Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,970 --> 00:00:13,970
♪ quirky dramatic music playing ♪
2
00:00:15,682 --> 00:00:16,562
Did they fuck?
3
00:00:18,185 --> 00:00:19,725
[grunts]
4
00:00:19,728 --> 00:00:21,098
Disappointing.
5
00:00:24,358 --> 00:00:26,148
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,951
What the fuck am I doing,
what the fuck am I doing,
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,485
what the fuck am I doing?
8
00:00:29,488 --> 00:00:32,028
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing...
9
00:00:32,031 --> 00:00:33,871
I'm assuming
the question's rhetorical, but if not,
10
00:00:33,867 --> 00:00:36,617
you're pacing and muttering insanely.
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,414
What the fuck am I doing today?
12
00:00:39,414 --> 00:00:42,174
Today, you will give
a voice to the voiceless.
13
00:00:42,167 --> 00:00:45,497
One should never listen to one's subjects.
Who knows what they'll say?
14
00:00:45,504 --> 00:00:47,344
I'm interested
in what they have to say.
15
00:00:47,339 --> 00:00:49,879
You're not. It's a trick
you've played upon yourself
16
00:00:49,883 --> 00:00:53,353
after that American
with his rat coat and his rat cock
17
00:00:53,345 --> 00:00:56,845
and his rat cunning whispered
"We the people" in your pussy.
18
00:00:56,849 --> 00:01:00,519
These are my fucking beliefs,
and I will bring the people with me,
19
00:01:00,519 --> 00:01:04,019
and to do that, I must listen to them,
hear them, respect them--
20
00:01:04,022 --> 00:01:06,982
Catherine.
Lie to them, to yourself, but not to me.
21
00:01:06,984 --> 00:01:08,994
The only time a leader
should listen to his subjects
22
00:01:08,986 --> 00:01:11,026
is when they're screaming
whilst being tortured,
23
00:01:11,029 --> 00:01:12,609
chanting your name in adulation,
24
00:01:12,614 --> 00:01:16,544
or whispering your name gratefully
as you eat their pussy.
25
00:01:16,535 --> 00:01:19,155
- You're very helpful.
- Hmm. As always.
26
00:01:19,162 --> 00:01:21,372
- Sarcasm.
- I didn't read it so.
27
00:01:22,624 --> 00:01:24,084
Abandon the conference.
28
00:01:24,960 --> 00:01:27,250
I have peasants, merchants, nobles,
29
00:01:27,254 --> 00:01:30,514
representing every region of Russia
gathered together.
30
00:01:30,507 --> 00:01:32,927
I cannot abandon...
31
00:01:32,926 --> 00:01:38,216
just because it might be
a miserable failure that destroys me.
32
00:01:38,223 --> 00:01:40,433
You're the empress.
33
00:01:40,434 --> 00:01:42,774
You say, "I changed my mind.
34
00:01:42,769 --> 00:01:44,689
Instead, we're all going beaver hunting."
35
00:01:46,273 --> 00:01:48,113
You're the worst leader imaginable.
36
00:01:48,108 --> 00:01:50,738
Spoken like someone
who's never seen the joy and camaraderie
37
00:01:50,736 --> 00:01:52,236
engendered by beaver hunting.
38
00:01:52,237 --> 00:01:53,357
[Catherine scoffs]
Hmm?
39
00:01:58,827 --> 00:02:00,947
It will be fine.
40
00:02:03,999 --> 00:02:06,209
Oh, I'm glad I didn't kill you.
41
00:02:06,210 --> 00:02:09,340
- A sentiment I share.
- God, I'm actually fucking excited.
42
00:02:09,338 --> 00:02:12,128
It's the greatest day of my reign.
43
00:02:12,132 --> 00:02:13,182
You're mad.
44
00:02:13,175 --> 00:02:17,175
Which we have now
established is good.
45
00:02:22,100 --> 00:02:25,190
The Nakaz: Ideas and Thoughts
for the Conference
46
00:02:25,187 --> 00:02:27,397
of a New Legal Code and Approach
47
00:02:27,397 --> 00:02:29,977
to the Administration
of a New Russia.
48
00:02:29,983 --> 00:02:32,783
- Well, that's a catchy title.
- I think so too.
49
00:02:32,778 --> 00:02:34,948
- Sarcasm.
- Oh. I didn't read it so.
50
00:02:37,199 --> 00:02:38,239
What is it?
51
00:02:38,242 --> 00:02:40,702
A list of some things
I wished to do during my reign.
52
00:02:40,702 --> 00:02:42,792
You can add them to your goals.
53
00:02:42,788 --> 00:02:44,498
Ah!
54
00:02:44,498 --> 00:02:46,418
"A monkey for every village."
55
00:02:47,584 --> 00:02:50,174
"Rename raspberries Peterberries."
56
00:02:51,171 --> 00:02:53,421
"All animals should be carpaccio'd
57
00:02:53,423 --> 00:02:56,133
and the best tasting
made the national dish."
58
00:02:58,220 --> 00:02:59,390
Visionary.
59
00:02:59,388 --> 00:03:02,178
Why are you two never making
a baby when I walk in unannounced?
60
00:03:02,182 --> 00:03:04,182
It's really grinding my nerves.
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,854
- Ready for our greatest day?
- Oh!
62
00:03:06,854 --> 00:03:08,774
- Gosh.
- Are you all right?
63
00:03:08,772 --> 00:03:11,692
Back in Peter the Great's
old apartments.
64
00:03:11,692 --> 00:03:14,032
- It is, uh...
- Yes, our new home.
65
00:03:14,027 --> 00:03:16,197
We're to have drinks tonight
to celebrate.
66
00:03:16,196 --> 00:03:18,066
Oh, I get this rush of memory.
67
00:03:18,073 --> 00:03:19,913
Being taken against that wall.
68
00:03:19,908 --> 00:03:21,698
Oh, on all fours on this rug.
69
00:03:21,702 --> 00:03:23,662
Oh fuck.
ELIZABETH: Oh!
70
00:03:23,662 --> 00:03:25,372
Oh, you replaced the bed.
71
00:03:25,372 --> 00:03:27,332
Good idea after what we did
to the old one.
72
00:03:27,332 --> 00:03:29,592
- We really don't need to do--
- Oh, and right here.
73
00:03:29,585 --> 00:03:31,955
Being held aloft on his face,
74
00:03:31,962 --> 00:03:34,382
as he drove his tongue...
75
00:03:34,381 --> 00:03:37,261
[sighing]
76
00:03:37,259 --> 00:03:38,679
- Are you...
- Cumming?
77
00:03:38,677 --> 00:03:40,387
[gasping] Hyper...
78
00:03:40,387 --> 00:03:42,097
ventilating!
79
00:03:42,097 --> 00:03:43,137
Ohh!
80
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
♪ stately theme song playing ♪
81
00:03:54,234 --> 00:03:55,494
Looks better.
82
00:03:55,485 --> 00:04:00,155
Maggots. A wonderful fusion
of nature as science.
83
00:04:00,157 --> 00:04:03,037
Also tasty on toast
when paired with foie gras.
84
00:04:03,035 --> 00:04:04,485
My right arm is paralyzed
85
00:04:04,494 --> 00:04:06,714
since I started drinking
this solution you gave me.
86
00:04:09,208 --> 00:04:10,748
Oh, shit.
87
00:04:10,751 --> 00:04:11,841
[bottles rattle]
88
00:04:12,419 --> 00:04:14,669
I've got to start labeling these.
89
00:04:14,671 --> 00:04:16,591
It's the wrong one, sorry.
90
00:04:17,966 --> 00:04:19,676
- It'll pass.
- When?
91
00:04:19,676 --> 00:04:22,426
Well, the human body is a mystery,
so I can't give you a when.
92
00:04:22,429 --> 00:04:24,849
Yet you can give me
something to paralyze me.
93
00:04:24,848 --> 00:04:29,098
Well, medicine is art, not science.
94
00:04:29,102 --> 00:04:31,482
Yet you keep calling it science.
95
00:04:31,480 --> 00:04:33,480
What the fuck is she playing at?
96
00:04:34,191 --> 00:04:37,241
There's peasants here.
Fuckin' peasants.
97
00:04:37,236 --> 00:04:38,946
You don't think it exciting?
98
00:04:38,946 --> 00:04:42,316
Gathering representatives
from all classes, all regions.
99
00:04:42,324 --> 00:04:44,084
Something giddying about it.
100
00:04:44,076 --> 00:04:48,076
No, I don't.
I think it's fucking madness.
101
00:04:48,080 --> 00:04:49,960
Because change is never good
for the nobles.
102
00:04:49,957 --> 00:04:50,997
Never.
103
00:04:53,043 --> 00:04:55,423
[indistinct chatter]
104
00:04:57,756 --> 00:04:59,876
Jesus Christ.
105
00:04:59,883 --> 00:05:01,513
Fucking Simitz!
106
00:05:02,678 --> 00:05:03,928
He's in the courtyard!
107
00:05:04,680 --> 00:05:06,220
What...?
108
00:05:07,558 --> 00:05:08,728
[groans]
109
00:05:09,434 --> 00:05:11,654
[departing footsteps]
110
00:05:11,645 --> 00:05:12,765
Uh...
111
00:05:13,438 --> 00:05:17,278
The equality of the citizen consists
in that they should all be subject
112
00:05:17,276 --> 00:05:18,986
to the same laws.
113
00:05:18,986 --> 00:05:20,776
Hmm. Peasants!
114
00:05:20,779 --> 00:05:23,069
Ah, welcome to the future.
115
00:05:23,073 --> 00:05:25,783
I hope you have enjoyed
the readings from the Nakaz.
116
00:05:25,784 --> 00:05:28,164
I am so excited to have you here,
117
00:05:28,161 --> 00:05:31,371
gathered from all over
to bring the peasants' experience
118
00:05:31,373 --> 00:05:33,383
to make this new Russia.
119
00:05:33,375 --> 00:05:36,995
So, let your voice be heard
for the first time
120
00:05:37,004 --> 00:05:38,844
and give full throttle to it!
121
00:05:44,553 --> 00:05:45,973
A great day beckons.
122
00:05:46,847 --> 00:05:48,217
See you in there.
123
00:05:51,059 --> 00:05:53,059
- Who was that?
- Don't know.
124
00:05:53,061 --> 00:05:54,561
They're going to kill us, aren't they?
125
00:05:54,563 --> 00:05:56,773
Not if we do as we're told.
126
00:05:56,773 --> 00:05:58,483
They might do it just for fun.
127
00:05:59,443 --> 00:06:01,453
At least we got to see the palace.
128
00:06:01,445 --> 00:06:02,905
A big day, Empress.
129
00:06:02,905 --> 00:06:04,525
Indeed, Archie.
130
00:06:04,531 --> 00:06:07,781
Shall I speak to the peasants,
tell them God's on your side?
131
00:06:07,784 --> 00:06:11,254
I have done it, and counseled them
to give free and full voice
132
00:06:11,246 --> 00:06:12,916
to their thoughts and desires.
133
00:06:12,915 --> 00:06:14,745
I wish to hear them pure.
134
00:06:14,750 --> 00:06:16,130
Interesting strategy.
135
00:06:16,126 --> 00:06:18,666
Might I suggest, speaking of strategy,
136
00:06:18,670 --> 00:06:21,090
today the "when"
is more important than the "what"?
137
00:06:21,089 --> 00:06:23,009
- Understood.
- Something easy.
138
00:06:23,008 --> 00:06:25,588
When this is done in a few months,
they will return to their regions
139
00:06:25,594 --> 00:06:28,314
feeling that they have a stake
in this new Russia,
140
00:06:28,305 --> 00:06:29,845
that they have had a hand in it.
141
00:06:29,848 --> 00:06:32,018
And then change.
142
00:06:35,604 --> 00:06:37,524
[branches thwack]
[groaning]
143
00:06:39,483 --> 00:06:41,443
Hey, you have three nipples.
144
00:06:41,443 --> 00:06:43,533
Royal blood, thins at the top.
145
00:06:43,529 --> 00:06:44,569
I have six toes.
146
00:06:44,571 --> 00:06:46,241
Fantastic!
