Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,156
[traffic zooming]
2
00:00:17,230 --> 00:00:19,866
[Jimmy humming]
3
00:00:28,776 --> 00:00:31,505
[engine racing]
4
00:00:31,545 --> 00:00:32,380
[fist smacking]
5
00:00:34,080 --> 00:00:37,451
[soft suspenseful music]
6
00:01:15,756 --> 00:01:19,326
[Jimmy's speaking muffled]
7
00:01:23,364 --> 00:01:26,092
- Oh.
8
00:01:26,132 --> 00:01:27,828
Thank God for that.
9
00:01:27,868 --> 00:01:30,063
I mean, that is lovely, that is.
10
00:01:30,103 --> 00:01:31,304
[shovel scraping]
11
00:01:32,440 --> 00:01:34,435
Straight to business then?
12
00:01:34,475 --> 00:01:36,009
- Dig yourself a nice big hole.
13
00:01:37,076 --> 00:01:38,846
[Jimmy groaning]
14
00:01:40,180 --> 00:01:41,342
Uh-uh.
15
00:01:41,382 --> 00:01:43,544
- Whoa. Whoa, what's
that about, huh?
16
00:01:43,584 --> 00:01:45,346
What are you getting
all cranky for?
17
00:01:45,386 --> 00:01:47,147
I'm the one who
should be uptight.
18
00:01:47,187 --> 00:01:48,622
See, I don't even understand,
19
00:01:49,590 --> 00:01:50,718
why we,
20
00:01:50,758 --> 00:01:52,319
why we maintain this tradition.
21
00:01:52,359 --> 00:01:53,721
I mean, look at
that, that is just,
22
00:01:53,761 --> 00:01:55,221
that is just hard work, that is.
23
00:01:55,261 --> 00:01:57,625
- Do you not see the
fucking gun in my hand?
24
00:01:57,665 --> 00:01:58,826
- Yeah, just so,
25
00:01:58,866 --> 00:02:00,494
you know, let's
get this out there.
26
00:02:00,534 --> 00:02:04,164
I don't blame you, you know
about any of this, really.
27
00:02:04,204 --> 00:02:05,466
I understand, it's
all part of the job.
28
00:02:05,506 --> 00:02:06,700
I myself have had to--
29
00:02:06,740 --> 00:02:08,803
- You're a fucking
flipper, Skinny.
30
00:02:08,843 --> 00:02:10,337
- Yeah, but I'm a
bloody good one.
31
00:02:10,377 --> 00:02:15,208
Did you know, I once nicked
the entire Kovaks inventory
32
00:02:15,248 --> 00:02:16,209
and then I sold it back to them?
33
00:02:16,249 --> 00:02:17,651
They didn't even realize it.
34
00:02:19,118 --> 00:02:21,622
- Skinny, who do you
think sent me to kill you?
35
00:02:22,923 --> 00:02:23,757
Hm?
36
00:02:26,226 --> 00:02:28,188
- [spits] That's a ...
37
00:02:28,228 --> 00:02:30,458
That's a relief, that is,
because I was trying to work
38
00:02:30,498 --> 00:02:33,193
that out the whole
way here, you know.
39
00:02:33,233 --> 00:02:36,996
Was it the Kovaks, or
it was the Falkovs?
40
00:02:37,036 --> 00:02:39,305
- Everybody wants you
dead, including me.
41
00:02:40,608 --> 00:02:42,536
So just dig the hole.
42
00:02:42,576 --> 00:02:44,177
[owl hooting]
43
00:02:47,848 --> 00:02:50,684
[shovel scraping]
44
00:02:52,586 --> 00:02:55,422
[shovel scraping]
45
00:02:58,291 --> 00:03:00,293
[Jimmy grunting]
46
00:03:03,497 --> 00:03:06,427
[suspenseful music]
47
00:03:06,467 --> 00:03:07,735
- What is that?
48
00:03:08,836 --> 00:03:10,029
- That's a nice try, Skinny.
49
00:03:10,069 --> 00:03:11,197
- Oh my God, no hang on.
50
00:03:11,237 --> 00:03:12,198
I think there's
something down there.
51
00:03:12,238 --> 00:03:13,032
Wait, wait!
52
00:03:13,072 --> 00:03:14,267
[gun firing]
53
00:03:14,307 --> 00:03:17,571
[Jimmy groaning]
54
00:03:17,611 --> 00:03:21,475
[Jimmy breathing hard]
55
00:03:21,515 --> 00:03:23,176
[gun firing]
56
00:03:23,216 --> 00:03:25,986
[Jimmy groaning]
57
00:03:30,758 --> 00:03:33,921
[gun firing]
58
00:03:33,961 --> 00:03:35,322
[gun clicking]
59
00:03:35,362 --> 00:03:36,162
Oh God!
60
00:03:38,264 --> 00:03:40,561
No, no!
61
00:03:40,601 --> 00:03:42,530
[dramatic music]
62
00:03:42,570 --> 00:03:45,799
[Zophia breathing hard]
63
00:03:45,839 --> 00:03:48,274
[soft music]
64
00:03:59,687 --> 00:04:03,023
[Zophia breathing hard]
65
00:04:11,264 --> 00:04:12,098
Hello?
66
00:04:14,868 --> 00:04:15,769
Um.
67
00:04:16,737 --> 00:04:18,304
Are you all right?
68
00:04:20,306 --> 00:04:21,976
Hey, hey, oh oh.
69
00:04:25,746 --> 00:04:27,041
Hey!
70
00:04:27,081 --> 00:04:27,915
Lady.
71
00:04:28,916 --> 00:04:30,076
Listen, I've got a car.
72
00:04:30,116 --> 00:04:32,413
I'll take you wherever
you wanna go, huh?
73
00:04:32,453 --> 00:04:34,021
[keys jingling]
74
00:04:37,024 --> 00:04:38,619
There we go.
75
00:04:38,659 --> 00:04:39,853
No.
76
00:04:39,893 --> 00:04:40,721
Don't just ...
77
00:04:40,761 --> 00:04:41,695
She can't drive.
78
00:04:46,600 --> 00:04:47,401
Wait!
79
00:04:50,871 --> 00:04:54,207
[Zophia breathing hard]
80
00:05:03,316 --> 00:05:06,086
[items rattling]
81
00:05:07,320 --> 00:05:09,456
[Jimmy groaning]
82
00:05:10,424 --> 00:05:11,825
[Zophia groaning]
83
00:05:12,726 --> 00:05:13,727
Who are you?
84
00:05:15,062 --> 00:05:18,792
[Zophia breathing hard]
85
00:05:18,832 --> 00:05:20,401
- You shouldn't have dug me up.
