All language subtitles for Wadaiko Girls 2021 Subtitle Indonesia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:19,950 Sub Indo oleh ch4nk-san Berteman di Twitter yuk: @ch4nk_san ^_^ 2 00:03:07,370 --> 00:03:21,240 ~ Wadaiko Girls ~ Sub indo oleh ch4nk-san 3 00:03:27,780 --> 00:03:29,000 Oh Tuhan... 4 00:03:30,240 --> 00:03:32,540 Hanya kepada-Mu, aku berserah diri siang dan malam. 5 00:03:33,630 --> 00:03:36,630 Semoga doaku sampai ke hadirat-Mu. 6 00:03:37,100 --> 00:03:40,830 Dengarkanlah jeritan tangisku. 7 00:03:47,100 --> 00:03:49,460 Dalam nama Bapa, Putera dan Roh Kudus. 8 00:03:49,940 --> 00:03:51,430 Amen. 9 00:03:51,630 --> 00:03:53,430 Amen. 10 00:03:54,230 --> 00:03:57,660 Semoga kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita,... 11 00:03:58,360 --> 00:04:02,960 ...dan dari Tuhan Yesus Kristus menyertai kalian semua. 12 00:04:04,360 --> 00:04:07,960 Semoga menyertai Sister juga. 13 00:04:13,630 --> 00:04:19,960 Beberapa tahun yang lalu, novel "Kani Kousen" mulai diminati kembali. 14 00:04:20,160 --> 00:04:22,200 Kalian tau soal ini? 15 00:04:23,960 --> 00:04:26,090 Tidak. 16 00:04:27,300 --> 00:04:31,680 Kalian pasti berpikir kehidupan kalian jauh... 17 00:04:32,040 --> 00:04:38,090 ...dari kehidupan orang miskin dan melarat di lingkungan kerja yang keras, iya kan? 18 00:04:38,430 --> 00:04:40,230 Tidak bu... 19 00:04:41,100 --> 00:04:42,600 Benarkah? 20 00:04:44,230 --> 00:04:45,160 Saat ini... 21 00:04:46,430 --> 00:04:51,490 ...dunia dihadapkan dengan masalah ketimpangan sosial yang sangat serius. 22 00:04:51,960 --> 00:04:55,230 Ibu harap kalian semua juga memikirkan soal ini. 23 00:05:24,720 --> 00:05:27,820 ( Mau ke kedai kopi sepulang sekolah? ) 24 00:05:48,460 --> 00:05:50,620 Ini enak. 25 00:05:51,020 --> 00:05:52,920 Hei, apa yang akan kalian lakukan selama libur musim dingin? 26 00:05:53,600 --> 00:05:54,520 Gimana denganmu, Iku? 27 00:05:54,520 --> 00:05:56,980 Tahun ini, Mamaku bilang mau pergi Dubai. 28 00:05:56,980 --> 00:05:58,110 Dubai? 29 00:05:58,110 --> 00:05:59,150 Enak banget... 30 00:05:59,150 --> 00:06:00,900 Hikari, katanya mau pergi ke Inggris, kan? 31 00:06:00,900 --> 00:06:03,700 Ya, kurasa ini yang ketiga kalinya. 32 00:06:03,860 --> 00:06:05,450 Eh, kamu gak ingat? 33 00:06:05,450 --> 00:06:06,740 Kurasa gitu. 34 00:06:07,870 --> 00:06:10,160 Tamaki harus terus berlatih, kan? 35 00:06:11,910 --> 00:06:13,000 Ya. 36 00:06:13,670 --> 00:06:15,250 Pertunjukannya kapan, ya? 37 00:06:16,420 --> 00:06:18,590 Katanya kelas balet itu benar-benar sibuk. 38 00:06:18,590 --> 00:06:20,460 Ya, kudengar juga gitu. 39 00:06:20,800 --> 00:06:22,280 Aku merasa bisa makan sebanyak yang kumau. 40 00:06:22,360 --> 00:06:25,040 Kurasa kamu bisa makan sebanyak ini. - Ya, ini memang enak. 41 00:06:45,610 --> 00:06:48,240 Semuanya jadi 1.683 yen. 42 00:06:48,240 --> 00:06:49,910 Saya bayar pake kartu kredit ini. 43 00:06:55,210 --> 00:06:57,210 Pertama, scan dulu kartunya. 44 00:06:59,710 --> 00:07:02,380 Kemudian tekan ini dan masukkan jumlahnya. 45 00:07:03,670 --> 00:07:05,170 Dan terakhir, tekan ini! 46 00:07:10,810 --> 00:07:13,270 Terima kasih banyak. - Terima kasih banyak. 47 00:07:13,850 --> 00:07:15,020 Kantong plastiknya. 48 00:07:18,190 --> 00:07:19,520 Terima kasih banyak. 49 00:07:19,520 --> 00:07:21,770 Silahkan! - Silahkan! 50 00:07:39,960 --> 00:07:41,380 Ibu pulang. 51 00:07:46,090 --> 00:07:47,380 Ya? 52 00:07:48,380 --> 00:07:50,640 Tamaki, ibu pulang. 53 00:07:50,640 --> 00:07:52,100 Hei, sudah makan malam? 54 00:07:52,510 --> 00:07:54,010 Aku sudah makan. 55 00:07:54,180 --> 00:07:55,140 Gitu ya. 56 00:07:55,390 --> 00:07:57,180 Masih ada makanan di bawah, ibu makan saja! 57 00:07:58,140 --> 00:07:59,390 Makasih. 58 00:08:43,480 --> 00:08:45,110 Mau pergi makan pancake? 59 00:08:45,110 --> 00:08:46,820 Aku gak mau makan kalo ada stroberinya. 60 00:08:46,820 --> 00:08:48,400 Hei, mana Tamaki? 61 00:08:48,700 --> 00:08:49,990 Pergi kelas balet nya, mungkin? 62 00:08:52,070 --> 00:08:53,490 Sepertinya ada yang jual disana. 63 00:08:53,740 --> 00:08:55,240 Ah, udah gak sabar. - Ya. 64 00:10:51,530 --> 00:10:54,650 Tidak, aku bukan seperti itu. 65 00:11:09,500 --> 00:11:10,750 Apa? 66 00:11:43,040 --> 00:11:44,490 Otsukare. 67 00:11:45,910 --> 00:11:47,540 Matsuzawa-san? 68 00:12:03,510 --> 00:12:06,520 Tamaki-chan, kamu sudah boleh pulang, otsukaresama. 69 00:12:06,520 --> 00:12:07,600 Otsukaresamadesu. 70 00:12:07,600 --> 00:12:09,190 Bu, aku pulang. 71 00:12:09,190 --> 00:12:10,900 Nene, selamat datang kembali. 72 00:12:12,690 --> 00:12:13,900 Kenapa kamu ada disini? 73 00:12:15,070 --> 00:12:16,480 Eh, kamu mengenalnya? 74 00:12:16,690 --> 00:12:18,860 Ya, dia teman sekelasku. 75 00:12:19,160 --> 00:12:21,110 Ah, jadi gitu ya... 76 00:12:21,910 --> 00:12:24,450 Tapi Matsuzawa-san, bukannya kerja paruh waktu itu... 77 00:12:25,950 --> 00:12:29,250 Makan malamnya sudah siap, cepatlah pergi makan! 78 00:12:29,580 --> 00:12:31,630 Baik, tapi ini beneran tak apa-apa? 79 00:12:32,130 --> 00:12:33,500 Pergilah cepat! 80 00:12:34,420 --> 00:12:35,840 Baik. 81 00:12:54,360 --> 00:12:55,860 Tamaki. 82 00:12:56,730 --> 00:12:59,320 Kamu dari mana saja baru pulang sekarang? 83 00:12:59,610 --> 00:13:01,400 Gak kemana-mana kok. 84 00:13:29,770 --> 00:13:31,230 Eh, apa? 85 00:13:36,190 --> 00:13:38,690 Dia mengajakmu datang kesana juga. 86 00:13:40,030 --> 00:13:41,360 Aku? 87 00:13:43,610 --> 00:13:46,030 Coba kuliat! Apa itu? 88 00:13:46,530 --> 00:13:47,870 Festival ya? 89 00:13:48,290 --> 00:13:50,290 Apa itu terlihat seperti festival? 90 00:13:50,500 --> 00:13:51,870 Itu pertunjukan wadaiko. 91 00:13:53,370 --> 00:13:55,040 Kenapa kamu mengajak Tamaki? 92 00:13:55,540 --> 00:13:56,880 Entah... 93 00:13:57,130 --> 00:13:59,130 Kamu tertarik sama taiko, kan? 94 00:13:59,760 --> 00:14:01,670 Itu gak benar. 95 00:14:03,010 --> 00:14:05,090 Mana mungkin aku tertarik sama taiko. 96 00:14:06,600 --> 00:14:10,140 Itu benar, mana mungkin Tamaki tertarik sama yang kayak gini. 97 00:14:10,890 --> 00:14:12,560 Kalo ada waktu luang, datanglah juga. 98 00:14:12,560 --> 00:14:14,310 Maria, Arisu, ayo pergi! 99 00:14:17,480 --> 00:14:19,190 Hei, tunggu! 