147
00:06:46,240 --> 00:06:47,620
[clears throat]
148
00:06:48,158 --> 00:06:49,868
Your wife's making history today.
149
00:06:49,868 --> 00:06:50,828
Hmm. Mad.
150
00:06:50,827 --> 00:06:52,867
Fucking mad.
I'm so glad you can see that.
151
00:06:52,871 --> 00:06:55,121
Of course, listening to the people?
Madness.
152
00:06:55,123 --> 00:06:56,793
- It is.
- It's what you did, right?
153
00:06:56,792 --> 00:06:57,922
- [thwacks]
- Yep.
154
00:06:57,918 --> 00:07:00,248
My legacy, fuck me...
155
00:07:00,254 --> 00:07:02,514
is "the man who lost Sweden."
156
00:07:03,674 --> 00:07:07,264
Yours is "the man who lost Russia
to the woman who lost Russia."
157
00:07:07,261 --> 00:07:10,601
It's just an opinion, don't flare
your eyes like you're going to stab me.
158
00:07:11,348 --> 00:07:14,268
What else did you do?
Our reign was short.
159
00:07:14,268 --> 00:07:16,938
No beards. But she turned that around.
160
00:07:16,937 --> 00:07:17,937
[thwacks]
161
00:07:17,938 --> 00:07:21,858
And I was building a giant church bell,
the biggest in Europe.
162
00:07:21,859 --> 00:07:24,279
But we... we didn't...
163
00:07:24,278 --> 00:07:26,028
finish it, and, uh...
164
00:07:27,030 --> 00:07:28,320
[steaming water pours]
165
00:07:28,323 --> 00:07:31,243
Maybe we did so little, we won't even be
the tragic footnote we look like.
166
00:07:31,243 --> 00:07:34,293
Hugo, shut up about that, I don't care.
I have other interests.
167
00:07:34,288 --> 00:07:36,918
[thwacks]
My wife, my child.
168
00:07:36,915 --> 00:07:38,325
Why these horses won't fuck.
169
00:07:40,169 --> 00:07:43,049
Grigor, where the fuck have you been?
I had branches and sent a message.
170
00:07:43,046 --> 00:07:44,836
- I was--
- Hugo stepped into the breach.
171
00:07:44,840 --> 00:07:47,090
- To the reliability of kings.
- Hmm.
172
00:07:49,303 --> 00:07:51,563
- They fucked yet?
- They have not.
173
00:07:51,555 --> 00:07:53,385
And it's very dispiriting.
174
00:07:53,390 --> 00:07:56,640
I'm to create a European superhorse,
my own breed.
175
00:07:56,643 --> 00:08:00,233
It's weird being back
in Peter the Great's apartments.
176
00:08:00,230 --> 00:08:01,570
It seemed the best space,
177
00:08:01,565 --> 00:08:03,275
and it's customary
for the emperor to live in.
178
00:08:03,275 --> 00:08:05,895
I just didn't want to
when I was emperor,
179
00:08:05,903 --> 00:08:08,203
but Catherine and I need our own space.
180
00:08:08,197 --> 00:08:09,907
Hard not to feel him here,
181
00:08:09,907 --> 00:08:13,117
booming voice shaking everyone
with laughter and fear.
182
00:08:13,118 --> 00:08:15,118
Us cowering in the corner.
183
00:08:15,120 --> 00:08:16,250
Grigor, step back.
184
00:08:16,246 --> 00:08:19,326
Take it from me, we kings
don't like to talk of our fathers.
185
00:08:19,333 --> 00:08:20,883
It hurts our stomachs
and makes our eyes itch.
186
00:08:20,876 --> 00:08:22,206
So true.
187
00:08:22,211 --> 00:08:24,961
Look at this fucking horse,
he's not even fucking hard.
188
00:08:24,963 --> 00:08:27,263
We have soft music
and candlelight.
189
00:08:27,257 --> 00:08:28,967
I thought they'd like
the privacy of indoors,
190
00:08:28,967 --> 00:08:30,087
but no luck.
191
00:08:30,093 --> 00:08:31,513
♪ violin playing softly ♪
192
00:08:31,512 --> 00:08:33,012
One of you should get him hard.
193
00:08:33,847 --> 00:08:35,677
How would we do that?
194
00:08:35,682 --> 00:08:37,312
A firm hand and a friendly eye.
195
00:08:37,309 --> 00:08:41,229
I would love to, but I have small hands
that cramp up with motion, so...
196
00:08:41,230 --> 00:08:44,190
Oh, well, Grigor,
you're the man for the job.
197
00:08:44,191 --> 00:08:45,731
Fluff the horse?
198
00:08:45,734 --> 00:08:48,614
Grigor, Grigor, Grigor, Grigor!
199
00:08:48,612 --> 00:08:53,662
BOTH: Grigor, Grigor, Grigor,
Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor...
200
00:08:53,659 --> 00:08:56,199
Fucking Simitz is here.
201
00:08:58,080 --> 00:08:59,620
- What?
- At court?
202
00:08:59,623 --> 00:09:00,833
Thinks you're dead.
203
00:09:00,832 --> 00:09:03,042
Out in the regions,
some people think you're dead.
204
00:09:06,880 --> 00:09:08,090
I'm not.
205
00:09:10,259 --> 00:09:11,759
Who's Simitz?
206
00:09:11,760 --> 00:09:14,720
Long story, only known
by his lifelong friends.
207
00:09:22,312 --> 00:09:25,022
[French accent] Here is the day,
the promise delivered.
208
00:09:25,023 --> 00:09:26,533
I bow before you.
209
00:09:26,525 --> 00:09:28,775
[sniffs] Oh, you smell magnificent.
210
00:09:28,777 --> 00:09:31,067
Like you have rolled around
in some freshly cut grass and...
211
00:09:31,071 --> 00:09:32,951
[sniffs] ...douched with half a peach.
212
00:09:32,948 --> 00:09:37,198
Thank you, Voltaire.
I have not done any of those things.
213
00:09:37,202 --> 00:09:38,912
A shame.
214
00:09:38,912 --> 00:09:41,082
Orlo would be proud.
215
00:09:41,081 --> 00:09:44,171
Thank you. I have thought
of him much this day.
216
00:09:44,168 --> 00:09:45,628
He would have loved it.
217
00:09:45,627 --> 00:09:48,257
He believed in you
for quite a long time until he stopped.
218
00:09:58,056 --> 00:09:59,466
I came to say good luck.
219
00:10:01,435 --> 00:10:02,475
Thank you. It is...
220
00:10:02,477 --> 00:10:08,317
A massive, pointless,
self-aggrandizing, fucking book club.
221
00:10:08,984 --> 00:10:10,494
You're in your element.
222
00:10:11,111 --> 00:10:13,411
I guess you stopped trying
to make up, then?
223
00:10:14,364 --> 00:10:16,414
Indeed, Empress.
224
00:10:16,408 --> 00:10:20,078
I have, on account of me being
right about all of it
225
00:10:20,078 --> 00:10:22,958
and you being a bitch about all of it.
226
00:10:25,292 --> 00:10:26,542
I think they're almost ready.
227
00:10:29,379 --> 00:10:30,509
[sighs]
228
00:10:36,094 --> 00:10:38,184
CATHERINE:
What a joy it is to see this.
229
00:10:38,180 --> 00:10:41,600
Nobles, merchants, and peasants
all gathered together.
230
00:10:41,600 --> 00:10:44,270
Welcome to the Nakaz.
231
00:10:44,269 --> 00:10:47,649
We are here to do the historic,
and also fun, job
232
00:10:47,648 --> 00:10:49,478
of remaking Russia.
233
00:10:50,192 --> 00:10:54,612
Open your hearts, clear your throats,
let us have at it.
234
00:10:55,656 --> 00:10:57,566
Can the peasants
not look us in the eye?
235
00:10:57,574 --> 00:10:59,124
Smolny, sit!
236
00:11:01,495 --> 00:11:04,615
Where to begin
on this incredible day?
237
00:11:05,499 --> 00:11:06,959
Let's go boldly.
238
00:11:06,959 --> 00:11:08,999
- [softly] Oh, dear.
- Indeed.
239
00:11:09,002 --> 00:11:12,012
Who here has had
someone they love murdered?
240
00:11:13,757 --> 00:11:15,797
Felt that pain?
241
00:11:16,468 --> 00:11:18,888
Or have killed, and felt that pain?
242
00:11:21,890 --> 00:11:25,060
And known in their marrow
the damage they wrought to the soul
243
00:11:25,060 --> 00:11:27,230
in the taking of another human life?
244
00:11:29,106 --> 00:11:33,436
Today, we will outlaw murder.
245
00:11:33,443 --> 00:11:35,363
- What the...
- Fuck?
246
00:11:35,362 --> 00:11:37,072
- [scattered applause]
- Huzzah!
247
00:11:38,782 --> 00:11:40,832
I am right beside you, as always.
248
00:11:40,826 --> 00:11:43,536
I will take that fucker's eyes
and then spend the next week
249
00:11:43,537 --> 00:11:45,037
winking at them on my desk.
250
00:11:45,038 --> 00:11:47,168
- GRIGOR: Huzzah!
- Fantastic. I'm here for you.
251
00:11:47,165 --> 00:11:49,075
Some context would be great, though.
252
00:11:49,084 --> 00:11:50,294
[thuds]
253
00:11:50,294 --> 00:11:51,634
He was going to the conference.
254
00:11:52,838 --> 00:11:53,878
Right.
255
00:11:54,882 --> 00:11:56,092
[exhales gruffly]
256
00:11:58,135 --> 00:11:59,845
- What are you doing?
- Fuck!
257
00:11:59,845 --> 00:12:02,215
I cannot step on Catherine's thing.
258
00:12:02,222 --> 00:12:03,722
It will only interrupt them
for a minute.
259
00:12:03,724 --> 00:12:06,314
True, but maybe not.
260
00:12:07,019 --> 00:12:08,439
Probably not a good idea
261
00:12:08,437 --> 00:12:11,937
to fill the air with blood spray
when she's hoping for enlightened words.
262
00:12:11,940 --> 00:12:14,280
Later. Fucking later!
263
00:12:14,276 --> 00:12:15,986
GRIGOR:
You're a good husband.
264
00:12:16,820 --> 00:12:17,860
I try.
265
00:12:18,530 --> 00:12:21,490
- You're going to kill him, though?
- Of course I am, Arkady.
266
00:12:21,491 --> 00:12:23,161
Fuckin' weird question.
267
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
♪
268
00:12:29,583 --> 00:12:33,003
Empress, with the deepest respect,
what the fuck are you talking about?
269
00:12:33,003 --> 00:12:34,923
The merchants echo Smolny
270
00:12:34,922 --> 00:12:37,422
with a strong,
"What the fuck are you talking about?"
271
00:12:37,424 --> 00:12:40,474
[slurring] Show some fucking respect,
shopkeeper!
272
00:12:40,469 --> 00:12:41,469
Velementov.
273
00:12:41,470 --> 00:12:44,430
MERCHANT: The threat of murder
underpins all contracts.
274
00:12:45,599 --> 00:12:47,309
The law will.
275
00:12:47,309 --> 00:12:49,309
Sanctions, torture, imprisonment.
276
00:12:50,020 --> 00:12:52,770
And then they... fucking walk away?
277
00:12:52,773 --> 00:12:55,903
Bottom line: any cunt
can walk away from a deal.
278
00:12:55,901 --> 00:12:58,861
This is fucking bullshit on a plate.
279
00:12:58,862 --> 00:13:01,992
A power grab by the Empress,
dressed up as, as...
280
00:13:01,990 --> 00:13:03,530
[Startsev coughs]
281
00:13:06,078 --> 00:13:10,328
Of course, interesting
and worth discussing, respectfully.
282
00:13:10,332 --> 00:13:11,672
- ARCHIE: Hmm.
- Indeed.
283
00:13:11,667 --> 00:13:13,837
MERCHANT:
The cost is our point.
284
00:13:15,671 --> 00:13:18,671
We will not know what it costs us
until we are freed from it.
285
00:13:21,051 --> 00:13:22,551
I have a question.
