Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:19,950
Sub Indo oleh ch4nk-san
Berteman di Twitter yuk: @ch4nk_san ^_^
2
00:03:07,370 --> 00:03:21,240
~ Wadaiko Girls ~
Sub indo oleh ch4nk-san
3
00:03:27,780 --> 00:03:29,000
Oh Tuhan...
4
00:03:30,240 --> 00:03:32,540
Hanya kepada-Mu, aku
berserah diri siang dan malam.
5
00:03:33,630 --> 00:03:36,630
Semoga doaku sampai
ke hadirat-Mu.
6
00:03:37,100 --> 00:03:40,830
Dengarkanlah jeritan tangisku.
7
00:03:47,100 --> 00:03:49,460
Dalam nama Bapa, Putera dan Roh Kudus.
8
00:03:49,940 --> 00:03:51,430
Amen.
9
00:03:51,630 --> 00:03:53,430
Amen.
10
00:03:54,230 --> 00:03:57,660
Semoga kasih karunia dan damai
sejahtera dari Allah, Bapa kita,...
11
00:03:58,360 --> 00:04:02,960
...dan dari Tuhan Yesus Kristus
menyertai kalian semua.
12
00:04:04,360 --> 00:04:07,960
Semoga menyertai Sister juga.
13
00:04:13,630 --> 00:04:19,960
Beberapa tahun yang lalu,
novel "Kani Kousen" mulai diminati kembali.
14
00:04:20,160 --> 00:04:22,200
Kalian tau soal ini?
15
00:04:23,960 --> 00:04:26,090
Tidak.
16
00:04:27,300 --> 00:04:31,680
Kalian pasti berpikir
kehidupan kalian jauh...
17
00:04:32,040 --> 00:04:38,090
...dari kehidupan orang miskin dan melarat
di lingkungan kerja yang keras, iya kan?
18
00:04:38,430 --> 00:04:40,230
Tidak bu...
19
00:04:41,100 --> 00:04:42,600
Benarkah?
20
00:04:44,230 --> 00:04:45,160
Saat ini...
21
00:04:46,430 --> 00:04:51,490
...dunia dihadapkan dengan masalah
ketimpangan sosial yang sangat serius.
22
00:04:51,960 --> 00:04:55,230
Ibu harap kalian semua juga
memikirkan soal ini.
23
00:05:24,720 --> 00:05:27,820
( Mau ke kedai kopi sepulang sekolah? )
24
00:05:48,460 --> 00:05:50,620
Ini enak.
25
00:05:51,020 --> 00:05:52,920
Hei, apa yang akan kalian lakukan
selama libur musim dingin?
26
00:05:53,600 --> 00:05:54,520
Gimana denganmu, Iku?
27
00:05:54,520 --> 00:05:56,980
Tahun ini, Mamaku bilang
mau pergi Dubai.
28
00:05:56,980 --> 00:05:58,110
Dubai?
29
00:05:58,110 --> 00:05:59,150
Enak banget...
30
00:05:59,150 --> 00:06:00,900
Hikari, katanya mau pergi
ke Inggris, kan?
31
00:06:00,900 --> 00:06:03,700
Ya, kurasa ini yang ketiga kalinya.
32
00:06:03,860 --> 00:06:05,450
Eh, kamu gak ingat?
33
00:06:05,450 --> 00:06:06,740
Kurasa gitu.
34
00:06:07,870 --> 00:06:10,160
Tamaki harus terus berlatih, kan?
35
00:06:11,910 --> 00:06:13,000
Ya.
36
00:06:13,670 --> 00:06:15,250
Pertunjukannya kapan, ya?
37
00:06:16,420 --> 00:06:18,590
Katanya kelas balet itu
benar-benar sibuk.
38
00:06:18,590 --> 00:06:20,460
Ya, kudengar juga gitu.
39
00:06:20,800 --> 00:06:22,280
Aku merasa bisa makan
sebanyak yang kumau.
40
00:06:22,360 --> 00:06:25,040
Kurasa kamu bisa makan sebanyak ini.
- Ya, ini memang enak.
41
00:06:45,610 --> 00:06:48,240
Semuanya jadi 1.683 yen.
42
00:06:48,240 --> 00:06:49,910
Saya bayar pake kartu kredit ini.
43
00:06:55,210 --> 00:06:57,210
Pertama, scan dulu kartunya.
44
00:06:59,710 --> 00:07:02,380
Kemudian tekan ini dan
masukkan jumlahnya.
45
00:07:03,670 --> 00:07:05,170
Dan terakhir, tekan ini!
46
00:07:10,810 --> 00:07:13,270
Terima kasih banyak.
- Terima kasih banyak.
47
00:07:13,850 --> 00:07:15,020
Kantong plastiknya.
48
00:07:18,190 --> 00:07:19,520
Terima kasih banyak.
49
00:07:19,520 --> 00:07:21,770
Silahkan!
- Silahkan!
50
00:07:39,960 --> 00:07:41,380
Ibu pulang.
51
00:07:46,090 --> 00:07:47,380
Ya?
52
00:07:48,380 --> 00:07:50,640
Tamaki, ibu pulang.
53
00:07:50,640 --> 00:07:52,100
Hei, sudah makan malam?
54
00:07:52,510 --> 00:07:54,010
Aku sudah makan.
55
00:07:54,180 --> 00:07:55,140
Gitu ya.
56
00:07:55,390 --> 00:07:57,180
Masih ada makanan di bawah,
ibu makan saja!
57
00:07:58,140 --> 00:07:59,390
Makasih.
58
00:08:43,480 --> 00:08:45,110
Mau pergi makan pancake?
59
00:08:45,110 --> 00:08:46,820
Aku gak mau makan kalo
ada stroberinya.
60
00:08:46,820 --> 00:08:48,400
Hei, mana Tamaki?
61
00:08:48,700 --> 00:08:49,990
Pergi kelas balet nya, mungkin?
62
00:08:52,070 --> 00:08:53,490
Sepertinya ada yang jual disana.
63
00:08:53,740 --> 00:08:55,240
Ah, udah gak sabar.
- Ya.
64
00:10:51,530 --> 00:10:54,650
Tidak, aku bukan seperti itu.
65
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
Apa?
66
00:11:43,040 --> 00:11:44,490
Otsukare.
67
00:11:45,910 --> 00:11:47,540
Matsuzawa-san?
68
00:12:03,510 --> 00:12:06,520
Tamaki-chan, kamu sudah boleh pulang,
otsukaresama.
69
00:12:06,520 --> 00:12:07,600
Otsukaresamadesu.
70
00:12:07,600 --> 00:12:09,190
Bu, aku pulang.
71
00:12:09,190 --> 00:12:10,900
Nene, selamat datang kembali.
72
00:12:12,690 --> 00:12:13,900
Kenapa kamu ada disini?
73
00:12:15,070 --> 00:12:16,480
Eh, kamu mengenalnya?
74
00:12:16,690 --> 00:12:18,860
Ya, dia teman sekelasku.
75
00:12:19,160 --> 00:12:21,110
Ah, jadi gitu ya...
76
00:12:21,910 --> 00:12:24,450
Tapi Matsuzawa-san,
bukannya kerja paruh waktu itu...
77
00:12:25,950 --> 00:12:29,250
Makan malamnya sudah siap,
cepatlah pergi makan!
78
00:12:29,580 --> 00:12:31,630
Baik, tapi ini beneran tak apa-apa?
79
00:12:32,130 --> 00:12:33,500
Pergilah cepat!
80
00:12:34,420 --> 00:12:35,840
Baik.
81
00:12:54,360 --> 00:12:55,860
Tamaki.
82
00:12:56,730 --> 00:12:59,320
Kamu dari mana saja baru
pulang sekarang?
83
00:12:59,610 --> 00:13:01,400
Gak kemana-mana kok.
84
00:13:29,770 --> 00:13:31,230
Eh, apa?
85
00:13:36,190 --> 00:13:38,690
Dia mengajakmu datang kesana juga.
86
00:13:40,030 --> 00:13:41,360
Aku?
87
00:13:43,610 --> 00:13:46,030
Coba kuliat! Apa itu?
88
00:13:46,530 --> 00:13:47,870
Festival ya?
89
00:13:48,290 --> 00:13:50,290
Apa itu terlihat seperti festival?
90
00:13:50,500 --> 00:13:51,870
Itu pertunjukan wadaiko.
91
00:13:53,370 --> 00:13:55,040
Kenapa kamu mengajak Tamaki?
92
00:13:55,540 --> 00:13:56,880
Entah...
93
00:13:57,130 --> 00:13:59,130
Kamu tertarik sama taiko, kan?
94
00:13:59,760 --> 00:14:01,670
Itu gak benar.
95
00:14:03,010 --> 00:14:05,090
Mana mungkin
aku tertarik sama taiko.
96
00:14:06,600 --> 00:14:10,140
Itu benar, mana mungkin Tamaki
tertarik sama yang kayak gini.
97
00:14:10,890 --> 00:14:12,560
Kalo ada waktu luang,
datanglah juga.
98
00:14:12,560 --> 00:14:14,310
Maria, Arisu, ayo pergi!
99
00:14:17,480 --> 00:14:19,190
Hei, tunggu!
