All language subtitles for The.Great.S03E03.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,970 --> 00:00:13,970 ♪ quirky dramatic music playing ♪ 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,562 Did they fuck? 3 00:00:18,185 --> 00:00:19,725 [grunts] 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,098 Disappointing. 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,148 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing? 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,951 What the fuck am I doing, what the fuck am I doing, 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,485 what the fuck am I doing? 8 00:00:29,488 --> 00:00:32,028 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing... 9 00:00:32,031 --> 00:00:33,871 I'm assuming the question's rhetorical, but if not, 10 00:00:33,867 --> 00:00:36,617 you're pacing and muttering insanely. 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 What the fuck am I doing today? 12 00:00:39,414 --> 00:00:42,174 Today, you will give a voice to the voiceless. 13 00:00:42,167 --> 00:00:45,497 One should never listen to one's subjects. Who knows what they'll say? 14 00:00:45,504 --> 00:00:47,344 I'm interested in what they have to say. 15 00:00:47,339 --> 00:00:49,879 You're not. It's a trick you've played upon yourself 16 00:00:49,883 --> 00:00:53,353 after that American with his rat coat and his rat cock 17 00:00:53,345 --> 00:00:56,845 and his rat cunning whispered "We the people" in your pussy. 18 00:00:56,849 --> 00:01:00,519 These are my fucking beliefs, and I will bring the people with me, 19 00:01:00,519 --> 00:01:04,019 and to do that, I must listen to them, hear them, respect them-- 20 00:01:04,022 --> 00:01:06,982 Catherine. Lie to them, to yourself, but not to me. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,994 The only time a leader should listen to his subjects 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,026 is when they're screaming whilst being tortured, 23 00:01:11,029 --> 00:01:12,609 chanting your name in adulation, 24 00:01:12,614 --> 00:01:16,544 or whispering your name gratefully as you eat their pussy. 25 00:01:16,535 --> 00:01:19,155 - You're very helpful. - Hmm. As always. 26 00:01:19,162 --> 00:01:21,372 - Sarcasm. - I didn't read it so. 27 00:01:22,624 --> 00:01:24,084 Abandon the conference. 28 00:01:24,960 --> 00:01:27,250 I have peasants, merchants, nobles, 29 00:01:27,254 --> 00:01:30,514 representing every region of Russia gathered together. 30 00:01:30,507 --> 00:01:32,927 I cannot abandon... 31 00:01:32,926 --> 00:01:38,216 just because it might be a miserable failure that destroys me. 32 00:01:38,223 --> 00:01:40,433 You're the empress. 33 00:01:40,434 --> 00:01:42,774 You say, "I changed my mind. 34 00:01:42,769 --> 00:01:44,689 Instead, we're all going beaver hunting." 35 00:01:46,273 --> 00:01:48,113 You're the worst leader imaginable. 36 00:01:48,108 --> 00:01:50,738 Spoken like someone who's never seen the joy and camaraderie 37 00:01:50,736 --> 00:01:52,236 engendered by beaver hunting. 38 00:01:52,237 --> 00:01:53,357 [Catherine scoffs] Hmm? 39 00:01:58,827 --> 00:02:00,947 It will be fine. 40 00:02:03,999 --> 00:02:06,209 Oh, I'm glad I didn't kill you. 41 00:02:06,210 --> 00:02:09,340 - A sentiment I share. - God, I'm actually fucking excited. 42 00:02:09,338 --> 00:02:12,128 It's the greatest day of my reign. 43 00:02:12,132 --> 00:02:13,182 You're mad. 44 00:02:13,175 --> 00:02:17,175 Which we have now established is good. 45 00:02:22,100 --> 00:02:25,190 The Nakaz: Ideas and Thoughts for the Conference 46 00:02:25,187 --> 00:02:27,397 of a New Legal Code and Approach 47 00:02:27,397 --> 00:02:29,977 to the Administration of a New Russia. 48 00:02:29,983 --> 00:02:32,783 - Well, that's a catchy title. - I think so too. 49 00:02:32,778 --> 00:02:34,948 - Sarcasm. - Oh. I didn't read it so. 50 00:02:37,199 --> 00:02:38,239 What is it? 51 00:02:38,242 --> 00:02:40,702 A list of some things I wished to do during my reign. 52 00:02:40,702 --> 00:02:42,792 You can add them to your goals. 53 00:02:42,788 --> 00:02:44,498 Ah! 54 00:02:44,498 --> 00:02:46,418 "A monkey for every village." 55 00:02:47,584 --> 00:02:50,174 "Rename raspberries Peterberries." 56 00:02:51,171 --> 00:02:53,421 "All animals should be carpaccio'd 57 00:02:53,423 --> 00:02:56,133 and the best tasting made the national dish." 58 00:02:58,220 --> 00:02:59,390 Visionary. 59 00:02:59,388 --> 00:03:02,178 Why are you two never making a baby when I walk in unannounced? 60 00:03:02,182 --> 00:03:04,182 It's really grinding my nerves. 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 - Ready for our greatest day? - Oh! 62 00:03:06,854 --> 00:03:08,774 - Gosh. - Are you all right? 63 00:03:08,772 --> 00:03:11,692 Back in Peter the Great's old apartments. 64 00:03:11,692 --> 00:03:14,032 - It is, uh... - Yes, our new home. 65 00:03:14,027 --> 00:03:16,197 We're to have drinks tonight to celebrate. 66 00:03:16,196 --> 00:03:18,066 Oh, I get this rush of memory. 67 00:03:18,073 --> 00:03:19,913 Being taken against that wall. 68 00:03:19,908 --> 00:03:21,698 Oh, on all fours on this rug. 69 00:03:21,702 --> 00:03:23,662 Oh fuck. ELIZABETH: Oh! 70 00:03:23,662 --> 00:03:25,372 Oh, you replaced the bed. 71 00:03:25,372 --> 00:03:27,332 Good idea after what we did to the old one. 72 00:03:27,332 --> 00:03:29,592 - We really don't need to do-- - Oh, and right here. 73 00:03:29,585 --> 00:03:31,955 Being held aloft on his face, 74 00:03:31,962 --> 00:03:34,382 as he drove his tongue... 75 00:03:34,381 --> 00:03:37,261 [sighing] 76 00:03:37,259 --> 00:03:38,679 - Are you... - Cumming? 77 00:03:38,677 --> 00:03:40,387 [gasping] Hyper... 78 00:03:40,387 --> 00:03:42,097 ventilating! 79 00:03:42,097 --> 00:03:43,137 Ohh! 80 00:03:44,600 --> 00:03:46,600 ♪ stately theme song playing ♪ 81 00:03:54,234 --> 00:03:55,494 Looks better. 82 00:03:55,485 --> 00:04:00,155 Maggots. A wonderful fusion of nature as science. 83 00:04:00,157 --> 00:04:03,037 Also tasty on toast when paired with foie gras. 84 00:04:03,035 --> 00:04:04,485 My right arm is paralyzed 85 00:04:04,494 --> 00:04:06,714 since I started drinking this solution you gave me. 86 00:04:09,208 --> 00:04:10,748 Oh, shit. 87 00:04:10,751 --> 00:04:11,841 [bottles rattle] 88 00:04:12,419 --> 00:04:14,669 I've got to start labeling these. 89 00:04:14,671 --> 00:04:16,591 It's the wrong one, sorry. 90 00:04:17,966 --> 00:04:19,676 - It'll pass. - When? 91 00:04:19,676 --> 00:04:22,426 Well, the human body is a mystery, so I can't give you a when. 92 00:04:22,429 --> 00:04:24,849 Yet you can give me something to paralyze me. 93 00:04:24,848 --> 00:04:29,098 Well, medicine is art, not science. 94 00:04:29,102 --> 00:04:31,482 Yet you keep calling it science. 95 00:04:31,480 --> 00:04:33,480 What the fuck is she playing at? 96 00:04:34,191 --> 00:04:37,241 There's peasants here. Fuckin' peasants. 97 00:04:37,236 --> 00:04:38,946 You don't think it exciting? 98 00:04:38,946 --> 00:04:42,316 Gathering representatives from all classes, all regions. 99 00:04:42,324 --> 00:04:44,084 Something giddying about it. 100 00:04:44,076 --> 00:04:48,076 No, I don't. I think it's fucking madness. 101 00:04:48,080 --> 00:04:49,960 Because change is never good for the nobles. 102 00:04:49,957 --> 00:04:50,997 Never. 103 00:04:53,043 --> 00:04:55,423 [indistinct chatter] 104 00:04:57,756 --> 00:04:59,876 Jesus Christ. 105 00:04:59,883 --> 00:05:01,513 Fucking Simitz! 106 00:05:02,678 --> 00:05:03,928 He's in the courtyard! 107 00:05:04,680 --> 00:05:06,220 What...? 108 00:05:07,558 --> 00:05:08,728 [groans] 109 00:05:09,434 --> 00:05:11,654 [departing footsteps] 110 00:05:11,645 --> 00:05:12,765 Uh... 111 00:05:13,438 --> 00:05:17,278 The equality of the citizen consists in that they should all be subject 112 00:05:17,276 --> 00:05:18,986 to the same laws. 113 00:05:18,986 --> 00:05:20,776 Hmm. Peasants! 114 00:05:20,779 --> 00:05:23,069 Ah, welcome to the future. 115 00:05:23,073 --> 00:05:25,783 I hope you have enjoyed the readings from the Nakaz. 116 00:05:25,784 --> 00:05:28,164 I am so excited to have you here, 117 00:05:28,161 --> 00:05:31,371 gathered from all over to bring the peasants' experience 118 00:05:31,373 --> 00:05:33,383 to make this new Russia. 119 00:05:33,375 --> 00:05:36,995 So, let your voice be heard for the first time 120 00:05:37,004 --> 00:05:38,844 and give full throttle to it! 121 00:05:44,553 --> 00:05:45,973 A great day beckons. 122 00:05:46,847 --> 00:05:48,217 See you in there. 123 00:05:51,059 --> 00:05:53,059 - Who was that? - Don't know. 124 00:05:53,061 --> 00:05:54,561 They're going to kill us, aren't they? 125 00:05:54,563 --> 00:05:56,773 Not if we do as we're told. 126 00:05:56,773 --> 00:05:58,483 They might do it just for fun. 127 00:05:59,443 --> 00:06:01,453 At least we got to see the palace. 128 00:06:01,445 --> 00:06:02,905 A big day, Empress. 129 00:06:02,905 --> 00:06:04,525 Indeed, Archie. 130 00:06:04,531 --> 00:06:07,781 Shall I speak to the peasants, tell them God's on your side? 131 00:06:07,784 --> 00:06:11,254 I have done it, and counseled them to give free and full voice 132 00:06:11,246 --> 00:06:12,916 to their thoughts and desires. 133 00:06:12,915 --> 00:06:14,745 I wish to hear them pure. 134 00:06:14,750 --> 00:06:16,130 Interesting strategy. 135 00:06:16,126 --> 00:06:18,666 Might I suggest, speaking of strategy, 136 00:06:18,670 --> 00:06:21,090 today the "when" is more important than the "what"? 