286
00:13:22,553 --> 00:13:26,813
Hypothetically speaking, say I stab
someone five times in the back
287
00:13:26,807 --> 00:13:28,977
but he doesn't die.
288
00:13:28,976 --> 00:13:31,136
We're all good with that, right?
289
00:13:34,731 --> 00:13:38,281
Once Igor put seven mole rats in a bag,
290
00:13:38,277 --> 00:13:41,527
took them out of the field
where they were playing blissfully,
291
00:13:41,530 --> 00:13:45,530
but suddenly at close quarters,
a trapped distrust grew between them,
292
00:13:45,534 --> 00:13:49,714
and in the morning, six were dead
and one looked bewildered
293
00:13:49,705 --> 00:13:51,865
and sad at what he'd done.
294
00:13:51,874 --> 00:13:53,834
This is us.
295
00:13:56,295 --> 00:13:58,875
Well, that's a weird fucking story.
296
00:13:58,881 --> 00:14:00,921
Killing has become an easy answer
297
00:14:00,924 --> 00:14:04,974
to questions we cannot be bothered
to answer in any other way.
298
00:14:04,970 --> 00:14:07,180
This will force us to search
299
00:14:07,181 --> 00:14:11,351
and will elevate our souls and spirits
when we find those answers.
300
00:14:11,351 --> 00:14:15,191
Don't be fucking animals anymore,
is the point. Simple.
301
00:14:15,189 --> 00:14:16,729
[polite applause]
302
00:14:20,444 --> 00:14:22,654
That fucking peasant looked at me again!
303
00:14:22,654 --> 00:14:24,914
Smolny, sit the fuck down
304
00:14:24,907 --> 00:14:27,117
or I'll put a hole in you!
305
00:14:27,117 --> 00:14:28,947
Over a fucking peasant?
306
00:14:28,952 --> 00:14:31,962
Really, Velementov.
Take a good hard look at yourself.
307
00:14:31,955 --> 00:14:33,665
Is anyone else getting the irony?
308
00:14:33,665 --> 00:14:36,455
Peasants, I would love to hear from you.
309
00:14:36,460 --> 00:14:39,510
The peasants, clearly they have
everything to fucking gain.
310
00:14:39,505 --> 00:14:43,795
This is an attack on the nobles' rights,
as we have the right to kill anyone.
311
00:14:43,800 --> 00:14:45,140
We know what they're going to say.
312
00:14:45,135 --> 00:14:46,675
Raskolvy, sit down.
313
00:14:46,678 --> 00:14:50,348
Um, I'm sorry, I thought
we were here to be heard.
314
00:14:50,349 --> 00:14:51,519
I'm a bit confused.
315
00:14:51,517 --> 00:14:54,097
Peasants, please, speak.
316
00:14:54,102 --> 00:14:55,902
We...
317
00:14:56,647 --> 00:14:59,067
- We...
- You may speak.
318
00:14:59,066 --> 00:15:00,936
Weigh your words well.
319
00:15:00,943 --> 00:15:02,693
I just said they could speak.
320
00:15:03,403 --> 00:15:04,453
PEASANT:
Thank you.
321
00:15:06,198 --> 00:15:07,618
We like murder.
322
00:15:07,616 --> 00:15:09,736
Good peasant. Bravo.
323
00:15:09,743 --> 00:15:13,583
Yes. We believe
the current situation is adequate.
324
00:15:20,504 --> 00:15:23,054
When nobles can kill you with impunity?
325
00:15:23,048 --> 00:15:25,678
Yes, as the God almighty wills it.
326
00:15:25,676 --> 00:15:29,466
- He also says "Thou shalt not kill."
- You don't believe in God.
327
00:15:29,471 --> 00:15:31,061
Doesn't mean he's always wrong.
328
00:15:31,056 --> 00:15:32,176
Can you kill us?
329
00:15:32,182 --> 00:15:34,312
Me?
[crowd murmuring]
330
00:15:34,309 --> 00:15:35,639
- I'm not--
- The state?
331
00:15:35,644 --> 00:15:38,734
Of course, we fucking can.
It's not on the table.
332
00:15:38,730 --> 00:15:41,320
Kill everyone in the room
if we feel like it.
333
00:15:41,316 --> 00:15:44,646
[audience griping, muttering]
334
00:15:44,653 --> 00:15:46,153
But we won't!
335
00:15:46,154 --> 00:15:48,874
Quiet the fuck down!
336
00:15:48,866 --> 00:15:50,236
[women scream]
337
00:15:50,242 --> 00:15:51,702
[silence falls]
338
00:15:52,744 --> 00:15:54,834
Well, will the state kill?
339
00:15:54,830 --> 00:15:57,120
Yes, the state must reserve
the right to...
340
00:15:57,124 --> 00:15:59,964
- [angry muttering]
- What the? This is ludicrous!
341
00:15:59,960 --> 00:16:02,800
We should live free
of the state deciding our lives.
342
00:16:04,214 --> 00:16:06,054
Freedom from tyranny!
343
00:16:06,049 --> 00:16:07,469
I'm not fucking tyranny!
344
00:16:07,467 --> 00:16:09,297
Figure of speech, Empress!
345
00:16:09,303 --> 00:16:12,433
I'm completely with you on this,
I just got a bit swept up.
346
00:16:12,431 --> 00:16:14,561
Will we get a vote?
347
00:16:14,558 --> 00:16:17,598
Vote! Vote! Vote!
348
00:16:17,603 --> 00:16:19,773
[crowd chanting "Vote!"]
349
00:16:23,859 --> 00:16:28,279
We must be behind our Empress,
we must back her,
350
00:16:28,280 --> 00:16:30,530
as she is heaven sent to...
351
00:16:31,241 --> 00:16:35,751
change you fucking animals into biped...
352
00:16:35,746 --> 00:16:36,746
[groaning]
353
00:16:36,747 --> 00:16:38,577
Oh, God...
354
00:16:38,582 --> 00:16:39,922
[shrieks]
355
00:16:39,917 --> 00:16:42,707
[moaning]
356
00:16:42,711 --> 00:16:45,011
[crowd murmuring]
357
00:16:45,005 --> 00:16:46,915
Clearly time for an adjournment.
358
00:16:47,549 --> 00:16:49,259
Call Vinodel to help her.
359
00:16:49,259 --> 00:16:52,219
Bravo! Bravo!
360
00:16:52,638 --> 00:16:55,018
This is so much better
than I'd hoped for!
361
00:16:56,058 --> 00:16:58,058
[gargling]
362
00:16:59,895 --> 00:17:01,475
Ahhh! [inhales deeply]
363
00:17:01,480 --> 00:17:02,900
[groans]
364
00:17:02,898 --> 00:17:05,188
Whenever I get the need to kill
and it is stymied,
365
00:17:05,192 --> 00:17:06,572
I get this fucking headache
366
00:17:06,568 --> 00:17:08,818
that only ice-cold water
will stave off.
367
00:17:08,820 --> 00:17:11,570
Your blood won't still
until his does spill.
368
00:17:11,573 --> 00:17:14,123
Ooh, fucking good, Arkady.
369
00:17:15,244 --> 00:17:17,084
I need to eat something bloody.
370
00:17:17,079 --> 00:17:20,579
Tell the chef to grill me a pheasant, raw,
as if it had just been shot.
371
00:17:20,582 --> 00:17:22,382
Love to hear the story on this guy.
372
00:17:23,335 --> 00:17:28,005
You should be concentrating on getting
our fucking horse hard, Hugo!
373
00:17:28,006 --> 00:17:31,426
Hey, hey. Yelling?
Come on, hug Hugo.
374
00:17:31,426 --> 00:17:33,006
- I don't want to hug.
- He's not hugging you.
375
00:17:33,011 --> 00:17:34,431
I don't want to... [groans]
376
00:17:34,429 --> 00:17:36,849
HUGO: Come on.
[slaps Peter's back]
377
00:17:36,849 --> 00:17:39,349
You will spill his blood soon
and will be at peace
378
00:17:39,351 --> 00:17:42,691
in your big old heart
and your fizzing veins.
379
00:17:42,688 --> 00:17:44,478
Exactly! You're right, Hugo.
380
00:17:44,481 --> 00:17:47,281
'Tis a good day.
He is back and I get to kill him.
381
00:17:47,276 --> 00:17:49,106
- Cup half full.
- Of his blood.
382
00:17:49,111 --> 00:17:51,911
Fantastic!
[laughing]
383
00:17:51,905 --> 00:17:53,445
[imitating gunfire]
384
00:17:53,448 --> 00:17:56,538
[making cartoonish noises]
385
00:18:08,005 --> 00:18:09,295
Why are they doing that?
386
00:18:09,298 --> 00:18:10,588
- Ah-choo!
- Ugh!
387
00:18:10,591 --> 00:18:12,681
[laughing]
388
00:18:13,594 --> 00:18:15,644
- HUGO: Great!
- Right, okay, great.
389
00:18:16,847 --> 00:18:18,847
Let's get this horse hard!
390
00:18:18,849 --> 00:18:20,599
Someone get me a glove!
391
00:18:20,601 --> 00:18:22,521
[cheering, laughing]
392
00:18:22,519 --> 00:18:24,149
Grigor, Grigor!
393
00:18:24,146 --> 00:18:26,186
[making silly noises]
394
00:18:26,190 --> 00:18:27,230
Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi!
395
00:18:27,232 --> 00:18:29,572
Yeah! [imitating horse whinny]
396
00:18:32,070 --> 00:18:33,070
[exhales]
397
00:18:35,741 --> 00:18:38,371
Well, that was close
to going horribly wrong.
398
00:18:38,368 --> 00:18:40,998
Toes on the precipice, for certain.
399
00:18:40,996 --> 00:18:42,916
Saved by Georgina of all people.
400
00:18:42,915 --> 00:18:46,125
No murder? You did come out strong.
401
00:18:46,126 --> 00:18:48,456
Attacked our greatest
and most loved pastime.
402
00:18:48,462 --> 00:18:49,592
I had to go bold.
403
00:18:49,588 --> 00:18:50,758
You are you.
404
00:18:50,756 --> 00:18:53,796
Exactly.
But I have to win the first one.
405
00:18:53,800 --> 00:18:55,140
Can we claw it back?
406
00:18:55,135 --> 00:18:57,425
Or should I say,
"Hey, let's all go beaver hunting"?
407
00:18:57,429 --> 00:18:59,889
- Would let us reset.
- A retreat would look like a loss.
408
00:18:59,890 --> 00:19:04,230
God, I can't believe
the peasants are against it. Fuck!
409
00:19:04,228 --> 00:19:05,648
And almost everyone else.
410
00:19:05,646 --> 00:19:07,476
The peasants have never
crossed the nobles
411
00:19:07,481 --> 00:19:09,571
without ending up at their own funeral.
412
00:19:09,566 --> 00:19:12,316
They'll follow their lead
unless unpicked from their fear.
413
00:19:12,319 --> 00:19:14,859
Perhaps I can help with that.
414
00:19:14,863 --> 00:19:17,533
I want them to speak freely, Archie,
that's why they're here.
415
00:19:17,533 --> 00:19:19,033
And we also want to win.
416
00:19:19,034 --> 00:19:21,704
Yes. And that.
And that's why I now have you two.
417
00:19:23,247 --> 00:19:25,207
Go forth and be persuasive.
418
00:19:26,291 --> 00:19:27,501
[sighs]
419
00:19:30,420 --> 00:19:32,260
[coughing]
420
00:19:35,551 --> 00:19:37,721
What were you doing in there?
421
00:19:38,804 --> 00:19:39,854
Drunk.
422
00:19:41,014 --> 00:19:43,274
- Sorry.
- You're always drunk.
423
00:19:43,267 --> 00:19:45,187
No, it's something else.
424
00:19:45,769 --> 00:19:46,979
I...
425
00:19:53,652 --> 00:19:56,782
I cough a small amount up each day.
426
00:19:56,780 --> 00:19:59,120
Who knows how much is left inside?
427
00:20:00,367 --> 00:20:01,537
Probably a lot.
428
00:20:02,703 --> 00:20:04,963
Fucking hell of an autopsy that'll be.