100
00:14:20,610 --> 00:14:22,490
Mereka kenapa, ya?
101
00:14:23,030 --> 00:14:24,360
Apa maksudnya itu?
102
00:14:25,320 --> 00:14:27,030
Aku juga gak tau.
103
00:14:57,040 --> 00:15:00,120
( Konser Grup Musik "Thunder Sound" )
104
00:17:01,850 --> 00:17:03,480
Kenapa kamu datang kesini?
105
00:17:04,690 --> 00:17:06,400
Apa aku gak boleh datang?
106
00:17:06,400 --> 00:17:07,360
Hah?
107
00:17:14,950 --> 00:17:16,240
Temanmu, ya?
108
00:17:16,240 --> 00:17:17,700
Bukan.
109
00:17:18,500 --> 00:17:20,160
Kami cuma di kelas yang sama.
110
00:17:21,170 --> 00:17:23,330
Kalo gitu, dia temanmu kan?
111
00:17:25,590 --> 00:17:28,380
Aku Tsukasa, kakaknya Kotoho.
112
00:17:29,010 --> 00:17:30,550
Terima kasih sudah datang hari ini.
113
00:17:34,090 --> 00:17:37,060
Kamu suka taiko?
114
00:17:38,560 --> 00:17:40,060
Tidak juga.
115
00:17:42,240 --> 00:17:43,620
Senpai...
116
00:17:51,650 --> 00:17:52,400
Loh...
117
00:17:52,400 --> 00:17:54,360
Otsukaresamadesu,
kalian bermain dengan baik.
118
00:17:54,370 --> 00:17:55,490
Otsukaresamadesu.
119
00:17:55,490 --> 00:17:57,370
Itu bagus sekali.
120
00:18:14,470 --> 00:18:18,010
Saya benar-benar minta maaf.
121
00:18:18,010 --> 00:18:21,310
Tidak, yang salah itu putri saya.
122
00:18:21,310 --> 00:18:23,270
Padahal dia sudah tau kalo sekolahnya
melarang siswanya kerja paruh waktu.
123
00:18:23,270 --> 00:18:24,940
Tidak, tidak...
124
00:18:24,940 --> 00:18:28,400
Kalo dia datang lagi,
tolong suruh dia pulang saja, ya!
125
00:18:29,440 --> 00:18:33,400
Tamaki-chan benar-benar
memikirkan tentang...
126
00:18:35,490 --> 00:18:37,030
Tamaki-chan?
127
00:18:38,410 --> 00:18:40,080
Kenapa ibu ada disini?
128
00:18:40,580 --> 00:18:42,500
Kerja paruh waktu kamu
berakhir hari ini.
129
00:18:44,920 --> 00:18:47,670
Kenapa juga kamu harus
kerja paruh waktu?
130
00:18:48,460 --> 00:18:49,710
Saya minta maaf.
131
00:18:49,710 --> 00:18:52,380
Ini bukan salahnya Hoshino-san.
132
00:18:53,380 --> 00:18:55,300
Tunggu, Tamaki!
133
00:22:55,540 --> 00:22:57,580
Katakanlah sesuatu!
134
00:23:01,170 --> 00:23:02,800
Apa maksudmu?
135
00:23:07,470 --> 00:23:11,760
Aku juga mau dia gabung.
136
00:23:13,020 --> 00:23:14,350
Kamu serius?
137
00:23:14,350 --> 00:23:15,890
Gak ada salahnya juga, kan?
138
00:23:15,890 --> 00:23:17,730
Lagian, kita juga kekurangan orang.
139
00:23:17,940 --> 00:23:19,310
Ya, kan?
140
00:23:21,230 --> 00:23:22,690
Aku setuju.
141
00:23:26,490 --> 00:23:28,200
Baiklah.
142
00:23:30,330 --> 00:23:32,200
Tapi ada syaratnya.
143
00:23:32,660 --> 00:23:34,660
Bertandinglah denganku!
144
00:23:35,000 --> 00:23:37,920
Jika kamu menang, aku akan
mengizinkanmu bergabung.
145
00:23:39,710 --> 00:23:41,840
Kalian mau bertanding apa?
146
00:23:43,220 --> 00:23:47,010
Kita akan mainkan ritme
nada kedelapan selama 30 menit.
147
00:23:47,010 --> 00:23:50,480
Sulit sekali.
- Apa 30 menit gak terlalu lama?
148
00:23:50,500 --> 00:23:53,850
Kamu mau atau tidak?
149
00:24:07,960 --> 00:24:08,720
Akan kulakukan.
150
00:24:10,960 --> 00:24:14,160
Kanno, ajari dia caranya.
151
00:24:15,950 --> 00:24:17,710
Kamu yakin?
152
00:24:18,580 --> 00:24:19,710
Ya.
153
00:24:26,300 --> 00:24:27,760
Ambilkan stik drumnya.
154
00:24:27,760 --> 00:24:28,670
Baik.
155
00:24:28,970 --> 00:24:30,550
Yang lainnya, pergilah bersiap!
156
00:24:31,760 --> 00:24:33,010
Baik.
157
00:24:40,310 --> 00:24:44,270
Pertama, buka kaki selebar bahu
dan tekuk lutut.
158
00:24:44,780 --> 00:24:47,440
Ini adalah postur dasar
dalam wadaiko.
159
00:24:48,570 --> 00:24:50,820
Beginilah cara memukul drum
untuk ritme nada kedelapan.
160
00:24:51,280 --> 00:24:52,950
Ulangi saja terus seperti ini.
161
00:24:55,240 --> 00:24:56,740
Kalo gitu, ayo mulai!
162
00:24:59,290 --> 00:25:01,920
Nene, perhatikan waktunya!
163
00:26:16,490 --> 00:26:18,080
5 menit lagi.
164
00:26:46,230 --> 00:26:47,900
Kamu gak apa-apa?
165
00:26:50,190 --> 00:26:52,110
Sekarang, pergilah!
166
00:26:55,240 --> 00:26:57,990
Dia sudah kalah, tak ada
yang protes lagi, kan?
167
00:27:00,660 --> 00:27:04,330
Bukannya kamu bilang kita kekurangan orang
untuk pemain drum panjang (Nagado) nya?
168
00:27:04,330 --> 00:27:05,750
Bener tuh...
169
00:28:01,640 --> 00:28:03,220
Tamaki.
170
00:28:06,980 --> 00:28:10,020
Ibu minta maaf soal kerja
paruh waktu kamu.
171
00:28:11,570 --> 00:28:14,530
Mendengar Tamaki memikirkan ibu,
ibu merasa senang.
172
00:28:16,650 --> 00:28:18,650
Kamu bahkan sampai
berhenti latihan balet...
173
00:28:18,860 --> 00:28:20,110
Bu...
174
00:28:23,330 --> 00:28:25,330
Aku baik-baik saja.
175
00:29:02,490 --> 00:29:03,910
Hebat, hebat!
176
00:29:05,330 --> 00:29:06,240
Tunggu aku!
177
00:29:06,240 --> 00:29:08,120
Ko-chan, jangan lari-lari!
178
00:29:08,830 --> 00:29:10,120
Mulai dari sini.
179
00:29:16,210 --> 00:29:18,670
Baiklah, mulai dari awal!
180
00:29:19,220 --> 00:29:20,300
Ya!
181
00:29:21,010 --> 00:29:22,340
Tiga empat...
182
00:29:33,060 --> 00:29:35,440
Maaf, membuatmu menunggu.
183
00:29:37,190 --> 00:29:40,030
Letakkan handuk ini
di leher kamu.
184
00:29:40,650 --> 00:29:42,660
Hati-hati, mungkin agak panas.
185
00:29:44,870 --> 00:29:46,830
Gimana?
Kamu tak apa-apa?
186
00:29:47,620 --> 00:29:50,660
Tahanlah seperti itu dan
tarik napas dalam-dalam!
187
00:29:51,080 --> 00:29:52,580
Tarik napas!
188
00:29:53,290 --> 00:29:54,750
Hembuskan!
189
00:29:55,210 --> 00:29:57,750
Tarik napas perlahan...
190
00:29:58,380 --> 00:29:59,700
Hembuskan...
191
00:30:00,090 --> 00:30:02,840
Sekali lagi, tarik napas...
192
00:30:04,760 --> 00:30:06,100
Relax...
193
00:30:06,100 --> 00:30:07,180
OK.
194
00:30:07,930 --> 00:30:10,850
Gimana akhir-akhir ini?
Kamu bersenang-senang di sekolah?
195
00:30:11,850 --> 00:30:13,810
Bagaimana latihan taiko-nya?
Lancar?
196
00:30:14,650 --> 00:30:15,770
Begitu ya.
197
00:30:15,770 --> 00:30:18,440
Lain kali, ijinkan sensei
mendengarmu bermain juga ya...
198
00:30:20,490 --> 00:30:22,440
Kamu bisa berikan lagi handuknya.
199
00:30:22,950 --> 00:30:25,700
Harusnya sudah lebih mudah
untuk bicara sekarang.
200
00:30:25,700 --> 00:30:27,910
Pertama-tama, kita lakukan
seperti latihan yang sebelumnya.
201
00:30:27,910 --> 00:30:33,960
Cobalah ucapkan "A I U E O".
