Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:08,914
(Episode 81)
2
00:00:14,214 --> 00:00:15,585
Jung Young Jun!
3
00:00:21,095 --> 00:00:22,154
Jung Young Jun!
4
00:00:25,494 --> 00:00:27,735
That jerk! How could he...
5
00:00:36,005 --> 00:00:37,174
Is that true?
6
00:00:38,074 --> 00:00:42,415
Did Se Rin really do that to stop
Nam Yu Jin from donating his liver?
7
00:00:42,985 --> 00:00:45,884
Yes. Only when Nam Yu Jin
couldn't donate his liver...
8
00:00:45,985 --> 00:00:49,555
could Se Rin use marriage
as a condition for Tae Yang.
9
00:00:51,324 --> 00:00:55,324
Tae Yang. You should've told me
if such a thing happened.
10
00:00:56,494 --> 00:00:57,625
I'm sorry.
11
00:00:57,765 --> 00:01:00,634
I was planning to tell you
after Ha Neul's surgery.
12
00:01:02,835 --> 00:01:06,405
How could she have done such a thing
as a human being?
13
00:01:07,104 --> 00:01:09,174
Let's put that aside for now.
14
00:01:09,174 --> 00:01:11,974
Didn't she agree to donate her liver?
15
00:01:11,974 --> 00:01:14,215
So why is she refusing to do it now?
16
00:01:14,715 --> 00:01:15,774
You see...
17
00:01:17,284 --> 00:01:19,784
I found evidence
proving Oh Se Rin's crime...
18
00:01:20,054 --> 00:01:21,955
and used that to pressure her.
19
00:01:23,185 --> 00:01:24,655
I demanded that she donate her liver
to Ha Neul...
20
00:01:25,185 --> 00:01:27,125
and call off the marriage with Tae Yang.
21
00:01:28,194 --> 00:01:30,965
In short, your words upset her
which is why...
22
00:01:30,965 --> 00:01:32,735
she canceled the surgery?
23
00:01:33,265 --> 00:01:34,334
Yes.
24
00:01:35,265 --> 00:01:38,004
I thought she would listen to me
to avoid going to jail.
25
00:01:38,664 --> 00:01:40,105
She went beyond my imagination.
26
00:01:41,974 --> 00:01:45,444
I'm the cause of this.
I'll try to persuade her somehow.
27
00:01:45,875 --> 00:01:47,845
And how will you do that?
28
00:01:47,914 --> 00:01:50,584
You can't even get in touch
with Oh Se Rin.
29
00:01:51,985 --> 00:01:54,385
I'll wait at the hotel
Oh Se Rin is staying at.
30
00:01:56,855 --> 00:01:58,955
Then I'll visit her.
31
00:01:58,955 --> 00:02:02,295
Me persuading her is a better shot
than Mr. Jung doing it.
32
00:02:03,095 --> 00:02:04,265
I'll get going.
33
00:02:08,334 --> 00:02:11,064
I knew this would happen.
34
00:02:11,534 --> 00:02:14,135
Something felt off when she agreed
to donate her liver...
35
00:02:14,135 --> 00:02:15,774
without a fuss.
36
00:02:19,674 --> 00:02:20,774
Se Rin?
37
00:02:23,915 --> 00:02:26,255
You came at the right time.
38
00:02:26,515 --> 00:02:28,455
I was on my way to see you.
39
00:02:29,885 --> 00:02:31,985
You only look for me when you need help.
40
00:02:32,184 --> 00:02:33,424
I heard about it all.
41
00:02:34,255 --> 00:02:36,964
I get that you're acting like this
because you're upset.
42
00:02:37,265 --> 00:02:39,394
But using Ha Neul's life is wrong.
43
00:02:40,035 --> 00:02:42,094
And how could you want Tae Yang
to marry you...
44
00:02:42,195 --> 00:02:44,464
in return for donating your liver?
45
00:02:46,135 --> 00:02:49,545
It wasn't a condition.
Tae Yang was mine in the first place.
46
00:02:50,105 --> 00:02:52,614
Everything was going back
to its original place.
47
00:02:53,174 --> 00:02:55,874
But Jung Young Jun, that jerk,
provoked me.
48
00:02:57,244 --> 00:02:59,554
Yes, you're right.
49
00:02:59,785 --> 00:03:01,885
My son was at fault.
50
00:03:02,154 --> 00:03:04,554
I'll apologize instead as his mom.
51
00:03:05,385 --> 00:03:09,994
So, I beg you.
Tell us you'll do the surgery. Okay?
52
00:03:10,295 --> 00:03:12,024
Please. Do us this favor.
53
00:03:12,195 --> 00:03:13,265
Let go of me.
54
00:03:13,565 --> 00:03:16,605
Why would I do that when they might
stab me in the back again?
55
00:03:18,135 --> 00:03:19,635
Here. Take it.
56
00:03:23,075 --> 00:03:24,075
Really.
57
00:03:24,274 --> 00:03:25,674
Why do you keep provoking me...
58
00:03:25,674 --> 00:03:27,874
when you don't have the confidence
to beat me?
59
00:03:28,374 --> 00:03:31,885
Then you'll donate your liver
to Ha Neul, right?
60
00:03:35,485 --> 00:03:37,755
Fine, I will. But...
61
00:03:38,924 --> 00:03:40,355
not right away.
62
00:03:41,355 --> 00:03:44,195
What? I gave you the evidence.
63
00:03:44,394 --> 00:03:45,725
What's your problem now?
