Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:04,175
Can you really beat her?
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,931
- I can.
- Then yes.
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,259
Dean. That's not Cass!
4
00:00:08,467 --> 00:00:09,593
Cat's out.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,979
- Lucifer.
- Lucifer.
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,983
We've had a coward and a fool
at the helm for too long.
7
00:00:16,934 --> 00:00:19,778
I'm still your master.
Did I let you out of that kennel too soon?
8
00:00:19,978 --> 00:00:23,323
What treasonous thoughts do you have
brewing in that little head of yours?
9
00:00:23,482 --> 00:00:25,860
If you thought you could beat Amara,
you'd be taking the fight to her.
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,589
You're not strong enough.
11
00:00:28,529 --> 00:00:29,997
I may be a bit under-equipped.
12
00:00:30,447 --> 00:00:33,621
Did you know the Nazis had
a special branch devoted to archeology?
13
00:00:33,825 --> 00:00:34,997
What is that, mon amour?
14
00:00:35,202 --> 00:00:37,296
And they speak of a super weapon.
15
00:00:37,496 --> 00:00:38,873
Yeah? What was it?
16
00:00:39,289 --> 00:00:40,290
"The Hand of God."
17
00:00:40,832 --> 00:00:41,958
Look, from Men of Letters
to Men of Letters,
18
00:00:42,167 --> 00:00:43,635
I'm fighting a war in the future.
19
00:00:43,794 --> 00:00:46,343
It's not like your war, it's big.
Biblical.
20
00:00:46,547 --> 00:00:47,747
And I need your weapon to win.
21
00:00:48,173 --> 00:00:49,641
Dean's the one with the link to Amara.
22
00:00:49,800 --> 00:00:51,518
Why have I been trying to spare you?
23
00:00:52,052 --> 00:00:53,144
It's kicked.
24
00:00:53,303 --> 00:00:56,023
Who'd have thought the Hand of God
would turn out to be a one-hitter?
25
00:00:57,516 --> 00:00:59,436
This is a barn-burner, folks!
26
00:00:59,810 --> 00:01:02,188
Off the ropes! Picks him up and...
27
00:01:03,480 --> 00:01:04,527
Oh, it's a back-breaker!
28
00:01:05,983 --> 00:01:07,030
One, two...
29
00:01:07,192 --> 00:01:08,592
It's only a two-count.
30
00:01:08,652 --> 00:01:12,202
The rookie, Shawn Harley,
fails to take the Hangman down.
31
00:01:13,490 --> 00:01:15,333
Ooh, a stinger to the neck.
32
00:01:17,202 --> 00:01:18,670
Are you seriously drunk right now?
33
00:01:19,830 --> 00:01:21,753
Just shut up and get ready.
34
00:01:23,542 --> 00:01:25,590
Ooh, and it's a stinger to the back.
35
00:01:25,836 --> 00:01:26,928
He's going in!
36
00:01:27,170 --> 00:01:28,922
He takes him to the turnbuckle.
37
00:01:29,172 --> 00:01:30,219
Yeah!
38
00:01:32,593 --> 00:01:35,096
- Oh, and we know what's coming next!
- Yeah!
39
00:01:35,345 --> 00:01:38,098
Give it up, baby! It's all over!
40
00:01:38,348 --> 00:01:39,850
I'm gonna hang his ass!
41
00:01:43,937 --> 00:01:45,234
Oh, yeah, baby!
42
00:01:45,897 --> 00:01:47,570
It's all over now, folks!
43
00:01:48,191 --> 00:01:50,785
- We have lift-off!
- Stop!
44
00:01:51,028 --> 00:01:52,746
And Harley struggling to breathe now.
45
00:01:53,196 --> 00:01:54,539
He's turning blue.
46
00:02:00,579 --> 00:02:02,047
Hey, has anyone seen my rope?
47
00:02:03,582 --> 00:02:05,142
What the hell? I almost died out there.
48
00:02:05,208 --> 00:02:06,255
Harley, back off.
49
00:02:06,418 --> 00:02:08,098
You're gonna take the wino's side? Really?
50
00:02:08,712 --> 00:02:10,192
- It's not what this is...
- Whatever.
51
00:02:10,756 --> 00:02:12,554
You old-timers
like to stick together, right?
52
00:02:14,384 --> 00:02:15,761
Do us a favor.
53
00:02:16,386 --> 00:02:18,059
Keep a leash on your boy.
54
00:02:18,597 --> 00:02:19,769
Or he might get hurt.
55
00:02:37,407 --> 00:02:38,624
Hey!
56
00:03:00,681 --> 00:03:03,525
Hey. Have you seen the, uh...
57
00:03:04,768 --> 00:03:06,315
Yeah, thanks.
58
00:03:06,770 --> 00:03:08,488
- Bottoms up.
- Yeah.
59
00:03:10,440 --> 00:03:11,612
What's with the bag?
60
00:03:12,484 --> 00:03:13,531
Oh.
61
00:03:13,777 --> 00:03:15,825
You remember Top Notch Wrestling?
62
00:03:16,488 --> 00:03:19,867
Yeah. Those wrestling shows
Dad took us to when we were kids.
63
00:03:20,784 --> 00:03:25,790
Right. Came across an obituary last night.
Larry "The Hangman" Lee died.
64
00:03:26,498 --> 00:03:28,466
Oh, no. Wasn't he, uh...
65
00:03:28,667 --> 00:03:30,044
He was Dad's favorite.
66
00:03:30,293 --> 00:03:33,012
Every time that noose would come out,
Dad would be up on his feet.
67
00:03:33,839 --> 00:03:36,199
That was one of the few times
I ever saw him actually happy.
68
00:03:36,508 --> 00:03:37,555
Yeah, I remember that.
69
00:03:38,135 --> 00:03:40,354
Anyway, the funeral's
less than a day's drive.
70
00:03:40,887 --> 00:03:42,309
I say we go pay our respects.
71
00:03:42,973 --> 00:03:44,020
Uh...
72
00:03:44,558 --> 00:03:46,731
Don't you think our plates
are a little full?
73
00:03:47,477 --> 00:03:49,400
I mean, it's bad out there, Dean.
74
00:03:49,646 --> 00:03:51,569
Yeah, Sam, you think I don't know that?
75
00:03:51,982 --> 00:03:54,155
We've done nothing but
mainline lore for a week, okay?
76
00:03:54,317 --> 00:03:56,536
We've got jack on another
Hand of God and Amara,
77
00:03:56,737 --> 00:03:58,831
and we've got even less jack
on how to save Cass.