202
00:30:47,510 --> 00:30:49,100
Ini bu!
203
00:30:49,260 --> 00:30:50,890
Kerja bagus.
204
00:30:50,890 --> 00:30:51,890
Saya permisi dulu.
205
00:30:53,100 --> 00:30:54,480
Matsuzawa-san...
206
00:30:54,980 --> 00:30:56,100
Ya?
207
00:30:56,100 --> 00:30:58,480
Katanya kamu gabung
klub wadaiko ya?
208
00:31:00,320 --> 00:31:01,480
Ya.
209
00:31:01,610 --> 00:31:04,280
Tolong jaga Maria, ya!
210
00:31:07,660 --> 00:31:09,070
Baik.
211
00:31:10,120 --> 00:31:11,700
Otsukaresama.
212
00:31:13,370 --> 00:31:15,080
Saya permisi dulu.
213
00:31:25,380 --> 00:31:27,050
Semuanya, dengar sini!
214
00:31:27,300 --> 00:31:30,220
Kita akan latihan "Hayate" hari ini,
jadi tolong persiapkan drum nya!
215
00:31:30,470 --> 00:31:31,890
Baik.
216
00:31:35,350 --> 00:31:37,190
Matsuzawa-san, kemarilah!
217
00:31:38,360 --> 00:31:39,560
Baik.
218
00:31:44,690 --> 00:31:46,400
Kamu sudah tau postur nya, kan?
219
00:31:51,370 --> 00:31:53,830
Akan kuperlihatkan caranya,
jadi perhatikan baik-baik!
220
00:32:03,550 --> 00:32:05,050
Cobalah!
221
00:32:07,840 --> 00:32:09,550
Apa yang kamu lakukan?
222
00:32:09,800 --> 00:32:11,390
Cobalah cepat!
223
00:32:26,820 --> 00:32:30,780
Kalo terus-terusan malu begitu, kamu takkan bisa
bermain dengan baik sampai kapanpun loh...
224
00:32:40,580 --> 00:32:43,630
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
225
00:32:43,630 --> 00:32:45,000
Tamanozaka!
226
00:32:45,000 --> 00:32:48,380
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
227
00:32:48,380 --> 00:32:49,550
Tamanozaka!
228
00:32:49,550 --> 00:32:52,760
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
229
00:32:52,760 --> 00:32:53,930
Tamanozaka!
230
00:32:53,930 --> 00:32:57,100
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
231
00:32:57,100 --> 00:32:58,390
Tamanozaka!
232
00:33:05,620 --> 00:33:08,120
5 6 7 8.
233
00:33:08,120 --> 00:33:10,720
4 2 3 4.
234
00:33:10,720 --> 00:33:13,500
5 6 7 8.
235
00:33:46,820 --> 00:33:47,980
Baiklah.
236
00:33:48,280 --> 00:33:52,530
Karena suara drum kita masih belum selaras, jadi silahkan sesuaikan sendiri, ya!
237
00:33:52,530 --> 00:33:53,950
Baik.
238
00:34:03,880 --> 00:34:05,630
Hei, kamu punya niat
berlatih gak sih?
239
00:34:08,250 --> 00:34:10,460
Untuk apa sebenarnya kamu
gabung di klub ini?
240
00:34:12,470 --> 00:34:13,620
Kamu dengar?
241
00:34:16,220 --> 00:34:17,800
Hei, kamu dengar aku?
242
00:34:18,060 --> 00:34:19,890
Aku mendengarmu.
243
00:34:19,890 --> 00:34:22,100
Kalo gitu, setidaknya kamu
bisa menjawabku.
244
00:34:22,520 --> 00:34:24,890
Apa menggertak orang lain seperti ini,
menyenangkan buatmu?
245
00:34:25,650 --> 00:34:27,610
Aku tak mengerti,
bicaralah yang jelas!
246
00:34:27,610 --> 00:34:29,440
Kau itu yang bicaranya tidak jelas!
247
00:34:29,440 --> 00:34:30,820
Hah?
248
00:34:31,360 --> 00:34:32,880
Aku tak mau latihan lagi.
249
00:35:02,930 --> 00:35:04,770
Aku tak mengerti.
250
00:35:22,890 --> 00:35:26,440
( Pemula memang harus mulai dari sana. )
251
00:35:40,700 --> 00:35:44,080
( Suara dan postur adalah hal yang sangat penting. )
252
00:36:00,660 --> 00:36:05,790
"Kamu harus menguasai ritme
sebelum bisa bermain taiko?"
253
00:36:18,530 --> 00:36:25,200
( Apa kamu menyukai taiko? )
254
00:36:39,700 --> 00:36:41,410
Rehabilitasi?
255
00:36:45,500 --> 00:36:47,450
Kamu ingin bicara?
256
00:37:05,920 --> 00:37:11,280
( Rehabilitasiku tak berjalan sebaik yang kukira. )
257
00:37:11,600 --> 00:37:13,360
Apa kamu tak bisa bicara sejak lahir?
258
00:37:21,660 --> 00:37:23,450
Karena kecelakaan mobil?
259
00:37:40,760 --> 00:37:42,340
Impian?
260
00:37:46,220 --> 00:37:48,390
Impianmu adalah bisa bicara?
261
00:37:58,780 --> 00:38:01,240
Kamu tak beritau orang lain?
262
00:38:07,200 --> 00:38:08,870
Hanya padaku saja?
263
00:38:17,040 --> 00:38:17,960
Maaf.
264
00:39:41,500 --> 00:39:43,550
Dia datang lebih awal.
265
00:39:44,380 --> 00:39:45,880
Ya.
266
00:39:45,880 --> 00:39:47,630
Dia punya ayunan tangan yang bagus.
267
00:39:47,640 --> 00:39:49,430
Ya, hebat.
268
00:40:24,210 --> 00:40:25,510
Nih...
269
00:40:43,440 --> 00:40:45,070
Ayo pergi ganti baju!
270
00:40:45,070 --> 00:40:47,900
Ya.
271
00:41:17,220 --> 00:41:19,430
Kayaknya ada yang
berubah dari Tamaki.
272
00:41:20,690 --> 00:41:23,150
Tapi, apa ya?
273
00:41:26,400 --> 00:41:28,900
Suasana hatinya yang berubah?
274
00:41:29,570 --> 00:41:31,360
Entahlah...
275
00:41:31,360 --> 00:41:33,200
Ya sudah lah...
276
00:41:33,530 --> 00:41:35,660
Suara drum nya bagus.
277
00:41:35,660 --> 00:41:36,830
Benar.
278
00:41:46,710 --> 00:41:47,880
Yosh...
279
00:41:56,180 --> 00:41:57,430
Kamu berbakat sekali.
280
00:41:57,890 --> 00:41:58,770
Ya kan?
281
00:42:09,650 --> 00:42:10,900
Lucunya!
282
00:42:20,910 --> 00:42:22,660
Kamu berlatih dengan rajin?
283
00:42:23,710 --> 00:42:25,420
Ya.
- Begitu ya.
284
00:42:25,750 --> 00:42:27,250
Hebat sekali!
285
00:42:31,760 --> 00:42:33,170
Ayo, giliran kamu.
286
00:42:33,340 --> 00:42:34,720
Ayo main saja!
287
00:42:34,720 --> 00:42:35,800
Ini...
288
00:42:36,930 --> 00:42:40,100
Pukul di samping untuk yang biru
dan tengah untuk yang merah.
289
00:42:51,860 --> 00:42:53,990
Semuanya, berkumpul!
290
00:42:54,410 --> 00:42:55,700
Arisu-chan,
kemarilah bantu aku.
291
00:42:55,700 --> 00:42:57,530
Ya, aku datang.
292
00:43:01,200 --> 00:43:02,620
Tu wa...
293
00:43:06,290 --> 00:43:09,460
Lagu untuk kompetisi tahun ini
sudah diumumkan.
294
00:43:10,300 --> 00:43:12,090
"Daichi" ya...
295
00:43:12,300 --> 00:43:14,130
Kayaknya tahun ini
bakalan sulit, kan?
296
00:43:14,930 --> 00:43:16,510
Ya.
297
00:43:17,180 --> 00:43:20,810
Rasanya interval yang disini
agak sulit dimainkan.
298
00:43:20,810 --> 00:43:21,680
Ya.
299
00:43:22,140 --> 00:43:23,680
Kalo gitu 2 minggu lagi,...
300
00:43:23,680 --> 00:43:25,310
...kita akan memilih kontestannya.
301
00:43:26,100 --> 00:43:27,600
Apa itu kontestan?
302
00:43:28,360 --> 00:43:31,320
Kita akan putuskan siapa yang akan bermain
dan menggunakan drum yang mana.
303
00:43:33,860 --> 00:43:37,700
Siapapun yang terpilih bermain nanti,
akan jadi karakter utama diatas panggung.
304
00:43:44,040 --> 00:43:47,120
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
305
00:43:47,120 --> 00:43:48,080
Tamanozaka!
306
00:43:48,080 --> 00:43:51,170
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
307
00:43:51,170 --> 00:43:52,250
Tamanozaka!
308
00:43:52,250 --> 00:43:55,220
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
309
00:43:55,220 --> 00:43:56,300
Tamanozaka!
310
00:43:56,300 --> 00:43:59,140
Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh!
