All language subtitles for ita1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,659 --> 00:00:09,531 - This is a really nice boat. 2 00:00:14,188 --> 00:00:16,059 It's the fifth century. 3 00:00:16,103 --> 00:00:19,410 You're an urban planner pitching an idea. 4 00:00:19,454 --> 00:00:23,545 A city in the sea, you say, built on stilts, 5 00:00:23,588 --> 00:00:25,895 canals instead of streets. 6 00:00:25,938 --> 00:00:28,637 You can only get there by boat. 7 00:00:28,680 --> 00:00:31,901 And incredibly, they built it. 8 00:00:31,944 --> 00:00:33,685 Over a millennium or two, 9 00:00:33,729 --> 00:00:37,167 Venice becomes the center of a world trading empire... 10 00:00:37,211 --> 00:00:41,954 Silks, spices, ideas, and money, lots of it. 11 00:00:43,217 --> 00:00:46,089 The Venetians live between earth and water. 12 00:00:46,133 --> 00:00:51,138 It shaped their character... Salty, wise, and ingenious. 13 00:00:51,181 --> 00:00:53,183 I've never seen anyone do that before. 14 00:00:55,142 --> 00:00:56,969 I'm Stanley Tucci. 15 00:00:57,013 --> 00:00:59,252 I'm Italian on both sides, and I'm traveling across Italy 16 00:00:59,276 --> 00:01:00,625 to discover how the food 17 00:01:00,669 --> 00:01:03,324 in each of this country's 20 regions 18 00:01:03,367 --> 00:01:06,109 is as unique as the people and their past. 19 00:01:06,153 --> 00:01:07,545 May I? Thank you. 20 00:01:07,589 --> 00:01:08,590 How are you? 21 00:01:08,633 --> 00:01:09,852 - Good. - Good. 22 00:01:09,895 --> 00:01:11,288 Surrounded by wetlands... 23 00:01:12,681 --> 00:01:14,770 These people are hunters... 24 00:01:14,813 --> 00:01:15,771 You're a great shot. 25 00:01:15,814 --> 00:01:17,686 And gatherers. 26 00:01:17,729 --> 00:01:18,817 It's perfectly balanced. 27 00:01:18,861 --> 00:01:20,993 Wow. Wow! 28 00:01:21,037 --> 00:01:23,779 The sea brought the outside world to the Venetians 29 00:01:23,822 --> 00:01:25,476 and fed their appetites. 30 00:01:25,520 --> 00:01:26,695 Mmm! 31 00:01:26,738 --> 00:01:29,437 So many different cultures right in a bowl. 32 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 Venice is the capital of the Veneto region. 33 00:01:46,454 --> 00:01:49,457 It's flat, fertile, and damp... 34 00:01:49,500 --> 00:01:51,676 Sheltered in the west by the Dolomites 35 00:01:51,720 --> 00:01:54,897 and in the east warmed by the Adriatic Sea. 36 00:01:56,725 --> 00:02:01,338 117 islands sit in this salty bay, the lagoon. 37 00:02:01,382 --> 00:02:03,297 Venice is the largest. 38 00:02:03,340 --> 00:02:05,037 No food is grown here. 39 00:02:05,081 --> 00:02:07,214 It all comes in from the outside. 40 00:02:09,651 --> 00:02:11,479 I want to eat what Venetians eat 41 00:02:11,522 --> 00:02:14,482 in the places they go to eat it in. 42 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 A friend from here says I can do it 43 00:02:16,571 --> 00:02:18,964 just two minutes from the Rialto Bridge. 44 00:02:19,008 --> 00:02:20,705 Let's go. 45 00:02:20,749 --> 00:02:25,275 My target is a wine bar, open for breakfast. 46 00:02:25,319 --> 00:02:28,409 Okay, first, north down the Riva del Vin, 47 00:02:28,452 --> 00:02:30,367 once full of wine warehouses... 48 00:02:30,411 --> 00:02:32,891 Great priorities, the Venetians. 49 00:02:32,935 --> 00:02:36,025 Take a right, and you're in a maze of alleyways. 50 00:02:38,245 --> 00:02:39,855 It'd be easy to lose the way, 51 00:02:39,898 --> 00:02:42,684 but the Rialto area is the fish market district. 52 00:02:42,727 --> 00:02:44,947 You just have to follow your nose. 53 00:02:47,254 --> 00:02:48,690 I could be hallucinating, 54 00:02:48,733 --> 00:02:51,214 but would my mouth be watering? 55 00:02:54,609 --> 00:02:57,133 - Hey. 56 00:02:57,177 --> 00:02:59,135 - Buongiorno. 57 00:02:59,179 --> 00:03:02,007 I found it. 58 00:03:02,051 --> 00:03:04,575 It was 2 hours and 45 minutes. 59 00:03:07,230 --> 00:03:08,405 Buongiorno. 60 00:03:22,332 --> 00:03:25,248 All'Arco is abacaro, a neighborhood watering hole. 61 00:03:25,292 --> 00:03:27,424 This one is run by Matteo Pinto 62 00:03:27,468 --> 00:03:29,252 and has been in the family forever. 63 00:03:31,907 --> 00:03:37,217 And these are cicchetti, a traditional Venetian snack. 64 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 It's only 8:30, 65 00:03:43,440 --> 00:03:46,356 but a Venetian breakfast is eaten standing up, 66 00:03:46,400 --> 00:03:48,184 washed down with a glass of wine 67 00:03:48,228 --> 00:03:50,708 known as anombra, or shadow. 68 00:03:55,191 --> 00:03:56,366 Ah. 69 00:03:58,412 --> 00:04:00,283 Si. 70 00:04:00,327 --> 00:04:03,330 This is fast food lagoon-style. 71 00:04:03,373 --> 00:04:05,767 The wordcicchetti means "a nothing." 72 00:04:05,810 --> 00:04:09,161 Ironic, because it's really something. 73 00:04:12,687 --> 00:04:13,687 Yeah? 74 00:04:16,430 --> 00:04:19,302 Oh, my God. 75 00:04:20,738 --> 00:04:22,479 I love it. 76 00:04:22,523 --> 00:04:24,699 I'm coming over here so I can see it. 77 00:04:24,742 --> 00:04:28,833 Look... look at that. Oh, my God. 78 00:04:37,973 --> 00:04:39,540 Okay. 79 00:04:39,583 --> 00:04:43,805 You got some... oh, my God. That is so good. 80 00:04:43,848 --> 00:04:46,373 The combination of flavors is incredible. 81 00:04:46,416 --> 00:04:49,593 You have orange, truffle, dill, radicchio. 82 00:04:49,637 --> 00:04:51,769 You have... Come? - Stracciatella. 83 00:04:51,813 --> 00:04:55,207 - Stracciatella, which is... It's cheese, 84 00:04:55,251 --> 00:04:57,558 and you have that incredible cross 85 00:04:57,601 --> 00:05:00,735 between a scampi and a langoustine. 86 00:05:09,396 --> 00:05:11,398 - You tasting? It's good? - It is so good! 87 00:05:11,441 --> 00:05:13,748 - Mission completed. - That's incredible. 88 00:05:21,408 --> 00:05:23,453 The Venetians invented cicchetti, 89 00:05:23,497 --> 00:05:26,413 perhaps because merchants could eat them standing up 90 00:05:26,456 --> 00:05:28,284 and haggle over a glass of wine. 91 00:05:28,328 --> 00:05:30,155 If we want to talk about a Michelin star, 92 00:05:30,199 --> 00:05:32,549 this should have a Michelin star. 93 00:05:38,425 --> 00:05:39,904 There's a local saying... 94 00:05:39,948 --> 00:05:41,776 "If you want to know the best place to eat, 95 00:05:41,819 --> 00:05:43,168 ask a gondolier." 96 00:05:43,212 --> 00:05:45,562 Luckily, there are around 400 of them. 97 00:05:45,606 --> 00:05:49,436 This is Tobia Patias. 98 00:05:49,479 --> 00:05:52,395 He's invited me to lunch at a popular boatman's hangout 99 00:05:52,439 --> 00:05:54,615 just off the Grand Canal. 100 00:05:54,658 --> 00:05:58,706 Ai 4 Feri Storti is cicchetti heaven, he says, 101 00:05:58,749 --> 00:06:01,404 though gondola parking is limited. 102 00:06:01,448 --> 00:06:04,625 So cheers. - Cheers. 103 00:06:04,668 --> 00:06:07,105 Oh, my God. 104 00:06:07,149 --> 00:06:08,890 Grazie. 105 00:06:10,500 --> 00:06:12,502 - How about that? 106 00:06:14,330 --> 00:06:17,202 More or less. 107 00:06:17,246 --> 00:06:18,421 - That is dried tomato. 108 00:06:34,568 --> 00:06:36,091 - I'll try it. Okay. 109 00:06:40,661 --> 00:06:43,968 Mmm. That's really good. 110 00:06:44,012 --> 00:06:46,318 Grazie. 111 00:06:46,362 --> 00:06:50,975 - So gondoliers are eating cicchetti 112 00:06:51,019 --> 00:06:52,039 sort of throughout the day. 113 00:06:52,063 --> 00:06:53,195 It just keeps you... 114 00:06:53,238 --> 00:06:55,023 In shape. 