86
00:05:21,368 --> 00:05:22,896
- I shouldn't have dug ...
87
00:05:22,936 --> 00:05:24,498
I'm sorry.
88
00:05:24,538 --> 00:05:26,500
I didn't realize that there
would be somebody buried alive
89
00:05:26,540 --> 00:05:28,267
in the hole that I was
digging for myself.
90
00:05:28,307 --> 00:05:30,577
I mean, you were buried alive.
91
00:05:33,113 --> 00:05:34,541
I'm sorry.
92
00:05:34,581 --> 00:05:38,646
Listen, my name
is Jimmy Skinford.
93
00:05:38,686 --> 00:05:40,286
My friends, they call me Skinny.
94
00:05:42,523 --> 00:05:43,357
Hi.
95
00:05:46,259 --> 00:05:47,788
- Who was your
friend in the hole?
96
00:05:47,828 --> 00:05:48,662
- What?
97
00:05:50,064 --> 00:05:52,826
Nobody, just some guy
that the Kovaks, they ...
98
00:05:52,866 --> 00:05:54,962
They sent him to kill me.
99
00:05:55,002 --> 00:05:56,670
How long were you
down there for?
100
00:05:58,806 --> 00:06:01,035
How long were you
down in the ...
101
00:06:01,075 --> 00:06:02,342
Hey, listen!
102
00:06:04,845 --> 00:06:05,713
He shot me.
103
00:06:06,814 --> 00:06:08,008
I mean, you heard that, right?
104
00:06:08,048 --> 00:06:12,052
He shot me and there
is nothing there.
105
00:06:13,921 --> 00:06:15,449
I mean, none of this
makes any sense.
106
00:06:15,489 --> 00:06:17,290
I mean, listen to me. I ...
107
00:06:18,459 --> 00:06:19,653
I don't understand.
108
00:06:19,693 --> 00:06:21,455
Maybe he missed. Maybe
this isn't my time.
109
00:06:21,495 --> 00:06:24,024
Maybe, maybe I was destined
for something great.
110
00:06:24,064 --> 00:06:25,492
I mean, I don't know.
111
00:06:25,532 --> 00:06:26,667
- Something great?
112
00:06:31,405 --> 00:06:32,866
- Yeah.
113
00:06:32,906 --> 00:06:35,274
Yeah, something, something
great. Something ...
114
00:06:36,577 --> 00:06:38,479
I don't know, something better.
115
00:06:40,013 --> 00:06:41,207
I mean, yeah, I
been dodging death
116
00:06:41,247 --> 00:06:43,844
for a very long time,
but this makes no sense.
117
00:06:43,884 --> 00:06:47,448
This is like death doesn't
even exist anymore.
118
00:06:47,488 --> 00:06:49,423
- Tell that to your
friend in the hole.
119
00:06:53,560 --> 00:06:56,230
[keys jingling]
120
00:06:57,231 --> 00:07:00,360
[engine sputtering and starting]
121
00:07:00,400 --> 00:07:01,195
- Go!
122
00:07:01,235 --> 00:07:03,904
[car exploding]
123
00:07:11,310 --> 00:07:14,047
[dramatic music]
124
00:07:37,805 --> 00:07:39,339
Oh what!
125
00:07:40,874 --> 00:07:43,137
What the fuck?
126
00:07:43,177 --> 00:07:45,606
[flames roaring]
127
00:07:45,646 --> 00:07:48,382
[dramatic music]
128
00:07:50,984 --> 00:07:51,852
[gun firing]
129
00:07:53,287 --> 00:07:54,855
[gun firing]
130
00:07:56,456 --> 00:07:58,719
[car exploding]
131
00:07:58,759 --> 00:08:01,528
[dramatic music]
132
00:08:03,964 --> 00:08:05,559
[cuffs clicking]
133
00:08:05,599 --> 00:08:06,700
I think
134
00:08:08,569 --> 00:08:10,564
you're my new best friend.
135
00:08:10,604 --> 00:08:13,373
[dramatic music]
136
00:08:22,482 --> 00:08:24,812
- [Jimmy] So she says that
she's leaving, you know?
137
00:08:24,852 --> 00:08:27,214
Just like that, no
explanation whatso ...
138
00:08:27,254 --> 00:08:30,224
I don't know, a scholarship or
something. What's that mean?
139
00:08:31,859 --> 00:08:35,489
- This girl really needs
to sort out her priorities.
140
00:08:35,529 --> 00:08:38,632
I mean, decisions like
that can affect you both.
141
00:08:40,467 --> 00:08:44,231
Why can't she see that
what you guys have together
142
00:08:44,271 --> 00:08:46,834
is really special, hey?
143
00:08:46,874 --> 00:08:48,041
Women these days, mate.
144
00:08:49,710 --> 00:08:53,473
They refuse to accept
love for what it is.
145
00:08:53,513 --> 00:08:54,309
It's heartbreaking.
146
00:08:54,349 --> 00:08:55,142
- Exactly.
147
00:08:55,182 --> 00:08:56,443
- Mm-hm. Exactly.
148
00:08:56,483 --> 00:08:57,377
- That's what I said.
149
00:08:57,417 --> 00:08:59,346
- Anyway, can I have her number?
150
00:08:59,386 --> 00:09:00,180
- Can you have ...
151
00:09:00,220 --> 00:09:02,049
- Yeah, come on, mate.
152
00:09:02,089 --> 00:09:04,418
Honestly, I could take care
of her better than you.
153
00:09:04,458 --> 00:09:06,119
[door creaking]
154
00:09:06,159 --> 00:09:06,994
Oh my.
155
00:09:08,395 --> 00:09:09,756
Lucinda.
156
00:09:09,796 --> 00:09:13,093
Look at you, you beautiful
creature you, eh?
157
00:09:13,133 --> 00:09:14,895
- Well you don't pay me
enough for that shit.
158
00:09:14,935 --> 00:09:17,464
- Really? How much
time do we have?
159
00:09:17,504 --> 00:09:18,799
- Well, I fed him enough Viagra
160
00:09:18,839 --> 00:09:20,534
to rile up a gaggle of buffalo.
161
00:09:20,574 --> 00:09:21,368
[men laughing]
162
00:09:21,408 --> 00:09:22,476
- Boner pills.
163
00:09:23,710 --> 00:09:25,839
- [Jimmy] I think
you'll find it's a herd.
164
00:09:25,879 --> 00:09:27,274
- Heard what?
165
00:09:27,314 --> 00:09:30,510
- No, it's a herd of
buffalo. Collective noun.
166
00:09:30,550 --> 00:09:32,012
- Yep.