137 00:06:21,089 --> 00:06:23,009 - Understood. - Something easy. 138 00:06:23,008 --> 00:06:25,588 When this is done in a few months, they will return to their regions 139 00:06:25,594 --> 00:06:28,314 feeling that they have a stake in this new Russia, 140 00:06:28,305 --> 00:06:29,845 that they have had a hand in it. 141 00:06:29,848 --> 00:06:32,018 And then change. 142 00:06:35,604 --> 00:06:37,524 [branches thwack] [groaning] 143 00:06:39,483 --> 00:06:41,443 Hey, you have three nipples. 144 00:06:41,443 --> 00:06:43,533 Royal blood, thins at the top. 145 00:06:43,529 --> 00:06:44,569 I have six toes. 146 00:06:44,571 --> 00:06:46,241 Fantastic! 147 00:06:46,240 --> 00:06:47,620 [clears throat] 148 00:06:48,158 --> 00:06:49,868 Your wife's making history today. 149 00:06:49,868 --> 00:06:50,828 Hmm. Mad. 150 00:06:50,827 --> 00:06:52,867 Fucking mad. I'm so glad you can see that. 151 00:06:52,871 --> 00:06:55,121 Of course, listening to the people? Madness. 152 00:06:55,123 --> 00:06:56,793 - It is. - It's what you did, right? 153 00:06:56,792 --> 00:06:57,922 - [thwacks] - Yep. 154 00:06:57,918 --> 00:07:00,248 My legacy, fuck me... 155 00:07:00,254 --> 00:07:02,514 is "the man who lost Sweden." 156 00:07:03,674 --> 00:07:07,264 Yours is "the man who lost Russia to the woman who lost Russia." 157 00:07:07,261 --> 00:07:10,601 It's just an opinion, don't flare your eyes like you're going to stab me. 158 00:07:11,348 --> 00:07:14,268 What else did you do? Our reign was short. 159 00:07:14,268 --> 00:07:16,938 No beards. But she turned that around. 160 00:07:16,937 --> 00:07:17,937 [thwacks] 161 00:07:17,938 --> 00:07:21,858 And I was building a giant church bell, the biggest in Europe. 162 00:07:21,859 --> 00:07:24,279 But we... we didn't... 163 00:07:24,278 --> 00:07:26,028 finish it, and, uh... 164 00:07:27,030 --> 00:07:28,320 [steaming water pours] 165 00:07:28,323 --> 00:07:31,243 Maybe we did so little, we won't even be the tragic footnote we look like. 166 00:07:31,243 --> 00:07:34,293 Hugo, shut up about that, I don't care. I have other interests. 167 00:07:34,288 --> 00:07:36,918 [thwacks] My wife, my child. 168 00:07:36,915 --> 00:07:38,325 Why these horses won't fuck. 169 00:07:40,169 --> 00:07:43,049 Grigor, where the fuck have you been? I had branches and sent a message. 170 00:07:43,046 --> 00:07:44,836 - I was-- - Hugo stepped into the breach. 171 00:07:44,840 --> 00:07:47,090 - To the reliability of kings. - Hmm. 172 00:07:49,303 --> 00:07:51,563 - They fucked yet? - They have not. 173 00:07:51,555 --> 00:07:53,385 And it's very dispiriting. 174 00:07:53,390 --> 00:07:56,640 I'm to create a European superhorse, my own breed. 175 00:07:56,643 --> 00:08:00,233 It's weird being back in Peter the Great's apartments. 176 00:08:00,230 --> 00:08:01,570 It seemed the best space, 177 00:08:01,565 --> 00:08:03,275 and it's customary for the emperor to live in. 178 00:08:03,275 --> 00:08:05,895 I just didn't want to when I was emperor, 179 00:08:05,903 --> 00:08:08,203 but Catherine and I need our own space. 180 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 Hard not to feel him here, 181 00:08:09,907 --> 00:08:13,117 booming voice shaking everyone with laughter and fear. 182 00:08:13,118 --> 00:08:15,118 Us cowering in the corner. 183 00:08:15,120 --> 00:08:16,250 Grigor, step back. 184 00:08:16,246 --> 00:08:19,326 Take it from me, we kings don't like to talk of our fathers. 185 00:08:19,333 --> 00:08:20,883 It hurts our stomachs and makes our eyes itch. 186 00:08:20,876 --> 00:08:22,206 So true. 187 00:08:22,211 --> 00:08:24,961 Look at this fucking horse, he's not even fucking hard. 188 00:08:24,963 --> 00:08:27,263 We have soft music and candlelight. 189 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 I thought they'd like the privacy of indoors, 190 00:08:28,967 --> 00:08:30,087 but no luck. 191 00:08:30,093 --> 00:08:31,513 ♪ violin playing softly ♪ 192 00:08:31,512 --> 00:08:33,012 One of you should get him hard. 193 00:08:33,847 --> 00:08:35,677 How would we do that? 194 00:08:35,682 --> 00:08:37,312 A firm hand and a friendly eye. 195 00:08:37,309 --> 00:08:41,229 I would love to, but I have small hands that cramp up with motion, so... 196 00:08:41,230 --> 00:08:44,190 Oh, well, Grigor, you're the man for the job. 197 00:08:44,191 --> 00:08:45,731 Fluff the horse? 198 00:08:45,734 --> 00:08:48,614 Grigor, Grigor, Grigor, Grigor! 199 00:08:48,612 --> 00:08:53,662 BOTH: Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor... 200 00:08:53,659 --> 00:08:56,199 Fucking Simitz is here. 201 00:08:58,080 --> 00:08:59,620 - What? - At court? 202 00:08:59,623 --> 00:09:00,833 Thinks you're dead. 203 00:09:00,832 --> 00:09:03,042 Out in the regions, some people think you're dead. 204 00:09:06,880 --> 00:09:08,090 I'm not. 205 00:09:10,259 --> 00:09:11,759 Who's Simitz? 206 00:09:11,760 --> 00:09:14,720 Long story, only known by his lifelong friends. 207 00:09:22,312 --> 00:09:25,022 [French accent] Here is the day, the promise delivered. 208 00:09:25,023 --> 00:09:26,533 I bow before you. 209 00:09:26,525 --> 00:09:28,775 [sniffs] Oh, you smell magnificent. 210 00:09:28,777 --> 00:09:31,067 Like you have rolled around in some freshly cut grass and... 211 00:09:31,071 --> 00:09:32,951 [sniffs] ...douched with half a peach. 212 00:09:32,948 --> 00:09:37,198 Thank you, Voltaire. I have not done any of those things. 213 00:09:37,202 --> 00:09:38,912 A shame. 214 00:09:38,912 --> 00:09:41,082 Orlo would be proud. 215 00:09:41,081 --> 00:09:44,171 Thank you. I have thought of him much this day. 216 00:09:44,168 --> 00:09:45,628 He would have loved it. 217 00:09:45,627 --> 00:09:48,257 He believed in you for quite a long time until he stopped. 218 00:09:58,056 --> 00:09:59,466 I came to say good luck. 219 00:10:01,435 --> 00:10:02,475 Thank you. It is... 220 00:10:02,477 --> 00:10:08,317 A massive, pointless, self-aggrandizing, fucking book club. 221 00:10:08,984 --> 00:10:10,494 You're in your element. 222 00:10:11,111 --> 00:10:13,411 I guess you stopped trying to make up, then? 223 00:10:14,364 --> 00:10:16,414 Indeed, Empress. 224 00:10:16,408 --> 00:10:20,078 I have, on account of me being right about all of it 225 00:10:20,078 --> 00:10:22,958 and you being a bitch about all of it. 226 00:10:25,292 --> 00:10:26,542 I think they're almost ready. 227 00:10:29,379 --> 00:10:30,509 [sighs] 228 00:10:36,094 --> 00:10:38,184 CATHERINE: What a joy it is to see this. 229 00:10:38,180 --> 00:10:41,600 Nobles, merchants, and peasants all gathered together. 230 00:10:41,600 --> 00:10:44,270 Welcome to the Nakaz. 231 00:10:44,269 --> 00:10:47,649 We are here to do the historic, and also fun, job 232 00:10:47,648 --> 00:10:49,478 of remaking Russia. 233 00:10:50,192 --> 00:10:54,612 Open your hearts, clear your throats, let us have at it. 234 00:10:55,656 --> 00:10:57,566 Can the peasants not look us in the eye? 235 00:10:57,574 --> 00:10:59,124 Smolny, sit! 236 00:11:01,495 --> 00:11:04,615 Where to begin on this incredible day? 237 00:11:05,499 --> 00:11:06,959 Let's go boldly. 238 00:11:06,959 --> 00:11:08,999 - [softly] Oh, dear. - Indeed. 239 00:11:09,002 --> 00:11:12,012 Who here has had someone they love murdered? 240 00:11:13,757 --> 00:11:15,797 Felt that pain? 241 00:11:16,468 --> 00:11:18,888 Or have killed, and felt that pain? 242 00:11:21,890 --> 00:11:25,060 And known in their marrow the damage they wrought to the soul 243 00:11:25,060 --> 00:11:27,230 in the taking of another human life? 244 00:11:29,106 --> 00:11:33,436 Today, we will outlaw murder. 245 00:11:33,443 --> 00:11:35,363 - What the... - Fuck? 246 00:11:35,362 --> 00:11:37,072 - [scattered applause] - Huzzah! 247 00:11:38,782 --> 00:11:40,832 I am right beside you, as always. 248 00:11:40,826 --> 00:11:43,536 I will take that fucker's eyes and then spend the next week 249 00:11:43,537 --> 00:11:45,037 winking at them on my desk. 250 00:11:45,038 --> 00:11:47,168 - GRIGOR: Huzzah! - Fantastic. I'm here for you. 251 00:11:47,165 --> 00:11:49,075 Some context would be great, though. 252 00:11:49,084 --> 00:11:50,294 [thuds] 253 00:11:50,294 --> 00:11:51,634 He was going to the conference. 254 00:11:52,838 --> 00:11:53,878 Right. 255 00:11:54,882 --> 00:11:56,092 [exhales gruffly] 256 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 - What are you doing? - Fuck! 257 00:11:59,845 --> 00:12:02,215 I cannot step on Catherine's thing. 258 00:12:02,222 --> 00:12:03,722 It will only interrupt them for a minute. 259 00:12:03,724 --> 00:12:06,314 True, but maybe not. 260 00:12:07,019 --> 00:12:08,439 Probably not a good idea 261 00:12:08,437 --> 00:12:11,937 to fill the air with blood spray when she's hoping for enlightened words. 262 00:12:11,940 --> 00:12:14,280 Later. Fucking later! 263 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 GRIGOR: You're a good husband. 264 00:12:16,820 --> 00:12:17,860 I try. 265 00:12:18,530 --> 00:12:21,490 - You're going to kill him, though? - Of course I am, Arkady. 266 00:12:21,491 --> 00:12:23,161 Fuckin' weird question. 267 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 ♪ 268 00:12:29,583 --> 00:12:33,003 Empress, with the deepest respect, what the fuck are you talking about? 269 00:12:33,003 --> 00:12:34,923 The merchants echo Smolny 270 00:12:34,922 --> 00:12:37,422 with a strong, "What the fuck are you talking about?" 271 00:12:37,424 --> 00:12:40,474 [slurring] Show some fucking respect, shopkeeper! 272 00:12:40,469 --> 00:12:41,469 Velementov. 273 00:12:41,470 --> 00:12:44,430 MERCHANT: The threat of murder underpins all contracts. 274 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 The law will. 275 00:12:47,309 --> 00:12:49,309 Sanctions, torture, imprisonment. 