100 00:14:20,610 --> 00:14:22,490 Mereka kenapa, ya? 101 00:14:23,030 --> 00:14:24,360 Apa maksudnya itu? 102 00:14:25,320 --> 00:14:27,030 Aku juga gak tau. 103 00:14:57,040 --> 00:15:00,120 ( Konser Grup Musik "Thunder Sound" ) 104 00:17:01,850 --> 00:17:03,480 Kenapa kamu datang kesini? 105 00:17:04,690 --> 00:17:06,400 Apa aku gak boleh datang? 106 00:17:06,400 --> 00:17:07,360 Hah? 107 00:17:14,950 --> 00:17:16,240 Temanmu, ya? 108 00:17:16,240 --> 00:17:17,700 Bukan. 109 00:17:18,500 --> 00:17:20,160 Kami cuma di kelas yang sama. 110 00:17:21,170 --> 00:17:23,330 Kalo gitu, dia temanmu kan? 111 00:17:25,590 --> 00:17:28,380 Aku Tsukasa, kakaknya Kotoho. 112 00:17:29,010 --> 00:17:30,550 Terima kasih sudah datang hari ini. 113 00:17:34,090 --> 00:17:37,060 Kamu suka taiko? 114 00:17:38,560 --> 00:17:40,060 Tidak juga. 115 00:17:42,240 --> 00:17:43,620 Senpai... 116 00:17:51,650 --> 00:17:52,400 Loh... 117 00:17:52,400 --> 00:17:54,360 Otsukaresamadesu, kalian bermain dengan baik. 118 00:17:54,370 --> 00:17:55,490 Otsukaresamadesu. 119 00:17:55,490 --> 00:17:57,370 Itu bagus sekali. 120 00:18:14,470 --> 00:18:18,010 Saya benar-benar minta maaf. 121 00:18:18,010 --> 00:18:21,310 Tidak, yang salah itu putri saya. 122 00:18:21,310 --> 00:18:23,270 Padahal dia sudah tau kalo sekolahnya melarang siswanya kerja paruh waktu. 123 00:18:23,270 --> 00:18:24,940 Tidak, tidak... 124 00:18:24,940 --> 00:18:28,400 Kalo dia datang lagi, tolong suruh dia pulang saja, ya! 125 00:18:29,440 --> 00:18:33,400 Tamaki-chan benar-benar memikirkan tentang... 126 00:18:35,490 --> 00:18:37,030 Tamaki-chan? 127 00:18:38,410 --> 00:18:40,080 Kenapa ibu ada disini? 128 00:18:40,580 --> 00:18:42,500 Kerja paruh waktu kamu berakhir hari ini. 129 00:18:44,920 --> 00:18:47,670 Kenapa juga kamu harus kerja paruh waktu? 130 00:18:48,460 --> 00:18:49,710 Saya minta maaf. 131 00:18:49,710 --> 00:18:52,380 Ini bukan salahnya Hoshino-san. 132 00:18:53,380 --> 00:18:55,300 Tunggu, Tamaki! 133 00:22:55,540 --> 00:22:57,580 Katakanlah sesuatu! 134 00:23:01,170 --> 00:23:02,800 Apa maksudmu? 135 00:23:07,470 --> 00:23:11,760 Aku juga mau dia gabung. 136 00:23:13,020 --> 00:23:14,350 Kamu serius? 137 00:23:14,350 --> 00:23:15,890 Gak ada salahnya juga, kan? 138 00:23:15,890 --> 00:23:17,730 Lagian, kita juga kekurangan orang. 139 00:23:17,940 --> 00:23:19,310 Ya, kan? 140 00:23:21,230 --> 00:23:22,690 Aku setuju. 141 00:23:26,490 --> 00:23:28,200 Baiklah. 142 00:23:30,330 --> 00:23:32,200 Tapi ada syaratnya. 143 00:23:32,660 --> 00:23:34,660 Bertandinglah denganku! 144 00:23:35,000 --> 00:23:37,920 Jika kamu menang, aku akan mengizinkanmu bergabung. 145 00:23:39,710 --> 00:23:41,840 Kalian mau bertanding apa? 146 00:23:43,220 --> 00:23:47,010 Kita akan mainkan ritme nada kedelapan selama 30 menit. 147 00:23:47,010 --> 00:23:50,480 Sulit sekali. - Apa 30 menit gak terlalu lama? 148 00:23:50,500 --> 00:23:53,850 Kamu mau atau tidak? 149 00:24:07,960 --> 00:24:08,720 Akan kulakukan. 150 00:24:10,960 --> 00:24:14,160 Kanno, ajari dia caranya. 151 00:24:15,950 --> 00:24:17,710 Kamu yakin? 152 00:24:18,580 --> 00:24:19,710 Ya. 153 00:24:26,300 --> 00:24:27,760 Ambilkan stik drumnya. 154 00:24:27,760 --> 00:24:28,670 Baik. 155 00:24:28,970 --> 00:24:30,550 Yang lainnya, pergilah bersiap! 156 00:24:31,760 --> 00:24:33,010 Baik. 157 00:24:40,310 --> 00:24:44,270 Pertama, buka kaki selebar bahu dan tekuk lutut. 158 00:24:44,780 --> 00:24:47,440 Ini adalah postur dasar dalam wadaiko. 159 00:24:48,570 --> 00:24:50,820 Beginilah cara memukul drum untuk ritme nada kedelapan. 160 00:24:51,280 --> 00:24:52,950 Ulangi saja terus seperti ini. 161 00:24:55,240 --> 00:24:56,740 Kalo gitu, ayo mulai! 162 00:24:59,290 --> 00:25:01,920 Nene, perhatikan waktunya! 163 00:26:16,490 --> 00:26:18,080 5 menit lagi. 164 00:26:46,230 --> 00:26:47,900 Kamu gak apa-apa? 165 00:26:50,190 --> 00:26:52,110 Sekarang, pergilah! 166 00:26:55,240 --> 00:26:57,990 Dia sudah kalah, tak ada yang protes lagi, kan? 167 00:27:00,660 --> 00:27:04,330 Bukannya kamu bilang kita kekurangan orang untuk pemain drum panjang (Nagado) nya? 168 00:27:04,330 --> 00:27:05,750 Bener tuh... 169 00:28:01,640 --> 00:28:03,220 Tamaki. 170 00:28:06,980 --> 00:28:10,020 Ibu minta maaf soal kerja paruh waktu kamu. 171 00:28:11,570 --> 00:28:14,530 Mendengar Tamaki memikirkan ibu, ibu merasa senang. 172 00:28:16,650 --> 00:28:18,650 Kamu bahkan sampai berhenti latihan balet... 173 00:28:18,860 --> 00:28:20,110 Bu... 174 00:28:23,330 --> 00:28:25,330 Aku baik-baik saja. 175 00:29:02,490 --> 00:29:03,910 Hebat, hebat! 176 00:29:05,330 --> 00:29:06,240 Tunggu aku! 177 00:29:06,240 --> 00:29:08,120 Ko-chan, jangan lari-lari! 178 00:29:08,830 --> 00:29:10,120 Mulai dari sini. 179 00:29:16,210 --> 00:29:18,670 Baiklah, mulai dari awal! 180 00:29:19,220 --> 00:29:20,300 Ya! 181 00:29:21,010 --> 00:29:22,340 Tiga empat... 182 00:29:33,060 --> 00:29:35,440 Maaf, membuatmu menunggu. 183 00:29:37,190 --> 00:29:40,030 Letakkan handuk ini di leher kamu. 184 00:29:40,650 --> 00:29:42,660 Hati-hati, mungkin agak panas. 185 00:29:44,870 --> 00:29:46,830 Gimana? Kamu tak apa-apa? 186 00:29:47,620 --> 00:29:50,660 Tahanlah seperti itu dan tarik napas dalam-dalam! 187 00:29:51,080 --> 00:29:52,580 Tarik napas! 188 00:29:53,290 --> 00:29:54,750 Hembuskan! 189 00:29:55,210 --> 00:29:57,750 Tarik napas perlahan... 190 00:29:58,380 --> 00:29:59,700 Hembuskan... 191 00:30:00,090 --> 00:30:02,840 Sekali lagi, tarik napas... 192 00:30:04,760 --> 00:30:06,100 Relax... 193 00:30:06,100 --> 00:30:07,180 OK. 194 00:30:07,930 --> 00:30:10,850 Gimana akhir-akhir ini? Kamu bersenang-senang di sekolah? 195 00:30:11,850 --> 00:30:13,810 Bagaimana latihan taiko-nya? Lancar? 196 00:30:14,650 --> 00:30:15,770 Begitu ya. 197 00:30:15,770 --> 00:30:18,440 Lain kali, ijinkan sensei mendengarmu bermain juga ya... 198 00:30:20,490 --> 00:30:22,440 Kamu bisa berikan lagi handuknya. 199 00:30:22,950 --> 00:30:25,700 Harusnya sudah lebih mudah untuk bicara sekarang. 200 00:30:25,700 --> 00:30:27,910 Pertama-tama, kita lakukan seperti latihan yang sebelumnya. 201 00:30:27,910 --> 00:30:33,960 Cobalah ucapkan "A I U E O". 202 00:30:47,510 --> 00:30:49,100 Ini bu! 203 00:30:49,260 --> 00:30:50,890 Kerja bagus. 