167
00:09:32,052 --> 00:09:34,281
- You know what, don't matter.
168
00:09:34,321 --> 00:09:37,251
- So I'll see you next week
then, my beautiful, eh?
169
00:09:37,291 --> 00:09:40,888
Am I right? Hey, come
on, well, excuse me.
170
00:09:40,928 --> 00:09:42,456
Honestly, she's a
nightmare, mate.
171
00:09:42,496 --> 00:09:43,690
- She likes you.
172
00:09:43,730 --> 00:09:45,132
- I coulda told you
that already, brother.
173
00:09:47,534 --> 00:09:50,270
[engine revving]
174
00:09:56,810 --> 00:09:58,138
- Hey, what are you doing, mate?
175
00:09:58,178 --> 00:09:59,374
I got this, all right?
176
00:09:59,414 --> 00:10:01,942
So, they'll pay top
dollar for the cargo.
177
00:10:01,982 --> 00:10:04,745
Naturally, we split it
60-40, like we agreed,
178
00:10:04,785 --> 00:10:06,146
and we call it a night.
179
00:10:06,186 --> 00:10:08,448
- Whoa. What do you mean 60-40?
180
00:10:08,488 --> 00:10:10,284
- Jesus, mate, you
drive a hard bargain.
181
00:10:10,324 --> 00:10:12,192
50-50 it is then, all right?
182
00:10:13,860 --> 00:10:15,430
Minus my finder's free.
183
00:10:17,398 --> 00:10:18,632
[door slamming]
184
00:10:19,866 --> 00:10:23,270
[soft suspenseful music]
185
00:10:32,512 --> 00:10:34,841
[Jimmy exhaling]
186
00:10:34,881 --> 00:10:38,285
[soft suspenseful music]
187
00:10:49,262 --> 00:10:50,764
[pounding on window]
188
00:10:52,333 --> 00:10:53,934
[Jimmy sighing]
189
00:10:57,204 --> 00:10:59,066
- Deal's been done, Skinny.
190
00:10:59,106 --> 00:10:59,940
Outta the truck.
191
00:11:06,947 --> 00:11:07,981
See ya later, Skinny.
192
00:11:12,152 --> 00:11:14,154
- Oh come on, what
are you doing?
193
00:11:16,156 --> 00:11:17,224
Where's my colleague?
194
00:11:22,430 --> 00:11:24,992
[phone ringing]
195
00:11:25,032 --> 00:11:28,161
- Skeazy, it's me.
Listen, I got held up.
196
00:11:28,201 --> 00:11:29,269
Did you get the money?
197
00:11:30,804 --> 00:11:32,739
Of course I'm alive.
What happened to you?
198
00:11:34,975 --> 00:11:36,371
All right, bruv, do
you mind if we chitchat
199
00:11:36,411 --> 00:11:38,171
when I come and
pick up my share?
200
00:11:38,211 --> 00:11:40,107
I'm freezing out here.
201
00:11:40,147 --> 00:11:42,809
All right, I won't
be long. I just ...
202
00:11:42,849 --> 00:11:44,077
I'm at Rivers phone box.
203
00:11:44,117 --> 00:11:45,879
I'm gonna go see the
old man on the way.
204
00:11:45,919 --> 00:11:47,180
All right.
205
00:11:47,220 --> 00:11:48,955
Yeah, okay. Speak to you, bye.
206
00:11:49,956 --> 00:11:50,791
Stop it.
207
00:11:51,792 --> 00:11:52,753
- What?
208
00:11:52,793 --> 00:11:54,455
- You've got two hands.
209
00:11:54,495 --> 00:11:57,130
- Oh sorry. Is this an
inconvenience for you?
210
00:11:58,466 --> 00:11:59,460
- Come on.
211
00:11:59,500 --> 00:12:02,497
[soft music]
212
00:12:02,537 --> 00:12:04,931
[Guy wheezing]
213
00:12:04,971 --> 00:12:07,908
[monitors beeping]
214
00:12:09,709 --> 00:12:12,340
[Guy wheezing]
215
00:12:12,380 --> 00:12:15,142
[soft music]
216
00:12:15,182 --> 00:12:18,118
[monitors beeping]
217
00:12:21,788 --> 00:12:24,452
[caller buzzing]
218
00:12:24,492 --> 00:12:27,054
[soft music]
219
00:12:27,094 --> 00:12:29,963
[monitors beeping]
220
00:12:34,034 --> 00:12:36,603
[Guy wheezing]
221
00:12:39,106 --> 00:12:40,140
- Here we go.
222
00:12:41,041 --> 00:12:42,636
That's it.
223
00:12:42,676 --> 00:12:44,237
[Guy groaning]
224
00:12:44,277 --> 00:12:45,346
- Pop, are you awake?
225
00:12:47,814 --> 00:12:48,648
- James?
226
00:12:49,749 --> 00:12:50,585
Son?
227
00:12:51,452 --> 00:12:52,453
Oh, come in.
228
00:12:53,320 --> 00:12:55,490
I wasn't expecting you tonight.
229
00:12:58,392 --> 00:13:00,288
- How you feeling, all right?
230
00:13:00,328 --> 00:13:02,390
- Oh, I'm feeling.
231
00:13:02,430 --> 00:13:03,564
That's the problem.
232
00:13:06,633 --> 00:13:09,136
They say dying is
like slipping away.
233
00:13:11,405 --> 00:13:12,739
I feel everything.
234
00:13:15,610 --> 00:13:19,646
But I got Emma here.
She's a godsend.
235
00:13:21,616 --> 00:13:23,578
- He's not giving you
any lip, is he, Emma?
236
00:13:23,618 --> 00:13:24,519
- A little.
237
00:13:26,454 --> 00:13:29,055
[Guy wheezing]
238
00:13:35,329 --> 00:13:38,165
- You gonna introduce me
to your lovely friend then?
239
00:13:39,232 --> 00:13:40,033
- Yes.
240
00:13:42,169 --> 00:13:44,064
That's a friend of Skeazy's.
241
00:13:44,104 --> 00:13:45,932
You remember, Edward.
242
00:13:45,972 --> 00:13:47,167
- Yeah.
243
00:13:47,207 --> 00:13:48,902
- Right. I got a job
with him actually.
244
00:13:48,942 --> 00:13:51,311
I'll be paying for the next
few rounds of treatment.
245
00:13:54,147 --> 00:13:56,149
- Woulda been more
useful last week.
246
00:13:59,719 --> 00:14:00,820
- You'll be all right.
247
00:14:01,688 --> 00:14:04,284
[Guy coughing]
248
00:14:04,324 --> 00:14:05,785
Hey, Pop, what's going on, what?