276 00:12:50,020 --> 00:12:52,770 And then they... fucking walk away? 277 00:12:52,773 --> 00:12:55,903 Bottom line: any cunt can walk away from a deal. 278 00:12:55,901 --> 00:12:58,861 This is fucking bullshit on a plate. 279 00:12:58,862 --> 00:13:01,992 A power grab by the Empress, dressed up as, as... 280 00:13:01,990 --> 00:13:03,530 [Startsev coughs] 281 00:13:06,078 --> 00:13:10,328 Of course, interesting and worth discussing, respectfully. 282 00:13:10,332 --> 00:13:11,672 - ARCHIE: Hmm. - Indeed. 283 00:13:11,667 --> 00:13:13,837 MERCHANT: The cost is our point. 284 00:13:15,671 --> 00:13:18,671 We will not know what it costs us until we are freed from it. 285 00:13:21,051 --> 00:13:22,551 I have a question. 286 00:13:22,553 --> 00:13:26,813 Hypothetically speaking, say I stab someone five times in the back 287 00:13:26,807 --> 00:13:28,977 but he doesn't die. 288 00:13:28,976 --> 00:13:31,136 We're all good with that, right? 289 00:13:34,731 --> 00:13:38,281 Once Igor put seven mole rats in a bag, 290 00:13:38,277 --> 00:13:41,527 took them out of the field where they were playing blissfully, 291 00:13:41,530 --> 00:13:45,530 but suddenly at close quarters, a trapped distrust grew between them, 292 00:13:45,534 --> 00:13:49,714 and in the morning, six were dead and one looked bewildered 293 00:13:49,705 --> 00:13:51,865 and sad at what he'd done. 294 00:13:51,874 --> 00:13:53,834 This is us. 295 00:13:56,295 --> 00:13:58,875 Well, that's a weird fucking story. 296 00:13:58,881 --> 00:14:00,921 Killing has become an easy answer 297 00:14:00,924 --> 00:14:04,974 to questions we cannot be bothered to answer in any other way. 298 00:14:04,970 --> 00:14:07,180 This will force us to search 299 00:14:07,181 --> 00:14:11,351 and will elevate our souls and spirits when we find those answers. 300 00:14:11,351 --> 00:14:15,191 Don't be fucking animals anymore, is the point. Simple. 301 00:14:15,189 --> 00:14:16,729 [polite applause] 302 00:14:20,444 --> 00:14:22,654 That fucking peasant looked at me again! 303 00:14:22,654 --> 00:14:24,914 Smolny, sit the fuck down 304 00:14:24,907 --> 00:14:27,117 or I'll put a hole in you! 305 00:14:27,117 --> 00:14:28,947 Over a fucking peasant? 306 00:14:28,952 --> 00:14:31,962 Really, Velementov. Take a good hard look at yourself. 307 00:14:31,955 --> 00:14:33,665 Is anyone else getting the irony? 308 00:14:33,665 --> 00:14:36,455 Peasants, I would love to hear from you. 309 00:14:36,460 --> 00:14:39,510 The peasants, clearly they have everything to fucking gain. 310 00:14:39,505 --> 00:14:43,795 This is an attack on the nobles' rights, as we have the right to kill anyone. 311 00:14:43,800 --> 00:14:45,140 We know what they're going to say. 312 00:14:45,135 --> 00:14:46,675 Raskolvy, sit down. 313 00:14:46,678 --> 00:14:50,348 Um, I'm sorry, I thought we were here to be heard. 314 00:14:50,349 --> 00:14:51,519 I'm a bit confused. 315 00:14:51,517 --> 00:14:54,097 Peasants, please, speak. 316 00:14:54,102 --> 00:14:55,902 We... 317 00:14:56,647 --> 00:14:59,067 - We... - You may speak. 318 00:14:59,066 --> 00:15:00,936 Weigh your words well. 319 00:15:00,943 --> 00:15:02,693 I just said they could speak. 320 00:15:03,403 --> 00:15:04,453 PEASANT: Thank you. 321 00:15:06,198 --> 00:15:07,618 We like murder. 322 00:15:07,616 --> 00:15:09,736 Good peasant. Bravo. 323 00:15:09,743 --> 00:15:13,583 Yes. We believe the current situation is adequate. 324 00:15:20,504 --> 00:15:23,054 When nobles can kill you with impunity? 325 00:15:23,048 --> 00:15:25,678 Yes, as the God almighty wills it. 326 00:15:25,676 --> 00:15:29,466 - He also says "Thou shalt not kill." - You don't believe in God. 327 00:15:29,471 --> 00:15:31,061 Doesn't mean he's always wrong. 328 00:15:31,056 --> 00:15:32,176 Can you kill us? 329 00:15:32,182 --> 00:15:34,312 Me? [crowd murmuring] 330 00:15:34,309 --> 00:15:35,639 - I'm not-- - The state? 331 00:15:35,644 --> 00:15:38,734 Of course, we fucking can. It's not on the table. 332 00:15:38,730 --> 00:15:41,320 Kill everyone in the room if we feel like it. 333 00:15:41,316 --> 00:15:44,646 [audience griping, muttering] 334 00:15:44,653 --> 00:15:46,153 But we won't! 335 00:15:46,154 --> 00:15:48,874 Quiet the fuck down! 336 00:15:48,866 --> 00:15:50,236 [women scream] 337 00:15:50,242 --> 00:15:51,702 [silence falls] 338 00:15:52,744 --> 00:15:54,834 Well, will the state kill? 339 00:15:54,830 --> 00:15:57,120 Yes, the state must reserve the right to... 340 00:15:57,124 --> 00:15:59,964 - [angry muttering] - What the? This is ludicrous! 341 00:15:59,960 --> 00:16:02,800 We should live free of the state deciding our lives. 342 00:16:04,214 --> 00:16:06,054 Freedom from tyranny! 343 00:16:06,049 --> 00:16:07,469 I'm not fucking tyranny! 344 00:16:07,467 --> 00:16:09,297 Figure of speech, Empress! 345 00:16:09,303 --> 00:16:12,433 I'm completely with you on this, I just got a bit swept up. 346 00:16:12,431 --> 00:16:14,561 Will we get a vote? 347 00:16:14,558 --> 00:16:17,598 Vote! Vote! Vote! 348 00:16:17,603 --> 00:16:19,773 [crowd chanting "Vote!"] 349 00:16:23,859 --> 00:16:28,279 We must be behind our Empress, we must back her, 350 00:16:28,280 --> 00:16:30,530 as she is heaven sent to... 351 00:16:31,241 --> 00:16:35,751 change you fucking animals into biped... 352 00:16:35,746 --> 00:16:36,746 [groaning] 353 00:16:36,747 --> 00:16:38,577 Oh, God... 354 00:16:38,582 --> 00:16:39,922 [shrieks] 355 00:16:39,917 --> 00:16:42,707 [moaning] 356 00:16:42,711 --> 00:16:45,011 [crowd murmuring] 357 00:16:45,005 --> 00:16:46,915 Clearly time for an adjournment. 358 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 Call Vinodel to help her. 359 00:16:49,259 --> 00:16:52,219 Bravo! Bravo! 360 00:16:52,638 --> 00:16:55,018 This is so much better than I'd hoped for! 361 00:16:56,058 --> 00:16:58,058 [gargling] 362 00:16:59,895 --> 00:17:01,475 Ahhh! [inhales deeply] 363 00:17:01,480 --> 00:17:02,900 [groans] 364 00:17:02,898 --> 00:17:05,188 Whenever I get the need to kill and it is stymied, 365 00:17:05,192 --> 00:17:06,572 I get this fucking headache 366 00:17:06,568 --> 00:17:08,818 that only ice-cold water will stave off. 367 00:17:08,820 --> 00:17:11,570 Your blood won't still until his does spill. 368 00:17:11,573 --> 00:17:14,123 Ooh, fucking good, Arkady. 369 00:17:15,244 --> 00:17:17,084 I need to eat something bloody. 370 00:17:17,079 --> 00:17:20,579 Tell the chef to grill me a pheasant, raw, as if it had just been shot. 371 00:17:20,582 --> 00:17:22,382 Love to hear the story on this guy. 372 00:17:23,335 --> 00:17:28,005 You should be concentrating on getting our fucking horse hard, Hugo! 373 00:17:28,006 --> 00:17:31,426 Hey, hey. Yelling? Come on, hug Hugo. 374 00:17:31,426 --> 00:17:33,006 - I don't want to hug. - He's not hugging you. 375 00:17:33,011 --> 00:17:34,431 I don't want to... [groans] 376 00:17:34,429 --> 00:17:36,849 HUGO: Come on. [slaps Peter's back] 377 00:17:36,849 --> 00:17:39,349 You will spill his blood soon and will be at peace 378 00:17:39,351 --> 00:17:42,691 in your big old heart and your fizzing veins. 379 00:17:42,688 --> 00:17:44,478 Exactly! You're right, Hugo. 380 00:17:44,481 --> 00:17:47,281 'Tis a good day. He is back and I get to kill him. 381 00:17:47,276 --> 00:17:49,106 - Cup half full. - Of his blood. 382 00:17:49,111 --> 00:17:51,911 Fantastic! [laughing] 383 00:17:51,905 --> 00:17:53,445 [imitating gunfire] 384 00:17:53,448 --> 00:17:56,538 [making cartoonish noises] 385 00:18:08,005 --> 00:18:09,295 Why are they doing that? 386 00:18:09,298 --> 00:18:10,588 - Ah-choo! - Ugh! 387 00:18:10,591 --> 00:18:12,681 [laughing] 388 00:18:13,594 --> 00:18:15,644 - HUGO: Great! - Right, okay, great. 389 00:18:16,847 --> 00:18:18,847 Let's get this horse hard! 390 00:18:18,849 --> 00:18:20,599 Someone get me a glove! 391 00:18:20,601 --> 00:18:22,521 [cheering, laughing] 392 00:18:22,519 --> 00:18:24,149 Grigor, Grigor! 393 00:18:24,146 --> 00:18:26,186 [making silly noises] 394 00:18:26,190 --> 00:18:27,230 Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi! 395 00:18:27,232 --> 00:18:29,572 Yeah! [imitating horse whinny] 396 00:18:32,070 --> 00:18:33,070 [exhales] 397 00:18:35,741 --> 00:18:38,371 Well, that was close to going horribly wrong. 398 00:18:38,368 --> 00:18:40,998 Toes on the precipice, for certain. 399 00:18:40,996 --> 00:18:42,916 Saved by Georgina of all people. 400 00:18:42,915 --> 00:18:46,125 No murder? You did come out strong. 401 00:18:46,126 --> 00:18:48,456 Attacked our greatest and most loved pastime. 402 00:18:48,462 --> 00:18:49,592 I had to go bold. 403 00:18:49,588 --> 00:18:50,758 You are you. 404 00:18:50,756 --> 00:18:53,796 Exactly. But I have to win the first one. 405 00:18:53,800 --> 00:18:55,140 Can we claw it back? 406 00:18:55,135 --> 00:18:57,425 Or should I say, "Hey, let's all go beaver hunting"? 407 00:18:57,429 --> 00:18:59,889 - Would let us reset. - A retreat would look like a loss. 408 00:18:59,890 --> 00:19:04,230 God, I can't believe the peasants are against it. Fuck! 409 00:19:04,228 --> 00:19:05,648 And almost everyone else. 410 00:19:05,646 --> 00:19:07,476 The peasants have never crossed the nobles 411 00:19:07,481 --> 00:19:09,571 without ending up at their own funeral. 412 00:19:09,566 --> 00:19:12,316 They'll follow their lead unless unpicked from their fear. 413 00:19:12,319 --> 00:19:14,859 Perhaps I can help with that. 414 00:19:14,863 --> 00:19:17,533 I want them to speak freely, Archie, that's why they're here. 415 00:19:17,533 --> 00:19:19,033 And we also want to win. 416 00:19:19,034 --> 00:19:21,704 Yes. And that. And that's why I now have you two. 417 00:19:23,247 --> 00:19:25,207 Go forth and be persuasive. 