78
00:03:59,030 --> 00:04:00,373
Yeah, if he wants to be saved.
79
00:04:01,032 --> 00:04:04,252
He does. Even if he doesn't know it yet.
80
00:04:06,663 --> 00:04:08,836
- Dean...
- I’m burnt, man, okay?
81
00:04:12,002 --> 00:04:15,097
And I need... We need to get out of here.
82
00:04:16,673 --> 00:04:18,050
Let's go stretch our legs.
83
00:04:29,561 --> 00:04:30,687
Oh, good.
84
00:04:31,563 --> 00:04:33,031
Yes!
85
00:04:33,356 --> 00:04:36,030
Remember ABC.
86
00:04:36,485 --> 00:04:39,238
Always Be Closing.
87
00:04:39,738 --> 00:04:42,412
The sooner you little storm clouds
find me another Hand of God,
88
00:04:42,616 --> 00:04:44,334
the happier I will be.
89
00:04:45,410 --> 00:04:47,210
You want me to be happy,
don't you, doll face?
90
00:04:48,538 --> 00:04:50,085
Of course, my Lord.
91
00:04:51,917 --> 00:04:53,385
Good answer.
92
00:04:54,878 --> 00:05:00,806
All right. You're gonna look high,
look low, far and wide.
93
00:05:01,009 --> 00:05:05,936
Search every warehouse, every farmhouse,
every henhouse, outhouse and doghouse.
94
00:05:13,939 --> 00:05:15,532
What about you, little puppy?
95
00:05:17,192 --> 00:05:18,284
You have something to add?
96
00:05:19,694 --> 00:05:20,946
Nothing, Master.
97
00:05:25,742 --> 00:05:26,789
Really?
98
00:05:26,952 --> 00:05:28,795
I would tell you. I swear.
99
00:05:30,455 --> 00:05:31,547
I believe you.
100
00:05:36,878 --> 00:05:38,130
May I return to my task?
101
00:05:38,964 --> 00:05:40,056
Oh. Of course.
102
00:05:41,716 --> 00:05:42,808
Uh-uh.
103
00:05:44,469 --> 00:05:48,190
Just one minor tweak.
104
00:05:51,393 --> 00:05:52,485
Use your tongue.
105
00:06:20,714 --> 00:06:23,308
Dude, check it out.
106
00:06:23,508 --> 00:06:26,182
- That's "The Scream" Casey Lyons.
- Oh, yeah.
107
00:06:26,845 --> 00:06:30,440
There's "Wrecking Ball" Calhoon.
Wow.
108
00:06:30,932 --> 00:06:31,979
The Brooklyn Beast.
109
00:06:32,726 --> 00:06:34,148
What happened to 'em?
110
00:06:34,352 --> 00:06:36,320
I mean, they're all broken.
111
00:06:41,401 --> 00:06:43,870
Dude, dude. Gunnar-freaking-Lawless.
112
00:06:46,573 --> 00:06:47,870
- Groupie much?
- Shut up.
113
00:06:48,992 --> 00:06:50,835
Should I go say hi? I should go say hi.
I'm gonna go say hi.
114
00:06:50,994 --> 00:06:52,041
I...
115
00:06:52,245 --> 00:06:53,337
I know it's hard.
116
00:06:53,663 --> 00:06:54,755
All right, take care.
117
00:06:55,540 --> 00:07:00,262
Hi, sir. I, uh, saw you
standing over here,
118
00:07:00,503 --> 00:07:02,756
and told my brother
that I should come over and say hi.
119
00:07:02,964 --> 00:07:05,058
So I came over and, uh...
120
00:07:07,552 --> 00:07:08,644
Hi.
121
00:07:09,220 --> 00:07:10,312
Gunnar Lawless.
122
00:07:10,805 --> 00:07:13,649
Oh, I know. Man, I got to tell you,
123
00:07:13,850 --> 00:07:16,524
I worshipped you growing up.
124
00:07:16,728 --> 00:07:18,526
Thanks. I plan on keeping that hand.
125
00:07:19,648 --> 00:07:20,695
Oh, sorry.
126
00:07:21,441 --> 00:07:25,162
Uh, you know, when I was 10,
I got my first B&E,
127
00:07:25,362 --> 00:07:27,330
borrowing some family's pay-per-view
128
00:07:27,530 --> 00:07:31,205
so that I could watch the cage match
between you and The Tower of Power.
129
00:07:32,077 --> 00:07:35,707
I'm not sure how I feel about
contributing to your juvenile delinquency,
130
00:07:35,914 --> 00:07:37,632
but appreciate it all the same.
131
00:07:37,832 --> 00:07:40,301
Yeah. You were robbed, by the way.
132
00:07:42,379 --> 00:07:43,596
Bet your ass I was.
133
00:07:45,340 --> 00:07:46,512
Oh, yes.
134
00:07:48,760 --> 00:07:50,137
Hey.
135
00:07:50,345 --> 00:07:52,063
You're Rio.
136
00:07:52,263 --> 00:07:54,982
You used to manage
"Superbomb" Sanchez, right?
137
00:07:55,976 --> 00:07:57,273
That was a long time ago.
138
00:07:58,603 --> 00:08:01,356
Well, yeah, but you...
139
00:08:02,983 --> 00:08:04,075
You look great.
140
00:08:05,110 --> 00:08:08,455
Sorry, uh, wrong place.
141
00:08:09,531 --> 00:08:12,034
It's just, you were my first crush.
142
00:08:13,243 --> 00:08:16,123
You weren't one of those guys that had
my poster above his bed, were you?
143
00:08:17,789 --> 00:08:19,462
What? No.
144
00:08:23,128 --> 00:08:24,300
Are you still managing?
145
00:08:24,713 --> 00:08:27,683
Oh, no, I call some matches sometimes,
146
00:08:27,924 --> 00:08:30,848
but I'm mostly
behind the curtain, you know.
147
00:08:31,052 --> 00:08:34,056
Booking the shows
and taking care of the guys.
148
00:08:35,890 --> 00:08:38,484
Yeah. Must be hard to see one go.
149
00:08:39,310 --> 00:08:40,436
Yeah.
150
00:08:40,645 --> 00:08:43,273
Well, we spent a lot of time
on the road together.
151
00:08:43,481 --> 00:08:45,154
We're like family.
152
00:08:45,358 --> 00:08:49,283
And, lately, I have seen
too many of my boys be put in the dirt.
153
00:08:51,031 --> 00:08:53,250
I knew Hangman for 25 years.
154
00:08:53,992 --> 00:08:57,292
He was a good man. Great family.
