Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,483 --> 00:00:08,095
Oh. Oh, that's nice. Nice echo.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,662 --> 00:00:13,665
-And your chariot awaits.
-Oh! Oh, thank you so much.
5
00:00:13,839 --> 00:00:15,189
-Let's try harder.
-The pleasure is all mine.
6
00:00:15,841 --> 00:00:17,452
We're still, okay?
7
00:00:17,626 --> 00:00:19,149
Oh, what about Cath's hair?
8
00:00:19,323 --> 00:00:21,673
-Uh-oh!
-Careful, careful.
You mad woman.
9
00:00:21,847 --> 00:00:23,110
You are crazy, yeah?
10
00:00:23,284 --> 00:00:25,155
Seriously though,
what she look like?
11
00:00:25,329 --> 00:00:27,592
- Paul McCartney.
- Fuck you.
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,594
Yeah, you're right.
13
00:00:30,378 --> 00:00:32,728
Hmm. God,
I never wanna do that thing.
14
00:00:33,207 --> 00:00:35,296
What? Get fat and have bad hair?
15
00:00:35,470 --> 00:00:36,471
Mm, no.
16
00:00:37,646 --> 00:00:39,865
Get to a certain age
and just decide to be old.
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,607
Fuck's sake,
18
00:00:43,565 --> 00:00:47,699
I'm Gemini.
I got youthful energy.
19
00:00:48,309 --> 00:00:49,223
So I like a toy-boy.
20
00:00:49,397 --> 00:00:50,615
-Oh, yeah?
-Mm.
21
00:00:51,790 --> 00:00:54,837
If you could choose
to stay at any age,
what, what would it be?
22
00:00:55,011 --> 00:00:57,927
I don't know.
I mean, I'm probably
not even there yet, you know?
23
00:00:58,449 --> 00:01:01,365
-Yeah.
-I reckon one day, I'm gonna be
a right, sexy silver fox.
24
00:01:01,539 --> 00:01:03,541
Yeah, I reckon you will,
you smooth bastard.
25
00:01:05,021 --> 00:01:07,676
Well, I still feel 23
26
00:01:07,850 --> 00:01:11,158
and I am definitely
not hanging up my party shoes.
27
00:01:11,332 --> 00:01:12,289
Yeah?
28
00:01:13,334 --> 00:01:14,770
-Thank God for that.
-Mm.
29
00:01:20,297 --> 00:01:22,256
Come on.
Let's get you back to mine.
30
00:01:39,273 --> 00:01:40,491
Ugh, fuck.
31
00:01:41,753 --> 00:01:44,626
-You want some?
-No. No. You've done those
already tonight, love.
32
00:01:45,540 --> 00:01:48,108
What? You're the one who said
you wanted me all fresh, huh?
33
00:01:51,459 --> 00:01:54,244
Hey, love, stay in the car.
34
00:01:54,418 --> 00:01:56,028
What? What's going on?
35
00:01:56,203 --> 00:01:58,161
I'm just gonna
pick something up, yeah?
36
00:01:58,335 --> 00:02:00,250
What?
What are you talking ab...
37
00:02:01,121 --> 00:02:02,426
-Two minutes.
-Yeah.
38
00:02:14,046 --> 00:02:15,787
♪ Running down the mountain ♪
39
00:02:15,961 --> 00:02:17,920
♪ With a rucksack on my back ♪
40
00:02:25,362 --> 00:02:28,104
♪ Now, there's
No turning back ♪
41
00:02:30,933 --> 00:02:34,850
♪ Came so far to find you
And tell you how I feel ♪
42
00:02:35,024 --> 00:02:36,765
♪ Never fly into the moon... ♪
43
00:02:45,382 --> 00:02:47,123
Cunts.
44
00:02:51,823 --> 00:02:53,651
Yeah. Yeah, I've got it.
45
00:02:55,566 --> 00:02:56,567
Because I counted it.
46
00:02:58,656 --> 00:03:00,180
Look, I'm not gonna fucking
lose it, am I?
47
00:03:01,920 --> 00:03:03,357
Fucking prick.
48
00:03:13,889 --> 00:03:14,890
What is this shit, Jo?
49
00:03:15,064 --> 00:03:16,108
Oh, what's your problem?
50
00:03:24,769 --> 00:03:26,467
-You should look
where you're going.
-Look, leave it.
51
00:03:26,641 --> 00:03:27,946
We should go. Please.
52
00:03:28,730 --> 00:03:30,862
Kev. Kevin!
53
00:03:35,519 --> 00:03:36,999
Sorry, mate,
but you just pulled out.
54
00:03:40,568 --> 00:03:42,004
Oh, my God.
Wait, just stop!
55
00:03:42,178 --> 00:03:43,614
Please.
56
00:03:43,788 --> 00:03:45,399
Fucking cunt.
57
00:03:45,573 --> 00:03:47,401
- Oh, my God.
- Get in the car.
58
00:03:47,575 --> 00:03:49,141
What is wrong with you?
59
00:04:18,432 --> 00:04:19,433
Dyl.
60
00:04:20,695 --> 00:04:21,696
Ugh.
61
00:04:26,918 --> 00:04:27,963
Whites?
62
00:04:29,747 --> 00:04:30,835
Get out.
63
00:04:41,803 --> 00:04:43,108
He was such a hypocrite, Jo.
64
00:04:48,636 --> 00:04:52,117
Thursday? You were seeking
your unfucking thing.
65
00:04:53,423 --> 00:04:55,599
- That's different.
- Oh, yeah? Why is that?
66
00:04:55,773 --> 00:04:58,167
Well, because I don't beat
people up when I'm pissed, do I?
67
00:05:11,615 --> 00:05:12,834
Who put Paul on the job?
68
00:05:13,574 --> 00:05:14,575
I don't know.
69
00:05:22,365 --> 00:05:23,714
You need to chill out, you know?
70
00:05:25,455 --> 00:05:27,196
You get so angry sometimes.
71
00:05:41,471 --> 00:05:42,472
Fuck.
72
00:05:42,646 --> 00:05:44,561
Look,
73
00:05:46,041 --> 00:05:47,477
I'm sorry, yeah?
74
00:05:53,875 --> 00:05:54,876
Yeah.
75
00:05:56,617 --> 00:05:57,618
Do you want some?
76
00:06:00,316 --> 00:06:01,970
Here.
77
00:06:02,753 --> 00:06:04,973
Relax, okay?
78
00:06:06,540 --> 00:06:07,584
Look.
79
00:06:09,107 --> 00:06:10,935
-Oh, Kev.
-Why don't you put these on?
80
00:06:11,109 --> 00:06:12,763
-Yeah?
-I'm not in the mood!
81
00:06:13,242 --> 00:06:16,245
Yeah, but you were before.
Remember?
82
00:06:16,419 --> 00:06:17,507
There was a kid in that car.
83
00:06:18,247 --> 00:06:19,379
But did I hit the kid?
84
00:06:20,684 --> 00:06:21,859
No. Exactly, so...
85
00:06:22,643 --> 00:06:24,993
Bullshit. Bullshit.
86
00:06:27,299 --> 00:06:28,300
Kev, I don't want to.
87
00:06:32,957 --> 00:06:35,525
Kev, I don't want to.
88
00:06:35,699 --> 00:06:37,222
It's okay. It's okay.
89
00:06:38,789 --> 00:06:40,530
I said no!
90
00:06:42,663 --> 00:06:44,316
Chill.
91
00:06:45,970 --> 00:06:47,885
Get off.
Just get... No. Get off.
92
00:06:48,059 --> 00:06:49,800
Just get off. Just... Ow!
93
00:06:50,279 --> 00:06:52,499
Ow! Jesus Christ, Kevin.
94
00:06:53,978 --> 00:06:57,068
Ah. Get off.
95
00:06:58,330 --> 00:07:00,550
Ow! Stop it.
96
00:07:00,724 --> 00:07:03,640
Christ. Get off me.
Fuck off, Kevin!
97
00:07:05,207 --> 00:07:07,427
Fuck!
98
00:07:39,154 --> 00:07:40,155
What's happening?
99
00:07:40,982 --> 00:07:41,983
Is...
100
00:07:43,158 --> 00:07:45,116
Oh, fuck.
101
00:07:45,682 --> 00:07:47,336
Fuck!
102
00:07:48,729 --> 00:07:50,905
-What have you done?
-I just wanted him to stop.
103
00:07:51,079 --> 00:07:52,428
Oh, my God, is he...
104
00:07:53,124 --> 00:07:54,386
Um... Oh, shit.
105
00:07:55,387 --> 00:07:56,476
Izzy, I need the keys.
106
00:07:56,954 --> 00:07:58,869
Izzy?
107
00:08:15,364 --> 00:08:16,452
I've killed him.
108
00:08:18,541 --> 00:08:20,630
-It's alright. It's alright.
It's alright.
-I killed him.
109
00:08:20,804 --> 00:08:22,023
-It's alright. Look at me.
-I killed him.
110
00:08:22,197 --> 00:08:23,807
-It's okay. It's okay.
-I killed him.
111
00:08:23,981 --> 00:08:25,417
-It's okay. Okay.
-I killed him.
112
00:08:25,592 --> 00:08:26,854
-I'm gonna fix this, alright?
-I killed him.
113
00:08:27,028 --> 00:08:29,030
Come on.
Uh, go, splash your face
114
00:08:29,204 --> 00:08:30,945
with cold water.
Go on. Off you go.
115
00:08:31,772 --> 00:08:32,860
Sort yourself out.
116
00:08:33,425 --> 00:08:34,818
Oh, shit.
117
00:08:39,214 --> 00:08:42,696
You carry on like that,
you'll drink your bar dry,
118
00:08:42,870 --> 00:08:44,828
you'll drink
your bank account dry.
119
00:08:45,002 --> 00:08:46,830
There will be no job for me
or for you.
120
00:08:47,004 --> 00:08:48,615
At least someone will be
drinking this stuff.
121
00:08:50,834 --> 00:08:54,272
♪ We are alone
But are together ♪
122
00:08:54,446 --> 00:08:56,405
-Is this your playlist?
-Yeah.
123
00:08:56,579 --> 00:08:58,363
- You stepped the music up.
- I know.
124
00:08:58,538 --> 00:09:01,715
- What? Eh, eh.
- I like it.
125
00:09:01,889 --> 00:09:05,501
♪ The truth is there
But can't you see it? ♪
126
00:09:06,371 --> 00:09:07,416
Hey, sweetie.
