Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,040 --> 00:00:29,440
The Prime Minister
of Sweden, Mr Olof Palme,
2
00:00:29,440 --> 00:00:31,840
has been assassinated.
Police have closed off
3
00:00:31,840 --> 00:00:34,120
the entire capital city
of Stockholm.
4
00:00:34,120 --> 00:00:36,920
They have few clues.
His murder remains unsolved.
5
00:00:36,920 --> 00:00:39,280
The murder is an open
wound for the nation.
6
00:00:55,400 --> 00:00:57,560
So, here they are.
7
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
This is a heavy one!
8
00:01:01,880 --> 00:01:04,400
There is a huge amount of material.
9
00:01:05,720 --> 00:01:08,760
These boxes changed
everything for me.
10
00:01:13,720 --> 00:01:17,680
Stieg Larsson, one of the
world's greatest crime writers,
11
00:01:17,680 --> 00:01:21,600
had spent a decade
secretly investigating
12
00:01:21,600 --> 00:01:24,200
the assassination
of our Prime Minister.
13
00:01:25,800 --> 00:01:28,360
When I saw the
information he had gathered,
14
00:01:28,360 --> 00:01:30,920
and all the connections,
all the leads,
15
00:01:30,920 --> 00:01:34,400
I realised I had
to pull at the threads
16
00:01:34,400 --> 00:01:37,000
that Stieg Larsson had left behind.
17
00:01:43,760 --> 00:01:46,160
It was a battle
for control of the world.
18
00:01:47,320 --> 00:01:50,680
Their greatest threat
was Olof Palme.
19
00:01:51,960 --> 00:01:54,080
As I dug deeper,
20
00:01:54,080 --> 00:01:58,800
I realised this was much bigger
than I could ever have imagined.
21
00:02:00,120 --> 00:02:02,400
We are definitely being lied to.
22
00:02:02,400 --> 00:02:05,560
If it looks like a cover-up,
if it smells as a cover-up...
23
00:02:07,160 --> 00:02:09,320
...it is a cover-up.
24
00:02:49,920 --> 00:02:52,720
We're heading
pretty far north in Sweden.
25
00:02:54,160 --> 00:02:58,080
The north of Sweden, it's... It's
just a completely different world!
26
00:02:59,120 --> 00:03:02,080
The trees are higher,
the forests are deeper,
27
00:03:02,080 --> 00:03:04,400
and you come closer
to the wilderness.
28
00:03:07,240 --> 00:03:11,080
Up here, it can get to minus 30,
and the darkness...
29
00:03:11,080 --> 00:03:13,520
The darkness gets to you.
30
00:03:17,200 --> 00:03:19,440
The big questions,
31
00:03:19,440 --> 00:03:21,920
would Putin use
nuclear weapons in retaliation?
32
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
And if so, what would NATO do?
33
00:03:24,360 --> 00:03:28,360
'In many ways, the ripple effects
of the murder of Olof Palme
34
00:03:28,360 --> 00:03:30,640
'are still playing out today,
35
00:03:30,640 --> 00:03:33,120
'more than three decades after
he was assassinated.'
36
00:03:34,200 --> 00:03:37,560
Are we really on the edge
of full-scale, nuclear war?
37
00:03:37,560 --> 00:03:40,120
I was 21 years old
when he was killed.
38
00:03:41,480 --> 00:03:43,720
It was in 1986.
39
00:03:44,880 --> 00:03:47,440
The whole world was
in a Cold War turmoil.
40
00:03:49,560 --> 00:03:52,080
And here, we had this
genuinely progressive,
41
00:03:52,080 --> 00:03:56,040
even radical alternative,
stepping out on the world stage,
42
00:03:56,040 --> 00:03:58,880
daring to argue for another way.
43
00:04:00,040 --> 00:04:05,040
You cannot reach security
by increasing the arms race.
44
00:04:06,160 --> 00:04:10,080
And piling ever larger
quantities of weapons.
45
00:04:11,520 --> 00:04:16,080
You have, as I've said, to
try to reach security together.
46
00:04:17,600 --> 00:04:20,400
Olof Palme embodied hope.
47
00:04:21,920 --> 00:04:25,160
That belief in progress.
48
00:04:26,440 --> 00:04:29,080
His innate modesty.
49
00:04:29,080 --> 00:04:33,320
His charm, his fluency,
just came through.
50
00:04:36,040 --> 00:04:39,080
This generation
don't know who he was.
51
00:04:39,080 --> 00:04:43,240
Olof Palme spent his
life trying to free you.
52
00:04:44,520 --> 00:04:48,040
And he gave his life,
trying to free you.
53
00:05:03,080 --> 00:05:06,800
He had a huge influence
in international politics.
54
00:05:06,800 --> 00:05:09,480
Much larger than the role of Sweden.
55
00:05:09,480 --> 00:05:12,240
People listened to him,
from all sides.
56
00:05:12,240 --> 00:05:14,760
Whether they liked him or not,
they listened.
57
00:05:15,960 --> 00:05:19,160
How would you like
to be remembered by people?
58
00:05:19,160 --> 00:05:21,840
I don't mean that
you're gonna die tomorrow.
59
00:05:21,840 --> 00:05:26,000
But what would you like the first
line of your obituary to say?
60
00:05:26,000 --> 00:05:32,040
The moment people begin to
think of their obituaries,
61
00:05:32,040 --> 00:05:36,640
they start to be scared,
they don't dare to do things,
62
00:05:36,640 --> 00:05:39,160
and they lose their vitality.
63
00:05:43,480 --> 00:05:46,720
The Scandinavian
nation is in shock tonight.
64
00:05:46,720 --> 00:05:50,840
This assassination has shaken the
very foundations of Swedish society.
65
00:05:50,840 --> 00:05:55,600
I don't think this thing
can happen in Sweden.
66
00:05:55,600 --> 00:05:58,920
We are not used to this sort of
violence in this country.
67
00:06:03,120 --> 00:06:08,120
What dawned on us was that
there were forces in the dark
68
00:06:08,120 --> 00:06:10,600
that we didn't know of.