429
00:20:05,622 --> 00:20:06,792
You should go.
430
00:20:07,374 --> 00:20:08,634
But don't wear white.
431
00:20:08,625 --> 00:20:10,245
Did you see Vinodel?
432
00:20:12,171 --> 00:20:13,801
I know what it is...
433
00:20:14,840 --> 00:20:16,550
and I know what it means.
434
00:20:17,551 --> 00:20:19,431
No. No...
435
00:20:21,680 --> 00:20:23,470
- I won't allow it.
- Oh.
436
00:20:24,391 --> 00:20:25,561
Well...
437
00:20:26,310 --> 00:20:27,520
take a vote on it.
438
00:20:28,812 --> 00:20:31,062
Actually, I've made a few enemies...
439
00:20:31,899 --> 00:20:33,439
so maybe don't.
440
00:20:33,442 --> 00:20:36,242
You should take time away
from your duties.
441
00:20:36,236 --> 00:20:38,566
- Rest.
- No, no, bad idea.
442
00:20:38,572 --> 00:20:41,582
All I have is my duties.
443
00:20:41,575 --> 00:20:42,575
Please.
444
00:20:43,702 --> 00:20:46,252
I'd beg on my knees, but I'd never get up.
445
00:20:47,164 --> 00:20:48,624
Okay, but...
446
00:20:59,009 --> 00:21:00,259
Vanilla.
447
00:21:00,761 --> 00:21:03,061
- You smell of...
- Don't make it weird.
448
00:21:05,182 --> 00:21:07,182
And your breasts
449
00:21:07,184 --> 00:21:10,404
are like firm translucent apples.
450
00:21:10,395 --> 00:21:11,975
[chuckles]
451
00:21:12,523 --> 00:21:13,773
Fucker.
452
00:21:16,610 --> 00:21:18,860
Just... less booze, perhaps.
453
00:21:18,862 --> 00:21:22,452
I'll pull it together, I promise.
454
00:21:22,449 --> 00:21:24,239
And see Vinodel.
455
00:21:26,787 --> 00:21:27,787
Catherine.
456
00:21:31,333 --> 00:21:32,923
Between you and me.
457
00:21:38,048 --> 00:21:39,838
♪ balalaika playing ♪
458
00:22:02,447 --> 00:22:03,907
[footsteps approach]
459
00:22:15,294 --> 00:22:16,504
Darling?
460
00:22:25,888 --> 00:22:27,218
I found this in the hall.
461
00:22:28,348 --> 00:22:30,098
[sighs]
462
00:22:30,100 --> 00:22:31,390
Fuckers!
463
00:22:31,393 --> 00:22:34,943
As well as various pages
used to wipe various arses.
464
00:22:34,938 --> 00:22:38,028
"No murder" may not have been
the most savvy move for day one.
465
00:22:38,025 --> 00:22:39,935
No murder? That was your--
466
00:22:39,943 --> 00:22:41,573
I wanted something bold,
467
00:22:41,570 --> 00:22:45,200
that spoke of my ambition,
of our capacity to rewrite ourselves.
468
00:22:45,199 --> 00:22:46,829
You would not be you if you did not.
469
00:22:46,825 --> 00:22:49,695
[sighs] Thank you for saying it
like it is a compliment.
470
00:22:49,703 --> 00:22:51,083
It is.
471
00:22:51,079 --> 00:22:52,959
You always have my list to fall back on.
472
00:22:53,582 --> 00:22:55,172
Kind.
473
00:22:55,167 --> 00:22:56,997
I will persevere.
474
00:22:57,002 --> 00:23:00,592
I must turn my airy ideas into steel...
475
00:23:00,589 --> 00:23:01,839
and will.
476
00:23:01,840 --> 00:23:02,880
I will win.
477
00:23:02,883 --> 00:23:04,843
I am me, I will pull this off.
478
00:23:06,929 --> 00:23:09,469
Small thing.
I have to kill someone tonight.
479
00:23:10,933 --> 00:23:13,103
- What?
- Yeah, I vowed to kill him years ago.
480
00:23:13,101 --> 00:23:15,231
He disappeared, the coward,
and now he has come back.
481
00:23:15,229 --> 00:23:18,069
I am trying to outlaw murder.
482
00:23:18,065 --> 00:23:20,275
I apologize for the timing,
but the cunt is dead,
483
00:23:20,275 --> 00:23:23,235
so if you aim to come in now
with argument in your heart and mouth
484
00:23:23,237 --> 00:23:26,987
rather than love and support
for your husband's needs, do not.
485
00:23:26,990 --> 00:23:29,450
Have you not been listening?!
486
00:23:29,451 --> 00:23:32,371
I am out there,
risking my rule on an idea.
487
00:23:32,371 --> 00:23:35,251
- A stupid idea.
- A beautiful idea!
488
00:23:35,249 --> 00:23:37,169
You will not kill him.
489
00:23:37,167 --> 00:23:38,667
I will.
490
00:23:38,669 --> 00:23:41,919
No murder?
How are we to settle grievances?
491
00:23:41,922 --> 00:23:43,382
I have a range of options:
492
00:23:43,382 --> 00:23:47,302
imprisonment, torture,
garnishing of land and wages!
493
00:23:47,302 --> 00:23:48,432
Many ways.
494
00:23:48,428 --> 00:23:49,808
They seem dull.
495
00:23:49,805 --> 00:23:51,965
Also, if you were a curious wife,
496
00:23:51,974 --> 00:23:54,774
interested in the emotional life
of one's husband,
497
00:23:54,768 --> 00:23:57,148
you might ask, "Why, dear one?"
498
00:23:57,145 --> 00:23:59,395
I don't care why. There is no why!
499
00:23:59,398 --> 00:24:00,978
He used to trip me.
500
00:24:01,567 --> 00:24:03,987
- What?
- In front of my father, he would trip me.
501
00:24:03,986 --> 00:24:05,696
They were close friends,
and in this room,
502
00:24:05,696 --> 00:24:07,316
when Grigor and I
would come to see Father,
503
00:24:07,322 --> 00:24:10,992
as we walked towards him,
he would find a way to trip one of us...
504
00:24:10,993 --> 00:24:12,793
- Trip you?
- ...and then...
505
00:24:12,786 --> 00:24:15,406
Are you fucking kidding?
506
00:24:15,914 --> 00:24:18,634
Well, fuck, behead him immediately.
507
00:24:18,625 --> 00:24:19,955
There is a woman in the salon
508
00:24:19,960 --> 00:24:22,630
whose breath was bad and blew it my way,
I shall kill her too!
509
00:24:22,629 --> 00:24:24,419
She could just take some
peppermint lozenges,
510
00:24:24,423 --> 00:24:26,223
but you should
set your boundaries as you wish.
511
00:24:26,800 --> 00:24:29,260
My head is going to explode.
512
00:24:29,261 --> 00:24:31,101
- And then after he would trip us--
- Oh!
513
00:24:31,096 --> 00:24:34,386
Is this tragic story still going?
Let me pull up a chair.
514
00:24:34,391 --> 00:24:38,401
Father would laugh, and Simitz
would say, "I might fuck them."
515
00:24:38,395 --> 00:24:41,765
And he would jump on us, pin us,
and pretend to fuck us
516
00:24:41,773 --> 00:24:44,993
as he banged our heads
into the floor and hard humped.
517
00:24:46,069 --> 00:24:49,989
We... we struggled
and Father roared with laughter and...
518
00:24:49,990 --> 00:24:51,240
What?
[clears throat]
519
00:24:51,867 --> 00:24:57,657
And sometimes he would cum.
520
00:25:00,250 --> 00:25:02,500
Jesus.
521
00:25:02,503 --> 00:25:03,553
Ooh!
522
00:25:04,671 --> 00:25:05,881
[groans]
523
00:25:06,840 --> 00:25:09,380
I could not go against him,
because Father...
524
00:25:10,469 --> 00:25:12,219
well, he preferred him and...
525
00:25:13,180 --> 00:25:15,020
I was 12.
526
00:25:16,558 --> 00:25:17,848
Peter.
527
00:25:17,851 --> 00:25:20,231
When my father died,
my first thought was...
528
00:25:21,522 --> 00:25:24,442
Well, my first thought was, "Daddy's gone,
I don't know how to live, how to be."
529
00:25:24,441 --> 00:25:28,701
But my second was, "Get Simitz,
530
00:25:28,695 --> 00:25:32,365
cut his cock and hands off,
scoop out his eyes, barbecue them,
531
00:25:32,366 --> 00:25:36,326
kick his face to a pulp,
flay his torso and salt his raw flesh."
532
00:25:37,246 --> 00:25:39,156
The order of that may be wrong.
533
00:25:39,790 --> 00:25:41,170
My darling.
534
00:25:41,166 --> 00:25:43,496
I have to kill him, Catherine.
535
00:25:43,502 --> 00:25:45,802
Because you think
it will take your pain away?
536
00:25:45,796 --> 00:25:47,126
Mm. It will.
537
00:25:47,130 --> 00:25:51,220
When I killed you, or thought I had,
it did not take my pain away.
538
00:25:51,218 --> 00:25:53,598
But you loved me more than you hated me.
539
00:25:55,055 --> 00:25:57,305
I will not let you do this.
540
00:25:57,307 --> 00:25:59,137
You're worried I'll embarrass you
at your conference?
541
00:25:59,142 --> 00:26:01,902
A good leader doesn't give a fuck about
the thoughts of his subjects, foreigners,
542
00:26:01,895 --> 00:26:04,765
or anyone other than
what is in his own heart.
543
00:26:04,773 --> 00:26:06,533
- [knock at door]
- Your guests have arrived.
544
00:26:06,525 --> 00:26:08,485
Of course, Lev, just a moment.
545
00:26:08,485 --> 00:26:09,695
[Peter clears throat]
546
00:26:20,330 --> 00:26:24,040
Remember, there is only now,
and now is us,
547
00:26:24,042 --> 00:26:25,752
fizzing drinks and fucking horses.
548
00:26:25,752 --> 00:26:27,672
PETER: Mm.
549
00:26:27,671 --> 00:26:29,421
I will join you presently.
550
00:26:40,726 --> 00:26:44,056
I have the sorest hand, and to no avail.
551
00:26:44,062 --> 00:26:47,522
Very stubborn, very flaccid horse.
552
00:26:47,524 --> 00:26:49,284
Hi. You will not believe--
553
00:26:49,276 --> 00:26:50,646
- Stop!
- What?
554
00:26:51,278 --> 00:26:53,068
Whatever you were going to say.
555
00:26:53,071 --> 00:26:58,081
We are going to pretend
that nothing exists but us.
556
00:26:58,076 --> 00:26:59,906
We're going to the lake,
557
00:26:59,912 --> 00:27:02,042
we're going to swim
naked in the moonlight,
558
00:27:02,039 --> 00:27:06,629
make love in the moonlight,
and feast in the moonlight.
559
00:27:07,211 --> 00:27:08,711
Doesn't have to be in that order.
560
00:27:08,712 --> 00:27:10,922
If you're hungry, we can work backwards.
561
00:27:10,923 --> 00:27:12,343
Fucking Hugo.
562
00:27:12,341 --> 00:27:15,891
That guy is a poison in the system,
and I know it, and he knows I know it,
563
00:27:15,886 --> 00:27:18,136
and I have known Peter
and loved Peter--
564
00:27:18,138 --> 00:27:19,388
Oh, fuck Peter!
565
00:27:19,389 --> 00:27:21,559
Fuck her. What about us?
566
00:27:21,558 --> 00:27:23,888
Are our lives lived at their whim?
567
00:27:23,894 --> 00:27:25,694
Is that a rhetorical question?
568
00:27:26,271 --> 00:27:29,021
Is there any possibility
we can leave them behind tonight?
569
00:27:29,024 --> 00:27:31,574
I have to go to be there for Peter.
570
00:27:31,568 --> 00:27:33,238
No, you don't! She doesn't!
571
00:27:33,237 --> 00:27:34,607
Actually, no one does.
572
00:27:34,613 --> 00:27:35,783
GRIGOR: I do.
573
00:27:35,781 --> 00:27:38,161
I could listen to this all night.