311
00:44:37,680 --> 00:44:39,720
Kenapa kamu tak memberitahuku?
312
00:44:41,050 --> 00:44:43,100
Bukannya kita sahabat?
313
00:44:48,020 --> 00:44:51,060
Aku sebelumnya pergi
ke rumahnya Tamaki.
314
00:44:55,440 --> 00:44:57,240
Apa yang sebenarnya terjadi?
315
00:44:58,360 --> 00:45:00,200
Perusahaan Papaku...
316
00:45:02,030 --> 00:45:04,160
Bisnisnya tidak berjalan lancar.
317
00:45:05,450 --> 00:45:07,120
Kamu pindah rumah?
318
00:45:08,500 --> 00:45:09,710
Ya.
319
00:45:11,830 --> 00:45:14,880
Jika kamu cerita padaku, aku mungkin bisa bantu...
320
00:45:14,880 --> 00:45:16,170
Sudah cukup.
321
00:45:17,340 --> 00:45:18,720
Apanya?
322
00:45:21,090 --> 00:45:22,720
Pokoknya...
323
00:45:24,560 --> 00:45:26,100
Maafkan aku.
324
00:45:28,180 --> 00:45:29,890
Tamaki!
325
00:45:34,940 --> 00:45:36,020
Sedang apa kamu?
326
00:45:36,030 --> 00:45:37,730
Aku lagi lepas ini.
327
00:45:38,400 --> 00:45:39,530
Kenapa susah sekali?
328
00:45:41,160 --> 00:45:42,200
Ini sudah lepas.
329
00:45:43,530 --> 00:45:47,040
Selamat pagi.
- Pagi...
330
00:46:09,430 --> 00:46:11,230
Hei, apa ini?
331
00:46:14,690 --> 00:46:16,860
Bukannya ini Nitsche-sensei?
332
00:46:17,150 --> 00:46:19,110
Apa dia pelatih klub taiko
tahun sebelumnya?
333
00:46:19,110 --> 00:46:21,320
Emang Nitsche-sensei bisa
main drum taiko?
334
00:46:21,860 --> 00:46:24,410
Menurutmu siapa yang mengajari
Maria bermain drum taiko?
335
00:46:24,410 --> 00:46:25,780
Benar juga.
336
00:46:26,530 --> 00:46:30,200
Dia dan Papaku adalah anggota pendiri
grup musik Thunder Sound.
337
00:46:31,620 --> 00:46:34,370
Kemudian dia keluar dari grup itu
karena suatu alasan.
338
00:46:34,630 --> 00:46:38,670
Tapi setelah itu, dia masuk kristen
dan menjadi seorang guru.
339
00:46:39,340 --> 00:46:41,090
Hidupnya luar biasa sekali.
340
00:46:41,470 --> 00:46:43,170
Setiap orang punya
masa lalunya masing-masing.
341
00:46:43,680 --> 00:46:46,600
Mereka menang medali emas,
berarti mereka sangat bagus, kan?
342
00:46:46,640 --> 00:46:48,970
Sama seperti Akademi Kirigaoka
kalo sekarang.
343
00:46:48,970 --> 00:46:49,970
Benar juga.
344
00:46:50,270 --> 00:46:53,350
Jadi, mereka sebagus
Tsukasa-senpai gitu?
345
00:46:53,600 --> 00:46:55,560
Dia kakaknya Kotoho, kan?
346
00:46:55,560 --> 00:46:56,520
Ya.
347
00:46:56,730 --> 00:46:59,080
Tapi kudengar saat Nitsche-sensei
menyentuh drum taiko,
348
00:46:59,120 --> 00:47:00,690
...dia jadi sangat tegas seperti
menjadi orang yang berbeda.
349
00:47:00,690 --> 00:47:04,380
Beberapa anggotanya mengundurkan diri
karena latihannya yang sangat ketat.
350
00:47:05,110 --> 00:47:06,820
Dia pelatih iblis yang mengerikan.
351
00:47:06,820 --> 00:47:09,740
Hei, gimana kalo minta
dia melatih kita?
352
00:47:12,330 --> 00:47:13,410
Mungkin dia akan setuju.
353
00:47:13,410 --> 00:47:14,290
Ayo coba saja!
354
00:47:14,340 --> 00:47:16,210
Dia akan setuju.
- Itu akan sulit.
355
00:47:16,210 --> 00:47:17,460
Kita coba saja.
356
00:47:17,880 --> 00:47:20,250
Kami ingin berusaha yang terbaik
dalam bermain drum taiko.
357
00:47:20,670 --> 00:47:22,260
Tolong bantu kami!
358
00:47:23,470 --> 00:47:25,090
Tolong bantu kami!
359
00:47:29,390 --> 00:47:32,890
Sekali lagi, Ibu harus menolak.
360
00:47:33,810 --> 00:47:36,640
Kami pasti takkan mundur
di tengah jalan.
361
00:47:38,650 --> 00:47:41,570
Alasannya bukan karena itu.
362
00:47:42,860 --> 00:47:46,200
Ibu hanya tak ada niat lagi
melakukannya, itu saja.
363
00:47:51,790 --> 00:47:53,870
Sepertinya memang tak bisa ya...
364
00:47:54,160 --> 00:47:55,620
Mau gimana lagi.
365
00:47:56,370 --> 00:47:58,580
Maria tak perlu minta maaf, kan?
366
00:47:58,830 --> 00:48:01,460
Bagi Maria, dia sudah seperti ibu kamu, ya...
367
00:48:01,460 --> 00:48:02,630
Benar.
368
00:48:03,010 --> 00:48:05,590
Aku juga senang sih dia menolak.
369
00:48:05,880 --> 00:48:08,340
Aku tak mau menjalani
latihan yang sangat ketat.
370
00:48:08,890 --> 00:48:12,140
Karena ini turnamen terakhir,
gimana kalo kita menikmatinya saja?
371
00:48:12,560 --> 00:48:14,680
Aku bisa mengerti itu.
372
00:48:15,230 --> 00:48:19,100
Tapi, aku masih ingin kita semua berjuang keras
untuk lolos ke Kejuaraan Nasional.
373
00:48:19,100 --> 00:48:21,110
Kita harus lebih realistis.
374
00:48:21,110 --> 00:48:23,190
Yah, benar juga sih...
375
00:48:23,730 --> 00:48:25,030
Hei...
376
00:48:25,030 --> 00:48:28,820
Klub wadaiko kakakku akan mengadakan
kamp pelatihan minggu depan.
377
00:48:28,820 --> 00:48:30,160
Mau pergi kesana juga?
378
00:48:30,410 --> 00:48:31,950
Eh, Akademi Kirigaoka?
379
00:48:31,950 --> 00:48:33,330
Serius?
- Ya.
380
00:48:33,620 --> 00:48:37,370
Kupikir berlatih dengan ahlinya akan
sangat membantu kita.
381
00:48:37,960 --> 00:48:39,420
Kirigaoka, ya...
382
00:48:39,670 --> 00:48:41,330
Tapi, rasanya gugup sekali.
383
00:48:42,290 --> 00:48:43,880
Kamp pelatihannya diadakan dimana?
384
00:48:43,880 --> 00:48:45,760
Di Noto, perfektur Ishikawa.
385
00:48:45,760 --> 00:48:48,300
Ishikawa...
Jauh banget!
386
00:48:48,300 --> 00:48:49,680
Kenapa di Ishikawa?
387
00:48:49,970 --> 00:48:53,430
Ada pertunjukan tradisional yang
bernama "Gojinjo Taiko" disana.
388
00:48:53,430 --> 00:48:56,430
Itu keren sekali, jadi aku ingin
kalian semua juga melihatnya.
389
00:48:58,340 --> 00:48:59,680
Gojinja?
390
00:48:59,680 --> 00:49:01,110
Gojinjo.
391
00:49:01,110 --> 00:49:02,520
Gojinjo?
- Ya.
392
00:49:02,520 --> 00:49:04,270
Kamu tau?
- Enggak.
393
00:49:55,280 --> 00:49:56,580
Selamat siang!
394
00:49:56,950 --> 00:49:58,160
Selamat siang!
395
00:49:58,160 --> 00:50:01,120
Selamat siang, selamat siang.
Maaf, kita mulai saja!
396
00:50:01,120 --> 00:50:02,000
Baik.
397
00:50:02,830 --> 00:50:06,540
Baiklah, untuk anggota yang terpilih,
kita akan mainkan "Daichi"!
398
00:50:06,550 --> 00:50:07,340
Baik.
399
00:50:07,340 --> 00:50:08,250
Ayo mulai!
400
00:50:08,260 --> 00:50:09,260
Baik!
401
00:50:09,800 --> 00:50:11,090
Tu, wa...
402
00:50:16,930 --> 00:50:19,890
Mereka sudah benar-benar
menguasai "Daichi".
403
00:50:20,310 --> 00:50:22,020
Hebat!
404
00:50:26,900 --> 00:50:28,320
Bersiaplah untuk bermain!
405
00:50:32,120 --> 00:50:32,960
Stop!
406
00:50:35,030 --> 00:50:37,660
Baik, kita akan ganti pemain
drum panjang di sisi kiri.
407
00:50:37,660 --> 00:50:38,410
Baik.