155
00:08:58,038 --> 00:08:59,756
I just can't believe he would do this.
156
00:09:01,499 --> 00:09:02,591
Do what?
157
00:09:04,085 --> 00:09:05,132
Kill himself.
158
00:09:06,087 --> 00:09:07,930
Wait, that wasn't in the obituary.
159
00:09:08,715 --> 00:09:12,390
Uh, the family didn't want
that advertised, so...
160
00:09:13,470 --> 00:09:15,268
Speaking of which, if you'll excuse me.
161
00:09:20,101 --> 00:09:21,148
Poor son of a bitch.
162
00:09:21,352 --> 00:09:23,025
Yeah.
163
00:09:23,229 --> 00:09:25,448
You know, uh, word is...
164
00:09:25,648 --> 00:09:27,867
Yeah, I heard.
165
00:09:28,485 --> 00:09:30,704
They're gonna have
a memorial show tonight.
166
00:09:30,945 --> 00:09:32,322
I mean, I know you're
itching to get back, but, uh...
167
00:09:32,530 --> 00:09:33,873
We should go to it.
168
00:09:35,325 --> 00:09:36,998
- Really?
- Why not?
169
00:09:37,202 --> 00:09:39,250
World's still gonna be
screwed tomorrow, right?
170
00:09:40,163 --> 00:09:41,210
Yeah.
171
00:09:41,372 --> 00:09:43,090
The Brooklyn Beast
returns against Rush in an epic...
172
00:09:43,249 --> 00:09:44,296
All right.
173
00:09:44,459 --> 00:09:46,177
...Iron Man match-up!
174
00:09:46,544 --> 00:09:48,546
Let me hear you make some noise.
175
00:09:49,089 --> 00:09:51,183
Are you ready?
176
00:09:55,136 --> 00:09:58,982
You know, I remember the Top Notch shows
being grander. You know, top-notch.
177
00:09:59,182 --> 00:10:02,106
Yeah. Well, you drink enough,
it'll be just like old times.
178
00:10:08,525 --> 00:10:10,118
Rio? You dog.
179
00:10:10,318 --> 00:10:12,946
Oh, shut up. Dude, we met at the wake.
She's nice.
180
00:10:13,154 --> 00:10:16,408
You tell her you used to have a poster
of her over your bed when you were a kid?
181
00:10:17,867 --> 00:10:19,244
- No.
- Yeah.
182
00:10:19,452 --> 00:10:22,877
Get this. A guy at the wake told me
they're only making 25 bucks tonight.
183
00:10:23,373 --> 00:10:24,795
- That's it?
- Yeah.
184
00:10:25,250 --> 00:10:27,344
Well, that hardly seems worth it.
185
00:10:27,710 --> 00:10:29,929
You think about that, town after town,
putting your ass on the line
186
00:10:30,130 --> 00:10:31,473
for next to nothing?
187
00:10:31,673 --> 00:10:34,017
No money, no glory.
188
00:10:34,259 --> 00:10:35,306
Well...
189
00:10:35,593 --> 00:10:38,517
You realize you just literally
described our jobs?
190
00:10:40,348 --> 00:10:41,645
Ooh, excuse me, fellas.
191
00:10:41,850 --> 00:10:43,210
- It's all right.
- It's all right.
192
00:10:43,268 --> 00:10:45,111
- This is gonna be great.
- Yeah.
193
00:10:45,436 --> 00:10:46,562
Got to love some rasslin', am I right?
194
00:10:46,771 --> 00:10:48,114
Yeah.
195
00:10:49,941 --> 00:10:53,946
Beer's cheap, kid's entertained.
Parenting.
196
00:10:55,738 --> 00:10:57,240
Remember, don't tell Mom any of that.
197
00:10:57,448 --> 00:10:59,701
Yeah, now that brings me back.
198
00:11:01,452 --> 00:11:03,532
You want to not try and ruin
one of the nicest things
199
00:11:03,621 --> 00:11:06,044
Dad ever did for us, please? Thank you.
200
00:11:06,207 --> 00:11:07,254
- Yeah!
- Yeah!
201
00:11:07,417 --> 00:11:10,216
Put your hands together for Hellrazor!
202
00:11:20,305 --> 00:11:21,477
Almost showtime.
203
00:11:24,184 --> 00:11:25,652
Got a little something for you.
204
00:11:37,280 --> 00:11:38,372
And now,
205
00:11:38,573 --> 00:11:44,580
ladies and gentlemen, put your hands
together for Gunnar Lawless.
206
00:11:45,538 --> 00:11:47,006
Yeah!
207
00:11:48,166 --> 00:11:49,713
Yeah!
208
00:11:52,337 --> 00:11:56,308
Yeah. Oh, yeah!
209
00:11:58,009 --> 00:11:59,602
Right, right!
210
00:12:00,345 --> 00:12:02,143
Hey, get up, show some respect.
211
00:12:02,680 --> 00:12:04,978
Who's getting it? Who's getting it, huh?
212
00:12:05,225 --> 00:12:06,317
Who's got this?
213
00:12:06,476 --> 00:12:09,696
Remember, when he takes a glove off
and gives it to some kid before the match?
214
00:12:10,188 --> 00:12:11,565
Whoo!
215
00:12:14,025 --> 00:12:15,902
- Yeah! Yeah, yeah, yeah!
- Come on! Over here!
216
00:12:16,277 --> 00:12:17,324
Cool!
217
00:12:22,867 --> 00:12:23,993
Maybe next time.
218
00:12:24,827 --> 00:12:27,330
It's all right, I'm not a child.
It's fine.
219
00:12:31,209 --> 00:12:33,177
Cross kick right in the face.
220
00:12:33,378 --> 00:12:35,472
Lawless up on the ropes now.
221
00:12:38,383 --> 00:12:40,135
om
222
00:12:43,721 --> 00:12:45,064
Oh. Oh. Oh.
223
00:12:45,306 --> 00:12:48,150
- Get up! Get up, Gunnar!
- Come on, man.
224
00:12:48,393 --> 00:12:49,690
You can do it, Gunnar.
225
00:12:50,728 --> 00:12:52,071
Get up, buddy!
226
00:12:54,482 --> 00:12:55,859
This one's out of the cage!
227
00:12:56,067 --> 00:12:57,990
Oh!
228
00:12:58,528 --> 00:12:59,950
Hey, referee, the match!
229
00:13:01,990 --> 00:13:03,788
Come on. Open your eyes.
230
00:13:05,076 --> 00:13:06,168
Come on, man.