574
00:27:38,158 --> 00:27:39,238
What do you want?
575
00:27:39,243 --> 00:27:42,503
My husband and I are required
at Catherine and Peter's party.
576
00:27:42,496 --> 00:27:45,496
No one buys your
"I love Catherine" show, Georgina.
577
00:27:45,499 --> 00:27:48,129
I mean, her pussy must taste
like bitter fruit, Grigor.
578
00:27:48,126 --> 00:27:50,666
Fair warning,
I am going to punch you in the face.
579
00:27:50,671 --> 00:27:52,881
Marial! George, shut up!
580
00:27:57,302 --> 00:27:58,972
Grigor? Are we going?
581
00:28:02,558 --> 00:28:03,768
I...
582
00:28:04,393 --> 00:28:05,733
It's sort of tense,
583
00:28:05,727 --> 00:28:08,107
but we all know who he's choosing,
and it's not either of us.
584
00:28:09,273 --> 00:28:10,523
Just go.
585
00:28:10,524 --> 00:28:12,904
- I love you.
- I hate you.
586
00:28:12,901 --> 00:28:16,531
I'll come as soon
as I crush Hugo in front of Peter.
587
00:28:16,530 --> 00:28:19,320
And depending on how
Peter's feeling about the Simitz thing.
588
00:28:19,324 --> 00:28:23,004
And depending if there's crème brûlée
for dessert or George needs fingering.
589
00:28:22,995 --> 00:28:24,745
I do need fingering, actually.
590
00:28:26,915 --> 00:28:28,165
I love you.
591
00:28:29,126 --> 00:28:30,036
Bye.
592
00:28:30,586 --> 00:28:31,706
Grigor.
593
00:28:33,505 --> 00:28:34,625
Simitz.
594
00:28:35,382 --> 00:28:37,092
Kill the cunt.
595
00:28:37,968 --> 00:28:39,008
We will.
596
00:28:43,015 --> 00:28:45,265
Hello. They got you. Great.
597
00:28:45,267 --> 00:28:46,307
Empress!
598
00:28:46,310 --> 00:28:48,440
I have wronged your husband,
599
00:28:48,437 --> 00:28:52,317
but my three years lost in the desert
have led to my enlightenment.
600
00:28:52,316 --> 00:28:55,396
I deserve to die,
but hearing you speak today,
601
00:28:55,402 --> 00:28:58,572
I know that a new Russia is born.
602
00:28:59,156 --> 00:29:02,906
I, and the eight nobles
I bring from Vladivostok region,
603
00:29:02,910 --> 00:29:04,330
are in lockstep with you.
604
00:29:05,829 --> 00:29:07,249
My husband wants to kill you.
605
00:29:07,247 --> 00:29:08,497
You mustn't let him.
606
00:29:08,916 --> 00:29:10,166
How would that look?!
607
00:29:10,167 --> 00:29:13,247
Yes, obviously pretty fucking bad.
608
00:29:13,253 --> 00:29:15,593
Still, I have much sympathy
for his position.
609
00:29:15,589 --> 00:29:18,429
We must find a way to satisfy his rage.
610
00:29:18,425 --> 00:29:20,005
I am at your whim.
611
00:29:20,677 --> 00:29:22,177
Glad you understand that.
612
00:29:22,179 --> 00:29:23,639
All right. Come. Let's go.
613
00:29:23,639 --> 00:29:25,889
You're not taking me to him?
614
00:29:25,891 --> 00:29:26,891
I am.
615
00:29:26,892 --> 00:29:28,352
Uh...
616
00:29:28,352 --> 00:29:30,022
I think that is a very bad idea.
617
00:29:30,020 --> 00:29:33,980
And I do not, so return
to the "I am at your whim" statement.
618
00:29:33,982 --> 00:29:36,242
[Simitz groans]
619
00:29:38,070 --> 00:29:39,820
[horse hooves clopping]
620
00:29:46,036 --> 00:29:49,826
[courtiers chatting, laughing]
621
00:29:51,041 --> 00:29:52,001
You want a drink?
622
00:29:52,793 --> 00:29:54,133
You look like you need a drink.
623
00:29:54,127 --> 00:29:55,337
Too agitated.
624
00:29:55,337 --> 00:29:56,757
Until I kill this fucking guy.
625
00:30:01,134 --> 00:30:04,184
Peter! Son of Peter the Great!
626
00:30:04,179 --> 00:30:06,389
I beseech your forgiveness.
627
00:30:06,390 --> 00:30:09,940
Bring me a fucking blunt butter knife.
I want this to be slow.
628
00:30:09,935 --> 00:30:11,895
[Simitz groans]
[courtiers gasping]
629
00:30:12,771 --> 00:30:13,901
A fucking knife!
630
00:30:13,897 --> 00:30:15,437
I hurt you. I know I did.
631
00:30:15,440 --> 00:30:18,690
I'm so sorry.
Can you ever forgive me?
632
00:30:18,694 --> 00:30:20,614
- No!
- Kill me if you must.
633
00:30:20,612 --> 00:30:22,162
I will and I must.
634
00:30:22,781 --> 00:30:25,161
I'll get my own fucking knife!
635
00:30:25,158 --> 00:30:26,408
Terrible service!
636
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
- SIMITZ: Empress!
- [softly] Peter.
637
00:30:28,120 --> 00:30:30,120
Catherine, step aside.
638
00:30:30,122 --> 00:30:32,712
Let it go.
It will not take the pain away.
639
00:30:32,708 --> 00:30:35,588
Why don't I kill him
and then I will tell you if it does? Hmm?
640
00:30:35,586 --> 00:30:38,876
If it doesn't, you were right,
and if it does, I was right.
641
00:30:38,881 --> 00:30:42,051
A real experiment
in the emotional life of humans.
642
00:30:42,050 --> 00:30:44,470
- Science.
- Nobles of the court!
643
00:30:44,469 --> 00:30:46,889
In a moment,
this man's blood will gush
644
00:30:46,889 --> 00:30:50,099
and my husband will have
blackened his soul and ours with it.
645
00:30:50,100 --> 00:30:52,900
- Huzzah!
- Shut the fuck up.
646
00:30:52,895 --> 00:30:55,355
And you will all be reassured
that we are all alone
647
00:30:55,355 --> 00:30:57,855
and living at the whim
of each other's pain and madness,
648
00:30:57,858 --> 00:30:59,938
that any moment could be your last,
649
00:30:59,943 --> 00:31:03,203
that there is no rhyme
or reason to our lives.
650
00:31:03,197 --> 00:31:05,657
This is the Russia I try to leave behind.
651
00:31:05,657 --> 00:31:07,077
For all of us.
652
00:31:07,701 --> 00:31:09,291
The floor is yours, husband!
653
00:31:09,286 --> 00:31:11,786
Hmm. Well, you've really taken
the fun out of this moment.
654
00:31:11,788 --> 00:31:13,368
SIMITZ: I'm really sorry.
655
00:31:14,458 --> 00:31:18,498
It just made your father laugh,
and I was always so fucking terrif--
656
00:31:18,504 --> 00:31:19,804
Shut up!
657
00:31:21,924 --> 00:31:23,634
[whispering] I'm begging you.
658
00:31:25,010 --> 00:31:26,430
For us.
659
00:31:31,350 --> 00:31:32,940
To Catherine the Great!
660
00:31:32,935 --> 00:31:34,345
Huzzah!
[applause]
661
00:31:34,353 --> 00:31:35,693
[courtiers shouting "Huzzah!"]
662
00:31:37,856 --> 00:31:39,606
And to Peter the Third!
663
00:31:39,608 --> 00:31:40,568
Huzzah!
664
00:31:40,567 --> 00:31:43,487
[scattered "Huzzahs!"]
[applause and jeering]
665
00:31:43,487 --> 00:31:45,947
Keep the fuck away from me.
666
00:31:45,948 --> 00:31:47,698
[Simitz groans]
667
00:31:49,451 --> 00:31:51,411
Thank you. Thank you.
Thank you.
668
00:31:51,411 --> 00:31:54,001
You best fuck off, sir, and quickly.
669
00:31:57,292 --> 00:31:58,712
I need a drink. Grigor?
670
00:31:59,336 --> 00:32:01,456
Where are you? A drink.
671
00:32:01,463 --> 00:32:03,093
Champagne cocktail, vodka shooter,
672
00:32:03,090 --> 00:32:05,760
followed by a spritzy little
crème de menthe thing
I've been toying with.
673
00:32:05,759 --> 00:32:07,889
I mean, where the fuck is Grigor?
674
00:32:07,886 --> 00:32:10,556
Fucking servants.
Never there when you need them.
675
00:32:10,556 --> 00:32:11,766
Fuck!
676
00:32:14,601 --> 00:32:15,941
[Peter groans]
677
00:32:16,895 --> 00:32:19,055
- Oh, the spritzy one is cheering.
- Isn't it?
678
00:32:23,777 --> 00:32:26,197
You piqued my interest.
679
00:32:26,196 --> 00:32:29,446
So silent and still, and yet...
680
00:32:29,449 --> 00:32:30,659
something.
681
00:32:30,659 --> 00:32:32,949
- I like to listen.
- As do I.
682
00:32:35,455 --> 00:32:37,455
You're a very rich, very busy man,
683
00:32:37,457 --> 00:32:40,917
and you elected to come
to the Nakaz for two months.
684
00:32:40,919 --> 00:32:42,339
I'm a patriot.
685
00:32:42,337 --> 00:32:47,257
Oh! So strange how one gets a shiver
up the spine when people say that.
686
00:32:47,968 --> 00:32:49,218
I serve Russia.
687
00:32:49,928 --> 00:32:52,218
Well, she is Russia.
688
00:32:52,931 --> 00:32:54,061
Hmm.
689
00:32:54,641 --> 00:32:57,561
She wants to hear our voice, apparently.
690
00:32:57,561 --> 00:33:02,731
Indeed. She wants to hear your voice
hearing her and yelling "Huzzah!"
691
00:33:03,734 --> 00:33:06,324
Well, she's opened the door
to something else.
692
00:33:06,320 --> 00:33:08,660
We will have a say in Russia. Finally.
693
00:33:09,406 --> 00:33:11,276
No murder. Hmm?
694
00:33:11,283 --> 00:33:12,453
Insane.
695
00:33:12,451 --> 00:33:14,041
[soft laugh]
696
00:33:15,245 --> 00:33:16,535
Is your arm numb?
697
00:33:26,673 --> 00:33:28,433
It is a little, actually.
698
00:33:28,425 --> 00:33:30,085
I poisoned your tea.
699
00:33:30,093 --> 00:33:33,013
Which explains the arm
and possibly the lightheadedness.
700
00:33:33,013 --> 00:33:34,473
The chest pain?
701
00:33:36,642 --> 00:33:38,062
[panting]
702
00:33:38,060 --> 00:33:41,360
[chuckles]
It's a kind of yellow flower essence.
703
00:33:41,355 --> 00:33:42,605
You smell it, you faint.
704
00:33:42,606 --> 00:33:47,186
You drink it, well, your kidneys die,
and you shortly after.
705
00:33:49,154 --> 00:33:50,324
[Startsev groans]
706
00:33:50,322 --> 00:33:52,242
No murder.
707
00:33:52,241 --> 00:33:54,031
How are you feeling about it?
708
00:33:54,034 --> 00:33:57,414
- I am but one man--
- Who holds the merchants in his hand.
709
00:34:04,294 --> 00:34:05,464
[groans]
710
00:34:05,462 --> 00:34:08,262
One bite and in half an hour,
you will be fine.
711
00:34:09,550 --> 00:34:10,760
A snake?
712
00:34:11,802 --> 00:34:13,222
Nature.
713
00:34:13,220 --> 00:34:18,230
All the questions and all the answers
in a delightfully chaotic form.
714
00:34:20,227 --> 00:34:22,557
There'll be some throwing up shortly.
715
00:34:22,563 --> 00:34:24,823
Try to answer before you black out.
716
00:34:25,607 --> 00:34:27,357
Let me know when
you've made your decision.
717
00:34:27,359 --> 00:34:30,609
Yes. Yes. Fine.