249
00:14:05,825 --> 00:14:07,954
[Guy coughing]
250
00:14:07,994 --> 00:14:08,788
What's happening?
251
00:14:08,828 --> 00:14:10,056
- He needs rest, Skinny.
252
00:14:10,096 --> 00:14:10,924
- What are you doing?
253
00:14:10,964 --> 00:14:12,125
- Out!
254
00:14:12,165 --> 00:14:15,463
[Guy wheezing]
255
00:14:15,503 --> 00:14:18,738
[monitor beeping fast]
256
00:14:20,508 --> 00:14:21,735
- Breathe in.
257
00:14:21,775 --> 00:14:24,211
[soft music]
258
00:14:30,050 --> 00:14:32,446
[dog barking]
259
00:14:32,486 --> 00:14:34,120
- Does he know
you're a criminal?
260
00:14:36,223 --> 00:14:37,324
- He knows he's dying.
261
00:14:40,026 --> 00:14:41,329
- Do you?
262
00:14:42,762 --> 00:14:44,691
- When we get to Skeazy's,
I'll cash you out, okay?
263
00:14:44,731 --> 00:14:45,566
Five percent.
264
00:14:46,933 --> 00:14:50,764
- How gallant of you. It's
everything I've ever dreamed of.
265
00:14:50,804 --> 00:14:53,407
- Sometimes you just gotta
do things you don't wanna do.
266
00:14:54,475 --> 00:14:55,536
I didn't get
willingly kidnapped,
267
00:14:55,576 --> 00:14:57,305
forced to dig my own grave.
268
00:14:57,345 --> 00:14:58,238
The way that I see
it is we're giving
269
00:14:58,278 --> 00:14:59,714
each other some options, yeah?
270
00:15:01,281 --> 00:15:02,909
- I have no interest
in your options.
271
00:15:02,949 --> 00:15:04,978
- Oh ho, all right,
you had a hell of a lot
272
00:15:05,018 --> 00:15:07,448
going on down
there in that hole.
273
00:15:07,488 --> 00:15:10,618
And coming outta that
fire, that was a do-over.
274
00:15:10,658 --> 00:15:12,325
A clean slate, eh?
275
00:15:13,594 --> 00:15:16,324
[bodies crashing]
276
00:15:16,364 --> 00:15:19,199
[bodies tumbling]
277
00:15:23,837 --> 00:15:28,842
[laughs] Oh man, oh no.
278
00:15:29,577 --> 00:15:30,638
I am keeping you.
279
00:15:30,678 --> 00:15:32,846
- You, you you you!
280
00:15:34,014 --> 00:15:35,543
What are you?
281
00:15:35,583 --> 00:15:39,680
- [laughs] Oh man, I don't
feel nothing. I feel nothing.
282
00:15:39,720 --> 00:15:40,880
You all right?
283
00:15:40,920 --> 00:15:43,016
Oh hey, come on,
mate, put that down.
284
00:15:43,056 --> 00:15:45,285
Did you not just
see that? I mean ...
285
00:15:45,325 --> 00:15:46,394
- You stole my truck.
286
00:15:47,395 --> 00:15:50,790
If I'm gonna die, so are you.
287
00:15:50,830 --> 00:15:52,493
- It aint my fault you
ducked out for a wet one
288
00:15:52,533 --> 00:15:54,662
whilst you was on the job, mate.
289
00:15:54,702 --> 00:15:56,704
[car striking gunman]
290
00:15:58,339 --> 00:15:59,172
Whoa.
291
00:16:03,411 --> 00:16:05,713
- Your presence is
required for dinner.
292
00:16:08,516 --> 00:16:12,112
- You know what, kind sir?
I think we will join you.
293
00:16:12,152 --> 00:16:13,019
I'm famished.
294
00:16:13,887 --> 00:16:14,722
- Come along.
295
00:16:16,923 --> 00:16:17,725
- Do you eat?
296
00:16:19,393 --> 00:16:20,421
[camera snapping]
297
00:16:20,461 --> 00:16:21,895
- Have you had enough?
298
00:16:25,832 --> 00:16:28,301
This is absolutely
delicious, Mr. Falkov, sir.
299
00:16:29,804 --> 00:16:31,137
- Yes, I know.
300
00:16:32,473 --> 00:16:34,602
- But I really
appreciate you being
301
00:16:34,642 --> 00:16:36,276
so understanding and all.
302
00:16:37,445 --> 00:16:39,513
I mean, sometimes shit
just happens, right?
303
00:16:42,282 --> 00:16:43,477
- Do you cook?
304
00:16:43,517 --> 00:16:44,352
- What?
305
00:16:46,319 --> 00:16:48,221
- Do you cook?
306
00:16:50,156 --> 00:16:52,720
- If you consider heating up
a can of baked beans cooking,
307
00:16:52,760 --> 00:16:54,027
then, yes sir, I do.
308
00:16:56,029 --> 00:16:59,527
- A recipe is like
having your hand held
309
00:16:59,567 --> 00:17:02,363
the entire way
throughout a task.
310
00:17:02,403 --> 00:17:05,366
Every step guided,
311
00:17:05,406 --> 00:17:06,239
planned,
312
00:17:07,408 --> 00:17:10,571
and all you have
to do is follow.
313
00:17:10,611 --> 00:17:12,105
- Exactly.
314
00:17:12,145 --> 00:17:15,443
- But if you skip a step,
315
00:17:15,483 --> 00:17:17,944
thinking you can design
a meal without adhering
316
00:17:17,984 --> 00:17:21,915
to the clear instructions
you have been given,
317
00:17:21,955 --> 00:17:22,790
then
318
00:17:24,525 --> 00:17:25,553
you will fail.
319
00:17:25,593 --> 00:17:29,490
[soft dramatic music]
320
00:17:29,530 --> 00:17:34,535
It's important that there be
a level of intuition involved,
321
00:17:36,269 --> 00:17:39,573
but you need to
respect the rules
322
00:17:40,708 --> 00:17:42,543
in order to know
when to break them.
323
00:17:44,010 --> 00:17:46,239
- Mr. Falkov, I thought--
324
00:17:46,279 --> 00:17:47,681
- Do you not like the meal?
325
00:17:50,183 --> 00:17:51,612
- I do, sir. I--
326
00:17:51,652 --> 00:17:52,486
- Then eat!
327
00:17:54,087 --> 00:17:56,617
[shutter clicking]
328
00:17:56,657 --> 00:17:59,427
[dramatic music]
329
00:18:03,497 --> 00:18:06,400
[shutter clicking]
330
00:18:07,868 --> 00:18:11,298
- It was a simple
mistake, Mr. Falkov.
