Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,005 --> 00:01:02,975
>> [ sirens blaring ]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:02,975 --> 00:01:04,586
>> Man: Hi, Vera. This is Sam.
5
00:01:04,586 --> 00:01:06,283
Listen, my lawyer's out of town.
6
00:01:06,283 --> 00:01:07,110
I really wanted
7
00:01:07,110 --> 00:01:07,980
his okay on this.
8
00:01:07,980 --> 00:01:09,634
I'll get back to you, okay? Bye.
9
00:01:09,634 --> 00:01:10,505
>> [ beeps ]
10
00:01:10,505 --> 00:01:11,332
>> Woman: Vera,
11
00:01:11,332 --> 00:01:12,985
Suzanne Belgrave.
12
00:01:12,985 --> 00:01:13,899
I'm doing your loft listing
13
00:01:13,899 --> 00:01:14,726
and I need to ask you
14
00:01:14,726 --> 00:01:15,771
a few more questions.
15
00:01:15,771 --> 00:01:17,555
Get back to me. Bye.
16
00:01:17,555 --> 00:01:19,383
Get back to me. Bye.
>> [ beeps ]
17
00:01:19,383 --> 00:01:20,558
>> [ beeps ]
18
00:01:20,558 --> 00:01:22,821
>> [ beeps ]
>> [ music playing ]
19
00:01:22,821 --> 00:01:31,526
>> [ music playing ]
20
00:01:31,526 --> 00:01:32,788
>> Woman: So the way I see it,
21
00:01:32,788 --> 00:01:33,745
he either had a body
22
00:01:33,745 --> 00:01:34,833
in the trunk or enough crack
23
00:01:34,833 --> 00:01:35,878
to kill an elephant.
24
00:01:35,878 --> 00:01:38,054
So I step up to him
25
00:01:38,054 --> 00:01:39,925
and I show my badge and I say,
26
00:01:39,925 --> 00:01:40,926
"Yo, sir, excuse me.
27
00:01:40,926 --> 00:01:43,103
I am a Chicago Police Detective.
28
00:01:43,103 --> 00:01:44,147
Could you please step away
29
00:01:44,147 --> 00:01:45,105
from the vehicle?
30
00:01:45,105 --> 00:01:46,367
>> Oh, yeah, that "please" gets
31
00:01:46,367 --> 00:01:48,020
them crackheads all the time.
32
00:01:48,020 --> 00:01:49,109
What did he do?
33
00:01:49,109 --> 00:01:50,022
>> Nothing for about
34
00:01:50,022 --> 00:01:50,980
10 or 20 seconds,
35
00:01:50,980 --> 00:01:52,068
and it seemed like a lifetime.
36
00:01:52,068 --> 00:01:53,765
Sweat's pouring off his forehead
37
00:01:53,765 --> 00:01:54,940
and I just know that gun's
38
00:01:54,940 --> 00:01:55,985
gonna come out from underneath
39
00:01:55,985 --> 00:01:57,726
his raincoat, right?
40
00:01:57,726 --> 00:01:59,380
>> And go on. What?
41
00:01:59,380 --> 00:02:00,642
>> Well, I pulled my gun.
42
00:02:00,642 --> 00:02:01,599
And right at that very moment,
43
00:02:01,599 --> 00:02:02,426
I said, "You know,
44
00:02:02,426 --> 00:02:03,340
if I hadn't have smacked
45
00:02:03,340 --> 00:02:04,646
that guy 15 years ago
46
00:02:04,646 --> 00:02:05,647
for goosing me, I'd still be
47
00:02:05,647 --> 00:02:06,865
for goosing me, I'd still be
a flight attendant."
48
00:02:06,865 --> 00:02:27,190
a flight attendant."
49
00:02:27,190 --> 00:02:29,323
>> Della, what happened?
50
00:02:29,323 --> 00:02:31,020
>> Della, what happened?
>> Well, he took his hand off...
51
00:02:31,020 --> 00:03:06,098
>> Well, he took his hand off...
52
00:03:06,098 --> 00:03:07,491
>> [ screaming ]
53
00:03:07,491 --> 00:03:09,189
>> Are you gonna finish
54
00:03:09,189 --> 00:03:10,190
this freakin' story
55
00:03:10,190 --> 00:03:11,800
before my pension kicks in?
56
00:03:11,800 --> 00:03:12,975
>> Yeah, well, he collapsed.
57
00:03:12,975 --> 00:03:14,237
>> Yeah, well, he collapsed.
He fell in the gutter.
58
00:03:14,237 --> 00:03:17,153
He fell in the gutter.
59
00:03:17,153 --> 00:03:19,460
He fell in the gutter.
>> [ woman coughing ]
60
00:03:19,460 --> 00:03:22,506
>> [ woman coughing ]
61
00:03:22,506 --> 00:03:23,507
>> What? Wait a minute.
62
00:03:23,507 --> 00:03:24,595
He OD'd?
63
00:03:24,595 --> 00:03:25,901
>> No, no. He only had one leg.
64
00:03:25,901 --> 00:03:26,728
I didn't see it
65
00:03:26,728 --> 00:03:27,685
underneath the overcoat.
66
00:03:27,685 --> 00:03:28,686
And here I was-- I was getting
67
00:03:28,686 --> 00:03:29,600
the cramps trying to figure out
68
00:03:29,600 --> 00:03:30,601
if I'm gonna shoot him
69
00:03:30,601 --> 00:03:31,646
before he'd shoot me first.
70
00:03:31,646 --> 00:03:33,343
>> Did you pick him up at least?
71
00:03:33,343 --> 00:03:34,214
>> Pick him up?
72
00:03:34,214 --> 00:03:35,084
Shoot, I bought him lunch,
73
00:03:35,084 --> 00:03:35,954
drove him home,
74
00:03:35,954 --> 00:03:37,608
drove him home,
and cleaned his apartment.
75
00:03:37,608 --> 00:03:40,263
and cleaned his apartment.
76
00:03:40,263 --> 00:03:42,918
and cleaned his apartment.
>> [ exhales ]
77
00:03:42,918 --> 00:03:53,233
>> [ exhales ]
78
00:03:53,233 --> 00:03:54,495
>> Freeze, scrub.
79
00:03:54,495 --> 00:03:55,626
You're under arrest.
80
00:03:55,626 --> 00:03:56,888
>> Man, what's wrong with you?
81
00:03:56,888 --> 00:03:59,413
>> Joshua? What are you doing?
82
00:03:59,413 --> 00:04:00,370
Every time we come in here,
83
00:04:00,370 --> 00:04:01,284
you just tear this place apart.
84
00:04:01,284 --> 00:04:02,154
Give me that.
85
00:04:02,154 --> 00:04:02,981
>> He pulled it
86
00:04:02,981 --> 00:04:03,808
out of the wall, Mama.
87
00:04:03,808 --> 00:04:04,896
>> Yes, I know. I gotta put it
88
00:04:04,896 --> 00:04:05,854
back in the wall before
89
00:04:05,854 --> 00:04:07,638
the boss kicks us out of here.
90
00:04:07,638 --> 00:04:09,510
the boss kicks us out of here.
>> Boss man's busy.
91
00:04:09,510 --> 00:04:21,696
>> Boss man's busy.
92
00:04:21,696 --> 00:04:24,742
>> [ beeping ]
93
00:04:24,742 --> 00:04:27,005
>> [ beeping ]
>> [ alarm ringing ]
94
00:04:27,005 --> 00:04:41,542
>> [ alarm ringing ]
95
00:04:41,542 --> 00:04:43,848
>> [ alarm ringing ]
>> [ banging at door ]
96
00:04:43,848 --> 00:04:46,068
>> [ banging at door ]
97
00:04:46,068 --> 00:04:47,548
>> Who the hell are you?
98
00:04:47,548 --> 00:04:49,419
I'm having a staff...
99
00:04:49,419 --> 00:04:50,986
meeting.
100
00:04:50,986 --> 00:04:53,510
>> Meeting's adjourned.
101
00:04:53,510 --> 00:04:54,555
Get her out of here.
102
00:04:54,555 --> 00:04:56,513
>> You okay? Come here.
103
00:04:56,513 --> 00:04:57,862
>> And tell everybody out there
104
00:04:57,862 --> 00:04:59,473
that the Tazmahal is gonna be
105
00:04:59,473 --> 00:05:02,476
closed for a very long time.
106
00:05:02,476 --> 00:05:04,478
closed for a very long time.
>> You got it, partner.
107
00:05:04,478 --> 00:05:06,218
>> You got it, partner.
108
00:05:06,218 --> 00:05:07,437
>> Yeah, yeah.
109
00:05:07,437 --> 00:05:08,743
>> [ banging ]
110
00:05:08,743 --> 00:05:10,222
>> Man: Vera!
111
00:05:10,222 --> 00:05:11,528
Are you okay?
112
00:05:11,528 --> 00:05:13,182
>> [ banging ]
113
00:05:13,182 --> 00:05:14,226
>> Open up!
114
00:05:14,226 --> 00:05:15,837
Open the door!
115
00:05:15,837 --> 00:05:17,665
Open the door!
>> [ alarm continues ringing ]
116
00:05:17,665 --> 00:05:20,320
>> [ alarm continues ringing ]
117
00:05:20,320 --> 00:05:21,712
>> [ alarm continues ringing ]
>> Hey!
118
00:05:21,712 --> 00:05:27,718
>> Hey!
119
00:05:27,718 --> 00:05:29,459
>> [ chatter ]
120
00:05:29,459 --> 00:05:30,330
>> Who's the ranking
121
00:05:30,330 --> 00:05:31,287
officer here?
122
00:05:31,287 --> 00:05:32,332
>> Captain Crandall.
123
00:05:32,332 --> 00:05:34,159
>> Captain Crandall.
Over there.
124
00:05:34,159 --> 00:05:37,249
Over there.
125
00:05:37,249 --> 00:05:38,947
>> Captain Crandall.
126
00:05:38,947 --> 00:05:39,948
Marlowe King,
127
00:05:39,948 --> 00:05:41,123
assistant state's attorney.
128
00:05:41,123 --> 00:05:43,604
>> Ah, the LA guy.
129
00:05:43,604 --> 00:05:45,432
You really fight Holyfield?
130
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
>> That's what they tell me,
131
00:05:46,433 --> 00:05:47,738
though I don't remember
132
00:05:47,738 --> 00:05:48,696
much of it.
133
00:05:48,696 --> 00:05:49,523
I'll be handling
134
00:05:49,523 --> 00:05:50,393
this investigation.
135
00:05:50,393 --> 00:05:51,786
You have any ideas?
136
00:05:51,786 --> 00:05:53,265
>> Yeah, I got a great idea--
137
00:05:53,265 --> 00:05:54,397
the Love Doctor.
138
00:05:54,397 --> 00:05:56,051
>> Who?
139
00:05:56,051 --> 00:05:58,314
>> Who?
>> Dr. Samuel Dennis Charney.
140
00:05:58,314 --> 00:05:59,794
>> Dr. Samuel Dennis Charney.
141
00:05:59,794 --> 00:06:00,838
Two years ago,
142
00:06:00,838 --> 00:06:02,144
he and Vera had this thing.
143
00:06:02,144 --> 00:06:03,537
It was in all the papers.
144
00:06:03,537 --> 00:06:05,234
>> Oh, yeah, I remember that.
145
00:06:05,234 --> 00:06:06,801
And this is her?
146
00:06:06,801 --> 00:06:07,715
>> Was her.
147
00:06:07,715 --> 00:06:09,412
>> She ruined him.
148
00:06:09,412 --> 00:06:10,326
>> Looks like he returned
149
00:06:10,326 --> 00:06:11,414
the favor.
150
00:06:11,414 --> 00:06:13,068
>> Don't lose this one, Captain.
151
00:06:13,068 --> 00:06:15,505
>> Don't lose this one, Captain.
Sic your best Dobermans on it.
152
00:06:15,505 --> 00:06:31,347
Sic your best Dobermans on it.
153
00:06:31,347 --> 00:06:33,305
Sic your best Dobermans on it.
>> "La Montana."
154
00:06:33,305 --> 00:06:35,133
>> "La Montana."
155
00:06:35,133 --> 00:06:37,048
>> [ toilet flushes ]
156
00:06:37,048 --> 00:06:39,007
>> Four years--
157
00:06:39,007 --> 00:06:40,965
>> Four years--
I finally beat your ass.
158
00:06:40,965 --> 00:06:42,924
I finally beat your ass.
159
00:06:42,924 --> 00:06:44,229
Blame it on the hand, though.
160
00:06:44,229 --> 00:06:46,318
>> Hand's fine.
161
00:06:46,318 --> 00:06:47,624
Congratulations.
162
00:06:47,624 --> 00:06:48,799
>> Here's the samples
163
00:06:48,799 --> 00:06:50,366
>> Here's the samples
I promised you.
164
00:06:50,366 --> 00:06:51,802
I promised you.
165
00:06:51,802 --> 00:06:53,238
>> How does it compare
166
00:06:53,238 --> 00:06:54,326
to Bella Nova?
167
00:06:54,326 --> 00:06:55,153
>> Well, they're a buck
168
00:06:55,153 --> 00:06:56,241
a cap cheaper.
169
00:06:56,241 --> 00:06:57,373
>> Any side effects?
170
00:06:57,373 --> 00:06:58,592
>> Hey, listen, I just sell
171
00:06:58,592 --> 00:06:59,419
the shit, okay?
172
00:06:59,419 --> 00:07:00,332
You're the pro.
173
00:07:00,332 --> 00:07:01,159
You pass them out
174
00:07:01,159 --> 00:07:02,639
and you let me know.
175
00:07:02,639 --> 00:07:03,945
And if any of these chicks
176
00:07:03,945 --> 00:07:05,773
start growing weenies,
177
00:07:05,773 --> 00:07:07,557
I say we fucked up.
178
00:07:07,557 --> 00:07:09,211
>> Now there's an ad campaign.
179
00:07:09,211 --> 00:07:10,517
>> [ both chuckle ]
180
00:07:10,517 --> 00:07:12,127
>> Well, my guess is...
181
00:07:12,127 --> 00:07:13,998
it ain't gonna happen.
182
00:07:13,998 --> 00:07:16,218
Now, if you need any more,
183
00:07:16,218 --> 00:07:17,175
let me know.
184
00:07:17,175 --> 00:07:19,134
Call me, all right?
185
00:07:19,134 --> 00:07:22,137
Call me, all right?
>> Yeah. Right.
186
00:07:22,137 --> 00:07:45,377
>> Yeah. Right.
187
00:07:45,377 --> 00:07:48,032
>> Yeah. Right.
>> Morning, Della.
188
00:07:48,032 --> 00:07:54,299
>> Morning, Della.
189
00:07:54,299 --> 00:07:57,172
Sorry, I'm in a rush.
190
00:07:57,172 --> 00:07:58,826
Sorry, I'm in a rush.
Ah!
191
00:07:58,826 --> 00:08:01,306
Ah!
192
00:08:01,306 --> 00:08:02,177
What the fuck
193
00:08:02,177 --> 00:08:03,657
is your problem, bitch?
194
00:08:03,657 --> 00:08:05,006
>> You know, Harry,
195
00:08:05,006 --> 00:08:06,790
I like it when things match.
196
00:08:06,790 --> 00:08:07,617
>> What the fuck
197
00:08:07,617 --> 00:08:08,531
are you talking about?
198
00:08:08,531 --> 00:08:09,750
>> You know, like my shoes,
199
00:08:09,750 --> 00:08:11,752
my threads, my neighbors.
200
00:08:11,752 --> 00:08:12,796
So when I see your wife
201
00:08:12,796 --> 00:08:13,797
with all them bruises
202
00:08:13,797 --> 00:08:14,842
all over her, I say to myself,
203
00:08:14,842 --> 00:08:15,669
"Hey, yo, Della,
204
00:08:15,669 --> 00:08:16,670
Pamela and Harry,
205
00:08:16,670 --> 00:08:17,758
they don't match."
206
00:08:17,758 --> 00:08:19,063
I'm just trying to make you two
207
00:08:19,063 --> 00:08:21,370
more of a matching set.
208
00:08:21,370 --> 00:08:22,327
>> Yeah, you're really
209
00:08:22,327 --> 00:08:23,590
fucking tough with that piece
210
00:08:23,590 --> 00:08:25,200
on your hip, aren't you, huh?
211
00:08:25,200 --> 00:08:26,941
on your hip, aren't you, huh?
>> And don't you forget it.
212
00:08:26,941 --> 00:08:35,297
>> And don't you forget it.
213
00:08:35,297 --> 00:08:36,820
>> Who wants
214
00:08:36,820 --> 00:08:38,909
Donald Duck pancakes?
215
00:08:38,909 --> 00:08:40,302
>> Boys: Me!
216
00:08:40,302 --> 00:08:41,608
>> Are you sure you remember
217
00:08:41,608 --> 00:08:42,696
how to cook for them?
218
00:08:42,696 --> 00:08:44,524
>> [ sighs ]
219
00:08:44,524 --> 00:08:46,656
I'm sorry, Amelia.
220
00:08:46,656 --> 00:08:48,571
I'm sorry, Amelia.
Bad Mommy.
221
00:08:48,571 --> 00:08:50,138
Bad Mommy.
222
00:08:50,138 --> 00:08:52,009
Oh, I love you.
223
00:08:52,009 --> 00:08:53,184
Now, I'll take over.
224
00:08:53,184 --> 00:08:54,185
You go spread some of that
225
00:08:54,185 --> 00:08:56,448
sunshine on the subway, okay?
226
00:08:56,448 --> 00:08:58,625
>> Did someone mention pancakes?
227
00:08:58,625 --> 00:09:00,235
>> What you doing here?
228
00:09:00,235 --> 00:09:02,150
The donut shop burn down?
229
00:09:02,150 --> 00:09:04,674
>> "Harlan, good morning.
230
00:09:04,674 --> 00:09:06,763
How are you? Long time no see.
231
00:09:06,763 --> 00:09:07,590
Would you like to have
232
00:09:07,590 --> 00:09:08,678
breakfast with us?"
233
00:09:08,678 --> 00:09:11,028
Jerry's got a hot one for us.
234
00:09:11,028 --> 00:09:11,855
>> Yeah, well, I got
235
00:09:11,855 --> 00:09:13,204
a hot one for Jerry.
236
00:09:13,204 --> 00:09:14,989
I spent the entire night
237
00:09:14,989 --> 00:09:16,381
processing Chester the Molester
238
00:09:16,381 --> 00:09:17,992
until 4:00 a.m. this morning.
239
00:09:17,992 --> 00:09:19,210
And as soon as I get
240
00:09:19,210 --> 00:09:20,211
these kids off to school,
241
00:09:20,211 --> 00:09:21,125
I am going to bed.
242
00:09:21,125 --> 00:09:21,952
>> Can we stay home
243
00:09:21,952 --> 00:09:22,953
with you, Mama?
244
00:09:22,953 --> 00:09:24,651
>> Yeah, I can send the e-mail.
245
00:09:24,651 --> 00:09:26,478
"Kids too sick to go to school."
246
00:09:26,478 --> 00:09:27,392
>> I don't think so.
247
00:09:27,392 --> 00:09:28,219
That's not gonna fly
248
00:09:28,219 --> 00:09:29,046
in this house.
249
00:09:29,046 --> 00:09:30,004
>> Flew last week
250
00:09:30,004 --> 00:09:31,222
when you were out all night.
251
00:09:31,222 --> 00:09:32,528
when you were out all night.
>> Busted!
252
00:09:32,528 --> 00:09:34,312
>> Busted!
253
00:09:34,312 --> 00:09:35,575
>> Well, maybe this
254
00:09:35,575 --> 00:09:38,055
will wake you up.
255
00:09:38,055 --> 00:09:39,491
Vera Church was strang--
256
00:09:39,491 --> 00:09:40,710
>> Eeh.
257
00:09:40,710 --> 00:09:42,494
Boys, go wash your hands
258
00:09:42,494 --> 00:09:43,800
before you eat.
259
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
before you eat.
Go on.
260
00:09:45,628 --> 00:09:48,718
Go on.
261
00:09:48,718 --> 00:09:50,328
>> Vera Church was strangled
262
00:09:50,328 --> 00:09:51,591
last night.
263
00:09:51,591 --> 00:09:52,940
>> [ gasping ]
264
00:09:52,940 --> 00:09:54,463
>> Is Vera Church the one
265
00:09:54,463 --> 00:09:55,551
with the OB-GYN?
266
00:09:55,551 --> 00:09:57,205
>> Mm-hmm. Sam Charney
267
00:09:57,205 --> 00:09:59,773
and Sam Charney's baby.
268
00:09:59,773 --> 00:10:01,426
And get this--
269
00:10:01,426 --> 00:10:02,732
Jerry's got the new assistant
270
00:10:02,732 --> 00:10:04,212
state's attorney on his ass
271
00:10:04,212 --> 00:10:05,866
and he wants to nail somebody.
272
00:10:05,866 --> 00:10:07,650
>> Namely Charney
273
00:10:07,650 --> 00:10:09,609
who is this week's special
274
00:10:09,609 --> 00:10:11,175
Motives 'R' Us.
275
00:10:11,175 --> 00:10:13,177
>> Well, she did ruin his life.
276
00:10:13,177 --> 00:10:14,178
>> Oh, come on.
277
00:10:14,178 --> 00:10:15,310
He ruined his own life
278
00:10:15,310 --> 00:10:16,224
and hers.
279
00:10:16,224 --> 00:10:17,573
I mean, he was the only man
280
00:10:17,573 --> 00:10:18,530
she could trust her body with.
281
00:10:18,530 --> 00:10:19,706
Come on.
282
00:10:19,706 --> 00:10:20,837
>> How about we go down
283
00:10:20,837 --> 00:10:22,622
and see Charney
284
00:10:22,622 --> 00:10:24,536
and find out for ourselves?
285
00:10:24,536 --> 00:10:25,494
Hmm?
286
00:10:25,494 --> 00:10:26,495
>> Yeah, okay.
287
00:10:26,495 --> 00:10:27,452
But he's gonna have to stand
288
00:10:27,452 --> 00:10:29,324
But he's gonna have to stand
in line behind Donald Duck.
289
00:10:29,324 --> 00:10:45,819
in line behind Donald Duck.
290
00:10:45,819 --> 00:10:48,386
>> Dr. Samuel Charney?
291
00:10:48,386 --> 00:10:50,084
I'm Detective Wilder.
292
00:10:50,084 --> 00:10:50,954
This is my partner,
293
00:10:50,954 --> 00:10:51,781
Detective Lee.
294
00:10:51,781 --> 00:10:52,652
May we speak with you
295
00:10:52,652 --> 00:10:53,914
for a moment?
296
00:10:53,914 --> 00:10:54,741
>> Can you give us
297
00:10:54,741 --> 00:10:55,655
a minute, please?
298
00:10:55,655 --> 00:10:58,353
>> Woman: Follow me, please.
299
00:10:58,353 --> 00:11:00,137
>> Is something wrong?
300
00:11:00,137 --> 00:11:01,269
>> It depends if you think
301
00:11:01,269 --> 00:11:02,357
something's wrong finding
302
00:11:02,357 --> 00:11:04,359
something's wrong finding
Vera Church dead last night.
303
00:11:04,359 --> 00:11:07,884
Vera Church dead last night.
304
00:11:07,884 --> 00:11:09,451
Vera Church dead last night.
>> What happened?
305
00:11:09,451 --> 00:11:11,192
>> What happened?
306
00:11:11,192 --> 00:11:12,584
Do you know who did it?
307
00:11:12,584 --> 00:11:13,977
>> We will.
308
00:11:13,977 --> 00:11:15,849
Our witness says it was
309
00:11:15,849 --> 00:11:17,720
a big man with blond hair.
310
00:11:17,720 --> 00:11:19,461
>> [ sighs ]
311
00:11:19,461 --> 00:11:20,418
>> What were you doing
312
00:11:20,418 --> 00:11:22,203
yesterday evening at 6:00?
313
00:11:22,203 --> 00:11:24,118
>> I had a racquetball game.
314
00:11:24,118 --> 00:11:24,945
>> Can you prove it?
315
00:11:24,945 --> 00:11:26,337
>> Yeah. You can talk
316
00:11:26,337 --> 00:11:28,818
>> Yeah. You can talk
to Rick Harwell, my partner.
317
00:11:28,818 --> 00:11:30,341
to Rick Harwell, my partner.
318
00:11:30,341 --> 00:11:31,342
God, I can't believe it.
319
00:11:31,342 --> 00:11:33,605
She was here yesterday.
320
00:11:33,605 --> 00:11:34,563
>> What did you do
321
00:11:34,563 --> 00:11:36,652
to your hand, Doctor?
322
00:11:36,652 --> 00:11:39,263
>> Oh, I got hit by a racquet.
323
00:11:39,263 --> 00:11:40,438
>> You sure you didn't get into
324
00:11:40,438 --> 00:11:42,136
a little fight with Vera Church?
325
00:11:42,136 --> 00:11:44,138
>> She needed my help.
326
00:11:44,138 --> 00:11:46,401
>> Oh, yeah, I bet she did.