204 00:30:50,890 --> 00:30:51,890 Saya permisi dulu. 205 00:30:53,100 --> 00:30:54,480 Matsuzawa-san... 206 00:30:54,980 --> 00:30:56,100 Ya? 207 00:30:56,100 --> 00:30:58,480 Katanya kamu gabung klub wadaiko ya? 208 00:31:00,320 --> 00:31:01,480 Ya. 209 00:31:01,610 --> 00:31:04,280 Tolong jaga Maria, ya! 210 00:31:07,660 --> 00:31:09,070 Baik. 211 00:31:10,120 --> 00:31:11,700 Otsukaresama. 212 00:31:13,370 --> 00:31:15,080 Saya permisi dulu. 213 00:31:25,380 --> 00:31:27,050 Semuanya, dengar sini! 214 00:31:27,300 --> 00:31:30,220 Kita akan latihan "Hayate" hari ini, jadi tolong persiapkan drum nya! 215 00:31:30,470 --> 00:31:31,890 Baik. 216 00:31:35,350 --> 00:31:37,190 Matsuzawa-san, kemarilah! 217 00:31:38,360 --> 00:31:39,560 Baik. 218 00:31:44,690 --> 00:31:46,400 Kamu sudah tau postur nya, kan? 219 00:31:51,370 --> 00:31:53,830 Akan kuperlihatkan caranya, jadi perhatikan baik-baik! 220 00:32:03,550 --> 00:32:05,050 Cobalah! 221 00:32:07,840 --> 00:32:09,550 Apa yang kamu lakukan? 222 00:32:09,800 --> 00:32:11,390 Cobalah cepat! 223 00:32:26,820 --> 00:32:30,780 Kalo terus-terusan malu begitu, kamu takkan bisa bermain dengan baik sampai kapanpun loh... 224 00:32:40,580 --> 00:32:43,630 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 225 00:32:43,630 --> 00:32:45,000 Tamanozaka! 226 00:32:45,000 --> 00:32:48,380 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 227 00:32:48,380 --> 00:32:49,550 Tamanozaka! 228 00:32:49,550 --> 00:32:52,760 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 229 00:32:52,760 --> 00:32:53,930 Tamanozaka! 230 00:32:53,930 --> 00:32:57,100 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 231 00:32:57,100 --> 00:32:58,390 Tamanozaka! 232 00:33:05,620 --> 00:33:08,120 5 6 7 8. 233 00:33:08,120 --> 00:33:10,720 4 2 3 4. 234 00:33:10,720 --> 00:33:13,500 5 6 7 8. 235 00:33:46,820 --> 00:33:47,980 Baiklah. 236 00:33:48,280 --> 00:33:52,530 Karena suara drum kita masih belum selaras, jadi silahkan sesuaikan sendiri, ya! 237 00:33:52,530 --> 00:33:53,950 Baik. 238 00:34:03,880 --> 00:34:05,630 Hei, kamu punya niat berlatih gak sih? 239 00:34:08,250 --> 00:34:10,460 Untuk apa sebenarnya kamu gabung di klub ini? 240 00:34:12,470 --> 00:34:13,620 Kamu dengar? 241 00:34:16,220 --> 00:34:17,800 Hei, kamu dengar aku? 242 00:34:18,060 --> 00:34:19,890 Aku mendengarmu. 243 00:34:19,890 --> 00:34:22,100 Kalo gitu, setidaknya kamu bisa menjawabku. 244 00:34:22,520 --> 00:34:24,890 Apa menggertak orang lain seperti ini, menyenangkan buatmu? 245 00:34:25,650 --> 00:34:27,610 Aku tak mengerti, bicaralah yang jelas! 246 00:34:27,610 --> 00:34:29,440 Kau itu yang bicaranya tidak jelas! 247 00:34:29,440 --> 00:34:30,820 Hah? 248 00:34:31,360 --> 00:34:32,880 Aku tak mau latihan lagi. 249 00:35:02,930 --> 00:35:04,770 Aku tak mengerti. 250 00:35:22,890 --> 00:35:26,440 ( Pemula memang harus mulai dari sana. ) 251 00:35:40,700 --> 00:35:44,080 ( Suara dan postur adalah hal yang sangat penting. ) 252 00:36:00,660 --> 00:36:05,790 "Kamu harus menguasai ritme sebelum bisa bermain taiko?" 253 00:36:18,530 --> 00:36:25,200 ( Apa kamu menyukai taiko? ) 254 00:36:39,700 --> 00:36:41,410 Rehabilitasi? 255 00:36:45,500 --> 00:36:47,450 Kamu ingin bicara? 256 00:37:05,920 --> 00:37:11,280 ( Rehabilitasiku tak berjalan sebaik yang kukira. ) 257 00:37:11,600 --> 00:37:13,360 Apa kamu tak bisa bicara sejak lahir? 258 00:37:21,660 --> 00:37:23,450 Karena kecelakaan mobil? 259 00:37:40,760 --> 00:37:42,340 Impian? 260 00:37:46,220 --> 00:37:48,390 Impianmu adalah bisa bicara? 261 00:37:58,780 --> 00:38:01,240 Kamu tak beritau orang lain? 262 00:38:07,200 --> 00:38:08,870 Hanya padaku saja? 263 00:38:17,040 --> 00:38:17,960 Maaf. 264 00:39:41,500 --> 00:39:43,550 Dia datang lebih awal. 265 00:39:44,380 --> 00:39:45,880 Ya. 266 00:39:45,880 --> 00:39:47,630 Dia punya ayunan tangan yang bagus. 267 00:39:47,640 --> 00:39:49,430 Ya, hebat. 268 00:40:24,210 --> 00:40:25,510 Nih... 269 00:40:43,440 --> 00:40:45,070 Ayo pergi ganti baju! 270 00:40:45,070 --> 00:40:47,900 Ya. 271 00:41:17,220 --> 00:41:19,430 Kayaknya ada yang berubah dari Tamaki. 272 00:41:20,690 --> 00:41:23,150 Tapi, apa ya? 273 00:41:26,400 --> 00:41:28,900 Suasana hatinya yang berubah? 274 00:41:29,570 --> 00:41:31,360 Entahlah... 275 00:41:31,360 --> 00:41:33,200 Ya sudah lah... 276 00:41:33,530 --> 00:41:35,660 Suara drum nya bagus. 277 00:41:35,660 --> 00:41:36,830 Benar. 278 00:41:46,710 --> 00:41:47,880 Yosh... 279 00:41:56,180 --> 00:41:57,430 Kamu berbakat sekali. 280 00:41:57,890 --> 00:41:58,770 Ya kan? 281 00:42:09,650 --> 00:42:10,900 Lucunya! 282 00:42:20,910 --> 00:42:22,660 Kamu berlatih dengan rajin? 283 00:42:23,710 --> 00:42:25,420 Ya. - Begitu ya. 284 00:42:25,750 --> 00:42:27,250 Hebat sekali! 285 00:42:31,760 --> 00:42:33,170 Ayo, giliran kamu. 286 00:42:33,340 --> 00:42:34,720 Ayo main saja! 287 00:42:34,720 --> 00:42:35,800 Ini... 288 00:42:36,930 --> 00:42:40,100 Pukul di samping untuk yang biru dan tengah untuk yang merah. 289 00:42:51,860 --> 00:42:53,990 Semuanya, berkumpul! 290 00:42:54,410 --> 00:42:55,700 Arisu-chan, kemarilah bantu aku. 291 00:42:55,700 --> 00:42:57,530 Ya, aku datang. 292 00:43:01,200 --> 00:43:02,620 Tu wa... 293 00:43:06,290 --> 00:43:09,460 Lagu untuk kompetisi tahun ini sudah diumumkan. 294 00:43:10,300 --> 00:43:12,090 "Daichi" ya... 295 00:43:12,300 --> 00:43:14,130 Kayaknya tahun ini bakalan sulit, kan? 296 00:43:14,930 --> 00:43:16,510 Ya. 297 00:43:17,180 --> 00:43:20,810 Rasanya interval yang disini agak sulit dimainkan. 298 00:43:20,810 --> 00:43:21,680 Ya. 299 00:43:22,140 --> 00:43:23,680 Kalo gitu 2 minggu lagi,... 300 00:43:23,680 --> 00:43:25,310 ...kita akan memilih kontestannya. 301 00:43:26,100 --> 00:43:27,600 Apa itu kontestan? 302 00:43:28,360 --> 00:43:31,320 Kita akan putuskan siapa yang akan bermain dan menggunakan drum yang mana. 303 00:43:33,860 --> 00:43:37,700 Siapapun yang terpilih bermain nanti, akan jadi karakter utama diatas panggung. 304 00:43:44,040 --> 00:43:47,120 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 305 00:43:47,120 --> 00:43:48,080 Tamanozaka! 306 00:43:48,080 --> 00:43:51,170 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 307 00:43:51,170 --> 00:43:52,250 Tamanozaka! 308 00:43:52,250 --> 00:43:55,220 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 309 00:43:55,220 --> 00:43:56,300 Tamanozaka! 