331
00:18:11,338 --> 00:18:14,007
[sword slicing]
332
00:18:16,009 --> 00:18:18,271
[shutter clicking]
333
00:18:18,311 --> 00:18:20,474
- James Skinford, sir.
334
00:18:20,514 --> 00:18:23,377
- Skinny's fine. Only
me pop calls me James.
335
00:18:23,417 --> 00:18:25,278
- James sold us the truck.
336
00:18:25,318 --> 00:18:27,681
- Ah yes, the truck.
337
00:18:27,721 --> 00:18:29,155
- Kovak's after him as well.
338
00:18:30,290 --> 00:18:31,124
- And the girl?
339
00:18:32,258 --> 00:18:33,821
- No idea.
340
00:18:33,861 --> 00:18:35,989
- Whoa, this looks amazing.
341
00:18:36,029 --> 00:18:37,832
- Yeah.
- Is that pork?
342
00:18:39,032 --> 00:18:41,928
- I don't eat pork.
Pigs are well smart.
343
00:18:41,968 --> 00:18:42,803
I just ...
344
00:18:43,637 --> 00:18:44,839
I'll trade for that one.
345
00:18:48,074 --> 00:18:50,270
- Do you know why you are here?
346
00:18:50,310 --> 00:18:52,813
- Pretty sure I was put on
Earth to eat this steak, sir.
347
00:18:54,080 --> 00:18:56,216
- Three days ago, you
brought me something.
348
00:18:57,685 --> 00:18:58,486
- Did I?
349
00:18:59,487 --> 00:19:00,581
- A truck.
350
00:19:00,621 --> 00:19:02,516
- It's been three days?
351
00:19:02,556 --> 00:19:04,123
Jesus, I been a bit distracted.
352
00:19:05,291 --> 00:19:06,654
- Distracted?
353
00:19:06,694 --> 00:19:08,121
- Somebody tried to kill me.
354
00:19:08,161 --> 00:19:09,563
They didn't quite pull
it off, though, did they?
355
00:19:11,365 --> 00:19:13,968
That's a bit too pink in
the middle for my liking.
356
00:19:16,871 --> 00:19:18,906
How'd that truck work
out for you, all right?
357
00:19:20,173 --> 00:19:22,510
- It was unsatisfactory.
358
00:19:23,944 --> 00:19:28,409
I paid for a product. I was
told it was inside the truck.
359
00:19:28,449 --> 00:19:29,450
It was not.
360
00:19:30,451 --> 00:19:33,654
Technically, I was lied to.
361
00:19:34,822 --> 00:19:36,650
- Well, if you
wanna get technical,
362
00:19:36,690 --> 00:19:38,686
I technically haven't
received my share.
363
00:19:38,726 --> 00:19:41,555
So no, you technically
have not paid me
364
00:19:41,595 --> 00:19:44,123
for a product that was
not inside the truck.
365
00:19:44,163 --> 00:19:47,026
I mean, I don't even know
what was inside the truck.
366
00:19:47,066 --> 00:19:50,129
Now, having said all that,
I do trade on my name
367
00:19:50,169 --> 00:19:51,699
and I don't appreciate
being shifted myself,
368
00:19:51,739 --> 00:19:53,868
so here is what
I can do for you.
369
00:19:53,908 --> 00:19:56,303
I can get your delivery back.
370
00:19:56,343 --> 00:19:57,805
That is, unless you have
some other savvy way
371
00:19:57,845 --> 00:20:00,407
to expediate the process, which
we both know that you don't
372
00:20:00,447 --> 00:20:03,684
so the real question here is,
373
00:20:07,186 --> 00:20:09,783
why are you wasting
your time with me?
374
00:20:09,823 --> 00:20:11,519
- We all have our rules.
375
00:20:11,559 --> 00:20:13,521
- Let me tell you
something, Mr. Falkov.
376
00:20:13,561 --> 00:20:14,421
[shutter clicking]
377
00:20:14,461 --> 00:20:15,255
Jesus.
378
00:20:15,295 --> 00:20:16,095
- Nikon.
379
00:20:18,632 --> 00:20:19,760
- Zophia.
380
00:20:19,800 --> 00:20:20,601
- Enough!
381
00:20:23,003 --> 00:20:26,333
Take the truck as
far away as possible.
382
00:20:26,373 --> 00:20:27,768
Burn it.
383
00:20:27,808 --> 00:20:29,937
Get my delivery to me,
384
00:20:29,977 --> 00:20:34,173
and I shall consider
our deal restored.
385
00:20:34,213 --> 00:20:36,917
[dramatic music]
386
00:20:53,567 --> 00:20:56,497
[items rattling]
387
00:20:56,537 --> 00:20:59,305
[dramatic music]
388
00:21:15,623 --> 00:21:17,123
- Pretty girl, Zophia.
389
00:21:24,865 --> 00:21:26,000
- Zophia, huh?
390
00:21:27,835 --> 00:21:30,169
How long do you and
Polaroid go back?
391
00:21:31,405 --> 00:21:32,900
- I've never met her before.
392
00:21:32,940 --> 00:21:36,003
- She's lovely, isn't she?
Little intense, though.
393
00:21:36,043 --> 00:21:37,378
How does she know you then?
394
00:21:38,812 --> 00:21:40,407
- I don't know.
395
00:21:40,447 --> 00:21:41,515
But I want to.
396
00:21:43,484 --> 00:21:45,052
- A mystery to solve, I'm in.
397
00:21:46,854 --> 00:21:48,088
- You are out.
398
00:21:49,056 --> 00:21:50,256
And you should stay out.
399
00:21:51,425 --> 00:21:53,387
You're already on borrowed time.
400
00:21:53,427 --> 00:21:55,889
- That level of reasoning only
works on smart people, Zo.
401
00:21:55,929 --> 00:21:58,826
Wherever you go, I go. Uh?
402
00:21:58,866 --> 00:22:00,126
Zo?
403
00:22:00,166 --> 00:22:02,563
[laughs] I like that.
404
00:22:02,603 --> 00:22:04,197
[dramatic music]
405
00:22:04,237 --> 00:22:06,734
[engine idling]
406
00:22:06,774 --> 00:22:09,543
[dramatic music]
407
00:22:22,523 --> 00:22:25,119
[engine racing]
408
00:22:25,159 --> 00:22:27,327
- You're not going to
burn the truck, are you?
409
00:22:28,294 --> 00:22:30,457
- Opportunity awaits.
410
00:22:30,497 --> 00:22:32,231
I wonder what's in the back, eh?