418 00:19:26,291 --> 00:19:27,501 [sighs] 419 00:19:30,420 --> 00:19:32,260 [coughing] 420 00:19:35,551 --> 00:19:37,721 What were you doing in there? 421 00:19:38,804 --> 00:19:39,854 Drunk. 422 00:19:41,014 --> 00:19:43,274 - Sorry. - You're always drunk. 423 00:19:43,267 --> 00:19:45,187 No, it's something else. 424 00:19:45,769 --> 00:19:46,979 I... 425 00:19:53,652 --> 00:19:56,782 I cough a small amount up each day. 426 00:19:56,780 --> 00:19:59,120 Who knows how much is left inside? 427 00:20:00,367 --> 00:20:01,537 Probably a lot. 428 00:20:02,703 --> 00:20:04,963 Fucking hell of an autopsy that'll be. 429 00:20:05,622 --> 00:20:06,792 You should go. 430 00:20:07,374 --> 00:20:08,634 But don't wear white. 431 00:20:08,625 --> 00:20:10,245 Did you see Vinodel? 432 00:20:12,171 --> 00:20:13,801 I know what it is... 433 00:20:14,840 --> 00:20:16,550 and I know what it means. 434 00:20:17,551 --> 00:20:19,431 No. No... 435 00:20:21,680 --> 00:20:23,470 - I won't allow it. - Oh. 436 00:20:24,391 --> 00:20:25,561 Well... 437 00:20:26,310 --> 00:20:27,520 take a vote on it. 438 00:20:28,812 --> 00:20:31,062 Actually, I've made a few enemies... 439 00:20:31,899 --> 00:20:33,439 so maybe don't. 440 00:20:33,442 --> 00:20:36,242 You should take time away from your duties. 441 00:20:36,236 --> 00:20:38,566 - Rest. - No, no, bad idea. 442 00:20:38,572 --> 00:20:41,582 All I have is my duties. 443 00:20:41,575 --> 00:20:42,575 Please. 444 00:20:43,702 --> 00:20:46,252 I'd beg on my knees, but I'd never get up. 445 00:20:47,164 --> 00:20:48,624 Okay, but... 446 00:20:59,009 --> 00:21:00,259 Vanilla. 447 00:21:00,761 --> 00:21:03,061 - You smell of... - Don't make it weird. 448 00:21:05,182 --> 00:21:07,182 And your breasts 449 00:21:07,184 --> 00:21:10,404 are like firm translucent apples. 450 00:21:10,395 --> 00:21:11,975 [chuckles] 451 00:21:12,523 --> 00:21:13,773 Fucker. 452 00:21:16,610 --> 00:21:18,860 Just... less booze, perhaps. 453 00:21:18,862 --> 00:21:22,452 I'll pull it together, I promise. 454 00:21:22,449 --> 00:21:24,239 And see Vinodel. 455 00:21:26,787 --> 00:21:27,787 Catherine. 456 00:21:31,333 --> 00:21:32,923 Between you and me. 457 00:21:38,048 --> 00:21:39,838 ♪ balalaika playing ♪ 458 00:22:02,447 --> 00:22:03,907 [footsteps approach] 459 00:22:15,294 --> 00:22:16,504 Darling? 460 00:22:25,888 --> 00:22:27,218 I found this in the hall. 461 00:22:28,348 --> 00:22:30,098 [sighs] 462 00:22:30,100 --> 00:22:31,390 Fuckers! 463 00:22:31,393 --> 00:22:34,943 As well as various pages used to wipe various arses. 464 00:22:34,938 --> 00:22:38,028 "No murder" may not have been the most savvy move for day one. 465 00:22:38,025 --> 00:22:39,935 No murder? That was your-- 466 00:22:39,943 --> 00:22:41,573 I wanted something bold, 467 00:22:41,570 --> 00:22:45,200 that spoke of my ambition, of our capacity to rewrite ourselves. 468 00:22:45,199 --> 00:22:46,829 You would not be you if you did not. 469 00:22:46,825 --> 00:22:49,695 [sighs] Thank you for saying it like it is a compliment. 470 00:22:49,703 --> 00:22:51,083 It is. 471 00:22:51,079 --> 00:22:52,959 You always have my list to fall back on. 472 00:22:53,582 --> 00:22:55,172 Kind. 473 00:22:55,167 --> 00:22:56,997 I will persevere. 474 00:22:57,002 --> 00:23:00,592 I must turn my airy ideas into steel... 475 00:23:00,589 --> 00:23:01,839 and will. 476 00:23:01,840 --> 00:23:02,880 I will win. 477 00:23:02,883 --> 00:23:04,843 I am me, I will pull this off. 478 00:23:06,929 --> 00:23:09,469 Small thing. I have to kill someone tonight. 479 00:23:10,933 --> 00:23:13,103 - What? - Yeah, I vowed to kill him years ago. 480 00:23:13,101 --> 00:23:15,231 He disappeared, the coward, and now he has come back. 481 00:23:15,229 --> 00:23:18,069 I am trying to outlaw murder. 482 00:23:18,065 --> 00:23:20,275 I apologize for the timing, but the cunt is dead, 483 00:23:20,275 --> 00:23:23,235 so if you aim to come in now with argument in your heart and mouth 484 00:23:23,237 --> 00:23:26,987 rather than love and support for your husband's needs, do not. 485 00:23:26,990 --> 00:23:29,450 Have you not been listening?! 486 00:23:29,451 --> 00:23:32,371 I am out there, risking my rule on an idea. 487 00:23:32,371 --> 00:23:35,251 - A stupid idea. - A beautiful idea! 488 00:23:35,249 --> 00:23:37,169 You will not kill him. 489 00:23:37,167 --> 00:23:38,667 I will. 490 00:23:38,669 --> 00:23:41,919 No murder? How are we to settle grievances? 491 00:23:41,922 --> 00:23:43,382 I have a range of options: 492 00:23:43,382 --> 00:23:47,302 imprisonment, torture, garnishing of land and wages! 493 00:23:47,302 --> 00:23:48,432 Many ways. 494 00:23:48,428 --> 00:23:49,808 They seem dull. 495 00:23:49,805 --> 00:23:51,965 Also, if you were a curious wife, 496 00:23:51,974 --> 00:23:54,774 interested in the emotional life of one's husband, 497 00:23:54,768 --> 00:23:57,148 you might ask, "Why, dear one?" 498 00:23:57,145 --> 00:23:59,395 I don't care why. There is no why! 499 00:23:59,398 --> 00:24:00,978 He used to trip me. 500 00:24:01,567 --> 00:24:03,987 - What? - In front of my father, he would trip me. 501 00:24:03,986 --> 00:24:05,696 They were close friends, and in this room, 502 00:24:05,696 --> 00:24:07,316 when Grigor and I would come to see Father, 503 00:24:07,322 --> 00:24:10,992 as we walked towards him, he would find a way to trip one of us... 504 00:24:10,993 --> 00:24:12,793 - Trip you? - ...and then... 505 00:24:12,786 --> 00:24:15,406 Are you fucking kidding? 506 00:24:15,914 --> 00:24:18,634 Well, fuck, behead him immediately. 507 00:24:18,625 --> 00:24:19,955 There is a woman in the salon 508 00:24:19,960 --> 00:24:22,630 whose breath was bad and blew it my way, I shall kill her too! 509 00:24:22,629 --> 00:24:24,419 She could just take some peppermint lozenges, 510 00:24:24,423 --> 00:24:26,223 but you should set your boundaries as you wish. 511 00:24:26,800 --> 00:24:29,260 My head is going to explode. 512 00:24:29,261 --> 00:24:31,101 - And then after he would trip us-- - Oh! 513 00:24:31,096 --> 00:24:34,386 Is this tragic story still going? Let me pull up a chair. 514 00:24:34,391 --> 00:24:38,401 Father would laugh, and Simitz would say, "I might fuck them." 515 00:24:38,395 --> 00:24:41,765 And he would jump on us, pin us, and pretend to fuck us 516 00:24:41,773 --> 00:24:44,993 as he banged our heads into the floor and hard humped. 517 00:24:46,069 --> 00:24:49,989 We... we struggled and Father roared with laughter and... 518 00:24:49,990 --> 00:24:51,240 What? [clears throat] 519 00:24:51,867 --> 00:24:57,657 And sometimes he would cum. 520 00:25:00,250 --> 00:25:02,500 Jesus. 521 00:25:02,503 --> 00:25:03,553 Ooh! 522 00:25:04,671 --> 00:25:05,881 [groans] 523 00:25:06,840 --> 00:25:09,380 I could not go against him, because Father... 524 00:25:10,469 --> 00:25:12,219 well, he preferred him and... 525 00:25:13,180 --> 00:25:15,020 I was 12. 526 00:25:16,558 --> 00:25:17,848 Peter. 527 00:25:17,851 --> 00:25:20,231 When my father died, my first thought was... 528 00:25:21,522 --> 00:25:24,442 Well, my first thought was, "Daddy's gone, I don't know how to live, how to be." 529 00:25:24,441 --> 00:25:28,701 But my second was, "Get Simitz, 530 00:25:28,695 --> 00:25:32,365 cut his cock and hands off, scoop out his eyes, barbecue them, 531 00:25:32,366 --> 00:25:36,326 kick his face to a pulp, flay his torso and salt his raw flesh." 532 00:25:37,246 --> 00:25:39,156 The order of that may be wrong. 533 00:25:39,790 --> 00:25:41,170 My darling. 534 00:25:41,166 --> 00:25:43,496 I have to kill him, Catherine. 535 00:25:43,502 --> 00:25:45,802 Because you think it will take your pain away? 536 00:25:45,796 --> 00:25:47,126 Mm. It will. 537 00:25:47,130 --> 00:25:51,220 When I killed you, or thought I had, it did not take my pain away. 538 00:25:51,218 --> 00:25:53,598 But you loved me more than you hated me. 539 00:25:55,055 --> 00:25:57,305 I will not let you do this. 540 00:25:57,307 --> 00:25:59,137 You're worried I'll embarrass you at your conference? 541 00:25:59,142 --> 00:26:01,902 A good leader doesn't give a fuck about the thoughts of his subjects, foreigners, 542 00:26:01,895 --> 00:26:04,765 or anyone other than what is in his own heart. 543 00:26:04,773 --> 00:26:06,533 - [knock at door] - Your guests have arrived. 544 00:26:06,525 --> 00:26:08,485 Of course, Lev, just a moment. 545 00:26:08,485 --> 00:26:09,695 [Peter clears throat] 546 00:26:20,330 --> 00:26:24,040 Remember, there is only now, and now is us, 547 00:26:24,042 --> 00:26:25,752 fizzing drinks and fucking horses. 548 00:26:25,752 --> 00:26:27,672 PETER: Mm. 549 00:26:27,671 --> 00:26:29,421 I will join you presently. 550 00:26:40,726 --> 00:26:44,056 I have the sorest hand, and to no avail. 551 00:26:44,062 --> 00:26:47,522 Very stubborn, very flaccid horse. 552 00:26:47,524 --> 00:26:49,284 Hi. You will not believe-- 553 00:26:49,276 --> 00:26:50,646 - Stop! - What? 554 00:26:51,278 --> 00:26:53,068 Whatever you were going to say. 555 00:26:53,071 --> 00:26:58,081 We are going to pretend that nothing exists but us. 556 00:26:58,076 --> 00:26:59,906 We're going to the lake, 557 00:26:59,912 --> 00:27:02,042 we're going to swim naked in the moonlight, 558 00:27:02,039 --> 00:27:06,629 make love in the moonlight, and feast in the moonlight. 559 00:27:07,211 --> 00:27:08,711 Doesn't have to be in that order. 560 00:27:08,712 --> 00:27:10,922 If you're hungry, we can work backwards. 561 00:27:10,923 --> 00:27:12,343 Fucking Hugo. 562 00:27:12,341 --> 00:27:15,891 That guy is a poison in the system, and I know it, and he knows I know it, 563 00:27:15,886 --> 00:27:18,136 and I have known Peter and loved Peter-- 564 00:27:18,138 --> 00:27:19,388 Oh, fuck Peter! 