115 00:06:55,066 --> 00:06:57,547 Rounded shape. 116 00:06:59,114 --> 00:07:00,637 - Sarde in saor. 117 00:07:00,681 --> 00:07:02,726 That's one of the most typical cicchetti 118 00:07:02,770 --> 00:07:05,599 and dishes that we have in Venice 119 00:07:05,642 --> 00:07:08,906 and comes from our great-grandparents. 120 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 They were using this as food 121 00:07:10,952 --> 00:07:13,607 when they were going out for fishing in the lagoon 122 00:07:13,650 --> 00:07:15,478 and were staying out 10, 15 days 123 00:07:15,522 --> 00:07:17,088 before they were going back home. 124 00:07:17,132 --> 00:07:19,395 - Oh, really? - Yeah. 125 00:07:21,528 --> 00:07:22,659 - Right. 126 00:07:24,618 --> 00:07:27,055 - And I really do love it. 127 00:07:27,098 --> 00:07:29,536 This simple dish is a Venetian classic. 128 00:07:29,579 --> 00:07:34,018 Another is baccala mantecato, the king of cicchetti. 129 00:07:34,062 --> 00:07:35,629 It's made with a different fish 130 00:07:35,672 --> 00:07:38,588 from a cold ocean far away. 131 00:07:38,632 --> 00:07:41,548 Preserved by breezes on the Norwegian coast, 132 00:07:41,591 --> 00:07:44,115 these cod are destined for Venice. 133 00:07:44,159 --> 00:07:46,509 The trade started in 1432 134 00:07:46,553 --> 00:07:48,685 when a shipwrecked Venetian merchant 135 00:07:48,729 --> 00:07:50,731 went home with a gift of dried fish 136 00:07:50,774 --> 00:07:53,081 and instructions on what to do with it. 137 00:07:56,563 --> 00:08:00,784 I'll try the baccala mantecato. Si. 138 00:08:00,828 --> 00:08:04,396 The fish is whipped with a little sunflower oil, 139 00:08:04,440 --> 00:08:07,530 its creaminess coming from the cod's own gelatin. 140 00:08:07,574 --> 00:08:09,793 It's available everywhere in the city... 141 00:08:09,837 --> 00:08:13,318 A snack that is to Venice what pizza is to Naples. 142 00:08:13,362 --> 00:08:14,363 It's really good. 143 00:08:14,406 --> 00:08:16,104 And if you come to Venice, 144 00:08:16,147 --> 00:08:18,474 you could just sort of eat like this throughout the entire day. 145 00:08:18,498 --> 00:08:19,779 You don't even have to go to a restaurant, 146 00:08:19,803 --> 00:08:21,675 but you should go to a restaurant. 147 00:08:21,718 --> 00:08:23,938 But if you don't want to, you can do this. 148 00:08:25,766 --> 00:08:28,769 I'm giving you that permission. 149 00:08:28,812 --> 00:08:31,380 And I have something stuck in my mouth. 150 00:08:38,213 --> 00:08:41,608 - At first light, Venice is already up and working. 151 00:08:41,651 --> 00:08:44,785 Around 50,000 people live in the old city, 152 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 and they all want to eat something fresh. 153 00:08:47,048 --> 00:08:48,963 Some of it comes from far away, 154 00:08:49,006 --> 00:08:51,792 but a great deal of it comes from the lagoon. 155 00:08:51,835 --> 00:08:53,489 It's their pantry. 156 00:08:58,799 --> 00:09:03,194 I'm meeting my old friend, Chef Gianni Scappin. 157 00:09:03,238 --> 00:09:04,935 Gianni. Oh, my God. 158 00:09:04,979 --> 00:09:06,110 - Stanley. 159 00:09:06,154 --> 00:09:07,372 - Everything okay? - Yes. 160 00:09:07,416 --> 00:09:08,722 - Good. - How about you? 161 00:09:08,765 --> 00:09:10,114 - Let's go. We'll go to the boat. 162 00:09:10,158 --> 00:09:11,899 We met many years ago 163 00:09:11,942 --> 00:09:14,379 when he was the food advisor on a movie I made 164 00:09:14,423 --> 00:09:15,337 called "Big Night." 165 00:09:15,380 --> 00:09:17,426 Ciao. 166 00:09:17,469 --> 00:09:19,123 Do I give this to you? Okay. 167 00:09:19,167 --> 00:09:20,603 All right. Grazie. 168 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 All right. Let's go! 169 00:09:22,649 --> 00:09:24,607 Veneto born and raised, 170 00:09:24,651 --> 00:09:27,697 Gianni is going to cook a Venetian classic with me... 171 00:09:27,741 --> 00:09:30,700 Risotto al nero di seppia. 172 00:09:32,354 --> 00:09:34,486 Yes? 173 00:09:34,530 --> 00:09:36,271 No. I think it's good. 174 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 The ingredients are just a boat ride away 175 00:09:38,795 --> 00:09:40,797 across the Grand Canal. 176 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 I don't understand it. 177 00:09:44,671 --> 00:09:47,282 I literally don't understand it. 178 00:09:47,325 --> 00:09:48,892 No. Insane. 179 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 Have you been to this market before? 180 00:09:55,856 --> 00:09:58,598 - Yes. It is very old market. - Yes. 181 00:09:58,641 --> 00:09:59,990 That's an understatement. 182 00:10:00,034 --> 00:10:02,602 The Rialto Fish Market has been here 183 00:10:02,645 --> 00:10:04,995 for 1,000 years. 184 00:10:05,039 --> 00:10:07,432 Here, you're rubbing shoulders with home cooks 185 00:10:07,476 --> 00:10:09,521 and restauranteurs. 186 00:10:09,565 --> 00:10:11,567 Oh, my God. Look at that. 187 00:10:11,611 --> 00:10:12,786 - Still alive, yeah? 188 00:10:15,484 --> 00:10:16,746 - Si. - Si, si. 189 00:10:18,008 --> 00:10:19,488 - And wait. What are these? 190 00:10:19,531 --> 00:10:21,055 - It's like a tiny, tiny shrimp, 191 00:10:21,098 --> 00:10:23,274 and they are so tiny that you don't clean anything. 192 00:10:23,318 --> 00:10:24,580 - You don't have to clean 'em. 193 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 Yeah, you just eat the whole thing. 194 00:10:26,669 --> 00:10:29,890 Okay, so that's cuttlefish. - Cuttlefish. 195 00:10:29,933 --> 00:10:31,631 - And that's what we're here for. 196 00:10:31,674 --> 00:10:34,677 Cuttlefish is a cousin of the squid and the octopus. 197 00:10:34,721 --> 00:10:36,461 This is squid. - Squid. 198 00:10:36,505 --> 00:10:38,028 - But this also has ink. 199 00:10:38,072 --> 00:10:40,901 - It does, and some people confuse the... 200 00:10:40,944 --> 00:10:42,467 You know, risotto nero di seppia... 201 00:10:42,511 --> 00:10:44,861 They use squid because they cannot find the cuttlefish, 202 00:10:44,905 --> 00:10:46,863 but a Venetian will tell you, 203 00:10:46,907 --> 00:10:50,171 "No, you have to use cuttlefish." 204 00:10:50,214 --> 00:10:52,782 - "Seppia" is Italian for "cuttlefish," 205 00:10:52,826 --> 00:10:55,089 and its ink is a key ingredient. 206 00:10:55,132 --> 00:10:56,612 - Seppia... 207 00:10:59,441 --> 00:11:00,616 - Si. 208 00:11:08,929 --> 00:11:10,495 - Yeah, so let's get the little ones. 209 00:11:10,539 --> 00:11:11,714 - Yeah. 210 00:11:13,760 --> 00:11:18,634 - First, you have to extract the ink sac unpunctured. 211 00:11:18,678 --> 00:11:22,551 It's easy if you're a tenth-generation fishmonger. 212 00:11:22,594 --> 00:11:25,075 It looks like a pearl. 213 00:11:25,119 --> 00:11:28,905 The precious ink is used to stain the risotto black, 214 00:11:28,949 --> 00:11:32,517 making the dish as theatrical as Venice itself. 215 00:11:38,785 --> 00:11:42,702 For our two-person feast, we're buying ten cuttlefish 216 00:11:42,745 --> 00:11:45,313 then heading to my hotel to cook. 217 00:11:45,356 --> 00:11:47,924 But the problem is, I just want to buy all of it. 218 00:11:47,968 --> 00:11:49,839 I want to buy all of it, but I can't. 219 00:11:49,883 --> 00:11:51,188 I'm staying in a hotel. I can't. 220 00:11:51,232 --> 00:11:53,103 - Not a good idea. - I can't. 221 00:11:53,147 --> 00:11:56,367 This fabulous dish is identified with Venice 222 00:11:56,411 --> 00:11:59,936 because there are so many cuttlefish in the lagoon. 