127
00:09:07,590 --> 00:09:08,635
Can you talk?
128
00:09:08,809 --> 00:09:10,071
I can't really hear you.
129
00:09:11,333 --> 00:09:13,161
-Are you alright?
-Not really.
130
00:09:13,335 --> 00:09:15,772
♪ We are alone
But are together ♪
131
00:09:15,946 --> 00:09:17,382
Hey, what's happened?
132
00:09:18,949 --> 00:09:20,081
There's been
a bit of an accident.
133
00:09:21,865 --> 00:09:22,866
I think Kev's dead.
134
00:09:23,780 --> 00:09:24,694
What?
135
00:09:24,868 --> 00:09:26,522
I think we killed Kevin.
136
00:09:26,696 --> 00:09:27,828
Well, what do you mean
"you think"?
137
00:09:28,480 --> 00:09:30,352
- Is he dead or what?
-Well...
138
00:09:31,222 --> 00:09:33,485
There's blood
and he's not breathing.
139
00:09:35,270 --> 00:09:36,880
-What happened?
-He was all...
140
00:09:37,489 --> 00:09:38,839
pumped up, like he gets,
you know?
141
00:09:39,013 --> 00:09:41,058
And he, he attacked
some bloke in a car,
142
00:09:41,232 --> 00:09:43,017
and, and then we came.
143
00:09:44,192 --> 00:09:46,455
-And then Izzy came in
and she hit him with my lamp.
-Izzy?
144
00:09:46,629 --> 00:09:48,152
Yeah, she's in bits, Mil.
145
00:09:50,938 --> 00:09:52,417
-Is there anywhere you can go?
-No.
146
00:09:52,592 --> 00:09:54,332
I don't...
I don't know. I don't--
147
00:09:54,506 --> 00:09:56,160
-What do you mean?
-Think, Jo!
148
00:09:57,031 --> 00:09:59,033
Oh, God. Go on. Get out.
149
00:10:00,034 --> 00:10:01,078
Go back to your rooms now.
150
00:10:03,037 --> 00:10:04,038
Um...
151
00:10:04,691 --> 00:10:05,996
My uncle's got that caravan,
152
00:10:06,693 --> 00:10:08,651
-down by the coast.
-Okay, good.
153
00:10:08,825 --> 00:10:09,826
You go there now.
154
00:10:10,610 --> 00:10:12,176
You make it look planned.
You stay for a week
155
00:10:12,350 --> 00:10:14,483
like it's a holiday, yeah?
When you come back,
156
00:10:14,657 --> 00:10:16,485
you leave your fingerprints
on everything.
157
00:10:16,659 --> 00:10:19,009
Call the police like
you've just found him, okay?
158
00:10:19,183 --> 00:10:21,011
What? Would that work,
do you think?
159
00:10:21,708 --> 00:10:24,188
What? What else you gonna do?
160
00:10:24,362 --> 00:10:25,712
Tell them it's Izzy?
161
00:10:26,277 --> 00:10:27,931
Yeah, that, that can't happen.
162
00:10:29,063 --> 00:10:30,891
Kev's got enemies, yeah?
163
00:10:31,631 --> 00:10:33,328
When someone like Kev
turns up dead,
164
00:10:33,502 --> 00:10:35,809
the police don't tend to ask
many questions, okay?
165
00:10:39,029 --> 00:10:40,335
Wha... What about Pete?
166
00:10:40,509 --> 00:10:41,292
I could... I...
He'd know what to do.
167
00:10:41,466 --> 00:10:42,467
I could call him.
168
00:10:42,946 --> 00:10:44,905
Pete's a fucking psycho.
169
00:10:45,079 --> 00:10:46,602
You just killed
his baby brother.
170
00:10:46,776 --> 00:10:47,908
He's the last person
you're gonna wanna be
171
00:10:48,082 --> 00:10:50,171
speaking to.
172
00:10:50,345 --> 00:10:52,303
Alright.
173
00:10:54,392 --> 00:10:55,437
Listen,
I've got to go.
174
00:10:55,959 --> 00:10:57,787
You take my car, yeah?
175
00:10:57,961 --> 00:10:59,876
Go to my mom's.
She's got a spare set, alright?
176
00:11:00,050 --> 00:11:01,182
Go. Now!
177
00:11:14,848 --> 00:11:17,067
What are you doing?
178
00:11:18,547 --> 00:11:20,070
Are you fucking serious?
179
00:11:20,854 --> 00:11:23,291
Please open the door.
This ain't fucking funny, Izzy.
180
00:11:23,465 --> 00:11:26,598
Izzy, talk!
What the fuck? Open the door!
181
00:11:26,773 --> 00:11:28,296
It isn't funny, man!
182
00:11:28,470 --> 00:11:29,776
And don't make me
break down the fucking door!
183
00:11:29,950 --> 00:11:31,386
Open it. Please!
184
00:11:51,536 --> 00:11:53,756
Milan said you wanted this.
185
00:11:54,801 --> 00:11:55,715
Yeah, we're going
on a little trip.
186
00:11:55,889 --> 00:11:57,586
In the middle of the night?
187
00:11:58,152 --> 00:11:59,414
Maybe I'll send you
a postcard, yeah?
188
00:11:59,588 --> 00:12:02,504
God will bless you with wisdom.
189
00:12:02,678 --> 00:12:06,900
If... I am trying
to give you a blessing.
190
00:12:07,074 --> 00:12:10,599
The more you object,
the longer it will take.
191
00:12:14,777 --> 00:12:18,346
God will bless you with wisdom
192
00:12:18,999 --> 00:12:21,610
if you persist
in praying for it.
193
00:12:33,927 --> 00:12:35,624
I told you to pack
for a holiday, like a week.
194
00:12:40,890 --> 00:12:41,891
Fine. Whatever.
195
00:12:42,849 --> 00:12:43,806
Come on.
196
00:12:43,980 --> 00:12:44,981
Give me this.
197
00:12:45,634 --> 00:12:47,027
Dyl, help.
198
00:13:21,452 --> 00:13:23,106
It never happened.
It never happened.
199
00:13:23,759 --> 00:13:25,630
It never happened.
It never happened.
200
00:13:25,805 --> 00:13:27,545
It never happened.
201
00:13:27,719 --> 00:13:29,417
It never happened.
202
00:13:29,591 --> 00:13:31,506
It never happened.
It nev... It never happened.
203
00:13:32,159 --> 00:13:34,814
It never happened.
It never happened.
It never happened.
204
00:14:05,845 --> 00:14:07,847
No phones.
Yeah, we need to be totally off radar.
205
00:14:15,245 --> 00:14:16,246
I need a wee.
206
00:14:40,053 --> 00:14:41,054
Oh, shit.
207
00:14:48,452 --> 00:14:49,671
Ah, fuck.
208
00:15:54,779 --> 00:15:55,824
Kevin.
209
00:16:17,672 --> 00:16:18,716
Kevin.
210
00:16:22,198 --> 00:16:23,199
Kev.
211
00:16:27,203 --> 00:16:28,204
Kevin.
212
00:16:31,251 --> 00:16:32,252
Hey.
213
00:16:34,384 --> 00:16:35,385
Fuck.
214
00:16:40,042 --> 00:16:43,654
You're fucking stupid.
215
00:16:45,439 --> 00:16:46,788
Fucking cunt.
216
00:16:53,969 --> 00:16:56,015
You fucking idiot.
217
00:16:59,105 --> 00:17:00,671
What the fuck have you done?
218
00:17:18,689 --> 00:17:20,343
Tu-tu, tu-tu.
219
00:17:28,395 --> 00:17:30,788
Sorry, darling. Do you have
a lighter I could borrow?
220
00:17:30,962 --> 00:17:33,530
Tu-tu. Tu-tu.
221
00:17:33,704 --> 00:17:35,228
Should I check
she's got proper food?
222
00:17:35,402 --> 00:17:36,925
We'll need milk and stuff.
223
00:17:41,147 --> 00:17:42,452
Dylan, stop it!
224
00:17:47,805 --> 00:17:49,807
- What you playing at?
- -I thought this was a getaway.
225
00:17:49,981 --> 00:17:52,419
Exactly. So why are you drawing
attention to yourselves?
226
00:17:54,290 --> 00:17:56,075
Okay.
227
00:17:56,553 --> 00:17:57,815
No, no, no, no, no, no.
228
00:17:57,989 --> 00:17:59,817
Oh, I don't believe this.
Come on. Come on.
229
00:18:00,470 --> 00:18:02,646
-What is it?
-I don't know.
I don't know about cars, do I?
230
00:18:04,431 --> 00:18:06,215
What are we gonna do
if the car won't start?
231
00:18:06,389 --> 00:18:08,913
Well, maybe it just needs time
to cool down a bit, maybe.
232
00:18:09,088 --> 00:18:11,046
- It's not
one of your boyfriend.
- Well, fuck off. Dylan.
233
00:18:11,220 --> 00:18:12,961
Can you two please
just stop fighting?
234
00:18:18,532 --> 00:18:19,707
Let's get something to eat.
235
00:18:20,882 --> 00:18:21,839
Yeah?
236
00:18:22,013 --> 00:18:24,538
Just... leave it for a bit.
237
00:18:35,462 --> 00:18:37,812
I'd like to work
in a diner like this.
238
00:18:41,076 --> 00:18:42,295
Look at these, so cute,
239
00:18:42,469 --> 00:18:43,600
like toys.
240
00:18:47,213 --> 00:18:48,866
Can't imagine
these girls make much.
241
00:18:50,694 --> 00:18:52,218
I'd have a song, too.
242
00:18:59,964 --> 00:19:02,793
♪ I'm here to serve you now ♪
243
00:19:03,316 --> 00:19:06,493
♪ Have your burger anyhow ♪
244
00:19:06,667 --> 00:19:07,668
♪ Medium or... ♪
245
00:19:07,842 --> 00:19:08,930
You're retarded.
246
00:19:09,626 --> 00:19:11,628
-♪ ...anyhow ♪
-Seriously.
247
00:19:11,802 --> 00:19:13,326
Get something down.
248
00:19:14,022 --> 00:19:16,067
-You'll feel better.
-I don't wanna feel better.
249
00:19:16,633 --> 00:19:19,201
Look, I don't know
when we're gonna get
the chance to eat again.
250
00:19:20,681 --> 00:19:21,725
What am I gonna do about school?
251
00:19:21,899 --> 00:19:23,205
I don't know. I need...
