Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:04.880 --> 00:07.758
Now, Geoff, I recommend
at least one balloon per guest.
00:07.758 --> 00:10.218
But I'll let you in on a secret.
00:10.218 --> 00:12.137
You can't have
too many balloons.
00:12.137 --> 00:13.347
Doot!
00:13.347 --> 00:15.098
This is top-notch stuff, Molly.
00:15.098 --> 00:16.475
Yeah, I know.
00:16.475 --> 00:18.185
Scratch!
00:18.185 --> 00:19.519
You ready for the big day?
00:19.519 --> 00:21.188
Is it Fajita Friday already?
00:21.188 --> 00:23.148
Ha! You're messing with me.
00:23.148 --> 00:24.941
Tonight's my big party.
00:24.941 --> 00:26.777
Oh. Right.
00:26.777 --> 00:28.570
I totally remembered that.
00:28.570 --> 00:30.405
Wouldn't be the same
without my BFF, huh?
00:31.448 --> 00:33.367
Got a space saved for you
on the dance floor.
00:33.367 --> 00:35.035
Okay, see you tonight.
00:35.035 --> 00:36.161
Yeah...
00:36.161 --> 00:39.164
Oh, I'm so jealous
you get to go.
00:39.164 --> 00:41.958
I want all the deets.
Oh! You should take notes.
00:41.958 --> 00:43.960
Let me get you a notepad
that doubles as a party hat
00:43.960 --> 00:45.087
so you don't look
too obvious.
00:45.087 --> 00:49.049
Okay. It is definitely
too early for this.
00:49.049 --> 00:50.842
I need a pick-me-up.
00:54.096 --> 00:55.180
Oh.
00:56.932 --> 00:58.642
- The chairman!
- After you, Sir.
00:58.642 --> 01:00.352
- Please go ahead.
- Oh. Why, thanks.
01:00.352 --> 01:02.187
Well, don't mind if I do.
01:02.187 --> 01:03.188
Oh. Sorry.
01:03.188 --> 01:04.940
Looks like someone else
is a fan
01:04.940 --> 01:08.610
of the cookie frightaccino
with extra whipped screams.
01:10.362 --> 01:12.030
Mr. Chairman, Sir,
take this one.
01:12.030 --> 01:13.907
It's extra cookies.
On the house.
01:13.907 --> 01:17.160
Thanks. Man, being chairman
has some perks, huh?
01:17.160 --> 01:19.162
I don't think
we've officially met.
01:19.162 --> 01:20.956
I'm Jeff, with a J.
01:20.956 --> 01:23.542
You coming to the big party
tonight at the Haughty Haunts?
01:23.542 --> 01:26.002
Everyone who's anyone
will be there.
01:26.002 --> 01:27.337
The best of the best.
01:27.337 --> 01:29.506
The best of the best.
01:29.506 --> 01:33.552
An exclusive party,
and you're inviting me?
01:33.552 --> 01:36.638
I mean, uh, yeah,
of course you would, obviously.
01:36.638 --> 01:38.473
I'm the chairman now.
I will be there.
01:38.473 --> 01:40.016
Terrific. See you tonight.
01:40.016 --> 01:41.435
Yeah.
01:42.269 --> 01:44.479
Did he say tonight?
01:44.479 --> 01:46.440
Yeah, my big party
is tonight.
01:46.440 --> 01:49.901
And I want your stand to be
the first thing Scratch sees.
01:49.901 --> 01:51.278
Oh!
01:51.278 --> 01:52.988
Here he comes. Hide.
01:52.988 --> 01:54.364
I want it to be a surprise.
01:54.364 --> 01:55.949
Hey!
01:55.949 --> 01:57.159
What's up, buddy?
01:57.159 --> 02:00.537
Nothing churro-related
to see here.
02:00.537 --> 02:02.122
Yeah, about your party.
02:02.122 --> 02:03.832
Maybe you should do it
another night.
02:03.832 --> 02:06.460
You know, on Friday
everyone's tired from work,
02:06.460 --> 02:07.878
so you get there late.