223 00:11:59,980 --> 00:12:02,417 Maybe it's also because the whole fish is used, 224 00:12:02,460 --> 00:12:03,940 and despite their wealth, 225 00:12:03,984 --> 00:12:06,290 the Venetians are a thrifty people. 226 00:12:06,334 --> 00:12:09,859 But we haven't been in a kitchen together for 20 years. 227 00:12:09,903 --> 00:12:11,687 Did we even cook at my house? 228 00:12:11,731 --> 00:12:13,950 - I think we did with your mom, your dad. 229 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 You know, your mom was the boss. 230 00:12:15,560 --> 00:12:18,476 She was very judgmental. 231 00:12:18,520 --> 00:12:22,829 - So cuttlefish risotto is a three-stage process, 232 00:12:22,872 --> 00:12:24,831 one of them very messy. 233 00:12:24,874 --> 00:12:28,008 - Just very gently, because you don't want to break the sac. 234 00:12:28,051 --> 00:12:29,923 Look, see? - Where is the sac? 235 00:12:29,966 --> 00:12:31,272 If you try it at home, 236 00:12:31,315 --> 00:12:33,100 be prepared to repaint afterwards. 237 00:12:33,143 --> 00:12:34,884 Oh, shit, oh, shit. - You just push... 238 00:12:34,928 --> 00:12:36,581 - I broke it. - Great. 239 00:12:36,625 --> 00:12:38,018 - Anyway, if there were people 240 00:12:38,061 --> 00:12:39,560 that knew what they were doing here, it would work. 241 00:12:39,584 --> 00:12:40,760 - Yeah. Exactly. 242 00:12:40,803 --> 00:12:43,110 Squeeze it down. 243 00:12:43,153 --> 00:12:45,939 - As well as the cuttles, we bought fish heads, tails, 244 00:12:45,982 --> 00:12:50,204 and other bits to make a stock that we'll use in the rice. 245 00:12:50,247 --> 00:12:51,858 Aren't those pieces too big, though? 246 00:12:51,901 --> 00:12:53,685 - But they will braise. 247 00:12:53,729 --> 00:12:55,122 We're gonna break down the fiber... 248 00:12:55,165 --> 00:12:57,037 - Okay. - Become super, super tender. 249 00:12:57,080 --> 00:12:59,387 - Okay. 250 00:12:59,430 --> 00:13:02,738 - White wine. - I like to bring... go ahead. 251 00:13:02,782 --> 00:13:04,305 That's good. 252 00:13:04,348 --> 00:13:06,873 Now we can put a little bit of the passato di pomodoro. 253 00:13:06,916 --> 00:13:09,745 Not too much, 'cause, remember, it's all about the black ink. 254 00:13:12,530 --> 00:13:14,532 Now we put the stock. - Okay. 255 00:13:14,576 --> 00:13:17,274 - You can cover until they become nice and tender. 256 00:13:17,318 --> 00:13:18,798 - So that's stage one. 257 00:13:18,841 --> 00:13:20,408 With the cuttlefish tenderizing, 258 00:13:20,451 --> 00:13:22,453 now it's time for the rice. 259 00:13:22,497 --> 00:13:24,064 - So do you have the onion? 260 00:13:24,107 --> 00:13:25,606 Oh, let me see. Yeah, it's getting hot enough. 261 00:13:25,630 --> 00:13:27,197 - Uh-huh. 262 00:13:27,241 --> 00:13:30,418 - So you want to make sure you coat the rice with the fat. 263 00:13:30,461 --> 00:13:33,421 - Arborio is the famous risotto rice, 264 00:13:33,464 --> 00:13:35,640 but Gianni has chosen something richer. 265 00:13:35,684 --> 00:13:37,207 It's turning white in the center. 266 00:13:37,251 --> 00:13:39,098 - Yeah, this is all like a... - And that's what you want. 267 00:13:39,122 --> 00:13:39,949 - Yes. - Yeah. 268 00:13:39,993 --> 00:13:41,995 This rice is carnaroli. 269 00:13:42,038 --> 00:13:44,432 - I'm gonna start putting my stock. 270 00:13:46,477 --> 00:13:48,392 So there you go. 271 00:13:48,436 --> 00:13:50,786 - Final stage... Shuttle fish into rice. 272 00:13:50,830 --> 00:13:51,874 - Pasty stuff. 273 00:13:51,918 --> 00:13:53,397 - Do you want me to put it all in? 274 00:13:53,441 --> 00:13:54,834 - Yeah. 275 00:13:54,877 --> 00:13:56,028 - The more ink, the blacker the rice. 276 00:13:56,052 --> 00:13:57,837 - You see the pasty stuff on the bottom? 277 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 - Oh, yeah. Yeah, yeah. 278 00:13:58,925 --> 00:14:00,622 - That's probably very concentrate. 279 00:14:00,665 --> 00:14:02,339 - Thanks to the spillages, our limited supply of ink 280 00:14:02,363 --> 00:14:05,453 gives us a fashionable gray beige. 281 00:14:05,496 --> 00:14:07,847 - This, as you can see, we just call it all'onda, 282 00:14:07,890 --> 00:14:09,979 which is we create a big wave. 283 00:14:13,156 --> 00:14:15,289 And then the cheese. 284 00:14:15,332 --> 00:14:16,986 - Parmigiano. 285 00:14:17,030 --> 00:14:20,555 - Right in the center. - Oh, that looks so good. 286 00:14:27,475 --> 00:14:28,693 Mmm. - Tender, right? 287 00:14:28,737 --> 00:14:29,869 - Mm, yeah. Perfect. 288 00:14:29,912 --> 00:14:31,087 - They're not mushy. 289 00:14:31,131 --> 00:14:32,238 - Yeah, not chewy, not mushy. - No. 290 00:14:32,262 --> 00:14:33,524 And at the end, 291 00:14:33,568 --> 00:14:35,111 you taste the actual cuttlefish flavor, right? 292 00:14:35,135 --> 00:14:37,485 Just coming in. - Yeah. You do. 293 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 That's delicious. 294 00:14:38,834 --> 00:14:40,923 But also, the rice is perfectly cooked. 295 00:14:40,967 --> 00:14:43,795 So this is a quintessential... 296 00:14:43,839 --> 00:14:45,145 - It is a classic Venetian food. 297 00:14:45,188 --> 00:14:46,624 - I'm very happy to see you again. 298 00:14:46,668 --> 00:14:49,018 - Hug again? - Yeah. Sure. 299 00:14:49,062 --> 00:14:50,585 Thank you. 300 00:14:50,628 --> 00:14:54,067 Risotto al nero di seppia is so great, 301 00:14:54,110 --> 00:14:55,938 it's claimed by some neighboring countries 302 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 as their invention. 303 00:14:57,722 --> 00:15:00,160 We can't really know, but in the Venetian cookbook, 304 00:15:00,203 --> 00:15:03,772 the ink's been dry for a very long time. 305 00:15:13,216 --> 00:15:16,480 - In the fall, the soft light in Piazza San Marco 306 00:15:16,524 --> 00:15:19,614 makes it easy to step back more than 1,000 years 307 00:15:19,657 --> 00:15:22,138 to the start of the Venetian Republic. 308 00:15:22,182 --> 00:15:26,969 It was ruled by the doge, a sort of elected city boss. 309 00:15:27,013 --> 00:15:29,972 Back then, a favorite fall delicacy, 310 00:15:30,016 --> 00:15:33,628 eaten by doge and commoner alike, was duck. 311 00:15:33,671 --> 00:15:35,325 Today, eaten with pasta, 312 00:15:35,369 --> 00:15:37,545 it's still a warm treat for the cold months, 313 00:15:37,588 --> 00:15:41,462 when Venetians have always hunted birds for the pot. 314 00:15:41,505 --> 00:15:43,986 To find out more about their fowl habits, 315 00:15:44,030 --> 00:15:46,597 I've come to Harry's Bar... 316 00:15:46,641 --> 00:15:48,208 Grazie. 317 00:15:48,251 --> 00:15:50,950 Favorite of Ernest Hemingway, writer, drinker, 318 00:15:50,993 --> 00:15:52,386 and duck hunter. 319 00:15:52,429 --> 00:15:55,476 The house martini is named after him. 320 00:15:55,519 --> 00:15:57,217 That's good. 321 00:15:58,914 --> 00:16:00,524 - Stanley... Nice to see you. 322 00:16:00,568 --> 00:16:02,241 - Nice to see you, too. - Great to see you. 323 00:16:02,265 --> 00:16:04,200 - Thank you for coming here. - Glad you're in Venice. 