327
00:11:46,401 --> 00:11:48,316
Ex-patient who you
328
00:11:48,316 --> 00:11:49,796
sweet-talked from the stirrups
329
00:11:49,796 --> 00:11:50,797
to the bedroom, get pregnant,
330
00:11:50,797 --> 00:11:51,798
drag into court
331
00:11:51,798 --> 00:11:52,886
so she can't abort the baby,
332
00:11:52,886 --> 00:11:54,801
which she miscarried anyway--
333
00:11:54,801 --> 00:11:57,194
>> Ease up, Della.
334
00:11:57,194 --> 00:11:58,630
>> She wanted the abortion
335
00:11:58,630 --> 00:12:00,328
>> She wanted the abortion
and I wanted the baby.
336
00:12:00,328 --> 00:12:04,854
and I wanted the baby.
337
00:12:04,854 --> 00:12:06,464
>> Yeah, if you can't control
338
00:12:06,464 --> 00:12:08,815
her body, who can, hmm?
339
00:12:08,815 --> 00:12:10,555
You know, that-- the two years
340
00:12:10,555 --> 00:12:12,340
of malpractice suspension
341
00:12:12,340 --> 00:12:13,471
really gave you enough time
342
00:12:13,471 --> 00:12:14,995
to think about it.
343
00:12:14,995 --> 00:12:16,344
You do a real slow burn,
344
00:12:16,344 --> 00:12:17,388
don't you, Doctor?
345
00:12:17,388 --> 00:12:18,607
>> What is this? Are you making
346
00:12:18,607 --> 00:12:19,564
this up as you go along?
347
00:12:19,564 --> 00:12:20,696
>> Why don't you just tell us
348
00:12:20,696 --> 00:12:21,697
what you know?
349
00:12:21,697 --> 00:12:23,177
>> Oh, I know what you're doing.
350
00:12:23,177 --> 00:12:24,047
This is your
351
00:12:24,047 --> 00:12:25,962
good-cop/bad-cop routine.
352
00:12:25,962 --> 00:12:26,789
>> Yeah, and you got
353
00:12:26,789 --> 00:12:27,834
a serious problem
354
00:12:27,834 --> 00:12:29,749
'cause I'm the good cop.
355
00:12:29,749 --> 00:12:30,924
>> She walks in here,
356
00:12:30,924 --> 00:12:32,360
tells me that there's something
357
00:12:32,360 --> 00:12:34,101
terribly wrong with her body,
358
00:12:34,101 --> 00:12:36,190
that she's in constant pain.
359
00:12:36,190 --> 00:12:37,974
She wants me to take a look.
360
00:12:37,974 --> 00:12:39,193
>> And it just had to be you?
361
00:12:39,193 --> 00:12:40,194
>> Well, she was afraid
362
00:12:40,194 --> 00:12:41,282
of her own doctor because
363
00:12:41,282 --> 00:12:42,762
she held him responsible.
364
00:12:42,762 --> 00:12:43,675
So I gave her something
365
00:12:43,675 --> 00:12:44,633
for the pain,
366
00:12:44,633 --> 00:12:45,765
but I didn't examine her.
367
00:12:45,765 --> 00:12:46,853
>> We're Homicide,
368
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
not Malpractice, so we'll stick
369
00:12:48,158 --> 00:12:49,246
with you for now.
370
00:12:49,246 --> 00:12:51,379
with you for now.
>> I certainly didn't kill her.
371
00:12:51,379 --> 00:12:53,555
>> I certainly didn't kill her.
372
00:12:53,555 --> 00:12:55,383
I loved her.
373
00:12:55,383 --> 00:12:57,428
>> Well, love's a rotten alibi.
374
00:12:57,428 --> 00:12:58,255
>> It's a good motive.
375
00:12:58,255 --> 00:12:59,779
>> But a rotten alibi.
376
00:12:59,779 --> 00:13:00,823
It's like, "Oh, I love her
377
00:13:00,823 --> 00:13:01,998
so much, I couldn't beat her,
378
00:13:01,998 --> 00:13:03,347
rape her, or kill her."
379
00:13:03,347 --> 00:13:05,219
Not very original, Doctor.
380
00:13:05,219 --> 00:13:07,525
>> Do you think I did it?
381
00:13:07,525 --> 00:13:08,570
>> Well, from the words
382
00:13:08,570 --> 00:13:09,571
of my ex-husband--
383
00:13:09,571 --> 00:13:10,485
"You'll do until something
384
00:13:10,485 --> 00:13:11,573
better comes along."
385
00:13:11,573 --> 00:13:13,140
We take confessions.
386
00:13:13,140 --> 00:13:15,272
We take confessions.
You don't have to be Catholic.
387
00:13:15,272 --> 00:13:21,888
You don't have to be Catholic.
388
00:13:21,888 --> 00:13:23,628
>> Rick: Honey, baby, stop it.
389
00:13:23,628 --> 00:13:24,499
I told you it was gonna be--
390
00:13:24,499 --> 00:13:25,326
>> Rick.
391
00:13:25,326 --> 00:13:26,327
>> Hold on.
392
00:13:26,327 --> 00:13:27,850
>> Mr. Grimes wants to see you.
393
00:13:27,850 --> 00:13:28,895
>> Shit. Okay.
394
00:13:28,895 --> 00:13:30,810
>> Shit. Okay.
Gotta go, okay? Bye.
395
00:13:30,810 --> 00:13:42,822
Gotta go, okay? Bye.
396
00:13:42,822 --> 00:13:44,649
Gotta go, okay? Bye.
>> [ elevator bell dings ]
397
00:13:44,649 --> 00:13:51,918
>> [ elevator bell dings ]
398
00:13:51,918 --> 00:13:52,919
>> Hi.
399
00:13:52,919 --> 00:13:53,789
I have an appointment
400
00:13:53,789 --> 00:13:55,182
with Mr. Grimes.
401
00:13:55,182 --> 00:13:57,010
with Mr. Grimes.
>> He's waiting for you.
402
00:13:57,010 --> 00:14:07,455
>> He's waiting for you.
403
00:14:07,455 --> 00:14:09,326
>> Uh, Mr. Grimes?
404
00:14:09,326 --> 00:14:12,764
>> Uh, Mr. Grimes?
>> Rick. Come on in.
405
00:14:12,764 --> 00:14:15,898
>> Rick. Come on in.
406
00:14:15,898 --> 00:14:17,857
>> Rick. Come on in.
Sit down.
407
00:14:17,857 --> 00:14:34,961
Sit down.
408
00:14:34,961 --> 00:14:37,224
You heard about Kaulentis?
409
00:14:37,224 --> 00:14:38,181
>> First thing
410
00:14:38,181 --> 00:14:39,400
this morning, sir.
411
00:14:39,400 --> 00:14:40,749
>> Tragic loss.
412
00:14:40,749 --> 00:14:43,186
>> Yes, sir.
413
00:14:43,186 --> 00:14:45,319
>> As his best salesperson,
414
00:14:45,319 --> 00:14:46,494
I'm sure you're fully aware
415
00:14:46,494 --> 00:14:47,321
of all the hard work
416
00:14:47,321 --> 00:14:48,365
he put into developing
417
00:14:48,365 --> 00:14:49,584
the Women's Products Division
418
00:14:49,584 --> 00:14:50,585
here at Benning.
419
00:14:50,585 --> 00:14:52,674
>> Yes, sir, I am.
420
00:14:52,674 --> 00:14:53,631
>> I think we owe it to him
421
00:14:53,631 --> 00:14:54,719
to carry on that work.
422
00:14:54,719 --> 00:14:55,982
Don't you?
423
00:14:55,982 --> 00:14:58,158
>> We certainly do, sir.
424
00:14:58,158 --> 00:14:59,376
>> Good.
425
00:14:59,376 --> 00:15:01,683
Now, you know the products
426
00:15:01,683 --> 00:15:03,946
and you know the market.
427
00:15:03,946 --> 00:15:06,340
You know where we've been,
428
00:15:06,340 --> 00:15:08,168
where we are,
429
00:15:08,168 --> 00:15:10,605
and most importantly
430
00:15:10,605 --> 00:15:12,433
and most importantly
where we want to be.
431
00:15:12,433 --> 00:15:18,178
where we want to be.
432
00:15:18,178 --> 00:15:19,788
If you're up to the challenge,
433
00:15:19,788 --> 00:15:21,921
Rick, I'd like you to take over
434
00:15:21,921 --> 00:15:23,052
as Vice President
435
00:15:23,052 --> 00:15:24,924
as Vice President
of Women's Products.
436
00:15:24,924 --> 00:15:26,795
of Women's Products.
437
00:15:26,795 --> 00:15:28,623
of Women's Products.
What do you say to that?
438
00:15:28,623 --> 00:15:30,538
What do you say to that?
439
00:15:30,538 --> 00:15:33,062
>> Thank you, sir.
440
00:15:33,062 --> 00:15:35,282
>> That's terrific.
441
00:15:35,282 --> 00:15:36,936
Mimi will pass by later today
442
00:15:36,936 --> 00:15:38,067
and talk salary.
443
00:15:38,067 --> 00:15:38,938
>> Okay.
444
00:15:38,938 --> 00:15:39,764
>> Explain your new
445
00:15:39,764 --> 00:15:40,809
benefits package.
446
00:15:40,809 --> 00:15:41,941
If you have any questions,
447
00:15:41,941 --> 00:15:43,725
any problems, you know
448
00:15:43,725 --> 00:15:44,552
where to find me.
449
00:15:44,552 --> 00:15:45,857
>> I do, sir.
450
00:15:45,857 --> 00:15:46,684
>> Good.
451
00:15:46,684 --> 00:15:47,511
There's just
452
00:15:47,511 --> 00:15:49,383
one more thing, Rick.
453
00:15:49,383 --> 00:15:50,601
This is a pharmaceutical
454
00:15:50,601 --> 00:15:51,863
company.
455
00:15:51,863 --> 00:15:54,823
Any misapplication of drugs
456
00:15:54,823 --> 00:15:56,564
by our executives, well,
457
00:15:56,564 --> 00:15:58,174
it makes us all look--
458
00:15:58,174 --> 00:15:59,001
look bad.
459
00:15:59,001 --> 00:16:01,264
Understand?
460
00:16:01,264 --> 00:16:02,265
>> I know exactly
461
00:16:02,265 --> 00:16:03,223
what you mean, sir.
462
00:16:03,223 --> 00:16:04,876
>> Good. Good.
463
00:16:04,876 --> 00:16:05,790
You have my word
464
00:16:05,790 --> 00:16:06,791
that Benning Labs will do
465
00:16:06,791 --> 00:16:07,618
everything we can
466
00:16:07,618 --> 00:16:10,621
to protect you.
467
00:16:10,621 --> 00:16:12,972
>> From what?
468
00:16:12,972 --> 00:16:14,843
>> From what?
>> Anything that might come up.
469
00:16:14,843 --> 00:16:18,586
>> Anything that might come up.
470
00:16:18,586 --> 00:16:20,022
>> Jerry: Yeah, a big jump
471
00:16:20,022 --> 00:16:21,284
from the ring to-- what was it--
472
00:16:21,284 --> 00:16:22,982
LA DA's Office?
473
00:16:22,982 --> 00:16:24,374
>> Never been a civil servant.
474
00:16:24,374 --> 00:16:26,159
I started out doing divorces.
475
00:16:26,159 --> 00:16:27,290
>> Divorce?
476
00:16:27,290 --> 00:16:28,683
That's big money in LA.
477
00:16:28,683 --> 00:16:30,424
And you came here to do this?
478
00:16:30,424 --> 00:16:31,381
>> I usually went into the ring
479
00:16:31,381 --> 00:16:33,079
as an underdog.
480
00:16:33,079 --> 00:16:34,819
I didn't win all my fights,
481
00:16:34,819 --> 00:16:37,213
but I always won the crowd.
482
00:16:37,213 --> 00:16:38,040
No one cheers
483
00:16:38,040 --> 00:16:39,650
for divorce lawyers.
484
00:16:39,650 --> 00:16:40,477
I just missed being
485
00:16:40,477 --> 00:16:41,522
the good guy.
486
00:16:41,522 --> 00:16:42,610
>> [ knocking ]
487
00:16:42,610 --> 00:16:44,090
>> You wanted to see us, sir?
488
00:16:44,090 --> 00:16:45,961
>> You wanted to see us, sir?
>> Come in, Detectives.
489
00:16:45,961 --> 00:16:47,441
>> Come in, Detectives.
490
00:16:47,441 --> 00:16:49,878
So, did you find me a bad guy?
491
00:16:49,878 --> 00:16:51,445
>> Well, we, uh, may be
492
00:16:51,445 --> 00:16:52,968
onto something.
493
00:16:52,968 --> 00:16:54,491
>> Don't tell me. Sam Charney?
494
00:16:54,491 --> 00:16:56,145
>> You read our minds, sir.
495
00:16:56,145 --> 00:16:57,016
>> No, I read
496
00:16:57,016 --> 00:16:58,060
the trial transcripts.
497
00:16:58,060 --> 00:16:59,322
I particularly liked the part
498
00:16:59,322 --> 00:17:00,149
where he says he wanted
499
00:17:00,149 --> 00:17:01,455
to be a gynecologist
500
00:17:01,455 --> 00:17:02,499
because he loved women.
501
00:17:02,499 --> 00:17:04,371
>> Yeah, he loved them to death.
502
00:17:04,371 --> 00:17:05,372
>> I don't know.
503
00:17:05,372 --> 00:17:06,199
You got any fingerprints
504
00:17:06,199 --> 00:17:07,069
or clothing-- something
505
00:17:07,069 --> 00:17:08,070
that can buy us a warrant?
506
00:17:08,070 --> 00:17:10,159
>> No, but we will get one, sir.
507
00:17:10,159 --> 00:17:11,073
>> Well, I'm sure
508
00:17:11,073 --> 00:17:11,943
if there's a way--
509
00:17:11,943 --> 00:17:13,032
>> If?
510
00:17:13,032 --> 00:17:15,382
Captain, there's always a way.
511
00:17:15,382 --> 00:17:17,471
You ever watch Ali fight?
512
00:17:17,471 --> 00:17:19,473
Stevenson or Louis?
513
00:17:19,473 --> 00:17:21,953
>> No, I don't get off watching
514
00:17:21,953 --> 00:17:23,607
grown men beat each other up.
515
00:17:23,607 --> 00:17:24,782
>> It's a pity.
516
00:17:24,782 --> 00:17:26,871
It's actually quite educational.
517
00:17:26,871 --> 00:17:28,134
Sooner or later,
518
00:17:28,134 --> 00:17:29,178
they'll give you an opening.
519
00:17:29,178 --> 00:17:30,962
Whoa!
520
00:17:30,962 --> 00:17:31,789
[ laughs ]
521
00:17:31,789 --> 00:17:33,269
Even the best of them.
522
00:17:33,269 --> 00:17:34,183
It might last a millisecond,
523
00:17:34,183 --> 00:17:35,054
but there'll always be
524
00:17:35,054 --> 00:17:35,880
an opening.
525
00:17:35,880 --> 00:17:37,099
[ grunting ]
526
00:17:37,099 --> 00:17:38,622
[ laughs ]
527
00:17:38,622 --> 00:17:40,624
That's why I, um--
528
00:17:40,624 --> 00:17:41,799
I studied boxing.
529
00:17:41,799 --> 00:17:44,367
It taught me how to find it
530
00:17:44,367 --> 00:17:46,195
and move in, without thought
531
00:17:46,195 --> 00:17:48,589
or hesitation, for the kill.
532
00:17:48,589 --> 00:17:50,156
>> You have many kills
533
00:17:50,156 --> 00:17:51,461
in the ring, sir?
534
00:17:51,461 --> 00:17:53,550
>> Always tried, Lee.
535
00:17:53,550 --> 00:17:55,248
>> Always tried, Lee.
I always tried.
536
00:17:55,248 --> 00:17:58,338
I always tried.
537
00:17:58,338 --> 00:18:00,514
>> Oh, boy, what a guy.
538
00:18:00,514 --> 00:18:02,516
>> Yeah, just what we need--
539
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
another fried-chicken-eating,
540
00:18:04,344 --> 00:18:05,432
collard-green-eating,
541
00:18:05,432 --> 00:18:06,650
cornbread-smacking,
542
00:18:06,650 --> 00:18:08,696
egotistical boss who's gonna
543
00:18:08,696 --> 00:18:09,740
tell us how to do our job.
544
00:18:09,740 --> 00:18:10,741
Whatever happened to
545
00:18:10,741 --> 00:18:11,916
"Let's plant the evidence
546
00:18:11,916 --> 00:18:13,048
and scare the confession
547
00:18:13,048 --> 00:18:14,615
out of him" good old days, huh?
548
00:18:14,615 --> 00:18:16,051
>> Oh, lighten up, Della.
549
00:18:16,051 --> 00:18:17,270
We can still bend the rules
550
00:18:17,270 --> 00:18:18,140
with the best of 'em.
551
00:18:18,140 --> 00:18:20,142
>> [ elevator bell dings ]
552
00:18:20,142 --> 00:18:22,318
>> [ sighs ]
553
00:18:22,318 --> 00:18:23,580
Yeah, it's gonna be
554
00:18:23,580 --> 00:18:25,930
a lot of bending.
555
00:18:25,930 --> 00:18:27,584
>> [ phone ringing ]
556
00:18:27,584 --> 00:18:29,108
>> Can you believe it, huh?
557
00:18:29,108 --> 00:18:30,239
Six weeks' vacation.
558
00:18:30,239 --> 00:18:31,588
>> Shh!
559
00:18:31,588 --> 00:18:32,546
>> What?
560
00:18:32,546 --> 00:18:33,547
>> Everyone can hear.
561
00:18:33,547 --> 00:18:34,461
>> So what?
562
00:18:34,461 --> 00:18:35,984
They all work for me now.
563
00:18:35,984 --> 00:18:37,812
They all work for me now.
They doubled my salary.
564
00:18:37,812 --> 00:18:41,381
They doubled my salary.
565
00:18:41,381 --> 00:18:43,122
Let's go celebrate.
566
00:18:43,122 --> 00:18:45,124
>> Oh, shit. We can't.
567
00:18:45,124 --> 00:18:46,168
>> Why?
568
00:18:46,168 --> 00:18:47,561
>> My dad gets off early today.
569
00:18:47,561 --> 00:18:48,997
>> My dad gets off early today.
Fuck.
570
00:18:48,997 --> 00:18:51,956
Fuck.
571
00:18:51,956 --> 00:18:53,958
Fuck.
>> I know a place we can go.
572
00:18:53,958 --> 00:19:03,490
>> I know a place we can go.
573
00:19:03,490 --> 00:19:04,578
>> Sammy.
574
00:19:04,578 --> 00:19:07,276
>> Rick.
575
00:19:07,276 --> 00:19:08,712
>> Sophie's downstairs.
576
00:19:08,712 --> 00:19:11,150
I need the keys to your place.
577
00:19:11,150 --> 00:19:12,107
I'll make the bed.
578
00:19:12,107 --> 00:19:13,152
I'll wash the sheets.
579
00:19:13,152 --> 00:19:14,370
I'll scrub the toilet
580
00:19:14,370 --> 00:19:16,155
with a toothbrush.
581
00:19:16,155 --> 00:19:18,244
>> Go to a hotel.
582
00:19:18,244 --> 00:19:19,810
>> What, are you nuts?
583
00:19:19,810 --> 00:19:20,637
My wife checks
584
00:19:20,637 --> 00:19:21,464
the credit cards,
585
00:19:21,464 --> 00:19:22,509
my phone bills.
586
00:19:22,509 --> 00:19:24,424
Okay, listen.
587
00:19:24,424 --> 00:19:26,077
Sammy, have a heart.
588
00:19:26,077 --> 00:19:28,689
Let the victor have his spoils.
589
00:19:28,689 --> 00:19:30,560
>> What are you talking about?
590
00:19:30,560 --> 00:19:32,997
>> Promotion came through.
591
00:19:32,997 --> 00:19:35,870
Top slot Women's Products.
592
00:19:35,870 --> 00:19:36,697
>> Didn't the guy
593
00:19:36,697 --> 00:19:39,265
just die yesterday?
594
00:19:39,265 --> 00:19:41,441
>> Yeah, what can I tell ya?
595
00:19:41,441 --> 00:19:43,138
Listen,
596
00:19:43,138 --> 00:19:44,879
she's probably out there humping
597
00:19:44,879 --> 00:19:48,012
she's probably out there humping
the cab driver as we speak.
598
00:19:48,012 --> 00:19:51,973
the cab driver as we speak.
599
00:19:51,973 --> 00:19:55,019
You are a saint.
600
00:19:55,019 --> 00:19:57,196
You are a saint.
I'll bring it right back.
601
00:19:57,196 --> 00:19:58,675
I'll bring it right back.
602
00:19:58,675 --> 00:19:59,894
You have any rubbers?
603
00:19:59,894 --> 00:20:01,504
>> Got a box in the bathroom.
604
00:20:01,504 --> 00:20:02,766
>> Great. Thanks.
605
00:20:02,766 --> 00:20:03,985
>> And there's some
606
00:20:03,985 --> 00:20:05,334
under the bed.
607
00:20:05,334 --> 00:20:06,640
And maybe even some
608
00:20:06,640 --> 00:20:07,467
in the living room
609
00:20:07,467 --> 00:20:08,685
under the couch.
610
00:20:08,685 --> 00:20:10,644
>> Cool.
611
00:20:10,644 --> 00:20:12,428
>> Cool.
>> [ music playing ]
612
00:20:12,428 --> 00:20:40,587
>> [ music playing ]
613
00:20:40,587 --> 00:20:43,285
>> [ music playing ]
[ music continues ]
614
00:20:43,285 --> 00:21:04,915
[ music continues ]
615
00:21:04,915 --> 00:21:06,743
[ music continues ]
>> [ both moaning ]
616
00:21:06,743 --> 00:21:08,092
>> [ both moaning ]
617
00:21:08,092 --> 00:21:09,920
>> [ both moaning ]
>> [ Rick moaning ]
618
00:21:09,920 --> 00:21:15,143
>> [ Rick moaning ]
619
00:21:15,143 --> 00:21:16,536
>> [ Rick moaning ]
>> [ kisses ]
620
00:21:16,536 --> 00:21:24,718
>> [ kisses ]
621
00:21:24,718 --> 00:21:26,546
>> [ kisses ]
>> [ Rick snoring ]
622
00:21:26,546 --> 00:21:46,696
>> [ Rick snoring ]
623
00:21:46,696 --> 00:21:47,523
>> Della: Well, if she was
624
00:21:47,523 --> 00:21:49,351
seeing another OB-GYN,
625
00:21:49,351 --> 00:21:50,309
she didn't pay with
626
00:21:50,309 --> 00:21:52,572
a credit card or a check.
627
00:21:52,572 --> 00:21:54,051
>> This whole suitcase thing
628
00:21:54,051 --> 00:21:56,532
is still kind of weird.
629
00:21:56,532 --> 00:21:57,359
>> Well, what is it
630
00:21:57,359 --> 00:21:58,360
you're not getting?
631
00:21:58,360 --> 00:21:59,666
I mean, how was he gonna get
632
00:21:59,666 --> 00:22:01,102
a body out of the apartment
633
00:22:01,102 --> 00:22:02,103
into a dumpster or a river?
634
00:22:02,103 --> 00:22:03,060
>> How?
635
00:22:03,060 --> 00:22:04,323
Well, he didn't own a car
636
00:22:04,323 --> 00:22:05,193
and he certainly didn't
637
00:22:05,193 --> 00:22:06,760
rent a car.
638
00:22:06,760 --> 00:22:07,891
>> What about a taxi?
639
00:22:07,891 --> 00:22:08,892
>> Della, who's gonna help him
640
00:22:08,892 --> 00:22:09,893
put it in a trunk?
641
00:22:09,893 --> 00:22:11,286
>> Lab report says the suitcase
642
00:22:11,286 --> 00:22:12,940
>> Lab report says the suitcase
was made in Poland.
643
00:22:12,940 --> 00:22:14,507
was made in Poland.
644
00:22:14,507 --> 00:22:15,986
>> Well, that's another
645
00:22:15,986 --> 00:22:17,074
easy trace, yeah?
646
00:22:17,074 --> 00:22:17,988
>> Yeah.
647
00:22:17,988 --> 00:22:19,207
Also, that La Montana place--
648
00:22:19,207 --> 00:22:20,556
some kind of fancy resort
649
00:22:20,556 --> 00:22:22,776
for the high class.
650
00:22:22,776 --> 00:22:24,299
Belongs to Benning Labs.
651
00:22:24,299 --> 00:22:25,605
Just my kind of place.
652
00:22:25,605 --> 00:22:26,432
>> Thanks, Palocci.
653
00:22:26,432 --> 00:22:28,216
Wow, look at this.
654
00:22:28,216 --> 00:22:30,653
The blood we found at Vera's
655
00:22:30,653 --> 00:22:33,352
wasn't hers.
656
00:22:33,352 --> 00:22:34,918
>> Booya!
657
00:22:34,918 --> 00:22:36,355
Now it's time to tap
658
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
the doctor's veins, huh?
659
00:22:38,357 --> 00:22:40,359
the doctor's veins, huh?
>> I'll get a warrant.
660
00:22:40,359 --> 00:22:53,197
>> I'll get a warrant.
661
00:22:53,197 --> 00:22:55,461
>> I'll get a warrant.