408
00:50:38,410 --> 00:50:40,160
Maria-chan,
masuklah ke sebelah kanan!
409
00:50:45,290 --> 00:50:47,840
Fokus semua, fokus, fokus.
410
00:50:49,710 --> 00:50:51,010
Tu, wa...
411
00:50:59,010 --> 00:51:01,720
Sisi kanan,
lenganmu tidak naik!
412
00:51:17,160 --> 00:51:19,030
Stop, berhenti sebentar!
413
00:51:21,080 --> 00:51:24,160
Hei kamu,
cobalah bermain disana!
414
00:51:28,630 --> 00:51:29,960
Baik.
415
00:51:33,840 --> 00:51:36,380
Yosha, keluarkan energi kalian!
416
00:51:36,390 --> 00:51:37,680
Baik.
417
00:51:42,680 --> 00:51:44,100
Tu wa...
418
00:51:53,400 --> 00:51:55,150
Kitamura lebih serius lagi!
419
00:52:06,790 --> 00:52:09,960
Hei, kamu cuman
asal menggerakkan lenganmu, kan?
420
00:52:31,230 --> 00:52:33,520
Okubo, angkat tanganmu lebih tinggi!
421
00:52:33,530 --> 00:52:34,650
Baik.
422
00:52:37,320 --> 00:52:38,740
Tu wa...
423
00:52:50,830 --> 00:52:53,250
Sepertinya benar,
level kita beda jauh.
424
00:52:53,840 --> 00:52:56,090
Kita juga harus lakukan yang terbaik.
425
00:52:56,510 --> 00:52:57,720
Kurasa gitu.
426
00:55:59,520 --> 00:56:02,360
Sedang apa kamu disini
di jam segini?
427
00:56:07,240 --> 00:56:08,610
Aku cuma mau latihan sebentar.
428
00:56:14,080 --> 00:56:16,830
Setelah melihat pertunjukan
"Gojinja Taiko" itu...
429
00:56:17,290 --> 00:56:19,940
...rasanya jadi benar-benar ingin
bermain taiko, ya...
430
00:56:25,170 --> 00:56:30,160
Aku merasa itu sangat hebat.
431
00:56:32,220 --> 00:56:33,430
Ya.
432
00:56:35,430 --> 00:56:39,770
Bisa dibilang,
itu seperti panggilan jiwa.
433
00:56:40,940 --> 00:56:43,320
Ataukah itu memang
sifat asli manusia?
434
00:56:46,070 --> 00:56:48,650
Sifat asli manusia?
435
00:56:50,070 --> 00:56:51,320
Benar.
436
00:56:53,240 --> 00:56:55,830
Masa lalu seseorang...
437
00:56:58,210 --> 00:57:00,040
Disebutnya apa, ya...?
438
00:57:06,970 --> 00:57:12,600
Apa kamu tidak terlalu terobsesi ingin
bermain drum taiko dengan baik?
439
00:57:14,430 --> 00:57:16,640
Cobalah melompat
di tempat sebentar!
440
00:57:19,520 --> 00:57:20,730
Lakukan saja!
441
00:57:20,730 --> 00:57:23,980
Rentangkan kakimu, selebar bahu.
442
00:57:28,240 --> 00:57:29,950
Satu, dua...
443
00:57:31,950 --> 00:57:33,120
Bagus.
444
00:57:34,530 --> 00:57:37,240
Posisi jatuh saat mendarat
secara alami sangat penting.
445
00:57:37,950 --> 00:57:40,040
Pusat gravitasi juga akan
turun secara alami.
446
00:57:42,540 --> 00:57:43,830
Baik.
447
00:57:46,170 --> 00:57:47,840
Pinjam sebentar stik drum nya.
448
00:58:00,140 --> 00:58:02,140
Apa Anda benar-benar tidak bisa?
449
00:58:06,400 --> 00:58:08,400
Kamu keras kepala sekali, ya...
450
00:58:12,240 --> 00:58:13,860
Matsuzawa-san.
451
00:58:16,410 --> 00:58:21,290
Apa sebenarnya yang
kamu inginkan?
452
00:58:27,880 --> 00:58:29,880
Bermain taiko lebih baik lagi?
453
00:58:30,720 --> 00:58:33,340
Atau kamu mau menang
di kompetisinya?
454
00:58:35,350 --> 00:58:36,930
Dua-duanya.
455
00:58:39,560 --> 00:58:41,180
Hanya itu?
456
00:59:30,320 --> 00:59:32,320
Raita-san, pesan seperti biasa.
457
00:59:32,610 --> 00:59:36,280
Seperti biasa apa?
Ini pertama kalinya kau kesini, kan?
458
00:59:36,700 --> 00:59:38,200
Salam kenal.
- Senang bertemu denganmu.
459
00:59:38,660 --> 00:59:40,450
Aku pulang.
460
00:59:40,450 --> 00:59:42,200
Selamat datang kembali.
461
00:59:45,330 --> 00:59:46,710
Kei-san?
462
00:59:46,960 --> 00:59:48,130
Selamat datang.
463
00:59:49,040 --> 00:59:51,210
Gimana persiapan kompetisinya?
464
00:59:51,880 --> 00:59:55,420
Gimana ya, sepertinya masih
belum sebaik yang diharapkan.
465
00:59:56,130 --> 00:59:58,890
Yah, taiko memang butuh
pengetahuan lebih mendalam.
466
00:59:59,680 --> 01:00:02,060
Jika siswa sepertimu bisa
melakukannya dengan mudah,
467
01:00:02,060 --> 01:00:03,770
...kami para profesional bisa
kehilangan pekerjaan.
468
01:00:03,770 --> 01:00:04,980
Iya kan, Raita-san?
469
01:00:05,310 --> 01:00:06,480
Ya, begitulah...
470
01:00:08,400 --> 01:00:12,720
Ah, Kei-san, ada jeda
di bagian awal lagu "Raiun"...
471
01:00:13,220 --> 01:00:15,150
...gimana cara menangani itu, ya?
472
01:00:15,610 --> 01:00:17,240
Ah, itu ya...
473
01:00:17,240 --> 01:00:20,120
Mungkin akan lebih baik jika
suara di kanan lebih tajam.
474
01:00:20,990 --> 01:00:23,290
Ah aku mengerti,
jadi seperti ini, ya?
475
01:00:24,540 --> 01:00:27,120
Ya, seperti itu.
Bagus, bagus...
476
01:00:27,750 --> 01:00:30,790
Oi, kamu juga dengarkan dengan baik!
477
01:00:33,130 --> 01:00:36,130
Meski kau mendengarnya,
kau juga takkan bisa, kan?
478
01:00:36,300 --> 01:00:41,180
Oi, kau pasti berpikir memainkan lagu di kegiatan klub
lebih mudah dibanding di Grup Thunder, kan?
479
01:00:41,510 --> 01:00:42,430
Kurasa begitu.
480
01:00:42,430 --> 01:00:45,060
Percaya dirimu tinggi sekali, ya...
481
01:00:45,240 --> 01:00:47,350
Kau bisa saja jatuh nanti loh...
- Aku takkan jatuh.
482
01:00:47,350 --> 01:00:49,600
Raita-san, beritau dia jangan
mudah terbawa suasana!
483
01:01:17,880 --> 01:01:19,380
Ini terbuat dari kayu, ya...
484
01:01:20,840 --> 01:01:21,980
Ada apa?
485
01:01:23,010 --> 01:01:25,510
Kau tak datang kesini kalo
tak ada apa-apa, kan?
486
01:01:32,480 --> 01:01:34,190
Chie...
487
01:01:39,860 --> 01:01:41,110
Ah tidak...
488
01:01:43,160 --> 01:01:45,660
Apa mungkin karena
Kotoho ada disana?
489
01:01:49,250 --> 01:01:51,960
Kudengar kau menolak menjadi
pelatih klub drum taiko.
490
01:01:54,920 --> 01:01:57,460
Tidak, aku tak tahan
mendengar itu darimu.
491
01:01:58,170 --> 01:02:00,470
Kau berpikir berlebihan.
492
01:02:07,310 --> 01:02:11,730
Dia putrimu kan, kenapa tidak
kau saja yang mengajarinya?
493
01:02:14,310 --> 01:02:17,190
Aku ingin Chie yang mengajarinya.
494
01:02:23,620 --> 01:02:29,490
Permainan drum Kotoho
sangat mirip dengan Yumi.
495
01:02:31,040 --> 01:02:33,540
Dia mewarisi bakat ibunya.
496
01:02:34,630 --> 01:02:38,250
Canggung dan kasar.
497
01:02:39,800 --> 01:02:46,600
Selain itu, Chie-lah yang
membuat Yumi jadi terkenal.
498
01:02:47,600 --> 01:02:51,310
Kupikir itu berkat usaha
Yumi sendiri.
499
01:02:57,070 --> 01:03:01,400
Aku tak mau permainan drum Chie
hanya dianggap sebagai legenda.
500
01:03:04,490 --> 01:03:10,990
Aku ingin anak-anak itu juga bisa
mendengar permainan drum nya Chie.
501
01:03:12,290 --> 01:03:20,800
Biarkan semangatmu terwariskan
dan tetap hidup.