324 00:16:04,224 --> 00:16:07,357 - Do you want water? Martini? 325 00:16:07,401 --> 00:16:09,969 - Maybe water and martini and a coffee as well. 326 00:16:11,579 --> 00:16:14,495 - Andrea di Robilant is a Venetian historian 327 00:16:14,538 --> 00:16:17,106 with a passion for duck and hunting. 328 00:16:17,150 --> 00:16:20,370 - It was a great tradition of the doge... 329 00:16:20,414 --> 00:16:21,545 - Yeah. 330 00:16:21,589 --> 00:16:23,895 - The ruling authority here in Venice, 331 00:16:23,939 --> 00:16:25,941 to donate five ducks... - That's right. 332 00:16:25,985 --> 00:16:30,250 - To every member of the main legislative body in Venice, 333 00:16:30,293 --> 00:16:33,427 but there were about 1,000 of them, 334 00:16:33,470 --> 00:16:35,342 so it meant 5,000 ducks. 335 00:16:35,385 --> 00:16:37,039 - 5,000 ducks? 336 00:16:37,083 --> 00:16:39,259 - 5,000 ducks before Christmas. 337 00:16:39,302 --> 00:16:41,957 So imagine the rush. 338 00:16:42,001 --> 00:16:45,178 They had special state-run boats 339 00:16:45,221 --> 00:16:48,181 that would go out in the lagoon and shoot these ducks 340 00:16:48,224 --> 00:16:50,357 so that they would make sure that they had 341 00:16:50,400 --> 00:16:51,793 a big enough supply. 342 00:16:51,836 --> 00:16:53,273 - Whoa. 343 00:16:53,316 --> 00:16:56,537 - And there are some beautiful paintings... 344 00:16:56,580 --> 00:16:59,496 Venetian artists depicting these scenes in the lagoon. 345 00:16:59,540 --> 00:17:03,239 They would serve these ducks in any kind of... 346 00:17:03,283 --> 00:17:05,372 you know, there was duck fricassee, 347 00:17:05,415 --> 00:17:07,026 stewed duck, roast duck. 348 00:17:07,069 --> 00:17:08,853 - Duck-duck. - All sorts of quack-quack. 349 00:17:11,117 --> 00:17:13,554 - Oh, my God. - So, yeah. 350 00:17:13,597 --> 00:17:16,209 - To reach the doge's happy hunting ground, 351 00:17:16,252 --> 00:17:17,949 you head west out of the city 352 00:17:17,993 --> 00:17:20,343 about 20 miles as the duck flies. 353 00:17:22,171 --> 00:17:25,609 It's an environment hard to describe as mainland. 354 00:17:25,653 --> 00:17:28,308 The solid-to-liquid ratio shifts 355 00:17:28,351 --> 00:17:30,658 and becomes a vast wetland. 356 00:17:37,882 --> 00:17:40,233 I'm absolutely frozen. 357 00:17:40,276 --> 00:17:42,365 Okay, for this kind of hunt, 358 00:17:42,409 --> 00:17:44,106 you have to get up before the ducks, 359 00:17:44,150 --> 00:17:46,587 andthey get up before daybreak. 360 00:17:48,154 --> 00:17:52,071 I wish I had brought some of those hand-warmer things. 361 00:17:52,114 --> 00:17:54,595 - The first time for you? - Yes. First time. 362 00:17:54,638 --> 00:17:57,119 - Important is that you manage the coffee. 363 00:17:57,163 --> 00:17:58,990 - Oh. - I manage the rest. 364 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 - Okay. - Okay? 365 00:18:02,646 --> 00:18:04,213 - I had no idea we'd start 366 00:18:04,257 --> 00:18:06,085 with a lake full of sitting ducks. 367 00:18:06,128 --> 00:18:07,999 Actually, they're wooden decoys, 368 00:18:08,043 --> 00:18:10,611 and they'll encourage the real thing to drop by. 369 00:18:10,654 --> 00:18:12,613 So me in here? Okay. 370 00:18:12,656 --> 00:18:15,964 My host, Oliver Martini, aptly named, 371 00:18:16,007 --> 00:18:18,227 is by day a top businessman. 372 00:18:18,271 --> 00:18:21,012 In the past, he might have made doge. 373 00:18:21,056 --> 00:18:23,276 - Now the autumn is particular 374 00:18:23,319 --> 00:18:26,279 because many ducks arrive from the north, 375 00:18:26,322 --> 00:18:30,065 and they stay here until March. 376 00:18:30,109 --> 00:18:31,936 - There's thousands of them. - Yeah. 377 00:18:31,980 --> 00:18:35,201 Okay, now we try to catch some, otherwise you don't eat. 378 00:18:37,333 --> 00:18:39,857 - Most of these ducks are mallards... 379 00:18:42,208 --> 00:18:43,644 And so numerous, 380 00:18:43,687 --> 00:18:46,168 they're officially listed as unendangered. 381 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 Obviously, these particular specimens 382 00:18:48,344 --> 00:18:50,912 are in quite a lot of danger. 383 00:18:50,955 --> 00:18:53,175 - The dog will find him. 384 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 - This isn't just for sport. 385 00:18:55,003 --> 00:18:58,093 Every duck shot here is destined for the table. 386 00:19:01,488 --> 00:19:04,665 So how many did you get? Eight? Ten? 387 00:19:04,708 --> 00:19:06,406 - 15. - 15? 388 00:19:06,449 --> 00:19:08,277 Jesus. 389 00:19:08,321 --> 00:19:12,716 That's a good lunch. 390 00:19:12,760 --> 00:19:15,545 The doge's men hunted in an age 391 00:19:15,589 --> 00:19:18,374 before conservation was a hot topic. 392 00:19:18,418 --> 00:19:21,986 Oliver sees his role as environmental management 393 00:19:22,030 --> 00:19:23,640 and animal husbandry. 394 00:19:23,684 --> 00:19:28,471 - We having in Veneto about 500,000 ducks. 395 00:19:28,515 --> 00:19:30,560 The population is increasing a lot. 396 00:19:30,604 --> 00:19:32,910 - Over the last... - 10, 15 years. 397 00:19:32,954 --> 00:19:37,219 10 times more than 10 years ago. 398 00:19:37,263 --> 00:19:40,396 So here the job to conserve 399 00:19:40,440 --> 00:19:43,312 and improve the environment is all what we do. 400 00:19:52,016 --> 00:19:54,280 How do you say "magical" in Italian? 401 00:19:54,323 --> 00:19:55,542 - Magico. 402 00:19:55,585 --> 00:19:57,152 That's how you say it? - Magico. 403 00:19:57,196 --> 00:20:00,329 - The same. - Unbelievable. 404 00:20:04,551 --> 00:20:08,250 Just across the lagoon is the island of Torcello, 405 00:20:08,294 --> 00:20:09,817 renowned as the place 406 00:20:09,860 --> 00:20:12,428 where the people who built Venice first lived. 407 00:20:12,472 --> 00:20:14,474 Grazie. 408 00:20:14,517 --> 00:20:17,477 I've come to the restaurant Villa Seicento, 409 00:20:17,520 --> 00:20:19,435 where its chef, Nicola Codolo, 410 00:20:19,479 --> 00:20:22,046 is from a family of duck hunters. 411 00:20:22,090 --> 00:20:25,354 A third-generation duck lover, he's cooking his take 412 00:20:25,398 --> 00:20:30,011 on the Venetian classic sugo d'anatra, or duck ragu. 413 00:20:30,054 --> 00:20:34,450 The elements are simple... Onions, carrot, celery, thyme, 414 00:20:34,494 --> 00:20:37,801 and bay leaf are sauteed in olive oil. 415 00:20:37,845 --> 00:20:41,631 A simple stock made with the bones stands ready. 416 00:20:41,675 --> 00:20:44,417 The chopped duck is gently browned with the stock 417 00:20:44,460 --> 00:20:46,549 in a little white wine, then it's slow-cooked, 418 00:20:46,593 --> 00:20:50,423 because wild birds can be tough. 419 00:20:50,466 --> 00:20:53,339 The scent of sugo d'anatra 420 00:20:53,382 --> 00:20:55,602 has lured Andrea across the lagoon. 421 00:20:55,645 --> 00:21:00,346 You have no idea how tired I am from hunting. 422 00:21:00,389 --> 00:21:01,999 - Let's hear about it. - Yeah. 423 00:21:02,043 --> 00:21:03,803 - I hope you didn't go out in the lagoon dressed like that. 424 00:21:03,827 --> 00:21:05,283 - No, I didn't. - Didn't change your clothes. 425 00:21:05,307 --> 00:21:07,222 - No. I was dressed appropriately, yeah. 426 00:21:07,266 --> 00:21:08,615 But that landscape... 427 00:21:08,658 --> 00:21:10,375 I really had no idea that that landscape existed 428 00:21:10,399 --> 00:21:11,618 outside of Venice. 