You have my word.
718
00:34:30,612 --> 00:34:33,872
It is known merchants
are not always true to their word.
719
00:34:33,866 --> 00:34:36,826
Oh, I would hate for this to happen again.
720
00:34:36,827 --> 00:34:38,157
Me too.
721
00:34:38,161 --> 00:34:40,581
My snake will only bite you once.
722
00:34:40,581 --> 00:34:43,831
You know Peter the Great's family.
We don't give second chances.
723
00:34:43,834 --> 00:34:45,174
Yes, very well understood.
724
00:34:45,169 --> 00:34:46,749
A great relief.
725
00:34:46,753 --> 00:34:50,223
[grunts]
Now... let's cure you.
726
00:34:50,215 --> 00:34:52,465
Thigh or armpit?
727
00:34:54,178 --> 00:34:55,218
[retches]
728
00:34:55,846 --> 00:34:57,346
Do you want us to undress?
729
00:34:57,931 --> 00:34:59,141
Undress?
730
00:34:59,933 --> 00:35:02,563
To be killed.
So we don't ruin the shirts.
731
00:35:02,561 --> 00:35:05,651
The Empress does not wish to kill you.
You are spared.
732
00:35:05,647 --> 00:35:08,067
PEASANT 1: [softly] Oh?
PEASANT 2: Whew!
733
00:35:08,066 --> 00:35:10,816
Relief floods your faces.
734
00:35:11,612 --> 00:35:15,162
And yet you seemed opposed
to the Empress' anti-murder bill.
735
00:35:15,157 --> 00:35:16,157
Why?
736
00:35:16,158 --> 00:35:18,078
We think she is a witch.
737
00:35:18,076 --> 00:35:21,616
Her nose is small
and her skin too white.
738
00:35:21,622 --> 00:35:24,962
She has a mole on her neck,
a hole where the devil gets in.
739
00:35:24,958 --> 00:35:28,668
Sent to test us against our masters
to lead us into temptation.
740
00:35:28,670 --> 00:35:30,510
It's a trick.
741
00:35:30,506 --> 00:35:34,126
Say we hate murder,
and then the nobles murder us.
742
00:35:35,511 --> 00:35:37,761
She is changing Russia.
743
00:35:37,763 --> 00:35:39,683
She was not picked by God.
744
00:35:39,681 --> 00:35:43,021
Oh, so you do remember Him, then?
745
00:35:43,018 --> 00:35:44,938
God?
746
00:35:44,937 --> 00:35:46,437
Because the way you've been acting,
747
00:35:46,438 --> 00:35:49,398
you'd think it was the nobles
who you pray to.
748
00:35:49,399 --> 00:35:51,569
She's not freeing us, is she?
749
00:35:51,568 --> 00:35:54,148
They'll still own us,
even if they can't kill us.
750
00:35:54,154 --> 00:35:57,574
At least when you can get murdered,
you know it might end.
751
00:35:58,700 --> 00:36:00,910
An optimistic spin on things.
752
00:36:01,620 --> 00:36:05,750
Allow me to just unpick this present fear
753
00:36:05,749 --> 00:36:09,169
that you have stitched yourselves to.
754
00:36:11,463 --> 00:36:14,053
Eternal damnation.
755
00:36:15,133 --> 00:36:17,223
You familiar with it?
756
00:36:17,219 --> 00:36:20,469
I'll just do a quick recap for you
while we're all here.
757
00:36:21,473 --> 00:36:24,023
If you go against my wishes on this,
758
00:36:24,017 --> 00:36:27,307
if you go against the Empress,
whom God has kept in power
759
00:36:27,312 --> 00:36:29,822
since she rose to the occasion,
760
00:36:29,815 --> 00:36:34,735
you will be cast down
to the depths of Hell.
761
00:36:34,736 --> 00:36:37,946
White-hot waves of searing hellfire
762
00:36:37,948 --> 00:36:40,528
will crash over your body
763
00:36:40,534 --> 00:36:42,584
and pour into your lungs
764
00:36:42,578 --> 00:36:46,958
so that you boil alive
from the inside out.
765
00:36:46,957 --> 00:36:52,127
Locusts will crawl
up and into every orifice
766
00:36:52,129 --> 00:36:54,009
and wriggle through your mind,
767
00:36:54,006 --> 00:36:57,006
scratching behind your eyes.
768
00:36:57,009 --> 00:36:59,389
There will be no end.
769
00:36:59,386 --> 00:37:01,926
There will be no beginning.
770
00:37:01,930 --> 00:37:06,060
There will only be suffering,
771
00:37:06,059 --> 00:37:10,269
as a knife slices at your Achilles' heel
772
00:37:10,272 --> 00:37:13,402
and a red-hot poker is rammed
773
00:37:13,400 --> 00:37:16,900
up your arsehole on the hour,
774
00:37:16,904 --> 00:37:19,364
every hour, until...
775
00:37:20,282 --> 00:37:24,242
Oh, wait, there is no "until,"
776
00:37:24,244 --> 00:37:27,004
because it will never end.
777
00:37:27,581 --> 00:37:31,041
There is no time in Hell.
778
00:37:34,463 --> 00:37:36,223
I might be wrong.
779
00:37:36,215 --> 00:37:38,715
Some of you might not get the poker thing,
780
00:37:38,717 --> 00:37:41,597
but best to be prepared for everything.
781
00:37:43,180 --> 00:37:46,350
Or, you can do as He wishes
782
00:37:46,350 --> 00:37:48,560
and side with the Empress,
783
00:37:48,560 --> 00:37:52,230
as she does God's work
for the good of Russia.
784
00:37:53,190 --> 00:37:54,650
Your choice.
785
00:37:55,734 --> 00:37:58,154
Either way,
786
00:37:58,153 --> 00:37:59,823
He will know,
787
00:37:59,821 --> 00:38:02,241
because He
788
00:38:02,241 --> 00:38:04,791
knows
789
00:38:04,785 --> 00:38:07,695
everything.
790
00:38:08,413 --> 00:38:09,503
You look handsome.
791
00:38:09,498 --> 00:38:11,498
- Don't.
- And me?
792
00:38:12,042 --> 00:38:13,462
- A real vision.
- Thought so.
793
00:38:14,753 --> 00:38:16,383
You can still screw me, you know?
794
00:38:16,380 --> 00:38:19,260
You should still screw me.
We are married.
795
00:38:19,258 --> 00:38:21,678
I'm with Marial. I love her.
796
00:38:21,677 --> 00:38:23,637
I still screwed you
when I screwed Peter.
797
00:38:23,637 --> 00:38:25,007
Often in front of me.
798
00:38:25,013 --> 00:38:27,393
Exactly, as I wanted you
to feel we were in it together.
799
00:38:27,391 --> 00:38:29,731
[Simitz making "humping" sounds]
800
00:38:32,145 --> 00:38:33,685
[sighing] Ohhh!
801
00:38:38,694 --> 00:38:41,574
♪ stately music playing ♪
COURTIER: Whee!
802
00:38:42,406 --> 00:38:44,406
- Husband.
- Witch.
803
00:38:45,492 --> 00:38:47,242
Thank you.
804
00:38:47,244 --> 00:38:51,254
Sometimes it is hard to be married,
and then when we dance...
805
00:38:52,666 --> 00:38:53,786
It is easy.
806
00:38:53,792 --> 00:38:55,342
Indeed.
807
00:38:55,335 --> 00:38:57,045
Honestly, don't you feel better
808
00:38:57,045 --> 00:38:59,585
for not having blood on your hands
and soul tonight?
809
00:38:59,590 --> 00:39:02,010
Hmm. I do have a kind of peace
about it, to be honest.
810
00:39:03,552 --> 00:39:04,802
Because for now...?
811
00:39:06,221 --> 00:39:07,221
I'm happy.
812
00:39:07,848 --> 00:39:08,928
Exactly.
813
00:39:15,022 --> 00:39:18,072
Empress, I just wanted to say,
814
00:39:18,859 --> 00:39:22,399
I saw you in trouble
and I just felt like a way out was needed.
815
00:39:22,404 --> 00:39:24,824
But I was giddy anyway
from your boldness.
816
00:39:26,825 --> 00:39:28,195
You faked the fit.
817
00:39:28,202 --> 00:39:30,122
I thought I was very convincing.
818
00:39:31,330 --> 00:39:33,750
You are a good liar, it seems.
819
00:39:33,749 --> 00:39:34,919
Thank you.
820
00:39:34,917 --> 00:39:37,457
I don't need you to trust me
or be friends with me.
821
00:39:37,461 --> 00:39:39,921
In time, you'll see I'm there
for you, for Russia.
822
00:39:40,797 --> 00:39:42,667
And in my heart,
I'll know I made a difference,
823
00:39:42,674 --> 00:39:44,434
and that is all I want.
824
00:39:44,426 --> 00:39:45,716
Right.
825
00:39:48,096 --> 00:39:50,176
- Kings!
- Kings!
826
00:39:50,182 --> 00:39:51,392
BOTH: Hooch!
827
00:39:51,391 --> 00:39:53,191
Oh, for fuck's sake.
828
00:40:04,988 --> 00:40:07,528
- What?
- Look, I need a fucking favor.
829
00:40:08,659 --> 00:40:09,909
Of course.
830
00:40:11,954 --> 00:40:14,254
We have put each other's lemon tops in.
831
00:40:14,248 --> 00:40:16,208
Could you get me
some medicine from Vinodel?
832
00:40:16,208 --> 00:40:17,838
It's not for me.
833
00:40:17,835 --> 00:40:18,835
Who for?
834
00:40:20,045 --> 00:40:22,085
It might be fun
for you to meet, actually.
835
00:40:22,756 --> 00:40:24,716
♪ balalaika playing ♪
836
00:40:27,761 --> 00:40:30,351
I still don't understand.
You didn't kill him.
837
00:40:30,347 --> 00:40:32,467
- You weren't here.
- You really weren't.
838
00:40:32,474 --> 00:40:33,894
You were very not here.
839
00:40:35,143 --> 00:40:37,603
It is a lot to get
one's head around... Simitz.
840
00:40:37,604 --> 00:40:40,864
Yes, I know, but I decided it was
good husbanding to not kill him.
841
00:40:40,858 --> 00:40:43,068
Happy wife, happy life. Huzzah!
842
00:40:43,068 --> 00:40:45,858
Why are you in this conversation,
you crownless blond eunuch fuckhead?
843
00:40:45,863 --> 00:40:47,493
PETER: Brrr! [laughs]
844
00:40:47,489 --> 00:40:50,239
It's the warmth with which I've been
embraced that I love here.
845
00:40:50,242 --> 00:40:54,962
Simple answer, because kings get kings,
over-rouged peasant woman.
846
00:40:54,955 --> 00:40:57,415
Peter, we will still kill him?
847
00:40:58,000 --> 00:40:59,380
I don't know.
848
00:40:59,376 --> 00:41:01,586
Maybe she's right
and it doesn't matter,
849
00:41:01,587 --> 00:41:04,587
blood spilt now
doesn't make the past disappear.
850
00:41:04,590 --> 00:41:05,800
The fuck it doesn't.
851
00:41:05,799 --> 00:41:07,589
Agreed! Revenge must be taken!
852
00:41:07,593 --> 00:41:10,143
Can we just focus on the horse? Okay?
853
00:41:10,137 --> 00:41:13,427
I need you to help me get the horse hard
to fuck the other horse
854
00:41:13,432 --> 00:41:15,852
to create a new superhorse
that I will gift my son,
855
00:41:15,851 --> 00:41:17,851
and no one is doing it!
856
00:41:17,853 --> 00:41:19,693
I could stare at it, that usually works.
857
00:41:19,688 --> 00:41:22,018
I'll fix it, Peter. Trust me.
858
00:41:26,904 --> 00:41:29,824
I need all our aphrodisiac.
For the horse.
859
00:41:29,823 --> 00:41:31,373
And how will you get hard?
860
00:41:31,366 --> 00:41:34,286
Agnes, it hangs in the fucking balance.
Have we got a plan or not?
861
00:41:34,286 --> 00:41:35,286
Yes.