252
00:19:23,727 --> 00:19:24,859
I need time to think.
253
00:19:28,906 --> 00:19:30,517
Do you want to get me
into trouble or something?
254
00:19:33,650 --> 00:19:35,130
Why can't we say
it was self-defense?
255
00:19:35,304 --> 00:19:36,523
Say he was hurting Izzy.
256
00:19:36,697 --> 00:19:38,742
Look, Kevin
had his problems, yes.
257
00:19:38,916 --> 00:19:40,657
But I would never go out
with someone who hurt my kids.
258
00:19:40,831 --> 00:19:41,919
Oh, yeah.
259
00:19:42,485 --> 00:19:43,878
You should probably write
parenting guides.
260
00:19:45,923 --> 00:19:48,012
Dylan. Dylan.
261
00:19:48,187 --> 00:19:49,884
Everything alright?
262
00:19:50,058 --> 00:19:51,277
Yeah.
263
00:19:51,451 --> 00:19:53,627
Yes, just what we needed.
Thanks.
264
00:19:53,801 --> 00:19:55,716
Actually, um...
265
00:19:56,847 --> 00:19:59,415
Uh, do you happen to know
if we are anywhere
near here at all?
266
00:20:00,503 --> 00:20:01,852
Have you heard of Google Maps?
267
00:20:04,246 --> 00:20:05,247
I'm going to the toilet.
268
00:20:06,640 --> 00:20:07,771
Teenagers.
269
00:20:17,955 --> 00:20:19,914
It was a loose connection
to your starter motor.
270
00:20:21,350 --> 00:20:22,525
Is it gonna be alright?
271
00:20:23,309 --> 00:20:24,353
Yeah, probably.
272
00:20:25,006 --> 00:20:27,008
-For a while.
-A while? How long is a while?
273
00:20:28,444 --> 00:20:30,141
What am I gonna do
if it breaks down again?
274
00:20:32,231 --> 00:20:33,232
Look, where'd you say
you were going?
275
00:20:36,017 --> 00:20:37,061
Because we're going down
the coast.
276
00:20:37,236 --> 00:20:38,280
If that's any good to you?
277
00:20:41,936 --> 00:20:43,546
Yeah. Okay.
278
00:20:44,243 --> 00:20:45,896
And if you travel with us,
you've gotta promise
to keep it running.
279
00:20:46,070 --> 00:20:48,508
-Mom!
-Can you fix the car?
280
00:20:51,206 --> 00:20:53,991
-Yeah?
-Yeah. Okay.
281
00:21:05,873 --> 00:21:07,004
We don't know him.
282
00:21:07,657 --> 00:21:09,180
Look, he's going to pick
some bloody fruit
283
00:21:09,355 --> 00:21:10,312
or something and his mates
have let him down.
284
00:21:10,486 --> 00:21:11,966
What more do you need to know?
285
00:21:12,140 --> 00:21:13,184
I need some help here.
286
00:21:14,098 --> 00:21:15,186
Dylan.
287
00:21:16,144 --> 00:21:17,450
In the back.
288
00:21:49,743 --> 00:21:53,616
♪ For you are beautiful ♪
289
00:21:53,790 --> 00:21:55,966
♪ And I have loved you dearly ♪
290
00:21:56,140 --> 00:22:00,275
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
291
00:22:03,278 --> 00:22:07,935
♪ There's a ship lies rigged
And ready in the harbor ♪
292
00:22:09,197 --> 00:22:10,677
You still work here?
293
00:22:11,591 --> 00:22:12,635
Pays the bills, innit?
294
00:22:13,941 --> 00:22:15,682
♪ Far away from your land... ♪
295
00:22:15,856 --> 00:22:18,032
-You look like shit.
-Oh, thank you.
296
00:22:20,208 --> 00:22:21,514
I've got a heartburn, don't I?
297
00:22:28,259 --> 00:22:29,304
Where is she?
298
00:22:30,566 --> 00:22:31,567
Who?
299
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
-I don't know
what you're talking about.
-Yeah, you do.
300
00:22:36,311 --> 00:22:39,401
♪ For you are beautiful ♪
301
00:22:40,271 --> 00:22:42,317
♪ And I have loved you dearly ♪
302
00:22:42,883 --> 00:22:44,667
That is one
of my favorite songs.
303
00:22:45,364 --> 00:22:48,149
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
304
00:22:48,323 --> 00:22:50,891
And you are murdering it.
305
00:22:51,065 --> 00:22:52,632
Fuck off.
306
00:22:55,548 --> 00:22:59,029
♪ They say
A wicked war is raging ♪
307
00:23:00,379 --> 00:23:04,339
♪ And the taste of war
I know so very well ♪
308
00:23:05,558 --> 00:23:10,214
♪ Even now
The foreign flag a-raising ♪
309
00:23:11,041 --> 00:23:15,219
♪ And their guns, they fire
As we sail into hell ♪
310
00:23:16,482 --> 00:23:21,008
♪ Only the pain of death
It brings no sorrow ♪
311
00:23:22,444 --> 00:23:27,493
♪ But how bitter will be
This last farewell ♪
312
00:23:28,624 --> 00:23:33,629
♪ Oh, you are beautiful ♪
313
00:23:34,325 --> 00:23:36,676
♪ And I have loved you dearly ♪
314
00:23:36,850 --> 00:23:40,854
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
315
00:23:41,028 --> 00:23:45,902
♪ You are so beautiful ♪
316
00:23:46,468 --> 00:23:49,166
♪ And I have loved you dearly ♪
317
00:23:49,340 --> 00:23:53,823
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
318
00:23:55,738 --> 00:23:57,131
Where is she?
319
00:23:58,175 --> 00:23:59,046
I don't know.
320
00:24:06,706 --> 00:24:07,707
Tell me.
321
00:24:09,970 --> 00:24:11,362
Can I have a cigarette first?
322
00:24:18,544 --> 00:24:19,588
You got a light?
323
00:24:32,558 --> 00:24:34,429
Yeah, she rang me.
324
00:24:35,343 --> 00:24:36,387
She told me what happened.
325
00:24:38,912 --> 00:24:40,304
And you know
what your brother was.
326
00:24:41,218 --> 00:24:43,351
A piece of shit. Of course,
this was coming to him.
327
00:24:43,917 --> 00:24:46,615
She deserved more than him.
The kids deserved more.
328
00:24:48,051 --> 00:24:51,664
I told her to get as far away
from here as possible.
329
00:24:53,404 --> 00:24:54,754
I don't know where she is, Pete.
330
00:24:55,972 --> 00:24:57,234
But, if I did,
331
00:24:57,800 --> 00:25:00,281
you will be
the last person I'd tell.
332
00:25:23,217 --> 00:25:24,261
You bastard.
333
00:25:26,220 --> 00:25:27,264
Sorry.
334
00:25:27,743 --> 00:25:28,831
You're coming with me.
335
00:25:30,703 --> 00:25:32,182
Don't touch my hair.
336
00:25:42,236 --> 00:25:43,716
So, where have you
come from then?
337
00:25:44,717 --> 00:25:45,718
Nowhere really.
338
00:25:48,372 --> 00:25:49,809
You must have
come from somewhere.
339
00:25:52,333 --> 00:25:53,334
Where've you been?
340
00:26:00,297 --> 00:26:01,298
Pull your hand in.
341
00:26:02,212 --> 00:26:03,474
Come on, please,
don't mess about.
342
00:26:03,649 --> 00:26:04,737
Get your hand back in.
343
00:26:05,520 --> 00:26:07,783
-What, this hand?
-Get your hand
back in the vehicle!
344
00:26:14,050 --> 00:26:15,182
Sorry.
345
00:26:15,356 --> 00:26:16,705
It's dangerous.
346
00:26:21,623 --> 00:26:22,885
Always wears those, does he?
347
00:26:25,888 --> 00:26:26,889
Blocks out the noise.
348
00:26:31,894 --> 00:26:32,895
I should get a pair.
349
00:27:21,901 --> 00:27:22,902
You alright?
350
00:27:27,994 --> 00:27:28,995
Where are we?
351
00:27:30,083 --> 00:27:31,650
What the hell
are you dreaming about?
352
00:27:33,739 --> 00:27:35,044
Must have been something bad.
353
00:27:35,218 --> 00:27:36,959
Um, alright, well, this is us.
354
00:27:37,133 --> 00:27:39,309
So, I... If I unpack
and get rid of the kids,
355
00:27:39,483 --> 00:27:40,789
I can drop you back
at the main road, yeah?
356
00:27:40,963 --> 00:27:42,704
Uh, no, it's alright. I'll, uh,
357
00:27:42,878 --> 00:27:45,054
I'll probably pitch up
around there somewhere.
358
00:27:45,228 --> 00:27:47,056
-I'm knackered.
-I thought you had
work lined up.
359
00:27:48,449 --> 00:27:50,712
I have, but I've got
a few days to kill.
360
00:28:14,170 --> 00:28:15,171
See ya.
361
00:28:55,777 --> 00:28:56,778
Dyl.
362
00:28:58,562 --> 00:28:59,781
You have to do this for Iz.
363
00:29:06,788 --> 00:29:08,268
Did you sleep alright, love?
364
00:29:09,399 --> 00:29:10,487
Is there any tea?
365
00:29:11,750 --> 00:29:14,143
Uh, God, the,
366
00:29:14,317 --> 00:29:15,362
the cook is broken.
367
00:29:16,885 --> 00:29:18,278
So, here,
368
00:29:18,844 --> 00:29:19,845
have a bit of fag.
369
00:31:05,907 --> 00:31:08,040
I need tea.
370
00:31:08,214 --> 00:31:10,999
Yeah, well, I said we should've
picked something proper
up on the way.
371
00:31:11,957 --> 00:31:12,958
Go find a shop then.
372
00:31:14,437 --> 00:31:15,438
Stop moaning.
373
00:31:21,531 --> 00:31:22,706
Oh.
374
00:31:32,760 --> 00:31:35,154
Dylan, no, that's disgusting.
375
00:31:37,678 --> 00:31:39,114
Do you think a fox had it?
376
00:31:40,159 --> 00:31:41,290
And left it hung on a tree?
377
00:31:42,291 --> 00:31:43,510
Doubt it.
378
00:31:43,684 --> 00:31:44,728
Well, who killed it then?
379
00:31:44,903 --> 00:31:45,904
I did.
380
00:31:48,341 --> 00:31:49,559
You're still here?
381
00:31:52,171 --> 00:31:53,128
Did it suffer?