>> [ choking ]
662
00:22:55,461 --> 00:23:14,567
>> [ choking ]
663
00:23:14,567 --> 00:23:16,395
>> [ choking ]
>> [ distant siren wailing ]
664
00:23:16,395 --> 00:23:19,702
>> [ distant siren wailing ]
665
00:23:19,702 --> 00:23:20,660
>> Man: Well, there was--
666
00:23:20,660 --> 00:23:21,487
there was no answer here,
667
00:23:21,487 --> 00:23:22,749
so I used my key.
668
00:23:22,749 --> 00:23:24,141
>> Harlan: And?
669
00:23:24,141 --> 00:23:25,273
>> Man: Well, I can see somebody
670
00:23:25,273 --> 00:23:27,318
was in the bed, so I says,
671
00:23:27,318 --> 00:23:28,145
"Dr. Charney,
672
00:23:28,145 --> 00:23:29,146
I'm here to install
673
00:23:29,146 --> 00:23:30,365
the carbon monoxide detectors,"
674
00:23:30,365 --> 00:23:32,149
and there was no answer.
675
00:23:32,149 --> 00:23:33,194
So I walk over and--
676
00:23:33,194 --> 00:23:35,718
boom, the guy's dead.
677
00:23:35,718 --> 00:23:36,632
Only, hello--
678
00:23:36,632 --> 00:23:37,633
it ain't Dr. Charney,
679
00:23:37,633 --> 00:23:38,591
it's some other guy.
680
00:23:38,591 --> 00:23:39,983
>> So what did you do?
681
00:23:39,983 --> 00:23:41,071
>> Well, I took a closer look.
682
00:23:41,071 --> 00:23:42,986
You know, just to be sure.
683
00:23:42,986 --> 00:23:44,553
And I notice he's got
684
00:23:44,553 --> 00:23:46,686
these marks around his neck.
685
00:23:46,686 --> 00:23:48,775
So I figure he must have
686
00:23:48,775 --> 00:23:49,602
been strangled.
687
00:23:49,602 --> 00:23:50,429
>> Really?
688
00:23:50,429 --> 00:23:51,299
>> Yeah.
689
00:23:51,299 --> 00:23:52,126
>> And then?
690
00:23:52,126 --> 00:23:53,127
>> Oh, well, I dropped
691
00:23:53,127 --> 00:23:54,302
to my knees and I crossed myself
692
00:23:54,302 --> 00:23:56,086
and I said, "Thank you, Jesus."
693
00:23:56,086 --> 00:23:58,175
>> Now, why would you do that?
694
00:23:58,175 --> 00:23:59,133
>> Well, pally,
695
00:23:59,133 --> 00:24:00,090
if he'd have died
696
00:24:00,090 --> 00:24:01,222
of carbon monoxide poisoning,
697
00:24:01,222 --> 00:24:02,353
I'd have been screwed.
698
00:24:02,353 --> 00:24:03,572
These detectors were supposed
699
00:24:03,572 --> 00:24:06,401
to be in last week.
700
00:24:06,401 --> 00:24:08,403
>> Well, you sure lucked out,
701
00:24:08,403 --> 00:24:10,187
>> Well, you sure lucked out,
didn't you?
702
00:24:10,187 --> 00:24:18,631
didn't you?
703
00:24:18,631 --> 00:24:20,067
>> Still dead?
704
00:24:20,067 --> 00:24:22,504
>> Still dead.
705
00:24:22,504 --> 00:24:23,462
>> Then I guess he can't
706
00:24:23,462 --> 00:24:24,550
tell us you were with him
707
00:24:24,550 --> 00:24:26,290
when Vera was murdered.
708
00:24:26,290 --> 00:24:27,727
>> Oh, you think
709
00:24:27,727 --> 00:24:29,250
I killed him, too?
710
00:24:29,250 --> 00:24:30,686
>> Prove me wrong.
711
00:24:30,686 --> 00:24:31,600
>> If I killed him,
712
00:24:31,600 --> 00:24:33,080
why would I call you?
713
00:24:33,080 --> 00:24:34,255
Obviously, it wasn't
714
00:24:34,255 --> 00:24:36,823
to ask you out for dinner.
715
00:24:36,823 --> 00:24:38,477
I have my pride, you know.
716
00:24:38,477 --> 00:24:40,217
>> [ Della laughs ]
717
00:24:40,217 --> 00:24:41,392
Why would you think
718
00:24:41,392 --> 00:24:42,742
I would even consider
719
00:24:42,742 --> 00:24:44,004
having dinner with you?
720
00:24:44,004 --> 00:24:45,440
>> Why not?
721
00:24:45,440 --> 00:24:48,269
I happen to find you
722
00:24:48,269 --> 00:24:50,184
quite an attractive woman.
723
00:24:50,184 --> 00:24:51,794
Don't tell me you're unaware
724
00:24:51,794 --> 00:24:54,797
of the chemistry between us.
725
00:24:54,797 --> 00:24:56,538
>> The only chemistry
726
00:24:56,538 --> 00:24:58,235
between you and me
727
00:24:58,235 --> 00:25:00,499
is gonna be a DNA test.
728
00:25:00,499 --> 00:25:01,848
And I'd be really surprised
729
00:25:01,848 --> 00:25:03,066
if it doesn't tell us
730
00:25:03,066 --> 00:25:04,415
you iced Vera.
731
00:25:04,415 --> 00:25:05,634
>> Is that how you describe
732
00:25:05,634 --> 00:25:07,723
the death of a young woman?
733
00:25:07,723 --> 00:25:09,203
"Iced Vera"?
734
00:25:09,203 --> 00:25:10,900
How am I supposed
735
00:25:10,900 --> 00:25:12,685
to take you seriously, Della?
736
00:25:12,685 --> 00:25:15,383
>> Don't ever call me Della.
737
00:25:15,383 --> 00:25:17,733
>> Come on, Romeo.
738
00:25:17,733 --> 00:25:19,735
>> Come on, Romeo.
Let's go draw some blood, huh?
739
00:25:19,735 --> 00:25:31,921
Let's go draw some blood, huh?
740
00:25:31,921 --> 00:25:33,749
Let's go draw some blood, huh?
>> Asshole.
741
00:25:33,749 --> 00:25:36,535
>> Asshole.
742
00:25:36,535 --> 00:25:37,797
>> Harlan: So the hit you took
743
00:25:37,797 --> 00:25:39,320
on your hand-- would Ricky
744
00:25:39,320 --> 00:25:41,670
have mentioned it to anyone?
745
00:25:41,670 --> 00:25:42,889
>> You would have to ask him,
746
00:25:42,889 --> 00:25:43,846
wouldn't you?
747
00:25:43,846 --> 00:25:44,673
>> Where were you
748
00:25:44,673 --> 00:25:45,544
this afternoon?
749
00:25:45,544 --> 00:25:46,545
>> I was taking a nap.
750
00:25:46,545 --> 00:25:47,415
>> A nap?
751
00:25:47,415 --> 00:25:48,242
>> In my office.
752
00:25:48,242 --> 00:25:49,156
>> A nap!
753
00:25:49,156 --> 00:25:50,113
>> Well, first I got depressed,
754
00:25:50,113 --> 00:25:51,071
and then I took a nap.
755
00:25:51,071 --> 00:25:51,898
>> I guess you're
756
00:25:51,898 --> 00:25:52,855
off the hook, then.
757
00:25:52,855 --> 00:25:53,682
I didn't know you had
758
00:25:53,682 --> 00:25:55,728
an iron-clad alibi.
759
00:25:55,728 --> 00:25:56,685
>> Look, my heart goes out
760
00:25:56,685 --> 00:25:57,773
to you guys.
761
00:25:57,773 --> 00:25:59,383
You're overworked and underpaid,
762
00:25:59,383 --> 00:26:00,776
but don't just grab
763
00:26:00,776 --> 00:26:01,603
the first thing
764
00:26:01,603 --> 00:26:03,039
that resembles a clue.
765
00:26:03,039 --> 00:26:04,563
I would like to help.
766
00:26:04,563 --> 00:26:06,086
>> [ laughs ] And how are you
767
00:26:06,086 --> 00:26:08,044
gonna help us, hmm?
768
00:26:08,044 --> 00:26:09,872
I don't need anyone killed.
769
00:26:09,872 --> 00:26:11,395
Do you need anyone killed?
770
00:26:11,395 --> 00:26:12,440
>> Do you know about
771
00:26:12,440 --> 00:26:14,268
>> Do you know about
Rick's promotion?
772
00:26:14,268 --> 00:26:16,183
Rick's promotion?
773
00:26:16,183 --> 00:26:18,402
He was very excited about it.
774
00:26:18,402 --> 00:26:19,578
>> Got a meeting with Grimes.
775
00:26:19,578 --> 00:26:20,491
He told me last week
776
00:26:20,491 --> 00:26:21,318
that they're bumping me
777
00:26:21,318 --> 00:26:23,451
upstairs any day now.
778
00:26:23,451 --> 00:26:25,322
Any day.
779
00:26:25,322 --> 00:26:26,585
>> Oddly enough,
780
00:26:26,585 --> 00:26:27,847
the guy he was supposed
781
00:26:27,847 --> 00:26:29,762
to replace just happened
782
00:26:29,762 --> 00:26:31,938
to replace just happened
to drive off a cliff.
783
00:26:31,938 --> 00:26:34,593
to drive off a cliff.
784
00:26:34,593 --> 00:26:36,029
>> Dr. Charney, get in there
785
00:26:36,029 --> 00:26:37,857
>> Dr. Charney, get in there
and give some blood.
786
00:26:37,857 --> 00:26:39,641
and give some blood.
787
00:26:39,641 --> 00:26:42,513
>> Oh, Miss Wilder,
788
00:26:42,513 --> 00:26:45,560
if my DNA doesn't match,
789
00:26:45,560 --> 00:26:47,606
if my DNA doesn't match,
how about dinner?
790
00:26:47,606 --> 00:26:49,999
how about dinner?
791
00:26:49,999 --> 00:26:53,350
>> Did he just hit on me?
792
00:26:53,350 --> 00:26:55,614
>> Cruise missile, baby.
793
00:26:55,614 --> 00:26:57,833
Cruise missile.
794
00:26:57,833 --> 00:27:00,793
>> [ laughing ]
795
00:27:00,793 --> 00:27:02,751
>> Well, well, well.
796
00:27:02,751 --> 00:27:04,623
>> Well, well, well.
>> [ sirens wailing ]
797
00:27:04,623 --> 00:27:09,671
>> [ sirens wailing ]
798
00:27:09,671 --> 00:27:11,542
>> [ sirens wailing ]
>> [ dog barking ]
799
00:27:11,542 --> 00:27:15,764
>> [ dog barking ]
800
00:27:15,764 --> 00:27:17,113
>> Harry: Aw, come on.
801
00:27:17,113 --> 00:27:18,898
You hear me? Open the--
802
00:27:18,898 --> 00:27:20,551
no, open up. Open up.
803
00:27:20,551 --> 00:27:22,597
Come on, Pammy, open up!
804
00:27:22,597 --> 00:27:24,991
Open up the goddamn door now!
805
00:27:24,991 --> 00:27:26,557
>> Harry!
806
00:27:26,557 --> 00:27:28,472
Open the door.
807
00:27:28,472 --> 00:27:29,691
>> Aw, beat it, Della.
808
00:27:29,691 --> 00:27:31,650
This doesn't concern you, huh?
809
00:27:31,650 --> 00:27:33,782
Open up!
810
00:27:33,782 --> 00:27:34,870
That's enough!
811
00:27:34,870 --> 00:27:35,784
Come on, Pammy!
812
00:27:35,784 --> 00:27:37,786
Come on, Pammy!
Jesus! Open up.
813
00:27:37,786 --> 00:27:40,397
Jesus! Open up.
814
00:27:40,397 --> 00:27:41,442
Aw, jeez, are you nuts
815
00:27:41,442 --> 00:27:42,443
or somethin'?
816
00:27:42,443 --> 00:27:43,705
Come on, I want that door fixed.
817
00:27:43,705 --> 00:27:45,359
>> Where is she, Harry?
818
00:27:45,359 --> 00:27:48,057
>> She's in the john.
819
00:27:48,057 --> 00:27:49,015
This is between me and my wife.
820
00:27:49,015 --> 00:27:50,886
Now you stay out of this.
821
00:27:50,886 --> 00:27:54,411
>> Pammy, are you in there?
822
00:27:54,411 --> 00:27:55,848
Are you okay?
823
00:27:55,848 --> 00:27:58,154
>> [ crying ] Yeah, I'm fine.
824
00:27:58,154 --> 00:27:59,634
>> Well, if you're okay,
825
00:27:59,634 --> 00:28:01,636
come on out, okay?
826
00:28:01,636 --> 00:28:03,159
>> Yeah, come on out, Pammy.
827
00:28:03,159 --> 00:28:04,987
>> Yeah, come on out, Pammy.
We got company.
828
00:28:04,987 --> 00:28:13,822
We got company.
829
00:28:13,822 --> 00:28:16,651
>> Pammy, what did he do to you?
830
00:28:16,651 --> 00:28:19,175
>> Nothing. I just fell.
831
00:28:19,175 --> 00:28:20,176
>> Fell?
832
00:28:20,176 --> 00:28:22,178
Under the third at Arlington?
833
00:28:22,178 --> 00:28:24,137
Under the third at Arlington?
>> She said she fell.
834
00:28:24,137 --> 00:28:25,965
>> She said she fell.
835
00:28:25,965 --> 00:28:26,792
>> Pammy, he's gonna
836
00:28:26,792 --> 00:28:27,706
kill you, girl.
837
00:28:27,706 --> 00:28:28,532
>> [ laughs ]
838
00:28:28,532 --> 00:28:30,143
I won't have to.
839
00:28:30,143 --> 00:28:31,187
You don't get that door fixed,
840
00:28:31,187 --> 00:28:32,449
some junkie's gonna come in here
841
00:28:32,449 --> 00:28:33,755
and kill us both, huh?
842
00:28:33,755 --> 00:28:34,800
Now get out of my house
843
00:28:34,800 --> 00:28:37,367
and call a locksmith!
844
00:28:37,367 --> 00:28:39,195
>> Pammy, leave him.
845
00:28:39,195 --> 00:28:40,196
Leave him.
846
00:28:40,196 --> 00:28:41,197
You don't have to stay here.
847
00:28:41,197 --> 00:28:42,198
I'll find you a place.
848
00:28:42,198 --> 00:28:43,025
You don't have to,
849
00:28:43,025 --> 00:28:44,505
you understand me?
850
00:28:44,505 --> 00:28:45,811
>> Yeah, she's dying
851
00:28:45,811 --> 00:28:47,073
to leave me, huh?
852
00:28:47,073 --> 00:28:48,335
Dying to give up sleeping in
853
00:28:48,335 --> 00:28:49,249
as long as she wants
854
00:28:49,249 --> 00:28:50,206
and not having to go to work
855
00:28:50,206 --> 00:28:51,468
and driving-- driving
856
00:28:51,468 --> 00:28:52,556
my car around town like
857
00:28:52,556 --> 00:28:53,601
she's the Queen of Logan Square.
858
00:28:53,601 --> 00:28:55,168
Huh, Pammy?
859
00:28:55,168 --> 00:28:56,473
>> Pam.
860
00:28:56,473 --> 00:28:57,866
>> Pammy.
861
00:28:57,866 --> 00:28:59,999
>> Pammy.
>> I love him, Della.
862
00:28:59,999 --> 00:29:03,393
>> I love him, Della.
863
00:29:03,393 --> 00:29:05,221
>> I love him, Della.
>> She loves me.
864
00:29:05,221 --> 00:29:06,657
>> She loves me.
865
00:29:06,657 --> 00:29:08,311
>> She loves me.
Now get lost.
866
00:29:08,311 --> 00:29:10,487
Now get lost.
867
00:29:10,487 --> 00:29:12,315
Now get lost.
>> Okay, okay, okay.
868
00:29:12,315 --> 00:29:13,839
>> Okay, okay, okay.
869
00:29:13,839 --> 00:29:15,754
>> Okay, okay, okay.
>> What about my door?
870
00:29:15,754 --> 00:29:17,886
>> What about my door?
871
00:29:17,886 --> 00:29:19,758
Baby, it's okay.
872
00:29:19,758 --> 00:29:21,368
Baby, it's okay.
>> [ crying ]
873
00:29:21,368 --> 00:29:23,805
>> [ crying ]
874
00:29:23,805 --> 00:29:25,154
>> When was the last time
875
00:29:25,154 --> 00:29:26,199
we ate?
876
00:29:26,199 --> 00:29:27,853
>> Jesus, I don't remember.
877
00:29:27,853 --> 00:29:28,984
You hungry?
878
00:29:28,984 --> 00:29:30,769
>> Oh, I'm Marvin
879
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
and I'm starving.
880
00:29:31,770 --> 00:29:34,511
>> You got company.
881
00:29:34,511 --> 00:29:38,124
>> You got company.
>> [ speaking Italian ]
882
00:29:38,124 --> 00:29:39,473
>> [ speaking Italian ]
883
00:29:39,473 --> 00:29:40,474
>> Charney,
884
00:29:40,474 --> 00:29:42,041
you got brain damage?
885
00:29:42,041 --> 00:29:43,172
What kind of a murder suspect
886
00:29:43,172 --> 00:29:43,999
comes into a precinct
887
00:29:43,999 --> 00:29:45,087
with poinsettias?
888
00:29:45,087 --> 00:29:46,785
with poinsettias?
>> I do.
889
00:29:46,785 --> 00:29:48,569
>> I do.
890
00:29:48,569 --> 00:29:49,613
>> Why don't you and your friend
891
00:29:49,613 --> 00:29:51,441
>> Why don't you and your friend
take a walk, hmm?
892
00:29:51,441 --> 00:29:53,530
take a walk, hmm?
893
00:29:53,530 --> 00:29:56,359
>> Bogdziewicz, Mirek.
894
00:29:56,359 --> 00:29:57,665
>> What is that?
895
00:29:57,665 --> 00:29:58,492
>> It's the name
896
00:29:58,492 --> 00:29:59,928
of Vera's doctor.
897
00:29:59,928 --> 00:30:02,409
His offices are closed.
898
00:30:02,409 --> 00:30:03,627
He's not in the phone book,
899
00:30:03,627 --> 00:30:04,672
but I found
900
00:30:04,672 --> 00:30:05,891
an ex-girlfriend of his.
901
00:30:05,891 --> 00:30:06,979
Dial her number.
902
00:30:06,979 --> 00:30:08,807
Dial her number.
She's waiting for your call.
903
00:30:08,807 --> 00:30:13,289
She's waiting for your call.
904
00:30:13,289 --> 00:30:15,117
>> Yeah, we'll check it out
905
00:30:15,117 --> 00:30:16,815
after we're done checking on
906
00:30:16,815 --> 00:30:18,642
after we're done checking on
your friend Rick.
907
00:30:18,642 --> 00:30:20,819
your friend Rick.
908
00:30:20,819 --> 00:30:22,821
>> Harlan,
909
00:30:22,821 --> 00:30:25,606
this is your lucky day.
910
00:30:25,606 --> 00:30:27,434
this is your lucky day.
[ chuckles ]
911
00:30:27,434 --> 00:30:36,878
[ chuckles ]
912
00:30:36,878 --> 00:30:38,749
>> Woman: Please come in.
913
00:30:38,749 --> 00:30:40,360
Make yourselves comfortable.
914
00:30:40,360 --> 00:30:41,361
He'll be out of his meeting
915
00:30:41,361 --> 00:30:43,102
in just one moment.
916
00:30:43,102 --> 00:30:44,233
>> Oh, excuse me, miss.
917
00:30:44,233 --> 00:30:46,845
You knew Rick Harwell, right?
918
00:30:46,845 --> 00:30:47,715
Do you know if he had
919
00:30:47,715 --> 00:30:48,803
any enemies?
920
00:30:48,803 --> 00:30:50,326
>> That depends on
921
00:30:50,326 --> 00:30:51,197
how many married women
922
00:30:51,197 --> 00:30:53,025
how many married women
talk in their sleep.
923
00:30:53,025 --> 00:31:01,076
talk in their sleep.
924
00:31:01,076 --> 00:31:02,512
>> Well, look at this.
925
00:31:02,512 --> 00:31:04,297
Grimes with the mayor,
926
00:31:04,297 --> 00:31:05,124
with the DA.
927
00:31:05,124 --> 00:31:07,430
>> Good morning.
928
00:31:07,430 --> 00:31:09,345
Walker Grimes.
929
00:31:09,345 --> 00:31:10,346
>> Detective Harlan Lee.
930
00:31:10,346 --> 00:31:11,826
Detective Della Wilder.
931
00:31:11,826 --> 00:31:12,783
>> How do you do?
932
00:31:12,783 --> 00:31:13,741
>> Fine.
933
00:31:13,741 --> 00:31:14,742
Sorry for keeping you waiting.
934
00:31:14,742 --> 00:31:15,569
>> Oh, that's okay.
935
00:31:15,569 --> 00:31:16,396
We were just admiring
936
00:31:16,396 --> 00:31:18,441
your connections.
937
00:31:18,441 --> 00:31:20,661
your connections.
>> Please, have a seat.
938
00:31:20,661 --> 00:31:30,410
>> Please, have a seat.
939
00:31:30,410 --> 00:31:32,847
>> Yeah, he played
940
00:31:32,847 --> 00:31:34,196
racquetball a lot.
941
00:31:34,196 --> 00:31:35,284
>> With Charney?
942
00:31:35,284 --> 00:31:36,851
>> Sometimes.
943
00:31:36,851 --> 00:31:38,766
>> How recently?
944
00:31:38,766 --> 00:31:41,203
>> I don't know.
945
00:31:41,203 --> 00:31:42,770
>> And he never mentioned
946
00:31:42,770 --> 00:31:43,858
anything about hitting
947
00:31:43,858 --> 00:31:45,468
Charney's hand with his racquet?
948
00:31:45,468 --> 00:31:47,601
>> No. Nothing.
949
00:31:47,601 --> 00:31:48,558
>> We understand that this is
950
00:31:48,558 --> 00:31:49,559
a particularly difficult time
951
00:31:49,559 --> 00:31:50,996
a particularly difficult time
for you.
952
00:31:50,996 --> 00:31:53,476
for you.
953
00:31:53,476 --> 00:31:54,695
>> Losing two
954
00:31:54,695 --> 00:31:55,739
division vice presidents
955
00:31:55,739 --> 00:31:56,740
on the eve of our
956
00:31:56,740 --> 00:31:58,438
75th anniversary celebration,
957
00:31:58,438 --> 00:31:59,700
I certainly hope
958
00:31:59,700 --> 00:32:01,049
there's an answer here.
959
00:32:01,049 --> 00:32:03,008
>> Mr. Grimes, there are
960
00:32:03,008 --> 00:32:04,052
two close acquaintances
961
00:32:04,052 --> 00:32:05,488
of Rick Harwell that have stated
962
00:32:05,488 --> 00:32:06,402
that he was promised
963
00:32:06,402 --> 00:32:09,362
a big promotion last week,
964
00:32:09,362 --> 00:32:11,190
even though the man he replaced
965
00:32:11,190 --> 00:32:13,801
died two days ago.
966
00:32:13,801 --> 00:32:15,368
>> That's absolutely right.
967
00:32:15,368 --> 00:32:17,544
I told him last week that
968
00:32:17,544 --> 00:32:19,546
he would be moving upstairs.
969
00:32:19,546 --> 00:32:20,590
>> To head
970
00:32:20,590 --> 00:32:22,157
the Women's Products Division?
971
00:32:22,157 --> 00:32:23,506
>> Not specifically.
972
00:32:23,506 --> 00:32:24,507
That just happened to be
973
00:32:24,507 --> 00:32:25,813
That just happened to be
the first slot that was open.
974
00:32:25,813 --> 00:32:30,165
the first slot that was open.
975
00:32:30,165 --> 00:32:33,255
>> Sophie, you were
976
00:32:33,255 --> 00:32:34,648
more than a secretary to him,
977
00:32:34,648 --> 00:32:37,651
more than a secretary to him,
weren't you?
978
00:32:37,651 --> 00:32:39,392
weren't you?
979
00:32:39,392 --> 00:32:40,393
>> I don't know
980
00:32:40,393 --> 00:32:41,655
what you're talking about.
981
00:32:41,655 --> 00:32:44,440
>> Perfume doesn't lie.
982
00:32:44,440 --> 00:32:45,267
You're wearing
983
00:32:45,267 --> 00:32:46,747
Evening in Lockup,
984
00:32:46,747 --> 00:32:48,401
the same scent
985
00:32:48,401 --> 00:32:50,881
that was on Rick's pillow.
986
00:32:50,881 --> 00:32:52,274
Now, you wanna be a witness
987
00:32:52,274 --> 00:32:53,710
or you wanna be a suspect?
988
00:32:53,710 --> 00:32:55,016
>> You see, Rick was tops
989
00:32:55,016 --> 00:32:57,192
on our list of promotions.
990
00:32:57,192 --> 00:32:58,977
He was a real go-getter.