69
00:06:10,600 --> 00:06:13,400
All these
years later, still,
70
00:06:13,400 --> 00:06:17,080
there is a fog of doubt
71
00:06:17,080 --> 00:06:21,680
about who actually
killed Olof Palme.
72
00:06:21,680 --> 00:06:24,080
That mystery still exists.
73
00:06:29,320 --> 00:06:31,760
It's become
a national sport of Sweden,
74
00:06:31,760 --> 00:06:34,120
to solve the murder
of our Prime Minister.
75
00:06:35,880 --> 00:06:40,080
"Palme virus", that's what
we call it. The "Palme virus".
76
00:06:42,560 --> 00:06:46,760
The obsession of people trying
to research the Palme murder.
77
00:06:46,760 --> 00:06:50,240
You wouldn't want to get
the Palme virus, trust me.
78
00:06:52,520 --> 00:06:54,920
You'll see the cabin soon.
79
00:07:00,800 --> 00:07:04,000
'When I started this, I had
no idea where it would take me.
80
00:07:08,880 --> 00:07:11,800
'I never thought it would
take over my life in this way.
81
00:07:13,440 --> 00:07:16,320
'And I never thought I would
cross that many lines.'
82
00:07:18,120 --> 00:07:20,640
Need to turn the power on...
83
00:07:20,640 --> 00:07:23,560
There you go, and then
I'm gonna go for the water.
84
00:07:28,000 --> 00:07:30,520
'When I was young,
I believed the official story.
85
00:07:30,520 --> 00:07:33,680
'We were told it was
this insane, lone killer.
86
00:07:34,760 --> 00:07:37,040
'And I believed it,
because everybody said so -
87
00:07:37,040 --> 00:07:39,640
'the media, the police,
the politicians.
88
00:07:42,880 --> 00:07:45,280
'And then gradually,
when I got into this story,
89
00:07:45,280 --> 00:07:47,880
'I realised that
that's just not true.'
90
00:07:49,760 --> 00:07:53,280
So, come on in here and I'll
show you some of my research.
91
00:07:59,480 --> 00:08:03,920
I've got stuff from things
that I asked from the police.
92
00:08:03,920 --> 00:08:06,560
These are research files, my files.
93
00:08:08,560 --> 00:08:11,200
I have everything that I scanned.
94
00:08:11,200 --> 00:08:14,880
All the recordings, I keep
on separate hard drives here.
95
00:08:14,880 --> 00:08:19,600
I usually record either if I
have a meeting or a phone call.
96
00:08:22,080 --> 00:08:24,840
The police
tried to get me to say things
97
00:08:24,840 --> 00:08:27,120
that I really didn't see.
98
00:08:28,160 --> 00:08:30,840
Obviously, the police,
they're not doing anything,
99
00:08:30,840 --> 00:08:33,720
so someone else has to, because
it's still an unsolved murder.
100
00:08:34,760 --> 00:08:37,960
It's pretty crazy, because I'm
actually trained as an architect.
101
00:08:37,960 --> 00:08:40,720
So, I have no reason to do this.
102
00:08:40,720 --> 00:08:44,240
I'm not a detective or a journalist
or anything like that.
103
00:08:49,440 --> 00:08:52,760
But come over here, because this...
104
00:08:52,760 --> 00:08:56,200
These boxes are the ones that
actually changed everything.
105
00:08:56,200 --> 00:08:58,440
This is where it started.
106
00:09:03,040 --> 00:09:05,160
It's 2013.
107
00:09:06,240 --> 00:09:10,640
There is a storage facility
on the outskirts of Stockholm,
108
00:09:10,640 --> 00:09:13,480
where I'm hoping
there is archive material
109
00:09:13,480 --> 00:09:15,960
on a building that
I've been researching.
110
00:09:17,560 --> 00:09:21,080
There is a room,
packed with cardboard boxes.
111
00:09:22,840 --> 00:09:26,680
Behind the first pile of boxes,
I look at one,
112
00:09:26,680 --> 00:09:29,840
and it says,
"Stieg Larsson's archive."
113
00:09:31,080 --> 00:09:35,040
My heart starts pounding.
The archive of Stieg Larsson,
114
00:09:35,040 --> 00:09:39,800
Sweden's most famous crime novelist,
the father of "Nordic noir".
115
00:09:39,800 --> 00:09:42,240
Author of The Girl
With The Dragon Tattoo.
116
00:09:42,240 --> 00:09:47,440
Over 100 million books sold.
Movies with Daniel Craig.
117
00:09:48,440 --> 00:09:51,240
After he died of a
heart attack in 2004,
118
00:09:51,240 --> 00:09:55,560
his papers were put away,
packed into boxes and forgotten.
119
00:09:57,400 --> 00:10:00,600
I take down one of
the really heavy boxes.
120
00:10:00,600 --> 00:10:04,120
It says, "The assassination
of Olof Palme."
121
00:10:05,640 --> 00:10:08,480
The hairs on the back
of my neck stand up.
122
00:10:09,760 --> 00:10:13,680
Crime writer Stieg Larsson
has spent 10 years
123
00:10:13,680 --> 00:10:16,480
trying to solve the murder
of our Prime Minister.
124
00:10:18,320 --> 00:10:21,440
At first, I didn't know what to
do with all of this information.
125
00:10:22,880 --> 00:10:25,840
And I was a bit wary of
getting dragged into this.
126
00:10:27,400 --> 00:10:30,720
But I'm reading the
handwriting of Stieg Larsson,
127
00:10:30,720 --> 00:10:34,760
and I'm jumping into his world,
when he was doing the research.
128
00:10:38,080 --> 00:10:40,400
'Before any of his
books were published,
129
00:10:40,400 --> 00:10:42,960
'Stieg was actually
working as a journalist.
130
00:10:42,960 --> 00:10:48,080
'I managed to get permission from his
colleagues to borrow all his files.'
131
00:10:49,880 --> 00:10:53,080
This is the original map that he did,
132
00:10:53,080 --> 00:10:56,280
only two days after the murder.
133
00:10:56,280 --> 00:10:58,720
He got the assignment to do this.