231
00:13:08,538 --> 00:13:09,710
Get out of it!
232
00:13:11,457 --> 00:13:12,674
Gunnar!
233
00:13:13,293 --> 00:13:16,092
Go! Go! Go!
234
00:13:22,218 --> 00:13:23,765
- Yeah!
- Here we go.
235
00:13:28,516 --> 00:13:30,018
Come on, let's do this!
236
00:13:36,024 --> 00:13:38,072
Up and over! Up and over!
237
00:13:43,614 --> 00:13:45,457
One, two, three!
238
00:13:47,452 --> 00:13:49,625
Oh, yeah! Yes!
239
00:13:50,955 --> 00:13:52,957
I got to drain the dragon. Be good.
240
00:13:53,958 --> 00:13:56,131
Oh, but it's all over now, folks.
241
00:14:12,894 --> 00:14:14,487
Yes, yes, yes.
242
00:14:39,003 --> 00:14:40,380
All right, you guys are good.
243
00:14:41,839 --> 00:14:43,307
Hey, buddy.
Try to keep your head up, okay?
244
00:14:43,508 --> 00:14:44,600
Thank you.
245
00:14:45,635 --> 00:14:47,308
Come on. Let's go.
246
00:14:50,139 --> 00:14:51,311
- Poor kid.
- Yeah.
247
00:14:51,516 --> 00:14:52,688
What'd they say?
248
00:14:53,184 --> 00:14:54,481
You're not gonna believe this.
249
00:14:54,685 --> 00:14:57,279
The body was marked.
250
00:14:59,148 --> 00:15:00,240
Wow. By what?
251
00:15:00,441 --> 00:15:02,641
What, he get in a tickle-fight with
Edward Scissorhands?
252
00:15:03,069 --> 00:15:04,286
Dude.
253
00:15:05,363 --> 00:15:09,118
Look, the cuts look deliberate,
you know, ritualistic.
254
00:15:09,325 --> 00:15:10,565
What, you think this is a case?
255
00:15:10,576 --> 00:15:11,748
You think it's not?
256
00:15:12,036 --> 00:15:13,128
Okay, what're you thinking?
257
00:15:13,329 --> 00:15:16,333
I don't know. A witch maybe?
258
00:15:17,583 --> 00:15:19,943
You know, I'll head back to the motel,
look into the symbol.
259
00:15:20,837 --> 00:15:22,680
I'll stay here, shake some trees.
260
00:15:30,555 --> 00:15:31,852
Hello?
261
00:15:33,641 --> 00:15:35,439
FBI. I got some questions.
262
00:15:39,105 --> 00:15:40,197
Bueller?
263
00:16:01,419 --> 00:16:02,591
Whoo!
264
00:16:08,176 --> 00:16:10,053
Oh, yeah!
265
00:16:13,222 --> 00:16:14,394
Nice moves.
266
00:16:14,599 --> 00:16:15,942
Yes.
267
00:16:20,688 --> 00:16:22,565
- Are you all right?
- Yeah, good.
268
00:16:22,773 --> 00:16:23,865
Oh.
269
00:16:24,567 --> 00:16:25,614
Uh...
270
00:16:26,360 --> 00:16:29,409
Agent Roussimoff, FBI.
271
00:16:30,948 --> 00:16:32,541
You were at the wake, weren't you?
272
00:16:32,742 --> 00:16:34,039
I was, yeah.
273
00:16:34,243 --> 00:16:37,543
And then the body dropped
and back on the clock.
274
00:16:38,706 --> 00:16:40,174
Did you know the deceased?
275
00:16:40,374 --> 00:16:44,174
I'm... I sold him some tickets.
He had a kid, right?
276
00:16:44,712 --> 00:16:46,134
Yeah.
277
00:16:46,964 --> 00:16:48,011
Wow.
278
00:16:48,633 --> 00:16:50,510
Maybe my boys are right.
279
00:16:50,718 --> 00:16:52,641
Maybe we really are cursed.
280
00:16:53,638 --> 00:16:54,685
Cursed?
281
00:16:54,847 --> 00:16:57,270
Back in Shreveport,
our first stop on the tour,
282
00:16:57,475 --> 00:17:01,025
a maintenance guy found a body
stashed in a dumpster
283
00:17:01,229 --> 00:17:04,028
behind the VFW. And now this.
284
00:17:07,109 --> 00:17:08,629
Could I get a list of your whole crew?
285
00:17:08,653 --> 00:17:10,826
Uh, wrestlers, roadies.
Anybody that you roll with.
286
00:17:12,114 --> 00:17:15,334
We use locals for all
the setups and concessions.
287
00:17:15,868 --> 00:17:17,586
I can only afford to travel my boys.
288
00:17:18,037 --> 00:17:19,397
And where would they be right now?
289
00:17:20,665 --> 00:17:23,885
Try the nearest bar.
I know that's where I'll be.
290
00:17:24,835 --> 00:17:26,087
Okay. Thanks.
291
00:17:26,629 --> 00:17:27,801
Hmm.
292
00:17:31,384 --> 00:17:32,556
Yeah.
293
00:17:40,434 --> 00:17:42,937
We don't have much time.
I'm getting you out of here.
294
00:17:43,854 --> 00:17:44,901
Now.
295
00:17:46,941 --> 00:17:48,067
I can't leave.
296
00:17:48,276 --> 00:17:51,780
You can. You still have friends,
people who want you back,
297
00:17:52,321 --> 00:17:53,743
who want Lucifer gone.
298
00:17:57,118 --> 00:17:59,158
I don't know what he's done to you,
I can't imagine,
299
00:17:59,328 --> 00:18:04,129
but you're not a slave, a dog.
300
00:18:06,043 --> 00:18:07,340
You're Crowley.
301
00:18:07,545 --> 00:18:09,968
And the devil should be afraid of you.
302
00:18:21,392 --> 00:18:22,689
Whoo!
303
00:18:40,494 --> 00:18:41,586
Hey.
304
00:18:41,787 --> 00:18:43,084
Hey.
305
00:18:45,958 --> 00:18:47,050
Dean, right?
306
00:18:47,209 --> 00:18:48,426
Yeah.
307
00:18:49,170 --> 00:18:50,513
Enjoy the show?
308
00:18:51,881 --> 00:18:54,509
Show was great. Yeah, you were great.
309
00:18:55,092 --> 00:18:57,936
After the show, not so much, but...
310
00:18:58,137 --> 00:19:01,107
Yeah, I heard. It's a damn shame.
311
00:19:01,307 --> 00:19:02,479
Yeah.
