Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,225 --> 00:00:10,575
- Umbria,
2
00:00:10,619 --> 00:00:14,579
il cuore verde d'Italia.
3
00:00:14,623 --> 00:00:18,148
It means it's the
green heart of Italy.
4
00:00:18,192 --> 00:00:21,804
Not a jealous heart
but a fertile one.
5
00:00:23,806 --> 00:00:26,243
Arriving in early
fall, I chart a course
6
00:00:26,287 --> 00:00:29,855
through Umbria's ancient
forests and misty mountains.
7
00:00:29,899 --> 00:00:32,641
This is Italy before the Romans,
8
00:00:32,684 --> 00:00:35,122
a place where families
live close to the land,
9
00:00:35,165 --> 00:00:37,776
a land of saintly legends,
10
00:00:37,820 --> 00:00:39,822
impossibly perched
hilltop towns,
11
00:00:39,865 --> 00:00:41,389
and rustic cuisine.
12
00:00:41,432 --> 00:00:42,520
Wow.
13
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
Stop filming and just eat it.
14
00:00:44,305 --> 00:00:45,610
Cheers.
15
00:00:45,654 --> 00:00:46,785
I'm Stanley Tucci.
16
00:00:46,829 --> 00:00:47,917
I'm Italian on both sides,
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,440
and I'm traveling across Italy
18
00:00:49,484 --> 00:00:51,181
to discover how the food
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,749
in each of this
country's 20 regions
20
00:00:53,792 --> 00:00:57,100
is as unique as the
people and their past.
21
00:01:00,669 --> 00:01:03,454
- Umbrian food isn't about
expensive restaurants
22
00:01:03,498 --> 00:01:05,413
or tricky techniques.
23
00:01:05,456 --> 00:01:07,850
It's all about the
skill and hard work
24
00:01:07,893 --> 00:01:10,809
that goes into producing its
precious raw ingredients,
25
00:01:10,853 --> 00:01:13,029
from innovative farmers...
26
00:01:14,552 --> 00:01:16,685
To noble hunters.
27
00:01:16,728 --> 00:01:19,122
And let's not forget the
chefs and butchers preserving
28
00:01:19,166 --> 00:01:22,430
the traditional ways to cook
these treasures of the land.
29
00:01:22,473 --> 00:01:24,649
Si.
30
00:01:24,693 --> 00:01:26,825
And a note for any
vegetarians watching:
31
00:01:26,869 --> 00:01:30,786
Umbrians eat a lot of
meat, particularly pork...
32
00:01:30,829 --> 00:01:34,006
Like, a lot of it,
huge amounts of it.
33
00:01:34,050 --> 00:01:36,531
- Mmm!
34
00:01:36,574 --> 00:01:40,056
- I surrender... to the pork.
35
00:01:53,025 --> 00:01:55,854
Umbria is named after the Umbri,
36
00:01:55,898 --> 00:01:58,379
one of Italy's most
ancient peoples.
37
00:01:58,422 --> 00:02:00,163
Their landlocked homeland
38
00:02:00,207 --> 00:02:02,513
is right in the
middle of the country.
39
00:02:02,557 --> 00:02:04,950
Bordered on the west by its
more glamorous neighbor,
40
00:02:04,994 --> 00:02:07,823
Tuscany, it's often overlooked.
41
00:02:07,866 --> 00:02:10,173
But while the landscape
here is similar,
42
00:02:10,217 --> 00:02:11,609
the culture is very different...
43
00:02:11,653 --> 00:02:14,177
Less fancy, if you will.
44
00:02:14,221 --> 00:02:16,527
And I hear the locals
like it that way.
45
00:02:18,877 --> 00:02:20,792
They're like
flames, aren't they?
46
00:02:22,359 --> 00:02:23,926
I'm heading deep into the heart
47
00:02:23,969 --> 00:02:26,102
of Sagrantino territory,
48
00:02:26,146 --> 00:02:29,279
Umbria's luscious,
world-renowned red wine,
49
00:02:29,323 --> 00:02:31,542
to meet a man who fell in
love with this rustic region
50
00:02:31,586 --> 00:02:33,196
over 25 years ago.
51
00:02:33,240 --> 00:02:36,025
We're going to meet Big George,
52
00:02:36,068 --> 00:02:38,375
in Italian, known as Giorgione.
53
00:02:38,419 --> 00:02:40,856
He's a chef and restauranteur
54
00:02:40,899 --> 00:02:42,510
who lives at one with nature
55
00:02:42,553 --> 00:02:45,252
on a secluded farm
outside Montefalco
56
00:02:45,295 --> 00:02:47,123
with an assortment of animals,
57
00:02:47,167 --> 00:02:49,952
including the porcine
pride of Umbria.
58
00:02:51,997 --> 00:02:53,173
- Good morning!
59
00:02:58,308 --> 00:03:00,092
- Oh, look, wine grapes.
60
00:03:00,136 --> 00:03:02,094
Only the best for
pigs around here.
61
00:03:23,246 --> 00:03:24,421
- Ow!
62
00:03:31,298 --> 00:03:33,648
- In addition to wearing
all his other hats,
63
00:03:33,691 --> 00:03:37,695
this rural Renaissance man
also, somehow, finds time
64
00:03:37,739 --> 00:03:41,917
to host one of Italy's
best-loved cookery shows.
65
00:03:41,960 --> 00:03:44,224
"E Cucina" takes in all aspects
66
00:03:44,267 --> 00:03:46,443
of Giorgione's life on the farm.
67
00:03:46,487 --> 00:03:48,532
But the heart of the
action takes place here,
68
00:03:48,576 --> 00:03:49,620
in this very kitchen.
69
00:03:52,623 --> 00:03:57,628
- On the menu ismaialino
cooked in porchetta style.
70
00:03:57,672 --> 00:04:00,065
But instead of the
rolled loin of pork,
71
00:04:00,109 --> 00:04:02,851
we have a whole piglet,
and nothing goes to waste.
72
00:04:13,818 --> 00:04:14,993
- Mm-hmm.
73
00:04:22,871 --> 00:04:23,871
- Yeah.
74
00:04:36,537 --> 00:04:37,799
- Okay.
75
00:04:40,584 --> 00:04:42,238
- Oh, nice. Yeah.
76
00:04:44,022 --> 00:04:46,982
- So this is the
lining that's inside,
77
00:04:47,025 --> 00:04:48,505
that's lining all the organs?
78
00:04:53,554 --> 00:04:56,296
- I'm beginning to feel like
a guest on Giorgione's show,
79
00:04:56,339 --> 00:04:58,080
not the other way around.
80
00:05:00,909 --> 00:05:03,520
The piglet goes into this
giant wood-fired oven
81
00:05:03,564 --> 00:05:04,869
for 2 1/2 hours.
82
00:05:10,266 --> 00:05:11,789
- Per favore.
83
00:05:12,790 --> 00:05:15,358
- The beauty of slow
cooking in a sealed oven
84
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
is, once that door is shut,
85
00:05:17,404 --> 00:05:18,927
there's not really
much more you can do
86
00:05:18,970 --> 00:05:20,145
but sit back...
87
00:05:20,189 --> 00:05:22,583
Eh?
88
00:05:22,626 --> 00:05:23,714
- And wait.
89
00:05:35,944 --> 00:05:38,338
- Cheers.
90
00:05:38,381 --> 00:05:40,601
As the lovely
Sagrantino opens up,
91
00:05:40,644 --> 00:05:41,819
so does my new friend.
92
00:05:53,570 --> 00:05:54,789
- Si, si.
93
00:05:55,790 --> 00:05:56,790
- Si.
94
00:05:58,053 --> 00:05:59,141
- Yeah.
95
00:06:07,367 --> 00:06:08,759
Stanley, look there.
- Yes.