991
00:32:58,977 --> 00:33:00,195
>> Word on the street has it
992
00:33:00,195 --> 00:33:01,414
that he consumed enough cocaine
993
00:33:01,414 --> 00:33:02,284
that even Jabba the Hutt
994
00:33:02,284 --> 00:33:04,156
would be a go-getter.
995
00:33:04,156 --> 00:33:05,200
>> Well, we wouldn't be
996
00:33:05,200 --> 00:33:06,332
much of a pharmaceutical company
997
00:33:06,332 --> 00:33:07,246
if we didn't believe
998
00:33:07,246 --> 00:33:08,943
in the rehabilitative powers
999
00:33:08,943 --> 00:33:10,858
of the human body, now would we?
1000
00:33:10,858 --> 00:33:12,294
>> [ crying ]
1001
00:33:12,294 --> 00:33:14,253
I can't get involved in this.
1002
00:33:14,253 --> 00:33:15,297
>> Why?
1003
00:33:15,297 --> 00:33:16,951
You're running for office?
1004
00:33:16,951 --> 00:33:18,779
You're running for office?
>> I'm engaged!
1005
00:33:18,779 --> 00:33:21,042
>> I'm engaged!
1006
00:33:21,042 --> 00:33:22,174
>> You know anyone who would
1007
00:33:22,174 --> 00:33:25,307
>> You know anyone who would
want Mr. Harwell dead?
1008
00:33:25,307 --> 00:33:26,700
want Mr. Harwell dead?
1009
00:33:26,700 --> 00:33:28,093
>> That's a joke, right?
1010
00:33:28,093 --> 00:33:29,964
>> My fiancรฉ will kill me.
1011
00:33:29,964 --> 00:33:31,183
>> Well, then he shouldn't
1012
00:33:31,183 --> 00:33:34,273
be your fiancรฉ.
1013
00:33:34,273 --> 00:33:37,798
And if the hairs match the ones
1014
00:33:37,798 --> 00:33:39,669
that we found on Rick's body,
1015
00:33:39,669 --> 00:33:41,236
that we found on Rick's body,
you shouldn't be his.
1016
00:33:41,236 --> 00:33:44,152
you shouldn't be his.
1017
00:33:44,152 --> 00:33:45,284
>> [ Harlan clears throat ]
1018
00:33:45,284 --> 00:33:46,198
What do you know
1019
00:33:46,198 --> 00:33:47,938
about La Montana?
1020
00:33:47,938 --> 00:33:49,418
>> Everything. We own it.
1021
00:33:49,418 --> 00:33:51,551
>> Vera Church ever been there?
1022
00:33:51,551 --> 00:33:52,552
>> This might come
1023
00:33:52,552 --> 00:33:53,770
as a surprise, Detective,
1024
00:33:53,770 --> 00:33:56,947
but guest registers are not
1025
00:33:56,947 --> 00:33:59,211
my idea of stimulating reading.
1026
00:33:59,211 --> 00:34:00,777
>> Maybe we can change
1027
00:34:00,777 --> 00:34:02,170
your mind.
1028
00:34:02,170 --> 00:34:05,652
>> Look, I'll do anything.
1029
00:34:05,652 --> 00:34:07,784
>> Look, I'll do anything.
Just keep me out of it.
1030
00:34:07,784 --> 00:34:14,661
Just keep me out of it.
1031
00:34:14,661 --> 00:34:16,489
Just keep me out of it.
>> Thanks for your time.
1032
00:34:16,489 --> 00:34:23,061
>> Thanks for your time.
1033
00:34:23,061 --> 00:34:24,932
>> Mr. Grimes,
1034
00:34:24,932 --> 00:34:27,195
don't leave town.
1035
00:34:27,195 --> 00:34:29,632
don't leave town.
Just kidding.
1036
00:34:29,632 --> 00:34:37,249
Just kidding.
1037
00:34:37,249 --> 00:34:38,250
>> You know we're gonna hear
1038
00:34:38,250 --> 00:34:40,078
from him soon.
1039
00:34:40,078 --> 00:34:41,427
>> The louder Grimes cries,
1040
00:34:41,427 --> 00:34:44,473
the dirtier he is.
1041
00:34:44,473 --> 00:34:45,605
>> What's his connection
1042
00:34:45,605 --> 00:34:46,997
to Vera?
1043
00:34:46,997 --> 00:34:47,911
>> Sex, money.
1044
00:34:47,911 --> 00:34:48,782
What else is there?
1045
00:34:48,782 --> 00:34:49,696
>> And what about
1046
00:34:49,696 --> 00:34:51,089
our illustrious Dr. Charney?
1047
00:34:51,089 --> 00:34:52,090
>> I think it's like this--
1048
00:34:52,090 --> 00:34:54,614
I think Charney's practice
1049
00:34:54,614 --> 00:34:55,484
was finished.
1050
00:34:55,484 --> 00:34:57,182
He got his license back.
1051
00:34:57,182 --> 00:34:58,661
But for who?
1052
00:34:58,661 --> 00:34:59,880
No women who were in town
1053
00:34:59,880 --> 00:35:01,186
the day his court case
1054
00:35:01,186 --> 00:35:02,796
was playing on the news.
1055
00:35:02,796 --> 00:35:04,102
So his friend Rick
1056
00:35:04,102 --> 00:35:05,799
gets him a job at Benning,
1057
00:35:05,799 --> 00:35:08,062
just in time when Vera shows up
1058
00:35:08,062 --> 00:35:09,803
to drop another bombshell.
1059
00:35:09,803 --> 00:35:11,152
>> Such as?
1060
00:35:11,152 --> 00:35:14,547
>> Maybe Benning's using Charney
1061
00:35:14,547 --> 00:35:16,853
to unload some bad drugs,
1062
00:35:16,853 --> 00:35:18,681
you know, factory seconds,
1063
00:35:18,681 --> 00:35:20,814
expired stuff, you know.
1064
00:35:20,814 --> 00:35:21,815
'Cause if the word got out
1065
00:35:21,815 --> 00:35:22,946
that Benning was using
1066
00:35:22,946 --> 00:35:23,991
some contaminated stuff,
1067
00:35:23,991 --> 00:35:25,340
there'd be a panic.
1068
00:35:25,340 --> 00:35:27,908
So Vera was trying to shake down
1069
00:35:27,908 --> 00:35:30,519
Grimes and Charney, maybe both.
1070
00:35:30,519 --> 00:35:32,782
They hire somebody to kill her
1071
00:35:32,782 --> 00:35:34,828
and then kill Rick.
1072
00:35:34,828 --> 00:35:35,829
Grimes ain't talking
1073
00:35:35,829 --> 00:35:36,786
'cause it's his company.
1074
00:35:36,786 --> 00:35:37,744
Charney ain't talking
1075
00:35:37,744 --> 00:35:38,875
'cause it's his ass.
1076
00:35:38,875 --> 00:35:40,703
'cause it's his ass.
>> [ elevator bell dings ]
1077
00:35:40,703 --> 00:35:42,749
>> [ elevator bell dings ]
1078
00:35:42,749 --> 00:35:44,142
>> So why would Grimes
1079
00:35:44,142 --> 00:35:46,709
tell Ricky about the promotion?
1080
00:35:46,709 --> 00:35:48,015
>> Give him a false sense
1081
00:35:48,015 --> 00:35:49,582
of security until the time
1082
00:35:49,582 --> 00:35:50,670
is right to kill him.
1083
00:35:50,670 --> 00:35:51,801
>> The same day?
1084
00:35:51,801 --> 00:35:54,674
>> Why not?
1085
00:35:54,674 --> 00:35:55,718
>> Well, you got it all
1086
00:35:55,718 --> 00:35:57,155
figured out, huh?
1087
00:35:57,155 --> 00:35:59,374
figured out, huh?
>> I'm glad you think so.
1088
00:35:59,374 --> 00:36:02,595
>> I'm glad you think so.
1089
00:36:02,595 --> 00:36:04,684
>> Um, I made them myself.
1090
00:36:04,684 --> 00:36:05,511
Would you like?
1091
00:36:05,511 --> 00:36:06,642
>> Oh, thank you, no.
1092
00:36:06,642 --> 00:36:08,644
>> Would you?
1093
00:36:08,644 --> 00:36:10,820
>> [ piano music playing ]
1094
00:36:10,820 --> 00:36:11,647
>> Where did you meet
1095
00:36:11,647 --> 00:36:12,692
Bogdziewicz?
1096
00:36:12,692 --> 00:36:14,172
>> In church last year.
1097
00:36:14,172 --> 00:36:16,826
We dated and he stayed
1098
00:36:16,826 --> 00:36:18,785
sometimes.
1099
00:36:18,785 --> 00:36:21,309
>> Where is his work office?
1100
00:36:21,309 --> 00:36:22,745
>> Lakeview.
1101
00:36:22,745 --> 00:36:24,225
But he didn't talk about it--
1102
00:36:24,225 --> 00:36:25,705
his work, his home.
1103
00:36:25,705 --> 00:36:27,576
He was a very, very private guy.
1104
00:36:27,576 --> 00:36:28,447
>> When was the last time
1105
00:36:28,447 --> 00:36:29,752
you saw him?
1106
00:36:29,752 --> 00:36:31,580
>> He stopped calling me
1107
00:36:31,580 --> 00:36:33,147
about a month ago.
1108
00:36:33,147 --> 00:36:34,540
>> Any idea what happened
1109
00:36:34,540 --> 00:36:35,367
to him?
1110
00:36:35,367 --> 00:36:36,803
>> No.
1111
00:36:36,803 --> 00:36:38,761
Maybe he went back to his wife.
1112
00:36:38,761 --> 00:36:41,373
Maybe he went back to his wife.
Maybe she killed him.
1113
00:36:41,373 --> 00:36:45,812
Maybe she killed him.
1114
00:36:45,812 --> 00:36:47,770
But, you know, I have something
1115
00:36:47,770 --> 00:36:49,294
that maybe you want to see.
1116
00:36:49,294 --> 00:36:50,947
that maybe you want to see.
One moment.
1117
00:36:50,947 --> 00:36:57,171
One moment.
1118
00:36:57,171 --> 00:37:00,218
He-- he leave these things here.
1119
00:37:00,218 --> 00:37:02,655
He-- he leave these things here.
I-- I never looked at them.
1120
00:37:02,655 --> 00:37:08,182
I-- I never looked at them.
1121
00:37:08,182 --> 00:37:09,792
I-- I never looked at them.
Please.
1122
00:37:09,792 --> 00:37:15,798
Please.
1123
00:37:15,798 --> 00:37:17,365
>> These are good.
1124
00:37:17,365 --> 00:37:18,714
What do you call them?
1125
00:37:18,714 --> 00:37:20,412
What do you call them?
>> Cookies. [ laughs ]
1126
00:37:20,412 --> 00:37:23,980
>> Cookies. [ laughs ]
1127
00:37:23,980 --> 00:37:25,417
>> Well, for someone who's been
1128
00:37:25,417 --> 00:37:27,114
in a relationship, you sure
1129
00:37:27,114 --> 00:37:29,595
weren't interested in him.
1130
00:37:29,595 --> 00:37:31,031
>> I don't know--
1131
00:37:31,031 --> 00:37:33,642
I got what I wanted.
1132
00:37:33,642 --> 00:37:35,644
I got what I wanted.
It wasn't information.
1133
00:37:35,644 --> 00:37:41,259
It wasn't information.
1134
00:37:41,259 --> 00:37:42,956
It wasn't information.
>> We got something.
1135
00:37:42,956 --> 00:37:45,698
>> We got something.
1136
00:37:45,698 --> 00:37:47,961
>> We're having a handwriting
1137
00:37:47,961 --> 00:37:50,224
expert look at the ledger.
1138
00:37:50,224 --> 00:37:53,140
If you and your Polish princess
1139
00:37:53,140 --> 00:37:54,881
are trying to scam me,
1140
00:37:54,881 --> 00:37:58,058
your ass is oatmeal.
1141
00:37:58,058 --> 00:37:59,320
>> Do you talk like this
1142
00:37:59,320 --> 00:38:00,800
all the time?
1143
00:38:00,800 --> 00:38:02,454
>> Like what?
1144
00:38:02,454 --> 00:38:04,412
>> My ass is oatmeal?
1145
00:38:04,412 --> 00:38:06,196
I don't even know what it means.
1146
00:38:06,196 --> 00:38:07,197
Do you?
1147
00:38:07,197 --> 00:38:08,373
You don't have to
1148
00:38:08,373 --> 00:38:09,896
over-compensate for being
1149
00:38:09,896 --> 00:38:11,027
a woman by pretending
1150
00:38:11,027 --> 00:38:12,464
you're Barton MacLane.
1151
00:38:12,464 --> 00:38:13,291
>> Who in the hell
1152
00:38:13,291 --> 00:38:14,335
is Barton MacLane?
1153
00:38:14,335 --> 00:38:15,641
>> He's an actor in a movie--
1154
00:38:15,641 --> 00:38:16,598
"The Treasure
1155
00:38:16,598 --> 00:38:17,904
of the Sierra Madre."
1156
00:38:17,904 --> 00:38:18,818
If you haven't seen it,
1157
00:38:18,818 --> 00:38:20,254
we should rent it sometime.
1158
00:38:20,254 --> 00:38:21,299
>> When and if you get
1159
00:38:21,299 --> 00:38:23,518
out of jail.
1160
00:38:23,518 --> 00:38:25,085
>> [ sighs ]
1161
00:38:25,085 --> 00:38:27,261
All 10 women were single,
1162
00:38:27,261 --> 00:38:29,437
self-employed, and had no family
1163
00:38:29,437 --> 00:38:31,700
in the Chicago area.
1164
00:38:31,700 --> 00:38:32,962
Four were reported missing
1165
00:38:32,962 --> 00:38:35,051
by boyfriends, one was reported
1166
00:38:35,051 --> 00:38:36,357
missing by a neighbor.
1167
00:38:36,357 --> 00:38:38,664
All utilities were turned off
1168
00:38:38,664 --> 00:38:41,275
All utilities were turned off
and no mail was picked up.
1169
00:38:41,275 --> 00:38:44,017
and no mail was picked up.
1170
00:38:44,017 --> 00:38:47,586
and no mail was picked up.
10 women... gone.
1171
00:38:47,586 --> 00:38:49,588
10 women... gone.
1172
00:38:49,588 --> 00:38:52,155
>> Why do you have to insist in
1173
00:38:52,155 --> 00:38:53,548
looking in the wrong direction?
1174
00:38:53,548 --> 00:38:57,770
Look, I didn't kill Vera.
1175
00:38:57,770 --> 00:38:59,249
I'm a doctor.
1176
00:38:59,249 --> 00:39:01,251
I cure people.
1177
00:39:01,251 --> 00:39:03,384
I cure people.
>> Well, where would you look?
1178
00:39:03,384 --> 00:39:04,951
>> Well, where would you look?
1179
00:39:04,951 --> 00:39:07,214
The autopsy report.
1180
00:39:07,214 --> 00:39:09,042
The autopsy report.
>> Right.
1181
00:39:09,042 --> 00:39:19,008
>> Right.
1182
00:39:19,008 --> 00:39:20,314
>> Well, I thought
1183
00:39:20,314 --> 00:39:21,707
I was about to get a collar
1184
00:39:21,707 --> 00:39:23,186
for Vera Church's murder.
1185
00:39:23,186 --> 00:39:25,493
Instead I got a phone call.
1186
00:39:25,493 --> 00:39:26,364
You're questioning
1187
00:39:26,364 --> 00:39:27,887
Walker Grimes.
1188
00:39:27,887 --> 00:39:29,105
>> We're trying to break
1189
00:39:29,105 --> 00:39:30,455
Charney's alibi, sir.
1190
00:39:30,455 --> 00:39:32,239
>> By harassing the CEO
1191
00:39:32,239 --> 00:39:34,067
of Benning Labs?
1192
00:39:34,067 --> 00:39:35,590
Am I missing something here
1193
00:39:35,590 --> 00:39:36,635
or are you two guys
1194
00:39:36,635 --> 00:39:37,549
way off the track?
1195
00:39:37,549 --> 00:39:38,376
>> Sir, have you seen
1196
00:39:38,376 --> 00:39:39,246
the autopsy report
1197
00:39:39,246 --> 00:39:40,073
on Vera Church?
1198
00:39:40,073 --> 00:39:42,118
>> Hasn't come in. So what?
1199
00:39:42,118 --> 00:39:42,989
>> Well, we're gonna need
1200
00:39:42,989 --> 00:39:44,556
a 24-hour watch on her.
1201
00:39:44,556 --> 00:39:46,384
>> Why? You think she's gonna
1202
00:39:46,384 --> 00:39:47,385
make a break for it?
1203
00:39:47,385 --> 00:39:48,908
>> Captain, you gotta call
1204
00:39:48,908 --> 00:39:49,996
the coroner's office and get
1205
00:39:49,996 --> 00:39:51,606
a rush on that autopsy report.
1206
00:39:51,606 --> 00:39:53,303
>> Before I do it myself.
1207
00:39:53,303 --> 00:39:56,568
>> She was strangled.
1208
00:39:56,568 --> 00:39:58,439
I'll tell you something--
1209
00:39:58,439 --> 00:39:59,571
King, he ain't looking
1210
00:39:59,571 --> 00:40:01,137
for her lungs, her spleen,
1211
00:40:01,137 --> 00:40:02,182
her pancreas.
1212
00:40:02,182 --> 00:40:03,923
He's looking for an arrest.
1213
00:40:03,923 --> 00:40:05,011
>> Mm-hmm.
1214
00:40:05,011 --> 00:40:06,534
Well, wait until he sees
1215
00:40:06,534 --> 00:40:08,406
Well, wait until he sees
this ledger.
1216
00:40:08,406 --> 00:40:21,201
this ledger.
1217
00:40:21,201 --> 00:40:22,768
>> Are you sure that ledger
1218
00:40:22,768 --> 00:40:25,379
is authentic?
1219
00:40:25,379 --> 00:40:26,336
And you have no idea
1220
00:40:26,336 --> 00:40:27,163
what this amount
1221
00:40:27,163 --> 00:40:28,904
of $2,500 means?
1222
00:40:28,904 --> 00:40:30,558
>> Not really.
1223
00:40:30,558 --> 00:40:31,864
Sir, do we have
1224
00:40:31,864 --> 00:40:32,995
the autopsy report
1225
00:40:32,995 --> 00:40:34,432
on Vera Church yet?
1226
00:40:34,432 --> 00:40:36,651
>> No. That's my fault.
1227
00:40:36,651 --> 00:40:38,044
>> It's been three days.
1228
00:40:38,044 --> 00:40:39,349
>> Tell me about it.
1229
00:40:39,349 --> 00:40:40,699
I didn't want to march
1230
00:40:40,699 --> 00:40:41,743
into the coroner's office,
1231
00:40:41,743 --> 00:40:43,049
that's all backed up anyway,
1232
00:40:43,049 --> 00:40:43,876
and start throwing
1233
00:40:43,876 --> 00:40:44,659
my weight around
1234
00:40:44,659 --> 00:40:45,573
like the new asshole
1235
00:40:45,573 --> 00:40:46,574
on the block just to push
1236
00:40:46,574 --> 00:40:47,967
an obvious strangulation victim
1237
00:40:47,967 --> 00:40:49,621
to the front of the line.
1238
00:40:49,621 --> 00:40:50,622
>> You know what? I was thinking
1239
00:40:50,622 --> 00:40:51,492
maybe there's more to it.
1240
00:40:51,492 --> 00:40:52,362
You know, the women
1241
00:40:52,362 --> 00:40:53,189
are still missing
1242
00:40:53,189 --> 00:40:54,060
and Vera Church
1243
00:40:54,060 --> 00:40:54,974
was in a suitcase
1244
00:40:54,974 --> 00:40:56,497
ready to be missing.
1245
00:40:56,497 --> 00:40:57,455
>> So you're saying
1246
00:40:57,455 --> 00:40:59,239
Charney's not our guy?
1247
00:40:59,239 --> 00:41:00,196
>> Either that
1248
00:41:00,196 --> 00:41:01,110
or Charney's our man
1249
00:41:01,110 --> 00:41:02,938
or Charney's our man
10 times over.
1250
00:41:02,938 --> 00:41:04,200
10 times over.
1251
00:41:04,200 --> 00:41:05,811
>> I'll get this ledger
1252
00:41:05,811 --> 00:41:06,855
to the FBI.
1253
00:41:06,855 --> 00:41:09,205
See what they make out of it.
1254
00:41:09,205 --> 00:41:10,206
Captain Crandall,
1255
00:41:10,206 --> 00:41:11,338
you wanna get them some help?
1256
00:41:11,338 --> 00:41:13,296
>> Sir, we don't need any help.
1257
00:41:13,296 --> 00:41:14,123
We just need
1258
00:41:14,123 --> 00:41:17,387
the autopsy report.
1259
00:41:17,387 --> 00:41:19,694
the autopsy report.
>> I'll see what I can do.
1260
00:41:19,694 --> 00:41:23,742
>> I'll see what I can do.
1261
00:41:23,742 --> 00:41:24,656
>> Do you really think he's
1262
00:41:24,656 --> 00:41:26,048
gonna give the FBI that ledger?
1263
00:41:26,048 --> 00:41:26,919
>> I hope not.
1264
00:41:26,919 --> 00:41:28,747
>> I hope not.
I kept the real one.
1265
00:41:28,747 --> 00:41:39,975
I kept the real one.
1266
00:41:39,975 --> 00:41:41,803
I kept the real one.
>> [ playing flute ]
1267
00:41:41,803 --> 00:41:49,028
>> [ playing flute ]
1268
00:41:49,028 --> 00:41:50,856
>> [ playing flute ]
>> [ knocking ]
1269
00:41:50,856 --> 00:41:56,296
>> [ knocking ]
1270
00:41:56,296 --> 00:41:58,298
>> Miss Wilder.
1271
00:41:58,298 --> 00:42:01,127
What a pleasant surprise.
1272
00:42:01,127 --> 00:42:03,782
>> We gotta talk.
1273
00:42:03,782 --> 00:42:05,610
>> We gotta talk.
>> Come in.
1274
00:42:05,610 --> 00:42:08,264
>> Come in.
1275
00:42:08,264 --> 00:42:09,918
>> You said you talked to Vera
1276
00:42:09,918 --> 00:42:11,137
the day she was murdered, right?
1277
00:42:11,137 --> 00:42:12,312
>> I left a message
1278
00:42:12,312 --> 00:42:13,531
on her machine, yeah.
1279
00:42:13,531 --> 00:42:15,271
>> I got bad news for you, Doc.
1280
00:42:15,271 --> 00:42:16,142
You know the dead guy
1281
00:42:16,142 --> 00:42:18,187
they found in your bed?
1282
00:42:18,187 --> 00:42:19,667
they found in your bed?
That was supposed to be you.
1283
00:42:19,667 --> 00:42:21,626
That was supposed to be you.
1284
00:42:21,626 --> 00:42:23,932
[ sighs ]
1285
00:42:23,932 --> 00:42:26,631
Somebody took the tape,
1286
00:42:26,631 --> 00:42:28,415
figuring that you talked to her
1287
00:42:28,415 --> 00:42:31,592
and possibly examined her.
1288
00:42:31,592 --> 00:42:32,680
>> And discovered something
1289
00:42:32,680 --> 00:42:33,681
I wasn't supposed to see.
1290
00:42:33,681 --> 00:42:35,335
>> Big time.
1291
00:42:35,335 --> 00:42:36,205
That's why we gotta go
1292
00:42:36,205 --> 00:42:38,077
pay her a visit.
1293
00:42:38,077 --> 00:42:39,687
>> So...
1294
00:42:39,687 --> 00:42:42,777
you're asking me for help?
1295
00:42:42,777 --> 00:42:45,171
Why would I help you?
1296
00:42:45,171 --> 00:42:45,998
>> You wouldn't
1297
00:42:45,998 --> 00:42:47,913
just be helping me.
1298
00:42:47,913 --> 00:42:50,219
just be helping me.
You'd be helping yourself.
1299
00:42:50,219 --> 00:42:53,222
You'd be helping yourself.
1300
00:42:53,222 --> 00:42:55,355
You'd be helping yourself.
>> Okay.
1301
00:42:55,355 --> 00:43:21,033
>> Okay.
1302
00:43:21,033 --> 00:43:23,383
>> Okay.
>> Let's get her on the table.
1303
00:43:23,383 --> 00:43:32,174
>> Let's get her on the table.
1304
00:43:32,174 --> 00:43:34,394
I'm gonna make another incision.
1305
00:43:34,394 --> 00:43:36,352
You might wanna stand back.
1306
00:43:36,352 --> 00:43:37,266
>> I'm okay.
1307
00:43:37,266 --> 00:43:38,920
I've seen this before.
1308
00:43:38,920 --> 00:43:40,792
I've seen this before.
>> Get me a bowl, will you?
1309
00:43:40,792 --> 00:43:55,676
>> Get me a bowl, will you?
1310
00:43:55,676 --> 00:43:56,895
There's quite a few
1311
00:43:56,895 --> 00:44:00,159
lateral ulcerations.
1312
00:44:00,159 --> 00:44:02,901
lateral ulcerations.
Her cervix is damaged.
1313
00:44:02,901 --> 00:44:07,557
Her cervix is damaged.