862
00:41:35,287 --> 00:41:38,287
And once again,
how will you get hard for me?
863
00:41:38,290 --> 00:41:41,840
I can do it, I promise,
when I'm relaxed!
864
00:41:42,711 --> 00:41:45,881
Winning Peter will get me hard, trust me.
865
00:41:53,305 --> 00:41:54,345
[sighs]
866
00:41:54,348 --> 00:41:55,718
Thought I smelled something nice.
867
00:41:55,724 --> 00:41:57,354
It's you.
868
00:41:57,351 --> 00:41:59,141
That looks bad.
869
00:41:59,144 --> 00:42:01,614
Ah. Bit infected, it'll be fine.
870
00:42:01,605 --> 00:42:03,355
Pugachev will outlive the cockroaches.
871
00:42:03,941 --> 00:42:05,111
I'm Marial.
872
00:42:05,108 --> 00:42:06,648
She'll steal some medicine
for your back,
873
00:42:06,652 --> 00:42:08,782
and then I can go on top some nights.
874
00:42:08,779 --> 00:42:11,869
Oh, that would be nice, for intimacy.
875
00:42:11,865 --> 00:42:13,525
She stabbed you.
876
00:42:13,534 --> 00:42:15,084
I wondered what had happened to you.
877
00:42:15,077 --> 00:42:16,947
You must be the only one.
Drink?
878
00:42:16,954 --> 00:42:19,834
Do you want to come to a conference
up there with me tomorrow?
879
00:42:19,831 --> 00:42:22,671
No, thanks. They'll probably
finish me off if they see me.
880
00:42:23,168 --> 00:42:24,248
The fuckers.
881
00:42:24,253 --> 00:42:25,553
Fuckers they are.
882
00:42:25,546 --> 00:42:27,416
He's a fucking monster,
and she's as bad.
883
00:42:27,422 --> 00:42:28,722
You want that drink?
884
00:42:28,715 --> 00:42:29,795
I have no plans.
885
00:42:35,347 --> 00:42:37,137
You need to watch Hugo.
886
00:42:37,140 --> 00:42:38,180
I am.
887
00:42:39,226 --> 00:42:41,136
What's with
your "I love Catherine" game?
888
00:42:42,271 --> 00:42:46,651
No game, I truly believe
in what she's trying to do here.
889
00:42:46,650 --> 00:42:48,940
As a woman,
she will change everything for us.
890
00:42:49,987 --> 00:42:51,277
Fuck.
891
00:42:51,280 --> 00:42:52,910
That's good.
892
00:42:52,906 --> 00:42:54,446
I almost can't tell if you're lying,
893
00:42:54,449 --> 00:42:56,289
until I remember it's you,
and then I know you are.
894
00:42:59,413 --> 00:43:01,833
- Peter has to kill Simitz.
- I know.
895
00:43:01,832 --> 00:43:03,882
He won't be able to live with it.
896
00:43:03,876 --> 00:43:05,246
I know.
897
00:43:05,919 --> 00:43:07,629
We have to help him.
898
00:43:07,629 --> 00:43:09,169
Agreed.
899
00:43:09,173 --> 00:43:10,973
We should fuck, don't you think?
900
00:43:10,966 --> 00:43:12,256
No. I don't.
901
00:43:12,843 --> 00:43:14,473
So cruel.
902
00:43:14,469 --> 00:43:16,719
Makes you even more attractive.
903
00:43:16,722 --> 00:43:18,722
♪ quirky music playing ♪
904
00:43:43,916 --> 00:43:45,166
Can't sleep?
905
00:43:46,585 --> 00:43:47,995
Can't sleep.
906
00:43:48,003 --> 00:43:49,133
Me neither.
907
00:43:50,005 --> 00:43:51,835
Maybe it's a sign that we should fuck.
908
00:43:51,840 --> 00:43:54,930
Not that we need a sign-- we're so good
at it that people should pay us to watch.
909
00:43:54,927 --> 00:43:58,847
[chuckles] That's funny, and true,
but alas, no fucking.
910
00:43:58,847 --> 00:44:00,637
Oh, go on. Why not?
911
00:44:01,266 --> 00:44:04,016
She's always there now, in my bones.
In my blood.
912
00:44:04,686 --> 00:44:06,306
Would feel strange.
Would not fit.
913
00:44:06,313 --> 00:44:08,113
You can be two things at once, you know.
914
00:44:08,106 --> 00:44:11,486
You can fuck me and love her,
and I can fuck you and be loyal to her.
915
00:44:11,485 --> 00:44:12,815
It's not hard.
916
00:44:12,819 --> 00:44:14,819
Being at war with yourself is hard.
917
00:44:14,821 --> 00:44:17,241
Even now, I look at you in that dress
and I remember the time
918
00:44:17,241 --> 00:44:19,791
I fucked you so hard in it,
one of your earrings fell out and...
919
00:44:19,785 --> 00:44:21,445
[inhales sharply]
920
00:44:21,453 --> 00:44:23,043
There's a slight pain in my chest.
921
00:44:23,038 --> 00:44:26,248
So give into it and get inside of me.
922
00:44:26,250 --> 00:44:27,840
No one needs to know.
923
00:44:27,835 --> 00:44:30,705
I just don't want to. Not at all.
924
00:44:32,047 --> 00:44:33,417
Fuck me.
925
00:44:34,800 --> 00:44:37,590
Everything I used to own
now belongs to someone else.
926
00:44:39,263 --> 00:44:40,473
Me too.
927
00:44:41,223 --> 00:44:43,183
You're still the girl
I climbed a tree for.
928
00:44:44,643 --> 00:44:46,773
You're still the boy I kicked a dog for.
929
00:44:55,821 --> 00:44:57,031
[sighs]
930
00:44:59,157 --> 00:45:02,487
I mean, he's got a skinful
of the finest Swedish slongful.
931
00:45:03,287 --> 00:45:05,867
- Slongful?
- Just wait. Just wait.
932
00:45:06,874 --> 00:45:08,004
Come on!
933
00:45:09,793 --> 00:45:12,593
Grigor! Ha!
I think Hugo has readied them.
934
00:45:12,588 --> 00:45:14,128
I have indeed.
935
00:45:14,131 --> 00:45:16,551
Have you got anything, Grigor,
you want to offer up pointlessly?
936
00:45:16,550 --> 00:45:17,970
Fuck off?
937
00:45:17,968 --> 00:45:20,178
A sad way of saying,
"No, I don't have anything."
938
00:45:20,179 --> 00:45:22,469
Saw Simitz last night.
939
00:45:22,472 --> 00:45:24,812
He was smirking when he walked past.
940
00:45:25,434 --> 00:45:27,314
- He what?
- Smirking.
941
00:45:27,311 --> 00:45:29,521
And he made a fucking sound.
942
00:45:29,521 --> 00:45:31,271
He fucking what?
[horse snorting]
943
00:45:31,273 --> 00:45:32,903
He's... he's doing it!
944
00:45:32,900 --> 00:45:34,190
GRIGOR:
We need to do this.
945
00:45:34,193 --> 00:45:35,443
We have a plan in play already.
946
00:45:35,444 --> 00:45:36,904
Fuck me, look at that.
947
00:45:36,904 --> 00:45:38,704
I can't keep dunking my head
in water, can I?
948
00:45:38,697 --> 00:45:40,987
Peter...
Peter, Peter, th-they're fucking!
949
00:45:40,991 --> 00:45:42,161
You definitely cannot.
950
00:45:42,159 --> 00:45:44,199
Oh-h-h-h-h!
951
00:45:44,203 --> 00:45:46,163
And...
952
00:45:46,163 --> 00:45:47,333
done!
953
00:45:47,331 --> 00:45:49,291
[horse whinnies]
954
00:45:49,291 --> 00:45:51,081
Amazing. Well done, Hugo.
955
00:45:51,084 --> 00:45:52,634
Grigor, let's go.
956
00:45:52,628 --> 00:45:53,958
Uh, where are we going?
957
00:45:53,962 --> 00:45:55,422
It's a Russian thing.
958
00:45:55,422 --> 00:45:57,222
Thanks. Fuck off now, Hugo.
959
00:45:59,134 --> 00:46:00,684
I hate it here!
960
00:46:04,890 --> 00:46:05,890
Fuck!
961
00:46:09,853 --> 00:46:12,563
Hello. What do we think?
962
00:46:12,564 --> 00:46:13,864
[softly] See for yourself.
963
00:46:16,568 --> 00:46:19,108
Morning. Enjoy the day.
964
00:46:21,615 --> 00:46:23,945
So now they're scared of you
instead of the nobles?
965
00:46:23,951 --> 00:46:25,541
More God's wrath.
966
00:46:25,536 --> 00:46:28,286
Being clubbed to death by nobles
is a light day
967
00:46:28,288 --> 00:46:31,288
compared to eternal damnation.
968
00:46:31,291 --> 00:46:34,091
So they will not be speaking freely,
as you fucking terrified them.
969
00:46:34,711 --> 00:46:35,961
The merchants are yours.
970
00:46:35,963 --> 00:46:38,923
- What did you do?
- Oh, details, details.
971
00:46:38,924 --> 00:46:42,514
Suffice to say,
a new idea is in their blood.
972
00:46:43,679 --> 00:46:45,929
Right. I'll leave that alone.
973
00:46:47,224 --> 00:46:49,694
But I fear no one believes anything.
974
00:46:49,685 --> 00:46:52,015
But they are certainly against murder.
975
00:46:52,020 --> 00:46:54,690
- That I saw in his eyes.
- We just played them.
976
00:46:54,690 --> 00:46:57,440
Are you saying,
"Well done and thank you very much"?
977
00:46:57,442 --> 00:46:59,282
- How I heard it.
- Funny.
978
00:46:59,278 --> 00:47:00,358
Okay.
979
00:47:00,821 --> 00:47:03,571
[sighs] The nobles are the unknown.
980
00:47:03,574 --> 00:47:06,994
They make up two-thirds.
What do you think?
981
00:47:06,994 --> 00:47:08,454
I don't think.
982
00:47:08,453 --> 00:47:11,213
I prefer to know,
and I know we don't know.
983
00:47:12,416 --> 00:47:14,456
So it is a risk to call
the vote to a head.
984
00:47:14,459 --> 00:47:16,459
Beaver hunting?
985
00:47:16,461 --> 00:47:19,131
Also, what if I win
and we walk out of here
986
00:47:19,131 --> 00:47:21,131
and find my husband beheading Simitz?
987
00:47:21,133 --> 00:47:22,803
Is that a win or a mockery?
988
00:47:22,801 --> 00:47:24,051
You think he will?
989
00:47:24,052 --> 00:47:25,392
I don't.
990
00:47:25,387 --> 00:47:26,967
But it is all a risk.
991
00:47:28,098 --> 00:47:29,058
So?
992
00:47:32,311 --> 00:47:35,481
I love it when you're inscrutable,
makes things very dramatic.
993
00:47:38,901 --> 00:47:40,901
♪ soft, suspenseful music playing ♪
994
00:47:49,786 --> 00:47:52,786
What a rousing discussion
we had yesterday.
995
00:47:52,789 --> 00:47:54,209
Huzzah!
996
00:47:54,208 --> 00:47:57,998
But it's time to move on
to the first issue I wish to proclaim on.
997
00:47:59,213 --> 00:48:00,593
"No murder," wasn't it?
998
00:48:00,589 --> 00:48:02,259
[scattered booing]
999
00:48:02,257 --> 00:48:04,467
Much to say on that.
1000
00:48:05,177 --> 00:48:07,467
We will now move on.
1001
00:48:07,471 --> 00:48:09,521
That was a mere warm-up discussion.
1002
00:48:09,515 --> 00:48:13,435
We will discuss it properly later
as I analyze the thoughts raised. Huzzah!
1003
00:48:13,435 --> 00:48:14,975
[scattered applause]
1004
00:48:19,191 --> 00:48:23,901
Now, the first proclamation
of the Nakaz to be voted on,
1005
00:48:23,904 --> 00:48:26,454
an exciting moment for all of us.
1006
00:48:27,533 --> 00:48:30,743
I move that every village in Russia,
1007
00:48:30,744 --> 00:48:35,004
no matter how big or small, rich or poor,
1008
00:48:34,998 --> 00:48:37,918
will have their own monkey!