310 00:43:56,300 --> 00:43:59,140 Fight... Oh! Fight... Oh! Fight... Oh! 311 00:44:37,680 --> 00:44:39,720 Kenapa kamu tak memberitahuku? 312 00:44:41,050 --> 00:44:43,100 Bukannya kita sahabat? 313 00:44:48,020 --> 00:44:51,060 Aku sebelumnya pergi ke rumahnya Tamaki. 314 00:44:55,440 --> 00:44:57,240 Apa yang sebenarnya terjadi? 315 00:44:58,360 --> 00:45:00,200 Perusahaan Papaku... 316 00:45:02,030 --> 00:45:04,160 Bisnisnya tidak berjalan lancar. 317 00:45:05,450 --> 00:45:07,120 Kamu pindah rumah? 318 00:45:08,500 --> 00:45:09,710 Ya. 319 00:45:11,830 --> 00:45:14,880 Jika kamu cerita padaku, aku mungkin bisa bantu... 320 00:45:14,880 --> 00:45:16,170 Sudah cukup. 321 00:45:17,340 --> 00:45:18,720 Apanya? 322 00:45:21,090 --> 00:45:22,720 Pokoknya... 323 00:45:24,560 --> 00:45:26,100 Maafkan aku. 324 00:45:28,180 --> 00:45:29,890 Tamaki! 325 00:45:34,940 --> 00:45:36,020 Sedang apa kamu? 326 00:45:36,030 --> 00:45:37,730 Aku lagi lepas ini. 327 00:45:38,400 --> 00:45:39,530 Kenapa susah sekali? 328 00:45:41,160 --> 00:45:42,200 Ini sudah lepas. 329 00:45:43,530 --> 00:45:47,040 Selamat pagi. - Pagi... 330 00:46:09,430 --> 00:46:11,230 Hei, apa ini? 331 00:46:14,690 --> 00:46:16,860 Bukannya ini Nitsche-sensei? 332 00:46:17,150 --> 00:46:19,110 Apa dia pelatih klub taiko tahun sebelumnya? 333 00:46:19,110 --> 00:46:21,320 Emang Nitsche-sensei bisa main drum taiko? 334 00:46:21,860 --> 00:46:24,410 Menurutmu siapa yang mengajari Maria bermain drum taiko? 335 00:46:24,410 --> 00:46:25,780 Benar juga. 336 00:46:26,530 --> 00:46:30,200 Dia dan Papaku adalah anggota pendiri grup musik Thunder Sound. 337 00:46:31,620 --> 00:46:34,370 Kemudian dia keluar dari grup itu karena suatu alasan. 338 00:46:34,630 --> 00:46:38,670 Tapi setelah itu, dia masuk kristen dan menjadi seorang guru. 339 00:46:39,340 --> 00:46:41,090 Hidupnya luar biasa sekali. 340 00:46:41,470 --> 00:46:43,170 Setiap orang punya masa lalunya masing-masing. 341 00:46:43,680 --> 00:46:46,600 Mereka menang medali emas, berarti mereka sangat bagus, kan? 342 00:46:46,640 --> 00:46:48,970 Sama seperti Akademi Kirigaoka kalo sekarang. 343 00:46:48,970 --> 00:46:49,970 Benar juga. 344 00:46:50,270 --> 00:46:53,350 Jadi, mereka sebagus Tsukasa-senpai gitu? 345 00:46:53,600 --> 00:46:55,560 Dia kakaknya Kotoho, kan? 346 00:46:55,560 --> 00:46:56,520 Ya. 347 00:46:56,730 --> 00:46:59,080 Tapi kudengar saat Nitsche-sensei menyentuh drum taiko, 348 00:46:59,120 --> 00:47:00,690 ...dia jadi sangat tegas seperti menjadi orang yang berbeda. 349 00:47:00,690 --> 00:47:04,380 Beberapa anggotanya mengundurkan diri karena latihannya yang sangat ketat. 350 00:47:05,110 --> 00:47:06,820 Dia pelatih iblis yang mengerikan. 351 00:47:06,820 --> 00:47:09,740 Hei, gimana kalo minta dia melatih kita? 352 00:47:12,330 --> 00:47:13,410 Mungkin dia akan setuju. 353 00:47:13,410 --> 00:47:14,290 Ayo coba saja! 354 00:47:14,340 --> 00:47:16,210 Dia akan setuju. - Itu akan sulit. 355 00:47:16,210 --> 00:47:17,460 Kita coba saja. 356 00:47:17,880 --> 00:47:20,250 Kami ingin berusaha yang terbaik dalam bermain drum taiko. 357 00:47:20,670 --> 00:47:22,260 Tolong bantu kami! 358 00:47:23,470 --> 00:47:25,090 Tolong bantu kami! 359 00:47:29,390 --> 00:47:32,890 Sekali lagi, Ibu harus menolak. 360 00:47:33,810 --> 00:47:36,640 Kami pasti takkan mundur di tengah jalan. 361 00:47:38,650 --> 00:47:41,570 Alasannya bukan karena itu. 362 00:47:42,860 --> 00:47:46,200 Ibu hanya tak ada niat lagi melakukannya, itu saja. 363 00:47:51,790 --> 00:47:53,870 Sepertinya memang tak bisa ya... 364 00:47:54,160 --> 00:47:55,620 Mau gimana lagi. 365 00:47:56,370 --> 00:47:58,580 Maria tak perlu minta maaf, kan? 366 00:47:58,830 --> 00:48:01,460 Bagi Maria, dia sudah seperti ibu kamu, ya... 367 00:48:01,460 --> 00:48:02,630 Benar. 368 00:48:03,010 --> 00:48:05,590 Aku juga senang sih dia menolak. 369 00:48:05,880 --> 00:48:08,340 Aku tak mau menjalani latihan yang sangat ketat. 370 00:48:08,890 --> 00:48:12,140 Karena ini turnamen terakhir, gimana kalo kita menikmatinya saja? 371 00:48:12,560 --> 00:48:14,680 Aku bisa mengerti itu. 372 00:48:15,230 --> 00:48:19,100 Tapi, aku masih ingin kita semua berjuang keras untuk lolos ke Kejuaraan Nasional. 373 00:48:19,100 --> 00:48:21,110 Kita harus lebih realistis. 374 00:48:21,110 --> 00:48:23,190 Yah, benar juga sih... 375 00:48:23,730 --> 00:48:25,030 Hei... 376 00:48:25,030 --> 00:48:28,820 Klub wadaiko kakakku akan mengadakan kamp pelatihan minggu depan. 377 00:48:28,820 --> 00:48:30,160 Mau pergi kesana juga? 378 00:48:30,410 --> 00:48:31,950 Eh, Akademi Kirigaoka? 379 00:48:31,950 --> 00:48:33,330 Serius? - Ya. 380 00:48:33,620 --> 00:48:37,370 Kupikir berlatih dengan ahlinya akan sangat membantu kita. 381 00:48:37,960 --> 00:48:39,420 Kirigaoka, ya... 382 00:48:39,670 --> 00:48:41,330 Tapi, rasanya gugup sekali. 383 00:48:42,290 --> 00:48:43,880 Kamp pelatihannya diadakan dimana? 384 00:48:43,880 --> 00:48:45,760 Di Noto, perfektur Ishikawa. 385 00:48:45,760 --> 00:48:48,300 Ishikawa... Jauh banget! 386 00:48:48,300 --> 00:48:49,680 Kenapa di Ishikawa? 387 00:48:49,970 --> 00:48:53,430 Ada pertunjukan tradisional yang bernama "Gojinjo Taiko" disana. 388 00:48:53,430 --> 00:48:56,430 Itu keren sekali, jadi aku ingin kalian semua juga melihatnya. 389 00:48:58,340 --> 00:48:59,680 Gojinja? 390 00:48:59,680 --> 00:49:01,110 Gojinjo. 391 00:49:01,110 --> 00:49:02,520 Gojinjo? - Ya. 392 00:49:02,520 --> 00:49:04,270 Kamu tau? - Enggak. 393 00:49:55,280 --> 00:49:56,580 Selamat siang! 394 00:49:56,950 --> 00:49:58,160 Selamat siang! 395 00:49:58,160 --> 00:50:01,120 Selamat siang, selamat siang. Maaf, kita mulai saja! 396 00:50:01,120 --> 00:50:02,000 Baik. 397 00:50:02,830 --> 00:50:06,540 Baiklah, untuk anggota yang terpilih, kita akan mainkan "Daichi"! 398 00:50:06,550 --> 00:50:07,340 Baik. 399 00:50:07,340 --> 00:50:08,250 Ayo mulai! 400 00:50:08,260 --> 00:50:09,260 Baik! 401 00:50:09,800 --> 00:50:11,090 Tu, wa... 402 00:50:16,930 --> 00:50:19,890 Mereka sudah benar-benar menguasai "Daichi". 403 00:50:20,310 --> 00:50:22,020 Hebat! 404 00:50:26,900 --> 00:50:28,320 Bersiaplah untuk bermain! 405 00:50:32,120 --> 00:50:32,960 Stop! 406 00:50:35,030 --> 00:50:37,660 Baik, kita akan ganti pemain drum panjang di sisi kiri. 407 00:50:37,660 --> 00:50:38,410 Baik. 408 00:50:38,410 --> 00:50:40,160 Maria-chan, masuklah ke sebelah kanan! 