429 00:21:11,661 --> 00:21:13,359 - Yeah. - I had never seen it before. 430 00:21:13,402 --> 00:21:16,013 - Since the very beginning of Venetian history, 431 00:21:16,057 --> 00:21:17,319 men have shot ducks. 432 00:21:17,363 --> 00:21:19,365 That's why there are so many recipes. 433 00:21:19,408 --> 00:21:20,757 - Yeah, yeah. 434 00:21:22,455 --> 00:21:26,285 This dish refers back to the days of the doges. 435 00:21:26,328 --> 00:21:29,549 Old recipes feature nutmeg, cinnamon, and saffron. 436 00:21:29,592 --> 00:21:32,682 Today Chef Codolo plays with tradition, 437 00:21:32,726 --> 00:21:36,338 switching noodle-shaped bigoli pasta for gnocchi. 438 00:21:37,426 --> 00:21:39,689 - Ah, look. - Well... 439 00:21:39,733 --> 00:21:41,735 - The result of your duck shooting, no less. 440 00:21:41,778 --> 00:21:43,432 Yeah. 441 00:21:43,476 --> 00:21:45,869 Buon appetito. - Buon appetito. 442 00:21:45,913 --> 00:21:47,001 - Mm. 443 00:21:47,044 --> 00:21:48,350 - Yeah. - This is good. 444 00:21:48,394 --> 00:21:51,222 - Okay, I'd eat that, yeah. That's really good. 445 00:21:51,266 --> 00:21:52,702 - It's really tender, the duck. 446 00:21:52,746 --> 00:21:55,401 - It has, like, a sweetness to it. 447 00:21:55,444 --> 00:21:57,359 What is that? - The carrots, the carrots. 448 00:21:57,403 --> 00:21:59,796 - It's the carrots? - Yeah. 449 00:21:59,840 --> 00:22:01,972 Gnocchi works very well with it, I think. 450 00:22:02,016 --> 00:22:03,583 - Yeah. 451 00:22:03,626 --> 00:22:05,367 - It's quite a rich taste. - Yeah, yeah. 452 00:22:05,411 --> 00:22:07,238 - So you don't need a lot of it. 453 00:22:07,282 --> 00:22:08,805 - Right, and so that whole experience 454 00:22:08,849 --> 00:22:11,939 of the lagoon and, you know, and early morning 455 00:22:11,982 --> 00:22:14,898 and the nature, all of that is captured by this. 456 00:22:14,942 --> 00:22:16,552 - Yeah. 457 00:22:16,596 --> 00:22:19,381 Venetians have always thrived on a diet of fish, 458 00:22:19,425 --> 00:22:20,861 but when fall beckons, 459 00:22:20,904 --> 00:22:22,819 their friends out in the Veneto marshes 460 00:22:22,863 --> 00:22:24,908 have supplied an alternative protein... 461 00:22:24,952 --> 00:22:29,217 Duck fit for a king, or at least a doge. 462 00:22:36,529 --> 00:22:38,357 - At the height of its success, 463 00:22:38,400 --> 00:22:40,881 Venice was called La Serenissima... 464 00:22:40,924 --> 00:22:42,578 "the most serene." 465 00:22:42,622 --> 00:22:45,538 It still is, despite the fact that every few years, 466 00:22:45,581 --> 00:22:48,410 the Adriatic Sea floats in. 467 00:22:48,454 --> 00:22:50,891 Maurizio? 468 00:22:52,501 --> 00:22:56,070 Journalist Maurizio Danese knows the trials 469 00:22:56,113 --> 00:22:58,072 of living by and in the sea 470 00:22:58,115 --> 00:23:01,510 and also the best place to eat scartosso. 471 00:23:01,554 --> 00:23:04,470 Like Venice, this delicious street food, 472 00:23:04,513 --> 00:23:06,515 a jumble of fried calamari, 473 00:23:06,559 --> 00:23:10,606 becomes more delicious from a final dose of sea salt. 474 00:23:10,650 --> 00:23:13,304 Oh, wow. 475 00:23:17,091 --> 00:23:18,266 Si. 476 00:23:26,753 --> 00:23:27,841 Si. 477 00:23:37,328 --> 00:23:38,591 Yes. Yeah. 478 00:23:40,549 --> 00:23:42,812 For as long as Venice has existed, 479 00:23:42,856 --> 00:23:46,076 every four years or so, extra-high tides in fall 480 00:23:46,120 --> 00:23:48,644 and spring have done this. 481 00:23:48,688 --> 00:23:50,820 It's called theacqua alta. 482 00:23:50,864 --> 00:23:54,302 1966 was the worst in living memory. 483 00:23:54,345 --> 00:23:58,828 2019 established a record for this century. 484 00:23:58,872 --> 00:24:02,528 And, says Maurizio, the seawater has a legacy. 485 00:24:18,152 --> 00:24:19,762 It's all salt? 486 00:24:23,374 --> 00:24:25,202 'Cause they weren't salty enough. 487 00:24:28,989 --> 00:24:31,339 The people of the lagoon are adaptable. 488 00:24:31,382 --> 00:24:33,123 They have to be. 489 00:24:33,167 --> 00:24:36,736 On the island of Mazzorbo, they regularly get wet feet. 490 00:24:38,520 --> 00:24:40,609 Five miles northeast of Venice, 491 00:24:40,653 --> 00:24:43,699 the place comprises a few homes, farmland, 492 00:24:43,743 --> 00:24:45,135 and a medieval vineyard 493 00:24:45,179 --> 00:24:48,487 that's been flooded hundreds of times. 494 00:24:48,530 --> 00:24:50,532 How do you grow vines in a place 495 00:24:50,576 --> 00:24:53,622 where the roots are soaking in brine? 496 00:24:57,060 --> 00:24:58,714 Matteo Bisol's family 497 00:24:58,758 --> 00:25:02,109 has been making wine in the Veneto since 1542. 498 00:25:02,152 --> 00:25:03,980 - Italy's full of vineyard, but this is... 499 00:25:04,024 --> 00:25:05,765 - I've heard that, yes. - Quite special. 500 00:25:05,808 --> 00:25:08,768 This is a vineyard of dorona grape. 501 00:25:08,811 --> 00:25:10,160 - Dorona? - Yes. 502 00:25:10,204 --> 00:25:11,640 This grape variety, dorona, 503 00:25:11,684 --> 00:25:14,556 adapt itself to survive exactly in this place, 504 00:25:14,600 --> 00:25:17,341 so this is why you can find this variety 505 00:25:17,385 --> 00:25:18,995 only in the lagoon of Venice. 506 00:25:19,039 --> 00:25:20,649 - Really? - Yeah. 507 00:25:20,693 --> 00:25:23,304 - For centuries, Venetians drank this local wine, 508 00:25:23,347 --> 00:25:24,871 but the grape was the victim 509 00:25:24,914 --> 00:25:27,221 of their increasingly sophisticated tastes. 510 00:25:27,264 --> 00:25:30,267 Dorona went extinct, or so they thought. 511 00:25:30,311 --> 00:25:34,184 In 2001, Matteo's father found a few surviving plants 512 00:25:34,228 --> 00:25:36,012 and brought them here. 513 00:25:36,056 --> 00:25:38,058 No sooner had the vineyard started producing 514 00:25:38,101 --> 00:25:41,714 than the 2019 acqua alta arrived. 515 00:25:41,757 --> 00:25:43,803 - Acqua altaand the salt, 516 00:25:43,846 --> 00:25:45,761 it's a big stress for the vine. - Right. 517 00:25:45,805 --> 00:25:47,807 - But this is very important for quality, 518 00:25:47,850 --> 00:25:49,591 because to produce very good wine, 519 00:25:49,635 --> 00:25:50,742 it's important that there has to be 520 00:25:50,766 --> 00:25:52,507 a little stress for the vine. 521 00:25:52,551 --> 00:25:53,745 - No pain, no wine. - No pain, no gain. 522 00:25:53,769 --> 00:25:56,076 No pain, no wine. 523 00:25:56,119 --> 00:25:58,078 We start with Venissa. 524 00:25:58,121 --> 00:26:01,864 - First, we try a pre-flood bottle. 525 00:26:01,908 --> 00:26:02,909 That's amazing. 526 00:26:02,952 --> 00:26:04,911 It's really fresh. 527 00:26:04,954 --> 00:26:08,218 It's dry, and it's soft. It's so soft. 528 00:26:08,262 --> 00:26:09,611 - Yeah. 529 00:26:09,655 --> 00:26:11,570 - And, understandably, not inexpensive. 530 00:26:16,096 --> 00:26:18,620 - This is very special. - Is it? Oh. 531 00:26:18,664 --> 00:26:20,709 - This is 2020 vintage. 532 00:26:20,753 --> 00:26:24,060 - It's way too early to taste theacqua alta vintage, 533 00:26:24,104 --> 00:26:25,453 but we do anyway. 534 00:26:25,496 --> 00:26:28,369 - Yeah. - Okay. Cheers. 535 00:26:31,111 --> 00:26:34,636 It's literally like licking a rock. 536 00:26:34,680 --> 00:26:35,831 - But you can feel that this guy 537 00:26:35,855 --> 00:26:37,857 is going to be something amazing, 538 00:26:37,900 --> 00:26:41,295 because the beauty and the genius of Venice... 