134
00:10:59,800 --> 00:11:02,760
He was actually one of the persons,
I would say in Sweden,
135
00:11:02,760 --> 00:11:05,600
that knew the most
that soon after the murder,
136
00:11:05,600 --> 00:11:07,920
and that's when he became obsessed.
137
00:11:09,680 --> 00:11:12,560
'Stieg definitely
caught the Palme virus.
138
00:11:12,560 --> 00:11:16,520
'He was a hoarder and a workaholic
and you can see it on his archive.
139
00:11:16,520 --> 00:11:18,960
'It's so much material.
140
00:11:20,000 --> 00:11:22,720
'Papers he wrote,
articles he collected.'
141
00:11:23,840 --> 00:11:26,640
"Palme murdered.
Shot to death on a street."
142
00:11:27,920 --> 00:11:30,600
Dossiers, maps, diagrams.
143
00:11:32,360 --> 00:11:34,920
Networks of people.
144
00:11:34,920 --> 00:11:39,920
There are police tip-offs,
MI6 information, CIA information.
145
00:11:39,920 --> 00:11:42,600
And I'm thinking, fucking hell!
146
00:11:44,560 --> 00:11:47,360
So, more than three
decades after the crime,
147
00:11:47,360 --> 00:11:50,800
'I'm starting to wonder
if the answer to this mystery
148
00:11:50,800 --> 00:11:55,320
was hidden somewhere, deep down
in Stieg Larsson's archive.
149
00:12:12,800 --> 00:12:15,400
This is one
letter written less than
150
00:12:15,400 --> 00:12:18,520
three weeks after the murder,
and Stieg is writing it to someone
151
00:12:18,520 --> 00:12:21,640
called Jerry, in London
or in England at least.
152
00:12:21,640 --> 00:12:26,000
And it says, "The assassination of
the Swedish Prime Minister Olof Palme
153
00:12:26,000 --> 00:12:29,760
"is one of the most unbelievable
and amazing cases of homicide
154
00:12:29,760 --> 00:12:32,920
"I have ever had the
unpleasant job of covering.
155
00:12:34,200 --> 00:12:37,400
"First of all, what happened and
what is known about the killing?
156
00:12:40,480 --> 00:12:43,520
"A couple of minutes past
11 o'clock on the night of Friday,
157
00:12:43,520 --> 00:12:47,160
"28th February, Mr Palme
left the Grand Cinema
158
00:12:47,160 --> 00:12:49,680
"in the company of his wife and son.
159
00:12:52,360 --> 00:12:54,800
"The visit to the cinema
had been decided upon
160
00:12:54,800 --> 00:12:57,040
"some time during the day of Friday,
161
00:12:57,040 --> 00:12:59,480
"but their plans were
not common knowledge.
162
00:13:00,800 --> 00:13:03,520
"The Prime Minister had
told his security guards
163
00:13:03,520 --> 00:13:06,080
"that he would not need them
for the evening.
164
00:13:10,120 --> 00:13:13,800
"Outside the cinema, Mr Palme and
his wife say goodbye to their son
165
00:13:13,800 --> 00:13:16,400
"and decided to walk their way home.
166
00:13:20,320 --> 00:13:22,920
"The son noticed a man
following the couple,
167
00:13:22,920 --> 00:13:25,680
"but could not see
any details of his face.
168
00:13:27,360 --> 00:13:31,840
"The couple headed south, down
the main street, named Sveavagen.
169
00:13:33,680 --> 00:13:36,600
"A second witness
noticed the man following
170
00:13:36,600 --> 00:13:40,320
"and said that in front of the PM,
another two men were walking.
171
00:13:41,680 --> 00:13:44,080
"His impression was that
they made a group,
172
00:13:44,080 --> 00:13:46,560
"and concluded they
were Palme's security.
173
00:13:49,720 --> 00:13:53,640
"The following is established through
testimonies of several witnesses."
174
00:14:01,120 --> 00:14:04,280
That night, me and my friends
had been to a concert.
175
00:14:05,400 --> 00:14:10,760
I parked at this cash machine,
two metres from the lights.
176
00:14:50,560 --> 00:14:54,080
"The Prime Minister and his
wife walked down Sveavagen,
177
00:14:54,080 --> 00:14:56,720
"crossed the street,
and continued
178
00:14:56,720 --> 00:14:59,280
"towards the junction
with Tunnelgatan."
179
00:15:00,760 --> 00:15:04,360
My friends are standing
in line for the cash machine.
180
00:15:07,000 --> 00:15:10,760
Then I see on the other
side of the street,
181
00:15:10,760 --> 00:15:14,720
in front of the shop window,
a guy standing there.
182
00:15:16,360 --> 00:15:19,200
Like he's on the lookout.
183
00:15:19,200 --> 00:15:23,120
I just got that feeling.
He's waiting for something.
184
00:15:30,160 --> 00:15:33,520
Then, there came a man and a woman.
185
00:15:39,800 --> 00:15:45,760
And this guy put his hand
on the man's left shoulder,
186
00:15:45,760 --> 00:15:48,240
and took up something.
187
00:16:09,000 --> 00:16:12,880
"The bullet entered her coat at one
shoulder and exited at the other.
188
00:16:12,880 --> 00:16:15,840
"Somehow, only scraping her back."
189
00:16:15,840 --> 00:16:20,120
His wife was screaming
and went down on her knee.
190
00:16:21,280 --> 00:16:24,720
And the guy was standing
there watching them, to see...
191
00:16:26,520 --> 00:16:29,120
...if he had succeeded, I guess.
192
00:16:38,600 --> 00:16:43,600
This guy, when he moved,
he was very, very controlled.
193
00:16:45,480 --> 00:16:49,400
He appeared like he was
well trained, military.
194
00:16:50,960 --> 00:16:53,360
He just vanished into the alley.
195
00:16:54,560 --> 00:16:57,880
The killer made his escape
along what appears to have been
196
00:16:57,880 --> 00:17:00,520
"a well-planned route of escape.
197
00:17:01,600 --> 00:17:04,120
"Up the stairs at the
end of Tunnel Street,
198
00:17:04,120 --> 00:17:06,600
"which disabled any pursuit by car."