96
00:06:08,803 --> 00:06:10,413
Two hours have flown by,
97
00:06:10,457 --> 00:06:12,633
and the moment we've been
waiting for is upon us.
98
00:06:12,676 --> 00:06:13,982
- Et voilà.
99
00:06:14,025 --> 00:06:16,637
- Maialino alla Giorgione.
100
00:06:16,680 --> 00:06:20,597
It's pork with pork inside
and pork on top and pork...
101
00:06:20,641 --> 00:06:21,641
It's a lot of pork.
102
00:06:22,599 --> 00:06:24,166
Whoa.
103
00:06:24,209 --> 00:06:25,297
- And a moment.
104
00:06:27,343 --> 00:06:28,343
- Okay.
105
00:06:29,737 --> 00:06:30,738
- Oh, yeah.
106
00:06:34,437 --> 00:06:36,004
- Okay.
107
00:06:40,008 --> 00:06:42,053
- Mm.
- That's too much.
108
00:06:46,188 --> 00:06:48,495
- Eh?
109
00:06:48,538 --> 00:06:49,931
This is...
110
00:06:53,543 --> 00:06:55,545
Giorgione's loving preparation
111
00:06:55,589 --> 00:06:58,026
of the very best
fresh ingredients
112
00:06:58,069 --> 00:07:01,203
and the alchemy of the
slow cook of the wood fire
113
00:07:01,246 --> 00:07:02,639
have turned this dish
114
00:07:02,683 --> 00:07:04,946
into something really
quite spectacular.
115
00:07:12,083 --> 00:07:13,824
Mmm.
116
00:07:13,868 --> 00:07:16,000
- My God. Oh, my God.
117
00:07:19,569 --> 00:07:21,049
- Nom, nom, nom!
118
00:07:22,529 --> 00:07:24,095
- It's so good.
119
00:07:24,139 --> 00:07:25,140
- Mmm!
120
00:07:28,709 --> 00:07:29,753
- Si, perfetto.
121
00:07:33,975 --> 00:07:36,847
You should stop filming
and just eat it.
122
00:07:39,459 --> 00:07:41,417
I surrender.
123
00:07:41,461 --> 00:07:44,942
Literally, I
surrender... to the pork.
124
00:07:57,259 --> 00:08:00,175
- Like 5 million others
who come here each year,
125
00:08:00,218 --> 00:08:01,916
my journey has brought
me to the mecca
126
00:08:01,959 --> 00:08:03,439
that is Assisi
127
00:08:03,483 --> 00:08:06,181
to pay homage to
Umbria's most famous
128
00:08:06,224 --> 00:08:08,749
and still vitally
relevant saint, Francis.
129
00:08:10,968 --> 00:08:13,841
Approaching the stunning
13th-century basilica,
130
00:08:13,884 --> 00:08:15,407
I remember the first time
131
00:08:15,451 --> 00:08:17,192
I came here as a young
kid with my parents.
132
00:08:23,415 --> 00:08:26,027
Being an art teacher,
my dad wanted our family
133
00:08:26,070 --> 00:08:28,420
to see the 28 frescoes inside
134
00:08:28,464 --> 00:08:30,771
that tell the legend
of Saint Francis.
135
00:08:30,814 --> 00:08:34,514
And to help me, quietly,
navigate the story today
136
00:08:34,557 --> 00:08:37,429
is local historian
Matteo Grandi.
137
00:08:37,473 --> 00:08:40,955
- Probably, this is the most
iconic one, the most famous.
138
00:08:40,998 --> 00:08:44,698
You know, he had an incredible
connection with the nature.
139
00:08:44,741 --> 00:08:48,353
Probably he was the
first environmentalist
140
00:08:48,397 --> 00:08:50,791
of the history of the church.
141
00:08:50,834 --> 00:08:53,794
- But I remember the first
time I came here, I was 12,
142
00:08:53,837 --> 00:08:57,449
but we didn't have
this opportunity
143
00:08:57,493 --> 00:08:59,843
to have it just to
ourselves, I mean...
144
00:08:59,887 --> 00:09:01,758
- Just for us.
- Yeah, it's incredible.
145
00:09:01,802 --> 00:09:04,456
I feel very lucky.
146
00:09:04,500 --> 00:09:06,328
Legend has it that Saint Francis
147
00:09:06,371 --> 00:09:08,722
renounced his privileged life
148
00:09:08,765 --> 00:09:10,071
to instead walking penniless
149
00:09:10,114 --> 00:09:12,595
among the poor folk
of rural Umbria.
150
00:09:12,639 --> 00:09:15,076
He was devoted to
all God's creatures.
151
00:09:15,119 --> 00:09:16,947
And where better to
preach his message
152
00:09:16,991 --> 00:09:19,907
than in the green
heart of Italy?
153
00:09:19,950 --> 00:09:22,083
Because of his
connection with nature,
154
00:09:22,126 --> 00:09:25,652
is he, like, the
quintessential saint of Umbria?
155
00:09:25,695 --> 00:09:29,220
- Yes, Umbria is really
connected to nature, you know?
156
00:09:29,264 --> 00:09:30,613
- Yeah.
- Umbria is nature.
157
00:09:30,657 --> 00:09:33,573
And that's why he's so
representative of Umbria.
158
00:09:38,055 --> 00:09:39,666
- I could stay in here all day,
159
00:09:39,709 --> 00:09:43,539
but it seems Matteo's
mind has wandered.
160
00:09:43,583 --> 00:09:45,802
- Which is your favorite food?
161
00:09:45,846 --> 00:09:47,935
- Mm, it's hard to say.
162
00:09:47,978 --> 00:09:50,328
I do like salami.
163
00:09:53,462 --> 00:09:55,159
In Italy, it's never long
164
00:09:55,203 --> 00:09:57,205
until someone talks about food.
165
00:09:57,248 --> 00:10:00,948
But here in Umbria,
everything comes back to pork.
166
00:10:00,991 --> 00:10:03,037
You could say it's
like a religion,
167
00:10:03,080 --> 00:10:05,300
not with its roots in
the saints of Assisi
168
00:10:05,343 --> 00:10:06,910
but out here
169
00:10:06,954 --> 00:10:08,216
in the forest primeval.
170
00:10:13,917 --> 00:10:15,702
Today is hunt day,
171
00:10:15,745 --> 00:10:18,835
and I've been invited to tag
along by Claudia Ferracchiato.
172
00:10:21,490 --> 00:10:22,839
Wow.
173
00:10:35,504 --> 00:10:38,507
We're hunting boar, but
looking at this spread,
174
00:10:38,550 --> 00:10:40,230
it's a wonder there
are any left out there.
175
00:10:41,902 --> 00:10:43,773
Claudia's hunting group
176
00:10:43,817 --> 00:10:46,820
is the first all-female
huntingsquadra in Italy.
177
00:10:46,863 --> 00:10:48,624
But they're letting me
and a few other fellows
178
00:10:48,648 --> 00:10:50,258
in on the action today.
179
00:10:52,564 --> 00:10:53,827
We have to be very quiet.
180
00:10:57,047 --> 00:11:00,398
I guess because the boars
181
00:11:00,442 --> 00:11:02,052
must have really good hearing.
182
00:11:04,881 --> 00:11:08,232
And we're just waiting
for the okay to go down...
183
00:11:08,276 --> 00:11:09,494
to try to kill them.
184
00:11:12,062 --> 00:11:14,238
People are starting
to move forward.
185
00:11:14,282 --> 00:11:16,719
I think we're on the
way. Can you hear me?
186
00:11:19,287 --> 00:11:20,592
The boar can't.
187
00:11:26,903 --> 00:11:28,731
The hunters set out in groups
188
00:11:28,775 --> 00:11:31,603
and take up positions
in the valley below.
