queria falar com voc� por um segundo 338 00:33:39,738 --> 00:33:43,107 porque eu tenho notado que voc� est� disperso em sala de aula 339 00:33:43,121 --> 00:33:45,662 e voc� parece um pouco distra�do, 340 00:33:45,662 --> 00:33:47,152 tem alguma coisa preocupando voc�? 341 00:33:47,152 --> 00:33:48,551 N�o. 342 00:33:49,153 --> 00:33:50,791 Est� tudo bem? 343 00:33:51,230 --> 00:33:52,596 Sim. 344 00:33:52,840 --> 00:33:54,150 Tem certeza... 345 00:33:54,150 --> 00:33:55,649 Sim. 346 00:33:57,386 --> 00:34:01,222 Certo, bem, como v�o as coisas em casa? 347 00:34:01,456 --> 00:34:03,090 Bem. 348 00:34:03,092 --> 00:34:05,989 Isso � bom, e o seu pai e a sua m�e, voc�s se d�o bem... 349 00:34:05,989 --> 00:34:07,956 Eu n�o tenho pai. 350 00:34:09,108 --> 00:34:10,394 Bem, e o seu irm�o? 351 00:34:10,394 --> 00:34:13,447 Voc� mencionou que tinha um irm�o... quantos anos ele tem? 352 00:34:13,447 --> 00:34:15,256 Logo ele vai fazer 16. 353 00:34:15,256 --> 00:34:18,568 Oh, tudo bem, e ele � o seu melhor amigo? 354 00:34:18,568 --> 00:34:20,099 N�o. 355 00:34:23,271 --> 00:34:24,672 Como est� o seu olho? 356 00:34:24,838 --> 00:34:25,963 Est� melhor. 357 00:34:25,970 --> 00:34:26,985 Que bom. 358 00:34:28,604 --> 00:34:31,473 Olhe, Stephen, 359 00:34:31,717 --> 00:34:36,184 eu s� quero que voc� saiba que se voc� tiver alguma pergunta 360 00:34:36,184 --> 00:34:39,543 ou sentir que precisa conversar com algu�m, pode me procurar, tudo bem? 361 00:34:39,569 --> 00:34:41,202 Tudo bem. 362 00:34:59,041 --> 00:35:00,675 Sim? 363 00:35:01,270 --> 00:35:02,755 O que voc� est� fazendo? 364 00:35:02,755 --> 00:35:04,936 Usando o banheiro. 365 00:35:04,936 --> 00:35:07,646 Bem, eu vou servir o jantar. 366 00:35:07,646 --> 00:35:09,647 Tudo bem. 367 00:36:28,127 --> 00:36:30,328 Aquela vagabunda est� me irritando. 368 00:36:30,330 --> 00:36:33,565 Ela est� sempre gritando comigo sobre faltar e tudo mais... 369 00:36:33,567 --> 00:36:38,941 Espere, Stephen, ela n�o gosta, fazer voc� ficar depois da aula? 370 00:36:38,941 --> 00:36:41,142 �, por qu�? 371 00:36:42,234 --> 00:36:43,535 Por qu�, cara? 372 00:36:44,932 --> 00:36:47,384 Tem umas fotos legais aqui. 373 00:36:49,073 --> 00:36:51,381 Temos que revidar de algum jeito... alguma merda. 374 00:36:51,381 --> 00:36:54,211 Talvez a gente possa invadir a casa dela quando ela n�o estiver l�... 375 00:36:54,211 --> 00:36:56,831 N�o, cara, merda no carro dela... 376 00:36:56,831 --> 00:36:58,665 Mijar no jardim! 377 00:37:02,721 --> 00:37:04,482 Voc�s realmente n�o devem revidar, 378 00:37:04,482 --> 00:37:05,852 voc�s v�o ficar presos... 379 00:37:05,852 --> 00:37:07,492 Porque n�s somos os �nicos na classe que odiamos ela... 380 00:37:07,492 --> 00:37:08,520 Cala a boca, Stephen! 381 00:37:08,520 --> 00:37:10,311 - Todo mundo odeia ela! - N�o vamos planejar nada! 382 00:37:10,311 --> 00:37:12,114 O que, voc� est� defendendo ela? 383 00:37:12,114 --> 00:37:13,941 N�o, n�o estou defendendo ela... 384 00:37:13,941 --> 00:37:16,074 Ent�o por que voc� n�o quer ir junto? 385 00:37:16,681 --> 00:37:19,884 Voc�s acham que eu consigo atirar nas minhas costas? 