199
00:17:49,680 --> 00:17:52,400
And I sensed
the tragedy of it all.
200
00:17:54,400 --> 00:17:57,440
Of this brutal, horrific crime,
201
00:17:57,440 --> 00:18:00,400
on the streets of Stockholm,
affects everybody.
202
00:18:02,400 --> 00:18:05,960
All the people that
witnessed the crime,
203
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
the rescue service, the police.
204
00:18:09,560 --> 00:18:12,360
How it's an attack on
the Swedish democracy.
205
00:19:27,640 --> 00:19:30,520
I will never
forget that night.
206
00:19:30,520 --> 00:19:33,200
I'd gone early to bed.
My phone rang...
207
00:19:37,960 --> 00:19:40,400
This is the Secret Services.
208
00:19:40,400 --> 00:19:42,840
Lisbeth Palme has asked us
to call you and inform you
209
00:19:42,840 --> 00:19:45,480
that Olof Palme has been murdered.
210
00:19:45,480 --> 00:19:48,040
She wants you to come
immediately to the hospital.
211
00:19:49,400 --> 00:19:53,880
My name is Ulf Dahlsten, and
in 1986, I was Chief of Staff
212
00:19:53,880 --> 00:19:56,400
to the Prime Minister, Olof Palme.
213
00:19:59,160 --> 00:20:03,000
It's the first murder of
this type in our democracy.
214
00:20:03,000 --> 00:20:05,520
It was totally unexpected.
215
00:20:07,360 --> 00:20:11,360
Protests, anything. But murder? No.
216
00:20:13,800 --> 00:20:17,680
I went to the hospital,
to visit Lisbeth Palme.
217
00:20:19,080 --> 00:20:21,560
She was obviously in shock.
218
00:20:22,600 --> 00:20:26,120
She had a big bandage on her back.
She avoided being killed
219
00:20:26,120 --> 00:20:28,680
by turning when the shot was fired.
220
00:20:29,840 --> 00:20:31,880
I will never forget that,
221
00:20:31,880 --> 00:20:34,440
because there was blood
all over her clothes.
222
00:20:34,440 --> 00:20:37,360
I don't know if it was her
blood or it was Olof's blood.
223
00:20:38,600 --> 00:20:41,000
The whole thing was
absolutely shocking.
224
00:20:42,200 --> 00:20:45,400
She had even shoes that
were filled with blood,
225
00:20:45,400 --> 00:20:48,400
and that when she was walking,
226
00:20:48,400 --> 00:20:53,120
you got these
footstep prints in blood.
227
00:20:56,360 --> 00:20:58,720
The confirmation of
his death only reached us
228
00:20:58,720 --> 00:21:01,000
when we came to the hospital.
229
00:21:04,080 --> 00:21:06,920
The night that my father was killed,
230
00:21:06,920 --> 00:21:10,640
I was thinking, how
can I get through this?
231
00:21:12,440 --> 00:21:16,600
It's been difficult to deal with the
fact that he died the way he did.
232
00:21:17,800 --> 00:21:22,080
For me and my family, my brothers
and mother, and for this country.
233
00:21:23,640 --> 00:21:28,720
Because his death was
so dramatic and tragic.
234
00:21:32,640 --> 00:21:35,640
I know that my father
liked these pictures.
235
00:21:38,080 --> 00:21:40,840
By 1969, I'm 11.
236
00:21:41,920 --> 00:21:45,240
And we moved into this
house earlier the same year.
237
00:21:46,640 --> 00:21:50,400
And this is also the
time when my father was
238
00:21:50,400 --> 00:21:53,120
elected Chairman of the
Social Democratic Party,
239
00:21:53,120 --> 00:21:55,200
and Prime Minister.
240
00:21:56,240 --> 00:21:59,400
I remember him like
a very warm person.
241
00:21:59,400 --> 00:22:03,640
Full of humour, and
also being very brave,
242
00:22:03,640 --> 00:22:07,800
to confront societal injustices,
wherever he saw them.
243
00:22:11,720 --> 00:22:14,840
For me, it's difficult to
imagine that things like that
244
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
just happen out of the blue.
245
00:22:18,280 --> 00:22:22,240
It's very difficult to have
any, any clear view what...
246
00:22:22,240 --> 00:22:25,160
You know, who or why.
247
00:22:29,480 --> 00:22:32,440
Good evening. Sweden
is in a state of shock tonight.
248
00:22:32,440 --> 00:22:34,960
Swedish Prime Minister Olof Palme,
shot and killed.
249
00:22:34,960 --> 00:22:37,800
Police have closed off the
entire capital city of Stockholm.
250
00:22:37,800 --> 00:22:40,280
They are looking for
the assassin right now.
251
00:22:40,280 --> 00:22:43,200
Stieg wrote,
"We have a dead Prime Minister
252
00:22:43,200 --> 00:22:46,520
"and a killer that's seemingly
vanished into thin air."
253
00:22:47,560 --> 00:22:50,880
Police have launched the
biggest manhunt Sweden's ever seen,
254
00:22:50,880 --> 00:22:53,160
but so far, they have
no idea who the killer is
255
00:22:53,160 --> 00:22:55,600
or what his motive was.
The more I look through
256
00:22:55,600 --> 00:22:59,000
Stieg's files, the more I start
feeling that he was actually
257
00:22:59,000 --> 00:23:02,040
pursuing a parallel
investigation to the police.
258
00:23:03,280 --> 00:23:06,600
I think Stieg was obsessed
with finding the truth.
259
00:23:08,000 --> 00:23:10,640
Because he could see
what the police were doing
260
00:23:10,640 --> 00:23:13,320
would turn this into
a complete catastrophe.
261
00:23:31,240 --> 00:23:35,640
I woke up in the morning. I was
off duty and I turned the radio on,
262
00:23:35,640 --> 00:23:37,960
and I heard this serious music.
263
00:23:40,240 --> 00:23:43,280
Olof Palme has been shot on
Sveavagen during the night.
264
00:23:43,280 --> 00:23:49,120
My name is Sonny Bjork, and I was
scene of crime officer in 1986.