312
00:19:05,603 --> 00:19:08,072
That's, uh...
Kind of why I'm here.
313
00:19:08,272 --> 00:19:09,444
Uh...
314
00:19:12,234 --> 00:19:13,874
Kind of buried the lead on that one, huh?
315
00:19:13,903 --> 00:19:16,122
Yeah. Thanks.
316
00:19:16,280 --> 00:19:17,327
You're welcome.
317
00:19:17,490 --> 00:19:20,039
I hear this isn't the first murder
at a Top Notch show.
318
00:19:20,701 --> 00:19:23,250
It's a rough crowd,
inside the ring and out.
319
00:19:23,663 --> 00:19:24,960
Yeah.
320
00:19:26,165 --> 00:19:27,838
'92.
321
00:19:30,544 --> 00:19:32,763
I'm leaving the ring,
and some damn reprobate goes at me
322
00:19:32,963 --> 00:19:34,886
with a broken beer bottle.
323
00:19:36,217 --> 00:19:38,811
Well, couple of years ago
324
00:19:39,804 --> 00:19:42,728
a perp got the drop on me,
325
00:19:42,932 --> 00:19:44,900
decided to take a chunk
of my leg as a keepsake.
326
00:19:47,978 --> 00:19:49,446
See this right here?
327
00:19:49,647 --> 00:19:51,194
Far as I can bend these.
328
00:19:51,607 --> 00:19:53,234
Thanks to good old Jonah Rancid
329
00:19:53,442 --> 00:19:56,867
and all 400 pounds of him
just dropping down on me.
330
00:19:57,154 --> 00:19:58,326
Wow.
331
00:19:58,989 --> 00:20:01,412
Yeah. But you're still out there.
Still doing it.
332
00:20:02,159 --> 00:20:06,630
I've been beat up, spit on,
stabbed, roughed up,
333
00:20:06,831 --> 00:20:10,256
but I will be damned
if I didn't always get back up.
334
00:20:11,961 --> 00:20:13,679
One thing I learned?
335
00:20:13,879 --> 00:20:16,678
You got to keep on grinding
no matter what's thrown your way.
336
00:20:19,510 --> 00:20:21,308
Damn, you're awesome.
337
00:20:21,512 --> 00:20:23,014
Tell that to my ex-wives.
338
00:20:29,145 --> 00:20:31,193
Yeah, give me a sec.
339
00:20:32,606 --> 00:20:33,653
', what you got?
340
00:20:33,816 --> 00:20:35,113
A lot, actually.
341
00:20:35,317 --> 00:20:39,367
Uh, so every stop on the Top Notch tour,
somebody turned up dead.
342
00:20:39,780 --> 00:20:43,125
It didn't all happen at the venue,
and most of them look like accidents,
343
00:20:43,325 --> 00:20:44,577
but they all had the symbol.
344
00:20:44,785 --> 00:20:46,082
Hangman, too.
345
00:20:46,996 --> 00:20:48,116
I thought he killed himself.
346
00:20:48,372 --> 00:20:50,124
Yeah, well, that's what Rio said,
347
00:20:50,332 --> 00:20:52,334
but the cops
are treating it like an open case.
348
00:20:52,543 --> 00:20:56,093
They're thinking, and I quote,
"It's some kind of weird, Satanic crap."
349
00:20:57,381 --> 00:20:59,600
- Awesome.
- Yeah, it gets better.
350
00:20:59,800 --> 00:21:05,557
That symbol? Ancient Sumerian said to have
the power to "pluck the spark of life."
351
00:21:07,224 --> 00:21:08,396
And that means?
352
00:21:09,852 --> 00:21:11,024
Souls, maybe?
353
00:21:11,479 --> 00:21:12,605
So we're talking demon?
354
00:21:12,813 --> 00:21:13,905
It's worth checking out.
355
00:21:14,356 --> 00:21:16,404
Well, Rio says that
they use locals to set up, so...
356
00:21:16,609 --> 00:21:18,169
So it's got to be one of the wrestlers.
357
00:21:18,861 --> 00:21:20,955
Maybe. All right, just get here.
358
00:21:21,155 --> 00:21:22,247
What're you gonna do?
359
00:21:22,573 --> 00:21:23,995
I'm working on it.
360
00:21:24,200 --> 00:21:27,500
Yo, sweetheart, hit me again!
361
00:21:28,996 --> 00:21:31,044
Hey, Harley. Go easy.
I think you had enough.
362
00:21:31,582 --> 00:21:32,674
Screw off.
363
00:21:33,250 --> 00:21:34,297
Just trying to help.
364
00:21:34,460 --> 00:21:35,882
Like you helped me in Fort Worth?
365
00:21:39,381 --> 00:21:43,602
What? You think I don't know
you got me kicked off the card?
366
00:21:44,053 --> 00:21:46,806
You wouldn’t job to Crazy D,
and I couldn't abide by that.
367
00:21:48,057 --> 00:21:49,354
Yeah.
368
00:21:50,684 --> 00:21:54,689
I think you just can't stand the thought
of me stealing your thunder.
369
00:21:56,941 --> 00:21:59,615
Kid, I got no worries about that.
370
00:22:05,866 --> 00:22:07,288
All right. That's enough!
371
00:22:07,618 --> 00:22:09,916
Get up, old man!
Or do you need your go-juice?
372
00:22:10,120 --> 00:22:11,212
What?
373
00:22:12,832 --> 00:22:15,676
That's right. I saw him and his dealer.
374
00:22:15,876 --> 00:22:17,970
Your golden boy's a freaking junkie.
375
00:22:18,587 --> 00:22:19,679
- He's lying.
- Like hell!
376
00:22:19,880 --> 00:22:23,680
All right, all right. Harley,
we got two days till Memphis.
377
00:22:23,884 --> 00:22:25,386
Sleep it off.
378
00:22:25,594 --> 00:22:27,471
Gunnar, I'll talk to you
about this tomorrow.
379
00:22:30,349 --> 00:22:31,475
Go.
380
00:22:32,977 --> 00:22:34,069
Hey.
381
00:22:34,228 --> 00:22:35,275
- Hey.
- You okay?
382
00:22:35,437 --> 00:22:36,984
Yeah, yeah.
383
00:22:38,190 --> 00:22:40,318
I've been hit harder
by guys a lot tougher.
384
00:22:40,818 --> 00:22:41,944
Yeah.
385
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
Why, uh... Why didn't you fight back?
386
00:22:46,073 --> 00:22:47,393
I got nothing to prove.
387
00:22:47,825 --> 00:22:50,669
Hey. You okay, boss?