411
00:22:33,199 --> 00:22:36,503
[upbeat dramatic music]
412
00:22:39,272 --> 00:22:40,634
Falkov's not gonna pay out,
413
00:22:40,674 --> 00:22:43,370
but there's always
someone who will!
414
00:22:43,410 --> 00:22:46,106
[tires squealing]
415
00:22:46,146 --> 00:22:49,483
[upbeat dramatic music]
416
00:22:51,485 --> 00:22:53,814
[Jimmy laughing]
417
00:22:53,854 --> 00:22:57,117
[upbeat dramatic music]
418
00:22:57,157 --> 00:23:00,253
- You were right.
You're not very smart.
419
00:23:00,293 --> 00:23:02,228
[Jimmy laughing]
420
00:23:04,998 --> 00:23:08,562
[tires squealing]
421
00:23:08,602 --> 00:23:10,631
[engine racing]
422
00:23:10,671 --> 00:23:13,133
[tires squealing]
423
00:23:13,173 --> 00:23:17,071
[upbeat dramatic music]
424
00:23:17,111 --> 00:23:19,073
- Pass me that, pass me that.
425
00:23:19,113 --> 00:23:22,449
[upbeat dramatic music]
426
00:23:24,952 --> 00:23:27,448
[tires squealing]
427
00:23:27,488 --> 00:23:30,256
[dramatic music]
428
00:23:38,264 --> 00:23:40,327
[gate beeping]
429
00:23:40,367 --> 00:23:43,537
[soft dramatic music]
430
00:23:52,212 --> 00:23:54,948
[engine revving]
431
00:23:56,984 --> 00:23:59,653
[cans smashing]
432
00:24:08,095 --> 00:24:10,063
- That was actually very good.
433
00:24:11,231 --> 00:24:12,833
- Let's have a look
in the back, hey?
434
00:24:15,135 --> 00:24:17,871
[dramatic music]
435
00:24:26,079 --> 00:24:28,749
[doors banging]
436
00:24:32,186 --> 00:24:34,481
[woman screaming]
437
00:24:34,521 --> 00:24:37,958
[intense dramatic music]
438
00:24:54,308 --> 00:24:56,170
[traffic passing]
439
00:24:56,210 --> 00:24:58,005
- You know, I'm a simple girl.
440
00:24:58,045 --> 00:25:01,542
You don't always have to take
me to such romantic spots.
441
00:25:01,582 --> 00:25:03,550
- Come on, this
place is special.
442
00:25:04,852 --> 00:25:06,680
I only bring the
real lookers here.
443
00:25:06,720 --> 00:25:07,888
- Gee, thanks.
444
00:25:10,457 --> 00:25:12,386
- Hey, listen, I got a job.
445
00:25:12,426 --> 00:25:14,822
- What, like a job-job?
446
00:25:14,862 --> 00:25:15,696
Or a job?
447
00:25:16,597 --> 00:25:17,831
- It's a job with Skeazy.
448
00:25:19,166 --> 00:25:20,494
It pays well.
449
00:25:20,534 --> 00:25:21,895
- Oh, blubbering idiot Skeazy.
450
00:25:21,935 --> 00:25:23,797
- No, he's all right, honestly.
451
00:25:23,837 --> 00:25:25,899
- No.
- You should be nicer to him.
452
00:25:25,939 --> 00:25:29,304
- You don't wanna get
mucked up in that shit.
453
00:25:29,344 --> 00:25:31,538
There are so many easier
and more honest ways
454
00:25:31,578 --> 00:25:32,706
of making money.
455
00:25:32,746 --> 00:25:35,375
- Maybe, but not around
here there's not.
456
00:25:35,415 --> 00:25:38,378
[water draining]
457
00:25:38,418 --> 00:25:41,188
- Which is why I'm leaving.
458
00:25:43,657 --> 00:25:45,085
- You what?
459
00:25:45,125 --> 00:25:48,055
- I got that scholarship.
The art school I applied for.
460
00:25:48,095 --> 00:25:50,157
They're gonna fly me
over and everything.
461
00:25:50,197 --> 00:25:52,559
- They're gonna fly you?
- Yeah.
462
00:25:52,599 --> 00:25:53,634
- Fly you where?
463
00:25:55,269 --> 00:25:56,103
- Berlin.
464
00:25:57,170 --> 00:25:58,565
I told you about this.
465
00:25:58,605 --> 00:26:01,101
- Yeah, no, that's right.
466
00:26:01,141 --> 00:26:02,109
Jaya, that's great.
467
00:26:04,244 --> 00:26:05,873
Really, I'm ...
468
00:26:05,913 --> 00:26:06,813
I'm happy for you.
469
00:26:09,850 --> 00:26:11,378
- Are you?
470
00:26:11,418 --> 00:26:14,087
[train passing]
471
00:26:16,623 --> 00:26:19,793
[soft dramatic music]
472
00:26:26,500 --> 00:26:27,335
- Jaya?
473
00:26:29,236 --> 00:26:32,599
[women screaming]
474
00:26:32,639 --> 00:26:34,034
What was that about?
475
00:26:34,074 --> 00:26:35,702
- We don't have time for this.
476
00:26:35,742 --> 00:26:37,137
These girls are done. Let's go.
477
00:26:37,177 --> 00:26:39,573
- [Jaya] Skinny?
Skinny, is that you?
478
00:26:39,613 --> 00:26:41,041
- Jaya?
479
00:26:41,081 --> 00:26:44,811
- [Jaya] You fucking cock!
You owe me two grand.
480
00:26:44,851 --> 00:26:47,514
- Jaya, I knew that was
you. Are you all right?
481
00:26:47,554 --> 00:26:49,082
- [Jaya] I've been better.
482
00:26:49,122 --> 00:26:50,684
- Why are you all in
the back of a truck?
483
00:26:50,724 --> 00:26:52,185
- [Bree] Because your
fucking girlfriend
484
00:26:52,225 --> 00:26:54,289
just shut the doors
on us, fucktard!
485
00:26:54,329 --> 00:26:55,722
- Why am I the fucktard?
486
00:26:55,762 --> 00:26:57,392
No, she's not my girlfriend.
Jaya, can you hear me?
487
00:26:57,432 --> 00:26:58,659
She aint my girlfriend.
488
00:26:58,699 --> 00:27:00,667
- There's nothing of
value in this truck.
489
00:27:02,437 --> 00:27:03,630
- Jaya.
490
00:27:03,670 --> 00:27:05,906
- [Bree] Let us the
fuck outta here!
491
00:27:09,710 --> 00:27:11,538
- Listen, I'm gonna
open up the doors,
492
00:27:11,578 --> 00:27:12,940
but you don't go
running out screaming.