265
00:23:50,960 --> 00:23:53,200
So, I called my unit and they said,
266
00:23:53,200 --> 00:23:55,800
"Please come to
investigate the crime scene."
267
00:23:58,480 --> 00:24:00,920
We are on Tunnelgatan,
268
00:24:00,920 --> 00:24:04,560
where Olof and
Lisbeth Palme was shot.
269
00:24:05,800 --> 00:24:10,640
It's right here on the sidewalk,
where you see the plate.
270
00:24:16,920 --> 00:24:20,160
When I got to the crime scene,
it was a very small area
271
00:24:20,160 --> 00:24:22,320
that was roped off.
272
00:24:24,240 --> 00:24:27,440
This is not good, it's a lot
people walking around here,
273
00:24:27,440 --> 00:24:30,400
and possibility to
contaminate the crime scene.
274
00:24:31,480 --> 00:24:33,960
Destroy evidence like
shoe prints and so on.
275
00:24:35,080 --> 00:24:37,760
I would say it was a big mistake.
276
00:24:37,760 --> 00:24:41,640
So, we immediately understood
we have to enlarge this area.
277
00:24:43,040 --> 00:24:46,240
And put a cordon further
north, and also south.
278
00:24:47,840 --> 00:24:50,200
There's a possibility
that you have the bullets
279
00:24:50,200 --> 00:24:52,440
remaining on the crime scene.
280
00:24:53,800 --> 00:24:56,600
We used metal detectors
all over the area,
281
00:24:56,600 --> 00:24:58,840
but it's a lot of metal
here all the time,
282
00:24:58,840 --> 00:25:02,160
so it was beeping
more or less permanently,
283
00:25:02,160 --> 00:25:04,440
and we didn't find anything.
284
00:25:08,240 --> 00:25:11,480
The first bullet was
found on the other side.
285
00:25:11,480 --> 00:25:14,280
We didn't find it.
It was a journalist
286
00:25:14,280 --> 00:25:16,640
who found the first bullet.
287
00:25:16,640 --> 00:25:19,040
He came here
before us in the morning,
288
00:25:19,040 --> 00:25:21,800
and found the bullet, then
gave it to the police officers.
289
00:25:26,040 --> 00:25:30,280
This is the column where
the second bullet was found.
290
00:25:31,280 --> 00:25:33,720
It was found about here...
291
00:25:34,800 --> 00:25:38,040
The bullet was found by a dog,
buried in the snow.
292
00:25:39,160 --> 00:25:43,080
We missed that one.
Of course, it's also embarrassing
293
00:25:43,080 --> 00:25:46,520
that we didn't find the first
bullet or the second bullet.
294
00:25:46,520 --> 00:25:49,160
Police tonight
found the bullet they believe
295
00:25:49,160 --> 00:25:51,440
killed the Prime Minister,
and revealed it was
296
00:25:51,440 --> 00:25:54,320
a .357 Magnum projectile,
normally fired from
297
00:25:54,320 --> 00:25:56,840
a Smith Wesson revolver,
one of the most powerful
298
00:25:56,840 --> 00:25:59,080
handguns in the world.
299
00:25:59,080 --> 00:26:02,280
The problem is that when
the bullets were sent down
300
00:26:02,280 --> 00:26:05,920
to our National Forensic Laboratory,
they were trying to match
301
00:26:05,920 --> 00:26:08,840
the bullets to each other
and they cleaned them,
302
00:26:08,840 --> 00:26:13,480
and probably washed away blood,
body fluid, tissue and so on.
303
00:26:17,040 --> 00:26:20,800
It's difficult, because there
is so little physical evidence
304
00:26:20,800 --> 00:26:24,080
that could link a
person to this killing.
305
00:26:25,120 --> 00:26:27,560
Yeah, it's some kind of sadness.
306
00:26:28,760 --> 00:26:31,480
That we were not able
to clear the case.
307
00:27:08,560 --> 00:27:11,000
DAHLSTEN:12 hours after the murder,
308
00:27:11,000 --> 00:27:15,040
we learnt that a
regional police chief
309
00:27:15,040 --> 00:27:18,280
wanted to take over the
murder investigation himself.
310
00:27:19,400 --> 00:27:21,960
In charge of
Sweden's biggest murder hunt,
311
00:27:21,960 --> 00:27:24,240
Stockholm's police chief,
Hans Holmer,
312
00:27:24,240 --> 00:27:27,080
who told the world's press
today he had no hot clues.
313
00:27:27,080 --> 00:27:30,720
At the moment, would it be fair
to say you have no idea whatsoever?
314
00:27:30,720 --> 00:27:33,320
No, it's the typical
situation for the moment
315
00:27:33,320 --> 00:27:35,920
when you start a big
murder case like this.
316
00:27:35,920 --> 00:27:40,280
You have to be patient and
impatient in a sort of mixture.
317
00:27:40,280 --> 00:27:43,440
He had been the head of
the Secret Services before,
318
00:27:43,440 --> 00:27:47,560
but he had never ever been close
to a murder investigation himself.
319
00:27:50,440 --> 00:27:54,040
He was tall,
he was good looking.
320
00:27:54,040 --> 00:27:58,200
And he got lots of letters
from ladies around the country!
321
00:28:00,680 --> 00:28:04,040
He would become a hero,
if he solved the case.
322
00:28:07,360 --> 00:28:12,080
My name is Ann-Marie Asheden,
and in 1986,
323
00:28:12,080 --> 00:28:15,480
I was working as a special
reporter at a newspaper.
324
00:28:16,520 --> 00:28:19,960
My chief editor got the idea,
it would be interesting
325
00:28:19,960 --> 00:28:22,520
to have a reporter
speaking to Holmer
326
00:28:22,520 --> 00:28:25,800
and then publish a story
when the murder was solved.
327
00:28:27,000 --> 00:28:30,280
I started meeting with
Hans Holmer once a day,
328
00:28:30,280 --> 00:28:32,600
and I recorded everything.
329
00:28:48,320 --> 00:28:50,720
Holmer is under
pressure all the time.