1314
00:44:07,557 --> 00:44:08,863
A lot of decomposing
1315
00:44:08,863 --> 00:44:11,866
skin tissue.
1316
00:44:11,866 --> 00:44:14,042
This is radiation fibrosis.
1317
00:44:14,042 --> 00:44:15,348
It must be.
1318
00:44:15,348 --> 00:44:18,003
>> English, Doctor.
1319
00:44:18,003 --> 00:44:19,482
>> Could have been caused
1320
00:44:19,482 --> 00:44:22,224
by radiation therapy.
1321
00:44:22,224 --> 00:44:23,878
>> Did she have cancer?
1322
00:44:23,878 --> 00:44:26,011
>> I don't know.
1323
00:44:26,011 --> 00:44:29,579
>> Well, what does it look like?
1324
00:44:29,579 --> 00:44:31,669
>> It looks like her insides
1325
00:44:31,669 --> 00:44:33,279
have been decomposing
1326
00:44:33,279 --> 00:44:35,411
for months,
1327
00:44:35,411 --> 00:44:38,937
even when she was alive.
1328
00:44:38,937 --> 00:44:41,069
even when she was alive.
It would have killed her.
1329
00:44:41,069 --> 00:44:48,860
It would have killed her.
1330
00:44:48,860 --> 00:44:52,515
Whoever did this to you
1331
00:44:52,515 --> 00:44:54,866
Whoever did this to you
did you a big favor.
1332
00:44:54,866 --> 00:45:04,484
did you a big favor.
1333
00:45:04,484 --> 00:45:05,964
did you a big favor.
>> [ grunts ]
1334
00:45:05,964 --> 00:45:07,879
>> [ grunts ]
1335
00:45:07,879 --> 00:45:09,707
>> [ grunts ]
>> [ knife pierces ]
1336
00:45:09,707 --> 00:45:23,503
>> [ knife pierces ]
1337
00:45:23,503 --> 00:45:26,288
>> [ gasps ]
1338
00:45:26,288 --> 00:45:27,899
Who is he?
1339
00:45:27,899 --> 00:45:28,987
Come on, we gotta
1340
00:45:28,987 --> 00:45:30,423
Come on, we gotta
get out of here.
1341
00:45:30,423 --> 00:45:37,473
get out of here.
1342
00:45:37,473 --> 00:45:40,389
>> Why are we doing this?
1343
00:45:40,389 --> 00:45:41,956
>> We're just buying time.
1344
00:45:41,956 --> 00:45:43,175
We got the evidence.
1345
00:45:43,175 --> 00:45:44,132
We got the fingerprints.
1346
00:45:44,132 --> 00:45:45,177
We just gotta find out
1347
00:45:45,177 --> 00:45:47,701
who this guy is connected to.
1348
00:45:47,701 --> 00:45:49,355
>> Where do we put Vera?
1349
00:45:49,355 --> 00:45:51,096
>> Where do we put Vera?
>> In the other one.
1350
00:45:51,096 --> 00:45:56,841
>> In the other one.
1351
00:45:56,841 --> 00:45:58,712
>> In the other one.
>> [ distant sirens wailing ]
1352
00:45:58,712 --> 00:46:02,194
>> [ distant sirens wailing ]
1353
00:46:02,194 --> 00:46:04,631
>> [ chuckles ] Considering
1354
00:46:04,631 --> 00:46:06,154
the circumstances,
1355
00:46:06,154 --> 00:46:09,810
the circumstances,
I think we have a problem.
1356
00:46:09,810 --> 00:46:15,511
I think we have a problem.
1357
00:46:15,511 --> 00:46:17,078
>> This-- [ chuckles ]
1358
00:46:17,078 --> 00:46:20,038
This is not a date.
1359
00:46:20,038 --> 00:46:22,170
This is not a date.
>> You didn't feel anything?
1360
00:46:22,170 --> 00:46:34,095
>> You didn't feel anything?
1361
00:46:34,095 --> 00:46:36,010
>> Morning, Della.
1362
00:46:36,010 --> 00:46:38,665
Oh, I got something for you.
1363
00:46:38,665 --> 00:46:39,709
Let me buy you
1364
00:46:39,709 --> 00:46:41,015
today's paper, huh?
1365
00:46:41,015 --> 00:46:42,234
>> [ coin clinks ]
1366
00:46:42,234 --> 00:46:44,453
>> [ coin clinks ]
>> Don't you ever touch me.
1367
00:46:44,453 --> 00:46:47,152
>> Don't you ever touch me.
1368
00:46:47,152 --> 00:46:49,067
>> Don't you ever touch me.
>> You should check it out.
1369
00:46:49,067 --> 00:46:58,206
>> You should check it out.
1370
00:46:58,206 --> 00:46:59,077
>> Jerry don't know.
1371
00:46:59,077 --> 00:46:59,904
Nobody knows.
1372
00:46:59,904 --> 00:47:00,818
We snuck the bodies out
1373
00:47:00,818 --> 00:47:01,644
and we hid them.
1374
00:47:01,644 --> 00:47:03,081
Yeah, look, I was trying
1375
00:47:03,081 --> 00:47:04,473
not to get you involved.
1376
00:47:04,473 --> 00:47:06,171
>> Della, you're a cop, you're
1377
00:47:06,171 --> 00:47:07,912
not a goddamn executioner.
1378
00:47:07,912 --> 00:47:09,043
You can't go killing fools
1379
00:47:09,043 --> 00:47:10,044
and not tell anyone.
1380
00:47:10,044 --> 00:47:11,045
And you can't take
1381
00:47:11,045 --> 00:47:11,959
the prime suspect
1382
00:47:11,959 --> 00:47:13,656
of a page-one homicide
1383
00:47:13,656 --> 00:47:14,527
and have him do
1384
00:47:14,527 --> 00:47:15,876
an unauthorized autopsy
1385
00:47:15,876 --> 00:47:17,182
on his victim!
1386
00:47:17,182 --> 00:47:19,184
on his victim!
You can't do that!
1387
00:47:19,184 --> 00:47:21,490
You can't do that!
1388
00:47:21,490 --> 00:47:24,015
Della, you gotta get control
1389
00:47:24,015 --> 00:47:25,407
of your emotions, all right?
1390
00:47:25,407 --> 00:47:26,974
>> Don't give me that PMS shit!
1391
00:47:26,974 --> 00:47:27,975
>> I didn't say anything
1392
00:47:27,975 --> 00:47:28,846
about PMS!
1393
00:47:28,846 --> 00:47:29,716
>> You don't have to.
1394
00:47:29,716 --> 00:47:30,630
I know how men think.
1395
00:47:30,630 --> 00:47:31,457
A woman gets
1396
00:47:31,457 --> 00:47:32,284
a little pissed off,
1397
00:47:32,284 --> 00:47:33,198
a little out of control,
1398
00:47:33,198 --> 00:47:34,025
and automatically you think,
1399
00:47:34,025 --> 00:47:34,852
"Oh, here it comes--
1400
00:47:34,852 --> 00:47:36,201
five more days of PMS!"
1401
00:47:36,201 --> 00:47:37,245
>> Five more days my ass!
1402
00:47:37,245 --> 00:47:39,900
You were born with it!
1403
00:47:39,900 --> 00:47:42,511
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
1404
00:47:42,511 --> 00:47:43,556
I didn't even want to
1405
00:47:43,556 --> 00:47:44,557
tell you this, but you didn't
1406
00:47:44,557 --> 00:47:45,427
have to pull that shit
1407
00:47:45,427 --> 00:47:46,776
that you did last night.
1408
00:47:46,776 --> 00:47:47,908
>> Meaning?
1409
00:47:47,908 --> 00:47:48,778
>> I paid a few house calls
1410
00:47:48,778 --> 00:47:49,605
on some of Vera's
1411
00:47:49,605 --> 00:47:52,086
nine sorority sisters.
1412
00:47:52,086 --> 00:47:53,174
I pulled a print off
1413
00:47:53,174 --> 00:47:54,697
of number three's toilet and--
1414
00:47:54,697 --> 00:47:55,873
you're gonna love this one--
1415
00:47:55,873 --> 00:47:57,048
off a contact lens
1416
00:47:57,048 --> 00:47:59,137
on number eight's kitchen floor.
1417
00:47:59,137 --> 00:48:00,965
Both match the print
1418
00:48:00,965 --> 00:48:02,705
on the suitcase.
1419
00:48:02,705 --> 00:48:03,532
>> When did you do that?
1420
00:48:03,532 --> 00:48:04,446
Where was I?
1421
00:48:04,446 --> 00:48:05,621
>> You were at the morgue
1422
00:48:05,621 --> 00:48:07,885
>> You were at the morgue
slicing Vera.
1423
00:48:07,885 --> 00:48:09,147
slicing Vera.
1424
00:48:09,147 --> 00:48:09,974
>> Charney called it--
1425
00:48:09,974 --> 00:48:11,236
10 names, one killer.
1426
00:48:11,236 --> 00:48:12,802
So who is he?
1427
00:48:12,802 --> 00:48:14,108
>> Don't know.
1428
00:48:14,108 --> 00:48:15,414
No priors,
1429
00:48:15,414 --> 00:48:17,242
no military service, nothing.
1430
00:48:17,242 --> 00:48:18,330
>> Does Jerry know that?
1431
00:48:18,330 --> 00:48:19,461
>> Ha, not yet.
1432
00:48:19,461 --> 00:48:20,767
>> Don't tell nobody. Nobody.
1433
00:48:20,767 --> 00:48:21,637
>> Della, he's gonna know
1434
00:48:21,637 --> 00:48:22,551
in a couple of days.
1435
00:48:22,551 --> 00:48:23,509
He's gonna see the paperwork.
1436
00:48:23,509 --> 00:48:24,423
>> Mr. Fingerprints
1437
00:48:24,423 --> 00:48:25,293
is just a closer.
1438
00:48:25,293 --> 00:48:26,120
He was sent in by someone
1439
00:48:26,120 --> 00:48:26,991
to clean up a mess
1440
00:48:26,991 --> 00:48:27,905
they didn't want seen,
1441
00:48:27,905 --> 00:48:28,949
hide bodies they didn't
1442
00:48:28,949 --> 00:48:29,907
want autopsied.
1443
00:48:29,907 --> 00:48:31,038
We gotta find those women
1444
00:48:31,038 --> 00:48:32,170
or whatever's left of them.
1445
00:48:32,170 --> 00:48:33,606
>> Della, we don't have that--
1446
00:48:33,606 --> 00:48:35,086
>> We'll make time.
1447
00:48:35,086 --> 00:48:37,479
>> Yeah? How?
1448
00:48:37,479 --> 00:48:38,872
>> We'll make an arrest.
1449
00:48:38,872 --> 00:48:39,699
>> What?
1450
00:48:39,699 --> 00:48:40,830
>> Yeah.
1451
00:48:40,830 --> 00:48:42,658
>> Yeah.
>> Jerry: Della?
1452
00:48:42,658 --> 00:48:44,747
>> Jerry: Della?
1453
00:48:44,747 --> 00:48:47,837
>> Jerry: Della?
In here now.
1454
00:48:47,837 --> 00:48:48,969
In here now.
1455
00:48:48,969 --> 00:48:50,840
In here now.
>> Ooh.
1456
00:48:50,840 --> 00:48:54,192
>> Ooh.
1457
00:48:54,192 --> 00:48:56,063
>> Ooh.
This one's yours.
1458
00:48:56,063 --> 00:49:00,807
This one's yours.
1459
00:49:00,807 --> 00:49:03,810
>> Don't bother to explain.
1460
00:49:03,810 --> 00:49:06,160
I don't wanna talk to you.
1461
00:49:06,160 --> 00:49:07,640
I don't want even to see you.
1462
00:49:07,640 --> 00:49:08,946
If you didn't have kids,
1463
00:49:08,946 --> 00:49:10,948
I'd fire your ass right now.
1464
00:49:10,948 --> 00:49:11,861
>> Jerry, the man
1465
00:49:11,861 --> 00:49:13,167
was beating his wife.
1466
00:49:13,167 --> 00:49:14,560
>> Do me a favor--
1467
00:49:14,560 --> 00:49:15,604
when you're called
1468
00:49:15,604 --> 00:49:16,954
before the Office
1469
00:49:16,954 --> 00:49:18,520
of Professional Standards
1470
00:49:18,520 --> 00:49:20,958
to respond to this complaint,
1471
00:49:20,958 --> 00:49:23,177
plead temporary insanity.
1472
00:49:23,177 --> 00:49:24,135
>> What?
1473
00:49:24,135 --> 00:49:25,440
>> Tell them that
1474
00:49:25,440 --> 00:49:27,790
you are delusional, that you
1475
00:49:27,790 --> 00:49:29,749
misread your pay stub,
1476
00:49:29,749 --> 00:49:32,404
that you thought it read
1477
00:49:32,404 --> 00:49:35,059
"Feminist Vigilante Patrol"
1478
00:49:35,059 --> 00:49:37,452
instead of the "Chicago
1479
00:49:37,452 --> 00:49:39,802
Police Department."
1480
00:49:39,802 --> 00:49:43,328
Never-- never do this again.
1481
00:49:43,328 --> 00:49:45,156
Do I make myself clear?
1482
00:49:45,156 --> 00:49:46,722
>> Yeah.
1483
00:49:46,722 --> 00:49:47,985
>> Clearer than the conversation
1484
00:49:47,985 --> 00:49:50,422
we had six months ago regarding
1485
00:49:50,422 --> 00:49:52,990
your cleaning lady's boyfriend?
1486
00:49:52,990 --> 00:49:55,296
Clearer than in July '98
1487
00:49:55,296 --> 00:49:56,863
regarding your kids'
1488
00:49:56,863 --> 00:49:58,821
swimming instructor stepfather?
1489
00:49:58,821 --> 00:49:59,866
>> Yeah.
1490
00:49:59,866 --> 00:50:00,823
>> Good.
1491
00:50:00,823 --> 00:50:01,868
Then get the hell
1492
00:50:01,868 --> 00:50:02,738
out of my sight.
1493
00:50:02,738 --> 00:50:04,827
>> Jerry, I got something.
1494
00:50:04,827 --> 00:50:06,655
>> Jerry, I got something.
>> Oh, really?
1495
00:50:06,655 --> 00:50:11,051
>> Oh, really?
1496
00:50:11,051 --> 00:50:12,531
>> Charney's.
1497
00:50:12,531 --> 00:50:13,488
I found it outside
1498
00:50:13,488 --> 00:50:14,489
Vera Church's apartment
1499
00:50:14,489 --> 00:50:16,317
Vera Church's apartment
in the alley last night.
1500
00:50:16,317 --> 00:50:18,580
in the alley last night.
1501
00:50:18,580 --> 00:50:19,581
She must've grabbed it.
1502
00:50:19,581 --> 00:50:20,582
It broke off,
1503
00:50:20,582 --> 00:50:21,583
fell down his shirt,
1504
00:50:21,583 --> 00:50:23,498
fell down his shirt,
and fell off when he ran away.
1505
00:50:23,498 --> 00:50:28,155
and fell off when he ran away.
1506
00:50:28,155 --> 00:50:29,939
>> Dr. Samuel Charney!
1507
00:50:29,939 --> 00:50:30,897
>> Ma'am, can you please
1508
00:50:30,897 --> 00:50:33,552
>> Ma'am, can you please
step outside?
1509
00:50:33,552 --> 00:50:34,944
step outside?
1510
00:50:34,944 --> 00:50:35,945
Thank you.
1511
00:50:35,945 --> 00:50:37,556
>> You are under arrest
1512
00:50:37,556 --> 00:50:39,906
for the murder of Vera Church!
1513
00:50:39,906 --> 00:50:41,255
>> What?
1514
00:50:41,255 --> 00:50:42,169
>> Put your hands
1515
00:50:42,169 --> 00:50:43,214
above your head.
1516
00:50:43,214 --> 00:50:44,737
Harlan, read him his rights.
1517
00:50:44,737 --> 00:50:46,173
>> "You have the right
1518
00:50:46,173 --> 00:50:47,609
to remain silent."
1519
00:50:47,609 --> 00:50:48,436
>> How much money
1520
00:50:48,436 --> 00:50:49,263
you have on you?
1521
00:50:49,263 --> 00:50:50,090
>> 20 bucks.
1522
00:50:50,090 --> 00:50:51,657
>> Here's 500 bucks
1523
00:50:51,657 --> 00:50:52,484
and a set of directions.
1524
00:50:52,484 --> 00:50:53,311
Follow 'em!
1525
00:50:53,311 --> 00:50:54,138
>> "You have the right
1526
00:50:54,138 --> 00:50:55,095
to an attorney."
1527
00:50:55,095 --> 00:50:56,009
>> You're not going home.
1528
00:50:56,009 --> 00:50:56,836
>> "If you cannot afford
1529
00:50:56,836 --> 00:50:57,750
an attorney, one will be
1530
00:50:57,750 --> 00:50:58,925
appointed for you."
1531
00:50:58,925 --> 00:50:59,926
>> Don't use your credit cards,
1532
00:50:59,926 --> 00:51:00,753
don't call.
1533
00:51:00,753 --> 00:51:01,754
Wait until I call you.
1534
00:51:01,754 --> 00:51:03,886
>> Della, what's going on?
1535
00:51:03,886 --> 00:51:05,192
>> You're being framed.
1536
00:51:05,192 --> 00:51:06,367
>> Do you understand?
1537
00:51:06,367 --> 00:51:07,586
>> By whom?
1538
00:51:07,586 --> 00:51:08,674
>> By me. If they think
1539
00:51:08,674 --> 00:51:09,675
we've got you pegged, then they
1540
00:51:09,675 --> 00:51:10,632
won't keep sniffing around.
1541
00:51:10,632 --> 00:51:12,243
>> Do you understand?
1542
00:51:12,243 --> 00:51:13,200
>> Gotcha.
1543
00:51:13,200 --> 00:51:14,071
>> Good. Now kick him
1544
00:51:14,071 --> 00:51:14,941
in the stomach.
1545
00:51:14,941 --> 00:51:15,942
>> What?
1546
00:51:15,942 --> 00:51:16,943
>> Him?
1547
00:51:16,943 --> 00:51:18,118
>> Kick him in the stomach hard.
1548
00:51:18,118 --> 00:51:18,988
We need a bruise.
1549
00:51:18,988 --> 00:51:19,989
>> Why?
1550
00:51:19,989 --> 00:51:20,816
>> Kick him.
1551
00:51:20,816 --> 00:51:22,470
Oh! No! Stop! Oh!
1552
00:51:22,470 --> 00:51:24,994
[ yelling ]
1553
00:51:24,994 --> 00:51:25,821
Kick him. Kick--
1554
00:51:25,821 --> 00:51:26,648
>> Forget it!
1555
00:51:26,648 --> 00:51:28,085
>> Della-- ooh!
1556
00:51:28,085 --> 00:51:29,912
>> Della-- ooh!
[ gasping ]
1557
00:51:29,912 --> 00:51:32,524
[ gasping ]
1558
00:51:32,524 --> 00:51:34,047
>> Now go! Go, go, go!
1559
00:51:34,047 --> 00:51:35,222
>> Give us a hug.
1560
00:51:35,222 --> 00:51:36,223
>> Don't be trying--
1561
00:51:36,223 --> 00:51:37,746
>> I love you.
1562
00:51:37,746 --> 00:51:40,793
>> Get out!
1563
00:51:40,793 --> 00:51:42,403
>> Get out!
Go, go, go!
1564
00:51:42,403 --> 00:51:44,101
Go, go, go!
1565
00:51:44,101 --> 00:51:46,190
Oh, Harlan, I'm sorry.
1566
00:51:46,190 --> 00:51:48,192
I'm sorry.
1567
00:51:48,192 --> 00:51:51,412
>> That wasn't my stomach.
1568
00:51:51,412 --> 00:51:53,022
>> I'll be right back.
1569
00:51:53,022 --> 00:51:54,981
>> [ clattering ]
1570
00:51:54,981 --> 00:51:57,201
>> [ clattering ]
>> [ sirens blaring ]
1571
00:51:57,201 --> 00:51:59,812
>> [ sirens blaring ]
1572
00:51:59,812 --> 00:52:01,379
>> [ sirens blaring ]
>> [ exhales ]
1573
00:52:01,379 --> 00:52:07,863
>> [ exhales ]
1574
00:52:07,863 --> 00:52:09,343
>> [ whistles ] Hey.
1575
00:52:09,343 --> 00:52:11,171
Are you okay? Go. Get out.
1576
00:52:11,171 --> 00:52:12,259
Get the fuck out of here.
1577
00:52:12,259 --> 00:52:13,130
Go, go.
1578
00:52:13,130 --> 00:52:13,956
Freeze, motherfucker!
1579
00:52:13,956 --> 00:52:16,089
Freeze!
1580
00:52:16,089 --> 00:52:17,786
No, not you.
1581
00:52:17,786 --> 00:52:19,223
No, not you.
Now go.
1582
00:52:19,223 --> 00:52:27,709
Now go.
1583
00:52:27,709 --> 00:52:29,537
Now go.
>> [ gasping ]
1584
00:52:29,537 --> 00:52:32,410
>> [ gasping ]
1585
00:52:32,410 --> 00:52:34,238
>> [ gasping ]
>> Harlan, are you okay?
1586
00:52:34,238 --> 00:52:36,718
>> Harlan, are you okay?
1587
00:52:36,718 --> 00:52:39,025
>> Harlan, are you okay?
>> He loves you?
1588
00:52:39,025 --> 00:52:41,201
>> He loves you?
1589
00:52:41,201 --> 00:52:43,812
Oh, nice.
1590
00:52:43,812 --> 00:52:45,771
Oh, nice.
Oh, real nice.
1591
00:52:45,771 --> 00:52:47,599
Oh, real nice.
1592
00:52:47,599 --> 00:52:49,731
>> [ sighs ]
1593
00:52:49,731 --> 00:52:51,385
You're such a major pain,
1594
00:52:51,385 --> 00:52:53,170
Detective Wilder.
1595
00:52:53,170 --> 00:52:54,214
I ought to have your badge
1596
00:52:54,214 --> 00:52:56,608
right now.
1597
00:52:56,608 --> 00:52:57,565
Is there anything
1598
00:52:57,565 --> 00:52:58,653
you'd like to say beyond
1599
00:52:58,653 --> 00:53:01,178
what you've put in the report?
1600
00:53:01,178 --> 00:53:02,179
>> No, sir.
1601
00:53:02,179 --> 00:53:04,006
It was-- it was my fault.
1602
00:53:04,006 --> 00:53:05,182
Detective Lee
1603
00:53:05,182 --> 00:53:06,618
was reading his Miranda
1604
00:53:06,618 --> 00:53:10,230
and I let my guard down,
1605
00:53:10,230 --> 00:53:12,189
jeopardizing the safety
1606
00:53:12,189 --> 00:53:15,192
jeopardizing the safety
of Detective Lee and others.
1607
00:53:15,192 --> 00:53:16,802
of Detective Lee and others.
1608
00:53:16,802 --> 00:53:17,629
>> Give me your badge,
1609
00:53:17,629 --> 00:53:19,457
>> Give me your badge,
Detective.
1610
00:53:19,457 --> 00:53:43,176
Detective.
1611
00:53:43,176 --> 00:53:45,134
Polish it up.
1612
00:53:45,134 --> 00:53:45,961
Wear it on your chest
1613
00:53:45,961 --> 00:53:48,834
for every interview.
1614
00:53:48,834 --> 00:53:49,835
>> Sir, I--
1615
00:53:49,835 --> 00:53:51,097
>> Samuel Dennis Charney
1616
00:53:51,097 --> 00:53:51,924
has turned himself
1617
00:53:51,924 --> 00:53:53,491
into a fugitive.
1618
00:53:53,491 --> 00:53:55,449
Now this is a major PR coup.
1619
00:53:55,449 --> 00:53:56,276
We're trying
1620
00:53:56,276 --> 00:53:57,799
to bring in the FBI,
1621
00:53:57,799 --> 00:53:58,931
keeping Lee in the hospital
1622
00:53:58,931 --> 00:53:59,758
for a few more days
1623
00:53:59,758 --> 00:54:00,976
for photo ops.
1624
00:54:00,976 --> 00:54:02,326
If everything turns out right,
1625
00:54:02,326 --> 00:54:04,632
we will be on "Nightline."
1626
00:54:04,632 --> 00:54:06,286
I want you totally accessible
1627
00:54:06,286 --> 00:54:08,201
on a 24-hour basis
1628
00:54:08,201 --> 00:54:09,942
for the press.
1629
00:54:09,942 --> 00:54:11,204
And you have my permission
1630
00:54:11,204 --> 00:54:12,597
to spew all the feminist
1631
00:54:12,597 --> 00:54:15,077
Ebonic venom you can muster.
1632
00:54:15,077 --> 00:54:16,905
Ebonic venom you can muster.
Any questions?
1633
00:54:16,905 --> 00:54:18,907
Any questions?
1634
00:54:18,907 --> 00:54:20,735
Any questions?
Good.
1635
00:54:20,735 --> 00:54:31,180
Good.
1636
00:54:31,180 --> 00:54:32,486
>> Della: He was quicker
1637
00:54:32,486 --> 00:54:33,444
and stronger than
1638
00:54:33,444 --> 00:54:34,358
we ever suspected.