409 00:50:45,290 --> 00:50:47,840 Fokus semua, fokus, fokus. 410 00:50:49,710 --> 00:50:51,010 Tu, wa... 411 00:50:59,010 --> 00:51:01,720 Sisi kanan, lenganmu tidak naik! 412 00:51:17,160 --> 00:51:19,030 Stop, berhenti sebentar! 413 00:51:21,080 --> 00:51:24,160 Hei kamu, cobalah bermain disana! 414 00:51:28,630 --> 00:51:29,960 Baik. 415 00:51:33,840 --> 00:51:36,380 Yosha, keluarkan energi kalian! 416 00:51:36,390 --> 00:51:37,680 Baik. 417 00:51:42,680 --> 00:51:44,100 Tu wa... 418 00:51:53,400 --> 00:51:55,150 Kitamura lebih serius lagi! 419 00:52:06,790 --> 00:52:09,960 Hei, kamu cuman asal menggerakkan lenganmu, kan? 420 00:52:31,230 --> 00:52:33,520 Okubo, angkat tanganmu lebih tinggi! 421 00:52:33,530 --> 00:52:34,650 Baik. 422 00:52:37,320 --> 00:52:38,740 Tu wa... 423 00:52:50,830 --> 00:52:53,250 Sepertinya benar, level kita beda jauh. 424 00:52:53,840 --> 00:52:56,090 Kita juga harus lakukan yang terbaik. 425 00:52:56,510 --> 00:52:57,720 Kurasa gitu. 426 00:55:59,520 --> 00:56:02,360 Sedang apa kamu disini di jam segini? 427 00:56:07,240 --> 00:56:08,610 Aku cuma mau latihan sebentar. 428 00:56:14,080 --> 00:56:16,830 Setelah melihat pertunjukan "Gojinja Taiko" itu... 429 00:56:17,290 --> 00:56:19,940 ...rasanya jadi benar-benar ingin bermain taiko, ya... 430 00:56:25,170 --> 00:56:30,160 Aku merasa itu sangat hebat. 431 00:56:32,220 --> 00:56:33,430 Ya. 432 00:56:35,430 --> 00:56:39,770 Bisa dibilang, itu seperti panggilan jiwa. 433 00:56:40,940 --> 00:56:43,320 Ataukah itu memang sifat asli manusia? 434 00:56:46,070 --> 00:56:48,650 Sifat asli manusia? 435 00:56:50,070 --> 00:56:51,320 Benar. 436 00:56:53,240 --> 00:56:55,830 Masa lalu seseorang... 437 00:56:58,210 --> 00:57:00,040 Disebutnya apa, ya...? 438 00:57:06,970 --> 00:57:12,600 Apa kamu tidak terlalu terobsesi ingin bermain drum taiko dengan baik? 439 00:57:14,430 --> 00:57:16,640 Cobalah melompat di tempat sebentar! 440 00:57:19,520 --> 00:57:20,730 Lakukan saja! 441 00:57:20,730 --> 00:57:23,980 Rentangkan kakimu, selebar bahu. 442 00:57:28,240 --> 00:57:29,950 Satu, dua... 443 00:57:31,950 --> 00:57:33,120 Bagus. 444 00:57:34,530 --> 00:57:37,240 Posisi jatuh saat mendarat secara alami sangat penting. 445 00:57:37,950 --> 00:57:40,040 Pusat gravitasi juga akan turun secara alami. 446 00:57:42,540 --> 00:57:43,830 Baik. 447 00:57:46,170 --> 00:57:47,840 Pinjam sebentar stik drum nya. 448 00:58:00,140 --> 00:58:02,140 Apa Anda benar-benar tidak bisa? 449 00:58:06,400 --> 00:58:08,400 Kamu keras kepala sekali, ya... 450 00:58:12,240 --> 00:58:13,860 Matsuzawa-san. 451 00:58:16,410 --> 00:58:21,290 Apa sebenarnya yang kamu inginkan? 452 00:58:27,880 --> 00:58:29,880 Bermain taiko lebih baik lagi? 453 00:58:30,720 --> 00:58:33,340 Atau kamu mau menang di kompetisinya? 454 00:58:35,350 --> 00:58:36,930 Dua-duanya. 455 00:58:39,560 --> 00:58:41,180 Hanya itu? 456 00:59:30,320 --> 00:59:32,320 Raita-san, pesan seperti biasa. 457 00:59:32,610 --> 00:59:36,280 Seperti biasa apa? Ini pertama kalinya kau kesini, kan? 458 00:59:36,700 --> 00:59:38,200 Salam kenal. - Senang bertemu denganmu. 459 00:59:38,660 --> 00:59:40,450 Aku pulang. 460 00:59:40,450 --> 00:59:42,200 Selamat datang kembali. 461 00:59:45,330 --> 00:59:46,710 Kei-san? 462 00:59:46,960 --> 00:59:48,130 Selamat datang. 463 00:59:49,040 --> 00:59:51,210 Gimana persiapan kompetisinya? 464 00:59:51,880 --> 00:59:55,420 Gimana ya, sepertinya masih belum sebaik yang diharapkan. 465 00:59:56,130 --> 00:59:58,890 Yah, taiko memang butuh pengetahuan lebih mendalam. 466 00:59:59,680 --> 01:00:02,060 Jika siswa sepertimu bisa melakukannya dengan mudah, 467 01:00:02,060 --> 01:00:03,770 ...kami para profesional bisa kehilangan pekerjaan. 468 01:00:03,770 --> 01:00:04,980 Iya kan, Raita-san? 469 01:00:05,310 --> 01:00:06,480 Ya, begitulah... 470 01:00:08,400 --> 01:00:12,720 Ah, Kei-san, ada jeda di bagian awal lagu "Raiun"... 471 01:00:13,220 --> 01:00:15,150 ...gimana cara menangani itu, ya? 472 01:00:15,610 --> 01:00:17,240 Ah, itu ya... 473 01:00:17,240 --> 01:00:20,120 Mungkin akan lebih baik jika suara di kanan lebih tajam. 474 01:00:20,990 --> 01:00:23,290 Ah aku mengerti, jadi seperti ini, ya? 475 01:00:24,540 --> 01:00:27,120 Ya, seperti itu. Bagus, bagus... 476 01:00:27,750 --> 01:00:30,790 Oi, kamu juga dengarkan dengan baik! 477 01:00:33,130 --> 01:00:36,130 Meski kau mendengarnya, kau juga takkan bisa, kan? 478 01:00:36,300 --> 01:00:41,180 Oi, kau pasti berpikir memainkan lagu di kegiatan klub lebih mudah dibanding di Grup Thunder, kan? 479 01:00:41,510 --> 01:00:42,430 Kurasa begitu. 480 01:00:42,430 --> 01:00:45,060 Percaya dirimu tinggi sekali, ya... 481 01:00:45,240 --> 01:00:47,350 Kau bisa saja jatuh nanti loh... - Aku takkan jatuh. 482 01:00:47,350 --> 01:00:49,600 Raita-san, beritau dia jangan mudah terbawa suasana! 483 01:01:17,880 --> 01:01:19,380 Ini terbuat dari kayu, ya... 484 01:01:20,840 --> 01:01:21,980 Ada apa? 485 01:01:23,010 --> 01:01:25,510 Kau tak datang kesini kalo tak ada apa-apa, kan? 486 01:01:32,480 --> 01:01:34,190 Chie... 487 01:01:39,860 --> 01:01:41,110 Ah tidak... 488 01:01:43,160 --> 01:01:45,660 Apa mungkin karena Kotoho ada disana? 489 01:01:49,250 --> 01:01:51,960 Kudengar kau menolak menjadi pelatih klub drum taiko. 490 01:01:54,920 --> 01:01:57,460 Tidak, aku tak tahan mendengar itu darimu. 491 01:01:58,170 --> 01:02:00,470 Kau berpikir berlebihan. 492 01:02:07,310 --> 01:02:11,730 Dia putrimu kan, kenapa tidak kau saja yang mengajarinya? 493 01:02:14,310 --> 01:02:17,190 Aku ingin Chie yang mengajarinya. 494 01:02:23,620 --> 01:02:29,490 Permainan drum Kotoho sangat mirip dengan Yumi. 495 01:02:31,040 --> 01:02:33,540 Dia mewarisi bakat ibunya. 496 01:02:34,630 --> 01:02:38,250 Canggung dan kasar. 497 01:02:39,800 --> 01:02:46,600 Selain itu, Chie-lah yang membuat Yumi jadi terkenal. 498 01:02:47,600 --> 01:02:51,310 Kupikir itu berkat usaha Yumi sendiri. 499 01:02:57,070 --> 01:03:01,400 Aku tak mau permainan drum Chie hanya dianggap sebagai legenda. 500 01:03:04,490 --> 01:03:10,990 Aku ingin anak-anak itu juga bisa mendengar permainan drum nya Chie. 501 01:03:12,290 --> 01:03:20,800 Biarkan semangatmu terwariskan dan tetap hidup. 