64
00:03:47,364 --> 00:03:48,494
Seriously.
65
00:03:49,364 --> 00:03:53,404
Just thinking of what I went through
during the day blows my top off.
66
00:03:54,635 --> 00:03:56,744
I'll do it when I've calmed down.
67
00:03:57,075 --> 00:04:00,144
Reflect on what you did wrong until then.
68
00:04:01,214 --> 00:04:02,274
My goodness.
69
00:04:02,274 --> 00:04:03,285
- Se Rin.
- Se Rin.
70
00:04:03,285 --> 00:04:04,285
- Se Rin.
- Se Rin.
71
00:04:05,045 --> 00:04:06,154
- What?
- Darn it.
72
00:04:13,094 --> 00:04:17,065
That's right.
I'd rather die than go to jail.
73
00:04:17,825 --> 00:04:22,094
But as long as I'm the only one
who can save Ha Neul,
74
00:04:22,594 --> 00:04:24,865
you can't beat me in any way possible.
75
00:04:27,375 --> 00:04:28,435
Seriously.
76
00:04:42,584 --> 00:04:44,385
(Jung Young Jun)
77
00:04:52,164 --> 00:04:53,195
Good grief.
78
00:04:56,765 --> 00:05:01,205
Se Rin. Isn't this enough?
Please save my Ha Neul.
79
00:05:05,644 --> 00:05:08,214
Se Rin. Let's talk in person.
80
00:05:09,445 --> 00:05:12,315
Se Rin. Ha Neul's really sick.
81
00:05:13,214 --> 00:05:15,815
Do this favor for your uncle. Please.
82
00:05:17,385 --> 00:05:18,825
Stop it, Se Rin.
83
00:05:22,224 --> 00:05:24,195
Stop it, my foot.
84
00:05:24,825 --> 00:05:26,394
We still have a long way to go.
85
00:05:35,075 --> 00:05:37,274
What is it, Father? Is something wrong?
86
00:05:37,675 --> 00:05:40,745
I've had enough.
I don't have any appetite.
87
00:05:41,445 --> 00:05:42,544
Keep digging in.
88
00:05:46,584 --> 00:05:50,024
Dad is worried about Ha Neul.
89
00:05:50,654 --> 00:05:54,125
But why can't Gyeo Ul...
90
00:05:54,125 --> 00:05:55,394
donate her liver?
91
00:05:57,094 --> 00:05:59,394
According to Mr. Jung, she fell ill...
92
00:05:59,594 --> 00:06:01,565
and couldn't do it anymore.
93
00:06:01,995 --> 00:06:05,104
Didn't she get tested
and decide to do it...
94
00:06:05,104 --> 00:06:07,904
because she felt all better?
95
00:06:08,474 --> 00:06:10,474
So why did she suddenly fall ill?
96
00:06:10,945 --> 00:06:13,315
Yu Jin. Have you heard of anything?
97
00:06:13,714 --> 00:06:14,774
What?
98
00:06:15,375 --> 00:06:18,214
No. I don't know what happened, either.
99
00:06:19,584 --> 00:06:21,484
Could Gyeo Ul be faking it...
100
00:06:21,484 --> 00:06:23,584
so she wouldn't need to give her
liver away?
101
00:06:23,654 --> 00:06:26,654
Come on, Mom. Gyeo Ul would never do that.
102
00:06:26,825 --> 00:06:29,394
Did you forget she gave up...
103
00:06:29,394 --> 00:06:30,794
on her corneal surgery
to give birth to Ha Neul?
104
00:06:30,995 --> 00:06:33,834
She's right. Gyeo Ul is different
from you, Young Ran.
105
00:06:33,834 --> 00:06:35,464
Gyeo Ul is nothing like that.
106
00:06:35,464 --> 00:06:36,865
Nonsense.
107
00:06:37,065 --> 00:06:40,875
It's strange that she suddenly
fell sick right now of all times.
108
00:06:42,774 --> 00:06:46,344
Hey, Ae Ra.
While you deliver tea to Father,
109
00:06:46,644 --> 00:06:48,844
prepare some snacks for him too.
110
00:06:49,515 --> 00:06:51,144
Okay, I will.
111
00:06:56,284 --> 00:06:57,425
Ae Ra.
112
00:07:00,294 --> 00:07:04,664
Do you know why Oh Se Rin can't donate
her liver all of a sudden?
113
00:07:06,464 --> 00:07:08,664
No. I don't.
114
00:07:08,664 --> 00:07:10,365
I haven't been in touch with her recently.
115
00:07:11,005 --> 00:07:12,065
Really?
116
00:07:12,904 --> 00:07:15,774
Then can't you give her a call...
117
00:07:16,104 --> 00:07:17,544
and persuade her?
118
00:07:19,144 --> 00:07:22,214
That woman, Oh Se Rin, trusts you.
119
00:07:22,315 --> 00:07:23,515
I think she'll listen to you.
120
00:07:25,945 --> 00:07:27,015
Okay.
121
00:07:27,354 --> 00:07:29,955
But I'm not sure if she'll listen to me.
122
00:07:30,325 --> 00:07:31,724
I'll ask her anyway.
123
00:07:33,055 --> 00:07:34,195
Thanks, Ae Ra.
124
00:07:34,755 --> 00:07:37,495
Then do ask her by today.
125
00:07:43,205 --> 00:07:46,274
Oh Se Rin went on about
how she had to donate her liver.
126
00:07:46,435 --> 00:07:47,575
So what happened now?