189
00:11:31,647 --> 00:11:34,171
Claudia, who is six months
pregnant, by the way,
190
00:11:34,215 --> 00:11:36,217
and I will oversee
the proceedings
191
00:11:36,260 --> 00:11:37,871
from a suitable vantage point.
192
00:11:50,666 --> 00:11:53,408
- Wild boar have roamed
the Umbrian forests
193
00:11:53,451 --> 00:11:55,149
and been a core part
of the diet here
194
00:11:55,192 --> 00:11:57,325
for thousands of years.
195
00:11:57,368 --> 00:11:59,806
Long both revered and feared,
196
00:11:59,849 --> 00:12:01,764
today they have no
natural predators,
197
00:12:01,808 --> 00:12:04,027
and the population
has to be controlled.
198
00:12:29,923 --> 00:12:31,228
- My God.
199
00:12:36,843 --> 00:12:38,845
- Now, I'm under no illusion
200
00:12:38,888 --> 00:12:40,585
where all that
salami comes from.
201
00:12:44,546 --> 00:12:47,331
- But witnessing
that shot firsthand
202
00:12:47,375 --> 00:12:50,595
really brings home the reality
of our carnivorous ways.
203
00:13:00,040 --> 00:13:02,782
- This boar will have
to be hung for 28 days
204
00:13:02,825 --> 00:13:04,609
before it's ready for the pot.
205
00:13:04,653 --> 00:13:07,134
But luckily for us,
Giuseppina, Claudia's mom,
206
00:13:07,177 --> 00:13:09,005
and her brigade
207
00:13:09,049 --> 00:13:11,007
have been working
away on another beast,
208
00:13:11,051 --> 00:13:14,532
following a family recipe
for wild boar ragu.
209
00:13:16,578 --> 00:13:18,275
The local boar is full of flavor
210
00:13:18,319 --> 00:13:21,017
thanks to its foraged
diet of roots, acorns,
211
00:13:21,061 --> 00:13:22,453
and even truffles.
212
00:13:22,497 --> 00:13:24,281
But to be at its best,
213
00:13:24,325 --> 00:13:26,718
the meat first needs a slow cook
214
00:13:26,762 --> 00:13:29,025
with herbs, lemon, and vinegar.
215
00:13:32,594 --> 00:13:35,684
Then Giuseppina whizzes
it up in a blender
216
00:13:35,727 --> 00:13:37,947
before adding it
to a tomato sauce
217
00:13:37,991 --> 00:13:39,862
with salty green olives,
218
00:13:39,906 --> 00:13:41,429
which is the perfect complement
219
00:13:41,472 --> 00:13:42,734
to the boar's richness.
220
00:14:15,071 --> 00:14:16,116
- Si.
221
00:14:16,159 --> 00:14:17,857
Thanks to Claudia's hunting
222
00:14:17,900 --> 00:14:19,467
and the traditional
culinary skills
223
00:14:19,510 --> 00:14:21,730
that Giuseppina will
soon be passing down
224
00:14:21,773 --> 00:14:23,036
to her grandchild,
225
00:14:23,079 --> 00:14:25,603
no one is going hungry today.
226
00:14:29,085 --> 00:14:30,260
- That's perfect.
227
00:14:34,656 --> 00:14:36,788
- These two generations
of Umbrian women
228
00:14:36,832 --> 00:14:38,660
are a force of nature.
229
00:14:38,703 --> 00:14:41,924
And they do their ancestors
and the boar proud.
230
00:14:41,968 --> 00:14:44,535
I'd like to make a toast.
231
00:14:44,579 --> 00:14:46,755
Stop. I'm gonna
make a toast to you.
232
00:14:48,583 --> 00:14:51,760
Thank you so much,
Claudia, for taking us...
233
00:14:51,803 --> 00:14:52,911
I'm not gonna say it in Italian.
234
00:14:52,935 --> 00:14:54,415
Inglese, okay?
235
00:14:54,458 --> 00:14:56,591
Thank you so much for
taking us on the hunt today
236
00:14:56,634 --> 00:14:59,681
and all of you, for it
was a great experience.
237
00:14:59,724 --> 00:15:01,901
And congratulations, yeah.
238
00:15:01,944 --> 00:15:03,250
- Grazie.
- Cheers.
239
00:15:03,293 --> 00:15:04,729
Thank you, thank
you. Thank you.
240
00:15:04,773 --> 00:15:07,428
- Thank you so much.
- Thank you. Cheers.
241
00:15:11,780 --> 00:15:14,043
The ragu is rich and comforting
242
00:15:14,087 --> 00:15:16,916
and tastes all the better
after a day out in the woods.
243
00:15:18,656 --> 00:15:21,746
I think if Umbria
itself had a flavor,
244
00:15:21,790 --> 00:15:23,270
this dish would be it.
245
00:15:26,969 --> 00:15:27,969
- Thank you.
246
00:15:43,377 --> 00:15:45,770
- I'm swapping Umbria's
majestic forests
247
00:15:45,814 --> 00:15:47,598
for the achingly beautiful
248
00:15:47,642 --> 00:15:50,384
mountainous backdrop of Norcia.
249
00:15:50,427 --> 00:15:52,125
This medieval city is blessed
250
00:15:52,168 --> 00:15:54,779
with panoramic views
of snowcapped peaks.
251
00:15:55,998 --> 00:15:58,914
But it's a place torn apart
by the volatile fault line
252
00:15:58,958 --> 00:16:00,133
that runs beneath it.
253
00:16:04,180 --> 00:16:06,574
A series of
disastrous earthquakes
254
00:16:06,617 --> 00:16:08,358
have battered Norcia.
255
00:16:08,402 --> 00:16:11,579
The most recent, in 2016,
demolished the city center.
256
00:16:16,976 --> 00:16:21,241
Six years on, locals are still
debating how best to rebuild
257
00:16:21,284 --> 00:16:23,678
without changing the
town's historic character.
258
00:16:27,377 --> 00:16:29,553
Still standing amongst
the rubble, however,
259
00:16:29,597 --> 00:16:31,294
is one tradition
260
00:16:31,338 --> 00:16:33,296
that's been synonymous
with Norcia for centuries.
261
00:16:37,953 --> 00:16:40,303
And of all the pork
joints in all the towns,
262
00:16:40,347 --> 00:16:42,001
this one reigns supreme.
263
00:16:44,394 --> 00:16:47,049
Last night, I thought
I was all porked out,
264
00:16:47,093 --> 00:16:49,182
but my mouth is
watering already.
265
00:16:51,184 --> 00:16:53,099
Oh, oh, oh. Okay.
266
00:16:56,798 --> 00:16:58,626
Mmm. That's so good.
267
00:17:09,115 --> 00:17:10,246
- Si.
268
00:17:11,160 --> 00:17:13,423
- Mmm. Mmm.
269
00:17:15,382 --> 00:17:18,646
- Literally some
of the best... Wow.
270
00:17:29,918 --> 00:17:33,704
So you can see why they would
be called donkey's balls.
271
00:17:33,748 --> 00:17:35,228
You have to use your imagination
272
00:17:35,271 --> 00:17:38,492
for the rest of the...
273
00:17:38,535 --> 00:17:40,320
Rest of the package.
274
00:17:40,363 --> 00:17:42,322
Putting innuendo to one side,
275
00:17:42,365 --> 00:17:45,499
the salami here
really is incredible.
276
00:17:45,542 --> 00:17:48,458
The combination of wild
herbs from the forest
277
00:17:48,502 --> 00:17:51,809
and the fresh mountain air
takes it all to another level.
278
00:17:51,853 --> 00:17:53,855
I've got to meet the maker.
279
00:17:57,163 --> 00:17:59,382
Maestro Pepe...
That's him on the sign
280
00:17:59,426 --> 00:18:01,645
manning the sausage machine...