1639
00:54:34,358 --> 00:54:35,272
And when he burst
1640
00:54:35,272 --> 00:54:36,185
through the door
1641
00:54:36,185 --> 00:54:37,230
and jumped off the balcony,
1642
00:54:37,230 --> 00:54:40,277
he was like a... panther.
1643
00:54:40,277 --> 00:54:42,191
>> Thank you.
1644
00:54:42,191 --> 00:54:43,410
Once again, Charney was...
1645
00:54:43,410 --> 00:54:45,238
>> "Like a panther."
1646
00:54:45,238 --> 00:54:46,065
>> ...at a diner
1647
00:54:46,065 --> 00:54:47,371
south of Oklahoma City.
1648
00:54:47,371 --> 00:54:49,198
He is armed and dangerous...
1649
00:54:49,198 --> 00:54:52,767
He is armed and dangerous...
>> Okay, where were we?
1650
00:54:52,767 --> 00:54:58,599
>> Okay, where were we?
1651
00:54:58,599 --> 00:55:00,906
>> Okay, where were we?
>> [ mock crying ]
1652
00:55:00,906 --> 00:55:02,777
>> [ mock crying ]
1653
00:55:02,777 --> 00:55:04,388
>> Well, well, well.
1654
00:55:04,388 --> 00:55:06,868
Look what the cat dragged in.
1655
00:55:06,868 --> 00:55:10,176
>> Sorry.
1656
00:55:10,176 --> 00:55:11,264
Are your girlfriends
1657
00:55:11,264 --> 00:55:12,657
gonna beat me up?
1658
00:55:12,657 --> 00:55:13,745
>> Don't sweat it.
1659
00:55:13,745 --> 00:55:14,833
The doctor says I'll still
1660
00:55:14,833 --> 00:55:16,225
be able to have kids.
1661
00:55:16,225 --> 00:55:17,749
>> So what's the good news?
1662
00:55:17,749 --> 00:55:19,098
>> Sheila Dawn Webber,
1663
00:55:19,098 --> 00:55:20,708
number four on the list,
1664
00:55:20,708 --> 00:55:21,535
is in a resort
1665
00:55:21,535 --> 00:55:22,493
in Oscoda, Michigan.
1666
00:55:22,493 --> 00:55:24,190
And get this-- number nine,
1667
00:55:24,190 --> 00:55:27,759
Lisa Sears, had vibrators.
1668
00:55:27,759 --> 00:55:29,456
>> Vibrators?
1669
00:55:29,456 --> 00:55:31,676
As in coochie toys?
1670
00:55:31,676 --> 00:55:33,199
>> I had the lab check 'em out.
1671
00:55:33,199 --> 00:55:36,333
They're hot with radiation.
1672
00:55:36,333 --> 00:55:37,246
>> So we have all these
1673
00:55:37,246 --> 00:55:39,684
radioactive women.
1674
00:55:39,684 --> 00:55:41,033
How are we gonna connect
1675
00:55:41,033 --> 00:55:41,990
all this?
1676
00:55:41,990 --> 00:55:43,601
>> [ sighs ]
1677
00:55:43,601 --> 00:55:44,819
We're never gonna bust
1678
00:55:44,819 --> 00:55:46,168
this case.
1679
00:55:46,168 --> 00:55:47,474
We can't.
1680
00:55:47,474 --> 00:55:49,694
We're taking on big business.
1681
00:55:49,694 --> 00:55:51,783
>> So?
1682
00:55:51,783 --> 00:55:53,698
>> Della,
1683
00:55:53,698 --> 00:55:56,004
before we bring 'em down,
1684
00:55:56,004 --> 00:55:57,092
they're gonna kill me,
1685
00:55:57,092 --> 00:55:58,180
they're gonna kill you,
1686
00:55:58,180 --> 00:56:01,096
they're gonna kill your kids.
1687
00:56:01,096 --> 00:56:04,578
Go back to the wife-beaters.
1688
00:56:04,578 --> 00:56:07,102
Della, walk away.
1689
00:56:07,102 --> 00:56:09,017
>> I'm not gonna walk away!
1690
00:56:09,017 --> 00:56:10,323
Women are dying
1691
00:56:10,323 --> 00:56:12,369
because of big business.
1692
00:56:12,369 --> 00:56:14,893
because of big business.
No!
1693
00:56:14,893 --> 00:56:19,376
No!
1694
00:56:19,376 --> 00:56:20,420
>> I'll call the Nuclear
1695
00:56:20,420 --> 00:56:22,814
Regulatory Commission,
1696
00:56:22,814 --> 00:56:24,206
check Benning's purchases
1697
00:56:24,206 --> 00:56:26,470
of radioactive material.
1698
00:56:26,470 --> 00:56:28,297
of radioactive material.
>> Thank you.
1699
00:56:28,297 --> 00:57:04,769
>> Thank you.
1700
00:57:04,769 --> 00:57:06,988
>> How's room service?
1701
00:57:06,988 --> 00:57:07,859
I'm sorry it's not
1702
00:57:07,859 --> 00:57:10,296
a five-star hotel.
1703
00:57:10,296 --> 00:57:12,559
a five-star hotel.
>> There's only one star.
1704
00:57:12,559 --> 00:57:14,474
>> There's only one star.
1705
00:57:14,474 --> 00:57:16,171
>> You have no idea
1706
00:57:16,171 --> 00:57:17,434
how messed up I am--
1707
00:57:17,434 --> 00:57:19,131
in ways that no doctor,
1708
00:57:19,131 --> 00:57:22,221
including you, could fix.
1709
00:57:22,221 --> 00:57:24,049
including you, could fix.
>> You're not gonna stay?
1710
00:57:24,049 --> 00:57:26,747
>> You're not gonna stay?
1711
00:57:26,747 --> 00:57:28,183
>> No, we-- we gotta go.
1712
00:57:28,183 --> 00:57:29,924
Come on. Get in.
1713
00:57:29,924 --> 00:57:31,317
>> Okay.
1714
00:57:31,317 --> 00:57:32,753
Where are we going?
1715
00:57:32,753 --> 00:57:34,189
>> Harlan found a new patient
1716
00:57:34,189 --> 00:57:35,321
for you to look at,
1717
00:57:35,321 --> 00:57:37,845
for you to look at,
and this one is still alive.
1718
00:57:37,845 --> 00:57:44,852
and this one is still alive.
1719
00:57:44,852 --> 00:57:47,768
You know, you are
1720
00:57:47,768 --> 00:57:49,683
the most conceited motherfucker
1721
00:57:49,683 --> 00:57:52,164
I have ever met.
1722
00:57:52,164 --> 00:57:54,732
>> I know.
1723
00:57:54,732 --> 00:57:55,602
>> I mean, you may not
1724
00:57:55,602 --> 00:57:56,473
be getting this,
1725
00:57:56,473 --> 00:57:58,823
but I am a romantic,
1726
00:57:58,823 --> 00:58:00,825
and I am trying as hard
1727
00:58:00,825 --> 00:58:02,391
as I can not to be.
1728
00:58:02,391 --> 00:58:03,654
I have two little boys
1729
00:58:03,654 --> 00:58:04,568
I have to take care of,
1730
00:58:04,568 --> 00:58:05,612
and I do not have any time
1731
00:58:05,612 --> 00:58:07,440
to be hoing around.
1732
00:58:07,440 --> 00:58:09,486
>> I wouldn't call this
1733
00:58:09,486 --> 00:58:11,313
>> I wouldn't call this
"hoing around."
1734
00:58:11,313 --> 00:58:19,496
"hoing around."
1735
00:58:19,496 --> 00:58:20,627
>> Marlowe: What about the kids?
1736
00:58:20,627 --> 00:58:21,672
>> Jerry: They have no idea.
1737
00:58:21,672 --> 00:58:22,977
Babysitter said she packed
1738
00:58:22,977 --> 00:58:24,065
an overnight bag,
1739
00:58:24,065 --> 00:58:25,414
doesn't know where to.
1740
00:58:25,414 --> 00:58:26,590
>> The point person
1741
00:58:26,590 --> 00:58:27,721
in a front-page murder case,
1742
00:58:27,721 --> 00:58:28,592
and you just let her
1743
00:58:28,592 --> 00:58:30,768
skip town without a trace?
1744
00:58:30,768 --> 00:58:33,205
>> First, Della Wilder
1745
00:58:33,205 --> 00:58:35,033
is a very willful woman.
1746
00:58:35,033 --> 00:58:36,208
There is no question
1747
00:58:36,208 --> 00:58:37,731
of letting her do anything.
1748
00:58:37,731 --> 00:58:39,385
Second, I do know
1749
00:58:39,385 --> 00:58:41,213
how to find her.
1750
00:58:41,213 --> 00:58:42,519
>> How?
1751
00:58:42,519 --> 00:58:44,346
>> Well, wherever she is
1752
00:58:44,346 --> 00:58:45,217
I figure she'd call
1753
00:58:45,217 --> 00:58:46,044
her kids, right?
1754
00:58:46,044 --> 00:58:46,914
>> Maybe.
1755
00:58:46,914 --> 00:58:47,741
She doesn't impress me
1756
00:58:47,741 --> 00:58:48,916
as much of a mother.
1757
00:58:48,916 --> 00:58:50,439
>> Well, you're wrong.
1758
00:58:50,439 --> 00:58:51,963
Anyway, I ordered a tap
1759
00:58:51,963 --> 00:58:52,790
on her phone.
1760
00:58:52,790 --> 00:58:53,617
>> It makes sense.
1761
00:58:53,617 --> 00:58:54,792
>> Except there already
1762
00:58:54,792 --> 00:58:55,967
is a tap on it
1763
00:58:55,967 --> 00:58:56,968
ordered by your office
1764
00:58:56,968 --> 00:58:58,186
on Wednesday afternoon,
1765
00:58:58,186 --> 00:59:00,275
15 minutes after she left here,
1766
00:59:00,275 --> 00:59:02,364
having requested an autopsy
1767
00:59:02,364 --> 00:59:03,365
on Vera Church.
1768
00:59:03,365 --> 00:59:04,192
>> I told you how important
1769
00:59:04,192 --> 00:59:05,411
this case was.
1770
00:59:05,411 --> 00:59:06,543
I wasn't about to lose control
1771
00:59:06,543 --> 00:59:07,413
of the situation.
1772
00:59:07,413 --> 00:59:08,980
Yes, I tapped her phone.
1773
00:59:08,980 --> 00:59:10,068
Evidently, I didn't go
1774
00:59:10,068 --> 00:59:11,025
nearly far enough.
1775
00:59:11,025 --> 00:59:14,246
Is there anything else?
1776
00:59:14,246 --> 00:59:15,595
>> I'll let you know.
1777
00:59:15,595 --> 00:59:17,771
>> I'll let you know.
I'm checking on it.
1778
00:59:17,771 --> 00:59:20,382
I'm checking on it.
1779
00:59:20,382 --> 00:59:22,646
>> It was a classified ad.
1780
00:59:22,646 --> 00:59:24,125
$50 for completing
1781
00:59:24,125 --> 00:59:26,432
a medical questionnaire.
1782
00:59:26,432 --> 00:59:27,433
When I got there,
1783
00:59:27,433 --> 00:59:28,434
the doctor asked if I'd
1784
00:59:28,434 --> 00:59:30,001
be interested in testing
1785
00:59:30,001 --> 00:59:32,046
a new birth control procedure.
1786
00:59:32,046 --> 00:59:33,047
>> And you agreed?
1787
00:59:33,047 --> 00:59:35,136
>> I was broke.
1788
00:59:35,136 --> 00:59:38,139
I couldn't say no to $2,500.
1789
00:59:38,139 --> 00:59:42,056
Plus another $2,500 at the end.
1790
00:59:42,056 --> 00:59:43,318
After 10 years on the pill,
1791
00:59:43,318 --> 00:59:44,537
when I heard there would be
1792
00:59:44,537 --> 00:59:45,843
no headaches, no cramping,
1793
00:59:45,843 --> 00:59:48,410
no mood swings...
1794
00:59:48,410 --> 00:59:50,195
>> What was the procedure like?
1795
00:59:50,195 --> 00:59:51,196
>> He described it
1796
00:59:51,196 --> 00:59:53,111
as a synthetic hormone
1797
00:59:53,111 --> 00:59:54,547
that would coat my ovaries
1798
00:59:54,547 --> 00:59:55,809
for two years so the eggs
1799
00:59:55,809 --> 00:59:56,767
couldn't get out.
1800
00:59:56,767 --> 00:59:58,072
>> Is that some kind
1801
00:59:58,072 --> 00:59:59,421
of radioactive hormone?
1802
00:59:59,421 --> 01:00:00,640
>> Wait a second.
1803
01:00:00,640 --> 01:00:01,554
How did they give you
1804
01:00:01,554 --> 01:00:02,381
the hormone?
1805
01:00:02,381 --> 01:00:04,209
the hormone?
>> Through an IV.
1806
01:00:04,209 --> 01:00:05,558
>> Through an IV.
1807
01:00:05,558 --> 01:00:07,821
>> What? What is it?
1808
01:00:07,821 --> 01:00:09,562
>> It's something called
1809
01:00:09,562 --> 01:00:11,303
"nuclear imaging."
1810
01:00:11,303 --> 01:00:13,392
A radioactive isotope
1811
01:00:13,392 --> 01:00:14,959
is attached to the hormone
1812
01:00:14,959 --> 01:00:16,177
so it can be monitored
1813
01:00:16,177 --> 01:00:17,439
in the blood stream.
1814
01:00:17,439 --> 01:00:18,876
It's a very small dose.
1815
01:00:18,876 --> 01:00:20,573
It passes through the system
1816
01:00:20,573 --> 01:00:22,444
in a day.
1817
01:00:22,444 --> 01:00:24,795
in a day.
It's not supposed to be harmful.
1818
01:00:24,795 --> 01:00:28,189
It's not supposed to be harmful.
1819
01:00:28,189 --> 01:00:29,016
When did you notice
1820
01:00:29,016 --> 01:00:30,627
something was wrong?
1821
01:00:30,627 --> 01:00:32,672
>> A couple of months.
1822
01:00:32,672 --> 01:00:34,718
I-- I got flashes.
1823
01:00:34,718 --> 01:00:37,938
And then I started bleeding.
1824
01:00:37,938 --> 01:00:39,810
And then I started bleeding.
And then the pain...
1825
01:00:39,810 --> 01:00:42,595
And then the pain...
1826
01:00:42,595 --> 01:00:44,118
>> What did the doctor say?
1827
01:00:44,118 --> 01:00:45,076
>> He said it was
1828
01:00:45,076 --> 01:00:48,340
a temporary hormonal change.
1829
01:00:48,340 --> 01:00:50,385
>> You never saw another doctor?
1830
01:00:50,385 --> 01:00:51,343
>> I signed
1831
01:00:51,343 --> 01:00:53,998
a confidentiality agreement.
1832
01:00:53,998 --> 01:00:55,260
Besides, he told me
1833
01:00:55,260 --> 01:00:56,740
he was getting the medication
1834
01:00:56,740 --> 01:00:58,785
to reverse the process,
1835
01:00:58,785 --> 01:01:01,527
to come back in a month.
1836
01:01:01,527 --> 01:01:03,529
But I never saw him again.
1837
01:01:03,529 --> 01:01:05,357
>> Why not?
1838
01:01:05,357 --> 01:01:06,619
>> I went with a friend
1839
01:01:06,619 --> 01:01:08,795
>> I went with a friend
to Ann Arbor for the weekend.
1840
01:01:08,795 --> 01:01:10,101
to Ann Arbor for the weekend.
1841
01:01:10,101 --> 01:01:12,799
to Ann Arbor for the weekend.
I collapsed in a restaurant.
1842
01:01:12,799 --> 01:01:15,236
I collapsed in a restaurant.
1843
01:01:15,236 --> 01:01:16,368
I was diagnosed
1844
01:01:16,368 --> 01:01:19,980
I was diagnosed
with pelvic lymphoma.
1845
01:01:19,980 --> 01:01:33,777
with pelvic lymphoma.
1846
01:01:33,777 --> 01:01:35,648
with pelvic lymphoma.
>> [ crow cawing ]
1847
01:01:35,648 --> 01:01:51,795
>> [ crow cawing ]
1848
01:01:51,795 --> 01:01:54,188
>> Radiation fibrosis--
1849
01:01:54,188 --> 01:01:56,408
same as Vera,
1850
01:01:56,408 --> 01:01:59,280
but a lot more advanced.
1851
01:01:59,280 --> 01:02:01,587
>> How long does she have?
1852
01:02:01,587 --> 01:02:03,720
>> I don't know.
1853
01:02:03,720 --> 01:02:05,417
A month.
1854
01:02:05,417 --> 01:02:07,941
God, we're so close.
1855
01:02:07,941 --> 01:02:09,638
All we need is the link between
1856
01:02:09,638 --> 01:02:11,902
Benning and the doctor.
1857
01:02:11,902 --> 01:02:13,425
>> And what?
1858
01:02:13,425 --> 01:02:15,993
We don't have the doctor.
1859
01:02:15,993 --> 01:02:16,863
He could be dead
1860
01:02:16,863 --> 01:02:18,386
or living in Poland,
1861
01:02:18,386 --> 01:02:19,257
and none of his patients
1862
01:02:19,257 --> 01:02:21,476
are gonna live to testify.
1863
01:02:21,476 --> 01:02:22,303
>> Well, we'd better
1864
01:02:22,303 --> 01:02:24,871
find something.
1865
01:02:24,871 --> 01:02:27,221
find something.
And we will, won't we?
1866
01:02:27,221 --> 01:02:35,621
And we will, won't we?
1867
01:02:35,621 --> 01:02:38,406
And we will, won't we?
>> [ phone ringing ]
1868
01:02:38,406 --> 01:02:39,756
>> [ phone ringing ]
1869
01:02:39,756 --> 01:02:41,975
>> [ groans ]
1870
01:02:41,975 --> 01:02:43,281
Lee here.
1871
01:02:43,281 --> 01:02:44,369
>> Hey, yo, partner.
1872
01:02:44,369 --> 01:02:45,413
What's up? How you feeling?
1873
01:02:45,413 --> 01:02:47,415
>> Hey, Della.
1874
01:02:47,415 --> 01:02:49,635
I thought you were at the NRC.
1875
01:02:49,635 --> 01:02:50,636
>> So you called them?
1876
01:02:50,636 --> 01:02:52,377
>> Yeah, I called them.
1877
01:02:52,377 --> 01:02:53,857
They said they'd get back to me.
1878
01:02:53,857 --> 01:02:54,814
I don't know, the phone's
1879
01:02:54,814 --> 01:02:55,859
been ringing off the hook.
1880
01:02:55,859 --> 01:02:57,121
I bet they can't get through.
1881
01:02:57,121 --> 01:02:58,252
>> Hmm. Well, I thought you were
1882
01:02:58,252 --> 01:02:59,340
supposed to be off the case,
1883
01:02:59,340 --> 01:03:00,472
restin', chillin'.
1884
01:03:00,472 --> 01:03:02,039
>> Look, I'm in bed here
1885
01:03:02,039 --> 01:03:03,605
full of tubes, and the only one
1886
01:03:03,605 --> 01:03:04,693
that's not pumping
1887
01:03:04,693 --> 01:03:06,739
is the one I came in with.
1888
01:03:06,739 --> 01:03:08,349
I need a distraction.
1889
01:03:08,349 --> 01:03:10,395
>> Yeah, I bet you do.
1890
01:03:10,395 --> 01:03:11,396
Look, why don't you let me
1891
01:03:11,396 --> 01:03:12,353
call them, and I'll get back
1892
01:03:12,353 --> 01:03:13,180
to you, okay?
1893
01:03:13,180 --> 01:03:14,268
>> All right.
1894
01:03:14,268 --> 01:03:16,096
>> All right.
Later.
1895
01:03:16,096 --> 01:03:19,621
Later.
1896
01:03:19,621 --> 01:03:22,668
>> [ phone ringing ]
1897
01:03:22,668 --> 01:03:24,539
>> Yes. Robert Currin.
1898
01:03:24,539 --> 01:03:25,540
>> Yes, this is
1899
01:03:25,540 --> 01:03:26,498
Detective Wilder with
1900
01:03:26,498 --> 01:03:27,804
the Chicago Police Department.
1901
01:03:27,804 --> 01:03:28,805
I believe you spoke
1902
01:03:28,805 --> 01:03:30,632
with my partner Detective Lee
1903
01:03:30,632 --> 01:03:31,546
regarding an order
1904
01:03:31,546 --> 01:03:33,200
placed by Benning Labs.
1905
01:03:33,200 --> 01:03:34,506
>> Yes. Yes,
1906
01:03:34,506 --> 01:03:35,507
that order was placed
1907
01:03:35,507 --> 01:03:38,858
on December 8th, 1996,
1908
01:03:38,858 --> 01:03:41,252
I believe.
1909
01:03:41,252 --> 01:03:43,210
Yes, it was for 100 millicuries
1910
01:03:43,210 --> 01:03:46,039
Yes, it was for 100 millicuries
of technetium-99m.
1911
01:03:46,039 --> 01:03:47,649
of technetium-99m.
1912
01:03:47,649 --> 01:03:49,390
>> Was the diagnosis
1913
01:03:49,390 --> 01:03:52,002
associated with the experiment?
1914
01:03:52,002 --> 01:03:55,005
>> Yes, the nuclear label.
1915
01:03:55,005 --> 01:03:56,615
They said I was fried
1916
01:03:56,615 --> 01:03:58,095
by something a lot more potent
1917
01:03:58,095 --> 01:04:00,401
than technetium-99m.
1918
01:04:00,401 --> 01:04:01,968
>> The order was cancelled
1919
01:04:01,968 --> 01:04:04,101
on December 14th,
1920
01:04:04,101 --> 01:04:05,972
so there was no purchase
1921
01:04:05,972 --> 01:04:07,844
and no delivery.
1922
01:04:07,844 --> 01:04:09,062
>> They never made the buy?
1923
01:04:09,062 --> 01:04:11,238
>> Mm, no, no, no.
1924
01:04:11,238 --> 01:04:13,284
>> Hmm.
1925
01:04:13,284 --> 01:04:14,851
Are you the only distributor
1926
01:04:14,851 --> 01:04:15,721
in town?
1927
01:04:15,721 --> 01:04:17,941
>> Well, we should be.
1928
01:04:17,941 --> 01:04:18,898
But since the breakup
1929
01:04:18,898 --> 01:04:19,943
of the Soviet Union,
1930
01:04:19,943 --> 01:04:20,813
there's been a thriving
1931
01:04:20,813 --> 01:04:21,640
black market
1932
01:04:21,640 --> 01:04:22,989
for these materials.
1933
01:04:22,989 --> 01:04:24,773
But Detective Lee should have
1934
01:04:24,773 --> 01:04:25,818
all this information.
1935
01:04:25,818 --> 01:04:26,645
I faxed it to him
1936
01:04:26,645 --> 01:04:28,429
at the hospital.
1937
01:04:28,429 --> 01:04:29,517
>> Thank you.
1938
01:04:29,517 --> 01:04:32,564
That's all I need.
1939
01:04:32,564 --> 01:04:34,218
That's all I need.
>> [ elevator bell dings ]
1940
01:04:34,218 --> 01:04:38,875
>> [ elevator bell dings ]
1941
01:04:38,875 --> 01:04:40,398
>> Sophie!
1942
01:04:40,398 --> 01:04:41,878
How you doing?
1943
01:04:41,878 --> 01:04:42,879
Remember me?
1944
01:04:42,879 --> 01:04:43,792
>> Oh, shit.
1945
01:04:43,792 --> 01:04:45,098
Yeah, sure. You're--
1946
01:04:45,098 --> 01:04:46,708
>> I know who I am, girlfriend.
1947
01:04:46,708 --> 01:04:47,840
So come on over here.
1948
01:04:47,840 --> 01:04:49,711
Remember what you told me
1949
01:04:49,711 --> 01:04:53,280
about your fiancรฉ killing you?
1950
01:04:53,280 --> 01:04:55,587
>> Now, come on, you're not
1951
01:04:55,587 --> 01:04:56,675
gonna say anything.
1952
01:04:56,675 --> 01:04:58,895
>> No, not if you go back
1953
01:04:58,895 --> 01:05:00,679
up there and you find out what
1954
01:05:00,679 --> 01:05:02,202
the R&D requisition numbers are
1955
01:05:02,202 --> 01:05:05,249
from December 8th to the 14th
1956
01:05:05,249 --> 01:05:08,905
and anything with technetium.
1957
01:05:08,905 --> 01:05:10,080
>> And how am I supposed
1958
01:05:10,080 --> 01:05:11,908
to do that?
1959
01:05:11,908 --> 01:05:14,519
>> I read somewhere that fear
1960
01:05:14,519 --> 01:05:16,521
>> I read somewhere that fear
is the great motivator.
1961
01:05:16,521 --> 01:05:18,262
is the great motivator.
1962
01:05:18,262 --> 01:05:19,219
I want you to meet me
1963
01:05:19,219 --> 01:05:21,395
I want you to meet me
out on the corner in an hour.
1964
01:05:21,395 --> 01:05:23,180
out on the corner in an hour.
1965
01:05:23,180 --> 01:05:26,705
>> Okay, I'll try.