330
00:28:50,720 --> 00:28:55,240
From the media, from the government.
From everybody.
331
00:28:58,840 --> 00:29:02,360
Hans Holmer never
really interested himself
332
00:29:02,360 --> 00:29:05,080
for the scene of the crime,
what really happened.
333
00:29:05,080 --> 00:29:07,600
What do the witnesses say?
334
00:29:22,720 --> 00:29:26,160
The police did not talk
to all the witnesses,
335
00:29:26,160 --> 00:29:29,240
and didn't even take
notes of their names.
336
00:29:40,120 --> 00:29:45,960
Stig Engstrom is a witness who
contacted the police several times,
337
00:29:45,960 --> 00:29:48,520
to ask to be interviewed.
338
00:29:48,520 --> 00:29:54,160
Stig Engstrom is a graphic designer
at the insurance company Skandia,
339
00:29:54,160 --> 00:29:57,760
that is situated very
close to the crossing
340
00:29:57,760 --> 00:30:00,200
where Palme was assassinated.
341
00:30:00,200 --> 00:30:02,880
He was working late that evening.
342
00:30:04,360 --> 00:30:07,160
He leaves work, and he
stumbles on the crime scene.
343
00:30:29,280 --> 00:30:33,640
He is not invited to the
reconstruction that the police made.
344
00:30:33,640 --> 00:30:36,760
And that made him very disappointed.
345
00:30:51,600 --> 00:30:55,520
Hans Holmer considered him
an attention-seeking person.
346
00:31:10,040 --> 00:31:13,760
Early on, my mother
lost trust in the police
347
00:31:13,760 --> 00:31:17,320
because the information
that she gave to Hans Holmer
348
00:31:17,320 --> 00:31:23,280
was not properly documented,
or used in the investigation.
349
00:31:23,280 --> 00:31:26,200
Hans Holmer did not
write down or process
350
00:31:26,200 --> 00:31:28,440
the information that she gave him.
351
00:31:38,400 --> 00:31:41,080
The world
mourns a man of peace.
352
00:31:41,080 --> 00:31:43,920
There was massive security
in Stockholm for the funeral
353
00:31:43,920 --> 00:31:46,640
of Sweden's murdered
Prime Minister, Olof Palme.
354
00:31:48,160 --> 00:31:51,200
I had suppressed
feelings for so many days.
355
00:31:51,200 --> 00:31:55,280
And I know exactly when I let them
out, and that was at his funeral.
356
00:31:56,440 --> 00:32:01,400
Then I allowed myself to feel,
allowed myself to cry.
357
00:32:06,800 --> 00:32:11,160
I can still... feel very strongly
about that moment, actually.
358
00:32:13,000 --> 00:32:16,120
Political representatives
from over 100 countries
359
00:32:16,120 --> 00:32:19,480
attended the civil memorial,
to a man renowned for his work
360
00:32:19,480 --> 00:32:22,000
toward nuclear disarmament
and world peace.
361
00:32:23,200 --> 00:32:25,440
It was a personal loss for me
362
00:32:25,440 --> 00:32:27,880
and it was a loss for
the rest of the world.
363
00:32:28,960 --> 00:32:33,520
Olof Palme believed in the things
that he was talking about.
364
00:32:33,520 --> 00:32:37,240
Freedom, and anti-imperialism.
365
00:32:38,400 --> 00:32:41,760
The funeral, with a
massive presence of world leaders,
366
00:32:41,760 --> 00:32:44,560
made me proud of my father.
367
00:32:46,000 --> 00:32:50,520
But also, it told us why
he was so opposed as well.
368
00:32:52,040 --> 00:32:55,200
Because he was
upsetting the status quo,
369
00:32:55,200 --> 00:32:58,120
with his activism on
the international scene.
370
00:33:01,600 --> 00:33:04,000
The crowd was huge.
371
00:33:07,040 --> 00:33:10,800
I think everybody was
moved by the sheer...
372
00:33:12,600 --> 00:33:15,120
...desperate sadness of it all.
373
00:33:22,560 --> 00:33:26,000
To Stieg, it was not
only a matter of solving a mystery,
374
00:33:26,000 --> 00:33:28,800
but it also was a
question of democracy.
375
00:33:32,000 --> 00:33:35,600
If it was possible to kill
the Prime Minister of Sweden
376
00:33:35,600 --> 00:33:39,960
and get away with it, you
could actually kill democracy.
377
00:33:39,960 --> 00:33:44,080
And if he would solve the murder,
he would also save democracy.
378
00:33:45,280 --> 00:33:48,240
A massive manhunt is
continuing in an effort to find
379
00:33:48,240 --> 00:33:51,320
the gunman who assassinated
Prime Minister Olof Palme.
380
00:33:51,320 --> 00:33:53,640
So, there are quite
a few signs of what Stieg
381
00:33:53,640 --> 00:33:57,360
thought about the investigation. For
instance, you have here a headline,
382
00:33:57,360 --> 00:34:01,280
"Sherlock Holmer", obviously pointing
to the head of the investigation,
383
00:34:01,280 --> 00:34:04,960
Hans Holmer. Stieg writes,
"There was hardly a lead
384
00:34:04,960 --> 00:34:07,600
"that was not bungled
one way or another."
385
00:34:08,720 --> 00:34:11,480
This is the sort of murder
weapon we are looking for.
386
00:34:11,480 --> 00:34:15,240
It's a revolver,
Smith Wesson .357.
387
00:34:15,240 --> 00:34:18,440
Investigators say the
ammunition was armour-piercing,
388
00:34:18,440 --> 00:34:21,640
- copper coated.
- They now believe the
gunman was a professional hit man
389
00:34:21,640 --> 00:34:23,800
who did not act alone.
390
00:34:35,400 --> 00:34:38,800
Months two and three
in the investigation,
391
00:34:38,800 --> 00:34:41,480
Hans Holmer was depressed.
392
00:34:41,480 --> 00:34:43,960
They didn't get any good lead.
393
00:34:43,960 --> 00:34:46,640
They didn't move forward.
394
00:35:06,000 --> 00:35:09,760
Then in May, they get a new lead.