502
01:03:27,760 --> 01:03:31,140
Maaf, aku sepertinya
berpikir berlebihan.
503
01:03:31,140 --> 01:03:32,890
Lupakan saja yang tadi kukatakan!
504
01:04:25,950 --> 01:04:27,320
Ada apa?
505
01:04:28,450 --> 01:04:29,740
Tak apa-apa, tak apa-apa.
506
01:04:30,200 --> 01:04:31,830
Kebetulan sekali.
507
01:04:31,830 --> 01:04:33,830
Aku juga mau bicara dengan Maria.
508
01:04:34,450 --> 01:04:35,830
Duduklah!
509
01:04:44,800 --> 01:04:49,590
Sisa setahun lagi, kamu lulus SMA.
510
01:04:52,850 --> 01:04:54,720
Jadi bagaimana?
511
01:04:56,350 --> 01:04:59,020
Sudah putuskan apa yang akan
kamu lakukan setelah lulus?
512
01:05:05,320 --> 01:05:07,260
Tak perlu buru-buru buat
keputusan, tapi...
513
01:05:07,570 --> 01:05:12,030
Kuharap, Maria membuat keputusan
yang tidak akan kamu sesali.
514
01:05:21,920 --> 01:05:25,340
Hei, jika kamu bisa bicara,...
515
01:05:26,550 --> 01:05:29,300
...entah mau lanjut kuliah
atau cari kerja,...
516
01:05:29,590 --> 01:05:31,550
...pilihannya akan lebih luas, kan?
517
01:05:32,510 --> 01:05:33,800
Ya kan?
518
01:05:34,430 --> 01:05:36,850
Jadi kamu harus tetap coba
berlatih bicara.
519
01:05:40,520 --> 01:05:43,980
Kamu bisa melakukannya
lebih baik lagi.
520
01:05:50,280 --> 01:05:51,660
Apa?
521
01:05:55,030 --> 01:05:58,080
Aku sudah berusaha yang terbaik.
522
01:05:58,750 --> 01:06:02,370
Jika kamu memanjakan dirimu sendiri,
kamu takkan dapat hasil yang baik loh...
523
01:06:03,710 --> 01:06:05,420
Apanya?
524
01:06:07,590 --> 01:06:09,590
Maria!
525
01:06:15,390 --> 01:06:17,430
Kamu tau...
526
01:06:19,230 --> 01:06:23,600
...aku sudah putuskan berhenti
jadi guru akhir tahun ini.
527
01:06:33,070 --> 01:06:34,240
Kenapa?
528
01:06:35,200 --> 01:06:40,250
Ada banyak anak yang akan
masuk ke Institut Aiji lagi nanti.
529
01:06:42,540 --> 01:06:45,500
Selain itu, guru di sini akan
selalu bisa diganti.
530
01:06:47,590 --> 01:06:50,130
Anak-anak akan sangat senang
Anda ada disini.
531
01:06:53,800 --> 01:06:55,470
Bagus kalo seperti itu.
532
01:06:55,760 --> 01:06:58,620
Bagaimana jika anak-anak mungkin
menganggapku menjengkelkan?
533
01:06:59,810 --> 01:07:03,640
Aku akan tetap memikirkan masa depanku.
534
01:07:11,530 --> 01:07:15,030
Tapi, taiko lebih penting bagiku untuk sekarang.
535
01:08:01,040 --> 01:08:02,330
Maria!
536
01:08:14,800 --> 01:08:17,630
Bermain dengan buruk seperti itu,...
537
01:08:17,640 --> 01:08:19,550
...apa kalian tidak merasa malu?
538
01:08:39,950 --> 01:08:43,450
Semuanya, kalian tau cara
memainkan "Hayate", kan?
539
01:08:45,200 --> 01:08:47,910
Baiklah, kita mulai dari awal.
540
01:08:51,000 --> 01:08:55,460
Kalian mau berlatih atau tidak?
541
01:08:59,340 --> 01:09:01,010
Kami mau.
542
01:09:02,720 --> 01:09:04,510
Mohon bimbingannya.
543
01:09:08,140 --> 01:09:10,190
Semuanya bersiap.
544
01:09:10,650 --> 01:09:12,150
Mana jawaban kalian?
545
01:09:12,610 --> 01:09:13,980
Baik.
546
01:09:14,190 --> 01:09:15,820
Mana jawaban kalian?
547
01:09:15,820 --> 01:09:17,440
Baik!
548
01:09:17,450 --> 01:09:20,700
Apa keinginan untuk lolos kejuaraan nasional
hanya omong kosong kalian?
549
01:09:22,030 --> 01:09:23,830
Baiklah, mulai dari awal.
550
01:09:24,540 --> 01:09:25,700
Baik.
551
01:09:25,700 --> 01:09:27,040
1 2...
552
01:09:30,750 --> 01:09:32,170
Terlalu lambat.
553
01:09:32,460 --> 01:09:33,170
Baik.
554
01:09:33,170 --> 01:09:34,250
Sekali lagi.
555
01:09:34,550 --> 01:09:35,920
1 2...
556
01:09:38,800 --> 01:09:40,510
Benar-benar lambat.
557
01:09:40,760 --> 01:09:41,890
Baik.
558
01:09:41,890 --> 01:09:43,140
Ulangi lagi!
559
01:09:43,550 --> 01:09:45,050
1 2...
560
01:09:54,610 --> 01:09:57,610
Jika drum besar tak bisa mengikuti ritme
yang tepat, semuanya akan berakhir.
561
01:09:57,610 --> 01:09:59,190
Ayo, sekali lagi.
562
01:09:59,200 --> 01:10:00,240
Baik.
563
01:10:20,300 --> 01:10:21,760
Terlalu cepat.
564
01:10:22,050 --> 01:10:23,010
Baik.
565
01:10:23,010 --> 01:10:24,260
Ulangi lagi.
566
01:10:27,600 --> 01:10:29,060
Tidak masuk.
567
01:10:29,350 --> 01:10:30,520
Coba kamu sendiri!
568
01:10:30,520 --> 01:10:31,520
Baik.
569
01:10:31,850 --> 01:10:33,060
3, 4...
570
01:10:35,650 --> 01:10:38,070
Salah! Ulangi lagi!
571
01:10:38,690 --> 01:10:39,940
Baik.
572
01:10:43,360 --> 01:10:45,950
Salah! Ulangi lagi!
573
01:10:46,910 --> 01:10:48,240
Baik.
574
01:10:53,460 --> 01:10:55,040
Jangan kaku!
575
01:10:55,040 --> 01:10:56,170
Baik.
576
01:10:59,420 --> 01:11:02,420
Sekarang,
mulailah dari drum besar!
577
01:11:02,800 --> 01:11:04,220
3, 4...
578
01:11:09,930 --> 01:11:12,380
Suaranya kecil,
pukulan di tangan kirimu lemah.
579
01:11:12,440 --> 01:11:13,890
Harus berapa kali
baru kamu bisa mengerti?
580
01:11:14,400 --> 01:11:15,230
Baik.
581
01:11:15,230 --> 01:11:16,350
Ulangi lagi!
582
01:11:23,240 --> 01:11:24,740
Ulangi lagi!
583
01:11:31,500 --> 01:11:34,710
Jaga suara di kiri dan kanan
tetap konsisten!
584
01:11:44,630 --> 01:11:47,800
Oke, mulai lagi dari awal.
585
01:11:49,680 --> 01:11:51,180
3, 4...
586
01:12:26,130 --> 01:12:28,180
Kenapa wajahmu masam begitu?
587
01:12:35,390 --> 01:12:37,310
Selain latihan,...
588
01:12:40,520 --> 01:12:44,150
...bukannya masih ada banyak hal
yang harus kamu lakukan?
589
01:12:54,790 --> 01:12:56,790
Meski tak mau mengakuinya,...
590
01:12:57,540 --> 01:13:03,060
...tapi kupikir, peranmu sebagai
ketua klub lebih baik dariku.
591
01:13:03,460 --> 01:13:04,920
Bukannya begitu?
592
01:13:10,470 --> 01:13:12,470
Yang paling penting...
593
01:13:13,600 --> 01:13:16,020
...bukan hanya soal teknik.
594
01:13:47,550 --> 01:13:50,010
Siapa yang mengijinkan
kalian istirahat?
595
01:13:51,010 --> 01:13:52,590
Aku tak bisa lagi...
596
01:13:52,600 --> 01:13:55,010
Kalo gitu,
segera keluar dari sini!
597
01:13:55,010 --> 01:13:57,560
Dengan level segini, kalian pikir bisa
lolos ke kejuaraan nasional?
598
01:14:02,860 --> 01:14:04,400
Mulai dari awal lagi!
599
01:14:05,000 --> 01:14:05,940
3, 4...
600
01:14:10,110 --> 01:14:13,280
Maria!
Apa yang kamu lakukan?
601
01:14:15,580 --> 01:14:16,870
Ulangi lagi!
602
01:14:17,910 --> 01:14:19,330
3, 4...
603
01:14:39,680 --> 01:14:41,140
Sudah berapa jam kita berlatih?
604
01:14:41,730 --> 01:14:43,480
Entah, berapa jam ya?
605
01:14:43,940 --> 01:14:45,650
4 jam, mungkin?