388
00:22:50,870 --> 00:22:53,623
Yeah, yeah. It's just another day, huh?
389
00:22:57,126 --> 00:22:59,470
Well, hey, here's, uh...
390
00:22:59,670 --> 00:23:01,190
Here's to being the bigger man, right?
391
00:23:01,755 --> 00:23:03,553
Mmm. Obliged.
392
00:23:10,389 --> 00:23:12,357
We're gonna need more shots.
393
00:23:13,517 --> 00:23:15,235
A lot more.
394
00:23:17,438 --> 00:23:18,906
This way.
395
00:23:23,819 --> 00:23:25,162
I wasn't...
396
00:23:25,362 --> 00:23:26,579
She made me.
397
00:23:37,458 --> 00:23:39,176
- How did you...
- I'm Crowley.
398
00:23:58,228 --> 00:23:59,571
Dean?
399
00:24:00,856 --> 00:24:02,233
- Dean!
- Mmm.
400
00:24:03,233 --> 00:24:04,735
Hey!
401
00:24:08,822 --> 00:24:10,824
Dude, you okay?
402
00:24:11,033 --> 00:24:12,159
Yeah.
403
00:24:13,953 --> 00:24:15,045
What happened?
404
00:24:17,331 --> 00:24:20,961
Mostly tequila. Cut with holy water.
405
00:24:22,127 --> 00:24:25,047
I bought drinks for all the wrestlers,
and then, you know, they were like,
406
00:24:25,214 --> 00:24:28,263
"Well, you got to drink, too."
407
00:24:30,928 --> 00:24:32,646
Man, they can drink.
408
00:24:32,846 --> 00:24:34,519
Especially Rio. Oh...
409
00:24:34,723 --> 00:24:36,363
I think I heard my liver screaming at me.
410
00:24:36,475 --> 00:24:38,523
So, did anyone react?
411
00:24:38,727 --> 00:24:39,819
No.
412
00:24:39,979 --> 00:24:41,071
And you got them all?
413
00:24:41,230 --> 00:24:42,732
Uh, except Harley.
414
00:24:42,940 --> 00:24:45,140
The ultimate douchebag bailed
before I could get to him.
415
00:24:45,192 --> 00:24:46,569
Why's it so bright in here?
416
00:24:46,777 --> 00:24:48,654
- All right. Let's go find him.
- Okay.
417
00:24:55,619 --> 00:24:57,997
- Dude!
- Coming.
418
00:25:12,636 --> 00:25:14,104
Harley!
419
00:25:15,055 --> 00:25:16,602
Harley!
420
00:25:34,199 --> 00:25:35,371
That's not good.
421
00:25:36,994 --> 00:25:38,337
Uh, you think?
422
00:25:47,838 --> 00:25:49,340
My Lord.
423
00:25:49,715 --> 00:25:50,967
That's better.
424
00:25:51,175 --> 00:25:53,849
Now let's go find the ace up my sleeve.
425
00:26:00,017 --> 00:26:01,519
Hey, check this out. Come here.
426
00:26:02,603 --> 00:26:05,527
- Got something?
- Yeah, yeah. Uh, security cam footage.
427
00:26:06,440 --> 00:26:08,488
All right, let's see if we got anything.
428
00:26:08,692 --> 00:26:11,320
Um, so this is 1:07 a.m.
Harley heads to his room...
429
00:26:12,029 --> 00:26:13,201
Um...
430
00:26:14,782 --> 00:26:16,250
- Who's...
- No idea.
431
00:26:16,450 --> 00:26:20,000
But, in there for a few minutes
and that's Harley.
432
00:26:20,204 --> 00:26:21,706
Wow. Looks knocked out.
433
00:26:22,039 --> 00:26:23,336
Yeah.
434
00:26:23,540 --> 00:26:24,632
Now, let's see.
435
00:26:30,964 --> 00:26:32,056
Lawless?
436
00:26:32,216 --> 00:26:35,720
If Harley is a demon,
then how did Gunnar get the drop on him?
437
00:26:37,221 --> 00:26:38,473
Let's find him and ask him.
438
00:26:55,489 --> 00:26:58,618
Hey! Help!
439
00:27:02,079 --> 00:27:04,582
Dude, what the hell is going on?
440
00:27:07,000 --> 00:27:13,133
Look, I know I've been a dick,
but I'm sorry, okay?
441
00:27:14,299 --> 00:27:19,476
I took a shot at you, it was a cheap shot,
it was... It was a cheap-ass shot.
442
00:27:22,099 --> 00:27:23,442
And I just...
443
00:27:26,520 --> 00:27:29,319
Just don't hurt me. Please?
444
00:27:31,483 --> 00:27:33,030
It's not my call.
445
00:27:40,117 --> 00:27:41,334
Hello, Shawn.
446
00:27:46,498 --> 00:27:48,296
I'm your new best friend.
447
00:27:49,042 --> 00:27:51,170
Okay, traffic cameras
show the truck heading north on Wilson,
448
00:27:51,378 --> 00:27:53,005
past 1st and 2nd,
449
00:27:53,213 --> 00:27:54,465
but it never got to 3rd.
450
00:27:55,883 --> 00:27:57,556
- Wait a second, that's by the...
- Yeah.
451
00:28:04,141 --> 00:28:05,233
You want my what?
452
00:28:05,851 --> 00:28:08,445
Forget what I want, what do you want?
453
00:28:09,897 --> 00:28:13,276
Money? Women? Glory?
454
00:28:13,859 --> 00:28:16,157
A big, shiny belt?
455
00:28:16,361 --> 00:28:18,409
Say the word, and it's yours.
456
00:28:19,907 --> 00:28:20,999
'Cause you're a demon?
457
00:28:21,742 --> 00:28:22,994
Businessman.
458
00:28:23,493 --> 00:28:25,666
- Dude, what the hell is...
- Eyes on me, champ.
459
00:28:26,914 --> 00:28:28,416
Think about it.
460
00:28:28,624 --> 00:28:31,548
No more crappy motels, Podunk towns.
461
00:28:31,752 --> 00:28:33,754
You'll have the life you always wanted.
462
00:28:33,962 --> 00:28:37,136
Gumdrops and G-strings,
as far as the eye can see.
463
00:28:37,841 --> 00:28:39,969
And all I ask in return is...
464
00:28:40,177 --> 00:28:41,269
My soul.
465
00:28:41,845 --> 00:28:43,267
And your service.
466
00:28:43,472 --> 00:28:49,696
See, I might occasionally ask you
to do me a teeny, tiny little favor.