395
00:35:09,760 --> 00:35:12,200
That changes everything.
396
00:35:23,200 --> 00:35:28,400
PKK is a Kurdish,
Marxist-Leninist organisation
397
00:35:28,400 --> 00:35:31,360
that didn't hesitate
to use violence.
398
00:35:31,360 --> 00:35:34,280
Their many enemy was Turkey,
399
00:35:34,280 --> 00:35:38,800
but they were stamped as a terrorist
organisation by Palme's government.
400
00:35:40,160 --> 00:35:43,960
A new witness tells the police
that they were celebrating
401
00:35:43,960 --> 00:35:46,280
because Palme had been murdered.
402
00:35:55,200 --> 00:35:58,800
He thought that the best way
was to make a big raid,
403
00:35:58,800 --> 00:36:02,280
and take in a lot of
people and make them talk.
404
00:36:13,280 --> 00:36:17,200
The police fetched all those people
and took them to the police house.
405
00:36:17,200 --> 00:36:20,880
They started to question them,
and after a couple of hours,
406
00:36:20,880 --> 00:36:24,240
the prosecutors decided
to let everybody go.
407
00:36:25,480 --> 00:36:28,400
There is no substance
to this theory at all,
408
00:36:28,400 --> 00:36:31,040
and yet he became convinced of it.
409
00:36:31,040 --> 00:36:34,440
Are you any more hopeful
now than you were 3-4 months ago,
410
00:36:34,440 --> 00:36:37,400
that you might the murderer
of the Prime Minister?
411
00:36:37,400 --> 00:36:39,320
No.
412
00:36:39,320 --> 00:36:42,040
So, the raid led to nothing.
413
00:36:42,040 --> 00:36:46,280
It was a
shockingly bad investigation,
414
00:36:46,280 --> 00:36:49,040
that left a lot of blanks.
415
00:36:49,040 --> 00:36:51,280
And it was a scandal.
416
00:36:52,360 --> 00:36:54,960
'It was sort of in the air,
that he had to go.'
417
00:37:06,560 --> 00:37:11,880
That year that he was in charge
is considered a lost year.
418
00:37:11,880 --> 00:37:16,560
I don't think he was stupid at all.
I think he was rather intelligent.
419
00:37:16,560 --> 00:37:19,240
I think he knew what he was doing.
420
00:37:19,240 --> 00:37:23,000
It's my conviction that he was
not there to solve the crime,
421
00:37:23,000 --> 00:37:26,600
but to give it a politically
acceptable solution.
422
00:37:30,480 --> 00:37:34,160
It was obvious from some of
the files in Stieg's material
423
00:37:34,160 --> 00:37:37,680
that he was suspicious of what
the role of the police actually was.
424
00:37:39,160 --> 00:37:42,840
He's thinking that maybe
it's even an active decision
425
00:37:42,840 --> 00:37:45,480
not to solve the murder.
426
00:37:45,480 --> 00:37:48,080
So, it's the time when
he starts his belief
427
00:37:48,080 --> 00:37:50,560
that there was a
conspiracy behind it.
428
00:37:50,560 --> 00:37:53,960
So, this was definitely something
that he was researching.
429
00:37:56,240 --> 00:38:00,160
'But at the time, the investigation
was going in a different direction.'
430
00:38:01,280 --> 00:38:04,920
In early 1988, there is a
new head of investigation,
431
00:38:04,920 --> 00:38:08,480
Hans Olvebro. In one of
the first days in the office,
432
00:38:08,480 --> 00:38:12,240
he says, "This is not a conspiracy,
it's a lone killer."
433
00:38:14,440 --> 00:38:18,760
His world was the street,
and for him, it was natural
434
00:38:18,760 --> 00:38:22,440
to look for a murderer
among known criminals.
435
00:38:22,440 --> 00:38:25,880
And they focus on a guy
named Christer Pettersson.
436
00:38:27,120 --> 00:38:29,560
The unidentified
man reportedly has three
437
00:38:29,560 --> 00:38:32,520
previous convictions, including
a fatal stabbing near the spot
438
00:38:32,520 --> 00:38:36,400
where Palme was gunned down.
Someone gave a tip to the police
439
00:38:36,400 --> 00:38:40,840
that you should look into that guy.
He's violent, he has killed before.
440
00:38:40,840 --> 00:38:44,040
He was a petty thief,
robber, drug addict.
441
00:38:45,440 --> 00:38:47,800
And tonight,
prosecutors in Sweden
442
00:38:47,800 --> 00:38:50,360
are now saying a man in custody
probably assassinated
443
00:38:50,360 --> 00:38:52,600
Prime Minister Olof Palme.
444
00:38:54,520 --> 00:38:58,240
They arranged a line-up with Lisbeth
Palme, the wife of Olof Palme.
445
00:39:00,040 --> 00:39:04,720
But she had been told by
the prosecutor beforehand,
446
00:39:04,720 --> 00:39:07,320
they were investigating
an alcoholic.
447
00:39:08,720 --> 00:39:10,920
And the first thing she said was,
448
00:39:10,920 --> 00:39:13,840
"Well, it's easy to see
who's the alcoholic here."
449
00:39:13,840 --> 00:39:18,280
Because the line-up consisted
of policemen and firefighters,
450
00:39:18,280 --> 00:39:20,640
who did not look like alcoholics.
451
00:39:22,000 --> 00:39:24,640
And she identifies him, saying,
452
00:39:24,640 --> 00:39:27,760
"He's similar to my
description of the murderer."
453
00:39:28,960 --> 00:39:32,680
She was helped by the prosecutor,
which was completely outrageous.
454
00:39:58,400 --> 00:40:01,880
The case against
Christer Pettersson is only that
455
00:40:01,880 --> 00:40:05,760
he is a drug dealer that
lives close to the cinema
456
00:40:05,760 --> 00:40:08,320
where Olof Palme went that night.
457
00:40:09,960 --> 00:40:13,880
And he was at an illegal
gambling club in the neighbourhood.
458
00:40:15,200 --> 00:40:17,320
No-one had seen him at Sveavagen,
459
00:40:17,320 --> 00:40:19,760
or the corner where
the killing took place.