606
01:14:46,730 --> 01:14:48,320
Ada apa?
607
01:14:48,980 --> 01:14:50,610
Otsukaresamadesu.
608
01:15:00,410 --> 01:15:02,160
Kotoho-senpai.
609
01:15:03,080 --> 01:15:06,960
Kami mau keluar dari klub ini.
610
01:15:10,800 --> 01:15:13,010
Bukannya kalian sudah
bekerja keras sampai sekarang?
611
01:15:13,380 --> 01:15:14,930
Benar tuh...
612
01:15:15,220 --> 01:15:17,180
Kita semua sudah
bekerja sangat keras.
613
01:15:18,430 --> 01:15:20,770
Aku bisa mengerti perasaanmu.
614
01:15:22,140 --> 01:15:25,340
Tapi jika berhenti sekarang, kalian
seperti menyerah sebelum bertanding,...
615
01:15:25,380 --> 01:15:26,650
...bukannya itu menyebalkan?
616
01:15:27,150 --> 01:15:30,020
Tak ada gunanya mempertahankan
orang yang tak punya motivasi.
617
01:15:32,190 --> 01:15:33,240
Hah?
618
01:15:33,400 --> 01:15:35,570
Kenapa kamu bicara seperti itu?
619
01:15:37,410 --> 01:15:40,160
Aku melihat kalian hanya
tak berusaha cukup keras.
620
01:15:42,790 --> 01:15:45,540
Sensei juga pasti berpikir kalo
mereka menghambat kita.
621
01:15:45,750 --> 01:15:47,330
Apa maksudmu menghambat?
622
01:15:47,500 --> 01:15:49,500
Kalian bilang mau lolos
ke kejuaraan nasional, kan?
623
01:15:50,000 --> 01:15:53,130
Aku tak mau bersama orang-orang
yang tak punya motivasi.
624
01:15:55,680 --> 01:15:59,100
Jika tak berlatih 2 kali lipat dari Akademi Kirigaoka,
kita takkan bisa bersaing sama sekali.
625
01:15:59,220 --> 01:16:00,720
Tamaki...
626
01:16:00,890 --> 01:16:04,850
Semuanya mungkin juga termotivasi untuk
bekerja keras seperti kamu loh...
627
01:16:05,100 --> 01:16:06,390
Hah?
628
01:16:06,980 --> 01:16:10,860
Kamu bercita-cita jadi
penari balet, kan?
629
01:16:12,570 --> 01:16:14,650
Itu tak ada hubungannya
dengan ini, kan?
630
01:16:15,150 --> 01:16:17,950
Aku sadar kalo kita belum
berlatih cukup keras.
631
01:16:18,450 --> 01:16:20,450
Tapi, kami melakukannya
dengan sungguh-sungguh.
632
01:16:20,450 --> 01:16:23,540
Karena berpikir seperti itulah, meski kau
belajar taiko lebih dulu dariku,...
633
01:16:24,040 --> 01:16:26,740
...tapi kau masih belum bisa mengatasi
lemahnya tangan kirimu, kan?
634
01:16:30,170 --> 01:16:33,710
Ada beberapa orang yang tak bisa membuat
kemajuan sekeras apapun usahanya.
635
01:16:35,380 --> 01:16:38,010
Apa itu benar-benar bisa
disebut "usaha yang keras"?
636
01:18:04,970 --> 01:18:06,810
Semuanya berhenti!
637
01:18:08,640 --> 01:18:10,060
Tamaki.
638
01:18:10,060 --> 01:18:12,730
Biar tidak kacau, bisa kamu samakan
temponya dengan semua orang?
639
01:18:13,020 --> 01:18:15,190
Itu takkan menunjukkan
daya tarik dari lagunya.
640
01:18:15,440 --> 01:18:17,110
Aku juga tau soal itu...
641
01:18:30,860 --> 01:18:36,240
( Mari satukan suara untuk kompetisi kita yang terakhir ini! )
642
01:18:38,510 --> 01:18:40,050
Seperti itulah.
643
01:18:41,340 --> 01:18:43,760
Apa kau sudah pahami betul
partitur lagunya?
644
01:18:44,600 --> 01:18:46,800
Soalnya lagu ini punya
tempo yang cepat.
645
01:18:47,310 --> 01:18:50,430
Kupikir kita semua harus bermain
dengan tempo yang secepat itu.
646
01:18:53,310 --> 01:18:56,110
Kamu juga berpikir begitu kan, Maria?
647
01:18:58,610 --> 01:19:00,940
Ini kompetisi terakhir kita, kan?
648
01:19:01,860 --> 01:19:03,610
Kau yakin bisa bersaing
hanya dengan itu?
649
01:19:03,610 --> 01:19:06,840
Demi menyamakan ritme semua orang,
kita akan bermain dengan tempo yang seperti tadi.
650
01:19:08,540 --> 01:19:10,580
Semuanya,
kita mulai dari awal lagi!
651
01:19:33,350 --> 01:19:36,310
Yah, meski jedanya agak lama,...
652
01:19:36,310 --> 01:19:37,940
...kamu sudah mengucapkannya dengan baik.
653
01:19:38,820 --> 01:19:42,610
Kalo gitu, selanjutnya
coba baca ini!
654
01:19:43,070 --> 01:19:44,320
Ayo...
655
01:19:49,160 --> 01:19:50,830
Maria-chan?
656
01:19:57,750 --> 01:19:59,840
Mulai saja dari bagian
yang kamu suka.
657
01:20:04,500 --> 01:20:06,820
Kapanpun...
658
01:20:09,850 --> 01:20:11,510
Ada apa?
659
01:20:21,530 --> 01:20:24,900
Kamu mau bilang kalo apapun yang kamu lakukan,
tak ada yang berjalan dengan baik?
660
01:20:30,240 --> 01:20:33,900
Selain rehabilitasimu, apa ada hal lain
yang tidak berjalan dengan baik?
661
01:20:40,590 --> 01:20:41,680
Begitu ya.
662
01:20:43,050 --> 01:20:45,920
Kalo gitu, teruskan membacanya!
663
01:20:54,220 --> 01:20:56,180
Tunggu, Maria-chan!
664
01:20:56,740 --> 01:21:03,440
( Kapanpun, orang-orang harus selalu tersenyum )
665
01:21:23,130 --> 01:21:24,880
Berkumpul!
666
01:21:24,880 --> 01:21:26,130
Baik.
667
01:21:31,760 --> 01:21:35,100
Kita akan ikut di acara ini.
668
01:21:35,240 --> 01:21:36,940
( Rekrutan Personel untuk Kamakura Sound Festa yang Ke-11 )
669
01:21:37,000 --> 01:21:38,160
Di acara ini,...
670
01:21:38,420 --> 01:21:43,520
...akan ada berbagai pertunjukan dari bermacam-
macam jenis grup musik di daerah ini.
671
01:21:45,940 --> 01:21:47,860
Ini kesempatan buat kalian...
672
01:21:48,320 --> 01:21:52,200
...untuk mengukur sampai mana kemampuan
kalian sebelum kejuaraannya dimulai.
673
01:21:52,620 --> 01:21:53,870
Baik!
674
01:21:54,830 --> 01:21:59,460
Dan sekarang, kita akan memilih
siapa yang akan menjadi pemain center.
675
01:22:16,350 --> 01:22:17,930
Terima kasih banyak.
676
01:22:20,480 --> 01:22:21,940
Selanjutnya.
677
01:22:22,690 --> 01:22:24,110
Maria.
678
01:23:01,390 --> 01:23:02,770
Selanjutnya.
679
01:23:03,730 --> 01:23:05,100
Kotoho.
680
01:23:05,480 --> 01:23:06,810
Baik.
681
01:23:10,900 --> 01:23:12,490
Aku mulai.
682
01:23:30,630 --> 01:23:32,470
Terima kasih banyak.
683
01:23:36,560 --> 01:23:37,720
Tamaki!
684
01:23:38,560 --> 01:23:39,850
Baik.
685
01:23:45,690 --> 01:23:47,440
Aku mulai!
686
01:24:16,930 --> 01:24:19,850
Baik, sudah cukup.
687
01:24:20,100 --> 01:24:21,930
Terima kasih banyak.
688
01:24:31,440 --> 01:24:34,570
Baiklah, akan ibu umumkan hasilnya.
689
01:24:35,700 --> 01:24:37,570
Untuk dua pemain center kita.
690
01:24:38,070 --> 01:24:40,410
Sisi kanan, Tamaki.
691
01:24:40,660 --> 01:24:41,870
Baik.
692
01:24:42,410 --> 01:24:45,500
Sisi kiri, Maria.
693
01:24:56,590 --> 01:24:59,550
Kita akan mulai dari Bagian B.
694
01:24:59,970 --> 01:25:01,220
Baik.
695
01:25:01,390 --> 01:25:03,930
Kotoho, mainkan dengan
tempo seperti ini.
696
01:25:05,560 --> 01:25:06,390
Kita mulai ya!
697
01:25:06,390 --> 01:25:08,200
Anda yakin mau bermain
dengan tempo itu?
698
01:25:13,780 --> 01:25:15,610
Kalo tidak suka,
kamu boleh mundur.