02:07.878 --> 02:10.088
But you also kind of want
to leave early,
02:10.088 --> 02:11.882
which is really awkward
for the host.
02:11.882 --> 02:14.050
I see what's going on here.
02:14.050 --> 02:15.385
Uh, you do?
02:15.385 --> 02:17.679
You're nervous about the party.
02:17.679 --> 02:19.097
You know,
because everyone thinks
02:19.097 --> 02:20.640
you're grumpy
and unpleasant.
02:20.640 --> 02:23.018
- Oh.
- You don't need to worry,
02:23.018 --> 02:24.769
because friends stick together.
02:24.769 --> 02:27.772
Great.
02:29.024 --> 02:30.817
- Moll! I need your advice.
- Ah!
02:32.068 --> 02:33.820
Do you know how long
02:33.820 --> 02:36.323
I've been waiting
for you to say those words?
02:36.323 --> 02:37.741
Hit me with anything!
02:37.741 --> 02:40.494
Okay, so I have this,
uh, friend,
02:40.494 --> 02:44.581
and this friend has two parties
to go to on the same night.
02:44.581 --> 02:47.542
The first one
is gonna be spectacular.
02:47.542 --> 02:50.504
Exclusive venue,
lots of important guests.
02:50.504 --> 02:53.924
The kind this friend of mine
was never invited to before.
02:53.924 --> 02:56.468
- Aw!
- But if I--
02:56.468 --> 02:59.554
Uh, my friend doesn't go
to the other party,
02:59.554 --> 03:01.431
the host's feelings
could get hurt.
03:01.431 --> 03:03.350
Easy peasy McGeesy.
03:03.350 --> 03:04.976
Your friend should go
to whichever event
03:04.976 --> 03:06.144
they committed to first.
03:06.144 --> 03:07.687
But what if they really,
03:07.687 --> 03:09.564
really want to go
to the other thing
03:09.564 --> 03:11.816
without hurting
their friend's feelings?
03:11.816 --> 03:14.986
Well, the book says
the only acceptable excuse
03:14.986 --> 03:16.238
is being sick...
03:16.238 --> 03:17.989
Fake sick, huh?
03:17.989 --> 03:19.616
That's interesting.
03:19.616 --> 03:22.285
Nobody said fake.
Don't purposefully misinterpret
03:22.285 --> 03:24.579
the wisdom
of the Friendship Handbook.
03:24.579 --> 03:25.580
Scratch!
03:25.580 --> 03:27.499
Hope you put on
your dancing shoes.
03:27.499 --> 03:29.459
And dancing legs.
03:32.921 --> 03:34.506
You're the friend!
03:34.506 --> 03:36.091
How did I not see this?
03:36.091 --> 03:37.717
God! Shh! Shh! Shh!
03:37.717 --> 03:39.010
Geoff!
03:40.178 --> 03:41.680
I'm so sorry.
03:41.680 --> 03:43.515
I can't make it
to your party.
03:43.515 --> 03:45.350
I'm... I'm sick.
03:46.560 --> 03:48.687
Ghost-undheit, Scratch.
03:48.687 --> 03:50.647
Oh, I really wanted you
to be there,
03:50.647 --> 03:54.651
but the most important thing
is you get better.
03:54.651 --> 03:55.777
Mwah.
03:57.737 --> 04:02.325
You used my advice
against sweet, sweet Geoff?
04:02.325 --> 04:04.995
First of all,
there's never "a friend."
04:04.995 --> 04:05.870
You should know this by now.
04:05.870 --> 04:07.539
Second, Geoff's never
gonna find out,
04:07.539 --> 04:08.915
because you wouldn't tell him
04:08.915 --> 04:12.544
and hurt his feelings,
now would you, Miss McGee?
04:12.544 --> 04:15.171
It's a friendship paradox!
04:15.171 --> 04:16.965
Oh! Fine!
04:16.965 --> 04:19.509
But I am doing this for Geoff,
not for you!