127
00:07:48,205 --> 00:07:50,404
Was there a glitch in her plan?
128
00:07:54,344 --> 00:07:56,344
Come and eat something.
129
00:07:56,344 --> 00:07:57,685
Get up.
130
00:07:58,214 --> 00:08:00,385
I don't have an appetite.
131
00:08:00,755 --> 00:08:02,615
You're going to collapse if you don't eat.
132
00:08:02,615 --> 00:08:05,055
Lying here like this
won't change anything.
133
00:08:05,385 --> 00:08:08,555
Goodness. My Ha Neul.
134
00:08:09,195 --> 00:08:12,825
Goodness, whomever watches over us,
grant mercy.
135
00:08:13,635 --> 00:08:16,705
Please let Ha Neul live.
136
00:08:17,505 --> 00:08:19,305
Please let Oh Se Rin...
137
00:08:19,305 --> 00:08:22,334
change her mind.
138
00:08:26,144 --> 00:08:27,615
Ha Neul...
139
00:08:30,445 --> 00:08:32,385
The person you have reached is...
140
00:08:32,385 --> 00:08:33,484
She still won't pick up.
141
00:08:35,284 --> 00:08:38,854
Does this mean Mr. Jung is
still waiting in front of her hotel?
142
00:08:39,224 --> 00:08:41,724
Yes, he waited all night,
143
00:08:41,724 --> 00:08:43,764
but she hadn't left her room.
144
00:08:45,624 --> 00:08:47,665
What on earth is Se Rin thinking?
145
00:08:48,464 --> 00:08:52,205
We can't just sit and wait
until she reaches out.
146
00:08:53,035 --> 00:08:54,535
It's all my fault.
147
00:08:55,305 --> 00:08:58,145
This wouldn't have happened
if I hadn't told Young Jun...
148
00:08:58,575 --> 00:09:00,445
about your marriage.
149
00:09:01,214 --> 00:09:02,945
How is this your fault?
150
00:09:03,685 --> 00:09:05,014
Don't get such an odd idea.
151
00:09:06,484 --> 00:09:09,854
Ha Neul's condition is failing by the day.
152
00:09:10,584 --> 00:09:13,795
What if something happens as we wait
until she can have the surgery?
153
00:09:14,754 --> 00:09:15,994
I'm so scared.
154
00:09:16,925 --> 00:09:18,065
Gyeo Ul.
155
00:09:24,364 --> 00:09:25,504
Hello, Mom?
156
00:09:27,604 --> 00:09:29,205
Mom, what's wrong?
157
00:09:31,545 --> 00:09:32,905
Is that true?
158
00:09:34,974 --> 00:09:36,075
Mom.
159
00:09:36,584 --> 00:09:38,384
Aunt Jung Hye, where's Ha Neul?
160
00:09:38,815 --> 00:09:42,114
She went to get a few exams
she needed for surgery.
161
00:09:42,555 --> 00:09:46,825
How come her turn came so quickly
for a brain-dead patient's liver?
162
00:09:47,695 --> 00:09:50,295
Her place on the list was quite low,
163
00:09:50,425 --> 00:09:52,764
so I thought it'd take a while
until she found a donor.
164
00:09:53,035 --> 00:09:56,065
A patient in another hospital...
165
00:09:56,065 --> 00:09:57,634
declined to take the liver.
166
00:09:58,464 --> 00:10:00,935
The patient was in bad condition,
167
00:10:01,374 --> 00:10:03,744
and the liver that was donated
wasn't in good condition either.
168
00:10:03,874 --> 00:10:07,045
So they gave up
because it'd be tough for them to recover.
169
00:10:07,775 --> 00:10:09,545
If the liver isn't in good condition,
170
00:10:09,915 --> 00:10:12,484
Ha Neul's condition can
also fail after the surgery.
171
00:10:12,815 --> 00:10:15,915
I got worried about that
and asked the doctor in charge.
172
00:10:16,685 --> 00:10:19,185
Thankfully, Ha Neul's condition
isn't that dire,
173
00:10:19,185 --> 00:10:21,195
so she'll be fine
once she gets the surgery.
174
00:10:23,025 --> 00:10:26,634
So let's believe the best for her
and pray her surgery will go well.
175
00:10:27,134 --> 00:10:30,165
This is a great chance for her.
176
00:10:33,305 --> 00:10:34,435
Yes, Gyeo Ul.
177
00:10:34,905 --> 00:10:37,445
Let's think of this in a positive light.
178
00:10:39,004 --> 00:10:41,114
Then I'll call Mr. Jung.
179
00:10:53,754 --> 00:10:57,665
I told you not to come here
until you had time to self-reflect.
180
00:10:57,925 --> 00:10:59,025
Self-reflect?
181
00:10:59,964 --> 00:11:01,464
That's for you to do.
182
00:11:03,065 --> 00:11:04,935
You're still talking nonsense.
183
00:11:05,805 --> 00:11:09,104
Did you forget that I was the only one
who could save Ha Neul?
184
00:11:09,405 --> 00:11:13,114
No, we can save Ha Neul without you.
185
00:11:14,114 --> 00:11:16,275
She got a liver donated
by a brain-dead patient.
186
00:11:17,945 --> 00:11:19,045
What?
187
00:11:19,045 --> 00:11:21,014
Why? Are you in shock?
188
00:11:22,084 --> 00:11:24,224
Then let me share something
even more shocking.
189
00:11:25,825 --> 00:11:28,695
All of Nam Yu Jin's assailants
got arrested.