382
00:31:53,868 --> 00:31:54,913
No.
383
00:31:57,741 --> 00:32:02,007
You, uh, shoot it in the head
or the back end
if you want to eat it.
384
00:32:02,964 --> 00:32:05,010
A center hit will ruin the meat.
385
00:32:06,968 --> 00:32:08,535
- See?
- That's grim.
386
00:32:10,493 --> 00:32:11,494
You eat chicken, dickhead.
387
00:32:16,760 --> 00:32:17,892
Found the shop?
388
00:32:18,719 --> 00:32:19,981
Found the guy from last night.
389
00:32:20,764 --> 00:32:21,983
You never said he was staying.
390
00:32:22,505 --> 00:32:24,333
But...
it's a free country, Iz.
391
00:32:24,507 --> 00:32:26,031
What am I supposed to do
about it?
392
00:32:28,685 --> 00:32:30,600
I told him the stove
wasn't working.
393
00:32:31,775 --> 00:32:32,907
I can take a look if you like.
394
00:32:34,822 --> 00:32:36,867
Um... yeah.
395
00:32:47,052 --> 00:32:48,227
Hold that up.
396
00:32:49,271 --> 00:32:50,272
Harder.
397
00:32:52,796 --> 00:32:55,234
We'll use these later, but we're
gonna need some smaller tools,
398
00:32:55,408 --> 00:32:56,800
alright? Hold down there, look.
399
00:32:57,976 --> 00:32:59,890
So what we'll do is
we'll just add...
400
00:33:00,065 --> 00:33:01,414
- Okay.
- Okay.
401
00:33:03,329 --> 00:33:05,940
And then we're gonna add this,
alright?
402
00:33:10,901 --> 00:33:12,512
So, what are you gonna
cook on it?
403
00:33:13,295 --> 00:33:16,255
I don't know. Probably nothing.
I like watching it.
404
00:33:23,697 --> 00:33:25,046
You're decorating already?
405
00:33:26,004 --> 00:33:27,788
Well, I can't sleep
in the dark, can I?
406
00:33:27,962 --> 00:33:29,485
God, you're like
the opposite of a vampire.
407
00:33:29,659 --> 00:33:32,184
What does that make you?
My angel.
408
00:33:34,577 --> 00:33:36,014
Actually, you might wanna
hang those back up, babe.
409
00:33:36,188 --> 00:33:37,450
You don't want him
peering in on you.
410
00:33:38,146 --> 00:33:39,147
Dyl?
411
00:34:44,691 --> 00:34:45,735
Alright.
412
00:34:46,562 --> 00:34:47,563
Dig.
413
00:34:49,043 --> 00:34:50,088
What?
414
00:34:51,567 --> 00:34:52,699
A hole.
415
00:34:55,397 --> 00:34:56,398
Dig a hole.
416
00:34:57,225 --> 00:34:58,226
Well, how big?
417
00:34:59,184 --> 00:35:00,402
As big as a grave.
418
00:35:01,751 --> 00:35:02,796
Go on.
419
00:35:14,982 --> 00:35:16,114
What do you mean
she's not at work?
420
00:35:16,288 --> 00:35:17,637
Steve at the bar said
421
00:35:17,811 --> 00:35:19,378
she left with Pete.
422
00:35:19,900 --> 00:35:21,858
Left real quick.
423
00:35:22,555 --> 00:35:24,034
And he was here, Jo.
424
00:35:25,035 --> 00:35:26,080
Who was?
425
00:35:26,646 --> 00:35:29,083
Pete, Kevin's brother.
426
00:35:29,257 --> 00:35:30,867
I saw him.
427
00:35:31,651 --> 00:35:32,565
In the flat?
428
00:35:32,739 --> 00:35:33,870
Now, why would Milan
429
00:35:34,044 --> 00:35:35,481
go off with Pete?
430
00:35:38,527 --> 00:35:40,007
You know,
Milan can handle herself.
431
00:35:41,313 --> 00:35:42,357
Don't worry.
432
00:35:43,184 --> 00:35:45,273
Is there something
you're not telling me?
433
00:35:46,187 --> 00:35:48,581
Look, um, I've got to go.
434
00:35:50,365 --> 00:35:52,454
I'll call you soon
as she gets in touch. Yeah?
435
00:36:24,138 --> 00:36:25,183
Fuck.
436
00:36:27,402 --> 00:36:28,708
Pete, just leave us alone.
437
00:36:39,719 --> 00:36:40,720
Oh.
438
00:36:44,202 --> 00:36:46,029
Is that big enough?
439
00:36:55,038 --> 00:36:56,257
Lie in it.
440
00:36:57,302 --> 00:36:58,564
Pete, please.
There's no need to do this.
441
00:36:58,738 --> 00:37:00,000
Get in the fucking hole!
442
00:37:13,622 --> 00:37:14,841
Go on.
443
00:37:25,025 --> 00:37:26,069
Oh, come on.
444
00:37:28,028 --> 00:37:29,116
Where?
445
00:37:31,379 --> 00:37:32,380
To get my brother.
446
00:37:39,909 --> 00:37:43,783
Okay. Alright.
447
00:38:04,456 --> 00:38:07,110
"The body that is sown
is perishable,
448
00:38:08,286 --> 00:38:10,375
it is raised imperishable."
449
00:38:11,158 --> 00:38:12,638
"It is sown in dishonor,
450
00:38:13,421 --> 00:38:15,205
it is raised in glory."
451
00:38:15,771 --> 00:38:17,382
"It is sown in weakness,
452
00:38:18,034 --> 00:38:19,340
it is raised in power."
453
00:38:21,081 --> 00:38:22,865
"And let perpetual light
shine upon him."
454
00:38:23,823 --> 00:38:25,172
"May he rest in peace."
455
00:38:26,652 --> 00:38:27,653
"Amen."
456
00:38:34,529 --> 00:38:37,315
You can't mention anything
about London to him, okay?
457
00:38:38,794 --> 00:38:40,056
Nothing about why we're here.
458
00:38:41,231 --> 00:38:42,494
So what do we say if he asks?
459
00:38:42,668 --> 00:38:43,886
Oh, we're just on a trip,
aren't we?
460
00:38:44,060 --> 00:38:45,061
An adventure.
461
00:38:45,758 --> 00:38:46,889
Some adventure.
462
00:38:47,760 --> 00:38:49,892
And I'm,
I'm gonna need your phones.
463
00:38:50,066 --> 00:38:52,765
- For fuck's sake, Mom!
- Oi, language!
464
00:38:53,896 --> 00:38:55,158
I wanted to take some pics.
465
00:38:55,333 --> 00:38:56,595
Ah, the last thing I need
is you posting
466
00:38:56,769 --> 00:38:58,292
bloody photos of the woods
everywhere.
467
00:38:59,641 --> 00:39:00,860
Come on, hand them over.
468
00:39:01,469 --> 00:39:03,602
Dyl. Thank you.
469
00:39:05,081 --> 00:39:07,170
Thank you.
470
00:39:11,827 --> 00:39:14,439
-Alright.
-I'm gonna have a real problem
reaching that, aren't I?
471
00:39:15,570 --> 00:39:17,964
You're pretty funny, Dyl.
Yeah, these things
could get us bloody killed.
472
00:39:21,576 --> 00:39:23,448
- So, what am I gonna do all day?
- I don't know.
473
00:39:23,622 --> 00:39:24,797
Pretend it's the '70s.
474
00:39:25,667 --> 00:39:27,452
Look...
I, I need some peace.
Come on, get out.
475
00:39:27,626 --> 00:39:29,018
Get some fresh air.
Come on, outside.
476
00:39:31,456 --> 00:39:33,414
Iz, come on, please.
477
00:39:34,067 --> 00:39:35,373
Thank you.
478
00:40:13,498 --> 00:40:15,978
Hey, if you can't afford them,
please put the goods back.
479
00:40:16,152 --> 00:40:18,067
Calm down, Abdul.
480
00:40:19,112 --> 00:40:20,287
Put it on my tab, yeah?
481
00:40:35,563 --> 00:40:37,913
For God's sake,
please pay the money.
482
00:40:39,045 --> 00:40:40,307
You need to pay for your stuff.
483
00:40:42,570 --> 00:40:43,876
You should fuck off.
484
00:40:44,050 --> 00:40:45,399
Pay the man.
485
00:41:30,792 --> 00:41:32,228
Do you reckon
this would even float?
486
00:41:34,274 --> 00:41:35,493
Well, it's a boat, isn't it?
487
00:41:35,667 --> 00:41:37,712
Duh. But I don't know,
it looks rotten.
488
00:41:37,886 --> 00:41:39,018
I'll ask Tom.
489
00:41:40,976 --> 00:41:43,805
Tom?
Do you wanna marry him?
490
00:41:47,592 --> 00:41:48,636
Dyl, stop.
491
00:41:49,811 --> 00:41:51,552
-I didn't touch you.
-You did. Mm.
492
00:41:52,684 --> 00:41:54,381
Mm. Stop.
493
00:41:58,124 --> 00:41:59,038
What have you found?
494
00:41:59,212 --> 00:42:00,387
Looks like a snail.
495
00:42:01,780 --> 00:42:03,085
This boat is disgusting.
496
00:42:03,259 --> 00:42:05,653
Wait, wait, wait,
497
00:42:05,827 --> 00:42:09,265
-wait, wait, wait, wait,
wait, slow down.
-Come on, Izzy. Oh.
498
00:42:09,439 --> 00:42:12,312
Wait, I just need to change
my hand real quick. Go.
499
00:42:15,184 --> 00:42:16,403
Come on.
500
00:42:24,585 --> 00:42:25,586
Whoa!
501
00:42:27,022 --> 00:42:28,023
What?
502
00:42:32,027 --> 00:42:33,028
Dyl, what is it?
503
00:43:00,142 --> 00:43:02,449
Dyl, what are you doing?
504
00:43:02,623 --> 00:43:03,624
Come on, Izzy.
505
00:43:23,818 --> 00:43:24,819
Dyl.
506
00:43:28,649 --> 00:43:29,911
Dyl.
507
00:43:32,261 --> 00:43:33,785
Dyl, don't be stupid.
Just put it down.
508
00:43:34,655 --> 00:43:35,874
Shut up.
509
00:43:38,267 --> 00:43:39,704
What the fuck is this place?
510
00:43:47,755 --> 00:43:48,756
Oi.
511
00:43:52,499 --> 00:43:53,543
That's Tom's.