1966
01:05:26,705 --> 01:05:29,534
>> Okay, I'll try.
>> [ phone ringing ]
1967
01:05:29,534 --> 01:05:36,149
>> [ phone ringing ]
1968
01:05:36,149 --> 01:05:37,107
>> Yeah?
1969
01:05:37,107 --> 01:05:38,673
>> Hey, partner.
1970
01:05:38,673 --> 01:05:41,198
How's your, uh, injury?
1971
01:05:41,198 --> 01:05:42,808
>> [ chuckles ]
1972
01:05:42,808 --> 01:05:44,288
Still draining.
1973
01:05:44,288 --> 01:05:45,289
It's down to the size
1974
01:05:45,289 --> 01:05:46,116
of a lemon.
1975
01:05:46,116 --> 01:05:48,509
>> Aw, I feel so bad.
1976
01:05:48,509 --> 01:05:49,771
What if I bring you
1977
01:05:49,771 --> 01:05:51,077
your favorite pizza?
1978
01:05:51,077 --> 01:05:53,123
>> Now you're talkin'.
1979
01:05:53,123 --> 01:05:56,474
Listen, what's happening?
1980
01:05:56,474 --> 01:05:57,518
>> Did you get a fax
1981
01:05:57,518 --> 01:05:58,911
from the NRC yet?
1982
01:05:58,911 --> 01:06:00,695
>> Nah, nothing yet. Nothing.
1983
01:06:00,695 --> 01:06:02,480
>> Huh. Well, I am on
1984
01:06:02,480 --> 01:06:04,003
to something real interesting.
1985
01:06:04,003 --> 01:06:04,917
As soon as I get it,
1986
01:06:04,917 --> 01:06:06,179
I'll be right over.
1987
01:06:06,179 --> 01:06:07,006
>> All right.
1988
01:06:07,006 --> 01:06:08,138
I'll see you later.
1989
01:06:08,138 --> 01:06:10,618
Hey, thanks.
1990
01:06:10,618 --> 01:06:11,793
>> Hi, Mr. Lee.
1991
01:06:11,793 --> 01:06:12,620
>> Hey.
1992
01:06:12,620 --> 01:06:13,795
>> How are we today?
1993
01:06:13,795 --> 01:06:15,841
>> Ugh.
1994
01:06:15,841 --> 01:06:18,278
>> Well, you're looking good.
1995
01:06:18,278 --> 01:06:19,105
All right, I have to check
1996
01:06:19,105 --> 01:06:19,976
your catheter.
1997
01:06:19,976 --> 01:06:20,977
I'll try to make this
1998
01:06:20,977 --> 01:06:23,022
I'll try to make this
as painless as possible, okay?
1999
01:06:23,022 --> 01:06:27,635
as painless as possible, okay?
2000
01:06:27,635 --> 01:06:29,507
as painless as possible, okay?
>> [ grunting ]
2001
01:06:29,507 --> 01:06:32,771
>> [ grunting ]
2002
01:06:32,771 --> 01:06:35,513
>> [ grunting ]
>> Shh.
2003
01:06:35,513 --> 01:07:10,156
>> Shh.
2004
01:07:10,156 --> 01:07:11,810
>> Well?
2005
01:07:11,810 --> 01:07:13,420
>> Here.
2006
01:07:13,420 --> 01:07:15,596
Ah!
2007
01:07:15,596 --> 01:07:16,945
[ sighs ]
2008
01:07:16,945 --> 01:07:18,599
>> Did your Rick boo
2009
01:07:18,599 --> 01:07:19,470
ever get involved
2010
01:07:19,470 --> 01:07:21,515
with any nuclear medicine
2011
01:07:21,515 --> 01:07:22,908
or radiation therapy?
2012
01:07:22,908 --> 01:07:24,301
>> I don't know.
2013
01:07:24,301 --> 01:07:25,737
>> And this ECA thing
2014
01:07:25,737 --> 01:07:27,565
next to technetium?
2015
01:07:27,565 --> 01:07:28,522
>> Executive
2016
01:07:28,522 --> 01:07:30,002
committee authorization.
2017
01:07:30,002 --> 01:07:31,134
It's just a clearance thing
2018
01:07:31,134 --> 01:07:32,396
for, like, special purchases.
2019
01:07:32,396 --> 01:07:33,745
>> And Grimes chairs
2020
01:07:33,745 --> 01:07:34,746
this committee?
2021
01:07:34,746 --> 01:07:36,704
>> Yeah, I guess.
2022
01:07:36,704 --> 01:07:37,531
>> Wait a minute.
2023
01:07:37,531 --> 01:07:38,706
Why would they need
2024
01:07:38,706 --> 01:07:39,664
the executive committee
2025
01:07:39,664 --> 01:07:41,405
authorization for the purchase
2026
01:07:41,405 --> 01:07:43,407
on December 22nd,
2027
01:07:43,407 --> 01:07:44,843
eight days after--
2028
01:07:44,843 --> 01:07:45,757
eight days after the nuclear
2029
01:07:45,757 --> 01:07:47,715
order was cancelled?
2030
01:07:47,715 --> 01:07:49,543
>> I have no idea.
2031
01:07:49,543 --> 01:07:52,764
>> But you will, won't you?
2032
01:07:52,764 --> 01:07:54,679
>> But you will, won't you?
>> Yeah, I will.
2033
01:07:54,679 --> 01:08:11,609
>> Yeah, I will.
2034
01:08:11,609 --> 01:08:14,307
>> Yeah, I will.
>> Look what I got for y--
2035
01:08:14,307 --> 01:08:26,232
>> Look what I got for y--
2036
01:08:26,232 --> 01:08:28,408
>> Ladies and gentlemen,
2037
01:08:28,408 --> 01:08:30,106
it is estimated that between
2038
01:08:30,106 --> 01:08:33,761
5:30 and 6:00 this evening,
2039
01:08:33,761 --> 01:08:35,763
while alone in his room,
2040
01:08:35,763 --> 01:08:37,591
Detective Harlan Lee,
2041
01:08:37,591 --> 01:08:38,940
for reasons known only
2042
01:08:38,940 --> 01:08:40,464
to himself,
2043
01:08:40,464 --> 01:08:42,161
removed his catheter
2044
01:08:42,161 --> 01:08:43,075
while leaving
2045
01:08:43,075 --> 01:08:46,209
the Foley balloon intact.
2046
01:08:46,209 --> 01:08:47,645
This resulted in a major
2047
01:08:47,645 --> 01:08:48,646
urethral laceration...
2048
01:08:48,646 --> 01:08:50,517
>> Excuse me.
2049
01:08:50,517 --> 01:08:52,084
>> I'm sorry about your partner.
2050
01:08:52,084 --> 01:08:53,041
>> Thank you.
2051
01:08:53,041 --> 01:08:53,868
He was supposed
2052
01:08:53,868 --> 01:08:54,956
to get a fax here.
2053
01:08:54,956 --> 01:08:55,870
>> Yeah, you know what?
2054
01:08:55,870 --> 01:08:56,784
It came in after lunch.
2055
01:08:56,784 --> 01:08:58,786
The gentleman in the red tie
2056
01:08:58,786 --> 01:09:00,571
The gentleman in the red tie
took it up for him.
2057
01:09:00,571 --> 01:09:07,273
took it up for him.
2058
01:09:07,273 --> 01:09:09,710
>> Man: Yes, the nursing station
2059
01:09:09,710 --> 01:09:10,581
monitors all patients
2060
01:09:10,581 --> 01:09:11,582
at all times.
2061
01:09:11,582 --> 01:09:13,105
>> Jerry, I need to talk to you.
2062
01:09:13,105 --> 01:09:14,150
>> Not now, Della.
2063
01:09:14,150 --> 01:09:16,761
>> Not now, Della.
>> Jerry, I need to talk to you!
2064
01:09:16,761 --> 01:09:25,073
>> Jerry, I need to talk to you!
2065
01:09:25,073 --> 01:09:26,597
Before you say anything,
2066
01:09:26,597 --> 01:09:27,685
I need to know if you're going
2067
01:09:27,685 --> 01:09:28,947
to be straight with me.
2068
01:09:28,947 --> 01:09:31,210
>> About what?
2069
01:09:31,210 --> 01:09:32,168
>> I just need to know
2070
01:09:32,168 --> 01:09:33,517
I can trust somebody.
2071
01:09:33,517 --> 01:09:34,387
You know, the only person
2072
01:09:34,387 --> 01:09:35,432
I could trust was Harlan
2073
01:09:35,432 --> 01:09:36,433
and he's dead,
2074
01:09:36,433 --> 01:09:38,130
and the others are my children.
2075
01:09:38,130 --> 01:09:39,044
And I just need to--
2076
01:09:39,044 --> 01:09:40,263
>> Della, upstairs we got
2077
01:09:40,263 --> 01:09:41,960
one dead cop.
2078
01:09:41,960 --> 01:09:43,701
He was a very good cop.
2079
01:09:43,701 --> 01:09:45,137
He didn't have to die.
2080
01:09:45,137 --> 01:09:47,618
>> You don't know how he died.
2081
01:09:47,618 --> 01:09:50,360
>> Della, tomorrow I gotta
2082
01:09:50,360 --> 01:09:53,189
go down there and beg somebody
2083
01:09:53,189 --> 01:09:54,799
to be your partner.
2084
01:09:54,799 --> 01:09:55,669
I gotta go down
2085
01:09:55,669 --> 01:09:57,367
to a precinct full of guys
2086
01:09:57,367 --> 01:09:59,238
who think you're a hotheaded,
2087
01:09:59,238 --> 01:10:02,372
big-mouthed, man-hating bitch.
2088
01:10:02,372 --> 01:10:05,070
I ain't looking forward to that.
2089
01:10:05,070 --> 01:10:07,899
So, please, let me mourn
2090
01:10:07,899 --> 01:10:09,640
Harlan's death in peace.
2091
01:10:09,640 --> 01:10:10,728
>> I can't do that.
2092
01:10:10,728 --> 01:10:12,208
>> Damn it, Della.
2093
01:10:12,208 --> 01:10:13,383
>> Is everything okay?
2094
01:10:13,383 --> 01:10:15,211
>> Everything's fine.
2095
01:10:15,211 --> 01:10:16,037
>> I think it would be
2096
01:10:16,037 --> 01:10:16,864
a good idea
2097
01:10:16,864 --> 01:10:17,691
if you said something
2098
01:10:17,691 --> 01:10:18,562
to the press about Lee,
2099
01:10:18,562 --> 01:10:19,780
about how admired he was--
2100
01:10:19,780 --> 01:10:21,956
you know.
2101
01:10:21,956 --> 01:10:22,783
>> Sure.
2102
01:10:22,783 --> 01:10:24,089
>> Okay.
2103
01:10:24,089 --> 01:10:25,917
>> Okay.
>> See you in the morning.
2104
01:10:25,917 --> 01:10:28,224
>> See you in the morning.
2105
01:10:28,224 --> 01:10:31,009
>> I'm... very sorry
2106
01:10:31,009 --> 01:10:32,880
>> I'm... very sorry
about your partner.
2107
01:10:32,880 --> 01:10:37,233
about your partner.
2108
01:10:37,233 --> 01:10:38,799
>> [ sniffling ]
2109
01:10:38,799 --> 01:10:41,802
>> Well, look at this--
2110
01:10:41,802 --> 01:10:44,240
Grimes with the mayor,
2111
01:10:44,240 --> 01:10:46,111
Grimes with the mayor,
with the DA.
2112
01:10:46,111 --> 01:11:03,694
with the DA.
2113
01:11:03,694 --> 01:11:05,173
with the DA.
>> [ alarm chirps ]
2114
01:11:05,173 --> 01:11:13,007
>> [ alarm chirps ]
2115
01:11:13,007 --> 01:11:14,139
>> Well, top of the morning
2116
01:11:14,139 --> 01:11:15,967
>> Well, top of the morning
to you, Della!
2117
01:11:15,967 --> 01:11:20,972
to you, Della!
2118
01:11:20,972 --> 01:11:22,539
>> Harry, I can open
2119
01:11:22,539 --> 01:11:23,409
the door myself.
2120
01:11:23,409 --> 01:11:24,541
Now get out of my face.
2121
01:11:24,541 --> 01:11:25,368
>> I'm just trying
2122
01:11:25,368 --> 01:11:27,239
>> I'm just trying
to be friendly.
2123
01:11:27,239 --> 01:11:29,372
to be friendly.
2124
01:11:29,372 --> 01:11:30,547
Somebody left a note
2125
01:11:30,547 --> 01:11:33,071
Somebody left a note
on your door.
2126
01:11:33,071 --> 01:11:45,605
on your door.
2127
01:11:45,605 --> 01:11:47,651
on your door.
>> [ sighs ]
2128
01:11:47,651 --> 01:11:57,225
>> [ sighs ]
2129
01:11:57,225 --> 01:11:58,575
>> โช Two little monkeys
2130
01:11:58,575 --> 01:12:01,142
โช Jumping on the bed
2131
01:12:01,142 --> 01:12:02,796
โช "They both got evicted"
2132
01:12:02,796 --> 01:12:05,190
โช Is what the landlord said.
2133
01:12:05,190 --> 01:12:08,062
>> What did you tell him, Harry?
2134
01:12:08,062 --> 01:12:10,108
>> I didn't tell him nothing.
2135
01:12:10,108 --> 01:12:12,415
I just showed him the door,
2136
01:12:12,415 --> 01:12:14,330
and now he's showing you
2137
01:12:14,330 --> 01:12:17,202
the door.
2138
01:12:17,202 --> 01:12:18,421
>> You know, Harry--
2139
01:12:18,421 --> 01:12:19,770
you know, I-- I really don't
2140
01:12:19,770 --> 01:12:22,120
like it when you mess with me.
2141
01:12:22,120 --> 01:12:23,817
I try to walk away,
2142
01:12:23,817 --> 01:12:24,992
but when you mess
2143
01:12:24,992 --> 01:12:26,733
with my babies,
2144
01:12:26,733 --> 01:12:29,040
who aren't monkeys,
2145
01:12:29,040 --> 01:12:31,216
and my home,
2146
01:12:31,216 --> 01:12:34,480
the only home we have ever had--
2147
01:12:34,480 --> 01:12:35,481
now you've-- you've crossed
2148
01:12:35,481 --> 01:12:37,701
the line.
2149
01:12:37,701 --> 01:12:38,745
>> Well, then, I guess
2150
01:12:38,745 --> 01:12:39,659
you shouldn't have kicked in
2151
01:12:39,659 --> 01:12:41,226
that door, huh?
2152
01:12:41,226 --> 01:12:43,010
>> [ sighs ]
2153
01:12:43,010 --> 01:12:44,229
Step off, Harry.
2154
01:12:44,229 --> 01:12:45,273
>> Oh, yeah, you're always
2155
01:12:45,273 --> 01:12:46,536
really tough with that piece
2156
01:12:46,536 --> 01:12:48,102
on your hip, huh?
2157
01:12:48,102 --> 01:12:49,452
[ laughs ]
2158
01:12:49,452 --> 01:12:50,453
>> You mean this one?
2159
01:12:50,453 --> 01:12:51,497
You mean this one, huh?
2160
01:12:51,497 --> 01:12:52,585
You mean this one?
2161
01:12:52,585 --> 01:12:53,847
Huh? Do you? Huh? Here!
2162
01:12:53,847 --> 01:12:55,458
Take it! Take it! Take it!
2163
01:12:55,458 --> 01:12:56,894
Now-- now, see,
2164
01:12:56,894 --> 01:12:58,374
I don't have my piece to back
2165
01:12:58,374 --> 01:13:00,332
my big-ass mouth up, do I, huh?
2166
01:13:00,332 --> 01:13:02,160
Go ahead. Use it. Shoot me!
2167
01:13:02,160 --> 01:13:04,989
Go ahead. Use it. Shoot me!
>> [ grunting, groaning ]
2168
01:13:04,989 --> 01:13:09,210
>> [ grunting, groaning ]
2169
01:13:09,210 --> 01:13:10,386
>> Give me, give me.
2170
01:13:10,386 --> 01:13:11,822
Give me this!
2171
01:13:11,822 --> 01:13:14,172
And if you ever-- if you ever
2172
01:13:14,172 --> 01:13:15,303
mess with my babies again,
2173
01:13:15,303 --> 01:13:17,218
mess with my babies again,
I swear to God I'll kill you.
2174
01:13:17,218 --> 01:13:49,599
I swear to God I'll kill you.
2175
01:13:49,599 --> 01:13:53,211
>> Did you plan it this way?
2176
01:13:53,211 --> 01:13:54,952
Did you intentionally
2177
01:13:54,952 --> 01:13:56,823
pick this time to go and kick
2178
01:13:56,823 --> 01:13:58,085
the shit out of that guy,
2179
01:13:58,085 --> 01:14:00,000
figuring I would not arrest you
2180
01:14:00,000 --> 01:14:01,872
on grievous assault today
2181
01:14:01,872 --> 01:14:03,395
because the OPS guy is gonna
2182
01:14:03,395 --> 01:14:05,571
be here at 3:30 to quiz you
2183
01:14:05,571 --> 01:14:07,834
about kicking in that door?
2184
01:14:07,834 --> 01:14:08,705
>> I'm not gonna be here
2185
01:14:08,705 --> 01:14:09,880
at 3:30.
2186
01:14:09,880 --> 01:14:11,969
>> Change your schedule.
2187
01:14:11,969 --> 01:14:12,883
>> Can't. I'm gonna be
2188
01:14:12,883 --> 01:14:13,710
someplace else.
2189
01:14:13,710 --> 01:14:14,580
>> Where?
2190
01:14:14,580 --> 01:14:15,799
>> What if I told you that
2191
01:14:15,799 --> 01:14:17,409
Marlowe King was responsible
2192
01:14:17,409 --> 01:14:19,106
for Harlan's death?
2193
01:14:19,106 --> 01:14:19,933
>> Are you saying
2194
01:14:19,933 --> 01:14:20,847
the state attorney
2195
01:14:20,847 --> 01:14:21,674
ordered the murder
2196
01:14:21,674 --> 01:14:23,067
of a police detective?
2197
01:14:23,067 --> 01:14:24,111
>> He didn't want
2198
01:14:24,111 --> 01:14:26,026
Vera Church autopsied,
2199
01:14:26,026 --> 01:14:27,158
he wouldn't suggest anyone
2200
01:14:27,158 --> 01:14:27,985
other than Charney
2201
01:14:27,985 --> 01:14:28,986
as the suspect,
2202
01:14:28,986 --> 01:14:29,813
and he never followed up
2203
01:14:29,813 --> 01:14:31,467
on the ledger. Come on!
2204
01:14:31,467 --> 01:14:32,337
>> You're still
2205
01:14:32,337 --> 01:14:33,599
on the serial killer!
2206
01:14:33,599 --> 01:14:35,166
>> It wasn't a serial killer,
2207
01:14:35,166 --> 01:14:36,646
it was just big business.
2208
01:14:36,646 --> 01:14:38,430
Benning Laboratories?
2209
01:14:38,430 --> 01:14:39,649
>> Give me your gun, Della.
2210
01:14:39,649 --> 01:14:41,651
>> Oh!
2211
01:14:41,651 --> 01:14:43,827
God damn it!
2212
01:14:43,827 --> 01:14:46,307
God damn it!
>> Give me your gun!
2213
01:14:46,307 --> 01:14:51,878
>> Give me your gun!
2214
01:14:51,878 --> 01:14:53,271
>> Are you in on it, Jerry?
2215
01:14:53,271 --> 01:14:54,838
>> No, Della.
2216
01:14:54,838 --> 01:14:55,665
Whatever it is,
2217
01:14:55,665 --> 01:14:57,449
I ain't in on it.
2218
01:14:57,449 --> 01:14:58,276
>> Well, then you do me
2219
01:14:58,276 --> 01:14:59,190
this favor.
2220
01:14:59,190 --> 01:15:01,105
Just do me this one thing--
2221
01:15:01,105 --> 01:15:02,846
King was in California
2222
01:15:02,846 --> 01:15:04,325
doing divorce work, right?
2223
01:15:04,325 --> 01:15:05,675
>> What about it?
2224
01:15:05,675 --> 01:15:06,545
>> Did he work
2225
01:15:06,545 --> 01:15:07,633
at Sitkoff & O'Neil?
2226
01:15:07,633 --> 01:15:08,634
>> I've no idea.
2227
01:15:08,634 --> 01:15:09,505
>> Then why don't you try
2228
01:15:09,505 --> 01:15:10,375
finding out?
2229
01:15:10,375 --> 01:15:11,768
>> What the hell for?
2230
01:15:11,768 --> 01:15:13,030
>> Because he knew Walker Grimes
2231
01:15:13,030 --> 01:15:14,422
in California.
2232
01:15:14,422 --> 01:15:16,120
I saw the pictures on the shelf.
2233
01:15:16,120 --> 01:15:17,295
They go way back
2234
01:15:17,295 --> 01:15:18,383
before Vera Church's murder,
2235
01:15:18,383 --> 01:15:20,385
before Vera Church's murder,
and I wanna find out how far!
2236
01:15:20,385 --> 01:15:22,082
and I wanna find out how far!
2237
01:15:22,082 --> 01:15:26,913
and I wanna find out how far!
>> [ phone ringing ]
2238
01:15:26,913 --> 01:15:34,747
>> [ phone ringing ]
2239
01:15:34,747 --> 01:15:37,445
>> Charney? Are you there?
2240
01:15:37,445 --> 01:15:39,317
>> Are you all right?
2241
01:15:39,317 --> 01:15:41,449
>> No, I'm not.
2242
01:15:41,449 --> 01:15:42,581
They killed Harlan
2243
01:15:42,581 --> 01:15:45,192
and Jerry took my gun.
2244
01:15:45,192 --> 01:15:46,324
I need some help
2245
01:15:46,324 --> 01:15:47,151
and you're the only one
2246
01:15:47,151 --> 01:15:49,022
I can trust.
2247
01:15:49,022 --> 01:15:49,980
I'll be there tomorrow
2248
01:15:49,980 --> 01:15:50,937
to pick you up.
2249
01:15:50,937 --> 01:15:52,330
to pick you up.
>> Okay.
2250
01:15:52,330 --> 01:16:00,338
>> Okay.
2251
01:16:00,338 --> 01:16:01,557
>> Harlan's voice: We're never
2252
01:16:01,557 --> 01:16:03,167
gonna bust this case.
2253
01:16:03,167 --> 01:16:04,560
We can't.
2254
01:16:04,560 --> 01:16:08,085
We're taking on big business.
2255
01:16:08,085 --> 01:16:10,391
Before we bring them down,
2256
01:16:10,391 --> 01:16:11,697
they're gonna kill me,
2257
01:16:11,697 --> 01:16:12,742
they're gonna kill you,
2258
01:16:12,742 --> 01:16:14,787
they're gonna kill you,
they're gonna kill your kids.
2259
01:16:14,787 --> 01:16:16,354
they're gonna kill your kids.
2260
01:16:16,354 --> 01:16:18,922
they're gonna kill your kids.
Della, walk away.
2261
01:16:18,922 --> 01:16:25,363
Della, walk away.
2262
01:16:25,363 --> 01:16:28,322
>> Where did you go, Mama?
2263
01:16:28,322 --> 01:16:29,715
>> To work, baby.
2264
01:16:29,715 --> 01:16:32,196
I had to make some phone calls.
2265
01:16:32,196 --> 01:16:34,198
>> Our phone broke?
2266
01:16:34,198 --> 01:16:36,461
>> No, it's fine.
2267
01:16:36,461 --> 01:16:38,637
>> Is it time to get up now?
2268
01:16:38,637 --> 01:16:39,551
>> No, baby.
2269
01:16:39,551 --> 01:16:42,467
You go back to sleep, okay?
2270
01:16:42,467 --> 01:16:44,600
And rest those strong,
2271
01:16:44,600 --> 01:16:46,732
And rest those strong,
wonderful eyes.
2272
01:16:46,732 --> 01:17:03,444
wonderful eyes.
2273
01:17:03,444 --> 01:17:05,098
wonderful eyes.
>> Thanks.
2274
01:17:05,098 --> 01:17:06,491
>> Thanks.
2275
01:17:06,491 --> 01:17:07,623
>> [ knocking ]
2276
01:17:07,623 --> 01:17:09,537
>> [ knocking ]
>> Come in.
2277
01:17:09,537 --> 01:17:10,800
>> Come in.
2278
01:17:10,800 --> 01:17:12,105
Oh, Crandall.
2279
01:17:12,105 --> 01:17:13,585
Have you heard from Wilder?
2280
01:17:13,585 --> 01:17:15,152
>> Oh, constantly.
2281
01:17:15,152 --> 01:17:16,457
Her voice is like
2282
01:17:16,457 --> 01:17:17,720
an echo in my mind.
2283
01:17:17,720 --> 01:17:19,809
>> What are you talking about?
2284
01:17:19,809 --> 01:17:20,679
>> Well, particularly
2285
01:17:20,679 --> 01:17:22,507
that phrase when she said,
2286
01:17:22,507 --> 01:17:24,117
"Why has there been
2287
01:17:24,117 --> 01:17:26,990
no autopsy on Vera Church?"