386 00:37:21,104 --> 00:37:23,138 Quem se importa? 387 00:37:38,027 --> 00:37:39,661 - Ei. - Ei. 388 00:37:39,663 --> 00:37:41,387 - E a�? - Nada. 389 00:37:41,387 --> 00:37:44,115 - O que vai ficar fazendo hoje? - Trabalhando. 390 00:37:44,115 --> 00:37:47,504 Oh, bem, voc� acha que pode vir aqui? 391 00:37:47,504 --> 00:37:48,232 Agora? 392 00:37:48,232 --> 00:37:50,101 �, fazer uma pausa para o almo�o ou algo assim. 393 00:37:50,101 --> 00:37:51,561 Eu j� comi. 394 00:37:52,547 --> 00:37:55,094 -Bem, eu tenho uma coisa pra voc�. -O que �? 395 00:37:55,690 --> 00:37:57,654 Uma coisa. 396 00:38:00,602 --> 00:38:02,720 Me diz o que �. 397 00:38:04,865 --> 00:38:07,859 Eu digo pessoalmente, voc� tem que vir buscar. 398 00:38:10,561 --> 00:38:11,723 Tudo bem. 399 00:38:11,723 --> 00:38:13,412 Certo, tudo bem. A gente se v�, tudo bem? 400 00:38:13,412 --> 00:38:15,209 - Tudo bem. - Certo, tchau. 401 00:38:15,209 --> 00:38:17,150 Pronta? 402 00:38:17,150 --> 00:38:19,271 - Est� de olhos fechados? - Estou. 403 00:38:19,271 --> 00:38:20,570 Tudo bem. 404 00:38:27,745 --> 00:38:29,846 � um anel de compromisso? 405 00:38:30,305 --> 00:38:33,033 Bem, se voc� quiser que ele seja. 406 00:38:33,033 --> 00:38:34,872 Voc� quer que seja? 407 00:38:34,872 --> 00:38:36,032 Quero. 408 00:38:40,311 --> 00:38:42,558 � t�o bonito. 409 00:38:43,989 --> 00:38:45,846 Onde voc� conseguiu ele? 410 00:38:45,846 --> 00:38:48,285 � uma heran�a de fam�lia. 411 00:38:50,083 --> 00:38:51,928 E voc� est� dando ele para mim? 412 00:38:51,928 --> 00:38:54,028 Estou, eu amo voc�. 413 00:39:00,551 --> 00:39:01,685 Obrigada. 414 00:39:01,687 --> 00:39:03,353 De nada. 415 00:39:09,394 --> 00:39:12,000 Voc� me ama de verdade? 416 00:39:12,000 --> 00:39:13,633 Amo. 417 00:39:16,831 --> 00:39:19,032 Eu te amo tamb�m. 418 00:39:29,367 --> 00:39:31,441 Tot�, tot�, tot�! 419 00:39:33,250 --> 00:39:34,968 Tot�, tot�! 420 00:39:36,122 --> 00:39:37,486 Vem aqui! 421 00:39:39,668 --> 00:39:40,774 Vem aqui, tot�! 422 00:39:40,774 --> 00:39:42,741 Tot�, tot�, tot�! 423 00:40:25,785 --> 00:40:27,519 Est� pronto? 424 00:40:29,527 --> 00:40:31,895 Vamos, Stephen! Vamos! 425 00:40:34,231 --> 00:40:35,798 Temos que fazer isso r�pido! 426 00:40:47,074 --> 00:40:49,394 Stephen, eu quero que voc� fique de olho, certo? 427 00:40:49,394 --> 00:40:50,660 Tudo bem. 428 00:40:51,956 --> 00:40:53,316 N�o seja uma bicha. 429 00:40:53,316 --> 00:40:54,782 - Fica de olho! - Temos que fazer isso r�pido! 430 00:40:56,318 --> 00:40:58,284 Depressa com isso, galera! Vamos! 431 00:41:24,238 --> 00:41:25,939 Vai logo! 432 00:41:25,949 --> 00:41:27,566 Cala a boca! 433 00:41:27,566 --> 00:41:28,832 Pessoal, r�pido! 434 00:41:28,834 --> 00:41:31,235 Vai ser demais quando eu ver a cara dela. 435 00:41:37,511 --> 00:41:39,478 Pessoal! Ela est� aqui! 436 00:41:40,381 --> 00:41:41,281 Depressa! 437 00:41:41,283 --> 00:41:42,349 Porra! 438 00:41:42,517 --> 00:41:43,517 Cara, vamos! Ela est� vindo! 439 00:41:43,519 --> 00:41:44,251 Vamos, Stephen! 440 00:41:44,253 --> 00:41:45,285 Cara, vamos! 441 00:41:45,287 --> 00:41:46,453 Deixa ele a�! 