281
00:18:01,689 --> 00:18:03,908
Is the last
truenorcino standing.
282
00:18:22,101 --> 00:18:24,929
- Legend has it that
during the Renaissance,
283
00:18:24,973 --> 00:18:27,932
the master porksmiths of
Norcia were so skilled
284
00:18:27,976 --> 00:18:29,717
with the knife that on occasion,
285
00:18:29,760 --> 00:18:32,850
they were even called
upon to operate on humans.
286
00:18:32,894 --> 00:18:36,158
And they've been revered
ever since for their craft
287
00:18:36,202 --> 00:18:38,247
and warrior-like work ethic.
288
00:18:38,291 --> 00:18:39,857
But today the butchers here
289
00:18:39,901 --> 00:18:42,077
are struggling to
recruit futurenorcini.
290
00:18:56,004 --> 00:18:57,004
- Mm.
291
00:19:08,886 --> 00:19:10,845
- No? No, no, no.
292
00:19:12,412 --> 00:19:14,370
I leave Pepe to
get back to work.
293
00:19:14,414 --> 00:19:16,416
Mind you, he never actually
stopped the whole time
294
00:19:16,459 --> 00:19:18,374
I've been here.
295
00:19:18,418 --> 00:19:20,855
And I'm left hoping he
finds a worthy apprentice.
296
00:19:24,554 --> 00:19:27,992
Maestro Pepe's dilemma is
echoed throughout the forests
297
00:19:28,036 --> 00:19:30,647
and vales of Umbria.
298
00:19:30,691 --> 00:19:32,693
And it seems as if
the whole region
299
00:19:32,736 --> 00:19:36,392
is at a crossroads between
its proud ancient traditions
300
00:19:36,436 --> 00:19:38,351
and the pressures
of the modern world.
301
00:19:42,311 --> 00:19:43,530
What's that?
302
00:19:45,575 --> 00:19:47,621
Everything dings these
days, doesn't it?
303
00:19:47,664 --> 00:19:48,970
Everything.
304
00:19:49,013 --> 00:19:50,754
Everything has to have a bell.
305
00:19:52,756 --> 00:19:54,236
- Nice to meet you. I'm Carlo.
306
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
- Nice to meet you too.
307
00:19:58,022 --> 00:19:59,154
- Please.
- Thank you.
308
00:19:59,198 --> 00:20:01,287
- I want to show you my valley.
309
00:20:01,330 --> 00:20:04,942
- But some Umbrians, like
farmer Carlo Caporicci,
310
00:20:04,986 --> 00:20:06,770
believe there is a way
311
00:20:06,814 --> 00:20:09,251
to combine this region's
past with the present,
312
00:20:09,295 --> 00:20:12,689
to fuse the best of the old
with the best of the new.
313
00:20:17,259 --> 00:20:18,541
This place is
incredibly beautiful.
314
00:20:18,565 --> 00:20:20,523
- Eh.
315
00:20:20,567 --> 00:20:22,177
- So this is all the
trees you planted?
316
00:20:22,221 --> 00:20:23,526
'Cause you have, like...
- Yeah.
317
00:20:23,570 --> 00:20:26,268
These are 20, 21 years old.
318
00:20:26,312 --> 00:20:29,184
- Each of these
trees holds a secret.
319
00:20:29,228 --> 00:20:31,447
What you see here laid
out in a perfect grid
320
00:20:31,491 --> 00:20:33,797
is a truffle plantation.
321
00:20:33,841 --> 00:20:37,497
Yes, black truffles that
are farmed, not foraged.
322
00:20:51,337 --> 00:20:53,861
- 30 or so years
ago, not many people
323
00:20:53,904 --> 00:20:56,603
had ever really heard of
this Umbrian ingredient.
324
00:20:56,646 --> 00:20:59,214
But now Carlo can barely
keep up with the demand,
325
00:20:59,258 --> 00:21:01,172
and neither can Mother Nature.
326
00:21:01,216 --> 00:21:02,913
So he's come up with a solution.
327
00:21:13,402 --> 00:21:15,186
- Let's go.
328
00:21:15,230 --> 00:21:18,364
To create the ideal conditions
for truffles to grow,
329
00:21:18,407 --> 00:21:20,409
Carlo has a special technique
330
00:21:20,453 --> 00:21:23,020
for treating each
acorn he plants.
331
00:21:23,064 --> 00:21:25,458
You take the nut, a little
bit of the truffle...
332
00:21:28,243 --> 00:21:30,289
- Right. With this?
333
00:21:41,343 --> 00:21:44,215
- Okay.
- We put inside the ground.
334
00:21:44,259 --> 00:21:45,739
- A year in the pot,
335
00:21:45,782 --> 00:21:47,480
in the ground it goes,
336
00:21:47,523 --> 00:21:49,699
five years of Umbrian sunshine
337
00:21:49,743 --> 00:21:52,528
and some rain,
and there you are.
338
00:21:52,572 --> 00:21:54,530
Truffles on tap.
339
00:21:54,574 --> 00:21:56,750
I wonder if this would
work in my backyard.
340
00:22:00,623 --> 00:22:03,234
- To showcase the flavor
of all these truffles,
341
00:22:03,278 --> 00:22:05,628
Carlo and his daughter
Alice opened a restaurant
342
00:22:05,672 --> 00:22:07,456
right here on the farm.
343
00:22:07,500 --> 00:22:10,372
It's her skill and
innovation in the kitchen
344
00:22:10,416 --> 00:22:12,766
that brings out the best
of each season's bounty.
345
00:23:10,476 --> 00:23:11,564
- Mmm, mmm.
346
00:23:11,607 --> 00:23:13,348
Like most young Umbrians,
347
00:23:13,392 --> 00:23:15,306
Alice moved away in her 20s
348
00:23:15,350 --> 00:23:17,439
in search of opportunity
and new ideas,
349
00:23:17,483 --> 00:23:19,572
first going to
London, then Rome.
350
00:23:26,405 --> 00:23:28,102
- Si, yeah.
351
00:23:33,803 --> 00:23:35,326
- Alice combines
352
00:23:35,370 --> 00:23:37,633
the distinctly
Umbrian food tradition
353
00:23:37,677 --> 00:23:39,505
with a more modern sensibility.
354
00:23:47,034 --> 00:23:48,474
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
355
00:23:49,515 --> 00:23:50,515
- Si.
356
00:23:53,214 --> 00:23:55,825
- Earthy and sweet, yeah.
357
00:23:55,869 --> 00:23:58,349
The addition of
beetroot is inspired,
358
00:23:58,393 --> 00:24:00,482
but nothing upstages the
true star of the show...
359
00:24:02,963 --> 00:24:05,444
A mountain of truffle.
360
00:24:11,058 --> 00:24:12,494
And now here it comes,
361
00:24:12,538 --> 00:24:13,887
a fitting finale
362
00:24:13,930 --> 00:24:16,324
in celebration of Carlo, Alice,
363
00:24:16,367 --> 00:24:17,804
the future of the truffle,
364
00:24:17,847 --> 00:24:20,720
and possibly the future
of Umbrian cuisine.
365
00:24:28,162 --> 00:24:29,293
- Yeah.
366
00:24:38,738 --> 00:24:40,087
- Wait.
367
00:24:40,130 --> 00:24:42,481
Wow. Yeah.
368
00:24:45,440 --> 00:24:46,833
- Mm.
- Si.
369
00:24:46,876 --> 00:24:48,704
- As for Carlo's black truffle,
370
00:24:48,748 --> 00:24:52,186
it tastes woody,
nutty, and luxurious.
371
00:24:52,229 --> 00:24:54,493
You'd never know it was
farmed, not foraged.
372
00:25:04,590 --> 00:25:05,590
- Wow.