539 00:26:41,338 --> 00:26:42,731 - Of Venice. 540 00:26:42,775 --> 00:26:44,690 - To make something amazing out of impossible. 541 00:26:44,733 --> 00:26:45,647 Yeah. 542 00:26:47,780 --> 00:26:50,696 - Chef Chiara Pavan also makes something amazing 543 00:26:50,739 --> 00:26:52,698 out of the apparently impossible. 544 00:26:52,741 --> 00:26:54,917 She runs a restaurant within the vineyard, 545 00:26:54,961 --> 00:26:59,705 cooking with things that thrive in the salty soil. 546 00:26:59,748 --> 00:27:02,011 The restaurant is called Venissa. 547 00:27:02,055 --> 00:27:04,710 Her food is of the lagoon and about it. 548 00:27:08,931 --> 00:27:10,324 Hello? - Hi. 549 00:27:10,367 --> 00:27:11,717 - Hi. - Nice to meet you. 550 00:27:11,760 --> 00:27:14,589 - Good. Nice to meet you, too. 551 00:27:14,633 --> 00:27:16,678 - I know you are a very good cook, so... 552 00:27:16,722 --> 00:27:19,072 Not like you. 553 00:27:19,115 --> 00:27:21,465 - No. I mean, I haven't tasted your food yet, 554 00:27:21,509 --> 00:27:23,772 so, you know, we'll see. 555 00:27:23,816 --> 00:27:26,862 We'll just see what happens. 556 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 - I know you have a Michelin star, don't you? 557 00:27:28,908 --> 00:27:30,625 - Yeah, I do, but... - That's pretty good. Yeah. 558 00:27:30,649 --> 00:27:33,652 - Michelin star is not my aim. It's not my joy. 559 00:27:33,695 --> 00:27:34,870 - Right, right. 560 00:27:34,914 --> 00:27:37,699 - I mean, I like clients. I like nature. 561 00:27:37,743 --> 00:27:40,136 - Yeah. - I like cooking. 562 00:27:40,180 --> 00:27:41,877 - So what's cooking? 563 00:27:41,921 --> 00:27:44,706 It's spaghetti, obviously, but... 564 00:27:44,750 --> 00:27:48,710 And what do you call this dish? - We call it spago oro. 565 00:27:48,754 --> 00:27:50,233 - Golden spaghetti. 566 00:27:50,277 --> 00:27:52,409 This is not traditional. 567 00:27:52,453 --> 00:27:56,762 - With this dish, I want to express the flavor of lagoon. 568 00:27:56,805 --> 00:27:59,242 So this is the garum. - Yeah? 569 00:27:59,286 --> 00:28:01,114 Loved in the ancient world, 570 00:28:01,157 --> 00:28:05,248 garum is liquid fermented fish with a delicate umami taste. 571 00:28:05,292 --> 00:28:06,989 Oh, you can really smell that. 572 00:28:07,033 --> 00:28:08,774 - The fish. Yeah. - The garum. Yeah, yeah. 573 00:28:08,817 --> 00:28:13,387 - I give the sour flavor with dorona grape. 574 00:28:13,430 --> 00:28:15,911 This is the unripe grapes. 575 00:28:15,955 --> 00:28:18,827 In French, they call it verjus. 576 00:28:18,871 --> 00:28:19,959 - Oh, ver... - Verjus. 577 00:28:20,002 --> 00:28:21,482 - Oh, I've heard of that. Yes. 578 00:28:21,525 --> 00:28:22,962 - So try to open it. 579 00:28:25,791 --> 00:28:27,923 It's boiling. 580 00:28:27,967 --> 00:28:29,969 - It's boiling? Is it fermenting? 581 00:28:30,012 --> 00:28:33,146 - Yeah, it's fermentation, acid-lactic fermentation. 582 00:28:33,189 --> 00:28:36,105 - Chiara uses leftover unripe dorona grapes 583 00:28:36,149 --> 00:28:38,238 from the vineyard for her verjus 584 00:28:38,281 --> 00:28:41,632 that is soft and acidic, like a light vinegar. 585 00:28:41,676 --> 00:28:44,418 What did you just put in there? What was that you just put in? 586 00:28:44,461 --> 00:28:47,638 - Sea asparagus and sea parsley. 587 00:28:47,682 --> 00:28:50,076 Please. - So this is the sea asparagus. 588 00:28:50,119 --> 00:28:54,036 This is the Italian version of samphire, 589 00:28:54,080 --> 00:28:58,258 which has a really great... 590 00:28:58,301 --> 00:28:59,346 Salty. - What happened? 591 00:28:59,389 --> 00:29:00,390 No, no. 592 00:29:00,434 --> 00:29:01,783 Sale. 593 00:29:01,827 --> 00:29:04,699 It's very salty. - Really? 594 00:29:04,743 --> 00:29:06,023 - But it's incredibly delicious. 595 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 Actual gold leaf, 596 00:29:10,052 --> 00:29:12,838 as used by Renaissance artists. 597 00:29:12,881 --> 00:29:14,709 Stop it. 598 00:29:20,889 --> 00:29:23,065 Oh, it's delicious. 599 00:29:23,109 --> 00:29:24,066 It's perfectly balanced. 600 00:29:24,110 --> 00:29:26,765 Creamy, unctuous. 601 00:29:26,808 --> 00:29:28,854 Wow. Wow! 602 00:29:28,897 --> 00:29:31,595 Balancing them with sweet and sour tastes, 603 00:29:31,639 --> 00:29:34,860 Chiara transforms salty ingredients into gold. 604 00:29:34,903 --> 00:29:37,906 It's culinary alchemy. 605 00:29:37,950 --> 00:29:39,995 I seek the deep. 606 00:29:40,039 --> 00:29:41,431 Oh, fantastico. 607 00:29:41,475 --> 00:29:43,825 Regularly dunk a community in seawater 608 00:29:43,869 --> 00:29:45,566 for 1 1/2 millennia, 609 00:29:45,609 --> 00:29:48,003 and you'd expect them to grow resilient. 610 00:29:48,047 --> 00:29:52,660 The Venetians always see challenges as opportunities. 611 00:30:02,888 --> 00:30:04,977 - For centuries, wealthy Europeans 612 00:30:05,020 --> 00:30:07,849 depended on spices to enliven their food. 613 00:30:07,893 --> 00:30:11,418 They came overland from Asia and Arabia 614 00:30:11,461 --> 00:30:12,898 and entered through Venice. 615 00:30:12,941 --> 00:30:16,858 Spice was like gold, only more valuable. 616 00:30:16,902 --> 00:30:19,121 I'm headed to the north of the city 617 00:30:19,165 --> 00:30:21,602 and a district called Cannaregio, 618 00:30:21,645 --> 00:30:24,344 one of the six oldest parts of the city, 619 00:30:24,387 --> 00:30:26,259 which means it's very old, 620 00:30:26,302 --> 00:30:30,045 but it's home to something new and very spicy. 621 00:30:31,742 --> 00:30:33,048 - Yes. - Okay. 622 00:30:33,092 --> 00:30:34,920 - Hamed Ahmadi is from Afghanistan. 623 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 Having upset the Taliban, 624 00:30:36,269 --> 00:30:38,227 he was in an Italian refugee camp 625 00:30:38,271 --> 00:30:40,882 when he dreamed of giving Venetians this... 626 00:30:43,929 --> 00:30:45,452 The tastes and flavors 627 00:30:45,495 --> 00:30:47,933 of a place their ancestors once traded with. 628 00:30:47,976 --> 00:30:51,806 His restaurant is called Orient Experience. 629 00:30:54,156 --> 00:30:55,549 Hello. 630 00:30:55,592 --> 00:30:57,812 - Hey, good morning, Stanley. - Hey. Good morning. 631 00:30:57,856 --> 00:30:59,094 How are you? - I am fine, thank you. 632 00:30:59,118 --> 00:31:01,860 - Good. Nice to see you. - Nice to see you. 633 00:31:01,903 --> 00:31:04,340 - Thanks for meeting me. - Thanks for being here. 634 00:31:04,384 --> 00:31:06,560 - Buongiorno. - Buongiorno. 635 00:31:06,603 --> 00:31:09,171 - Buongiorno. Thank you. What are we drinking? 636 00:31:09,215 --> 00:31:11,608 - The original recipe is from Iran, 637 00:31:11,652 --> 00:31:15,351 and it's a mixture of, like, saffron, sugar water, 638 00:31:15,395 --> 00:31:18,702 and, obviously, some prosecco. 639 00:31:18,746 --> 00:31:20,400 Cheers, cheers. 640 00:31:24,752 --> 00:31:26,319 Wow. That's delicious. - Yeah, yeah. 641 00:31:26,362 --> 00:31:27,973 - Yeah, I love it. 642 00:31:28,016 --> 00:31:29,776 - Would you like to see some of my colleagues? 643 00:31:29,800 --> 00:31:30,908 - Yeah, sure. Why not? - Let's go. 644 00:31:30,932 --> 00:31:32,455 - All right. Let's go. 645 00:31:32,499 --> 00:31:34,588 Buongiorno. - "Good morning," we're saying. 