442 00:41:47,021 --> 00:41:48,755 Vamos! L� est� ela! 443 00:42:15,316 --> 00:42:17,117 N�o fui eu que fiz. 444 00:42:19,448 --> 00:42:20,648 N�o minta para mim, Stephen. 445 00:42:20,650 --> 00:42:21,916 N�o estou mentindo, n�o fui eu que... 446 00:42:21,918 --> 00:42:22,722 Quem fez? 447 00:42:22,722 --> 00:42:24,522 Eu n�o sei! 448 00:42:27,493 --> 00:42:29,494 Vai embora. 449 00:42:30,284 --> 00:42:31,018 Vai embora. 450 00:42:31,018 --> 00:42:31,917 N�o fui eu que... 451 00:42:31,917 --> 00:42:33,583 Vai embora! 452 00:42:36,104 --> 00:42:37,638 Vai! 453 00:45:00,183 --> 00:45:02,753 Ela continua olhando pra c�! Fale com ela! 454 00:45:02,753 --> 00:45:04,721 Olhe, olhe... 455 00:45:07,675 --> 00:45:10,104 Voc� vai nos mostrar como se faz, mac-pai? 456 00:45:10,104 --> 00:45:12,526 Vamos l�, voc� consegue. 457 00:45:12,526 --> 00:45:15,034 Me traga uns chips enquanto voc� est� l�. 458 00:45:23,703 --> 00:45:26,659 - Ei... - Ei. 459 00:45:30,011 --> 00:45:33,979 Voc� quer... uma cerveja? Eu dei uma escapada. 460 00:45:34,690 --> 00:45:36,791 Claro. 461 00:45:40,378 --> 00:45:42,045 Me chamo Sheryl. 462 00:45:43,448 --> 00:45:45,382 Me chamo Gabe. 463 00:45:46,636 --> 00:45:48,204 Obrigada. 464 00:46:00,905 --> 00:46:02,220 Mesa grande est� sua. 465 00:46:11,800 --> 00:46:15,102 Voc� vem sempre aqui? 466 00:46:15,393 --> 00:46:17,714 N�o, e voc�? 467 00:46:17,714 --> 00:46:19,013 N�o. 468 00:46:24,586 --> 00:46:26,120 Quer dan�ar? 469 00:46:26,122 --> 00:46:28,056 Sim, seria �timo, quero. 470 00:50:35,827 --> 00:50:37,161 Obrigada. 471 00:51:04,860 --> 00:51:06,523 Deus, est� chato l�, hein? 472 00:51:06,525 --> 00:51:07,491 �. 473 00:51:14,265 --> 00:51:16,300 Voc� quer dar um passeio? 474 00:51:18,672 --> 00:51:20,039 Tudo bem. 475 00:51:36,351 --> 00:51:38,752 Eu tenho dois garotos. 476 00:51:42,059 --> 00:51:45,495 Um tem 11 e o outro 15. 477 00:51:59,875 --> 00:52:03,219 O Stephen, o de 11, tem um curativo no olho direito agora. 478 00:52:03,219 --> 00:52:05,218 - Ah, �? - �. 479 00:52:09,094 --> 00:52:13,064 Marc machucou o olho com uma furadeira. 480 00:52:17,437 --> 00:52:19,404 Como isso aconteceu? 481 00:52:23,281 --> 00:52:25,382 Est�pido... Eu n�o sei. 482 00:52:26,062 --> 00:52:28,595 Eu nunca ouvi nada assim. 483 00:52:32,844 --> 00:52:34,511 Voc� tem filhos? 484 00:52:34,513 --> 00:52:36,367 N�o. 485 00:53:32,265 --> 00:53:35,202 Poder�amos voltar para a minha casa, se quiser. 486 00:53:37,270 --> 00:53:39,984 N�o podemos fazer barulho, mas... 487 00:53:42,241 --> 00:53:44,443 Seria bom para sair. 488 00:53:45,156 --> 00:53:46,991 �. 489 00:54:45,711 --> 00:54:48,246 Voc� tem que parar. 490 00:54:53,023 --> 00:54:54,781 Sai de cima de mim, voc� tem que parar. 491 00:54:54,781 --> 00:54:57,437 N�o posso. N�o posso... 492 00:55:02,070 --> 00:55:04,195 Voc� tem que parar, sai de cima de mim. 493 00:55:04,195 --> 00:55:07,312 Gata, eu n�o posso, s�... espera um pouco. 494 00:55:30,430 --> 00:55:32,831 Temos que tentar e n�o fazer barulho. 495 00:55:52,476 --> 00:55:54,510 Obrigado. 496 00:56:23,172 --> 00:56:26,307 N�o podemos fazer barulho, eles est�o bem ali. 497 00:56:42,890 --> 00:56:46,592 Eles est�o bem ali, tudo bem? Vamos subir. 