373
00:25:24,871 --> 00:25:26,960
- Hello.
374
00:25:27,003 --> 00:25:29,528
- How are you?
- Good. Nice to see you.
375
00:25:29,571 --> 00:25:32,052
- Ah, chocolate.
- For the kids.
376
00:25:32,095 --> 00:25:33,290
- Everybody say
it's for the kids.
377
00:25:35,708 --> 00:25:38,493
- We know we can buy these
Baci chocolates everywhere
378
00:25:38,537 --> 00:25:40,408
and anywhere these days,
379
00:25:40,451 --> 00:25:43,237
but this is their
hometown, Perugia.
380
00:25:43,280 --> 00:25:45,065
It also happens to
be where Matteo,
381
00:25:45,108 --> 00:25:47,633
my friendly
historian, hails from.
382
00:25:47,676 --> 00:25:51,288
So who better to show me
around Umbria's capital city?
383
00:25:51,332 --> 00:25:55,815
- This is my city, Perugia.
Perugia is a young city.
384
00:25:55,858 --> 00:25:59,296
It's a city where we
have two universities,
385
00:25:59,340 --> 00:26:01,255
one for Italian people
and one for foreigners.
386
00:26:01,298 --> 00:26:04,084
And it's a city which
is known for jazz.
387
00:26:04,127 --> 00:26:07,914
We have an incredible jazz
festival during the summer.
388
00:26:07,957 --> 00:26:11,613
- This vibrant city is famous
for its independent spirit.
389
00:26:11,657 --> 00:26:14,355
If Umbrians like to do
things their own way,
390
00:26:14,398 --> 00:26:18,533
then Perugians multiply
that by the power of ten.
391
00:26:18,577 --> 00:26:22,015
Long, long ago, when Perugia
was ruled by the pope,
392
00:26:22,058 --> 00:26:24,713
things came to a
head, shall we say.
393
00:26:24,757 --> 00:26:26,672
- What you can
notice on this square
394
00:26:26,715 --> 00:26:30,371
is that the church is facing
395
00:26:30,414 --> 00:26:33,287
the building of the mayor,
396
00:26:33,330 --> 00:26:35,028
and it's not by chance, that.
397
00:26:36,682 --> 00:26:40,511
- And this facing the
government offices...
398
00:26:40,555 --> 00:26:42,775
- Exactly.
- And his hand is on...
399
00:26:42,818 --> 00:26:44,274
- The griffin, which is...
- The griffin.
400
00:26:44,298 --> 00:26:46,474
- Yeah, which is the
symbol of the city.
401
00:26:46,517 --> 00:26:48,998
And that is a message
that the pope want to send
402
00:26:49,042 --> 00:26:51,740
to the people of Perugia,
"Be careful, because"...
403
00:26:51,784 --> 00:26:53,481
- He's silencing.
- That's it.
404
00:26:53,524 --> 00:26:56,005
- We are silencing.
- Hmm.
405
00:26:56,049 --> 00:26:59,748
This standoff reached a
breaking point in 1540
406
00:26:59,792 --> 00:27:03,796
when Pope Paul III hit
Perugia where it really hurt.
407
00:27:10,585 --> 00:27:12,805
- You have to know that one
of the most popular food
408
00:27:12,848 --> 00:27:14,937
in Umbria and in
Perugia are the salumi.
409
00:27:14,981 --> 00:27:16,896
- Yes.
- Prosciutto, salami,
410
00:27:16,939 --> 00:27:18,637
all those things,
you use the salt.
411
00:27:18,680 --> 00:27:21,204
- Yeah.
- What did the pope do?
412
00:27:21,248 --> 00:27:23,642
He said, "Okay, in
Umbria, they use the salt.
413
00:27:23,685 --> 00:27:26,253
Now I will put a
tax on the salt."
414
00:27:26,296 --> 00:27:28,690
- It's crazy.
- It's crazy.
415
00:27:28,734 --> 00:27:30,823
- The salt tax was
the last straw.
416
00:27:30,866 --> 00:27:32,999
Perugia declared
war on the pope,
417
00:27:33,042 --> 00:27:35,305
but the papal army
crushed the insurgents
418
00:27:35,349 --> 00:27:38,526
in these very streets, and
the pope built a fortress
419
00:27:38,569 --> 00:27:40,571
smack in the middle of the town
420
00:27:40,615 --> 00:27:42,835
to show the people who was boss.
421
00:27:42,878 --> 00:27:45,359
But that didn't
stop the Perugians.
422
00:27:45,402 --> 00:27:47,709
Their spirit of
resistance lived on
423
00:27:47,753 --> 00:27:50,059
with a cunning culinary plan
424
00:27:50,103 --> 00:27:52,453
to rebel against
their oppressor.
425
00:27:55,456 --> 00:27:58,807
Matteo's taking me to one
of his favorite hangouts,
426
00:27:58,851 --> 00:28:00,853
La Prosciutteria.
427
00:28:00,896 --> 00:28:03,899
It's a new take on
the tradition bottega.
428
00:28:03,943 --> 00:28:05,248
And amongst their bounty
429
00:28:05,292 --> 00:28:07,729
of Umbria's finest
meats and cheeses
430
00:28:07,773 --> 00:28:10,123
is Perugia's secret
weapon in the battle
431
00:28:10,166 --> 00:28:11,690
against the salt tax.
432
00:28:11,733 --> 00:28:13,256
Really?
433
00:28:13,300 --> 00:28:14,736
- Nice.
- Wow.
434
00:28:16,782 --> 00:28:17,782
- Si.
435
00:28:25,965 --> 00:28:27,053
- Mm-hmm.
436
00:28:41,328 --> 00:28:42,329
Buon appetito.
437
00:28:45,767 --> 00:28:47,464
- The nice thing, if you notice,
438
00:28:47,508 --> 00:28:50,337
is that we have a lot
of salt in this plate,
439
00:28:50,380 --> 00:28:53,383
you know, because we have
salami, we have prosciutto,
440
00:28:53,427 --> 00:28:55,037
everything very salty.
441
00:28:55,081 --> 00:28:58,127
And now this kind of
bread is perfect to eat.
442
00:28:58,171 --> 00:29:00,303
- Yeah, 'cause it
doesn't get in the way.
443
00:29:00,347 --> 00:29:02,523
- Exactly.
- It accepts the flavors.
444
00:29:02,566 --> 00:29:04,743
- The little appetizers,
yes, they're delicious.
445
00:29:07,963 --> 00:29:09,138
- That's really rich.
446
00:29:09,182 --> 00:29:10,574
- Yeah, it is.
447
00:29:10,618 --> 00:29:11,943
- Also, there's the
poppy seeds on it.
448
00:29:11,967 --> 00:29:13,142
- Yeah.
- I like that.
449
00:29:13,186 --> 00:29:14,230
- Yeah.
450
00:29:14,274 --> 00:29:15,884
- Cheers.
- Cheers.
451
00:29:15,928 --> 00:29:17,407
- The food is as
good and authentic
452
00:29:17,451 --> 00:29:19,105
as I've had anywhere in Umbria.
453
00:29:19,148 --> 00:29:22,412
But the service and setting
is just a bit cooler.
454
00:29:22,456 --> 00:29:24,632
So how old are you guys?
455
00:29:26,025 --> 00:29:28,375
- Why did you end
up working here?
456
00:29:30,856 --> 00:29:32,161
- Ah.
457
00:29:37,036 --> 00:29:38,036
- Yeah.
458
00:29:45,479 --> 00:29:46,828
- Grazie.
- Grazie.
459
00:29:46,872 --> 00:29:48,066
- Thank you very
much, thank you.
460
00:29:48,090 --> 00:29:49,330
- Grazie mille.
- And thank you.