565 00:27:19,389 --> 00:27:21,559 Fuck her. What about us? 566 00:27:21,558 --> 00:27:23,888 Are our lives lived at their whim? 567 00:27:23,894 --> 00:27:25,694 Is that a rhetorical question? 568 00:27:26,271 --> 00:27:29,021 Is there any possibility we can leave them behind tonight? 569 00:27:29,024 --> 00:27:31,574 I have to go to be there for Peter. 570 00:27:31,568 --> 00:27:33,238 No, you don't! She doesn't! 571 00:27:33,237 --> 00:27:34,607 Actually, no one does. 572 00:27:34,613 --> 00:27:35,783 GRIGOR: I do. 573 00:27:35,781 --> 00:27:38,161 I could listen to this all night. 574 00:27:38,158 --> 00:27:39,238 What do you want? 575 00:27:39,243 --> 00:27:42,503 My husband and I are required at Catherine and Peter's party. 576 00:27:42,496 --> 00:27:45,496 No one buys your "I love Catherine" show, Georgina. 577 00:27:45,499 --> 00:27:48,129 I mean, her pussy must taste like bitter fruit, Grigor. 578 00:27:48,126 --> 00:27:50,666 Fair warning, I am going to punch you in the face. 579 00:27:50,671 --> 00:27:52,881 Marial! George, shut up! 580 00:27:57,302 --> 00:27:58,972 Grigor? Are we going? 581 00:28:02,558 --> 00:28:03,768 I... 582 00:28:04,393 --> 00:28:05,733 It's sort of tense, 583 00:28:05,727 --> 00:28:08,107 but we all know who he's choosing, and it's not either of us. 584 00:28:09,273 --> 00:28:10,523 Just go. 585 00:28:10,524 --> 00:28:12,904 - I love you. - I hate you. 586 00:28:12,901 --> 00:28:16,531 I'll come as soon as I crush Hugo in front of Peter. 587 00:28:16,530 --> 00:28:19,320 And depending on how Peter's feeling about the Simitz thing. 588 00:28:19,324 --> 00:28:23,004 And depending if there's crème brûlée for dessert or George needs fingering. 589 00:28:22,995 --> 00:28:24,745 I do need fingering, actually. 590 00:28:26,915 --> 00:28:28,165 I love you. 591 00:28:29,126 --> 00:28:30,036 Bye. 592 00:28:30,586 --> 00:28:31,706 Grigor. 593 00:28:33,505 --> 00:28:34,625 Simitz. 594 00:28:35,382 --> 00:28:37,092 Kill the cunt. 595 00:28:37,968 --> 00:28:39,008 We will. 596 00:28:43,015 --> 00:28:45,265 Hello. They got you. Great. 597 00:28:45,267 --> 00:28:46,307 Empress! 598 00:28:46,310 --> 00:28:48,440 I have wronged your husband, 599 00:28:48,437 --> 00:28:52,317 but my three years lost in the desert have led to my enlightenment. 600 00:28:52,316 --> 00:28:55,396 I deserve to die, but hearing you speak today, 601 00:28:55,402 --> 00:28:58,572 I know that a new Russia is born. 602 00:28:59,156 --> 00:29:02,906 I, and the eight nobles I bring from Vladivostok region, 603 00:29:02,910 --> 00:29:04,330 are in lockstep with you. 604 00:29:05,829 --> 00:29:07,249 My husband wants to kill you. 605 00:29:07,247 --> 00:29:08,497 You mustn't let him. 606 00:29:08,916 --> 00:29:10,166 How would that look?! 607 00:29:10,167 --> 00:29:13,247 Yes, obviously pretty fucking bad. 608 00:29:13,253 --> 00:29:15,593 Still, I have much sympathy for his position. 609 00:29:15,589 --> 00:29:18,429 We must find a way to satisfy his rage. 610 00:29:18,425 --> 00:29:20,005 I am at your whim. 611 00:29:20,677 --> 00:29:22,177 Glad you understand that. 612 00:29:22,179 --> 00:29:23,639 All right. Come. Let's go. 613 00:29:23,639 --> 00:29:25,889 You're not taking me to him? 614 00:29:25,891 --> 00:29:26,891 I am. 615 00:29:26,892 --> 00:29:28,352 Uh... 616 00:29:28,352 --> 00:29:30,022 I think that is a very bad idea. 617 00:29:30,020 --> 00:29:33,980 And I do not, so return to the "I am at your whim" statement. 618 00:29:33,982 --> 00:29:36,242 [Simitz groans] 619 00:29:38,070 --> 00:29:39,820 [horse hooves clopping] 620 00:29:46,036 --> 00:29:49,826 [courtiers chatting, laughing] 621 00:29:51,041 --> 00:29:52,001 You want a drink? 622 00:29:52,793 --> 00:29:54,133 You look like you need a drink. 623 00:29:54,127 --> 00:29:55,337 Too agitated. 624 00:29:55,337 --> 00:29:56,757 Until I kill this fucking guy. 625 00:30:01,134 --> 00:30:04,184 Peter! Son of Peter the Great! 626 00:30:04,179 --> 00:30:06,389 I beseech your forgiveness. 627 00:30:06,390 --> 00:30:09,940 Bring me a fucking blunt butter knife. I want this to be slow. 628 00:30:09,935 --> 00:30:11,895 [Simitz groans] [courtiers gasping] 629 00:30:12,771 --> 00:30:13,901 A fucking knife! 630 00:30:13,897 --> 00:30:15,437 I hurt you. I know I did. 631 00:30:15,440 --> 00:30:18,690 I'm so sorry. Can you ever forgive me? 632 00:30:18,694 --> 00:30:20,614 - No! - Kill me if you must. 633 00:30:20,612 --> 00:30:22,162 I will and I must. 634 00:30:22,781 --> 00:30:25,161 I'll get my own fucking knife! 635 00:30:25,158 --> 00:30:26,408 Terrible service! 636 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 - SIMITZ: Empress! - [softly] Peter. 637 00:30:28,120 --> 00:30:30,120 Catherine, step aside. 638 00:30:30,122 --> 00:30:32,712 Let it go. It will not take the pain away. 639 00:30:32,708 --> 00:30:35,588 Why don't I kill him and then I will tell you if it does? Hmm? 640 00:30:35,586 --> 00:30:38,876 If it doesn't, you were right, and if it does, I was right. 641 00:30:38,881 --> 00:30:42,051 A real experiment in the emotional life of humans. 642 00:30:42,050 --> 00:30:44,470 - Science. - Nobles of the court! 643 00:30:44,469 --> 00:30:46,889 In a moment, this man's blood will gush 644 00:30:46,889 --> 00:30:50,099 and my husband will have blackened his soul and ours with it. 645 00:30:50,100 --> 00:30:52,900 - Huzzah! - Shut the fuck up. 646 00:30:52,895 --> 00:30:55,355 And you will all be reassured that we are all alone 647 00:30:55,355 --> 00:30:57,855 and living at the whim of each other's pain and madness, 648 00:30:57,858 --> 00:30:59,938 that any moment could be your last, 649 00:30:59,943 --> 00:31:03,203 that there is no rhyme or reason to our lives. 650 00:31:03,197 --> 00:31:05,657 This is the Russia I try to leave behind. 651 00:31:05,657 --> 00:31:07,077 For all of us. 652 00:31:07,701 --> 00:31:09,291 The floor is yours, husband! 653 00:31:09,286 --> 00:31:11,786 Hmm. Well, you've really taken the fun out of this moment. 654 00:31:11,788 --> 00:31:13,368 SIMITZ: I'm really sorry. 655 00:31:14,458 --> 00:31:18,498 It just made your father laugh, and I was always so fucking terrif-- 656 00:31:18,504 --> 00:31:19,804 Shut up! 657 00:31:21,924 --> 00:31:23,634 [whispering] I'm begging you. 658 00:31:25,010 --> 00:31:26,430 For us. 659 00:31:31,350 --> 00:31:32,940 To Catherine the Great! 660 00:31:32,935 --> 00:31:34,345 Huzzah! [applause] 661 00:31:34,353 --> 00:31:35,693 [courtiers shouting "Huzzah!"] 662 00:31:37,856 --> 00:31:39,606 And to Peter the Third! 663 00:31:39,608 --> 00:31:40,568 Huzzah! 664 00:31:40,567 --> 00:31:43,487 [scattered "Huzzahs!"] [applause and jeering] 665 00:31:43,487 --> 00:31:45,947 Keep the fuck away from me. 666 00:31:45,948 --> 00:31:47,698 [Simitz groans] 667 00:31:49,451 --> 00:31:51,411 Thank you. Thank you. Thank you. 668 00:31:51,411 --> 00:31:54,001 You best fuck off, sir, and quickly. 669 00:31:57,292 --> 00:31:58,712 I need a drink. Grigor? 670 00:31:59,336 --> 00:32:01,456 Where are you? A drink. 671 00:32:01,463 --> 00:32:03,093 Champagne cocktail, vodka shooter, 672 00:32:03,090 --> 00:32:05,760 followed by a spritzy little crème de menthe thing I've been toying with. 673 00:32:05,759 --> 00:32:07,889 I mean, where the fuck is Grigor? 674 00:32:07,886 --> 00:32:10,556 Fucking servants. Never there when you need them. 675 00:32:10,556 --> 00:32:11,766 Fuck! 676 00:32:14,601 --> 00:32:15,941 [Peter groans] 677 00:32:16,895 --> 00:32:19,055 - Oh, the spritzy one is cheering. - Isn't it? 678 00:32:23,777 --> 00:32:26,197 You piqued my interest. 679 00:32:26,196 --> 00:32:29,446 So silent and still, and yet... 680 00:32:29,449 --> 00:32:30,659 something. 681 00:32:30,659 --> 00:32:32,949 - I like to listen. - As do I. 682 00:32:35,455 --> 00:32:37,455 You're a very rich, very busy man, 683 00:32:37,457 --> 00:32:40,917 and you elected to come to the Nakaz for two months. 684 00:32:40,919 --> 00:32:42,339 I'm a patriot. 685 00:32:42,337 --> 00:32:47,257 Oh! So strange how one gets a shiver up the spine when people say that. 686 00:32:47,968 --> 00:32:49,218 I serve Russia. 687 00:32:49,928 --> 00:32:52,218 Well, she is Russia. 688 00:32:52,931 --> 00:32:54,061 Hmm. 689 00:32:54,641 --> 00:32:57,561 She wants to hear our voice, apparently. 690 00:32:57,561 --> 00:33:02,731 Indeed. She wants to hear your voice hearing her and yelling "Huzzah!" 691 00:33:03,734 --> 00:33:06,324 Well, she's opened the door to something else. 692 00:33:06,320 --> 00:33:08,660 We will have a say in Russia. Finally. 693 00:33:09,406 --> 00:33:11,276 No murder. Hmm? 694 00:33:11,283 --> 00:33:12,453 Insane. 695 00:33:12,451 --> 00:33:14,041 [soft laugh] 696 00:33:15,245 --> 00:33:16,535 Is your arm numb? 697 00:33:26,673 --> 00:33:28,433 It is a little, actually. 698 00:33:28,425 --> 00:33:30,085 I poisoned your tea. 699 00:33:30,093 --> 00:33:33,013 Which explains the arm and possibly the lightheadedness. 700 00:33:33,013 --> 00:33:34,473 The chest pain? 701 00:33:36,642 --> 00:33:38,062 [panting] 702 00:33:38,060 --> 00:33:41,360 [chuckles] It's a kind of yellow flower essence. 703 00:33:41,355 --> 00:33:42,605 You smell it, you faint. 704 00:33:42,606 --> 00:33:47,186 You drink it, well, your kidneys die, and you shortly after. 705 00:33:49,154 --> 00:33:50,324 [Startsev groans] 706 00:33:50,322 --> 00:33:52,242 No murder. 707 00:33:52,241 --> 00:33:54,031 How are you feeling about it? 708 00:33:54,034 --> 00:33:57,414 - I am but one man-- - Who holds the merchants in his hand. 709 00:34:04,294 --> 00:34:05,464 [groans] 710 00:34:05,462 --> 00:34:08,262 One bite and in half an hour, you will be fine. 711 00:34:09,550 --> 00:34:10,760 A snake? 