498 00:58:22,156 --> 00:58:24,023 Porra. 499 01:00:07,715 --> 01:00:09,116 Porra. 500 01:00:17,699 --> 01:00:19,000 Bom dia. 501 01:00:19,003 --> 01:00:20,268 Ei. 502 01:00:22,574 --> 01:00:24,074 Est� com pressa? 503 01:00:24,269 --> 01:00:26,036 Estou atrasado. 504 01:00:26,347 --> 01:00:29,199 Posso fazer um caf� ou alguma coisa? 505 01:00:29,199 --> 01:00:31,033 Estou atrasado! 506 01:00:33,870 --> 01:00:37,539 Desculpe, � o meu segundo atraso na semana... 507 01:00:37,541 --> 01:00:39,107 Eu s�... 508 01:00:41,222 --> 01:00:44,057 Eu s� queria que conhecesse o Stephen e o Marc, est� tudo bem... 509 01:00:44,059 --> 01:00:45,692 Quem? 510 01:00:46,140 --> 01:00:48,117 Stephen e Marc... 511 01:00:48,117 --> 01:00:49,868 Oh, �, �. 512 01:00:51,228 --> 01:00:55,619 Olhe, segundo atraso na semana, eu tenho que correr. 513 01:00:57,072 --> 01:01:00,095 Ei, eu gostei muito. 514 01:01:11,587 --> 01:01:13,555 Porra, Gabe? 515 01:01:14,023 --> 01:01:15,724 Gabe! 516 01:01:18,384 --> 01:01:21,787 Meu carro, esqueci o meu carro. O meu carro est� no clube. 517 01:01:22,782 --> 01:01:27,267 Tudo bem, tudo bem, tudo bem! Eu vou de caminhonete! 518 01:04:13,666 --> 01:04:14,666 Ei. 519 01:04:14,669 --> 01:04:16,173 Ei. 520 01:04:16,173 --> 01:04:17,408 Quer umas bolachas? 521 01:04:17,408 --> 01:04:19,875 N�o, obrigada, estou bem. 522 01:04:21,511 --> 01:04:22,775 Como vai o olho? 523 01:04:22,775 --> 01:04:23,767 Vai bem. 524 01:04:23,767 --> 01:04:26,983 Eu nem sei por que tenho que usar mais este curativo est�pido. 525 01:04:26,983 --> 01:04:28,476 Ele n�o faz mais nada. 526 01:04:28,476 --> 01:04:31,327 Voc� devia tirar ele. Quem se importa? 527 01:04:31,327 --> 01:04:33,127 Tudo bem. 528 01:04:35,063 --> 01:04:36,397 A feira est� chegando... 529 01:04:36,399 --> 01:04:37,624 Eu sei, voc� vai? 530 01:04:37,624 --> 01:04:41,292 Vou, se a minha irm� mais velha me levar. 531 01:04:53,358 --> 01:04:56,179 Voc� beija meninas? 532 01:04:56,179 --> 01:04:58,078 Sim, por qu�? 533 01:04:58,080 --> 01:05:02,069 N�o sei. O que mais voc� faz? 534 01:05:02,069 --> 01:05:05,515 - Como assim? - Com as meninas, o que mais? 535 01:05:05,515 --> 01:05:07,483 Um monte de coisas. 536 01:05:07,485 --> 01:05:09,413 Com quem? 537 01:05:10,897 --> 01:05:12,998 Quem voc� beijou? 538 01:05:18,155 --> 01:05:20,390 Voc� quer me beijar? 539 01:05:20,392 --> 01:05:21,358 Claro. 540 01:05:21,360 --> 01:05:23,193 Bem, n�o se voc� n�o quiser, porque isso... 541 01:05:23,195 --> 01:05:24,366 �. 542 01:05:25,007 --> 01:05:26,974 Tudo bem. 543 01:05:54,687 --> 01:05:55,854 Pronto? 544 01:05:55,856 --> 01:05:57,255 Sim. 545 01:06:03,022 --> 01:06:04,823 Quer tentar de novo? 546 01:06:04,825 --> 01:06:06,324 Claro. 547 01:06:12,365 --> 01:06:14,833 Quer tentar de novo? 548 01:06:14,835 --> 01:06:16,501 Claro. 549 01:06:49,268 --> 01:06:52,070 Por que voc� n�o tira esse curativo? 550 01:06:53,039 --> 01:06:56,341 Ele n�o serve de mais nada mesmo. 551 01:06:58,244 --> 01:07:01,012 Ele me faz parecer um pirata.38480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.