04:19.509 --> 04:22.053
But you're still doing it, right?
04:22.053 --> 04:23.805
Yes.
04:23.805 --> 04:25.390
Don't wait up.
04:29.102 --> 04:30.770
Scratch!
04:30.770 --> 04:32.772
You made it.
04:32.772 --> 04:34.774
Okay, so, dance floor there.
04:34.774 --> 04:36.776
Never-ending buffet there.
04:36.776 --> 04:39.112
And that is also the buffet
over there.
04:39.112 --> 04:42.282
I'm sure you know Cleopatra,
Abe Lincoln, Brian.
04:42.282 --> 04:43.533
Hey.
04:43.533 --> 04:45.035
Oh, and there's Jinx.
04:45.035 --> 04:47.537
Jinx! Meet the chairman.
04:47.537 --> 04:49.956
- Jinx?
- Oh, we've met, actually.
04:49.956 --> 04:52.500
Sorry about that whole
"hunting your friend" thing.
04:52.500 --> 04:53.752
You weren't the chairman then.
04:53.752 --> 04:55.754
But, uh, now you are, so--
04:55.754 --> 04:57.255
Oh, you been working out?
04:57.255 --> 04:58.340
Hitting the gym, big guy?
04:58.340 --> 05:00.717
Well, I consider my body
a temple--
05:00.717 --> 05:03.553
Ooh! Is that room-temperature
bologna?
05:03.553 --> 05:05.764
Excuse me,
I got to do the rounds.
05:05.764 --> 05:07.515
Bleh, host duties,
am I right?
05:07.515 --> 05:08.933
Hank Richards!
05:08.933 --> 05:11.311
Dude, I didn't know
you were dead!
05:11.311 --> 05:12.687
Wild night, huh?
05:12.687 --> 05:15.649
And to think I almost went
to Geoff's party instead.
05:15.649 --> 05:17.942
Uh, dude,
you are at Jeff's party.
05:19.361 --> 05:21.863
Sorry, G-E-O-F-F's party.
05:21.863 --> 05:23.448
He's my best friend,
but come on.
05:23.448 --> 05:25.200
You don't say no
to a shindig like this.
05:25.200 --> 05:26.242
Hey.
05:26.242 --> 05:28.578
No, I guess you don't.
05:28.578 --> 05:30.246
Not like it matters.
05:30.246 --> 05:31.581
Geoff's at his party,
05:31.581 --> 05:33.208
probably not even
thinking about me.
05:33.208 --> 05:34.751
I was at my party,
05:34.751 --> 05:37.253
but I couldn't stop
thinking about Scratch.
05:37.253 --> 05:38.797
I brought him soup.
05:38.797 --> 05:41.257
Oh, that is so nice of you.
05:41.257 --> 05:43.843
But, Scratch, he's, uh...
05:43.843 --> 05:45.136
He's asleep!
05:45.136 --> 05:48.807
And when he sneezes,
it's just ectoplasm everywhere.
05:48.807 --> 05:52.977
Why don't I give this to Scratch
as soon as he gets back--
05:52.977 --> 05:54.813
Wakes up! Okay?
05:54.813 --> 05:58.733
All right, but make sure he
knows how much I treasure him.
05:58.733 --> 06:00.652
Goodbye, you angel.
06:00.652 --> 06:03.405
You'd better be having
a really good time.
06:03.405 --> 06:05.615
I'm having a really good time!
06:11.079 --> 06:12.914
Whoa!
06:12.914 --> 06:15.417
Ah!
06:15.417 --> 06:17.961
"G" Geoff?
What is he doing here?
06:17.961 --> 06:19.713
Oh, no.
06:19.713 --> 06:22.549
I hope he doesn't see you.
That'd be so bad.
06:22.549 --> 06:24.801
I bet when I didn't show,
06:24.801 --> 06:27.846
he canceled his party
and came here instead.