2288
01:17:26,990 --> 01:17:28,208
>> You know, if I were you,
2289
01:17:28,208 --> 01:17:29,166
I'd occupy my mind
2290
01:17:29,166 --> 01:17:29,993
with the pursuit
2291
01:17:29,993 --> 01:17:31,429
of our one good lead.
2292
01:17:31,429 --> 01:17:32,996
>> The lead, yeah.
2293
01:17:32,996 --> 01:17:34,562
Why did you phone up
2294
01:17:34,562 --> 01:17:35,651
the coroner's office
2295
01:17:35,651 --> 01:17:37,261
and tell him to hold off
2296
01:17:37,261 --> 01:17:38,871
on that autopsy?
2297
01:17:38,871 --> 01:17:41,308
>> We have a suspect, a motive,
2298
01:17:41,308 --> 01:17:42,745
and a cause of death.
2299
01:17:42,745 --> 01:17:43,659
There's no sense
2300
01:17:43,659 --> 01:17:44,616
in complicating your
2301
01:17:44,616 --> 01:17:46,487
already confused detectives.
2302
01:17:46,487 --> 01:17:48,098
>> Oh.
2303
01:17:48,098 --> 01:17:49,142
Matter of fact,
2304
01:17:49,142 --> 01:17:52,319
I'm pretty confused myself,
2305
01:17:52,319 --> 01:17:56,019
so I phoned up Sitkoff & O'Neil.
2306
01:17:56,019 --> 01:17:56,933
>> Is there
2307
01:17:56,933 --> 01:17:58,674
a particular reason why?
2308
01:17:58,674 --> 01:18:00,545
>> I think so.
2309
01:18:00,545 --> 01:18:01,720
Excuse me, you mind
2310
01:18:01,720 --> 01:18:03,809
Excuse me, you mind
if I work from my notes?
2311
01:18:03,809 --> 01:18:06,551
if I work from my notes?
2312
01:18:06,551 --> 01:18:08,684
In case you don't know it,
2313
01:18:08,684 --> 01:18:10,511
you're O'Neil's son-in-law.
2314
01:18:10,511 --> 01:18:11,556
>> [ laughs ]
2315
01:18:11,556 --> 01:18:12,557
>> You worked for the firm
2316
01:18:12,557 --> 01:18:13,601
since you were still
2317
01:18:13,601 --> 01:18:15,603
a law student at Stanford.
2318
01:18:15,603 --> 01:18:18,781
O'Neil owns 25% interest
2319
01:18:18,781 --> 01:18:21,435
in La Montana Spa.
2320
01:18:21,435 --> 01:18:23,568
The firm's office manager says
2321
01:18:23,568 --> 01:18:25,526
this Chicago relocation
2322
01:18:25,526 --> 01:18:27,572
is not a permanent move,
2323
01:18:27,572 --> 01:18:28,486
that you're up here
2324
01:18:28,486 --> 01:18:30,444
on an open-ended sabbatical.
2325
01:18:30,444 --> 01:18:31,924
Now this is my personal
2326
01:18:31,924 --> 01:18:34,448
favorite-- you drafted
2327
01:18:34,448 --> 01:18:36,363
the prenuptial agreement
2328
01:18:36,363 --> 01:18:38,191
for O'Neil's pal
2329
01:18:38,191 --> 01:18:41,064
Walker Grimes.
2330
01:18:41,064 --> 01:18:42,805
>> [ laughing ]
2331
01:18:42,805 --> 01:18:43,980
If I'm supposed
2332
01:18:43,980 --> 01:18:45,068
to be impressed, I'm not.
2333
01:18:45,068 --> 01:18:46,069
This is all a matter
2334
01:18:46,069 --> 01:18:47,984
of public record, so...
2335
01:18:47,984 --> 01:18:49,115
>> Would you be more impressed
2336
01:18:49,115 --> 01:18:50,726
if I could tell you
2337
01:18:50,726 --> 01:18:52,249
what the murder of Grimes'
2338
01:18:52,249 --> 01:18:53,598
fair-haired boy had to do
2339
01:18:53,598 --> 01:18:54,730
with Vera Church
2340
01:18:54,730 --> 01:18:56,122
and the other nine women
2341
01:18:56,122 --> 01:18:57,950
and the other nine women
in Detective Wilder's book?
2342
01:18:57,950 --> 01:19:00,257
in Detective Wilder's book?
2343
01:19:00,257 --> 01:19:02,041
>> I'm all ears.
2344
01:19:02,041 --> 01:19:03,956
>> I'm all ears.
>> So am I.
2345
01:19:03,956 --> 01:19:13,749
>> So am I.
2346
01:19:13,749 --> 01:19:14,967
>> Hey, Sophie.
2347
01:19:14,967 --> 01:19:16,752
How are you doing? It's Della.
2348
01:19:16,752 --> 01:19:18,101
You got something for me?
2349
01:19:18,101 --> 01:19:19,755
>> Yeah. There was an NCA
2350
01:19:19,755 --> 01:19:20,756
last-minute approval
2351
01:19:20,756 --> 01:19:21,713
after they found
2352
01:19:21,713 --> 01:19:23,541
an independent distributor.
2353
01:19:23,541 --> 01:19:25,325
His name is Dugald Ferdinand
2354
01:19:25,325 --> 01:19:26,413
and he works with
2355
01:19:26,413 --> 01:19:27,675
Amalgamated Minerals.
2356
01:19:27,675 --> 01:19:28,676
The address
2357
01:19:28,676 --> 01:19:31,114
The address
is 310 Sherbrooke West.
2358
01:19:31,114 --> 01:19:57,662
is 310 Sherbrooke West.
2359
01:19:57,662 --> 01:19:59,795
>> Dugald Ferdinand?
2360
01:19:59,795 --> 01:20:02,623
>> Yeah. Who are you?
2361
01:20:02,623 --> 01:20:03,929
>> Della Wilder--
2362
01:20:03,929 --> 01:20:05,888
Detective, Chicago Police.
2363
01:20:05,888 --> 01:20:09,979
This is Detective Charney.
2364
01:20:09,979 --> 01:20:11,371
I have a few questions
2365
01:20:11,371 --> 01:20:13,591
to ask you.
2366
01:20:13,591 --> 01:20:15,288
Does the name Rick Harwell
2367
01:20:15,288 --> 01:20:16,899
mean anything to you?
2368
01:20:16,899 --> 01:20:18,378
>> Not a thing.
2369
01:20:18,378 --> 01:20:19,945
>> Are you sure?
2370
01:20:19,945 --> 01:20:21,817
>> Yeah, I'm sure.
2371
01:20:21,817 --> 01:20:22,643
>> What about
2372
01:20:22,643 --> 01:20:25,211
Benning Laboratories?
2373
01:20:25,211 --> 01:20:26,778
>> Ditto.
2374
01:20:26,778 --> 01:20:27,866
If you don't mind,
2375
01:20:27,866 --> 01:20:28,736
I've got some work
2376
01:20:28,736 --> 01:20:30,173
to be getting on with.
2377
01:20:30,173 --> 01:20:31,000
>> Ditto? Well, you know,
2378
01:20:31,000 --> 01:20:31,827
I'm gonna give you
2379
01:20:31,827 --> 01:20:33,524
a second chance.
2380
01:20:33,524 --> 01:20:37,267
I heard that you supplied
2381
01:20:37,267 --> 01:20:39,182
Mr. Harwell with a substance
2382
01:20:39,182 --> 01:20:41,401
Mr. Harwell with a substance
called technetium.
2383
01:20:41,401 --> 01:20:45,275
called technetium.
2384
01:20:45,275 --> 01:20:47,277
You better tell me the truth!
2385
01:20:47,277 --> 01:20:48,278
>> Calm down.
2386
01:20:48,278 --> 01:20:51,368
Della, take it easy.
2387
01:20:51,368 --> 01:20:52,282
>> So this is
2388
01:20:52,282 --> 01:20:54,893
the, uh, good-cop/bad-cop
2389
01:20:54,893 --> 01:20:56,155
routine, huh?
2390
01:20:56,155 --> 01:20:58,027
>> That's right.
2391
01:20:58,027 --> 01:21:00,072
I'm good, she's bad.
2392
01:21:00,072 --> 01:21:01,944
>> [ whimpers ]
2393
01:21:01,944 --> 01:21:02,814
>> You got something
2394
01:21:02,814 --> 01:21:04,685
to tell me, hmm?
2395
01:21:04,685 --> 01:21:06,209
Hmm?
2396
01:21:06,209 --> 01:21:09,212
>> All right. All right.
2397
01:21:09,212 --> 01:21:10,909
This guy Harwell comes to me
2398
01:21:10,909 --> 01:21:12,868
and asked me if I could lay
2399
01:21:12,868 --> 01:21:14,695
my hands on some of that
2400
01:21:14,695 --> 01:21:16,523
whatchamacallit shit.
2401
01:21:16,523 --> 01:21:17,568
>> Technetium?
2402
01:21:17,568 --> 01:21:19,526
>> Yeah, technetium-99.
2403
01:21:19,526 --> 01:21:21,311
>> 99m?
2404
01:21:21,311 --> 01:21:24,053
>> No, just technetium-99.
2405
01:21:24,053 --> 01:21:25,532
I never heard of the shit,
2406
01:21:25,532 --> 01:21:26,969
but my supplier--
2407
01:21:26,969 --> 01:21:28,231
well, he came through.
2408
01:21:28,231 --> 01:21:29,232
Gave Harwell a good price
2409
01:21:29,232 --> 01:21:30,798
and he was happy.
2410
01:21:30,798 --> 01:21:31,974
End of story.
2411
01:21:31,974 --> 01:21:33,018
>> It wasn't the end
2412
01:21:33,018 --> 01:21:34,150
of the story.
2413
01:21:34,150 --> 01:21:35,412
Do you know how many women died
2414
01:21:35,412 --> 01:21:36,456
because of that shit?
2415
01:21:36,456 --> 01:21:37,936
>> Della! Della, I got it.
2416
01:21:37,936 --> 01:21:38,894
Let's get out of here.
2417
01:21:38,894 --> 01:21:41,157
Let's get out of here.
Come on.
2418
01:21:41,157 --> 01:21:45,117
Come on.
2419
01:21:45,117 --> 01:21:46,771
Technetium-99--
2420
01:21:46,771 --> 01:21:48,164
that's what I was afraid of.
2421
01:21:48,164 --> 01:21:50,035
Not 99m.
2422
01:21:50,035 --> 01:21:51,950
>> What's the difference?
2423
01:21:51,950 --> 01:21:55,040
>> 99m is safe,
2424
01:21:55,040 --> 01:21:57,608
but technetium-99--
2425
01:21:57,608 --> 01:21:59,871
its radiation is a lot stronger.
2426
01:21:59,871 --> 01:22:01,438
It lasts a lot longer
2427
01:22:01,438 --> 01:22:03,657
before it disintegrates.
2428
01:22:03,657 --> 01:22:05,921
>> How long?
2429
01:22:05,921 --> 01:22:08,010
>> How long?
>> Millions of years.
2430
01:22:08,010 --> 01:22:12,144
>> Millions of years.
2431
01:22:12,144 --> 01:22:13,319
>> Jerry, Della.
2432
01:22:13,319 --> 01:22:14,538
We need to talk.
2433
01:22:14,538 --> 01:22:16,279
Meet me at 7:00 at the Tazmahal.
2434
01:22:16,279 --> 01:22:17,236
Come alone.
2435
01:22:17,236 --> 01:22:18,759
I'm trusting you, okay?
2436
01:22:18,759 --> 01:22:20,370
Just come through for me,
2437
01:22:20,370 --> 01:22:22,198
all right?
2438
01:22:22,198 --> 01:22:24,026
all right?
>> [ sirens wailing ]
2439
01:22:24,026 --> 01:22:32,295
>> [ sirens wailing ]
2440
01:22:32,295 --> 01:22:33,296
>> I'm going in.
2441
01:22:33,296 --> 01:22:34,906
You stay in the car.
2442
01:22:34,906 --> 01:22:35,776
>> He could arrest you,
2443
01:22:35,776 --> 01:22:36,952
you know?
2444
01:22:36,952 --> 01:22:37,953
>> He won't.
2445
01:22:37,953 --> 01:22:39,606
He ain't in on it.
2446
01:22:39,606 --> 01:22:40,999
But just in case I'm not back
2447
01:22:40,999 --> 01:22:43,654
But just in case I'm not back
in an hour, you disappear again.
2448
01:22:43,654 --> 01:23:05,806
in an hour, you disappear again.
2449
01:23:05,806 --> 01:23:07,678
in an hour, you disappear again.
>> Jerry?
2450
01:23:07,678 --> 01:23:35,575
>> Jerry?
2451
01:23:35,575 --> 01:23:37,229
>> Jerry?
Jerry?
2452
01:23:37,229 --> 01:23:39,188
Jerry?
2453
01:23:39,188 --> 01:23:42,408
Jerry?
>> Hello, Della.
2454
01:23:42,408 --> 01:23:45,281
>> Hello, Della.
2455
01:23:45,281 --> 01:23:46,978
Oh, we got your message,
2456
01:23:46,978 --> 01:23:49,850
but, um, Jerry can't make it.
2457
01:23:49,850 --> 01:23:51,200
So I guess that means
2458
01:23:51,200 --> 01:23:52,201
you're gonna tell me
2459
01:23:52,201 --> 01:23:54,681
everything you know.
2460
01:23:54,681 --> 01:23:57,075
>> Well, you keep guessing.
2461
01:23:57,075 --> 01:23:58,772
>> Well, you keep guessing.
Maybe you'll get lucky.
2462
01:23:58,772 --> 01:24:06,780
Maybe you'll get lucky.
2463
01:24:06,780 --> 01:24:07,781
>> Big mouth to the end,
2464
01:24:07,781 --> 01:24:09,131
>> Big mouth to the end,
huh, Della?
2465
01:24:09,131 --> 01:24:12,264
huh, Della?
2466
01:24:12,264 --> 01:24:14,875
Who else knows?
2467
01:24:14,875 --> 01:24:16,964
Who else knows?
>> How much time you got?
2468
01:24:16,964 --> 01:24:18,444
>> How much time you got?
2469
01:24:18,444 --> 01:24:19,445
>> You wouldn't have any names
2470
01:24:19,445 --> 01:24:21,839
for me, now, would you?
2471
01:24:21,839 --> 01:24:23,884
>> Yeah, I'm saving--
2472
01:24:23,884 --> 01:24:25,538
saving that for
2473
01:24:25,538 --> 01:24:27,801
a special occasion,
2474
01:24:27,801 --> 01:24:30,152
a special occasion,
like the grand jury.
2475
01:24:30,152 --> 01:24:38,029
like the grand jury.
2476
01:24:38,029 --> 01:24:38,899
>> I guess that means
2477
01:24:38,899 --> 01:24:40,640
I gotta talk to your sons.
2478
01:24:40,640 --> 01:24:41,815
>> Like they're just
2479
01:24:41,815 --> 01:24:43,904
sitting around,
2480
01:24:43,904 --> 01:24:45,167
waiting for you.
2481
01:24:45,167 --> 01:24:46,037
>> Look, just tell me
2482
01:24:46,037 --> 01:24:47,430
what I need to know
2483
01:24:47,430 --> 01:24:48,387
so we can end this quickly
2484
01:24:48,387 --> 01:24:49,214
like we ended it
2485
01:24:49,214 --> 01:24:50,650
for Harlan and Jerry.
2486
01:24:50,650 --> 01:24:52,826
>> Oh! Like it ended quickly
2487
01:24:52,826 --> 01:24:54,959
for Vera Church
2488
01:24:54,959 --> 01:24:57,309
for Vera Church
and all those other women?
2489
01:24:57,309 --> 01:24:59,703
and all those other women?
2490
01:24:59,703 --> 01:25:01,183
>> I understand.
2491
01:25:01,183 --> 01:25:03,098
You lived like a good cop.
2492
01:25:03,098 --> 01:25:04,142
Now you wanna die
2493
01:25:04,142 --> 01:25:05,665
like a good cop.
2494
01:25:05,665 --> 01:25:07,232
So I'm gonna show you
2495
01:25:07,232 --> 01:25:08,712
I'm not angry.
2496
01:25:08,712 --> 01:25:09,930
I'm gonna help you solve
2497
01:25:09,930 --> 01:25:11,454
I'm gonna help you solve
one more murder.
2498
01:25:11,454 --> 01:25:13,369
one more murder.
2499
01:25:13,369 --> 01:25:14,500
I'm gonna show you the punch
2500
01:25:14,500 --> 01:25:15,501
that Emile Griffith used
2501
01:25:15,501 --> 01:25:17,416
to kill Benny Paret.
2502
01:25:17,416 --> 01:25:18,591
to kill Benny Paret.
>> Della!
2503
01:25:18,591 --> 01:25:27,557
>> Della!
2504
01:25:27,557 --> 01:25:29,211
>> Della!
Jesus!
2505
01:25:29,211 --> 01:25:35,434
Jesus!
2506
01:25:35,434 --> 01:25:37,567
Jesus!
>> Thanks for the opening.
2507
01:25:37,567 --> 01:25:38,916
>> Thanks for the opening.
2508
01:25:38,916 --> 01:25:40,352
You know-- wanna know
2509
01:25:40,352 --> 01:25:41,658
what I know?
2510
01:25:41,658 --> 01:25:43,573
>> [ handcuffs clicking ]
2511
01:25:43,573 --> 01:25:46,358
>> Grimes knew about a year ago
2512
01:25:46,358 --> 01:25:47,185
that he was getting
2513
01:25:47,185 --> 01:25:48,099
into big trouble
2514
01:25:48,099 --> 01:25:50,057
with those experiments.
2515
01:25:50,057 --> 01:25:51,102
And so,
2516
01:25:51,102 --> 01:25:52,190
in order to save his ass,
2517
01:25:52,190 --> 01:25:53,191
that's why he called in
2518
01:25:53,191 --> 01:25:56,107
the state's attorney--
2519
01:25:56,107 --> 01:25:58,065
to hide the murders
2520
01:25:58,065 --> 01:26:00,329
that he couldn't hide!
2521
01:26:00,329 --> 01:26:01,199
And that just happened
2522
01:26:01,199 --> 01:26:02,069
to be you!
2523
01:26:02,069 --> 01:26:04,071
>> Come on. Come on.
2524
01:26:04,071 --> 01:26:06,030
>> Come on. Come on.
>> [ heaving ]
2525
01:26:06,030 --> 01:26:15,257
>> [ heaving ]
2526
01:26:15,257 --> 01:26:18,390
>> Okay, let me take
2527
01:26:18,390 --> 01:26:19,652
a look at you.
2528
01:26:19,652 --> 01:26:22,786
All right, let's see.
2529
01:26:22,786 --> 01:26:24,222
>> [ cries out ]
2530
01:26:24,222 --> 01:26:26,703
>> Okay, okay.
2531
01:26:26,703 --> 01:26:28,357
You're my kind of woman,
2532
01:26:28,357 --> 01:26:30,185
You're my kind of woman,
you know that?
2533
01:26:30,185 --> 01:26:33,666
you know that?
2534
01:26:33,666 --> 01:26:34,754
>> So, in conclusion,
2535
01:26:34,754 --> 01:26:36,234
ladies and gentlemen,
2536
01:26:36,234 --> 01:26:38,410
Benning Labs finds itself
2537
01:26:38,410 --> 01:26:40,456
in an extremely enviable
2538
01:26:40,456 --> 01:26:42,458
financial situation.
2539
01:26:42,458 --> 01:26:44,416
Now, if we couple that
2540
01:26:44,416 --> 01:26:46,418
with the extremely favorable
2541
01:26:46,418 --> 01:26:48,986
five-year forecast,
2542
01:26:48,986 --> 01:26:50,379
I feel very confident
2543
01:26:50,379 --> 01:26:51,423
that Benning Labs will soon
2544
01:26:51,423 --> 01:26:53,208
be positioning itself as one
2545
01:26:53,208 --> 01:26:54,209
of the major forces--
2546
01:26:54,209 --> 01:26:56,211
>> Walker Grimes,
2547
01:26:56,211 --> 01:26:57,560
you are under arrest
2548
01:26:57,560 --> 01:27:00,519
for the crimes of murder,
2549
01:27:00,519 --> 01:27:02,129
for the conspiracy
2550
01:27:02,129 --> 01:27:04,088
to commit murder,
2551
01:27:04,088 --> 01:27:05,785
and for illegally conducting
2552
01:27:05,785 --> 01:27:07,831
experiments on humans!
2553
01:27:07,831 --> 01:27:09,224
>> That's preposterous.
2554
01:27:09,224 --> 01:27:11,313
>> And for the unauthorized
2555
01:27:11,313 --> 01:27:13,053
importation and use
2556
01:27:13,053 --> 01:27:15,142
of a controlled substance.
2557
01:27:15,142 --> 01:27:16,274
>> I want my lawyer.
2558
01:27:16,274 --> 01:27:17,754
>> Cuff him!
2559
01:27:17,754 --> 01:27:18,581
>> I want my lawyer!
2560
01:27:18,581 --> 01:27:19,408
>> Cuff him!
2561
01:27:19,408 --> 01:27:20,409
You have the right
2562
01:27:20,409 --> 01:27:22,367
to remain silent.
2563
01:27:22,367 --> 01:27:24,239
Anything you say can be used
2564
01:27:24,239 --> 01:27:25,675
and will be used against you
2565
01:27:25,675 --> 01:27:27,198
in a court of law.
2566
01:27:27,198 --> 01:27:28,025
You have the right
2567
01:27:28,025 --> 01:27:28,982
to an attorney.
2568
01:27:28,982 --> 01:27:29,983
If you can't afford one,
2569
01:27:29,983 --> 01:27:31,202
we will appoint one for you.
2570
01:27:31,202 --> 01:27:34,336
Do you understand?
2571
01:27:34,336 --> 01:27:36,120
Do you understand?
Get him out of here.
2572
01:27:36,120 --> 01:27:40,907
Get him out of here.
2573
01:27:40,907 --> 01:27:42,909
I got an inside tip for you--
2574
01:27:42,909 --> 01:27:44,171
you better start selling
2575
01:27:44,171 --> 01:27:45,477
the stock now,
2576
01:27:45,477 --> 01:27:46,435
because your stocks
2577
01:27:46,435 --> 01:27:49,133
because your stocks
ain't gonna be worth shit.
2578
01:27:49,133 --> 01:27:51,178
ain't gonna be worth shit.
2579
01:27:51,178 --> 01:27:54,094
ain't gonna be worth shit.
>> [ chatter ]
2580
01:27:54,094 --> 01:28:07,194
>> [ chatter ]
2581
01:28:07,194 --> 01:28:08,195
>> Pancakes ready?
2582
01:28:08,195 --> 01:28:09,327
>> Sit down.
2583
01:28:09,327 --> 01:28:10,197
>> Are you gonna work
2584
01:28:10,197 --> 01:28:12,635
tomorrow, Mama?
2585
01:28:12,635 --> 01:28:15,986
>> No, I don't think so, baby.
2586
01:28:15,986 --> 01:28:17,466
Are you gonna work tomorrow?
2587
01:28:17,466 --> 01:28:19,119
>> I don't think so, Mama.
2588
01:28:19,119 --> 01:28:20,120
>> Ha!
2589
01:28:20,120 --> 01:28:22,471
>> Both: He called Mama "Mama."
2590
01:28:22,471 --> 01:28:23,907
>> Is he your boyfriend, Mama?
2591
01:28:23,907 --> 01:28:24,864
>> Mama says she don't have
2592
01:28:24,864 --> 01:28:25,691
a boyfriend.
2593
01:28:25,691 --> 01:28:26,823
>> Oh, really?
2594
01:28:26,823 --> 01:28:28,085
When did she say that?
2595
01:28:28,085 --> 01:28:29,695
>> All the time.
2596
01:28:29,695 --> 01:28:31,915
>> Is that so, Mama?
2597
01:28:31,915 --> 01:28:33,917
>> Damn straight.
2598
01:28:33,917 --> 01:28:35,614
Who-- who needs a boyfriend?
2599
01:28:35,614 --> 01:28:36,572
>> [ boys laughing ]
2600
01:28:36,572 --> 01:28:37,616
>> It doesn't mean that
2601
01:28:37,616 --> 01:28:40,140
I couldn't use a good doctor.
2602
01:28:40,140 --> 01:28:41,881
Do you make house calls?
2603
01:28:41,881 --> 01:28:45,058
>> Of course, for you.
2604
01:28:45,058 --> 01:28:46,016
>> Maybe we can
2605
01:28:46,016 --> 01:28:47,322
work something out.
2606
01:28:47,322 --> 01:28:49,585
>> [ boys giggling ]
2607
01:28:49,585 --> 01:28:51,848
>> You think it's funny?
2608
01:28:51,848 --> 01:28:55,242
>> Ow. Ow, ow, ow.
2609
01:28:55,242 --> 01:28:56,679
>> I might need two of them.
2610
01:28:56,679 --> 01:28:57,593
>> Yeah, you're gonna need
2611
01:28:57,593 --> 01:28:59,595
>> Yeah, you're gonna need
a few here.
2612
01:28:59,595 --> 01:29:08,386
a few here.
2613
01:29:08,386 --> 01:29:11,258
a few here.
>> [ music playing ]
154843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.