190
00:11:30,395 --> 00:11:32,994
They already spilled that
you put them up for it.
191
00:11:33,295 --> 00:11:34,764
The police will barge in soon.
192
00:11:35,935 --> 00:11:37,104
Oh Se Rin.
193
00:11:38,004 --> 00:11:39,364
It's the end of you, Oh Se Rin.
194
00:11:41,974 --> 00:11:43,275
Stop lying.
195
00:11:43,705 --> 00:11:45,045
Do you think I'll believe you?
196
00:11:45,374 --> 00:11:47,575
If you don't, you can check for yourself.
197
00:11:48,315 --> 00:11:50,685
Jung Young Jun is coming on pretty strong,
198
00:11:51,014 --> 00:11:52,945
so I doubt he's lying.
199
00:11:53,214 --> 00:11:54,484
What am I going to do?
200
00:11:56,685 --> 00:12:00,724
Fine, I'll check and see
if you're telling the truth.
201
00:12:05,964 --> 00:12:07,065
Darn it!
202
00:12:07,935 --> 00:12:10,234
Hey, stop right there!
203
00:12:15,104 --> 00:12:16,205
Darn it.
204
00:12:20,945 --> 00:12:21,974
Man.
205
00:12:27,055 --> 00:12:29,415
Darn it.
206
00:12:46,634 --> 00:12:49,035
Please sign here.
207
00:12:56,984 --> 00:12:58,114
All right.
208
00:12:58,744 --> 00:13:01,214
Do you need anything else?
209
00:13:02,055 --> 00:13:03,425
I do need something.
210
00:13:04,854 --> 00:13:05,955
A liver.
211
00:13:06,724 --> 00:13:08,094
I need a liver.
212
00:13:08,695 --> 00:13:09,795
Sorry?
213
00:13:12,124 --> 00:13:13,264
Never mind.
214
00:13:14,264 --> 00:13:17,935
Okay then. Goodbye.
215
00:13:22,935 --> 00:13:24,645
I can't even focus on work.
216
00:13:25,744 --> 00:13:27,915
I should just close early and go home.
217
00:13:34,884 --> 00:13:37,925
Did Ae Ra ask Oh Se Rin
for a favor or not?
218
00:13:38,754 --> 00:13:40,494
Why hasn't she called?
219
00:13:46,994 --> 00:13:49,964
I wonder how Ha Neul is doing right now.
220
00:13:51,834 --> 00:13:55,205
I can't visit her there
in case I give her hepatitis.
221
00:14:02,175 --> 00:14:05,484
Jung Gyeo Ul, how's Ha Neul doing?
222
00:14:07,514 --> 00:14:10,754
What? Why are you telling me this now?
223
00:14:15,094 --> 00:14:16,195
Ji Seok.
224
00:14:16,964 --> 00:14:19,364
I hear the summer cold can be more awful.
225
00:14:19,724 --> 00:14:22,264
Shouldn't you see a doctor?
226
00:14:22,734 --> 00:14:24,905
No, I'm fine.
227
00:14:24,905 --> 00:14:26,734
I feel better than yesterday.
228
00:14:28,205 --> 00:14:29,705
I'm home.
229
00:14:29,874 --> 00:14:32,705
Hey, you're home early.
230
00:14:33,374 --> 00:14:34,445
Yes.
231
00:14:35,244 --> 00:14:37,484
I couldn't focus on work...
232
00:14:37,584 --> 00:14:40,084
whenever I thought of So Yi.
233
00:14:40,815 --> 00:14:42,754
Grandpa.
234
00:14:43,825 --> 00:14:46,584
Ha Neul can get her surgery.
235
00:14:47,155 --> 00:14:49,494
What? Is that true?
236
00:14:49,994 --> 00:14:52,695
Yes, she found a brain-dead donor.
237
00:14:52,764 --> 00:14:54,695
She can get a liver transplant.
238
00:14:55,165 --> 00:14:58,805
My goodness. Really?
239
00:14:59,234 --> 00:15:00,334
Goodness.
240
00:15:00,775 --> 00:15:04,344
So Yi can live now.
241
00:15:04,675 --> 00:15:06,915
When is her surgery?
242
00:15:07,014 --> 00:15:09,575
She's getting it today.
243
00:15:09,645 --> 00:15:12,945
So I'm going to get ready
and go to the hospital.
244
00:15:13,045 --> 00:15:14,114
Yes, okay.
245
00:15:14,114 --> 00:15:18,155
Then I should get ready too.
246
00:15:18,155 --> 00:15:19,354
Me too.
247
00:15:19,685 --> 00:15:22,754
Ji Seok, you've caught a cold,
so you should stay home.
248
00:15:23,094 --> 00:15:24,395
Just in case.
249
00:15:25,025 --> 00:15:26,464
I want to see her too,
250
00:15:27,334 --> 00:15:29,895
but I can't let her catch a cold.
251
00:15:29,964 --> 00:15:31,734
- I'll stay home.
- Okay.
252
00:15:31,805 --> 00:15:34,334
I'll tell you all about it
once I get home.
253
00:15:37,104 --> 00:15:39,874
This is almost too good to be true!
254
00:15:40,114 --> 00:15:43,884
Thank you so much. Thank you.
255
00:15:48,714 --> 00:15:49,915
Hello?
256
00:15:51,124 --> 00:15:53,594
Yes, this is Nam Yu Jin's house.
257
00:15:55,094 --> 00:15:56,254
The police station?