646 00:31:34,631 --> 00:31:37,460 - Hey. Hello. 647 00:31:37,504 --> 00:31:40,028 - Hello. Good morning, guys. - Good morning. 648 00:31:42,204 --> 00:31:44,032 How are you? Nice to meet you. 649 00:31:49,342 --> 00:31:50,909 Ravioli? - Yeah. 650 00:32:01,528 --> 00:32:02,877 - Beautiful. 651 00:32:02,921 --> 00:32:04,641 How many different cuisines are you cooking? 652 00:32:12,582 --> 00:32:15,150 Right, right. 653 00:32:18,501 --> 00:32:21,200 No, it's fantastic. 654 00:32:21,243 --> 00:32:24,638 Hamed's staff are all former refugees. 655 00:32:24,681 --> 00:32:27,075 They keep the link to their own cultures alive 656 00:32:27,119 --> 00:32:29,034 through the dishes they add to the menu. 657 00:32:35,692 --> 00:32:37,477 Is it beef? 658 00:32:37,520 --> 00:32:38,957 Oh, wow. Mmm. 659 00:32:42,134 --> 00:32:43,265 Right. 660 00:32:51,273 --> 00:32:52,273 Yeah. 661 00:33:00,587 --> 00:33:01,587 Yeah. 662 00:33:04,156 --> 00:33:05,635 Yeah, yeah. That's great. 663 00:33:05,679 --> 00:33:06,985 - Yeah. - That's great. 664 00:33:09,900 --> 00:33:11,511 Listen, we know that Italians... 665 00:33:11,554 --> 00:33:13,730 - Mm. - Basically eat Italian food. 666 00:33:13,774 --> 00:33:16,211 It's very hard to find anything except Italian food. 667 00:33:16,255 --> 00:33:18,039 You might find a French restaurant. 668 00:33:18,083 --> 00:33:19,364 You might find a Japanese restaurant. 669 00:33:19,388 --> 00:33:21,825 It's not like other cultures. - That's true. 670 00:33:21,869 --> 00:33:25,003 Actually, Venice is different from the rest of Italy. 671 00:33:25,046 --> 00:33:26,569 - Is it? - Yeah. 672 00:33:26,613 --> 00:33:30,138 We are saying, like, Venetians are like people from south 673 00:33:30,182 --> 00:33:32,010 living in... - In the north. 674 00:33:32,053 --> 00:33:33,228 Oh, really? - Yeah. 675 00:33:33,272 --> 00:33:34,466 They're more open-minded? - Yeah, yeah. 676 00:33:34,490 --> 00:33:35,448 - That's good. 677 00:33:37,145 --> 00:33:40,235 Hamed's feast is a culinary United Nations, 678 00:33:40,279 --> 00:33:42,020 sights and scents that underscore 679 00:33:42,063 --> 00:33:44,065 the traditional Venetian openness 680 00:33:44,109 --> 00:33:45,806 to outside influences. 681 00:33:48,113 --> 00:33:50,898 I'm starving. Yeah. 682 00:33:50,941 --> 00:33:54,032 Oh, my God. Oh, my God! 683 00:33:54,075 --> 00:33:56,382 Wow. Thank you. 684 00:33:59,820 --> 00:34:00,995 Yes. 685 00:34:05,739 --> 00:34:07,958 Mmm. That's really good. 686 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 Oh, I love that. 687 00:34:13,747 --> 00:34:15,270 With the lentils. 688 00:34:15,314 --> 00:34:16,663 Wow. 689 00:34:16,706 --> 00:34:18,969 There's a multiplicity of flavors here. 690 00:34:19,013 --> 00:34:22,277 There's turmeric in the kabuli and cardamom in the rice... 691 00:34:22,321 --> 00:34:26,064 Tastes brought home to Venice by Hamed's team. 692 00:34:34,855 --> 00:34:36,204 Mm-hmm. 693 00:34:37,858 --> 00:34:39,033 Right. 694 00:34:42,080 --> 00:34:43,211 Right, right. 695 00:34:45,039 --> 00:34:47,172 Your restaurant attracts a lot of people. 696 00:34:47,215 --> 00:34:50,958 - 80% with the residents and the students here 697 00:34:51,001 --> 00:34:53,352 and 20% with tourists. - Right. 698 00:34:53,395 --> 00:34:55,180 - 'Cause we work a lot with Venetians 699 00:34:55,223 --> 00:34:57,878 and really thank Venetians that they are coming to us. 700 00:34:57,921 --> 00:34:59,619 - Yeah, that's great. - Yeah. 701 00:34:59,662 --> 00:35:01,621 - This project will work wherever there is 702 00:35:01,664 --> 00:35:04,232 a refugee population who need a new start 703 00:35:04,276 --> 00:35:08,280 and where diners are open to new experiences. 704 00:35:08,323 --> 00:35:12,675 And Venice has been very accepting of you, 705 00:35:12,719 --> 00:35:14,155 accepting of your food? 706 00:35:14,199 --> 00:35:16,114 - I think we did a good exchange. 707 00:35:16,157 --> 00:35:17,419 - Yeah. - Yeah. 708 00:35:17,463 --> 00:35:21,162 And the other part... 709 00:35:21,206 --> 00:35:23,382 Somehow, I am Venetian, too. 710 00:35:23,425 --> 00:35:24,861 - Yeah. 711 00:35:24,905 --> 00:35:26,796 - After 15 years, I have to say that I am Venetian. 712 00:35:26,820 --> 00:35:27,995 - Of course. Yeah. 713 00:35:28,038 --> 00:35:30,040 - And I'm proud of that. - Yeah. 714 00:35:30,084 --> 00:35:33,870 Some Italian politicians see the arrival of foreign food 715 00:35:33,914 --> 00:35:36,525 and the people who bring it as a bad thing. 716 00:35:36,569 --> 00:35:40,312 I say adding new ingredients just makes the stew richer. 717 00:35:40,355 --> 00:35:42,009 That's the Venetian way. 718 00:35:51,279 --> 00:35:55,327 - There's a car coming. I better hurry up. 719 00:35:55,370 --> 00:35:58,068 In medieval times, the Veneto was larger, 720 00:35:58,112 --> 00:36:01,159 extending into what is today the next-door neighbor 721 00:36:01,202 --> 00:36:03,813 of Friuli-Venezia Giulia. 722 00:36:03,857 --> 00:36:05,337 Here we are. 723 00:36:05,380 --> 00:36:08,209 We're in Friuli, a mile away from the Slovenian border. 724 00:36:08,253 --> 00:36:11,081 This is northeast of Venice, 725 00:36:11,125 --> 00:36:14,302 and it's incredibly beautiful, very lush. 726 00:36:14,346 --> 00:36:16,913 You're just not gonna get all that fish 727 00:36:16,957 --> 00:36:18,480 that you get in Venice. 728 00:36:18,524 --> 00:36:21,222 When it was part of the Venetian empire, 729 00:36:21,266 --> 00:36:23,093 this was the overland entry point 730 00:36:23,137 --> 00:36:25,270 for goods from the East and Asia, 731 00:36:25,313 --> 00:36:27,576 where spices entered Europe. 732 00:36:27,620 --> 00:36:30,579 For most of its history, Friuli was Austrian 733 00:36:30,623 --> 00:36:33,539 and part of the Austro-Hungarian Empire. 734 00:36:33,582 --> 00:36:37,673 All these influences have made this very desirable crossroads 735 00:36:37,717 --> 00:36:39,719 a culinary gold mine. 736 00:36:45,159 --> 00:36:47,770 It's just so pretty. 737 00:36:47,814 --> 00:36:51,252 I've come to the restaurant L'Argine a Venco 738 00:36:51,296 --> 00:36:53,211 to meet Chef Antonia Klugmann. 739 00:36:53,254 --> 00:36:54,777 - Welcome. 740 00:36:54,821 --> 00:36:57,215 - She has Polish, Jewish, and Italian roots, 741 00:36:57,258 --> 00:36:58,390 and so do her menus. 742 00:36:58,433 --> 00:37:00,392 She's fusion personified. 743 00:37:00,435 --> 00:37:01,915 Thank you so much. 744 00:37:01,958 --> 00:37:03,632 - It's such a pleasure. - No, it's a pleasure for me. 745 00:37:03,656 --> 00:37:06,920 Thank you, thank you. Grazie. Grazie. 746 00:37:06,963 --> 00:37:08,530 - I want to show the best part. 747 00:37:08,574 --> 00:37:10,358 For me, the garden is important. 748 00:37:10,402 --> 00:37:12,926 - And this is where you grow everything, but you use it. 749 00:37:12,969 --> 00:37:17,147 - Some of them are really here to inspire me, you know? 750 00:37:17,191 --> 00:37:18,497 - Right. 751 00:37:18,540 --> 00:37:20,063 - And some of them are for the guests. 752 00:37:20,107 --> 00:37:21,630 - Gorgeous. - You know? 753 00:37:21,674 --> 00:37:23,328 - This is my favorite. 