712 00:34:11,802 --> 00:34:13,222 Nature. 713 00:34:13,220 --> 00:34:18,230 All the questions and all the answers in a delightfully chaotic form. 714 00:34:20,227 --> 00:34:22,557 There'll be some throwing up shortly. 715 00:34:22,563 --> 00:34:24,823 Try to answer before you black out. 716 00:34:25,607 --> 00:34:27,357 Let me know when you've made your decision. 717 00:34:27,359 --> 00:34:30,609 Yes. Yes. Fine. You have my word. 718 00:34:30,612 --> 00:34:33,872 It is known merchants are not always true to their word. 719 00:34:33,866 --> 00:34:36,826 Oh, I would hate for this to happen again. 720 00:34:36,827 --> 00:34:38,157 Me too. 721 00:34:38,161 --> 00:34:40,581 My snake will only bite you once. 722 00:34:40,581 --> 00:34:43,831 You know Peter the Great's family. We don't give second chances. 723 00:34:43,834 --> 00:34:45,174 Yes, very well understood. 724 00:34:45,169 --> 00:34:46,749 A great relief. 725 00:34:46,753 --> 00:34:50,223 [grunts] Now... let's cure you. 726 00:34:50,215 --> 00:34:52,465 Thigh or armpit? 727 00:34:54,178 --> 00:34:55,218 [retches] 728 00:34:55,846 --> 00:34:57,346 Do you want us to undress? 729 00:34:57,931 --> 00:34:59,141 Undress? 730 00:34:59,933 --> 00:35:02,563 To be killed. So we don't ruin the shirts. 731 00:35:02,561 --> 00:35:05,651 The Empress does not wish to kill you. You are spared. 732 00:35:05,647 --> 00:35:08,067 PEASANT 1: [softly] Oh? PEASANT 2: Whew! 733 00:35:08,066 --> 00:35:10,816 Relief floods your faces. 734 00:35:11,612 --> 00:35:15,162 And yet you seemed opposed to the Empress' anti-murder bill. 735 00:35:15,157 --> 00:35:16,157 Why? 736 00:35:16,158 --> 00:35:18,078 We think she is a witch. 737 00:35:18,076 --> 00:35:21,616 Her nose is small and her skin too white. 738 00:35:21,622 --> 00:35:24,962 She has a mole on her neck, a hole where the devil gets in. 739 00:35:24,958 --> 00:35:28,668 Sent to test us against our masters to lead us into temptation. 740 00:35:28,670 --> 00:35:30,510 It's a trick. 741 00:35:30,506 --> 00:35:34,126 Say we hate murder, and then the nobles murder us. 742 00:35:35,511 --> 00:35:37,761 She is changing Russia. 743 00:35:37,763 --> 00:35:39,683 She was not picked by God. 744 00:35:39,681 --> 00:35:43,021 Oh, so you do remember Him, then? 745 00:35:43,018 --> 00:35:44,938 God? 746 00:35:44,937 --> 00:35:46,437 Because the way you've been acting, 747 00:35:46,438 --> 00:35:49,398 you'd think it was the nobles who you pray to. 748 00:35:49,399 --> 00:35:51,569 She's not freeing us, is she? 749 00:35:51,568 --> 00:35:54,148 They'll still own us, even if they can't kill us. 750 00:35:54,154 --> 00:35:57,574 At least when you can get murdered, you know it might end. 751 00:35:58,700 --> 00:36:00,910 An optimistic spin on things. 752 00:36:01,620 --> 00:36:05,750 Allow me to just unpick this present fear 753 00:36:05,749 --> 00:36:09,169 that you have stitched yourselves to. 754 00:36:11,463 --> 00:36:14,053 Eternal damnation. 755 00:36:15,133 --> 00:36:17,223 You familiar with it? 756 00:36:17,219 --> 00:36:20,469 I'll just do a quick recap for you while we're all here. 757 00:36:21,473 --> 00:36:24,023 If you go against my wishes on this, 758 00:36:24,017 --> 00:36:27,307 if you go against the Empress, whom God has kept in power 759 00:36:27,312 --> 00:36:29,822 since she rose to the occasion, 760 00:36:29,815 --> 00:36:34,735 you will be cast down to the depths of Hell. 761 00:36:34,736 --> 00:36:37,946 White-hot waves of searing hellfire 762 00:36:37,948 --> 00:36:40,528 will crash over your body 763 00:36:40,534 --> 00:36:42,584 and pour into your lungs 764 00:36:42,578 --> 00:36:46,958 so that you boil alive from the inside out. 765 00:36:46,957 --> 00:36:52,127 Locusts will crawl up and into every orifice 766 00:36:52,129 --> 00:36:54,009 and wriggle through your mind, 767 00:36:54,006 --> 00:36:57,006 scratching behind your eyes. 768 00:36:57,009 --> 00:36:59,389 There will be no end. 769 00:36:59,386 --> 00:37:01,926 There will be no beginning. 770 00:37:01,930 --> 00:37:06,060 There will only be suffering, 771 00:37:06,059 --> 00:37:10,269 as a knife slices at your Achilles' heel 772 00:37:10,272 --> 00:37:13,402 and a red-hot poker is rammed 773 00:37:13,400 --> 00:37:16,900 up your arsehole on the hour, 774 00:37:16,904 --> 00:37:19,364 every hour, until... 775 00:37:20,282 --> 00:37:24,242 Oh, wait, there is no "until," 776 00:37:24,244 --> 00:37:27,004 because it will never end. 777 00:37:27,581 --> 00:37:31,041 There is no time in Hell. 778 00:37:34,463 --> 00:37:36,223 I might be wrong. 779 00:37:36,215 --> 00:37:38,715 Some of you might not get the poker thing, 780 00:37:38,717 --> 00:37:41,597 but best to be prepared for everything. 781 00:37:43,180 --> 00:37:46,350 Or, you can do as He wishes 782 00:37:46,350 --> 00:37:48,560 and side with the Empress, 783 00:37:48,560 --> 00:37:52,230 as she does God's work for the good of Russia. 784 00:37:53,190 --> 00:37:54,650 Your choice. 785 00:37:55,734 --> 00:37:58,154 Either way, 786 00:37:58,153 --> 00:37:59,823 He will know, 787 00:37:59,821 --> 00:38:02,241 because He 788 00:38:02,241 --> 00:38:04,791 knows 789 00:38:04,785 --> 00:38:07,695 everything. 790 00:38:08,413 --> 00:38:09,503 You look handsome. 791 00:38:09,498 --> 00:38:11,498 - Don't. - And me? 792 00:38:12,042 --> 00:38:13,462 - A real vision. - Thought so. 793 00:38:14,753 --> 00:38:16,383 You can still screw me, you know? 794 00:38:16,380 --> 00:38:19,260 You should still screw me. We are married. 795 00:38:19,258 --> 00:38:21,678 I'm with Marial. I love her. 796 00:38:21,677 --> 00:38:23,637 I still screwed you when I screwed Peter. 797 00:38:23,637 --> 00:38:25,007 Often in front of me. 798 00:38:25,013 --> 00:38:27,393 Exactly, as I wanted you to feel we were in it together. 799 00:38:27,391 --> 00:38:29,731 [Simitz making "humping" sounds] 800 00:38:32,145 --> 00:38:33,685 [sighing] Ohhh! 801 00:38:38,694 --> 00:38:41,574 ♪ stately music playing ♪ COURTIER: Whee! 802 00:38:42,406 --> 00:38:44,406 - Husband. - Witch. 803 00:38:45,492 --> 00:38:47,242 Thank you. 804 00:38:47,244 --> 00:38:51,254 Sometimes it is hard to be married, and then when we dance... 805 00:38:52,666 --> 00:38:53,786 It is easy. 806 00:38:53,792 --> 00:38:55,342 Indeed. 807 00:38:55,335 --> 00:38:57,045 Honestly, don't you feel better 808 00:38:57,045 --> 00:38:59,585 for not having blood on your hands and soul tonight? 809 00:38:59,590 --> 00:39:02,010 Hmm. I do have a kind of peace about it, to be honest. 810 00:39:03,552 --> 00:39:04,802 Because for now...? 811 00:39:06,221 --> 00:39:07,221 I'm happy. 812 00:39:07,848 --> 00:39:08,928 Exactly. 813 00:39:15,022 --> 00:39:18,072 Empress, I just wanted to say, 814 00:39:18,859 --> 00:39:22,399 I saw you in trouble and I just felt like a way out was needed. 815 00:39:22,404 --> 00:39:24,824 But I was giddy anyway from your boldness. 816 00:39:26,825 --> 00:39:28,195 You faked the fit. 817 00:39:28,202 --> 00:39:30,122 I thought I was very convincing. 818 00:39:31,330 --> 00:39:33,750 You are a good liar, it seems. 819 00:39:33,749 --> 00:39:34,919 Thank you. 820 00:39:34,917 --> 00:39:37,457 I don't need you to trust me or be friends with me. 821 00:39:37,461 --> 00:39:39,921 In time, you'll see I'm there for you, for Russia. 822 00:39:40,797 --> 00:39:42,667 And in my heart, I'll know I made a difference, 823 00:39:42,674 --> 00:39:44,434 and that is all I want. 824 00:39:44,426 --> 00:39:45,716 Right. 825 00:39:48,096 --> 00:39:50,176 - Kings! - Kings! 826 00:39:50,182 --> 00:39:51,392 BOTH: Hooch! 827 00:39:51,391 --> 00:39:53,191 Oh, for fuck's sake. 828 00:40:04,988 --> 00:40:07,528 - What? - Look, I need a fucking favor. 829 00:40:08,659 --> 00:40:09,909 Of course. 830 00:40:11,954 --> 00:40:14,254 We have put each other's lemon tops in. 831 00:40:14,248 --> 00:40:16,208 Could you get me some medicine from Vinodel? 832 00:40:16,208 --> 00:40:17,838 It's not for me. 833 00:40:17,835 --> 00:40:18,835 Who for? 834 00:40:20,045 --> 00:40:22,085 It might be fun for you to meet, actually. 835 00:40:22,756 --> 00:40:24,716 ♪ balalaika playing ♪ 836 00:40:27,761 --> 00:40:30,351 I still don't understand. You didn't kill him. 837 00:40:30,347 --> 00:40:32,467 - You weren't here. - You really weren't. 838 00:40:32,474 --> 00:40:33,894 You were very not here. 839 00:40:35,143 --> 00:40:37,603 It is a lot to get one's head around... Simitz. 840 00:40:37,604 --> 00:40:40,864 Yes, I know, but I decided it was good husbanding to not kill him. 841 00:40:40,858 --> 00:40:43,068 Happy wife, happy life. Huzzah! 842 00:40:43,068 --> 00:40:45,858 Why are you in this conversation, you crownless blond eunuch fuckhead? 843 00:40:45,863 --> 00:40:47,493 PETER: Brrr! [laughs] 844 00:40:47,489 --> 00:40:50,239 It's the warmth with which I've been embraced that I love here. 845 00:40:50,242 --> 00:40:54,962 Simple answer, because kings get kings, over-rouged peasant woman. 846 00:40:54,955 --> 00:40:57,415 Peter, we will still kill him? 847 00:40:58,000 --> 00:40:59,380 I don't know. 848 00:40:59,376 --> 00:41:01,586 Maybe she's right and it doesn't matter, 849 00:41:01,587 --> 00:41:04,587 blood spilt now doesn't make the past disappear. 850 00:41:04,590 --> 00:41:05,800 The fuck it doesn't. 851 00:41:05,799 --> 00:41:07,589 Agreed! Revenge must be taken! 852 00:41:07,593 --> 00:41:10,143 Can we just focus on the horse? Okay? 853 00:41:10,137 --> 00:41:13,427 I need you to help me get the horse hard to fuck the other horse 854 00:41:13,432 --> 00:41:15,852 to create a new superhorse that I will gift my son, 855 00:41:15,851 --> 00:41:17,851 and no one is doing it! 856 00:41:17,853 --> 00:41:19,693 I could stare at it, that usually works. 