493
00:27:12,980 --> 00:27:14,681
There's people out
here looking for us.
494
00:27:16,616 --> 00:27:19,354
[dramatic music]
495
00:27:28,562 --> 00:27:30,590
- You gutless prick.
496
00:27:30,630 --> 00:27:31,825
You said we couldn't use those
497
00:27:31,865 --> 00:27:33,328
because they made your
wrist come up in hives.
498
00:27:33,368 --> 00:27:34,594
- They normally do.
It's not like that.
499
00:27:34,634 --> 00:27:36,437
- Oh yeah, I'll tell
you what it's like.
500
00:27:37,904 --> 00:27:39,306
- It's good to see you, Jaya.
501
00:27:41,675 --> 00:27:42,509
- It's all right.
502
00:27:44,277 --> 00:27:45,380
He's my ex.
503
00:27:46,780 --> 00:27:48,175
[siren blaring]
504
00:27:48,215 --> 00:27:51,486
[woman breathing hard]
505
00:27:54,087 --> 00:27:56,984
[siren blaring]
506
00:27:57,024 --> 00:28:00,193
[soft dramatic music]
507
00:28:05,899 --> 00:28:07,527
- We're just gonna
stay low for a while,
508
00:28:07,567 --> 00:28:09,229
until they call off the search.
509
00:28:09,269 --> 00:28:11,064
- Fuck that we do, fucktard!
510
00:28:11,104 --> 00:28:13,468
- I feel like we got off
on the wrong foot somehow.
511
00:28:13,508 --> 00:28:16,737
- Look, I appreciate the lift,
okay, but I make my own way.
512
00:28:16,777 --> 00:28:18,373
And I'm getting the
fuck out of here,
513
00:28:18,413 --> 00:28:20,173
away from this fucking
shit hole lorry.
514
00:28:20,213 --> 00:28:21,608
- They're out there
looking for us.
515
00:28:21,648 --> 00:28:23,143
You're not gonna get very far.
516
00:28:23,183 --> 00:28:25,145
- I'm not gonna wait around
here for those filthy cunts
517
00:28:25,185 --> 00:28:27,488
to have another crack
at me arse either, am I?
518
00:28:28,855 --> 00:28:30,917
[soft dramatic music]
519
00:28:30,957 --> 00:28:32,360
[hand slapping]
520
00:28:33,326 --> 00:28:36,497
[soft dramatic music]
521
00:28:37,498 --> 00:28:38,433
- Don't ...
522
00:28:41,601 --> 00:28:42,929
- Look, it's gonna
be safer here.
523
00:28:42,969 --> 00:28:44,465
- I don't blame her.
524
00:28:44,505 --> 00:28:47,000
I don't wanna be anywhere
near this hellhole either.
525
00:28:47,040 --> 00:28:48,568
- So what happened?
526
00:28:48,608 --> 00:28:50,511
And why are you in
the back of a truck?
527
00:28:51,479 --> 00:28:52,779
- You first.
528
00:28:54,114 --> 00:28:57,577
- That job with
Skeazy, remember?
529
00:28:57,617 --> 00:28:59,520
I thought you lot were guns.
530
00:29:00,720 --> 00:29:03,884
- You, you sat there
telling me about it.
531
00:29:03,924 --> 00:29:06,987
How it's gonna solve all
your problems. I was the job?
532
00:29:07,027 --> 00:29:08,255
- [Jimmy] Sorry,
Jaya, I didn't know.
533
00:29:08,295 --> 00:29:10,197
- Oh, this is fucking
unbelievable. And her?
534
00:29:12,732 --> 00:29:14,961
- Insurance policy. Mm-hm.
535
00:29:15,001 --> 00:29:16,471
Very good one, full coverage.
536
00:29:17,538 --> 00:29:18,372
- Yeah right.
537
00:29:19,574 --> 00:29:21,174
She's too pretty for you anyway.
538
00:29:22,742 --> 00:29:24,771
[Jaya sighing]
539
00:29:24,811 --> 00:29:26,079
Kim here was drugged.
540
00:29:27,114 --> 00:29:28,875
Same club as me.
541
00:29:28,915 --> 00:29:32,313
Sam thought she
was going on a date
542
00:29:32,353 --> 00:29:34,047
with some chav she met online.
543
00:29:34,087 --> 00:29:37,452
Fucking Tinder. God,
it's disgusting.
544
00:29:37,492 --> 00:29:38,652
- Yeah, but why you?
545
00:29:38,692 --> 00:29:40,220
- Human trafficking.
546
00:29:40,260 --> 00:29:42,989
But I thought it only happened
in Turkey or something.
547
00:29:43,029 --> 00:29:44,958
- Do you think they were
taking us to Turkey?
548
00:29:44,998 --> 00:29:45,926
- Who cares?
549
00:29:45,966 --> 00:29:47,194
All I know is now I'm out,
550
00:29:47,234 --> 00:29:48,829
I've got plans I'm
gonna see through.
551
00:29:48,869 --> 00:29:50,438
- This isn't going to end well.
552
00:29:53,773 --> 00:29:55,802
Pretending won't help them.
553
00:29:55,842 --> 00:29:56,743
- She's not wrong.
554
00:29:58,211 --> 00:30:01,449
They put something in us.
555
00:30:02,816 --> 00:30:04,211
- What do you mean?
556
00:30:04,251 --> 00:30:07,020
[dramatic music]
557
00:30:09,624 --> 00:30:10,991
- [Jaya] We've all got them.
558
00:30:12,192 --> 00:30:13,820
The procedure wasn't
exactly clean.
559
00:30:13,860 --> 00:30:15,856
- That needs a
hospital, that does.
560
00:30:15,896 --> 00:30:17,431
- Yeah, yeah, well done.
561
00:30:19,299 --> 00:30:20,100
Oh shit.
562
00:30:21,435 --> 00:30:23,136
- They won't make
it to hospital.
563
00:30:24,539 --> 00:30:26,400
- Can't you do something?
Can't you cure them?
564
00:30:26,440 --> 00:30:28,536
- It doesn't work like that.
565
00:30:28,576 --> 00:30:30,505
Stop the pain, stop
it from getting worse
566
00:30:30,545 --> 00:30:33,246
but as soon as we break
contact, it comes back.
567
00:30:34,147 --> 00:30:35,916
- What like a pause button?
568
00:30:38,718 --> 00:30:40,120
Look, this isn't their fault.