460
00:40:21,320 --> 00:40:24,920
Then when it becomes
his turn to speak,
461
00:40:24,920 --> 00:40:28,120
says that he is just a pawn,
that he's a scapegoat.
462
00:40:29,240 --> 00:40:31,600
That there are
bigger things going on.
463
00:40:34,600 --> 00:40:37,840
A court in Stockholm has
sentenced a 42-year-old vagrant
464
00:40:37,840 --> 00:40:41,040
to life imprisonment for the
murder of Sweden's Prime Minister
465
00:40:41,040 --> 00:40:43,280
Olof Palme three years ago.
466
00:40:43,280 --> 00:40:45,760
Petterson denied
that he was anywhere near
467
00:40:45,760 --> 00:40:48,480
the scene of the murder.
Most of the evidence against him
468
00:40:48,480 --> 00:40:50,920
was circumstantial. Even
the prosecutor admitted
469
00:40:50,920 --> 00:40:53,560
it could find no clear-cut
motive for Palme's killing.
470
00:41:12,680 --> 00:41:15,760
My mother was convinced
it was Christer Petterson.
471
00:41:16,960 --> 00:41:19,800
At that time, I believed
they had got the right guy.
472
00:41:21,400 --> 00:41:26,280
But then over the years,
I had to re-evaluate my position.
473
00:41:30,240 --> 00:41:34,520
In November '89,
after almost 11 months in jail,
474
00:41:34,520 --> 00:41:38,160
the High Court says that the
case against him is unreliable,
475
00:41:38,160 --> 00:41:40,320
and he's released.
476
00:41:48,480 --> 00:41:51,800
'The police were pushing this
theory about the lone killer,
477
00:41:51,800 --> 00:41:54,400
'and it all ended up in
this complete failure,
478
00:41:54,400 --> 00:41:56,920
'with the acquittal
of Christer Petterson.'
479
00:41:59,600 --> 00:42:02,560
I could see Stieg was exploring
something much bigger.
480
00:42:03,960 --> 00:42:07,160
If it wasn't a lone wolf,
it meant it was organised.
481
00:42:08,880 --> 00:42:11,240
And in that case, by who and why?
482
00:42:12,960 --> 00:42:16,920
When you go through all the files,
there were actually several witnesses
483
00:42:16,920 --> 00:42:20,640
that saw clear signs that
this was not just a lone killer.
484
00:42:23,320 --> 00:42:28,400
And that it was a very much organised
set-up to kill our Prime Minister.
485
00:45:38,960 --> 00:45:42,280
This was 1986,
there were no mobile phones around.
486
00:45:42,280 --> 00:45:44,440
So, any sighting of a walkie-talkie
487
00:45:44,440 --> 00:45:46,840
would be something
out of the ordinary.
488
00:45:48,480 --> 00:45:53,800
So, there were at least 36 witnesses
that saw men with walkie-talkies
489
00:45:53,800 --> 00:45:58,000
in the night of the murder.
There were sightings just next to
490
00:45:58,000 --> 00:46:01,320
the apartment where Olof Palme
and his wife lived.
491
00:46:01,320 --> 00:46:05,440
On the way to the cinema,
where they took the underground.
492
00:46:05,440 --> 00:46:09,240
And then, close to the place
where they were actually shot.
493
00:46:11,080 --> 00:46:13,720
Palme had called off
the security for the night.
494
00:46:13,720 --> 00:46:16,280
They were not the security,
so who were they?
495
00:46:20,600 --> 00:46:23,720
There are so many signs that
this was not just a lone killer.
496
00:46:24,920 --> 00:46:27,520
Here is actually something
that is really interesting.
497
00:46:27,520 --> 00:46:29,880
It's one of the warnings
that was handed in
498
00:46:29,880 --> 00:46:33,520
eight days prior to the murder.
It says, "Olof Palme is dead."
499
00:46:35,520 --> 00:46:39,160
This was handed in to the
Ministry of Foreign Affairs
500
00:46:39,160 --> 00:46:41,800
by a right-winger
called Anders Larsson,
501
00:46:41,800 --> 00:46:46,800
a person that Stieg Larsson had
been researching before the murder.
502
00:46:47,880 --> 00:46:52,440
And the second one was handed in
by an equally interesting person.
503
00:46:53,440 --> 00:46:56,320
Ivan von Birchan,
a mercenary from Yugoslavia.
504
00:46:57,440 --> 00:47:00,600
In the month before the murder,
he called into the police,
505
00:47:00,600 --> 00:47:04,320
and said that he had been
offered a huge amount of money
506
00:47:04,320 --> 00:47:06,920
to shoot Olof Palme.
507
00:47:10,080 --> 00:47:14,480
Stieg Larsson knew of both
these people before the murder.
508
00:47:16,000 --> 00:47:19,840
He had been researching the circles
that both of them were part of.
509
00:47:21,720 --> 00:47:24,720
I soon realised that I
had to step into his shoes,
510
00:47:24,720 --> 00:47:27,080
and try to connect the threads.
511
00:47:27,080 --> 00:47:29,640
And in the end,
hand it in to the police.
512
00:47:31,040 --> 00:47:35,680
But there is one problem,
Anders Larsson is already deceased...
513
00:47:35,680 --> 00:47:38,680
But one possibility remains,
and that's Ivan von Birchan,
514
00:47:38,680 --> 00:47:41,240
the mercenary from Yugoslavia.
515
00:47:43,320 --> 00:47:45,920
He's still alive, and
he's living in Sweden.
516
00:47:50,760 --> 00:47:53,040
Yes, hello.
My name is Jan Stocklassa.
517
00:47:53,040 --> 00:47:55,400
Am I talking to Ivan von Birchan?
518
00:47:56,520 --> 00:48:00,480
My name is Ivan von Birchan,
519
00:48:00,480 --> 00:48:03,640
and in 1986,
520
00:48:03,640 --> 00:48:07,560
I was asked by CIA
to kill Olof Palme.
521
00:48:09,880 --> 00:48:12,880
AccessibleCustomerService@sky.uk
42302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.