857 00:41:19,688 --> 00:41:22,018 I'll fix it, Peter. Trust me. 858 00:41:26,904 --> 00:41:29,824 I need all our aphrodisiac. For the horse. 859 00:41:29,823 --> 00:41:31,373 And how will you get hard? 860 00:41:31,366 --> 00:41:34,286 Agnes, it hangs in the fucking balance. Have we got a plan or not? 861 00:41:34,286 --> 00:41:35,286 Yes. 862 00:41:35,287 --> 00:41:38,287 And once again, how will you get hard for me? 863 00:41:38,290 --> 00:41:41,840 I can do it, I promise, when I'm relaxed! 864 00:41:42,711 --> 00:41:45,881 Winning Peter will get me hard, trust me. 865 00:41:53,305 --> 00:41:54,345 [sighs] 866 00:41:54,348 --> 00:41:55,718 Thought I smelled something nice. 867 00:41:55,724 --> 00:41:57,354 It's you. 868 00:41:57,351 --> 00:41:59,141 That looks bad. 869 00:41:59,144 --> 00:42:01,614 Ah. Bit infected, it'll be fine. 870 00:42:01,605 --> 00:42:03,355 Pugachev will outlive the cockroaches. 871 00:42:03,941 --> 00:42:05,111 I'm Marial. 872 00:42:05,108 --> 00:42:06,648 She'll steal some medicine for your back, 873 00:42:06,652 --> 00:42:08,782 and then I can go on top some nights. 874 00:42:08,779 --> 00:42:11,869 Oh, that would be nice, for intimacy. 875 00:42:11,865 --> 00:42:13,525 She stabbed you. 876 00:42:13,534 --> 00:42:15,084 I wondered what had happened to you. 877 00:42:15,077 --> 00:42:16,947 You must be the only one. Drink? 878 00:42:16,954 --> 00:42:19,834 Do you want to come to a conference up there with me tomorrow? 879 00:42:19,831 --> 00:42:22,671 No, thanks. They'll probably finish me off if they see me. 880 00:42:23,168 --> 00:42:24,248 The fuckers. 881 00:42:24,253 --> 00:42:25,553 Fuckers they are. 882 00:42:25,546 --> 00:42:27,416 He's a fucking monster, and she's as bad. 883 00:42:27,422 --> 00:42:28,722 You want that drink? 884 00:42:28,715 --> 00:42:29,795 I have no plans. 885 00:42:35,347 --> 00:42:37,137 You need to watch Hugo. 886 00:42:37,140 --> 00:42:38,180 I am. 887 00:42:39,226 --> 00:42:41,136 What's with your "I love Catherine" game? 888 00:42:42,271 --> 00:42:46,651 No game, I truly believe in what she's trying to do here. 889 00:42:46,650 --> 00:42:48,940 As a woman, she will change everything for us. 890 00:42:49,987 --> 00:42:51,277 Fuck. 891 00:42:51,280 --> 00:42:52,910 That's good. 892 00:42:52,906 --> 00:42:54,446 I almost can't tell if you're lying, 893 00:42:54,449 --> 00:42:56,289 until I remember it's you, and then I know you are. 894 00:42:59,413 --> 00:43:01,833 - Peter has to kill Simitz. - I know. 895 00:43:01,832 --> 00:43:03,882 He won't be able to live with it. 896 00:43:03,876 --> 00:43:05,246 I know. 897 00:43:05,919 --> 00:43:07,629 We have to help him. 898 00:43:07,629 --> 00:43:09,169 Agreed. 899 00:43:09,173 --> 00:43:10,973 We should fuck, don't you think? 900 00:43:10,966 --> 00:43:12,256 No. I don't. 901 00:43:12,843 --> 00:43:14,473 So cruel. 902 00:43:14,469 --> 00:43:16,719 Makes you even more attractive. 903 00:43:16,722 --> 00:43:18,722 ♪ quirky music playing ♪ 904 00:43:43,916 --> 00:43:45,166 Can't sleep? 905 00:43:46,585 --> 00:43:47,995 Can't sleep. 906 00:43:48,003 --> 00:43:49,133 Me neither. 907 00:43:50,005 --> 00:43:51,835 Maybe it's a sign that we should fuck. 908 00:43:51,840 --> 00:43:54,930 Not that we need a sign-- we're so good at it that people should pay us to watch. 909 00:43:54,927 --> 00:43:58,847 [chuckles] That's funny, and true, but alas, no fucking. 910 00:43:58,847 --> 00:44:00,637 Oh, go on. Why not? 911 00:44:01,266 --> 00:44:04,016 She's always there now, in my bones. In my blood. 912 00:44:04,686 --> 00:44:06,306 Would feel strange. Would not fit. 913 00:44:06,313 --> 00:44:08,113 You can be two things at once, you know. 914 00:44:08,106 --> 00:44:11,486 You can fuck me and love her, and I can fuck you and be loyal to her. 915 00:44:11,485 --> 00:44:12,815 It's not hard. 916 00:44:12,819 --> 00:44:14,819 Being at war with yourself is hard. 917 00:44:14,821 --> 00:44:17,241 Even now, I look at you in that dress and I remember the time 918 00:44:17,241 --> 00:44:19,791 I fucked you so hard in it, one of your earrings fell out and... 919 00:44:19,785 --> 00:44:21,445 [inhales sharply] 920 00:44:21,453 --> 00:44:23,043 There's a slight pain in my chest. 921 00:44:23,038 --> 00:44:26,248 So give into it and get inside of me. 922 00:44:26,250 --> 00:44:27,840 No one needs to know. 923 00:44:27,835 --> 00:44:30,705 I just don't want to. Not at all. 924 00:44:32,047 --> 00:44:33,417 Fuck me. 925 00:44:34,800 --> 00:44:37,590 Everything I used to own now belongs to someone else. 926 00:44:39,263 --> 00:44:40,473 Me too. 927 00:44:41,223 --> 00:44:43,183 You're still the girl I climbed a tree for. 928 00:44:44,643 --> 00:44:46,773 You're still the boy I kicked a dog for. 929 00:44:55,821 --> 00:44:57,031 [sighs] 930 00:44:59,157 --> 00:45:02,487 I mean, he's got a skinful of the finest Swedish slongful. 931 00:45:03,287 --> 00:45:05,867 - Slongful? - Just wait. Just wait. 932 00:45:06,874 --> 00:45:08,004 Come on! 933 00:45:09,793 --> 00:45:12,593 Grigor! Ha! I think Hugo has readied them. 934 00:45:12,588 --> 00:45:14,128 I have indeed. 935 00:45:14,131 --> 00:45:16,551 Have you got anything, Grigor, you want to offer up pointlessly? 936 00:45:16,550 --> 00:45:17,970 Fuck off? 937 00:45:17,968 --> 00:45:20,178 A sad way of saying, "No, I don't have anything." 938 00:45:20,179 --> 00:45:22,469 Saw Simitz last night. 939 00:45:22,472 --> 00:45:24,812 He was smirking when he walked past. 940 00:45:25,434 --> 00:45:27,314 - He what? - Smirking. 941 00:45:27,311 --> 00:45:29,521 And he made a fucking sound. 942 00:45:29,521 --> 00:45:31,271 He fucking what? [horse snorting] 943 00:45:31,273 --> 00:45:32,903 He's... he's doing it! 944 00:45:32,900 --> 00:45:34,190 GRIGOR: We need to do this. 945 00:45:34,193 --> 00:45:35,443 We have a plan in play already. 946 00:45:35,444 --> 00:45:36,904 Fuck me, look at that. 947 00:45:36,904 --> 00:45:38,704 I can't keep dunking my head in water, can I? 948 00:45:38,697 --> 00:45:40,987 Peter... Peter, Peter, th-they're fucking! 949 00:45:40,991 --> 00:45:42,161 You definitely cannot. 950 00:45:42,159 --> 00:45:44,199 Oh-h-h-h-h! 951 00:45:44,203 --> 00:45:46,163 And... 952 00:45:46,163 --> 00:45:47,333 done! 953 00:45:47,331 --> 00:45:49,291 [horse whinnies] 954 00:45:49,291 --> 00:45:51,081 Amazing. Well done, Hugo. 955 00:45:51,084 --> 00:45:52,634 Grigor, let's go. 956 00:45:52,628 --> 00:45:53,958 Uh, where are we going? 957 00:45:53,962 --> 00:45:55,422 It's a Russian thing. 958 00:45:55,422 --> 00:45:57,222 Thanks. Fuck off now, Hugo. 959 00:45:59,134 --> 00:46:00,684 I hate it here! 960 00:46:04,890 --> 00:46:05,890 Fuck! 961 00:46:09,853 --> 00:46:12,563 Hello. What do we think? 962 00:46:12,564 --> 00:46:13,864 [softly] See for yourself. 963 00:46:16,568 --> 00:46:19,108 Morning. Enjoy the day. 964 00:46:21,615 --> 00:46:23,945 So now they're scared of you instead of the nobles? 965 00:46:23,951 --> 00:46:25,541 More God's wrath. 966 00:46:25,536 --> 00:46:28,286 Being clubbed to death by nobles is a light day 967 00:46:28,288 --> 00:46:31,288 compared to eternal damnation. 968 00:46:31,291 --> 00:46:34,091 So they will not be speaking freely, as you fucking terrified them. 969 00:46:34,711 --> 00:46:35,961 The merchants are yours. 970 00:46:35,963 --> 00:46:38,923 - What did you do? - Oh, details, details. 971 00:46:38,924 --> 00:46:42,514 Suffice to say, a new idea is in their blood. 972 00:46:43,679 --> 00:46:45,929 Right. I'll leave that alone. 973 00:46:47,224 --> 00:46:49,694 But I fear no one believes anything. 974 00:46:49,685 --> 00:46:52,015 But they are certainly against murder. 975 00:46:52,020 --> 00:46:54,690 - That I saw in his eyes. - We just played them. 976 00:46:54,690 --> 00:46:57,440 Are you saying, "Well done and thank you very much"? 977 00:46:57,442 --> 00:46:59,282 - How I heard it. - Funny. 978 00:46:59,278 --> 00:47:00,358 Okay. 979 00:47:00,821 --> 00:47:03,571 [sighs] The nobles are the unknown. 980 00:47:03,574 --> 00:47:06,994 They make up two-thirds. What do you think? 981 00:47:06,994 --> 00:47:08,454 I don't think. 982 00:47:08,453 --> 00:47:11,213 I prefer to know, and I know we don't know. 983 00:47:12,416 --> 00:47:14,456 So it is a risk to call the vote to a head. 984 00:47:14,459 --> 00:47:16,459 Beaver hunting? 985 00:47:16,461 --> 00:47:19,131 Also, what if I win and we walk out of here 986 00:47:19,131 --> 00:47:21,131 and find my husband beheading Simitz? 987 00:47:21,133 --> 00:47:22,803 Is that a win or a mockery? 988 00:47:22,801 --> 00:47:24,051 You think he will? 989 00:47:24,052 --> 00:47:25,392 I don't. 990 00:47:25,387 --> 00:47:26,967 But it is all a risk. 991 00:47:28,098 --> 00:47:29,058 So? 992 00:47:32,311 --> 00:47:35,481 I love it when you're inscrutable, makes things very dramatic. 993 00:47:38,901 --> 00:47:40,901 ♪ soft, suspenseful music playing ♪ 994 00:47:49,786 --> 00:47:52,786 What a rousing discussion we had yesterday. 995 00:47:52,789 --> 00:47:54,209 Huzzah! 996 00:47:54,208 --> 00:47:57,998 But it's time to move on to the first issue I wish to proclaim on. 997 00:47:59,213 --> 00:48:00,593 "No murder," wasn't it? 998 00:48:00,589 --> 00:48:02,259 [scattered booing] 999 00:48:02,257 --> 00:48:04,467 Much to say on that. 1000 00:48:05,177 --> 00:48:07,467 We will now move on. 1001 00:48:07,471 --> 00:48:09,521 That was a mere warm-up discussion. 1002 00:48:09,515 --> 00:48:13,435 We will discuss it properly later as I analyze the thoughts raised. Huzzah! 