467
00:28:51,063 --> 00:28:52,155
What kind of favor?
468
00:28:53,190 --> 00:28:54,362
The kill somebody kind.
469
00:28:55,651 --> 00:28:56,743
Why me?
470
00:28:57,194 --> 00:29:01,745
Because I like you.
You're brash, driven and hungry.
471
00:29:03,408 --> 00:29:05,160
I'm looking for new franchisees.
472
00:29:05,369 --> 00:29:07,667
Why have one when I can have two?
473
00:29:10,040 --> 00:29:11,257
You did this?
474
00:29:11,792 --> 00:29:14,420
Gunnar's what I like to call
a satisfied customer.
475
00:29:16,088 --> 00:29:20,138
So do we have a deal?
476
00:29:29,142 --> 00:29:30,314
No.
477
00:29:32,354 --> 00:29:37,235
Look, man, I've never been
much for God or whatever.
478
00:29:38,110 --> 00:29:41,114
Sort of just thought that when
your curtain came down, that was it.
479
00:29:41,321 --> 00:29:43,119
Night, night.
480
00:29:45,534 --> 00:29:48,037
But if you're a demon,
that means there's a Hell,
481
00:29:48,912 --> 00:29:51,916
and if there's a Hell, there is a Heaven.
482
00:29:52,124 --> 00:29:55,970
And I'm not giving up my shot at paradise
for a belt I can win on my own.
483
00:29:58,422 --> 00:29:59,548
That so?
484
00:30:06,263 --> 00:30:07,856
You're talented, Shawn.
485
00:30:08,140 --> 00:30:10,518
But the human body, it's just so fragile.
486
00:30:11,685 --> 00:30:14,655
One injury, one wrong step.
487
00:30:14,855 --> 00:30:19,952
Like, say, if somebody
severed your Achilles tendon.
488
00:30:21,278 --> 00:30:22,370
Poof, you're done.
489
00:30:22,571 --> 00:30:23,823
Duke, no.
490
00:30:37,544 --> 00:30:38,636
You're up.
491
00:30:40,213 --> 00:30:41,339
He's just a kid.
492
00:30:44,134 --> 00:30:45,226
Do it.
493
00:30:57,481 --> 00:30:58,858
What is this?
494
00:30:59,733 --> 00:31:01,235
My personal lockup.
495
00:31:02,152 --> 00:31:04,154
Keepsakes, mementos.
496
00:31:04,863 --> 00:31:08,584
Things I'd prefer the rabble
not to get their grubby hands on.
497
00:31:09,409 --> 00:31:10,831
Is that you?
498
00:31:11,036 --> 00:31:12,834
Oh, the good old days.
499
00:31:17,876 --> 00:31:19,298
Why are we here?
500
00:31:20,921 --> 00:31:22,173
For this.
501
00:31:25,884 --> 00:31:27,306
The Rod of Aaron.
502
00:31:27,511 --> 00:31:31,857
Created by God on the sixth day,
and given to Aaron, brother of Moses.
503
00:31:32,057 --> 00:31:36,028
I knew it was powerful.
But I had no idea that it was a...
504
00:31:36,228 --> 00:31:37,525
A Hand of God.
505
00:31:38,522 --> 00:31:39,899
Can I touch it?
506
00:31:40,107 --> 00:31:41,825
With all due respect, Simmons.
507
00:31:42,025 --> 00:31:43,465
I don't think you can handle my rod.
508
00:31:45,112 --> 00:31:46,409
I bet I can.
509
00:31:53,036 --> 00:31:56,961
Is it just me or is it getting
a little phallic in here?
510
00:32:17,394 --> 00:32:18,520
Drop it!
511
00:32:31,408 --> 00:32:33,410
Isn't this a fun surprise.
512
00:32:38,748 --> 00:32:43,094
You really thought
you could double-cross me?
513
00:32:43,295 --> 00:32:44,547
Me?
514
00:32:48,258 --> 00:32:50,386
You know, I invented the double-cross?
515
00:32:50,594 --> 00:32:52,221
Like, literally.
516
00:32:53,597 --> 00:32:58,148
Of course, I couldn't have
orchestrated all of this without
517
00:32:59,227 --> 00:33:02,197
the lovely, talented Simmons here.
518
00:33:03,398 --> 00:33:05,150
She, um...
519
00:33:05,567 --> 00:33:07,786
She hates you, BT dubs.
520
00:33:08,236 --> 00:33:10,113
Yeah, I really do.
521
00:33:11,198 --> 00:33:12,495
Yeah, they all do.
522
00:33:13,325 --> 00:33:15,953
Like every demon in Hell.
523
00:33:16,161 --> 00:33:17,481
Can't really blame them, can you?
524
00:33:17,662 --> 00:33:23,510
I mean, maybe once
you were the evilest evil
525
00:33:23,710 --> 00:33:28,637
that ever evil-ed,
present company excluded.
526
00:33:29,841 --> 00:33:35,314
But now, you're nothing but
Dean Winchester's number-one fan.
527
00:33:36,973 --> 00:33:38,350
Sam and Dean,
528
00:33:39,226 --> 00:33:42,605
got to admit, after all the stories,
529
00:33:43,480 --> 00:33:46,450
I thought you'd be more.
530
00:33:47,567 --> 00:33:48,614
Well, sorry to disappoint.
531
00:33:48,860 --> 00:33:50,954
It's my fault, you get your hopes up.
532
00:33:51,196 --> 00:33:55,246
You want an LA 10,
but you settle for a Kansas five.
533
00:33:57,619 --> 00:34:00,463
Life, right? The name's...
534
00:34:00,622 --> 00:34:01,794
We don't care.
535
00:34:02,582 --> 00:34:06,132
Okay, small talk over. Kill them.
536
00:34:07,295 --> 00:34:09,423
Gunnar. Gunnar, no, wait. Gunnar. Hey.
537
00:34:09,631 --> 00:34:10,757
Dean!
538
00:34:22,477 --> 00:34:25,606
I knew you were hiding something.
539
00:34:25,814 --> 00:34:29,660
I could see that last
spark of defiance in your eyes.
540
00:34:32,612 --> 00:34:36,583
And rather than beating it out of you,
which is doable,
541
00:34:37,075 --> 00:34:38,167
but messy,
542
00:34:39,160 --> 00:34:41,504
I let you lead me here.
543
00:34:51,798 --> 00:34:54,347
So I'm gonna take this
544
00:34:57,345 --> 00:35:02,317
and then I'm gonna
take you, and, oh, puppy,
545
00:35:03,101 --> 00:35:04,944
you're not gonna like what comes next.