258
00:15:56,925 --> 00:15:59,094
We've arrested suspects
in Mr. Nam's assault.
259
00:15:59,195 --> 00:16:02,035
I wanted to ask him to come
and check on the assailants.
260
00:16:02,935 --> 00:16:05,935
What? Yes, okay.
261
00:16:06,364 --> 00:16:10,705
So why did those jerks beat Yu Jin up?
262
00:16:11,244 --> 00:16:13,045
We'd have to keep investigating,
263
00:16:13,045 --> 00:16:15,545
but they were instigated
by someone named Jung Gyeo Ul.
264
00:16:15,744 --> 00:16:18,484
What? Jung Gyeo Ul?
265
00:16:19,114 --> 00:16:21,514
Yes, okay.
266
00:16:21,514 --> 00:16:23,354
I understand. Bye.
267
00:16:24,754 --> 00:16:27,555
Young Ran, what about Gyeo Ul?
268
00:16:28,025 --> 00:16:30,724
That was the police station.
269
00:16:30,964 --> 00:16:34,634
He said Gyeo Ul was the one
who got Yu Jin beaten up.
270
00:16:35,165 --> 00:16:36,195
What?
271
00:16:36,695 --> 00:16:38,935
Gyeo Ul wouldn't do that.
That's impossible.
272
00:16:39,305 --> 00:16:41,374
The police must be wrong.
273
00:16:41,874 --> 00:16:44,545
I wonder. What's going on?
274
00:16:45,874 --> 00:16:48,775
Darn it. I don't even have a penny on me.
275
00:16:50,984 --> 00:16:53,045
I can't reach out to Tae Yang either.
276
00:16:55,714 --> 00:16:57,854
(Contacts)
277
00:16:58,884 --> 00:16:59,955
Ju Ae Ra.
278
00:17:00,624 --> 00:17:03,155
Yes, she might help me.
279
00:17:07,035 --> 00:17:09,065
What if I get tracked?
280
00:17:09,535 --> 00:17:10,635
Darn it.
281
00:17:13,804 --> 00:17:15,474
Oh, yes.
282
00:17:16,135 --> 00:17:19,645
(Incoming Collect Call)
283
00:17:22,115 --> 00:17:24,814
Hyun Jung, what do you mean,
you found my sister?
284
00:17:25,044 --> 00:17:26,784
How did you do it so quickly?
285
00:17:27,784 --> 00:17:30,284
Actually, she once...
286
00:17:31,024 --> 00:17:33,895
reached out to me
because she thought I was you.
287
00:17:35,324 --> 00:17:36,455
Really?
288
00:17:36,964 --> 00:17:39,665
Then why didn't you tell me
when I mentioned my sister?
289
00:17:40,895 --> 00:17:43,905
Back then, I thought
your creditors used someone...
290
00:17:43,905 --> 00:17:46,365
and made up a lie just to find you.
291
00:17:47,605 --> 00:17:49,574
I always thought you were an only child.
292
00:17:49,935 --> 00:17:51,804
But you mentioned that you had a sister.
293
00:17:52,244 --> 00:17:55,675
I wanted to tell you
after finding out for sure.
294
00:17:57,744 --> 00:17:58,885
I see.
295
00:17:59,585 --> 00:18:03,855
So how's my sister doing?
296
00:18:05,054 --> 00:18:06,585
Just like you,
297
00:18:07,824 --> 00:18:11,925
she's living a tough life
while paying off your mom's debt.
298
00:18:13,734 --> 00:18:17,004
As you already know,
her mom was terminally ill.
299
00:18:17,905 --> 00:18:20,234
So quite a lot of money was needed
here and there.
300
00:18:23,034 --> 00:18:25,774
Hyun Jung. Where's my sister right now?
301
00:18:26,405 --> 00:18:28,274
I want to see her right away.
302
00:18:29,974 --> 00:18:31,945
I knew you'd say that,
so I asked her to come here.
303
00:18:32,314 --> 00:18:33,445
She'll be here soon.
304
00:18:34,355 --> 00:18:35,484
Thanks, Hyun Jung.
305
00:18:36,214 --> 00:18:39,984
By the way,
my sister would know me as Ju Ae Ra.
306
00:18:40,794 --> 00:18:42,024
Don't worry about that.
307
00:18:42,455 --> 00:18:44,064
I've already explained everything to her.
308
00:18:45,125 --> 00:18:49,395
Because your sister knew you had it tough
with your parents' debt,
309
00:18:49,964 --> 00:18:51,135
she accepted it all.
310
00:18:52,064 --> 00:18:54,675
Is that so? That's a relief.
311
00:18:56,675 --> 00:18:58,375
Right. It must be her.
312
00:18:58,504 --> 00:18:59,574
Come in.
313
00:19:05,385 --> 00:19:07,284
Are you Yu Ra?
314
00:19:08,714 --> 00:19:10,484
It's me, your big sister.
315
00:19:12,585 --> 00:19:13,655
"Big sister?"
316
00:19:14,455 --> 00:19:17,564
Where have you been all along?
317
00:19:20,635 --> 00:19:21,695
I'm so sorry.
318
00:19:22,435 --> 00:19:25,365
It was really challenging
without me, wasn't it?
319
00:19:26,205 --> 00:19:29,135
I'll always be with you from now on.
320
00:19:33,714 --> 00:19:34,845
Ae Ra.
321
00:19:44,054 --> 00:19:46,625
Hyun Jung. I'm really grateful to you.