06:27.846 --> 06:30.849
Wow, your best friend
was really counting on you,
06:30.849 --> 06:33.059
and you let him down,
didn't you?
06:33.059 --> 06:35.687
Oh. Yeah.
06:35.687 --> 06:37.939
Well, there's only
one thing to do, right?
06:37.939 --> 06:40.442
- Hope he doesn't see you.
- Whew!
06:40.442 --> 06:43.361
I thought you were gonna say
fess up and tell him the truth.
06:43.361 --> 06:46.156
I like this better. Cover me!
06:50.744 --> 06:52.162
♪ I got to be low-key ♪
06:55.665 --> 06:57.125
♪ I got to be low-key ♪
06:57.125 --> 06:59.294
♪ I got to keep out of view
Of you-know-who ♪
06:59.294 --> 07:02.672
♪ So you shrink and you slip
Into the cheese fondue ♪
07:02.672 --> 07:04.591
♪ You trying everything
To stay out of sight ♪
07:04.591 --> 07:06.259
♪ But... ♪
Ow!
07:06.259 --> 07:07.552
This does not taste right.
07:07.552 --> 07:08.887
♪ Next, you hide ♪
07:08.887 --> 07:10.180
♪ In the fried hors d'oeuvres ♪
07:10.180 --> 07:11.389
- Egg rolls?
- Oh, sure.
07:11.389 --> 07:13.016
♪ You just got served ♪
07:13.016 --> 07:14.893
♪ Pass the blueberry pie
A la mode ♪
07:14.893 --> 07:16.227
♪ Moving fast
'Cause you can ♪
07:16.227 --> 07:17.562
Maybe one for the road.
07:17.562 --> 07:18.855
♪ You don't want to leave ♪
07:18.855 --> 07:20.732
♪ But you can't be seen ♪
07:20.732 --> 07:22.734
- Shh.
- ♪ You got to be low-key ♪
07:22.734 --> 07:26.237
♪ So you're hiding inside
The fog machine ♪
07:26.237 --> 07:28.031
♪ You got to be low-key ♪
07:28.031 --> 07:30.575
♪ Cruel and uncouth
Avoiding the truth ♪
07:30.575 --> 07:32.619
♪ Annoying the crew
In the DJ booth ♪
07:32.619 --> 07:33.787
Begone, peasant.
07:33.787 --> 07:35.371
♪ You got to move cautiously ♪
07:35.371 --> 07:37.999
- Keep an eye out for Geoff.
- You can count on me.
07:37.999 --> 07:40.210
♪ If you can stay undetected
Then you'll be fine ♪
07:40.210 --> 07:42.879
♪ But you just redirected
The conga line ♪
07:42.879 --> 07:44.798
♪ And if he sees you
His heart will be torn ♪
07:44.798 --> 07:46.674
♪ Into thousands of pieces ♪
07:46.674 --> 07:48.760
Oh, look. Little pizzas.
07:48.760 --> 07:51.429
♪ You don't want to leave
But you can't be seen ♪
07:51.429 --> 07:53.264
♪ You got to be low-key ♪
07:53.264 --> 07:56.726
♪ Getting thirds
On the lobster Florentine ♪
07:56.726 --> 07:58.770
- Uh-oh.
- ♪ You got to be low-key ♪
07:58.770 --> 08:01.689
♪ Risking a friend
Over whole goat cheese ♪
08:01.689 --> 08:03.942
♪ You got to be low-key ♪
08:03.942 --> 08:06.611
♪ If he doesn't know I'm here
Does it really count as mean? ♪
08:06.611 --> 08:09.072
- Shh!
- ♪ You got to be low-key ♪
08:11.115 --> 08:12.867
Ah! Lost him.
08:15.245 --> 08:17.080
I really love these churros.
08:17.080 --> 08:20.250
They're so crispy,
yet so soft.
08:20.250 --> 08:22.001
Scratch?
08:23.336 --> 08:25.380
Geoff? "G" Geoff.
08:25.380 --> 08:26.965
I can explain, brother.