512
00:43:54,370 --> 00:43:55,415
What a freak.
513
00:43:56,590 --> 00:43:58,940
Camping out here.
Why the fuck would he sleep
outside in the woods?
514
00:44:00,594 --> 00:44:01,769
Probably can't get away
from Mom.
515
00:44:06,252 --> 00:44:09,385
Ooh.
It's like the house of horrors.
516
00:44:09,559 --> 00:44:12,519
That's where he's gonna bury you
after he's killed you.
517
00:44:19,178 --> 00:44:20,396
What? You know what they say.
518
00:44:21,789 --> 00:44:23,922
"Silent one's
are the bloody worst."
519
00:44:24,096 --> 00:44:25,358
Well, Kevin never shut up.
520
00:44:40,895 --> 00:44:41,983
Boo.
521
00:44:44,638 --> 00:44:45,683
I see you found my hideaway.
522
00:44:49,251 --> 00:44:50,252
You're bleeding.
523
00:45:13,449 --> 00:45:14,494
Mom?
524
00:45:15,538 --> 00:45:17,105
Is there a screwdriver
in the caravan?
525
00:45:17,715 --> 00:45:19,368
Uh, yeah, I think I saw
some things under the sink.
526
00:45:19,542 --> 00:45:20,674
Ah.
527
00:45:24,896 --> 00:45:26,898
-What are you doing?
-Nothing.
528
00:45:27,725 --> 00:45:29,248
Here, it's yours.
529
00:45:34,949 --> 00:45:37,473
I like it, man.
530
00:45:37,647 --> 00:45:39,475
-And this was here?
-Yeah, we found it in the woods.
531
00:45:39,649 --> 00:45:40,650
We had to drag it down here.
532
00:45:42,348 --> 00:45:43,349
Okay.
533
00:45:43,915 --> 00:45:45,264
Alright, let's flip it.
534
00:45:56,666 --> 00:45:58,016
What do you think?
535
00:46:00,366 --> 00:46:01,541
Could we sail it?
536
00:46:01,715 --> 00:46:02,760
It's hardly a yacht.
537
00:46:04,152 --> 00:46:05,327
Doesn't have to be.
538
00:46:29,743 --> 00:46:31,440
Iz, you know,
when Tom got in the car with us,
539
00:46:31,614 --> 00:46:33,747
I know he had that big rucksack.
540
00:46:34,400 --> 00:46:35,793
Did he have another one
with him?
541
00:46:37,055 --> 00:46:38,447
Do you think he's handsome?
542
00:46:39,753 --> 00:46:40,798
What?
543
00:46:41,886 --> 00:46:42,887
Tom.
544
00:46:43,931 --> 00:46:45,106
Do you think he's handsome?
545
00:46:47,021 --> 00:46:48,762
-Dylan loves him.
-Let's focus, Izzy.
546
00:46:48,936 --> 00:46:51,025
A smaller...
black rucksack.
547
00:46:51,591 --> 00:46:52,766
I don't know, Mom.
548
00:46:55,116 --> 00:46:56,117
I'm not sure about him.
549
00:46:57,336 --> 00:46:58,337
Tom? Why?
550
00:47:01,601 --> 00:47:02,776
He's hiding something.
551
00:47:04,560 --> 00:47:06,824
-Aren't we all?
-Stop talking about that,
please.
552
00:47:11,611 --> 00:47:13,482
And I just don't like him
being around, okay?
553
00:47:17,182 --> 00:47:18,792
He might be useful, Iz.
554
00:47:21,360 --> 00:47:24,015
And a bloke around might
make us feel a bit safer.
555
00:47:25,712 --> 00:47:26,844
We are safe,
556
00:47:27,409 --> 00:47:28,410
aren't we?
557
00:47:29,977 --> 00:47:31,022
Yeah.
558
00:47:31,979 --> 00:47:33,763
Yeah. Of course, we are.
559
00:47:40,248 --> 00:47:41,510
I don't want you to bring him
into the caravan.
560
00:47:41,684 --> 00:47:42,729
Oh.
561
00:47:43,730 --> 00:47:44,774
Promise?
562
00:47:46,428 --> 00:47:47,473
Fine.
563
00:47:50,606 --> 00:47:51,651
I promise.
564
00:48:02,227 --> 00:48:04,446
Come on, where you're at, Jo?
565
00:48:07,058 --> 00:48:08,363
Fuck, some people.
566
00:48:09,799 --> 00:48:11,062
Ugh.
567
00:48:12,541 --> 00:48:15,718
"My friend says
I should post this pic."
568
00:48:16,545 --> 00:48:17,546
"Opinions?"
569
00:48:19,287 --> 00:48:20,941
Put some fucking
clothes on, love.
570
00:48:24,814 --> 00:48:25,903
Ugh.
571
00:48:27,600 --> 00:48:29,341
If we done this stuff
back in the day,
572
00:48:29,515 --> 00:48:31,386
-it will be like...
-Like what?
573
00:48:31,952 --> 00:48:34,868
Thinking of kidnapping Milan.
Opinions?
574
00:48:36,522 --> 00:48:37,523
Well, you do this, do you?
575
00:48:39,264 --> 00:48:40,787
Put up pictures of yourself
in your undies
576
00:48:40,961 --> 00:48:41,919
and ask people to comment.
577
00:48:42,093 --> 00:48:43,181
Oh, fuck off.
578
00:48:43,355 --> 00:48:44,660
It's for the kids, innit?
579
00:48:44,834 --> 00:48:45,966
It's... My niece is in that.
580
00:48:47,707 --> 00:48:49,361
Kids?
581
00:48:51,624 --> 00:48:52,755
Or Jo's kids?
582
00:48:57,630 --> 00:48:58,674
Oh, look.
583
00:49:00,154 --> 00:49:01,199
Two days ago.
584
00:49:05,507 --> 00:49:06,508
Get in.
585
00:49:24,700 --> 00:49:25,614
Do you reckon
we could catch a fish?
586
00:49:25,788 --> 00:49:26,789
I don't like fish.
587
00:49:28,008 --> 00:49:29,270
Because I like fish.
588
00:49:29,444 --> 00:49:30,445
It's not all about you.
589
00:49:36,060 --> 00:49:37,235
Please, stop, Dylan.
590
00:49:38,062 --> 00:49:39,324
-Dyl, please stop.
-Who is it gonna tip?
591
00:49:39,498 --> 00:49:40,847
-Who is it gonna tip?
-It's not funny.
592
00:49:41,021 --> 00:49:42,196
-Who is it...?
-It's not funny.
593
00:49:47,332 --> 00:49:48,376
Tom?
594
00:49:49,421 --> 00:49:51,423
- What are you doing?
- You're rocking the boat.
595
00:49:52,902 --> 00:49:53,947
Dyl.
596
00:49:54,556 --> 00:49:55,949
Dyl.
597
00:50:00,258 --> 00:50:01,781
Fucking Tom, Dyl,
he's a nutter.
598
00:50:01,955 --> 00:50:03,217
Shut up, Iz.
599
00:50:03,391 --> 00:50:04,653
What, what's he doing?
600
00:50:10,572 --> 00:50:12,444
Dyl, we need to go.
Like we need to get out of here.
601
00:50:53,180 --> 00:50:54,399
You could do with a wash.
602
00:50:55,226 --> 00:50:56,444
What?
603
00:50:59,099 --> 00:51:00,535
-You need a wash.
-Dyl! Dylan!
604
00:51:01,188 --> 00:51:02,755
What have you done?
He can't swim.
605
00:51:05,105 --> 00:51:06,106
Dyl!
606
00:51:08,804 --> 00:51:09,849
Dyl!
607
00:51:25,778 --> 00:51:26,822
Alright.
608
00:51:27,867 --> 00:51:29,477
Okay. Alright.
609
00:51:34,743 --> 00:51:36,615
Here, grab my hand.
Dylan, grab my hand.
610
00:51:37,268 --> 00:51:38,269
Grab my hand.
611
00:51:42,360 --> 00:51:44,666
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay.
612
00:51:44,840 --> 00:51:46,407
I'm okay. I'm okay.
613
00:51:52,021 --> 00:51:53,371
What the hell is wrong with you!
614
00:51:54,154 --> 00:51:55,199
I'm okay.
615
00:52:06,775 --> 00:52:09,082
I didn't realize
you were so religious.
616
00:52:10,301 --> 00:52:11,432
You believe in God, don't you?
617
00:52:12,346 --> 00:52:14,696
Yeah, all of them.
618
00:52:15,741 --> 00:52:16,785
Why?
619
00:52:19,571 --> 00:52:21,529
The way I see it,
God's a win-win.
620
00:52:21,703 --> 00:52:22,748
Win-win?
621
00:52:23,531 --> 00:52:25,316
If there's no happy ever after,
622
00:52:26,969 --> 00:52:28,971
I'll never need to know,
I can still go out smiling.
623
00:52:30,451 --> 00:52:33,106
I don't think Kevin's
gone out smiling, do you?
624
00:52:36,283 --> 00:52:37,415
Were you and him close?
625
00:52:38,677 --> 00:52:39,634
He's me brother, isn't he?
626
00:52:40,418 --> 00:52:41,767
We don't choose family.
627
00:52:42,768 --> 00:52:43,812
Nah.
628
00:52:46,119 --> 00:52:47,642
He's a fucking nutter.
629
00:52:50,167 --> 00:52:53,126
Never knows when
to fucking shut up or slow down.
630
00:52:56,434 --> 00:52:58,131
Had chances though, our Kevin.
631
00:52:59,350 --> 00:53:00,351
Fucking right.
632
00:53:02,918 --> 00:53:04,920
Got a scholarship
at a private school, didn't he?
633
00:53:06,705 --> 00:53:08,402
What? Is that
where he picked up his habit?
634
00:53:10,361 --> 00:53:11,362
Probably.
635
00:53:15,496 --> 00:53:17,629
Yeah, it was
a real fucking chance, that was.
636
00:53:20,109 --> 00:53:21,241
Of course, he wasted it.
637
00:53:24,244 --> 00:53:25,245
More than I ever had.
638
00:53:27,813 --> 00:53:30,207
So, if you know all that,
why are you out to get Jo?
639
00:53:31,120 --> 00:53:32,252
He had a lot of money on him.
640
00:53:34,298 --> 00:53:36,038
She's had it. I want it back.
641
00:53:36,865 --> 00:53:38,258
All of this is about cash?
642
00:53:38,432 --> 00:53:40,042
It's all about fucking cash.