502 01:03:27,760 --> 01:03:31,140 Maaf, aku sepertinya berpikir berlebihan. 503 01:03:31,140 --> 01:03:32,890 Lupakan saja yang tadi kukatakan! 504 01:04:25,950 --> 01:04:27,320 Ada apa? 505 01:04:28,450 --> 01:04:29,740 Tak apa-apa, tak apa-apa. 506 01:04:30,200 --> 01:04:31,830 Kebetulan sekali. 507 01:04:31,830 --> 01:04:33,830 Aku juga mau bicara dengan Maria. 508 01:04:34,450 --> 01:04:35,830 Duduklah! 509 01:04:44,800 --> 01:04:49,590 Sisa setahun lagi, kamu lulus SMA. 510 01:04:52,850 --> 01:04:54,720 Jadi bagaimana? 511 01:04:56,350 --> 01:04:59,020 Sudah putuskan apa yang akan kamu lakukan setelah lulus? 512 01:05:05,320 --> 01:05:07,260 Tak perlu buru-buru buat keputusan, tapi... 513 01:05:07,570 --> 01:05:12,030 Kuharap, Maria membuat keputusan yang tidak akan kamu sesali. 514 01:05:21,920 --> 01:05:25,340 Hei, jika kamu bisa bicara,... 515 01:05:26,550 --> 01:05:29,300 ...entah mau lanjut kuliah atau cari kerja,... 516 01:05:29,590 --> 01:05:31,550 ...pilihannya akan lebih luas, kan? 517 01:05:32,510 --> 01:05:33,800 Ya kan? 518 01:05:34,430 --> 01:05:36,850 Jadi kamu harus tetap coba berlatih bicara. 519 01:05:40,520 --> 01:05:43,980 Kamu bisa melakukannya lebih baik lagi. 520 01:05:50,280 --> 01:05:51,660 Apa? 521 01:05:55,030 --> 01:05:58,080 Aku sudah berusaha yang terbaik. 522 01:05:58,750 --> 01:06:02,370 Jika kamu memanjakan dirimu sendiri, kamu takkan dapat hasil yang baik loh... 523 01:06:03,710 --> 01:06:05,420 Apanya? 524 01:06:07,590 --> 01:06:09,590 Maria! 525 01:06:15,390 --> 01:06:17,430 Kamu tau... 526 01:06:19,230 --> 01:06:23,600 ...aku sudah putuskan berhenti jadi guru akhir tahun ini. 527 01:06:33,070 --> 01:06:34,240 Kenapa? 528 01:06:35,200 --> 01:06:40,250 Ada banyak anak yang akan masuk ke Institut Aiji lagi nanti. 529 01:06:42,540 --> 01:06:45,500 Selain itu, guru di sini akan selalu bisa diganti. 530 01:06:47,590 --> 01:06:50,130 Anak-anak akan sangat senang Anda ada disini. 531 01:06:53,800 --> 01:06:55,470 Bagus kalo seperti itu. 532 01:06:55,760 --> 01:06:58,620 Bagaimana jika anak-anak mungkin menganggapku menjengkelkan? 533 01:06:59,810 --> 01:07:03,640 Aku akan tetap memikirkan masa depanku. 534 01:07:11,530 --> 01:07:15,030 Tapi, taiko lebih penting bagiku untuk sekarang. 535 01:08:01,040 --> 01:08:02,330 Maria! 536 01:08:14,800 --> 01:08:17,630 Bermain dengan buruk seperti itu,... 537 01:08:17,640 --> 01:08:19,550 ...apa kalian tidak merasa malu? 538 01:08:39,950 --> 01:08:43,450 Semuanya, kalian tau cara memainkan "Hayate", kan? 539 01:08:45,200 --> 01:08:47,910 Baiklah, kita mulai dari awal. 540 01:08:51,000 --> 01:08:55,460 Kalian mau berlatih atau tidak? 541 01:08:59,340 --> 01:09:01,010 Kami mau. 542 01:09:02,720 --> 01:09:04,510 Mohon bimbingannya. 543 01:09:08,140 --> 01:09:10,190 Semuanya bersiap. 544 01:09:10,650 --> 01:09:12,150 Mana jawaban kalian? 545 01:09:12,610 --> 01:09:13,980 Baik. 546 01:09:14,190 --> 01:09:15,820 Mana jawaban kalian? 547 01:09:15,820 --> 01:09:17,440 Baik! 548 01:09:17,450 --> 01:09:20,700 Apa keinginan untuk lolos kejuaraan nasional hanya omong kosong kalian? 549 01:09:22,030 --> 01:09:23,830 Baiklah, mulai dari awal. 550 01:09:24,540 --> 01:09:25,700 Baik. 551 01:09:25,700 --> 01:09:27,040 1 2... 552 01:09:30,750 --> 01:09:32,170 Terlalu lambat. 553 01:09:32,460 --> 01:09:33,170 Baik. 554 01:09:33,170 --> 01:09:34,250 Sekali lagi. 555 01:09:34,550 --> 01:09:35,920 1 2... 556 01:09:38,800 --> 01:09:40,510 Benar-benar lambat. 557 01:09:40,760 --> 01:09:41,890 Baik. 558 01:09:41,890 --> 01:09:43,140 Ulangi lagi! 559 01:09:43,550 --> 01:09:45,050 1 2... 560 01:09:54,610 --> 01:09:57,610 Jika drum besar tak bisa mengikuti ritme yang tepat, semuanya akan berakhir. 561 01:09:57,610 --> 01:09:59,190 Ayo, sekali lagi. 562 01:09:59,200 --> 01:10:00,240 Baik. 563 01:10:20,300 --> 01:10:21,760 Terlalu cepat. 564 01:10:22,050 --> 01:10:23,010 Baik. 565 01:10:23,010 --> 01:10:24,260 Ulangi lagi. 566 01:10:27,600 --> 01:10:29,060 Tidak masuk. 567 01:10:29,350 --> 01:10:30,520 Coba kamu sendiri! 568 01:10:30,520 --> 01:10:31,520 Baik. 569 01:10:31,850 --> 01:10:33,060 3, 4... 570 01:10:35,650 --> 01:10:38,070 Salah! Ulangi lagi! 571 01:10:38,690 --> 01:10:39,940 Baik. 572 01:10:43,360 --> 01:10:45,950 Salah! Ulangi lagi! 573 01:10:46,910 --> 01:10:48,240 Baik. 574 01:10:53,460 --> 01:10:55,040 Jangan kaku! 575 01:10:55,040 --> 01:10:56,170 Baik. 576 01:10:59,420 --> 01:11:02,420 Sekarang, mulailah dari drum besar! 577 01:11:02,800 --> 01:11:04,220 3, 4... 578 01:11:09,930 --> 01:11:12,380 Suaranya kecil, pukulan di tangan kirimu lemah. 579 01:11:12,440 --> 01:11:13,890 Harus berapa kali baru kamu bisa mengerti? 580 01:11:14,400 --> 01:11:15,230 Baik. 581 01:11:15,230 --> 01:11:16,350 Ulangi lagi! 582 01:11:23,240 --> 01:11:24,740 Ulangi lagi! 583 01:11:31,500 --> 01:11:34,710 Jaga suara di kiri dan kanan tetap konsisten! 584 01:11:44,630 --> 01:11:47,800 Oke, mulai lagi dari awal. 585 01:11:49,680 --> 01:11:51,180 3, 4... 586 01:12:26,130 --> 01:12:28,180 Kenapa wajahmu masam begitu? 587 01:12:35,390 --> 01:12:37,310 Selain latihan,... 588 01:12:40,520 --> 01:12:44,150 ...bukannya masih ada banyak hal yang harus kamu lakukan? 589 01:12:54,790 --> 01:12:56,790 Meski tak mau mengakuinya,... 590 01:12:57,540 --> 01:13:03,060 ...tapi kupikir, peranmu sebagai ketua klub lebih baik dariku. 591 01:13:03,460 --> 01:13:04,920 Bukannya begitu? 592 01:13:10,470 --> 01:13:12,470 Yang paling penting... 593 01:13:13,600 --> 01:13:16,020 ...bukan hanya soal teknik. 594 01:13:47,550 --> 01:13:50,010 Siapa yang mengijinkan kalian istirahat? 595 01:13:51,010 --> 01:13:52,590 Aku tak bisa lagi... 596 01:13:52,600 --> 01:13:55,010 Kalo gitu, segera keluar dari sini! 597 01:13:55,010 --> 01:13:57,560 Dengan level segini, kalian pikir bisa lolos ke kejuaraan nasional? 598 01:14:02,860 --> 01:14:04,400 Mulai dari awal lagi! 599 01:14:05,000 --> 01:14:05,940 3, 4... 600 01:14:10,110 --> 01:14:13,280 Maria! Apa yang kamu lakukan? 601 01:14:15,580 --> 01:14:16,870 Ulangi lagi! 602 01:14:17,910 --> 01:14:19,330 3, 4... 603 01:14:39,680 --> 01:14:41,140 Sudah berapa jam kita berlatih? 604 01:14:41,730 --> 01:14:43,480 Entah, berapa jam ya? 605 01:14:43,940 --> 01:14:45,650 4 jam, mungkin? 606 01:14:46,730 --> 01:14:48,320 Ada apa? 607 01:14:48,980 --> 01:14:50,610 Otsukaresamadesu. 