754 00:37:23,371 --> 00:37:26,287 - Chicory is a really fundamental ingredient 755 00:37:26,331 --> 00:37:27,419 of Italian tastes, 756 00:37:27,462 --> 00:37:31,640 and I think we can have some of them. 757 00:37:31,684 --> 00:37:33,425 - Oh, yeah. - You know? For our kitchen. 758 00:37:33,468 --> 00:37:35,383 - Yeah, they're gorgeous. Yeah. 759 00:37:35,427 --> 00:37:37,733 The restaurant is a modernist gem 760 00:37:37,777 --> 00:37:40,475 in the fields... Remote but celebrated. 761 00:37:40,519 --> 00:37:41,998 It's got a Michelin star. 762 00:37:42,042 --> 00:37:44,174 Wow. - Welcome in my kitchen. 763 00:37:44,218 --> 00:37:46,133 - Antonia wants me to taste a dish 764 00:37:46,176 --> 00:37:47,613 her grandparents made for her, 765 00:37:47,656 --> 00:37:49,919 food that reflects the cultural collision 766 00:37:49,963 --> 00:37:51,791 that defines this area. 767 00:37:51,834 --> 00:37:54,315 - I wanted to show you a dish 768 00:37:54,359 --> 00:37:57,318 that it's really a comfort food for me... 769 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 Important to my family... 770 00:37:58,580 --> 00:38:00,539 - Yeah. - Important to my region. 771 00:38:00,582 --> 00:38:02,410 And the goulash really represent it all. 772 00:38:02,454 --> 00:38:04,412 - A goulash is what people 773 00:38:04,456 --> 00:38:07,415 would think of a Hungarian recipe. 774 00:38:07,459 --> 00:38:09,722 - Austrian-Hungaric. - Austria, yeah. 775 00:38:09,765 --> 00:38:11,332 - Austrian-Hungaric. 776 00:38:11,376 --> 00:38:15,380 So you put the base of a normal tomato sauce, 777 00:38:15,423 --> 00:38:17,817 but you start from the garlic. 778 00:38:17,860 --> 00:38:19,732 So, when it's like this... 779 00:38:19,775 --> 00:38:22,169 You put the tomato in. 780 00:38:22,212 --> 00:38:24,824 - Yeah. - Now, you add the onions, 781 00:38:24,867 --> 00:38:28,480 and they will use the water of the tomato 782 00:38:28,523 --> 00:38:32,266 to stew more gently, okay? 783 00:38:32,310 --> 00:38:34,747 - It's Austrian but in Italy. 784 00:38:34,790 --> 00:38:37,445 Goulash is usually made with beef or lamb, 785 00:38:37,489 --> 00:38:40,274 but Antonia prefers pork cheek. 786 00:38:41,754 --> 00:38:43,364 - Okay. - That's really interesting. 787 00:38:43,408 --> 00:38:45,584 Okay. - I prepare some red wine. 788 00:38:45,627 --> 00:38:50,023 I will add some of this here and bay leaves, 789 00:38:50,066 --> 00:38:53,243 génépi, and black pepper. 790 00:38:53,287 --> 00:38:56,464 I will add it right away to our sauce. 791 00:38:56,508 --> 00:38:57,639 Okay. - Beautiful. 792 00:38:57,683 --> 00:38:58,640 - Like this. 793 00:38:58,684 --> 00:38:59,554 Another thing... 794 00:38:59,598 --> 00:39:01,730 The cumin, okay? - Oh, cumin. 795 00:39:01,774 --> 00:39:05,865 - And the other spices that I need here is the paprika. 796 00:39:05,908 --> 00:39:07,475 The sweet one... - Mm-hmm. 797 00:39:07,519 --> 00:39:10,435 - And the spicy one... A lot of it. 798 00:39:10,478 --> 00:39:11,566 - Wow. 799 00:39:11,610 --> 00:39:13,307 - So we use much more spices 800 00:39:13,351 --> 00:39:16,354 than other parts of the north of Italy. 801 00:39:16,397 --> 00:39:17,616 - Sure. - And that... 802 00:39:17,659 --> 00:39:19,202 - Because you're getting the influence from... 803 00:39:19,226 --> 00:39:20,532 - From the port. - Yeah. 804 00:39:20,575 --> 00:39:21,881 - You know? - Yeah. 805 00:39:21,924 --> 00:39:23,685 - In the port, we received all these influences 806 00:39:23,709 --> 00:39:27,626 from the Turkish world, the Greeks, the Albanians... 807 00:39:27,669 --> 00:39:29,671 - Mm-hmm, mm-hmm. - Croatians. 808 00:39:29,715 --> 00:39:33,327 - The last ingredient is straight out of the wild East. 809 00:39:33,371 --> 00:39:36,286 - I've put some apricot, the dried ones. 810 00:39:36,330 --> 00:39:38,463 - To use fruit in Eastern Europe 811 00:39:38,506 --> 00:39:40,421 as part of the cooking is very traditional. 812 00:39:40,465 --> 00:39:42,118 - Exactly. Exactly. - Yeah. 813 00:39:42,162 --> 00:39:45,383 - And to help the tradition along, something modern. 814 00:39:45,426 --> 00:39:47,167 Is it stewing or steaming? 815 00:39:47,210 --> 00:39:49,256 Whatever. It's genius. 816 00:39:49,299 --> 00:39:51,954 - In this way, it's perfectly hermetic. 817 00:39:51,998 --> 00:39:54,304 - Sealed. - Yes, sealed. 818 00:39:54,348 --> 00:39:55,915 - I've never seen anyone do that before. 819 00:39:58,134 --> 00:40:01,529 Antonia's sister and business partner Vittoria 820 00:40:01,573 --> 00:40:03,270 runs the restaurant. 821 00:40:03,313 --> 00:40:05,577 They keep the place intimate, with just nine tables, 822 00:40:05,620 --> 00:40:07,883 but this afternoon, there's ten... 823 00:40:07,927 --> 00:40:09,624 A chef's table. 824 00:40:09,668 --> 00:40:11,365 Oh, I thought you'd never arrive. 825 00:40:11,409 --> 00:40:12,453 Hi. 826 00:40:12,497 --> 00:40:14,760 - Thank you. - Wow. 827 00:40:14,803 --> 00:40:16,196 - Thank you. 828 00:40:16,239 --> 00:40:19,068 Let's eat our goulash 829 00:40:19,112 --> 00:40:22,942 with some veggies as a side. 830 00:40:22,985 --> 00:40:25,597 - The side dishes are made with ingredients 831 00:40:25,640 --> 00:40:27,947 we harvested from Antonia's garden... 832 00:40:27,990 --> 00:40:32,081 Cavolo nero with beans, chicory with lemon, 833 00:40:32,125 --> 00:40:37,173 and then the delicious leaves of the zucchini plant. 834 00:40:37,217 --> 00:40:40,829 - I start always from the meat. 835 00:40:40,873 --> 00:40:42,744 Mmm. 836 00:40:42,788 --> 00:40:44,616 - Oh, my God. 837 00:40:44,659 --> 00:40:46,748 That cheek. It's the guanciale. 838 00:40:46,792 --> 00:40:47,532 - Mm-hmm. - Right? 839 00:40:47,575 --> 00:40:49,621 Oh, that's really good. 840 00:40:49,664 --> 00:40:52,537 This is delicious. Delicious. 841 00:40:52,580 --> 00:40:55,191 - I'm happy that you love. - I love it. 842 00:40:55,235 --> 00:40:59,457 It's the perfect mix of so many different cultures... 843 00:40:59,500 --> 00:41:02,503 - Yes. - Right in a bowl. 844 00:41:02,547 --> 00:41:07,508 - We have to tell the people that Italy is not a cliché. 845 00:41:07,552 --> 00:41:11,077 Every region has many shades, 846 00:41:11,120 --> 00:41:12,818 and Friuli-Venezia Giulia 847 00:41:12,861 --> 00:41:17,605 is one of the most interesting place to visit, 848 00:41:17,649 --> 00:41:19,781 because of this complexity. 849 00:41:19,825 --> 00:41:23,524 - And you've had a great impact making people aware of that, 850 00:41:23,568 --> 00:41:27,920 because you have this incredible restaurant. 851 00:41:27,963 --> 00:41:32,664 The rich fusion of tastes in Friuli comes from geography 852 00:41:32,707 --> 00:41:35,405 and a history of the citizens' openness 853 00:41:35,449 --> 00:41:37,625 to outside influences. 854 00:41:37,669 --> 00:41:39,540 But they weren't the only ones. 855 00:41:39,584 --> 00:41:42,587 The Venetians, too, relied on centuries of trade 856 00:41:42,630 --> 00:41:45,546 to create immense wealth and global influence. 857 00:41:47,592 --> 00:41:51,334 Visiting the Veneto today, we can still enjoy ingredients 858 00:41:51,378 --> 00:41:54,773 first brought home by the merchants of Venice 859 00:41:54,816 --> 00:41:57,427 and eat the dishes they created with them 860 00:41:57,471 --> 00:42:00,996 in their city by the sea... 861 00:42:01,040 --> 00:42:04,696 very clever people with a taste for adventure. 62653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.