643
00:53:42,523 --> 00:53:44,873
Fucking cost me enough already
these days. Look at that.
644
00:53:49,008 --> 00:53:50,227
Fuck's sake.
645
00:54:02,282 --> 00:54:03,457
It's the right place.
646
00:54:04,676 --> 00:54:06,765
There's a hotel up the road.
647
00:54:08,462 --> 00:54:09,550
Now, we wait there
648
00:54:10,116 --> 00:54:11,857
until one of the kids
sends another message.
649
00:54:12,031 --> 00:54:14,686
Just ring her
and explain what you want.
650
00:54:14,860 --> 00:54:16,035
Yeah,
that's a great idea.
651
00:54:17,384 --> 00:54:18,646
Alright, Jo.
652
00:54:19,212 --> 00:54:20,344
Thanks for killing Kev.
653
00:54:21,170 --> 00:54:22,171
Where are you?
654
00:54:23,521 --> 00:54:24,783
Coming right up for a chat.
655
00:54:41,060 --> 00:54:42,061
What you doing?
656
00:54:56,554 --> 00:54:58,338
I thought you were gonna
drown earlier, too.
657
00:54:58,512 --> 00:54:59,513
Well, I didn't, did I?
658
00:55:01,298 --> 00:55:02,995
Tom is gonna teach me
how to swim anyway.
659
00:55:03,648 --> 00:55:04,692
He's what?
660
00:55:05,258 --> 00:55:06,651
It's not like
I'm scared of the water.
661
00:55:07,129 --> 00:55:08,783
I think
that's a really bad idea.
662
00:55:09,654 --> 00:55:12,352
You should stop bugging him
all the time.
663
00:55:12,526 --> 00:55:14,963
Says you. You can't spend
five minutes on your own.
664
00:55:38,639 --> 00:55:39,727
Do you snore?
665
00:55:41,338 --> 00:55:42,339
No.
666
00:55:43,122 --> 00:55:44,166
I do.
667
00:55:53,959 --> 00:55:54,916
Don't go anywhere.
668
00:57:47,551 --> 00:57:51,032
Everyone with their
fucking heads...
669
00:57:51,206 --> 00:57:54,166
fucking squishes,
stupid, fucking heads off.
670
00:57:55,733 --> 00:57:57,038
I didn't. I didn't. I didn't.
671
00:57:57,212 --> 00:57:59,040
No. No, I did not.
672
00:57:59,214 --> 00:58:01,042
That was a fuckin' movement,
you know?
673
00:58:02,261 --> 00:58:04,089
Don't try to blame me.
Don't you try and blame me.
674
00:58:04,263 --> 00:58:07,048
I swear to fuckin...
675
00:58:07,222 --> 00:58:09,660
All of you trying to fucking
put that blame on me!
676
00:58:10,530 --> 00:58:12,010
I was the only one
who was there.
677
00:58:12,184 --> 00:58:14,926
I was the only one who was there
678
00:58:15,100 --> 00:58:19,104
and you were just watching
and you did nothing to help me.
679
00:58:20,453 --> 00:58:21,889
Judy, fuck off!
680
00:59:39,053 --> 00:59:40,054
Fuck!
681
01:00:01,206 --> 01:00:03,338
Oh, fuck.
682
01:00:03,948 --> 01:00:05,210
Give me the key.
683
01:00:05,384 --> 01:00:06,559
What key?
684
01:00:06,733 --> 01:00:08,082
The key to the room.
685
01:00:12,739 --> 01:00:14,349
Okay.
686
01:00:17,396 --> 01:00:18,702
No.
687
01:00:18,876 --> 01:00:20,007
What do you mean "no"?
688
01:00:21,095 --> 01:00:22,183
I ain't giving it to you.
689
01:00:25,709 --> 01:00:26,927
Then I'll kill you.
690
01:00:30,148 --> 01:00:31,149
Go on then.
691
01:00:35,109 --> 01:00:37,111
Oh, go on. Seriously, do it.
692
01:00:39,374 --> 01:00:43,335
I'm so tired.
693
01:00:47,165 --> 01:00:49,123
Jo never said
nothing about no money.
694
01:00:54,433 --> 01:00:56,565
Oh, she wouldn't, would she?
695
01:00:57,479 --> 01:01:00,178
-You need to have
a bit more faith in people.
-Oh, yeah.
696
01:01:02,354 --> 01:01:05,357
Maybe you need to have
a bit less faith in people.
697
01:01:10,188 --> 01:01:13,582
I'll tell you
what I do need, Milan.
698
01:01:18,718 --> 01:01:19,850
More sleep.
699
01:01:25,812 --> 01:01:27,118
How much do you get...
700
01:01:29,381 --> 01:01:30,512
on average?
701
01:01:32,819 --> 01:01:34,516
-Sleep.
-What?
702
01:01:35,213 --> 01:01:38,129
How much you get
on average a night?
703
01:01:39,783 --> 01:01:40,914
I get about...
704
01:01:43,438 --> 01:01:44,701
...about two hours.
705
01:01:46,615 --> 01:01:47,965
Come downstairs,
706
01:01:49,314 --> 01:01:50,750
make a cup of tea,
707
01:01:52,491 --> 01:01:54,232
and I'll talk to the slugs.
708
01:01:56,582 --> 01:01:57,626
Slugs.
709
01:02:00,891 --> 01:02:04,721
Got about seven regulars now.
710
01:02:05,286 --> 01:02:06,331
Regulars.
711
01:02:08,072 --> 01:02:09,464
Little sods...
712
01:02:11,423 --> 01:02:13,294
partying on my floor.
713
01:02:15,993 --> 01:02:17,168
I go back to bed,
714
01:02:18,430 --> 01:02:22,913
come back in the morning,
and no sign of them.
715
01:02:25,263 --> 01:02:26,568
Does my fucking head in.
716
01:02:26,743 --> 01:02:28,222
Oh, then you need to sort it.
717
01:02:28,396 --> 01:02:29,397
Yeah, I know.
718
01:02:31,443 --> 01:02:32,966
Got a bloke in, didn't I?
719
01:02:35,534 --> 01:02:37,318
I don't know what he said
I should do.
720
01:02:38,667 --> 01:02:40,191
Said I should get a duck.
721
01:02:42,106 --> 01:02:43,150
A duck.
722
01:02:43,324 --> 01:02:44,499
What? To help you sleep?
723
01:02:44,673 --> 01:02:48,199
No. To eat
the fucking slugs. Ha.
724
01:02:48,808 --> 01:02:51,028
Jesus.
725
01:02:52,594 --> 01:02:54,945
You say I should have
more faith in people.
726
01:02:56,337 --> 01:02:58,078
Alright,
we're gonna stroll in there,
727
01:02:58,252 --> 01:03:02,735
and she's just going to be
counting out the money for us.
728
01:03:02,909 --> 01:03:05,433
-I don't think so.
-Well, what other choice
has she got?
729
01:03:18,098 --> 01:03:22,276
What you think? I'm gonna sleep
with a fucking loaded gun,
730
01:03:22,450 --> 01:03:24,191
stuffed down my pants?
731
01:03:25,540 --> 01:03:27,542
You dozy fucking mare.
732
01:03:29,806 --> 01:03:31,068
Go to sleep.
733
01:03:33,940 --> 01:03:34,941
Go to sleep.
734
01:03:53,438 --> 01:03:54,439
You alright, hon?
735
01:03:59,531 --> 01:04:00,575
Why am I in your bed?
736
01:04:02,490 --> 01:04:03,448
You got in with me.
737
01:04:03,622 --> 01:04:04,710
You funny thing.
738
01:04:11,630 --> 01:04:12,718
Mm-hmm.
739
01:04:14,459 --> 01:04:15,677
-No, Mom.
-Shh.
740
01:04:15,852 --> 01:04:17,157
I'm just gonna get
some knots out.
741
01:04:17,766 --> 01:04:19,203
-Yeah, but it hurts.
-Shh.
742
01:04:19,377 --> 01:04:20,378
Here.
743
01:04:28,125 --> 01:04:30,649
♪ This is the way
We brush our hair ♪
744
01:04:31,128 --> 01:04:33,870
♪ Brush our hair
Brush our hair ♪
745
01:04:34,044 --> 01:04:35,523
♪ This is the... ♪
746
01:04:37,003 --> 01:04:38,483
You used to make me sing
that stupid song every day,
747
01:04:38,657 --> 01:04:39,876
or you wouldn't go to nursery.
748
01:04:41,138 --> 01:04:42,139
I want to go home.
749
01:04:46,447 --> 01:04:47,448
It's too soon.
750
01:04:49,842 --> 01:04:51,626
Ow! Hurts.
751
01:04:53,237 --> 01:04:54,978
-Ow! Mom, you never listen.
-Oh. Fine.
752
01:04:55,804 --> 01:04:56,849
Why don't you
get a splash about, yeah?
753
01:04:57,023 --> 01:04:58,155
Dylan's out there with Tom.
754
01:05:12,909 --> 01:05:14,649
- You alright?
- Yeah, this is fine.
755
01:05:14,823 --> 01:05:16,477
Yeah? You...
Can you touch the bottom?
756
01:05:16,651 --> 01:05:17,652
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah?
757
01:05:19,263 --> 01:05:22,657
One, two, three.
758
01:05:36,410 --> 01:05:37,585
Look at you, shower.
759
01:05:49,597 --> 01:05:50,990
You dick.
760
01:05:59,868 --> 01:06:00,913
Woo!
761
01:06:48,656 --> 01:06:49,831
Oi, Mom.
762
01:06:50,006 --> 01:06:51,485
-What?
-Oi, watch this.
763
01:07:00,538 --> 01:07:01,539
I can swim!
764
01:07:02,279 --> 01:07:03,280
Woo!
765
01:07:08,981 --> 01:07:10,026
Come on then.
766
01:07:11,549 --> 01:07:12,637
Oh, here.
767
01:07:14,595 --> 01:07:15,596
There you go.
768
01:07:18,904 --> 01:07:20,210
Didn't you learn that at school?
769
01:07:21,080 --> 01:07:23,778
No. The year
I was meant to learn,
the council closed the pool.
770
01:07:23,952 --> 01:07:24,997
Remember?
771
01:07:27,652 --> 01:07:30,002
Oh, well, who cares?
You can swim now.
772
01:07:30,176 --> 01:07:31,438
- Hmm.
- Here.
773
01:07:32,135 --> 01:07:33,092
Is one of those for me?