608 01:15:00,410 --> 01:15:02,160 Kotoho-senpai. 609 01:15:03,080 --> 01:15:06,960 Kami mau keluar dari klub ini. 610 01:15:10,800 --> 01:15:13,010 Bukannya kalian sudah bekerja keras sampai sekarang? 611 01:15:13,380 --> 01:15:14,930 Benar tuh... 612 01:15:15,220 --> 01:15:17,180 Kita semua sudah bekerja sangat keras. 613 01:15:18,430 --> 01:15:20,770 Aku bisa mengerti perasaanmu. 614 01:15:22,140 --> 01:15:25,340 Tapi jika berhenti sekarang, kalian seperti menyerah sebelum bertanding,... 615 01:15:25,380 --> 01:15:26,650 ...bukannya itu menyebalkan? 616 01:15:27,150 --> 01:15:30,020 Tak ada gunanya mempertahankan orang yang tak punya motivasi. 617 01:15:32,190 --> 01:15:33,240 Hah? 618 01:15:33,400 --> 01:15:35,570 Kenapa kamu bicara seperti itu? 619 01:15:37,410 --> 01:15:40,160 Aku melihat kalian hanya tak berusaha cukup keras. 620 01:15:42,790 --> 01:15:45,540 Sensei juga pasti berpikir kalo mereka menghambat kita. 621 01:15:45,750 --> 01:15:47,330 Apa maksudmu menghambat? 622 01:15:47,500 --> 01:15:49,500 Kalian bilang mau lolos ke kejuaraan nasional, kan? 623 01:15:50,000 --> 01:15:53,130 Aku tak mau bersama orang-orang yang tak punya motivasi. 624 01:15:55,680 --> 01:15:59,100 Jika tak berlatih 2 kali lipat dari Akademi Kirigaoka, kita takkan bisa bersaing sama sekali. 625 01:15:59,220 --> 01:16:00,720 Tamaki... 626 01:16:00,890 --> 01:16:04,850 Semuanya mungkin juga termotivasi untuk bekerja keras seperti kamu loh... 627 01:16:05,100 --> 01:16:06,390 Hah? 628 01:16:06,980 --> 01:16:10,860 Kamu bercita-cita jadi penari balet, kan? 629 01:16:12,570 --> 01:16:14,650 Itu tak ada hubungannya dengan ini, kan? 630 01:16:15,150 --> 01:16:17,950 Aku sadar kalo kita belum berlatih cukup keras. 631 01:16:18,450 --> 01:16:20,450 Tapi, kami melakukannya dengan sungguh-sungguh. 632 01:16:20,450 --> 01:16:23,540 Karena berpikir seperti itulah, meski kau belajar taiko lebih dulu dariku,... 633 01:16:24,040 --> 01:16:26,740 ...tapi kau masih belum bisa mengatasi lemahnya tangan kirimu, kan? 634 01:16:30,170 --> 01:16:33,710 Ada beberapa orang yang tak bisa membuat kemajuan sekeras apapun usahanya. 635 01:16:35,380 --> 01:16:38,010 Apa itu benar-benar bisa disebut "usaha yang keras"? 636 01:18:04,970 --> 01:18:06,810 Semuanya berhenti! 637 01:18:08,640 --> 01:18:10,060 Tamaki. 638 01:18:10,060 --> 01:18:12,730 Biar tidak kacau, bisa kamu samakan temponya dengan semua orang? 639 01:18:13,020 --> 01:18:15,190 Itu takkan menunjukkan daya tarik dari lagunya. 640 01:18:15,440 --> 01:18:17,110 Aku juga tau soal itu... 641 01:18:30,860 --> 01:18:36,240 ( Mari satukan suara untuk kompetisi kita yang terakhir ini! ) 642 01:18:38,510 --> 01:18:40,050 Seperti itulah. 643 01:18:41,340 --> 01:18:43,760 Apa kau sudah pahami betul partitur lagunya? 644 01:18:44,600 --> 01:18:46,800 Soalnya lagu ini punya tempo yang cepat. 645 01:18:47,310 --> 01:18:50,430 Kupikir kita semua harus bermain dengan tempo yang secepat itu. 646 01:18:53,310 --> 01:18:56,110 Kamu juga berpikir begitu kan, Maria? 647 01:18:58,610 --> 01:19:00,940 Ini kompetisi terakhir kita, kan? 648 01:19:01,860 --> 01:19:03,610 Kau yakin bisa bersaing hanya dengan itu? 649 01:19:03,610 --> 01:19:06,840 Demi menyamakan ritme semua orang, kita akan bermain dengan tempo yang seperti tadi. 650 01:19:08,540 --> 01:19:10,580 Semuanya, kita mulai dari awal lagi! 651 01:19:33,350 --> 01:19:36,310 Yah, meski jedanya agak lama,... 652 01:19:36,310 --> 01:19:37,940 ...kamu sudah mengucapkannya dengan baik. 653 01:19:38,820 --> 01:19:42,610 Kalo gitu, selanjutnya coba baca ini! 654 01:19:43,070 --> 01:19:44,320 Ayo... 655 01:19:49,160 --> 01:19:50,830 Maria-chan? 656 01:19:57,750 --> 01:19:59,840 Mulai saja dari bagian yang kamu suka. 657 01:20:04,500 --> 01:20:06,820 Kapanpun... 658 01:20:09,850 --> 01:20:11,510 Ada apa? 659 01:20:21,530 --> 01:20:24,900 Kamu mau bilang kalo apapun yang kamu lakukan, tak ada yang berjalan dengan baik? 660 01:20:30,240 --> 01:20:33,900 Selain rehabilitasimu, apa ada hal lain yang tidak berjalan dengan baik? 661 01:20:40,590 --> 01:20:41,680 Begitu ya. 662 01:20:43,050 --> 01:20:45,920 Kalo gitu, teruskan membacanya! 663 01:20:54,220 --> 01:20:56,180 Tunggu, Maria-chan! 664 01:20:56,740 --> 01:21:03,440 ( Kapanpun, orang-orang harus selalu tersenyum ) 665 01:21:23,130 --> 01:21:24,880 Berkumpul! 666 01:21:24,880 --> 01:21:26,130 Baik. 667 01:21:31,760 --> 01:21:35,100 Kita akan ikut di acara ini. 668 01:21:35,240 --> 01:21:36,940 ( Rekrutan Personel untuk Kamakura Sound Festa yang Ke-11 ) 669 01:21:37,000 --> 01:21:38,160 Di acara ini,... 670 01:21:38,420 --> 01:21:43,520 ...akan ada berbagai pertunjukan dari bermacam- macam jenis grup musik di daerah ini. 671 01:21:45,940 --> 01:21:47,860 Ini kesempatan buat kalian... 672 01:21:48,320 --> 01:21:52,200 ...untuk mengukur sampai mana kemampuan kalian sebelum kejuaraannya dimulai. 673 01:21:52,620 --> 01:21:53,870 Baik! 674 01:21:54,830 --> 01:21:59,460 Dan sekarang, kita akan memilih siapa yang akan menjadi pemain center. 675 01:22:16,350 --> 01:22:17,930 Terima kasih banyak. 676 01:22:20,480 --> 01:22:21,940 Selanjutnya. 677 01:22:22,690 --> 01:22:24,110 Maria. 678 01:23:01,390 --> 01:23:02,770 Selanjutnya. 679 01:23:03,730 --> 01:23:05,100 Kotoho. 680 01:23:05,480 --> 01:23:06,810 Baik. 681 01:23:10,900 --> 01:23:12,490 Aku mulai. 682 01:23:30,630 --> 01:23:32,470 Terima kasih banyak. 683 01:23:36,560 --> 01:23:37,720 Tamaki! 684 01:23:38,560 --> 01:23:39,850 Baik. 685 01:23:45,690 --> 01:23:47,440 Aku mulai! 686 01:24:16,930 --> 01:24:19,850 Baik, sudah cukup. 687 01:24:20,100 --> 01:24:21,930 Terima kasih banyak. 688 01:24:31,440 --> 01:24:34,570 Baiklah, akan ibu umumkan hasilnya. 689 01:24:35,700 --> 01:24:37,570 Untuk dua pemain center kita. 690 01:24:38,070 --> 01:24:40,410 Sisi kanan, Tamaki. 691 01:24:40,660 --> 01:24:41,870 Baik. 692 01:24:42,410 --> 01:24:45,500 Sisi kiri, Maria. 693 01:24:56,590 --> 01:24:59,550 Kita akan mulai dari Bagian B. 694 01:24:59,970 --> 01:25:01,220 Baik. 695 01:25:01,390 --> 01:25:03,930 Kotoho, mainkan dengan tempo seperti ini. 696 01:25:05,560 --> 01:25:06,390 Kita mulai ya! 697 01:25:06,390 --> 01:25:08,200 Anda yakin mau bermain dengan tempo itu? 698 01:25:13,780 --> 01:25:15,610 Kalo tidak suka, kamu boleh mundur. 