322
00:19:46,724 --> 00:19:49,695
Thanks to you, I have a family now.
323
00:19:51,024 --> 00:19:52,794
Are you that happy to meet Yu Ra?
324
00:19:54,534 --> 00:19:55,595
Okay.
325
00:19:56,234 --> 00:19:58,464
Enjoy your time with Yu Ra.
326
00:19:58,534 --> 00:20:00,705
I'll call you again
once I find a house for you.
327
00:20:01,804 --> 00:20:02,905
Bye.
328
00:20:10,115 --> 00:20:11,984
I didn't want to fool you.
329
00:20:13,484 --> 00:20:14,554
Sorry.
330
00:20:15,355 --> 00:20:17,085
But I had no other choice.
331
00:20:21,695 --> 00:20:25,595
You understood everything I said, right?
332
00:20:26,595 --> 00:20:30,865
Yes. I simply have to act like
her little sister and leave Korea.
333
00:20:32,504 --> 00:20:35,074
But after we leave Korea,
334
00:20:35,675 --> 00:20:38,044
how much longer
must I act like her sister?
335
00:20:39,845 --> 00:20:40,945
That...
336
00:20:42,415 --> 00:20:44,645
When you think it's the right time,
337
00:20:45,984 --> 00:20:48,014
tell her you can no longer live
with her and return...
338
00:20:48,615 --> 00:20:51,385
or disappear in secret. It's up to you.
339
00:20:52,984 --> 00:20:54,024
But...
340
00:20:54,794 --> 00:20:58,695
don't ever let her discover
you're not her real sister.
341
00:21:07,705 --> 00:21:08,804
Right.
342
00:21:09,974 --> 00:21:12,304
It won't matter if she's real or not.
343
00:21:14,214 --> 00:21:16,214
There was no real family...
344
00:21:17,314 --> 00:21:18,484
in the first place.
345
00:21:20,284 --> 00:21:22,585
(Emergency Medical Center)
346
00:21:22,585 --> 00:21:26,885
My Ha Neul. Please help her have
a successful surgery.
347
00:21:31,195 --> 00:21:34,665
Gyeo Ul. I wonder why
I'm feeling this anxious.
348
00:21:35,564 --> 00:21:38,405
No, Mom. Ha Neul's surgery will end well.
349
00:21:38,705 --> 00:21:39,905
Don't worry too much.
350
00:21:41,135 --> 00:21:42,675
(Emergency Medical Center)
351
00:21:42,675 --> 00:21:43,774
Ms. Yoon.
352
00:21:45,375 --> 00:21:48,074
Right. Where's Ha Neul?
353
00:21:48,675 --> 00:21:50,544
She just went into the OR.
354
00:21:50,845 --> 00:21:52,314
She's getting ready for surgery.
355
00:21:54,014 --> 00:21:55,385
We should've come sooner.
356
00:21:56,155 --> 00:21:57,855
Then we would've seen So Yi's face.
357
00:21:57,855 --> 00:22:00,625
I know, right? Then our So Yi...
358
00:22:01,855 --> 00:22:04,595
Wait. Se Rin?
359
00:22:06,524 --> 00:22:08,835
Se Rin, why are you here?
360
00:22:13,835 --> 00:22:16,605
Doctor. Why did you come out already?
361
00:22:16,605 --> 00:22:17,845
What about Ha Neul?
362
00:22:20,074 --> 00:22:22,915
I'm afraid Patient Seo Ha Neul
can't get the surgery.
363
00:22:23,714 --> 00:22:26,415
What? She can't get the surgery?
364
00:22:26,415 --> 00:22:27,655
What do you mean?
365
00:22:28,115 --> 00:22:31,425
The donor's liver was a lot worse
than we imagined.
366
00:22:32,355 --> 00:22:35,855
It seems today's surgery must be canceled.
367
00:22:42,234 --> 00:22:45,304
My Ha Neul.
368
00:22:45,835 --> 00:22:47,375
Ha Neul.
369
00:22:48,105 --> 00:22:49,205
What now?
370
00:22:56,044 --> 00:22:59,784
No, Ha Neul.
371
00:23:01,585 --> 00:23:04,054
Mom!
372
00:23:07,824 --> 00:23:10,724
So what happened to Ha Neul?
373
00:23:11,464 --> 00:23:13,165
Isn't it obvious?
374
00:23:13,165 --> 00:23:16,064
Unable to get the surgery,
she was moved back to her room.
375
00:23:17,064 --> 00:23:18,534
Good gracious.
376
00:23:19,405 --> 00:23:21,435
Then who's currently at the hospital?
377
00:23:21,774 --> 00:23:26,345
Right now, Gyeo Ul's mom,
Seo Tae Yang, and Se Rin are there.
378
00:23:27,514 --> 00:23:28,675
"Se Rin?"
379
00:23:29,714 --> 00:23:31,945
Do you mean Oh Se Rin from our company?
380
00:23:32,044 --> 00:23:33,085
Yes.
381
00:23:33,714 --> 00:23:34,955
You find it weird, too, right?
382
00:23:35,514 --> 00:23:39,425
She was waiting with Gyeo Ul's mom
in front of Ha Neul's OR.
383
00:23:39,724 --> 00:23:42,324
And Gyeo Ul should've been there
but wasn't.
384
00:23:52,504 --> 00:23:53,605
Hey.
385
00:23:53,605 --> 00:23:55,405
How's Aunt Jung Hye doing?
386
00:23:56,135 --> 00:23:59,504
She's asleep in the ER,
getting an IV drip.
