Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:06,609
vamos ver aqui o helicóptero levantar
2
00:00:06,609 --> 00:00:10,920
não sei se vai durar muito não vai durar
um bocado não sei se vou ter bateria que
3
00:00:10,920 --> 00:00:31,599
chegue
4
00:00:31,599 --> 00:01:04,379
que
5
00:01:04,379 --> 00:01:21,090
o
6
00:01:21,090 --> 00:01:32,159
aeroporto
7
00:01:32,159 --> 00:01:40,270
não
consigo fazer em outra mão ocupada
8
00:01:40,270 --> 00:02:23,300
nesse gás vantagens do
calculo tá quase do banco
9
00:02:23,300 --> 00:03:33,730
eu gostava de mostrar a vocês
10
00:03:33,730 --> 00:04:23,720
vamos deixar
11
00:04:23,720 --> 00:04:35,690
não
12
00:04:35,690 --> 00:08:35,200
consigo
13
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
fazer
14
00:08:36,200 --> 00:08:39,630
[Música]
15
00:08:39,630 --> 00:08:43,740
[Aplausos]
16
00:08:43,740 --> 00:08:47,850
[Aplausos]
17
00:08:47,850 --> 00:08:51,959
[Aplausos]
18
00:08:51,959 --> 00:08:56,070
[Aplausos]
19
00:08:56,070 --> 00:09:00,180
[Aplausos]
20
00:09:00,180 --> 00:09:04,290
[Música]
21
00:09:04,290 --> 00:09:43,339
Então graças a
meu pai
22
00:09:43,339 --> 00:09:55,709
muito
23
00:09:55,709 --> 00:09:56,709
obrigado
24
00:09:56,709 --> 00:10:29,610
e a gente passou e vamos partir para você
25
00:10:29,610 --> 00:10:30,190
obrigado
1424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.