461
00:29:50,397 --> 00:29:52,529
Having made a good dent
462
00:29:52,573 --> 00:29:54,749
in yet another mound ofsalumi,
463
00:29:54,793 --> 00:29:57,273
it's time to move on from
the hustle and bustle
464
00:29:57,317 --> 00:30:00,494
of modern Umbria and head
back to its ancient heart.
465
00:30:19,208 --> 00:30:20,731
- Of all the
fairy-tale landscapes
466
00:30:20,775 --> 00:30:22,516
I've seen in Umbria,
467
00:30:22,559 --> 00:30:24,692
this one may be the
most breathtaking.
468
00:30:26,650 --> 00:30:29,871
Perched atop a cliff
of volcanic rock,
469
00:30:29,915 --> 00:30:32,787
Orvieto is visible for
miles in every direction.
470
00:30:35,094 --> 00:30:37,836
Its ornate cathedral
reaching up to the heavens
471
00:30:37,879 --> 00:30:39,925
is one of the finest in Italy.
472
00:30:41,578 --> 00:30:43,972
And beneath its dazzling duomo,
473
00:30:44,016 --> 00:30:46,279
Orvieto has even
more stories to tell.
474
00:30:50,587 --> 00:30:53,895
Local chef Valentina
Santanicchio
475
00:30:53,939 --> 00:30:55,897
is on her way to give
me the grand tour,
476
00:30:55,941 --> 00:30:58,813
but I've got time to
try a local delicacy
477
00:30:58,857 --> 00:31:02,425
charmingly calledil
baffo, meaning mustache,
478
00:31:02,469 --> 00:31:04,645
because the strips of
succulent guanciale
479
00:31:04,688 --> 00:31:06,255
resemble one.
480
00:31:06,299 --> 00:31:08,344
Sort of.
481
00:31:08,388 --> 00:31:09,824
- Hi.
- Hi.
482
00:31:09,868 --> 00:31:10,956
- Hello.
- Hi.
483
00:31:10,999 --> 00:31:12,348
- Nice to meet you.
484
00:31:12,392 --> 00:31:13,412
- Nice to meet you too.
- How are you?
485
00:31:13,436 --> 00:31:14,698
- I'm very well.
486
00:31:14,742 --> 00:31:16,265
- It's a pleasure
to see you here.
487
00:31:16,309 --> 00:31:18,026
- Well, it's a pleasure
to be here. Thank you.
488
00:31:18,050 --> 00:31:19,355
Sorry, my mouth is full.
489
00:31:19,399 --> 00:31:20,661
- Good.
490
00:31:20,704 --> 00:31:21,880
- That's delicious.
491
00:31:21,923 --> 00:31:23,533
- Yeah, it's traditional recipe.
492
00:31:23,577 --> 00:31:25,100
It's done with vinegar and sage.
493
00:31:25,144 --> 00:31:26,710
It's very easy.
494
00:31:26,754 --> 00:31:28,930
It was my grandfather's
breakfast when I was young.
495
00:31:28,974 --> 00:31:30,758
- Really?
- At 9:00.
496
00:31:30,801 --> 00:31:32,673
- Thank you.
497
00:31:32,716 --> 00:31:35,458
And just like that,
Valentina whisks me away,
498
00:31:35,502 --> 00:31:38,940
leading me downwards
like Alice in Wonderland
499
00:31:38,984 --> 00:31:41,769
into a labyrinth of
tunnels and caves.
500
00:31:41,812 --> 00:31:44,424
- We have to go down.
- Down?
501
00:31:44,467 --> 00:31:45,468
- Down, down.
502
00:31:45,512 --> 00:31:47,253
- Down, down, down.
503
00:31:47,296 --> 00:31:49,820
But unlike Alice, it's not
a rabbit we've come to meet
504
00:31:49,864 --> 00:31:51,561
but another small animal
505
00:31:51,605 --> 00:31:54,564
that the people here have
dined on for centuries.
506
00:31:56,349 --> 00:31:57,524
- Here we are.
507
00:31:57,567 --> 00:31:59,830
- Incredible.
- Yes.
508
00:31:59,874 --> 00:32:03,182
This is the house of pigeon,
my favorite pigeon, you know?
509
00:32:03,225 --> 00:32:05,488
- Your favorite pigeon?
- After, you'll know why.
510
00:32:05,532 --> 00:32:07,882
- Yes, yes. We're
gonna taste it, yeah.
511
00:32:07,926 --> 00:32:09,536
- Yeah.
- Yeah.
512
00:32:09,579 --> 00:32:12,365
What we're looking at here
are, in fact, dovecotes
513
00:32:12,408 --> 00:32:14,715
carved into the walls
by the Etruscans
514
00:32:14,758 --> 00:32:17,761
who founded Orvieto
over 2,000 years ago.
515
00:32:17,805 --> 00:32:19,154
Wow.
516
00:32:19,198 --> 00:32:21,678
Encouraging pigeons to nest here
517
00:32:21,722 --> 00:32:24,681
gave the early townsfolk a
source of nutritious meat
518
00:32:24,725 --> 00:32:28,207
without having to stray
outside the city walls.
519
00:32:28,250 --> 00:32:29,773
They could just come and go,
520
00:32:29,817 --> 00:32:30,837
but this is where
they would roost?
521
00:32:30,861 --> 00:32:32,167
- Yes.
522
00:32:32,211 --> 00:32:33,492
- Well, when would
they eat the pigeon?
523
00:32:33,516 --> 00:32:36,650
What stage in the pigeon's life?
524
00:32:36,693 --> 00:32:40,045
- Usually when they are ready
to fly, when they were...
525
00:32:40,088 --> 00:32:41,307
- When they're babies.
526
00:32:41,350 --> 00:32:44,223
- Yeah, babies. The
babies are for food.
527
00:32:44,266 --> 00:32:45,572
- For food. Right.
528
00:32:52,753 --> 00:32:56,017
Today pigeon is still
an Orvietan staple.
529
00:32:56,061 --> 00:32:58,977
Braised, it's one of the
town's signature dishes,
530
00:32:59,020 --> 00:33:00,804
and any self-respecting local
531
00:33:00,848 --> 00:33:02,937
can recite the recipe backwards.
532
00:33:02,981 --> 00:33:06,375
But at the restaurant
Valentina's run since 2016,
533
00:33:06,419 --> 00:33:08,943
she's pioneered a new approach.
534
00:33:08,987 --> 00:33:11,728
- We are here with a pigeon.
- Yes.
535
00:33:11,772 --> 00:33:13,948
- Poor pigeon. That is so nice.
- Yeah.
536
00:33:13,992 --> 00:33:16,429
- Cut in this way.
537
00:33:16,472 --> 00:33:18,518
- Because pigeon can be tough,
538
00:33:18,561 --> 00:33:21,260
Valentina cooks
the bird two ways,
539
00:33:21,303 --> 00:33:24,045
ensuring it's moist
and flavorful.
540
00:33:24,089 --> 00:33:26,221
Half the pigeon is
braised traditionally,
541
00:33:26,265 --> 00:33:29,311
and the other borrows
from far and wide.
542
00:33:29,355 --> 00:33:31,270
So you never trained as a chef?
543
00:33:31,313 --> 00:33:34,186
- Never. It's something
that is my blood, I think.
544
00:33:34,229 --> 00:33:36,449
I studied for... as accountant.
545
00:33:36,492 --> 00:33:39,147
That is very useful for my
job but not for cooking.
546
00:33:39,191 --> 00:33:41,541
- Yeah.
547
00:33:41,584 --> 00:33:44,326
- This is the breast.
- Beautiful.
548
00:33:44,370 --> 00:33:46,546
- And I put in the
soya sauce marinade.
549
00:33:46,589 --> 00:33:48,113
Marinade?
550
00:33:48,156 --> 00:33:49,742
- Yeah, marinade. You
put it in the soy sauce.