387
00:24:00,405 --> 00:24:04,615
Good grief. Once our Ha Neul wakes up,
388
00:24:05,685 --> 00:24:07,955
she'll think she got the surgery.
389
00:24:08,284 --> 00:24:12,824
Finding out she didn't get it
will let this young girl down.
390
00:24:19,824 --> 00:24:22,064
No. This won't do, Gyeo Ul.
391
00:24:22,195 --> 00:24:24,964
Let's go look for Oh Se Rin together.
392
00:24:25,234 --> 00:24:27,875
She's the only one
who can help right now, no?
393
00:24:28,175 --> 00:24:30,974
Mom. Do you even know
where she is currently?
394
00:24:31,574 --> 00:24:33,405
Even Young Jun can't find her.
395
00:24:34,145 --> 00:24:37,044
Wherever she is,
we must find that woman...
396
00:24:37,044 --> 00:24:38,814
to save Ha Neul.
397
00:24:39,585 --> 00:24:41,885
Mom. I will find her.
398
00:24:42,314 --> 00:24:46,054
When I find her, I'll beg her
or go on my knees and bring her here.
399
00:24:46,254 --> 00:24:48,054
I'll go with you, Gyeo Ul.
400
00:24:48,625 --> 00:24:50,595
I know where she might be.
401
00:24:52,395 --> 00:24:53,464
Okay.
402
00:25:10,244 --> 00:25:12,915
This is our old house,
so I thought she would be here.
403
00:25:13,955 --> 00:25:16,885
Isn't there another place she might be?
404
00:25:21,925 --> 00:25:24,994
There's a farm where Se Rin used to go
with my mom when she was young.
405
00:25:25,365 --> 00:25:27,534
- Let's check that place.
- Okay.
406
00:26:04,105 --> 00:26:05,764
Since they checked this place,
407
00:26:07,004 --> 00:26:09,135
they won't come here again.
408
00:26:16,544 --> 00:26:20,085
Ha Neul must be really sad
that she couldn't get the surgery.
409
00:26:20,345 --> 00:26:22,615
I need to be with her.
410
00:26:23,355 --> 00:26:24,524
You're right, Ji Seok.
411
00:26:24,984 --> 00:26:29,195
But you have a cold.
Let's go together after you get better.
412
00:26:29,695 --> 00:26:30,794
Okay.
413
00:26:31,064 --> 00:26:34,494
Wasn't Ha Neul sent to the OR
so she could get a new liver?
414
00:26:34,595 --> 00:26:36,865
So why couldn't she out of the blue?
415
00:26:37,665 --> 00:26:41,135
Apparently, there are cases where
the liver of a brain-dead patient...
416
00:26:41,675 --> 00:26:44,645
for a transplant
becomes too bad for surgery.
417
00:26:46,544 --> 00:26:49,175
Then what will happen to So Yi now?
418
00:26:50,984 --> 00:26:54,185
She will either have to wait
for a brain-dead patient's liver...
419
00:26:54,885 --> 00:26:58,625
or hope Gyeo Ul gets better
so she can donate her liver.
420
00:26:59,925 --> 00:27:03,324
Come to think of it,
Gyeo Ul was nowhere to be seen today.
421
00:27:03,554 --> 00:27:05,824
I had no time to ask earlier.
422
00:27:06,294 --> 00:27:08,865
Young Ran, were you informed of anything?
423
00:27:09,564 --> 00:27:10,635
No.
424
00:27:11,034 --> 00:27:13,835
Because Seo Tae Yang's mom fainted...
425
00:27:14,074 --> 00:27:16,004
and Gyeo Ul's mom lost her mind...
426
00:27:16,004 --> 00:27:17,905
at the news So Yi
couldn't get the surgery,
427
00:27:18,074 --> 00:27:19,375
I couldn't ask, either.
428
00:27:20,274 --> 00:27:23,945
Since we're on the topic of Gyeo Ul,
429
00:27:24,115 --> 00:27:27,085
I heard something weird
before going to the hospital.
430
00:27:28,054 --> 00:27:29,415
What was it?
431
00:27:29,615 --> 00:27:33,724
The police called and told me
they had arrested Yu Jin's assailants.
432
00:27:34,195 --> 00:27:36,895
But listen. Gyeo Ul...
433
00:27:36,895 --> 00:27:39,524
ordered the attack on Yu Jin.
434
00:27:39,695 --> 00:27:40,764
What?
435
00:27:41,365 --> 00:27:42,695
What do you mean by that?
436
00:27:47,064 --> 00:27:49,274
Hi. I'm back.
437
00:27:49,435 --> 00:27:52,345
Yu Jin. You just came back
from the police station, yes?
438
00:27:52,875 --> 00:27:56,814
Hey, did the police really say
Gyeo Ul instigated your assault?
439
00:27:57,415 --> 00:27:58,484
What?
440
00:27:58,645 --> 00:28:01,314
Oh, they don't know yet.
441
00:28:02,185 --> 00:28:04,554
I'm a bit tired. Please excuse me.
442
00:28:06,224 --> 00:28:08,955
Goodness. I clearly remember him saying...
443
00:28:09,195 --> 00:28:12,024
that Gyeo Ul was behind this.
444
00:28:12,224 --> 00:28:14,165
Stop talking nonsense.
445
00:28:14,294 --> 00:28:15,994
Even the police don't know,
446
00:28:16,335 --> 00:28:18,435
and Gyeo Ul wouldn't do that.