774
01:07:33,266 --> 01:07:34,267
Oh, yeah.
775
01:07:36,748 --> 01:07:38,619
- Is it chicken or egg?
- -Well, there wasn't much choice.
776
01:07:39,272 --> 01:07:40,795
Mm, okay, so.
777
01:07:42,710 --> 01:07:46,366
Yeah, apparently, some kid
got the shit kicked out of him
outside the village shop.
778
01:07:47,411 --> 01:07:49,500
Probably 'cause he ordered tuna
so they beat him up.
779
01:07:49,674 --> 01:07:51,763
No, seriously,
wouldn't expect it around here,
780
01:07:51,937 --> 01:07:53,373
a sleepy little place like this.
781
01:07:53,547 --> 01:07:54,983
What wouldn't you expect?
782
01:07:55,158 --> 01:07:56,811
Some young leg got beaten up
in the village.
783
01:07:59,075 --> 01:08:00,032
When was that?
784
01:08:00,206 --> 01:08:02,861
Uh, we, um, we should row out
785
01:08:04,210 --> 01:08:05,211
to the sound mirrors.
786
01:08:07,561 --> 01:08:09,520
-Will it hold all of us?
-Doubt it.
787
01:08:11,957 --> 01:08:14,307
Don't see why not.
It's not that far.
788
01:08:18,529 --> 01:08:19,530
That's it.
789
01:08:21,575 --> 01:08:22,924
Keep us steady.
790
01:08:23,708 --> 01:08:26,319
Left a bit. Perfect.
791
01:08:29,627 --> 01:08:30,584
Nice one.
792
01:08:31,977 --> 01:08:33,326
So, what are these things then?
793
01:08:34,719 --> 01:08:36,024
It's an early warning system
794
01:08:36,199 --> 01:08:37,461
to pick up the sound
of enemy aircraft.
795
01:08:37,635 --> 01:08:38,853
How would you know?
796
01:08:39,027 --> 01:08:40,551
The book
I was reading last night,
797
01:08:41,160 --> 01:08:42,335
it's got tons of stuff on it.
798
01:08:42,509 --> 01:08:43,989
- Oh, what? You read now?
- Yeah.
799
01:08:44,163 --> 01:08:45,947
You should try it sometime.
800
01:08:46,122 --> 01:08:47,384
So, they work then?
801
01:08:47,949 --> 01:08:49,125
Kind of.
802
01:08:50,822 --> 01:08:52,258
You could do
with a radar system, Mom.
803
01:08:53,477 --> 01:08:54,478
What's that?
804
01:08:55,043 --> 01:08:56,001
Something that warns you
805
01:08:56,175 --> 01:08:58,046
when a strange man approach.
806
01:10:10,728 --> 01:10:12,469
I hope you're not keeping
that to yourself.
807
01:10:27,048 --> 01:10:28,093
Come on.
808
01:11:06,523 --> 01:11:09,395
- Come on. Come on.
- Come on, Iz.
809
01:11:10,527 --> 01:11:11,528
Come on.
810
01:11:12,137 --> 01:11:13,181
Come on.
811
01:11:14,139 --> 01:11:15,314
Woo-hoo!
812
01:11:15,488 --> 01:11:16,489
Hello.
813
01:11:27,021 --> 01:11:28,806
Hello!
814
01:11:28,980 --> 01:11:32,113
Woo-hoo, woo-hoo,
woo-hoo, hello!
815
01:11:35,987 --> 01:11:37,293
Shut the fuck up.
816
01:11:38,946 --> 01:11:40,600
Shut the fuck up!
817
01:11:42,820 --> 01:11:44,125
Shut up!
818
01:11:59,097 --> 01:12:00,707
Look at me.
Look at me. Look at me.
819
01:12:00,881 --> 01:12:02,622
Izzy, look at me.
Look at mommy.
820
01:12:02,796 --> 01:12:04,668
- It's alright.
- It's alright. Okay?
821
01:12:04,842 --> 01:12:06,670
- It's okay. It's okay.
- It's okay.
822
01:12:06,844 --> 01:12:08,280
Shhh, shhh.
823
01:12:08,454 --> 01:12:11,109
Calm down. It's alright.
Shhh, breathe.
824
01:12:13,372 --> 01:12:15,200
It's alright, it's alright.
it's okay.
825
01:12:15,374 --> 01:12:17,289
It's okay, it's okay.
826
01:12:18,203 --> 01:12:19,073
It's alright, baby.
827
01:12:32,652 --> 01:12:34,262
You got a fucking worm
or something?
828
01:12:36,613 --> 01:12:38,354
You're a real charmer, Pete.
Do you know that?
829
01:12:59,636 --> 01:13:00,941
Where's the phone, Milan?
830
01:13:04,902 --> 01:13:06,817
I don't know.
You must have left it
back at the hotel.
831
01:13:10,734 --> 01:13:12,388
She messaged you, didn't she?
832
01:13:13,214 --> 01:13:14,694
What, Jo?
833
01:13:15,608 --> 01:13:16,609
She's not stupid.
834
01:13:19,177 --> 01:13:21,092
You fucking liar.
835
01:13:21,266 --> 01:13:24,704
Argh!
836
01:13:24,878 --> 01:13:25,923
Fuck!
837
01:13:33,234 --> 01:13:34,845
Fucking criminal!
838
01:13:38,152 --> 01:13:39,850
You saw that? Huh?
839
01:13:42,200 --> 01:13:43,244
You see that?
840
01:13:44,985 --> 01:13:46,334
Fuck.
841
01:13:48,859 --> 01:13:51,514
Oh, I'm gonna fucking kill her.
842
01:14:02,960 --> 01:14:05,615
Oh, I know, big boy.
843
01:14:06,311 --> 01:14:08,095
Yeah, fuck off.
844
01:14:09,923 --> 01:14:10,924
You fuck.
845
01:14:19,367 --> 01:14:20,717
You look hot.
846
01:14:42,956 --> 01:14:44,480
You might as well
let me take a look at that.
847
01:15:20,037 --> 01:15:22,256
You know, there's no need
for any of this crazy shit.
848
01:15:24,041 --> 01:15:25,608
We all just need to calm down.
849
01:15:52,678 --> 01:15:53,636
You want some crisps?
850
01:15:55,986 --> 01:15:57,291
-Going to bed.
-Alright.
851
01:16:00,817 --> 01:16:01,905
Well, ask Dylan then.
852
01:16:03,733 --> 01:16:05,343
I'm not taking them into him.
853
01:16:14,004 --> 01:16:15,048
I'll eat them all.
854
01:17:29,253 --> 01:17:30,297
Tom!
855
01:17:36,477 --> 01:17:37,609
Tom, you out here?
856
01:17:47,445 --> 01:17:48,446
I'm bored shitless.
857
01:17:50,274 --> 01:17:51,275
Coming in or what?
858
01:17:59,500 --> 01:18:02,242
Where are you?
859
01:18:05,506 --> 01:18:06,551
Do you use them...
860
01:18:08,509 --> 01:18:11,034
Do you use them emojis?
861
01:18:14,124 --> 01:18:15,125
Do you?
862
01:18:18,041 --> 01:18:20,304
Neither do I.
Fuck.
863
01:18:21,827 --> 01:18:23,699
Sent.
864
01:18:29,922 --> 01:18:31,141
Yeah...
865
01:18:34,274 --> 01:18:35,885
"In the caravan with Mom."
866
01:18:37,582 --> 01:18:38,931
"Weirdo's still here."
867
01:18:42,587 --> 01:18:44,154
"He's dangerous."
868
01:18:47,679 --> 01:18:49,420
"Scared. Can you come?"
869
01:18:50,421 --> 01:18:52,031
What the fuck?
Give me the phone.
870
01:19:13,487 --> 01:19:14,619
Um, am I a singer?
871
01:19:15,968 --> 01:19:19,102
No? Okay. Uh...
872
01:19:20,320 --> 01:19:23,497
Uh... I, I, I had someone famous
played me in a movie.
873
01:19:23,671 --> 01:19:25,717
-No... Yes.
-Who?
874
01:19:25,891 --> 01:19:28,764
-Uh, I don't know.
-What?
875
01:19:29,765 --> 01:19:32,593
Well, I can't...
I can't tell them apart.
You can't, can you?
876
01:19:32,768 --> 01:19:35,466
- When they got the little...
- you can't tell who's that, yeah?
877
01:19:36,032 --> 01:19:39,122
- Oh.
- Yes. Hitler.
878
01:19:39,862 --> 01:19:43,082
Oh, my God, you are so crap
at this game.
879
01:19:43,256 --> 01:19:44,867
Yeah, I...
880
01:19:45,389 --> 01:19:48,000
-Sorry, I, I don't
really do games.
-Mm-hmm.
881
01:19:48,827 --> 01:19:49,915
Yeah, well, I like games.
882
01:19:51,743 --> 01:19:55,399
And parties and drinking
on a school night. Woo.
883
01:19:57,531 --> 01:19:59,533
So, does that make me
a bad person?
884
01:20:02,841 --> 01:20:07,759
And yes, I have had my share
of gentleman callers.
885
01:20:07,933 --> 01:20:09,021
I, you know, I...
886
01:20:09,195 --> 01:20:11,545
I never wanted to be a secretary
887
01:20:11,719 --> 01:20:14,461
or a, uh, nice wife
or...
888
01:20:16,768 --> 01:20:17,769
Hmm.
889
01:20:18,378 --> 01:20:19,815
Not that I thought
I'd end up here
890
01:20:20,467 --> 01:20:21,904
like this. Jesus.
891
01:20:26,604 --> 01:20:27,648
Anyway.
892
01:20:30,608 --> 01:20:32,088
Who are you, Mr. Tom?
893
01:20:36,570 --> 01:20:37,615
I'm a secretary.
894
01:20:39,225 --> 01:20:40,139
Seriously?
895
01:20:44,491 --> 01:20:46,363
What are you doing wandering
around the woods on your own
896
01:20:46,537 --> 01:20:47,886
like a mad bastard?
897
01:20:50,280 --> 01:20:54,458
Uh, well, I thought
it would do me good.
898
01:20:55,415 --> 01:20:57,374
To be away from people
for a while.
899
01:20:57,548 --> 01:20:59,028
Oh, God, that's my idea of hell.
900
01:21:01,334 --> 01:21:04,120
Well, I've spent years
being part of a group.
901
01:21:05,904 --> 01:21:11,344
Eating together,
sleeping together,
shitting together, everything.