551
00:33:49,766 --> 00:33:52,639
- Yeah. And then to
cook in sous vide,
552
00:33:52,682 --> 00:33:55,120
that is modern
technique to cooking.
553
00:33:55,163 --> 00:33:57,687
- Yes, to make it moist.
554
00:33:57,731 --> 00:34:00,212
- And it's just easy.
This is the easy part.
555
00:34:00,255 --> 00:34:01,300
For the legs...
556
00:34:06,827 --> 00:34:08,568
- Nice.
557
00:34:08,611 --> 00:34:10,744
Just like most
time-honored dishes,
558
00:34:10,787 --> 00:34:13,051
no part of the
pigeon goes to waste.
559
00:34:13,094 --> 00:34:14,922
- This is... has to
cook all together
560
00:34:14,965 --> 00:34:17,838
in this pan with
olive oil, and then...
561
00:34:17,881 --> 00:34:21,102
- The heart and the liver.
- Yeah, it's very bloody.
562
00:34:21,146 --> 00:34:22,973
- Tutto.
- Yeah, tutto.
563
00:34:23,017 --> 00:34:24,410
- Everything. And go down.
564
00:34:24,453 --> 00:34:27,282
- The kidneys, the liver,
the heart, everything.
565
00:34:27,326 --> 00:34:28,849
Yeah.
566
00:34:28,892 --> 00:34:30,131
It's like you
killed someone, yes.
567
00:34:30,155 --> 00:34:31,808
- Yeah, someone.
568
00:34:31,852 --> 00:34:34,550
- Carrots, onion, thyme,
and celery go into the pot.
569
00:34:34,594 --> 00:34:37,597
Then it all needs to cook low
and slow for up to four hours
570
00:34:37,640 --> 00:34:40,469
to make it meltingly tender.
571
00:34:40,513 --> 00:34:42,689
Luckily, Valentina was
up with the lark today
572
00:34:42,732 --> 00:34:44,734
and started this one earlier.
573
00:34:48,869 --> 00:34:49,869
- Okay.
574
00:34:51,001 --> 00:34:52,001
- Wow.
575
00:34:54,135 --> 00:34:56,137
Thank God for the Etruscans.
576
00:34:58,661 --> 00:35:00,335
- I've always said that, yeah.
- Right, right.
577
00:35:00,359 --> 00:35:02,448
- I mean, come on.
That's so good.
578
00:35:02,491 --> 00:35:04,363
- Thank you.
- Thank you.
579
00:35:04,406 --> 00:35:07,844
The sous vide breast now gets
what they call a reverse sear
580
00:35:07,888 --> 00:35:11,065
in a little butter
to crisp up the skin.
581
00:35:17,376 --> 00:35:18,376
- Yes.
582
00:35:24,513 --> 00:35:25,513
- Oh!
583
00:35:27,212 --> 00:35:28,212
Wow.
584
00:35:30,737 --> 00:35:31,737
- Okay.
585
00:35:34,044 --> 00:35:35,742
Come on.
586
00:35:35,785 --> 00:35:37,613
- Oh, I love that.
587
00:35:38,571 --> 00:35:42,444
Wow. Grazie.
Thank you so much.
588
00:35:42,488 --> 00:35:45,795
Incredible amount of history in
that little bowl right there.
589
00:35:45,839 --> 00:35:48,189
And then a piece of
it with something new.
590
00:35:48,233 --> 00:35:51,323
You know, it's so
delicious and nutritious.
591
00:35:51,366 --> 00:35:52,802
- Thank you.
- It's really good.
592
00:35:52,846 --> 00:35:54,152
- Thank you.
593
00:36:03,335 --> 00:36:06,120
- It's incredibly
rich soil here.
594
00:36:07,817 --> 00:36:09,167
It's really beautiful.
595
00:36:09,210 --> 00:36:11,212
It's a perfect
example right here.
596
00:36:11,256 --> 00:36:14,259
We can see all that gorgeous
soil that they've just tilled.
597
00:36:15,912 --> 00:36:18,219
My time in Umbria
is almost over,
598
00:36:18,263 --> 00:36:20,830
but I can't leave without
visiting a certain farm
599
00:36:20,874 --> 00:36:22,658
on the Tuscan border.
600
00:36:22,702 --> 00:36:25,835
My friends Colin and Livia
Firth have a home here,
601
00:36:25,879 --> 00:36:27,315
and Livia's twin brothers
602
00:36:27,359 --> 00:36:30,231
have had a Saint
Francis-like epiphany,
603
00:36:30,275 --> 00:36:32,712
leaving their old careers
behind to do something
604
00:36:32,755 --> 00:36:35,105
very special with a
plot of land next door.
605
00:36:42,156 --> 00:36:44,637
Stanley.
606
00:36:44,680 --> 00:36:45,942
- Together, the twins.
607
00:36:45,986 --> 00:36:48,815
Ciao. Ciao. Welcome.
608
00:36:48,858 --> 00:36:50,120
- Come through, come through.
609
00:36:50,164 --> 00:36:52,384
- How beautiful. So I
haven't seen you guys.
610
00:36:52,427 --> 00:36:54,429
Last time, it was,
like, 3 1/2 years ago.
611
00:36:54,473 --> 00:36:56,126
- We changed our
life, basically.
612
00:36:56,170 --> 00:36:57,563
- You totally changed your life.
613
00:36:57,606 --> 00:36:59,149
- Ah, totally. I was
doing your job, actually.
614
00:36:59,173 --> 00:37:02,263
- I know! And you were living...
Were you living in Rome?
615
00:37:02,307 --> 00:37:03,830
- Yes.
- You were living in Rome.
616
00:37:03,873 --> 00:37:05,658
And you were living in...
617
00:37:05,701 --> 00:37:07,897
- Between London and Milan,
kind of fashion entrepreneur,
618
00:37:07,921 --> 00:37:09,488
playing the big manager...
- Yes.
619
00:37:09,531 --> 00:37:12,317
- And now became a farmer.
620
00:37:12,360 --> 00:37:14,493
- This is no run-of-the-mill
farm, though.
621
00:37:14,536 --> 00:37:16,669
The twins have a passion
for sustainability
622
00:37:16,712 --> 00:37:18,192
and love to experiment
623
00:37:18,236 --> 00:37:21,195
by cross-pollinating
long-forgotten varieties
624
00:37:21,239 --> 00:37:24,981
to create supercharged
new vegetables.
625
00:37:25,025 --> 00:37:28,811
- So taking a flower from
a tomato, which is good,
626
00:37:28,855 --> 00:37:31,292
but it's not really
resistant to climate change,
627
00:37:31,336 --> 00:37:33,294
to the summer, it
was 45 degrees...
628
00:37:33,338 --> 00:37:35,470
- Yeah, yeah.
- And just go to another plant
629
00:37:35,514 --> 00:37:36,906
who's got these tomatoes
630
00:37:36,950 --> 00:37:39,300
which are really resistant
and crossed them.
631
00:37:39,344 --> 00:37:42,172
And as an example,
this is what came out.
632
00:37:42,216 --> 00:37:43,739
- Oh, my God, look
at that color.
633
00:37:43,783 --> 00:37:46,133
- This is a mix
between a black one
634
00:37:46,176 --> 00:37:48,440
and, actually, this one.
635
00:37:48,483 --> 00:37:50,920
And this one is
much more resistant
636
00:37:50,964 --> 00:37:52,879
than this one, and it's sweeter.
637
00:37:52,922 --> 00:37:54,620
- To the heat.
- To the heat.
638
00:37:59,494 --> 00:38:01,757
- That's good.
639
00:38:01,801 --> 00:38:04,238
What began as a childhood dream
640
00:38:04,282 --> 00:38:07,154
has evolved into a
very real 60-acre farm
641
00:38:07,197 --> 00:38:10,157
and extensive seed library.