447
00:28:19,034 --> 00:28:20,774
I'm sure you're mistaken.
448
00:28:21,974 --> 00:28:25,304
Se Rin made sure you couldn't
give your liver to Ha Neul,
449
00:28:25,875 --> 00:28:28,074
then asked Tae Yang to marry her...
450
00:28:28,514 --> 00:28:31,145
in return for giving Ha Neul her liver.
451
00:28:32,085 --> 00:28:36,085
How many is she trying to hurt
just to get Seo Tae Yang?
452
00:28:37,685 --> 00:28:41,794
Wait, if she gets caught
as the police pursue her,
453
00:28:42,125 --> 00:28:43,754
she may get us involved too.
454
00:28:44,794 --> 00:28:45,964
Darn it.
455
00:28:46,994 --> 00:28:49,494
Does Ae Ra have any idea what's going on?
456
00:28:50,835 --> 00:28:52,004
Gosh.
457
00:28:54,875 --> 00:28:56,774
Nam Man Joong may track you down,
458
00:28:57,074 --> 00:28:59,945
so you should probably
get your ticket at the airport.
459
00:29:01,044 --> 00:29:04,074
Once you arrive at the airport,
someone will greet you.
460
00:29:04,544 --> 00:29:07,514
Okay, Hyun Jung.
I'll call you when we arrive.
461
00:29:10,754 --> 00:29:13,085
I'm sorry. And...
462
00:29:14,724 --> 00:29:15,754
thank you.
463
00:29:16,994 --> 00:29:19,564
Don't mention it, Hyun Jung.
I should thank you.
464
00:29:21,464 --> 00:29:23,835
I got you a present.
465
00:29:24,304 --> 00:29:27,574
And this was your pouch,
which I found among my stuff...
466
00:29:27,574 --> 00:29:29,234
when I left ten years ago.
467
00:29:29,804 --> 00:29:32,504
I knew you cherished it,
so I always kept it.
468
00:29:32,905 --> 00:29:34,105
I finally got to give it back.
469
00:29:35,875 --> 00:29:36,974
Thank you.
470
00:29:39,814 --> 00:29:41,955
You'll be late. You should go.
471
00:29:42,984 --> 00:29:44,115
Okay, Hyun Jung.
472
00:29:45,484 --> 00:29:48,754
Please be well. Bye.
473
00:29:50,925 --> 00:29:51,994
Let's go.
474
00:30:00,665 --> 00:30:03,605
It's impossible for Nam Man Joong
to track me down now.
475
00:30:04,504 --> 00:30:07,544
Nothing else can stop me
from getting my revenge.
476
00:30:28,635 --> 00:30:31,234
How did I end up like this?
477
00:30:32,705 --> 00:30:35,574
Darn it. It's all Jung Gyeo Ul.
478
00:30:36,905 --> 00:30:39,605
It's all Jung Gyeo Ul's fault.
Jung Gyeo Ul!
479
00:30:41,274 --> 00:30:44,014
Why should I be here like this?
480
00:30:44,415 --> 00:30:46,915
Darn it! This is so frustrating!
481
00:30:47,385 --> 00:30:49,314
Jung Gyeo Ul!
482
00:30:49,585 --> 00:30:52,855
Jung Gyeo Ul!
483
00:30:53,185 --> 00:30:54,794
I hate you!
484
00:30:54,925 --> 00:30:57,625
Jung Gyeo Ul! It's all because of you!
485
00:30:57,625 --> 00:31:00,095
Darn it!
486
00:31:03,365 --> 00:31:04,435
What?
487
00:31:10,004 --> 00:31:11,145
What's this?
488
00:31:14,474 --> 00:31:15,845
Everything was fabricated.
489
00:31:16,314 --> 00:31:18,784
There's another video evidence
of the real culprit!
490
00:31:19,445 --> 00:31:20,544
Video evidence?
491
00:31:21,155 --> 00:31:22,314
Where is it?
492
00:31:22,314 --> 00:31:23,754
After Tae Yang's accident,
493
00:31:23,855 --> 00:31:26,625
his bag was delivered back to him,
and there was a flash drive in it.
494
00:31:26,824 --> 00:31:28,494
It's on that flash drive.
495
00:31:30,254 --> 00:31:33,524
Se Rin, where did you put
that flash drive?
496
00:31:34,794 --> 00:31:39,064
Could this be that video evidence?
497
00:31:55,314 --> 00:31:56,455
This means...
498
00:31:57,824 --> 00:32:00,024
the real culprit who killed Se Yeon was...
499
00:32:01,494 --> 00:32:02,994
Ju Ae Ra?
500
00:32:49,304 --> 00:32:51,474
(Woman in a Veil)
501
00:32:51,605 --> 00:32:54,244
- Oh Se Rin turned herself in.
- She turned herself in?
502
00:32:54,244 --> 00:32:57,474
I saw with my own two eyes
that Ju Ae Ra killed Se Yeon.
503
00:32:57,474 --> 00:33:00,115
I'm going to repay her
for everything she did to Se Yeon.
504
00:33:00,115 --> 00:33:01,714
Then do it with me.
505
00:33:01,714 --> 00:33:05,054
One of our senior managers
used to work as a bar escort.
506
00:33:05,155 --> 00:33:07,284
I'll send this to Nam Yu Jin's house.
507
00:33:07,284 --> 00:33:08,695
Give that to me.
508
00:33:08,695 --> 00:33:11,524
Ju Ae Ra, have fun as I toy you around.
36100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.