902
01:21:14,608 --> 01:21:15,609
You've been inside then?
903
01:21:21,964 --> 01:21:22,965
Afghanistan.
904
01:21:26,316 --> 01:21:27,317
Oh.
905
01:21:31,887 --> 01:21:33,279
So how come
you don't see your kid?
906
01:21:40,983 --> 01:21:41,984
I came home different.
907
01:21:43,768 --> 01:21:45,117
Couldn't get my shit together.
908
01:21:45,291 --> 01:21:46,510
Well...
909
01:21:48,599 --> 01:21:50,079
that bit sounds familiar.
910
01:22:15,104 --> 01:22:16,801
-The kids. The kids.
-Oh, sorry.
911
01:22:56,841 --> 01:22:58,451
So, do you have
any battle scars?
912
01:23:01,933 --> 01:23:03,848
Not ones that you can see. No.
913
01:23:06,329 --> 01:23:07,330
I hear things,
914
01:23:09,375 --> 01:23:10,768
see things that aren't there,
915
01:23:13,162 --> 01:23:14,163
and I react.
916
01:23:18,254 --> 01:23:19,646
I had a friend who saw a shrink
917
01:23:19,820 --> 01:23:21,474
because she couldn't stop
shagging people at work.
918
01:23:23,911 --> 01:23:27,263
So there's people you can talk
to about real serious shit.
919
01:23:31,832 --> 01:23:33,095
I have tried, but...
920
01:23:35,097 --> 01:23:38,056
they just want you to revisit
old stuff all the time, and...
921
01:23:39,623 --> 01:23:40,972
I can't.
922
01:23:44,541 --> 01:23:46,804
Well, just because
you're paranoid, doesn't mean
they're not out to get you.
923
01:23:49,807 --> 01:23:51,026
Sorry. It's not helpful.
924
01:23:53,985 --> 01:23:55,160
Is that what Izzy thinks?
925
01:23:57,293 --> 01:23:58,294
Izzy?
926
01:23:59,425 --> 01:24:00,426
Yeah.
927
01:24:01,819 --> 01:24:03,473
She's on her guard,
that's for sure.
928
01:24:08,782 --> 01:24:10,045
I don't wanna talk about Izzy.
929
01:25:17,024 --> 01:25:18,156
You think I'm the mentalist?
930
01:25:19,592 --> 01:25:20,593
What time is it?
931
01:25:21,942 --> 01:25:23,335
Go look in Mom's room.
932
01:25:28,297 --> 01:25:31,126
Oh, my God! Dylan, get out.
Get out of my room!
933
01:25:31,300 --> 01:25:32,344
Get out! Get out!
934
01:25:32,518 --> 01:25:34,303
She always does this.
935
01:25:35,173 --> 01:25:36,305
You ain't special, you know.
936
01:25:36,479 --> 01:25:37,480
Don't be so fucking rude!
937
01:25:37,654 --> 01:25:39,525
- Go on. Go!
- No.
938
01:25:39,699 --> 01:25:40,874
You do that every time.
939
01:25:41,048 --> 01:25:42,485
Every time,
you doing this thing.
940
01:25:42,659 --> 01:25:44,139
Every time!
941
01:25:54,149 --> 01:25:55,585
She probably
only wanted your money.
942
01:25:55,759 --> 01:25:57,804
My money?
943
01:25:58,283 --> 01:25:59,328
You know, the rucksack.
944
01:25:59,806 --> 01:26:01,373
I killed her last boyfriend.
945
01:26:01,547 --> 01:26:02,940
Didn't she tell you that?
946
01:26:05,072 --> 01:26:06,465
I've called for help. Just go!
947
01:26:24,875 --> 01:26:25,919
Pete's here.
948
01:26:27,269 --> 01:26:28,400
Pete's here.
949
01:26:28,574 --> 01:26:31,360
Oh, my God. Dylan, come.
950
01:26:31,534 --> 01:26:32,839
Dylan, come here now.
951
01:26:34,319 --> 01:26:35,581
Oh, my God.
952
01:26:49,465 --> 01:26:50,466
Jo.
953
01:26:53,991 --> 01:26:55,993
Jo, open the door, will you?
954
01:26:57,429 --> 01:26:59,475
- What are you gonna do to us?
- Nothing.
955
01:27:01,390 --> 01:27:02,913
Nothing.
I ain't gonna hurt you, nothing.
956
01:27:07,047 --> 01:27:10,225
Jo, he's not here
to hurt anyone.
957
01:27:10,964 --> 01:27:11,922
Milan?
958
01:27:12,096 --> 01:27:13,489
Yeah, it's me.
959
01:27:13,663 --> 01:27:15,795
- Are you alright?
- I'm fine. I'm fine.
960
01:27:18,581 --> 01:27:20,974
How did he find us?
961
01:27:21,932 --> 01:27:23,020
It was me.
962
01:27:23,673 --> 01:27:25,370
I told you
not to talk to anyone.
963
01:27:26,241 --> 01:27:28,547
I thought I told you not to let
Tom into the caravan.
964
01:27:29,505 --> 01:27:31,158
- What?
- -You opening the door, or what?
965
01:27:32,508 --> 01:27:34,031
- You won't hurt us?
- No.
966
01:27:34,205 --> 01:27:35,989
He just wants the money, Jo.
967
01:27:38,122 --> 01:27:39,906
Open the fucking door!
968
01:27:40,080 --> 01:27:41,952
Alright. Alright.
We're coming out.
969
01:27:53,833 --> 01:27:54,878
You alright, Pete?
970
01:28:10,285 --> 01:28:11,460
Where is it?
971
01:28:13,331 --> 01:28:14,854
-The, the rucksack
with the money?
-Yes.
972
01:28:15,028 --> 01:28:16,552
-Is, is that your money?
-Yes.
973
01:28:16,726 --> 01:28:18,641
Ah, yeah,
there was, there was a bag,
974
01:28:18,815 --> 01:28:20,077
but I thought it was Tom's.
975
01:28:20,251 --> 01:28:21,861
It's Kevin and Pete's money.
976
01:28:22,035 --> 01:28:23,863
It wasn't back at the flat.
You must have it, Jo.
977
01:28:24,037 --> 01:28:25,604
No, there isn't
any money, Milan.
978
01:28:25,778 --> 01:28:29,042
You! You're full
of shit. Fuck.
979
01:28:29,216 --> 01:28:30,740
Let's just
find the bag, alright?
980
01:28:31,741 --> 01:28:33,395
- Have you got it, Jo?
- Yeah.
981
01:28:34,352 --> 01:28:36,223
Yeah, there's a bag in the,
in the boot of the car.
982
01:28:36,398 --> 01:28:38,617
Dylan, it's the rucksack
in the boot. It's open. Go on.
983
01:28:45,450 --> 01:28:47,583
It's okay. You're alright.
984
01:28:47,757 --> 01:28:50,760
You're alright. It's alright.
It's okay.
985
01:28:53,937 --> 01:28:55,112
Where is it, Dylan?
986
01:28:56,418 --> 01:28:57,897
I don't know
what anyone's on about.
987
01:28:59,551 --> 01:29:00,552
Oi, you.
988
01:29:01,597 --> 01:29:03,033
Instagram, come here.
989
01:29:03,207 --> 01:29:05,122
- Izzy, don't you move.
- Come here.
990
01:29:05,296 --> 01:29:07,298
No. No.
991
01:29:07,472 --> 01:29:09,082
Come here!
992
01:29:11,041 --> 01:29:12,172
Here.
993
01:29:12,347 --> 01:29:13,478
Oh, my God.
994
01:29:15,915 --> 01:29:17,177
Pete, please.
995
01:29:19,136 --> 01:29:20,311
Pete, please.
996
01:29:23,836 --> 01:29:24,750
The bag.
997
01:29:24,924 --> 01:29:26,186
Have you got it?
998
01:29:28,624 --> 01:29:29,625
No?
999
01:29:30,887 --> 01:29:31,888
Ain't got it?
1000
01:29:33,498 --> 01:29:34,586
Alright.
1001
01:29:35,195 --> 01:29:36,762
You find our fucking money,
1002
01:29:36,936 --> 01:29:39,069
or I will cut off
her fucking ears.
1003
01:29:39,243 --> 01:29:40,723
Do you understand?
1004
01:29:41,376 --> 01:29:43,813
- It was in the car, I promise you!
- -Do you understand?
1005
01:29:43,987 --> 01:29:46,119
-Pete, she'd tell you
if she knew anything.
-Please.
1006
01:29:49,862 --> 01:29:51,951
Alright. It's alright.
It's alright. Come. Come.
1007
01:29:53,997 --> 01:29:57,261
Fuck.
1008
01:30:00,482 --> 01:30:02,919
Fuck. Fuck.
1009
01:30:04,007 --> 01:30:05,095
Did you take it?
1010
01:30:07,097 --> 01:30:08,664
He would have fucking killed us.
1011
01:30:11,710 --> 01:30:14,452
Now, just give him the money
and both of you just go.
1012
01:30:23,809 --> 01:30:24,810
Fuck.
1013
01:30:47,311 --> 01:30:49,139
You should be giving Jo
some of that damn money
1014
01:30:49,313 --> 01:30:50,749
after what you and your brother
put her through.
1015
01:30:50,923 --> 01:30:52,490
Ah, fuck.
1016
01:30:53,535 --> 01:30:55,014
She killed my brother.
1017
01:30:55,188 --> 01:30:56,799
Oh, he fucking deserved it.
1018
01:30:56,973 --> 01:30:59,410
I killed him.
1019
01:31:02,805 --> 01:31:04,197
He was hurting Mom again
1020
01:31:05,764 --> 01:31:07,026
like he used to hurt me.
1021
01:31:43,236 --> 01:31:46,152
Fuckin'... We don't want
your fucking money.
1022
01:31:48,503 --> 01:31:50,287
You keep your fucking money.
1023
01:31:52,028 --> 01:31:52,985
Fuck.
1024
01:31:59,601 --> 01:32:00,602
Fuck.
1025
01:33:47,970 --> 01:33:51,408
What?
What are you thinking?
1026
01:33:55,020 --> 01:33:57,066
You're only as sick
as your secrets.
1027
01:34:04,551 --> 01:34:05,770
It's over now.
1028
01:34:08,555 --> 01:34:09,600
Is it?
1029
01:34:13,909 --> 01:34:19,131
I have been so careless
with them.
1030
01:35:06,570 --> 01:35:07,745
Mom, stop.
64704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.