699 01:25:21,070 --> 01:25:23,870 Perasaanmu yang berpikir sanggup melakukannya, 700 01:25:24,660 --> 01:25:26,450 ...akan tergambar dari suara drum kamu! 701 01:25:34,420 --> 01:25:38,590 Suara drum kamu adalah suara drum semua orang. 702 01:25:44,760 --> 01:25:45,680 Kamu mengerti? 703 01:25:48,270 --> 01:25:49,690 Ya. 704 01:25:51,350 --> 01:25:53,020 Ayo mulai! 705 01:25:53,270 --> 01:25:54,820 Baik! 706 01:26:03,870 --> 01:26:07,290 Maria, dengar baik-baik! 707 01:26:08,750 --> 01:26:10,660 Apa kamu masih mau bermain? 708 01:26:14,880 --> 01:26:16,460 Ulangi lagi! 709 01:26:16,800 --> 01:26:18,130 Baik. 710 01:26:40,610 --> 01:26:42,740 Mau sampai kapan kamu jadi anak manja? 711 01:27:05,390 --> 01:27:07,300 Maria, bukannya kamu mau menang? 712 01:27:10,270 --> 01:27:12,320 Kamu pikir bisa menang hanya dengan berdoa pada Tuhan? 713 01:27:15,020 --> 01:27:16,730 Bukannya kamu terlalu naif? 714 01:27:17,610 --> 01:27:21,320 Baik dalam bermain taiko ataupun dalam rehabilitasimu. 715 01:27:36,380 --> 01:27:37,400 Apa? 716 01:27:43,800 --> 01:27:46,680 Kamu akan memohon pada Tuhan untuk membantumu bicara? 717 01:27:49,720 --> 01:27:56,270 Kupikir, itu semua tergantung diri kamu. 718 01:28:36,810 --> 01:28:38,520 Loh, mana Tamaki? 719 01:28:42,400 --> 01:28:44,820 Tamaki, kamu darimana saja? 720 01:28:44,820 --> 01:28:46,530 Aku menyelesaikan riasanku. 721 01:28:47,160 --> 01:28:48,780 Tamaki. 722 01:28:49,950 --> 01:28:51,660 Bikin kesal saja. 723 01:28:51,830 --> 01:28:54,080 Abaikan dia, kita saja yang berdoa. 724 01:28:54,200 --> 01:28:55,700 Semuanya berkumpul! 725 01:28:56,500 --> 01:28:57,790 Baik. 726 01:31:17,010 --> 01:31:18,640 Tamaki... 727 01:31:21,770 --> 01:31:23,810 Kamu harusnya bilang sesuatu, kan? 728 01:31:25,730 --> 01:31:29,650 Gara-gara kamu kita semua jadi malu, kamu ngerti gak? 729 01:31:35,700 --> 01:31:37,490 Katakan sesuatu! 730 01:31:41,500 --> 01:31:42,480 Apa? 731 01:31:43,040 --> 01:31:45,400 Mau bersikap munafik lagi seperti keahlianmu itu? 732 01:31:46,250 --> 01:31:47,580 Arisu! 733 01:31:47,590 --> 01:31:49,420 Kamu sudah keterlaluan. 734 01:31:52,920 --> 01:31:54,260 Hah? 735 01:32:09,520 --> 01:32:11,110 Maria... 736 01:32:22,290 --> 01:32:23,540 Oh... 737 01:32:37,930 --> 01:32:39,430 Otsukare. 738 01:32:40,890 --> 01:32:44,020 Aku juga dulu seperti itu. 739 01:32:46,810 --> 01:32:51,730 Semakin kucoba menyamakan ritme dengan yang lainnya, pikiranku semakin kosong. 740 01:32:56,740 --> 01:33:00,990 Tapi, itu sudah berakhir, kan? 741 01:33:06,540 --> 01:33:08,580 Kalo itu aku,... 742 01:33:10,500 --> 01:33:12,960 ...aku akan bangkit di tempat aku jatuh. 743 01:33:18,090 --> 01:33:19,380 Sampai nanti. 744 01:33:54,710 --> 01:33:56,550 Apa ini pelangi? 745 01:33:57,550 --> 01:33:58,840 Mana Maria? 746 01:34:00,550 --> 01:34:02,430 Maria ya... 747 01:34:03,720 --> 01:34:05,180 Gimana kalo kita tempel ini? 748 01:34:05,180 --> 01:34:06,720 Ya. - Mau, kan? 749 01:34:06,720 --> 01:34:07,850 Tolong ditempel! - Baik. 750 01:34:16,980 --> 01:34:18,610 Coba kulihat! 751 01:34:19,450 --> 01:34:20,950 Lucunya... 752 01:34:32,500 --> 01:34:34,920 Mereka berdua sepertinya berhenti, ya? 753 01:34:35,130 --> 01:34:36,960 Itu gak mungkin, kan? 754 01:34:38,460 --> 01:34:46,300 Aku tak suka jika tak bisa lagi mendengar suara drum nya Maria dan Tamaki. 755 01:34:58,400 --> 01:34:59,900 Tamaki? 756 01:35:00,900 --> 01:35:03,950 Mana Maria? Kalian tak datang sama-sama? 757 01:35:04,700 --> 01:35:06,840 Ngomong-ngomong, untuk apa kamu datang kesini? 758 01:35:09,250 --> 01:35:10,950 Apa yang kalian lakukan? 759 01:35:11,410 --> 01:35:13,370 Ayo mulai latihannya! 760 01:35:14,540 --> 01:35:16,040 Tapi... 761 01:35:22,720 --> 01:35:25,090 Maria pasti akan kembali! 762 01:35:29,810 --> 01:35:33,270 Jadi, Tamaki juga pergilah ganti baju. 763 01:35:33,770 --> 01:35:35,310 Apa kamu serius? 764 01:35:35,480 --> 01:35:37,310 Masalah itu sudah berakhir. 765 01:35:44,910 --> 01:35:47,200 Aku benar-benar minta maaf soal yang kemarin. 766 01:35:56,460 --> 01:35:59,090 Aku berpikir Tamaki sangat serius bermain. 767 01:36:00,000 --> 01:36:02,260 Tapi, tak kusangka akan jadi seperti itu. 768 01:36:07,300 --> 01:36:09,430 Tapi, aku sedikit iri padanya. 769 01:36:18,020 --> 01:36:20,190 Aku menyukai taiko. 770 01:36:21,190 --> 01:36:23,530 Karena itu aku percaya pada diriku sendiri. 771 01:36:29,120 --> 01:36:31,370 Kalian juga menyukai taiko, kan? 772 01:36:35,000 --> 01:36:37,460 Karena itu, aku percaya pada kalian. 773 01:36:41,750 --> 01:36:46,630 Jadi kita hanya harus melakukannya sampai akhir. 774 01:36:49,100 --> 01:36:50,680 Aku mengerti. 775 01:36:56,310 --> 01:36:58,270 Kalo gitu, kita mulai latihan dari "Hayate". 776 01:36:58,560 --> 01:37:00,060 Baik. 777 01:37:44,570 --> 01:37:46,440 Hei, apa yang kamu lakukan? 778 01:37:49,280 --> 01:37:51,030 Memalukan sekali. 779 01:37:55,620 --> 01:37:57,250 Apa kamu akan berhenti? 780 01:38:00,750 --> 01:38:02,420 Aku takkan berhenti. 781 01:38:02,960 --> 01:38:05,700 Kalo aku berhenti sekarang, aku hanya akan dianggap pengecut. 782 01:38:12,760 --> 01:38:14,970 Mau sampai kapan kamu akan menutup diri? 783 01:38:16,970 --> 01:38:19,350 Atau kamu mau aku bersimpati padamu? 784 01:38:23,480 --> 01:38:27,110 Bukannya pada akhirnya, kamu hanya lari dari taiko dan rehabilitasimu? 785 01:38:31,450 --> 01:38:33,370 Apa yang kamu lakukan?! 786 01:38:46,210 --> 01:38:48,090 Mau sampai kapan kamu mau lari? 787 01:45:06,930 --> 01:45:08,550 Otsukare. 788 01:45:10,510 --> 01:45:12,140 Otsukare. 789 01:45:12,980 --> 01:45:14,620 Selamat siang. 790 01:45:22,070 --> 01:45:23,860 Maria-senpai. 791 01:45:30,950 --> 01:45:32,870 Kamu terlambat, Maria. 792 01:45:33,830 --> 01:45:35,500 Selamat datang kembali. 793 01:45:36,410 --> 01:45:38,000 Kami sudah menunggumu. 794 01:46:34,890 --> 01:46:36,470 Hei, Maria... 795 01:46:59,140 --> 01:47:05,690 ( Kejuaraan Nasional Wadaiko Tingkat SMA Tahun 2020 - Babak Penyisihan Perfektur Kanagawa Timur ) 796 01:51:24,090 --> 01:51:25,340 Beri hormat. 797 01:51:57,820 --> 01:51:59,060 Tamaki... 798 01:52:09,300 --> 01:52:16,680 Teri-ma-ka-sih. 799 01:52:45,100 --> 01:52:56,820 Sub Indo oleh ch4nk-san Berteman di Twitter yuk: @ch4nk_san ^_^ 54607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.