1003 00:48:13,435 --> 00:48:14,975 [scattered applause] 1004 00:48:19,191 --> 00:48:23,901 Now, the first proclamation of the Nakaz to be voted on, 1005 00:48:23,904 --> 00:48:26,454 an exciting moment for all of us. 1006 00:48:27,533 --> 00:48:30,743 I move that every village in Russia, 1007 00:48:30,744 --> 00:48:35,004 no matter how big or small, rich or poor, 1008 00:48:34,998 --> 00:48:37,918 will have their own monkey! 1009 00:48:37,918 --> 00:48:39,668 PEASANT: [softly] Oh... 1010 00:48:39,670 --> 00:48:41,130 [cheering and applause] 1011 00:48:41,129 --> 00:48:42,549 Adorable! 1012 00:48:46,385 --> 00:48:47,505 Let us vote! 1013 00:48:55,978 --> 00:48:58,608 - Well, that should do. - You thinking throat or heart? 1014 00:48:59,606 --> 00:49:01,856 I'd always imagined eye whenever I thought about it. 1015 00:49:01,859 --> 00:49:04,399 Eye. Nice. You see the startle close up. 1016 00:49:04,403 --> 00:49:05,493 Exactly. 1017 00:49:06,113 --> 00:49:07,453 But... 1018 00:49:09,199 --> 00:49:10,659 what if I didn't kill him? 1019 00:49:11,410 --> 00:49:12,410 It would make no sense. 1020 00:49:12,411 --> 00:49:15,001 What if we just tied him to a tree, tortured him, 1021 00:49:14,997 --> 00:49:18,877 let the animals fuck and ravage him, and then come back each afternoon 1022 00:49:18,876 --> 00:49:22,546 for a month and just hurt him, then left? 1023 00:49:22,546 --> 00:49:25,256 - Seems time consuming. - I suppose. 1024 00:49:25,257 --> 00:49:27,677 She'll never know. We'll see to that. 1025 00:49:28,218 --> 00:49:30,298 All marriages have secrets. 1026 00:49:31,138 --> 00:49:32,808 - Yours? - No. 1027 00:49:34,141 --> 00:49:35,311 Actually, no. 1028 00:49:35,309 --> 00:49:36,979 Wish we did sometimes. 1029 00:49:36,977 --> 00:49:39,347 [man and woman laughing] 1030 00:49:44,735 --> 00:49:45,935 Hello. 1031 00:49:47,905 --> 00:49:51,655 I disappear, your wife will know you did it. 1032 00:49:57,164 --> 00:49:58,624 Now you don't have to lie. 1033 00:49:59,374 --> 00:50:00,964 You are a friend. 1034 00:50:03,003 --> 00:50:04,133 But... 1035 00:50:07,591 --> 00:50:08,721 [sighs] 1036 00:50:11,803 --> 00:50:15,353 [straining, thwacking head] 1037 00:50:36,203 --> 00:50:39,293 You weren't the only ones he fucked with back then. 1038 00:50:46,171 --> 00:50:48,131 It's nice, the quiet after, isn't it? 1039 00:50:48,131 --> 00:50:50,511 Oh... it's the best part. 1040 00:50:50,509 --> 00:50:52,339 Sense of fucking peace is... 1041 00:50:52,344 --> 00:50:53,974 Sublime. 1042 00:51:10,487 --> 00:51:13,407 - Congratulations. - Marial, can you just not? 1043 00:51:14,491 --> 00:51:18,041 Monkeys eat rats like bananas. 1044 00:51:18,954 --> 00:51:21,214 So it is the step forward we dreamed of 1045 00:51:21,206 --> 00:51:24,586 when we risked our lives and planned the coup against your husband. 1046 00:51:25,043 --> 00:51:26,213 Please go. 1047 00:51:28,255 --> 00:51:29,715 I have something to say. 1048 00:51:30,966 --> 00:51:34,386 Oh, sorry, would you rather I not tell the truth the moment I have it to hand? 1049 00:51:34,845 --> 00:51:37,305 Or are we not free to speak our minds in your court? 1050 00:51:38,098 --> 00:51:41,438 Speak it if you are confident it is a mind worth revealing. 1051 00:51:43,020 --> 00:51:44,860 Simitz wasn't there today. 1052 00:51:45,397 --> 00:51:47,107 You notice that? 1053 00:51:49,776 --> 00:51:51,276 You should go home. 1054 00:51:51,278 --> 00:51:53,488 It's been a big day. 1055 00:51:54,031 --> 00:51:57,661 No doubt your devoted husband is running you a bath. 1056 00:51:57,659 --> 00:51:59,289 BOTH: Bloodbath. 1057 00:51:59,286 --> 00:52:01,206 It would be wittier if I wasn't always ahead of you. 1058 00:52:19,765 --> 00:52:20,925 What a day. 1059 00:52:20,933 --> 00:52:23,523 Yes. You won. 1060 00:52:25,729 --> 00:52:27,519 I suppose. 1061 00:52:27,523 --> 00:52:30,363 Well, every town has a monkey, that is a win. 1062 00:52:35,447 --> 00:52:36,737 You killed him? 1063 00:52:39,076 --> 00:52:40,486 Grigor shot him. 1064 00:52:41,912 --> 00:52:43,292 And you? 1065 00:52:48,961 --> 00:52:50,091 You need to sleep. 1066 00:53:00,264 --> 00:53:03,644 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1067 00:53:03,642 --> 00:53:04,942 ♪ I'm feeling it ♪ 1068 00:53:04,935 --> 00:53:06,975 ♪ But it's not my time ♪ 1069 00:53:06,979 --> 00:53:10,269 ♪ You're hearing it You're hearing it ♪ 1070 00:53:10,274 --> 00:53:11,864 ♪ You're hearing it ♪ 1071 00:53:11,859 --> 00:53:13,899 ♪ But it's not our sound ♪ 1072 00:53:13,902 --> 00:53:15,492 ♪ Don't say you mean it ♪ 1073 00:53:15,487 --> 00:53:16,907 ♪ It's not what you wanted ♪ 1074 00:53:16,905 --> 00:53:18,865 ♪ I can't give you more ♪ 1075 00:53:18,866 --> 00:53:21,026 ♪ It's not what you wanted ♪ 1076 00:53:27,666 --> 00:53:31,036 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1077 00:53:31,044 --> 00:53:32,464 ♪ I'm feeling it ♪ 1078 00:53:32,462 --> 00:53:34,552 ♪ But it's not my time ♪ 1079 00:53:34,548 --> 00:53:37,928 ♪ You're hearing it You're hearing it 1080 00:53:37,926 --> 00:53:39,086 ♪ You're hearing it ♪ 1081 00:53:39,094 --> 00:53:41,314 ♪ But it's not our sound ♪ 1082 00:53:41,305 --> 00:53:42,925 ♪ Don't say you mean it ♪ 1083 00:53:42,931 --> 00:53:44,391 ♪ It's not what you wanted ♪ 1084 00:53:44,391 --> 00:53:46,311 ♪ I can't give you more ♪ 1085 00:53:46,310 --> 00:53:48,480 ♪ It's not what you wanted ♪ 1086 00:53:52,024 --> 00:53:54,074 1087 00:53:57,571 --> 00:54:00,741 ♪ I stand ♪ 1088 00:54:00,741 --> 00:54:05,661 ♪ Where you stand ♪ 1089 00:54:05,662 --> 00:54:07,922 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1090 00:54:11,210 --> 00:54:14,510 ♪ Oh, I don't miss ♪ 1091 00:54:14,505 --> 00:54:19,545 ♪ Don't miss this feeling ♪ 1092 00:54:19,551 --> 00:54:21,851 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1093 00:54:23,096 --> 00:54:28,136 ♪ Calling me out Calling me out ♪ 1094 00:54:28,143 --> 00:54:33,073 ♪ I'm not your answer to this ♪ 1095 00:54:33,065 --> 00:54:35,355 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1096 00:54:36,276 --> 00:54:39,526 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1097 00:54:39,530 --> 00:54:40,990 ♪ I'm feeling it ♪ 1098 00:54:40,989 --> 00:54:42,779 ♪ But it's not my time ♪ 1099 00:54:42,783 --> 00:54:46,043 ♪ You're hearing it You're hearing it ♪ 1100 00:54:46,036 --> 00:54:47,786 ♪ You're hearing it ♪ 1101 00:54:47,788 --> 00:54:50,208 ♪ But it's not our sound ♪ 1102 00:54:50,207 --> 00:54:51,627 ♪ Don't say you mean it ♪ 1103 00:54:51,625 --> 00:54:53,285 ♪ It's not what you wanted ♪ 1104 00:54:53,293 --> 00:54:55,343 ♪ I can't give you more... ♪ 1105 00:55:05,722 --> 00:55:08,432 CATHERINE: I am not the child bride who took this place. 1106 00:55:08,433 --> 00:55:11,733 I must be a different leader, for Russia. 1107 00:55:13,438 --> 00:55:14,898 No more murder! 1108 00:55:14,898 --> 00:55:17,028 This is the Russia I tried to leave behind. 1109 00:55:18,026 --> 00:55:20,146 Well you've really taken the fun out of this moment. 1110 00:55:21,280 --> 00:55:23,160 ELIZABETH: Peter has many talents. 1111 00:55:23,156 --> 00:55:24,906 Keep him busy so you can work. 1112 00:55:24,908 --> 00:55:27,198 I'm to create a European super-horse. 1113 00:55:27,202 --> 00:55:28,542 - Have they fucked yet? - No. 1114 00:55:28,537 --> 00:55:30,407 One of you should get him hard. [horse whinnies] 1115 00:55:30,414 --> 00:55:32,044 - Fluff the horse? - I would love to 1116 00:55:32,040 --> 00:55:35,000 but I have small hands that cramp up with motion, so. 1117 00:55:35,002 --> 00:55:36,962 ♪ 1118 00:55:36,962 --> 00:55:39,212 CATHERINE: You do not share my desire to transform this country. 1119 00:55:39,214 --> 00:55:40,264 PETER: Because it's bad. 1120 00:55:40,257 --> 00:55:41,837 You do nothing but eat and hunt all day! 1121 00:55:41,842 --> 00:55:44,342 Set yourself free in the forest, and I will hunt and eat you all day. 1122 00:55:44,344 --> 00:55:45,354 [scoffs] 1123 00:55:46,555 --> 00:55:49,095 AMBASSADOR: Trying to lead a people... [screeching] 1124 00:55:49,099 --> 00:55:51,769 out of a swamp of hundreds of years, it's hard. 1125 00:55:51,768 --> 00:55:53,558 CATHERINE: An uprising is building. 1126 00:55:53,562 --> 00:55:55,362 This man is pretending to be Peter. 1127 00:55:55,355 --> 00:55:57,895 And the people rise in violence for me? 1128 00:55:57,900 --> 00:55:59,320 Yes. [soft exhale] 1129 00:55:59,318 --> 00:56:01,818 - Are you actually moved by that? - They love me. 1130 00:56:01,820 --> 00:56:03,660 Oh, Jesus Christ, that's not the point! 1131 00:56:03,655 --> 00:56:05,775 I am hated at court. 1132 00:56:05,782 --> 00:56:07,282 - You couldn't control her. - Because I love her! 1133 00:56:07,284 --> 00:56:09,204 You should never have brought me someone I would love. 1134 00:56:09,203 --> 00:56:10,293 Total mismanagement. 1135 00:56:11,413 --> 00:56:13,123 ELIZABETH: A royal marriage is a job. 1136 00:56:13,123 --> 00:56:14,583 Do the work or broken hearts, 1137 00:56:14,583 --> 00:56:16,593 shattered lives, and blood all over the floor. 1138 00:56:16,585 --> 00:56:18,245 [all screaming] 1139 00:56:18,253 --> 00:56:19,713 ELIZABETH: We're in a very dangerous place. 1140 00:56:19,713 --> 00:56:21,223 [screaming] 1141 00:56:21,215 --> 00:56:23,125 No escape for any of us. 1142 00:56:23,133 --> 00:56:25,183 They came to destroy us. [gasps] 1143 00:56:25,177 --> 00:56:27,797 ♪ 1144 00:56:28,555 --> 00:56:29,965 CATHERINE: Nothing would be the same. 1145 00:56:30,766 --> 00:56:32,016 Huzzah? 1146 00:56:32,017 --> 00:56:33,017 Huzzah! 1147 00:56:33,018 --> 00:56:34,438 ♪ 79109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.