546
00:35:28,293 --> 00:35:29,465
You looking for this?
547
00:35:38,470 --> 00:35:42,976
You really think you could
double-cross me? Me?
548
00:35:43,558 --> 00:35:45,526
I perfected the double-cross.
549
00:35:48,063 --> 00:35:49,861
Like, literally.
550
00:36:03,995 --> 00:36:05,087
Whew.
551
00:36:06,164 --> 00:36:08,508
So this is what it feels like to be God.
552
00:36:08,708 --> 00:36:10,676
Not bad. Tingly!
553
00:36:11,252 --> 00:36:16,600
So, if this can hurt something
as powerful as The Darkness,
554
00:36:17,217 --> 00:36:20,721
I wonder, what could it do to you?
555
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
- No!
556
00:36:30,605 --> 00:36:32,448
Sorry, kid. I don't want to do this.
557
00:36:32,691 --> 00:36:33,863
No? Then don't.
558
00:36:35,026 --> 00:36:38,280
You say that like I got a choice.
That guy out there? He's a...
559
00:36:38,530 --> 00:36:41,079
He's a demon. I know.
560
00:36:42,867 --> 00:36:45,040
And I know about Hell.
561
00:36:45,245 --> 00:36:47,122
And deals, all of it.
562
00:36:48,707 --> 00:36:50,584
What's he got over you?
563
00:36:51,876 --> 00:36:53,423
You sold your soul, didn't you?
564
00:36:59,384 --> 00:37:03,764
Ten years ago
I wanted another shot at that belt.
565
00:37:05,473 --> 00:37:08,898
Fifty thousand people screaming my name.
566
00:37:12,814 --> 00:37:14,816
I was desperate and dumb.
567
00:37:16,443 --> 00:37:18,491
But you only held the title
for, like, a week.
568
00:37:20,155 --> 00:37:21,657
Desperate and dumb.
569
00:37:24,325 --> 00:37:27,078
Okay. Okay.
570
00:37:27,287 --> 00:37:29,005
Look, you screwed up, all right?
571
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
Trust me, I've been there.
572
00:37:32,167 --> 00:37:34,670
But it is never too late
to do the right thing.
573
00:37:39,174 --> 00:37:40,972
You really believe that?
574
00:37:42,761 --> 00:37:44,354
I have to.
575
00:38:16,961 --> 00:38:19,339
You made me bleed my own blood.
576
00:38:23,802 --> 00:38:25,395
You're out of juice, huh?
577
00:38:33,228 --> 00:38:34,730
Bollocks.
578
00:38:40,360 --> 00:38:42,000
Does Crowley know you're doing this?
579
00:38:42,320 --> 00:38:45,870
Crowley's Lucifer's bitch-boy,
which is why I'm doing this.
580
00:38:46,074 --> 00:38:47,417
Stealing souls?
581
00:38:47,992 --> 00:38:49,209
Building a nest egg.
582
00:38:50,370 --> 00:38:52,372
With The Darkness out,
and the devil running Hell,
583
00:38:52,580 --> 00:38:56,175
well, it's kind of every demon
for him-her-shimself.
584
00:38:57,001 --> 00:38:58,503
So why do you need Lawless?
585
00:38:59,170 --> 00:39:01,264
Well, I can't be everywhere.
586
00:39:01,506 --> 00:39:05,010
When the G-man's deal came due,
I gave him a choice.
587
00:39:05,218 --> 00:39:08,768
End up Hellhound chow,
or collect souls for me.
588
00:39:09,013 --> 00:39:10,265
I'm delegating.
589
00:39:11,015 --> 00:39:12,517
That's what good managers do.
590
00:39:14,394 --> 00:39:15,691
Hey!
591
00:39:16,020 --> 00:39:17,522
Hey yourself, handsome.
592
00:39:20,733 --> 00:39:22,861
Now this, this is my favorite part.
593
00:39:35,790 --> 00:39:36,962
Thanks.
594
00:39:37,917 --> 00:39:40,545
Dean? Hey. Dean.
595
00:39:41,379 --> 00:39:43,052
- Hey, you all right?
- Yeah, I'm good.
596
00:39:46,718 --> 00:39:48,061
What?
597
00:39:48,428 --> 00:39:49,645
Hellhounds.
598
00:39:50,763 --> 00:39:53,061
I always wondered what they sound like.
599
00:39:58,563 --> 00:40:01,487
Listen, man. You, uh...
600
00:40:03,484 --> 00:40:08,081
No. I've never been a good man.
601
00:40:09,949 --> 00:40:14,580
I look in the mirror
and I hate the face looking back at me.
602
00:40:18,666 --> 00:40:21,920
No, I, uh... I got this coming.
603
00:40:24,923 --> 00:40:28,143
Go on. Get out.
604
00:40:30,845 --> 00:40:31,937
Now.
605
00:40:50,865 --> 00:40:52,287
You okay?
606
00:40:52,951 --> 00:40:54,373
Not even a little bit.
607
00:40:55,787 --> 00:40:57,710
Lawless was a good guy.
608
00:40:57,956 --> 00:40:59,836
He didn't deserve to go out like that,
you know.
609
00:41:00,041 --> 00:41:02,544
Dean, you know what?
He made a bad decision.
610
00:41:02,794 --> 00:41:04,137
We've been there.
611
00:41:05,713 --> 00:41:09,513
Yeah. Yeah, you, me, now Cass.
612
00:41:12,637 --> 00:41:15,231
Dean, we'll get him back.
We will. We just got to...
613
00:41:15,390 --> 00:41:16,983
Keep grinding.
614
00:41:18,559 --> 00:41:20,759
No matter how much it hurts,
no matter how hard it gets,
615
00:41:20,812 --> 00:41:22,234
you got to keep grinding.
616
00:41:24,565 --> 00:41:26,033
Right.
617
00:41:28,361 --> 00:41:30,363
And that's how we're gonna win.
618
00:41:31,030 --> 00:41:33,078
And we're gonna win.
619
00:41:33,241 --> 00:41:35,161
We're gonna save Cass,
we're gonna ice the devil,
620
00:41:35,326 --> 00:41:37,328
and we're gonna shank The Darkness
621
00:41:38,329 --> 00:41:40,502
and anyone that gets in our way...
622
00:41:42,250 --> 00:41:43,502
Well, God help them.
623
00:41:46,421 --> 00:41:47,764
Damn right.
624
00:41:50,258 --> 00:41:51,510
Damn right.
625
00:42:25,626 --> 00:42:26,627
English - SDH
43022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.