642
00:38:10,200 --> 00:38:12,028
- We start cultivating
643
00:38:12,072 --> 00:38:16,772
all these wild kind of mustard,
wasabi, edible flowers.
644
00:38:16,816 --> 00:38:18,687
- Oh, wow, yeah.
645
00:38:18,731 --> 00:38:21,342
I love that you can eat that.
646
00:38:21,386 --> 00:38:23,388
- And you guys eat meat.
I mean, you're not...
647
00:38:23,431 --> 00:38:26,391
- Of course. We didn't
turn vegetarian for this.
648
00:38:26,434 --> 00:38:28,349
You know, in Umbria, it's...
- Well, in Umbria,
649
00:38:28,393 --> 00:38:30,066
if you don't love your
meat, you better move.
650
00:38:30,090 --> 00:38:31,396
- Exactly, you better move.
651
00:38:31,439 --> 00:38:33,199
- I have to stand up.
My knees are killing me.
652
00:38:33,223 --> 00:38:35,225
- Yeah, me too. I
mean, we squat a lot.
653
00:38:35,269 --> 00:38:37,663
- Yeah, I know, I know.
- But we're getting much older.
654
00:38:37,706 --> 00:38:39,882
- If I were 40, I could
squat a little longer.
655
00:38:41,797 --> 00:38:45,105
Alessandro and Nicola's
inventory now extends
656
00:38:45,148 --> 00:38:48,543
to over 1,000 varieties
of fruit and vegetables.
657
00:38:48,587 --> 00:38:50,763
But keeping this many
different plants healthy
658
00:38:50,806 --> 00:38:53,374
without using any
pesticides is no easy feat.
659
00:38:55,811 --> 00:38:58,771
What was the word before
that... You developed a word.
660
00:38:58,814 --> 00:39:02,035
- "Agriconcura," which
come from agricultura,
661
00:39:02,078 --> 00:39:04,167
which is agriculture...
- Right.
662
00:39:04,211 --> 00:39:06,909
- But curais that using of care.
663
00:39:06,953 --> 00:39:10,783
So it's agri with care.
664
00:39:10,826 --> 00:39:13,612
That actually then pays
you back with that taste,
665
00:39:13,655 --> 00:39:15,875
with those colors,
with those consistency.
666
00:39:15,918 --> 00:39:17,267
- Yeah.
667
00:39:17,311 --> 00:39:19,357
The twins' nurturing philosophy
668
00:39:19,400 --> 00:39:22,621
doesn't just apply to
plants but to people too.
669
00:39:22,664 --> 00:39:27,147
There's a sense of community
and a family feel on the farm.
670
00:39:27,190 --> 00:39:28,820
- Stanley, we're gonna start
picking up some ingredients
671
00:39:28,844 --> 00:39:30,019
for our lunch.
672
00:39:30,063 --> 00:39:32,674
We're gonna get some aubergine.
673
00:39:32,718 --> 00:39:34,720
- Lookit, it's an ostrich egg.
674
00:39:34,763 --> 00:39:36,461
- It's called dragon
egg, actually,
675
00:39:36,504 --> 00:39:38,332
and we got this
676
00:39:38,376 --> 00:39:41,857
because they've got a very
special, special taste.
677
00:39:41,901 --> 00:39:43,468
They don't get soggy.
678
00:39:43,511 --> 00:39:45,513
I put them on the fire
like that, burn them a bit,
679
00:39:45,557 --> 00:39:47,907
then cut them in half,
and with a spoon.
680
00:39:47,950 --> 00:39:49,256
Like a little dessert.
681
00:39:57,743 --> 00:40:01,181
- Farm in-house chef Davide
is fanning the flames
682
00:40:01,224 --> 00:40:02,922
to make one of the
specials of the day,
683
00:40:02,965 --> 00:40:05,751
eggplant caviar.
684
00:40:05,794 --> 00:40:07,143
Pulled straight from the ground
685
00:40:07,187 --> 00:40:09,145
and simply pricked with a knife,
686
00:40:09,189 --> 00:40:12,192
these are going to be delicious.
687
00:40:12,235 --> 00:40:15,804
While they roast, it's time
to start the pasta course.
688
00:40:15,848 --> 00:40:17,415
This is aglione?
689
00:40:17,458 --> 00:40:19,155
- This is one of
my favorite things.
690
00:40:19,199 --> 00:40:21,157
- Agliois garlic, right?
- Yes.
691
00:40:21,201 --> 00:40:22,942
- Aglione, big garlic.
692
00:40:24,552 --> 00:40:25,727
And that's that.
693
00:40:25,771 --> 00:40:27,011
All right, go ahead, put it in.
694
00:40:29,078 --> 00:40:31,341
The Tuscans next
door like to claim
695
00:40:31,385 --> 00:40:34,823
this mellow-tasting
garlic as their own.
696
00:40:34,867 --> 00:40:36,608
But don't tell that
to the Umbrians.
697
00:40:36,651 --> 00:40:39,654
Its classic partner
is a simplepassata
698
00:40:39,698 --> 00:40:43,397
made from tomatoes harvested
just a few weeks ago.
699
00:40:43,441 --> 00:40:45,486
Thick enough to hang
on to the sauce,
700
00:40:45,530 --> 00:40:48,010
these pici are the perfect
pasta to go with it.
701
00:40:49,621 --> 00:40:51,666
Oh, look at that.
Oh, gorgeous.
702
00:40:53,929 --> 00:40:58,238
- Now you see why they
call it eggplant caviar.
703
00:40:58,281 --> 00:41:00,632
- What is that, tarragon?
- Tarragon.
704
00:41:00,675 --> 00:41:03,286
The secret ingredient is
a bit of Davide's fingers.
705
00:41:03,330 --> 00:41:05,680
- A little touch of
humanity in there, yes.
706
00:41:05,724 --> 00:41:07,769
- If you happen to
have a bruschetta...
707
00:41:07,813 --> 00:41:09,728
- Oddly enough, we do.
708
00:41:15,777 --> 00:41:17,083
More salt.
709
00:41:18,258 --> 00:41:20,129
- More salt?
- No.
710
00:41:20,173 --> 00:41:21,542
- Stanley, would
you mind helping me?
711
00:41:21,566 --> 00:41:22,654
- Of course, yes.
712
00:41:25,831 --> 00:41:27,485
Go, eat, eat, eat, eat.
713
00:41:27,528 --> 00:41:29,443
Mangia, mangia.
Pass those down.
714
00:41:29,487 --> 00:41:31,401
This rustic open-air feast...
715
00:41:31,445 --> 00:41:33,055
Wait, I need a fork.
716
00:41:33,099 --> 00:41:35,188
Umbria's answer to fine dining.
717
00:41:35,231 --> 00:41:36,972
Guys, this is incredible.
718
00:41:37,016 --> 00:41:39,061
The twins and this farm...
719
00:41:39,105 --> 00:41:40,410
- Buon appetito.
720
00:41:40,454 --> 00:41:41,890
Buon appetito.
721
00:41:41,934 --> 00:41:44,937
- Really encapsulate
Italy's green heart
722
00:41:44,980 --> 00:41:47,592
and its strong
independent culture,
723
00:41:47,635 --> 00:41:51,160
cherishing the past while
embracing the future,
724
00:41:51,204 --> 00:41:53,119
always on their own terms.
725
00:41:55,948 --> 00:41:57,340
And given that,
726
00:41:57,384 --> 00:42:00,256
you have to agree
with Big George:
727
00:42:00,300 --> 00:42:01,823
viva l'Umbria,
728
00:42:01,867 --> 00:42:04,434
viva la cucina Italiana,
729
00:42:04,478 --> 00:42:05,914
e viva noi.
53002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.