1009
00:48:37,918 --> 00:48:39,668
PEASANT: [softly] Oh...
1010
00:48:39,670 --> 00:48:41,130
[cheering and applause]
1011
00:48:41,129 --> 00:48:42,549
Adorable!
1012
00:48:46,385 --> 00:48:47,505
Let us vote!
1013
00:48:55,978 --> 00:48:58,608
- Well, that should do.
- You thinking throat or heart?
1014
00:48:59,606 --> 00:49:01,856
I'd always imagined eye
whenever I thought about it.
1015
00:49:01,859 --> 00:49:04,399
Eye. Nice.
You see the startle close up.
1016
00:49:04,403 --> 00:49:05,493
Exactly.
1017
00:49:06,113 --> 00:49:07,453
But...
1018
00:49:09,199 --> 00:49:10,659
what if I didn't kill him?
1019
00:49:11,410 --> 00:49:12,410
It would make no sense.
1020
00:49:12,411 --> 00:49:15,001
What if we just tied him to a tree,
tortured him,
1021
00:49:14,997 --> 00:49:18,877
let the animals fuck and ravage him,
and then come back each afternoon
1022
00:49:18,876 --> 00:49:22,546
for a month and just hurt him, then left?
1023
00:49:22,546 --> 00:49:25,256
- Seems time consuming.
- I suppose.
1024
00:49:25,257 --> 00:49:27,677
She'll never know.
We'll see to that.
1025
00:49:28,218 --> 00:49:30,298
All marriages have secrets.
1026
00:49:31,138 --> 00:49:32,808
- Yours?
- No.
1027
00:49:34,141 --> 00:49:35,311
Actually, no.
1028
00:49:35,309 --> 00:49:36,979
Wish we did sometimes.
1029
00:49:36,977 --> 00:49:39,347
[man and woman laughing]
1030
00:49:44,735 --> 00:49:45,935
Hello.
1031
00:49:47,905 --> 00:49:51,655
I disappear,
your wife will know you did it.
1032
00:49:57,164 --> 00:49:58,624
Now you don't have to lie.
1033
00:49:59,374 --> 00:50:00,964
You are a friend.
1034
00:50:03,003 --> 00:50:04,133
But...
1035
00:50:07,591 --> 00:50:08,721
[sighs]
1036
00:50:11,803 --> 00:50:15,353
[straining, thwacking head]
1037
00:50:36,203 --> 00:50:39,293
You weren't the only ones
he fucked with back then.
1038
00:50:46,171 --> 00:50:48,131
It's nice, the quiet after, isn't it?
1039
00:50:48,131 --> 00:50:50,511
Oh... it's the best part.
1040
00:50:50,509 --> 00:50:52,339
Sense of fucking peace is...
1041
00:50:52,344 --> 00:50:53,974
Sublime.
1042
00:51:10,487 --> 00:51:13,407
- Congratulations.
- Marial, can you just not?
1043
00:51:14,491 --> 00:51:18,041
Monkeys eat rats like bananas.
1044
00:51:18,954 --> 00:51:21,214
So it is the step forward we dreamed of
1045
00:51:21,206 --> 00:51:24,586
when we risked our lives
and planned the coup against your husband.
1046
00:51:25,043 --> 00:51:26,213
Please go.
1047
00:51:28,255 --> 00:51:29,715
I have something to say.
1048
00:51:30,966 --> 00:51:34,386
Oh, sorry, would you rather I not tell
the truth the moment I have it to hand?
1049
00:51:34,845 --> 00:51:37,305
Or are we not free to speak
our minds in your court?
1050
00:51:38,098 --> 00:51:41,438
Speak it if you are confident
it is a mind worth revealing.
1051
00:51:43,020 --> 00:51:44,860
Simitz wasn't there today.
1052
00:51:45,397 --> 00:51:47,107
You notice that?
1053
00:51:49,776 --> 00:51:51,276
You should go home.
1054
00:51:51,278 --> 00:51:53,488
It's been a big day.
1055
00:51:54,031 --> 00:51:57,661
No doubt your devoted husband
is running you a bath.
1056
00:51:57,659 --> 00:51:59,289
BOTH: Bloodbath.
1057
00:51:59,286 --> 00:52:01,206
It would be wittier
if I wasn't always ahead of you.
1058
00:52:19,765 --> 00:52:20,925
What a day.
1059
00:52:20,933 --> 00:52:23,523
Yes. You won.
1060
00:52:25,729 --> 00:52:27,519
I suppose.
1061
00:52:27,523 --> 00:52:30,363
Well, every town has a monkey,
that is a win.
1062
00:52:35,447 --> 00:52:36,737
You killed him?
1063
00:52:39,076 --> 00:52:40,486
Grigor shot him.
1064
00:52:41,912 --> 00:52:43,292
And you?
1065
00:52:48,961 --> 00:52:50,091
You need to sleep.
1066
00:53:00,264 --> 00:53:03,644
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1067
00:53:03,642 --> 00:53:04,942
♪ I'm feeling it ♪
1068
00:53:04,935 --> 00:53:06,975
♪ But it's not my time ♪
1069
00:53:06,979 --> 00:53:10,269
♪ You're hearing it
You're hearing it ♪
1070
00:53:10,274 --> 00:53:11,864
♪ You're hearing it ♪
1071
00:53:11,859 --> 00:53:13,899
♪ But it's not our sound ♪
1072
00:53:13,902 --> 00:53:15,492
♪ Don't say you mean it ♪
1073
00:53:15,487 --> 00:53:16,907
♪ It's not what you wanted ♪
1074
00:53:16,905 --> 00:53:18,865
♪ I can't give you more ♪
1075
00:53:18,866 --> 00:53:21,026
♪ It's not what you wanted ♪
1076
00:53:27,666 --> 00:53:31,036
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1077
00:53:31,044 --> 00:53:32,464
♪ I'm feeling it ♪
1078
00:53:32,462 --> 00:53:34,552
♪ But it's not my time ♪
1079
00:53:34,548 --> 00:53:37,928
♪ You're hearing it
You're hearing it
1080
00:53:37,926 --> 00:53:39,086
♪ You're hearing it ♪
1081
00:53:39,094 --> 00:53:41,314
♪ But it's not our sound ♪
1082
00:53:41,305 --> 00:53:42,925
♪ Don't say you mean it ♪
1083
00:53:42,931 --> 00:53:44,391
♪ It's not what you wanted ♪
1084
00:53:44,391 --> 00:53:46,311
♪ I can't give you more ♪
1085
00:53:46,310 --> 00:53:48,480
♪ It's not what you wanted ♪
1086
00:53:52,024 --> 00:53:54,074
♪
1087
00:53:57,571 --> 00:54:00,741
♪ I stand ♪
1088
00:54:00,741 --> 00:54:05,661
♪ Where you stand ♪
1089
00:54:05,662 --> 00:54:07,922
♪ Watching my dreams fade ♪
1090
00:54:11,210 --> 00:54:14,510
♪ Oh, I don't miss ♪
1091
00:54:14,505 --> 00:54:19,545
♪ Don't miss this feeling ♪
1092
00:54:19,551 --> 00:54:21,851
♪ Watching my dreams fade ♪
1093
00:54:23,096 --> 00:54:28,136
♪ Calling me out
Calling me out ♪
1094
00:54:28,143 --> 00:54:33,073
♪ I'm not your answer to this ♪
1095
00:54:33,065 --> 00:54:35,355
♪ Watching my dreams fade ♪
1096
00:54:36,276 --> 00:54:39,526
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1097
00:54:39,530 --> 00:54:40,990
♪ I'm feeling it ♪
1098
00:54:40,989 --> 00:54:42,779
♪ But it's not my time ♪
1099
00:54:42,783 --> 00:54:46,043
♪ You're hearing it
You're hearing it ♪
1100
00:54:46,036 --> 00:54:47,786
♪ You're hearing it ♪
1101
00:54:47,788 --> 00:54:50,208
♪ But it's not our sound ♪
1102
00:54:50,207 --> 00:54:51,627
♪ Don't say you mean it ♪
1103
00:54:51,625 --> 00:54:53,285
♪ It's not what you wanted ♪
1104
00:54:53,293 --> 00:54:55,343
♪ I can't give you more... ♪
1105
00:55:05,722 --> 00:55:08,432
CATHERINE:
I am not the child bride
who took this place.
1106
00:55:08,433 --> 00:55:11,733
I must be a different leader,
for Russia.
1107
00:55:13,438 --> 00:55:14,898
No more murder!
1108
00:55:14,898 --> 00:55:17,028
This is the Russia
I tried to leave behind.
1109
00:55:18,026 --> 00:55:20,146
Well you've really taken the fun
out of this moment.
1110
00:55:21,280 --> 00:55:23,160
ELIZABETH:
Peter has many talents.
1111
00:55:23,156 --> 00:55:24,906
Keep him busy so you can work.
1112
00:55:24,908 --> 00:55:27,198
I'm to create
a European super-horse.
1113
00:55:27,202 --> 00:55:28,542
- Have they fucked yet?
- No.
1114
00:55:28,537 --> 00:55:30,407
One of you should get him hard.
[horse whinnies]
1115
00:55:30,414 --> 00:55:32,044
- Fluff the horse?
- I would love to
1116
00:55:32,040 --> 00:55:35,000
but I have small hands
that cramp up with motion, so.
1117
00:55:35,002 --> 00:55:36,962
♪
1118
00:55:36,962 --> 00:55:39,212
CATHERINE:
You do not share my desire
to transform this country.
1119
00:55:39,214 --> 00:55:40,264
PETER:
Because it's bad.
1120
00:55:40,257 --> 00:55:41,837
You do nothing but eat and hunt all day!
1121
00:55:41,842 --> 00:55:44,342
Set yourself free in the forest,
and I will hunt and eat you all day.
1122
00:55:44,344 --> 00:55:45,354
[scoffs]
1123
00:55:46,555 --> 00:55:49,095
AMBASSADOR: Trying to lead a people...
[screeching]
1124
00:55:49,099 --> 00:55:51,769
out of a swamp of hundreds of years,
it's hard.
1125
00:55:51,768 --> 00:55:53,558
CATHERINE:
An uprising is building.
1126
00:55:53,562 --> 00:55:55,362
This man is pretending to be Peter.
1127
00:55:55,355 --> 00:55:57,895
And the people rise in violence for me?
1128
00:55:57,900 --> 00:55:59,320
Yes.
[soft exhale]
1129
00:55:59,318 --> 00:56:01,818
- Are you actually moved by that?
- They love me.
1130
00:56:01,820 --> 00:56:03,660
Oh, Jesus Christ, that's not the point!
1131
00:56:03,655 --> 00:56:05,775
I am hated at court.
1132
00:56:05,782 --> 00:56:07,282
- You couldn't control her.
- Because I love her!
1133
00:56:07,284 --> 00:56:09,204
You should never have brought me
someone I would love.
1134
00:56:09,203 --> 00:56:10,293
Total mismanagement.
1135
00:56:11,413 --> 00:56:13,123
ELIZABETH:
A royal marriage is a job.
1136
00:56:13,123 --> 00:56:14,583
Do the work or broken hearts,
1137
00:56:14,583 --> 00:56:16,593
shattered lives,
and blood all over the floor.
1138
00:56:16,585 --> 00:56:18,245
[all screaming]
1139
00:56:18,253 --> 00:56:19,713
ELIZABETH:
We're in a very dangerous place.
1140
00:56:19,713 --> 00:56:21,223
[screaming]
1141
00:56:21,215 --> 00:56:23,125
No escape for any of us.
1142
00:56:23,133 --> 00:56:25,183
They came to destroy us.
[gasps]
1143
00:56:25,177 --> 00:56:27,797
♪
1144
00:56:28,555 --> 00:56:29,965
CATHERINE:
Nothing would be the same.
1145
00:56:30,766 --> 00:56:32,016
Huzzah?
1146
00:56:32,017 --> 00:56:33,017
Huzzah!
1147
00:56:33,018 --> 00:56:34,438
♪
79109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.