699
01:25:21,070 --> 01:25:23,870
Perasaanmu yang berpikir
sanggup melakukannya,
700
01:25:24,660 --> 01:25:26,450
...akan tergambar dari
suara drum kamu!
701
01:25:34,420 --> 01:25:38,590
Suara drum kamu adalah
suara drum semua orang.
702
01:25:44,760 --> 01:25:45,680
Kamu mengerti?
703
01:25:48,270 --> 01:25:49,690
Ya.
704
01:25:51,350 --> 01:25:53,020
Ayo mulai!
705
01:25:53,270 --> 01:25:54,820
Baik!
706
01:26:03,870 --> 01:26:07,290
Maria, dengar baik-baik!
707
01:26:08,750 --> 01:26:10,660
Apa kamu masih mau bermain?
708
01:26:14,880 --> 01:26:16,460
Ulangi lagi!
709
01:26:16,800 --> 01:26:18,130
Baik.
710
01:26:40,610 --> 01:26:42,740
Mau sampai kapan kamu
jadi anak manja?
711
01:27:05,390 --> 01:27:07,300
Maria, bukannya kamu
mau menang?
712
01:27:10,270 --> 01:27:12,320
Kamu pikir bisa menang hanya
dengan berdoa pada Tuhan?
713
01:27:15,020 --> 01:27:16,730
Bukannya kamu terlalu naif?
714
01:27:17,610 --> 01:27:21,320
Baik dalam bermain taiko
ataupun dalam rehabilitasimu.
715
01:27:36,380 --> 01:27:37,400
Apa?
716
01:27:43,800 --> 01:27:46,680
Kamu akan memohon pada Tuhan
untuk membantumu bicara?
717
01:27:49,720 --> 01:27:56,270
Kupikir, itu semua
tergantung diri kamu.
718
01:28:36,810 --> 01:28:38,520
Loh, mana Tamaki?
719
01:28:42,400 --> 01:28:44,820
Tamaki, kamu darimana saja?
720
01:28:44,820 --> 01:28:46,530
Aku menyelesaikan riasanku.
721
01:28:47,160 --> 01:28:48,780
Tamaki.
722
01:28:49,950 --> 01:28:51,660
Bikin kesal saja.
723
01:28:51,830 --> 01:28:54,080
Abaikan dia,
kita saja yang berdoa.
724
01:28:54,200 --> 01:28:55,700
Semuanya berkumpul!
725
01:28:56,500 --> 01:28:57,790
Baik.
726
01:31:17,010 --> 01:31:18,640
Tamaki...
727
01:31:21,770 --> 01:31:23,810
Kamu harusnya bilang sesuatu, kan?
728
01:31:25,730 --> 01:31:29,650
Gara-gara kamu kita semua jadi malu,
kamu ngerti gak?
729
01:31:35,700 --> 01:31:37,490
Katakan sesuatu!
730
01:31:41,500 --> 01:31:42,480
Apa?
731
01:31:43,040 --> 01:31:45,400
Mau bersikap munafik lagi
seperti keahlianmu itu?
732
01:31:46,250 --> 01:31:47,580
Arisu!
733
01:31:47,590 --> 01:31:49,420
Kamu sudah keterlaluan.
734
01:31:52,920 --> 01:31:54,260
Hah?
735
01:32:09,520 --> 01:32:11,110
Maria...
736
01:32:22,290 --> 01:32:23,540
Oh...
737
01:32:37,930 --> 01:32:39,430
Otsukare.
738
01:32:40,890 --> 01:32:44,020
Aku juga dulu seperti itu.
739
01:32:46,810 --> 01:32:51,730
Semakin kucoba menyamakan ritme dengan
yang lainnya, pikiranku semakin kosong.
740
01:32:56,740 --> 01:33:00,990
Tapi, itu sudah berakhir, kan?
741
01:33:06,540 --> 01:33:08,580
Kalo itu aku,...
742
01:33:10,500 --> 01:33:12,960
...aku akan bangkit di tempat aku jatuh.
743
01:33:18,090 --> 01:33:19,380
Sampai nanti.
744
01:33:54,710 --> 01:33:56,550
Apa ini pelangi?
745
01:33:57,550 --> 01:33:58,840
Mana Maria?
746
01:34:00,550 --> 01:34:02,430
Maria ya...
747
01:34:03,720 --> 01:34:05,180
Gimana kalo kita tempel ini?
748
01:34:05,180 --> 01:34:06,720
Ya.
- Mau, kan?
749
01:34:06,720 --> 01:34:07,850
Tolong ditempel!
- Baik.
750
01:34:16,980 --> 01:34:18,610
Coba kulihat!
751
01:34:19,450 --> 01:34:20,950
Lucunya...
752
01:34:32,500 --> 01:34:34,920
Mereka berdua sepertinya
berhenti, ya?
753
01:34:35,130 --> 01:34:36,960
Itu gak mungkin, kan?
754
01:34:38,460 --> 01:34:46,300
Aku tak suka jika tak bisa lagi mendengar
suara drum nya Maria dan Tamaki.
755
01:34:58,400 --> 01:34:59,900
Tamaki?
756
01:35:00,900 --> 01:35:03,950
Mana Maria?
Kalian tak datang sama-sama?
757
01:35:04,700 --> 01:35:06,840
Ngomong-ngomong, untuk apa
kamu datang kesini?
758
01:35:09,250 --> 01:35:10,950
Apa yang kalian lakukan?
759
01:35:11,410 --> 01:35:13,370
Ayo mulai latihannya!
760
01:35:14,540 --> 01:35:16,040
Tapi...
761
01:35:22,720 --> 01:35:25,090
Maria pasti akan kembali!
762
01:35:29,810 --> 01:35:33,270
Jadi, Tamaki juga
pergilah ganti baju.
763
01:35:33,770 --> 01:35:35,310
Apa kamu serius?
764
01:35:35,480 --> 01:35:37,310
Masalah itu sudah berakhir.
765
01:35:44,910 --> 01:35:47,200
Aku benar-benar minta maaf
soal yang kemarin.
766
01:35:56,460 --> 01:35:59,090
Aku berpikir Tamaki
sangat serius bermain.
767
01:36:00,000 --> 01:36:02,260
Tapi, tak kusangka akan
jadi seperti itu.
768
01:36:07,300 --> 01:36:09,430
Tapi, aku sedikit iri padanya.
769
01:36:18,020 --> 01:36:20,190
Aku menyukai taiko.
770
01:36:21,190 --> 01:36:23,530
Karena itu aku percaya
pada diriku sendiri.
771
01:36:29,120 --> 01:36:31,370
Kalian juga menyukai taiko, kan?
772
01:36:35,000 --> 01:36:37,460
Karena itu,
aku percaya pada kalian.
773
01:36:41,750 --> 01:36:46,630
Jadi kita hanya harus
melakukannya sampai akhir.
774
01:36:49,100 --> 01:36:50,680
Aku mengerti.
775
01:36:56,310 --> 01:36:58,270
Kalo gitu, kita mulai
latihan dari "Hayate".
776
01:36:58,560 --> 01:37:00,060
Baik.
777
01:37:44,570 --> 01:37:46,440
Hei, apa yang kamu lakukan?
778
01:37:49,280 --> 01:37:51,030
Memalukan sekali.
779
01:37:55,620 --> 01:37:57,250
Apa kamu akan berhenti?
780
01:38:00,750 --> 01:38:02,420
Aku takkan berhenti.
781
01:38:02,960 --> 01:38:05,700
Kalo aku berhenti sekarang,
aku hanya akan dianggap pengecut.
782
01:38:12,760 --> 01:38:14,970
Mau sampai kapan
kamu akan menutup diri?
783
01:38:16,970 --> 01:38:19,350
Atau kamu mau aku
bersimpati padamu?
784
01:38:23,480 --> 01:38:27,110
Bukannya pada akhirnya, kamu hanya lari
dari taiko dan rehabilitasimu?
785
01:38:31,450 --> 01:38:33,370
Apa yang kamu lakukan?!
786
01:38:46,210 --> 01:38:48,090
Mau sampai kapan
kamu mau lari?
787
01:45:06,930 --> 01:45:08,550
Otsukare.
788
01:45:10,510 --> 01:45:12,140
Otsukare.
789
01:45:12,980 --> 01:45:14,620
Selamat siang.
790
01:45:22,070 --> 01:45:23,860
Maria-senpai.
791
01:45:30,950 --> 01:45:32,870
Kamu terlambat, Maria.
792
01:45:33,830 --> 01:45:35,500
Selamat datang kembali.
793
01:45:36,410 --> 01:45:38,000
Kami sudah menunggumu.
794
01:46:34,890 --> 01:46:36,470
Hei, Maria...
795
01:46:59,140 --> 01:47:05,690
( Kejuaraan Nasional Wadaiko Tingkat SMA Tahun 2020 -
Babak Penyisihan Perfektur Kanagawa Timur )
796
01:51:24,090 --> 01:51:25,340
Beri hormat.
797
01:51:57,820 --> 01:51:59,060
Tamaki...
798
01:52:09,300 --> 01:52:16,680
Teri-ma-ka-sih.
799
01:52:45,100 --> 01:52:56,820
Sub Indo oleh ch4nk-san
Berteman di Twitter yuk: @ch4nk_san ^_^
54607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.