08:26.965 --> 08:30.760
Oh! You had a miracle recovery
and made it to my party.
08:30.760 --> 08:31.845
Wait. What? Your party?
08:31.845 --> 08:33.304
This is Jeff's party.
08:33.304 --> 08:35.557
"J" Jeff, not you Geoff.
08:35.557 --> 08:36.850
Yeah, it's our party.
08:36.850 --> 08:39.519
Jeff is my afterlife partner.
08:39.519 --> 08:41.479
Wait, you and him?
08:42.647 --> 08:45.066
Oh, I know.
I get your confusion.
08:45.066 --> 08:47.360
But Jeff spells it with a J,
08:47.360 --> 08:50.864
while I spell it G-E--
08:50.864 --> 08:53.741
I know how you spell it!
08:53.741 --> 08:55.618
But how did I not know
you two were together?
08:55.618 --> 08:56.828
No idea.
08:56.828 --> 08:58.621
You're at our anniversary party.
09:01.624 --> 09:02.959
Whoa.
09:04.127 --> 09:06.129
Yeah, I do not know
how I missed that.
09:06.129 --> 09:07.714
Geoff. Jeff.
09:07.714 --> 09:10.008
This blowout was the best.
09:10.008 --> 09:12.844
You knew and you didn't
tell me?
09:12.844 --> 09:14.429
That's for what you did
to the chairman.
09:14.429 --> 09:16.347
The real chairman.
09:16.347 --> 09:17.724
Jinx out!
09:17.724 --> 09:19.100
My soup must've cured
09:19.100 --> 09:21.311
your spontaneous illness,
huh, buddy?
09:21.311 --> 09:24.230
You brought me soup?
You're a good friend, Geoff.
09:24.230 --> 09:25.481
Better than I deserve.
09:25.481 --> 09:26.733
I...
09:26.733 --> 09:28.568
Oh, I wasn't sick.
09:28.568 --> 09:30.528
I faked it
to get out of your party.
09:30.528 --> 09:32.447
But you're at my party.
09:32.447 --> 09:33.531
Keep up, pal.
09:33.531 --> 09:35.074
Yeah, but I didn't know that.
09:35.074 --> 09:37.660
When Jeff, that Jeff,
invited me--
09:37.660 --> 09:39.078
Well, this will shock you.
09:39.078 --> 09:41.456
I haven't always been
very popular.
09:41.456 --> 09:45.168
And it felt nice to be
one of the best of the best.
09:45.168 --> 09:47.003
I'm sorry, Geoff.
09:47.003 --> 09:49.797
Oh, buddy, I can't blame you for
wanting to hang out with Jeff.
09:49.797 --> 09:51.132
I mean, he's so awesome,
09:51.132 --> 09:53.343
I'm spending the rest
of my afterlife with him.
09:53.343 --> 09:55.219
Now, come on, let's party.
09:56.304 --> 09:57.931
Geoff may forgive you,
09:57.931 --> 09:59.891
but you're not off the hook
with me, pal.
09:59.891 --> 10:03.811
If you ever hurt
my angelic Geoff again,
10:03.811 --> 10:07.482
You'll answer to me!
10:07.482 --> 10:08.733
Got it. Yes, Sir.
10:08.733 --> 10:10.443
Now let's have a good time!
10:16.616 --> 10:18.743
Yeah!
10:19.953 --> 10:22.705
Whew! What a night.
10:22.705 --> 10:24.332
I tell you what,
I'm gonna sleep like the dead.
10:24.332 --> 10:26.793
Ah, hey, Scratch,
I've updated the handbook,
10:26.793 --> 10:29.087
so now it clearly states
10:29.087 --> 10:30.922
you should have gone
to Geoff's party.
10:30.922 --> 10:34.801
I did, but Geoff's party
was actually Jeff's party,
10:34.801 --> 10:36.761
so it all worked out
in the end.
10:36.761 --> 10:38.638
- Night night!
- What?
10:38.638 --> 10:41.057
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
15650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.