569
00:30:41,522 --> 00:30:44,291
[dramatic music]
570
00:30:47,628 --> 00:30:49,290
[woman breathing hard]
571
00:30:49,330 --> 00:30:52,426
[dog barking]
572
00:30:52,466 --> 00:30:53,733
[gate buzzing]
573
00:30:56,703 --> 00:30:57,998
- [Woman] Yes?
574
00:30:58,038 --> 00:31:01,841
- Please, whatever
you did that burns.
575
00:31:03,009 --> 00:31:05,712
My insides burn.
I need your help.
576
00:31:07,280 --> 00:31:09,943
[woman screaming]
577
00:31:09,983 --> 00:31:12,752
[dramatic music]
578
00:31:14,955 --> 00:31:16,189
[gate buzzing]
579
00:31:17,224 --> 00:31:18,559
- [Woman] Yes?
580
00:31:20,093 --> 00:31:21,962
- I know where the girls are.
581
00:31:23,897 --> 00:31:25,666
I know where the rest
of the girls are.
582
00:31:28,235 --> 00:31:30,870
[gate creaking]
583
00:31:32,038 --> 00:31:34,741
[dramatic music]
584
00:31:49,590 --> 00:31:50,424
- So, Jaya?
585
00:31:52,058 --> 00:31:52,892
- Yeah?
586
00:31:54,562 --> 00:31:56,062
- This Berlin thing?
587
00:32:00,468 --> 00:32:03,471
[suspenseful music]
588
00:32:05,905 --> 00:32:07,901
Oh shit, we need to
get out of here now.
589
00:32:07,941 --> 00:32:10,471
- I'll get in the back
with the girls. You drive.
590
00:32:10,511 --> 00:32:11,738
We have to break the cuffs.
591
00:32:11,778 --> 00:32:13,206
- No no no, I told you.
You don't leave my side.
592
00:32:13,246 --> 00:32:15,208
- I'll do it. I'll drive.
593
00:32:15,248 --> 00:32:16,444
- I need you in the
back with Zophia, okay.
594
00:32:16,484 --> 00:32:18,044
She's got these skills.
She can help you.
595
00:32:18,084 --> 00:32:20,414
- Nobody knows this
shit hole like I do.
596
00:32:20,454 --> 00:32:22,115
Remember, I taught you.
597
00:32:22,155 --> 00:32:25,285
Now pull your head out and
let me get us out of here.
598
00:32:25,325 --> 00:32:26,159
- Jaya.
599
00:32:27,994 --> 00:32:30,464
I'm making changes in my life.
600
00:32:31,732 --> 00:32:33,867
- One beer when it's done.
601
00:32:37,137 --> 00:32:40,000
[guns firing]
602
00:32:40,040 --> 00:32:40,834
Shit.
603
00:32:40,874 --> 00:32:41,702
[dramatic music]
604
00:32:41,742 --> 00:32:44,244
[guns firing]
605
00:32:45,646 --> 00:32:46,840
Hold on!
606
00:32:46,880 --> 00:32:49,617
[dramatic music]
607
00:33:13,341 --> 00:33:16,276
[woman whimpering]
608
00:33:17,712 --> 00:33:20,508
[door opening]
609
00:33:20,548 --> 00:33:22,208
- I'm sorry.
610
00:33:22,248 --> 00:33:24,418
I didn't know where else to go.
611
00:33:25,919 --> 00:33:28,148
It just really hurts.
612
00:33:28,188 --> 00:33:31,359
[soft dramatic music]
613
00:33:37,030 --> 00:33:38,833
Will you make it stop?
614
00:33:39,999 --> 00:33:42,463
- [Zodiac] Where are they?
615
00:33:42,503 --> 00:33:44,398
[dramatic music]
616
00:33:44,438 --> 00:33:47,067
[gears grinding]
617
00:33:47,107 --> 00:33:48,602
- Hold on!
618
00:33:48,642 --> 00:33:51,372
[engine revving]
619
00:33:51,412 --> 00:33:54,140
[tires squealing]
620
00:33:54,180 --> 00:33:56,950
[dramatic music]
621
00:34:06,360 --> 00:34:07,153
Shit.
622
00:34:07,193 --> 00:34:08,656
Shit.
623
00:34:08,696 --> 00:34:11,432
[dramatic music]
624
00:34:13,032 --> 00:34:15,870
[tires squealing]
625
00:34:18,539 --> 00:34:21,307
[dramatic music]
626
00:34:23,076 --> 00:34:28,081
♪ When I was a young girl
I used to seek pleasure ♪
627
00:34:31,217 --> 00:34:36,222
♪ When I was a young girl
I used to drink ale ♪
628
00:34:38,459 --> 00:34:43,397
♪ Right out of the ale house
and into the jailhouse ♪
629
00:34:46,065 --> 00:34:51,070
♪ Right out of the barroom
and into the jail ♪
630
00:34:52,706 --> 00:34:55,476
[engine revving]
631
00:34:56,710 --> 00:35:01,549
♪ Come Mama, come Papa
and sit here beside me ♪
632
00:35:03,249 --> 00:35:08,254
♪ Come Mama, come Papa
and pity my case ♪
633
00:35:11,291 --> 00:35:16,296
♪ Poor heart is aching,
my sad heart is breaking ♪
634
00:35:18,666 --> 00:35:23,671
♪ My body salvated
and hell is my home ♪
635
00:35:25,038 --> 00:35:26,474
- [Zodiak] I'm so glad
that you came back to play.
636
00:35:27,374 --> 00:35:28,308
- Will you help me?
637
00:35:29,510 --> 00:35:31,605
What, what are they doing?
638
00:35:31,645 --> 00:35:33,112
- Setting up for our game.
639
00:35:34,013 --> 00:35:37,210
[plastic rattling]
640
00:35:37,250 --> 00:35:38,646
- Please.
641
00:35:38,686 --> 00:35:39,720
Please don't hurt me.
642
00:35:41,655 --> 00:35:44,351
[tires squealing]
643
00:35:44,391 --> 00:35:46,085
[dramatic music]
644
00:35:46,125 --> 00:35:48,963
[tires squealing]
645
00:35:50,230 --> 00:35:52,800
[car crashing]
646
00:35:54,133 --> 00:35:56,704
[car crashing]
647
00:35:57,872 --> 00:36:00,033
I told you everything
that you asked for.
648
00:36:00,073 --> 00:36:03,504
I just, I just
want it out of me.
649
00:36:03,544 --> 00:36:06,272
[tires squealing]
650
00:36:06,312 --> 00:36:07,842
[dramatic music]
651
00:36:07,882 --> 00:36:12,151
♪ Go send for the preacher
to come and pray for me ♪
652
00:36:14,688 --> 00:36:19,587
♪ Go send for the doctor
to heal up my wounds ♪
653
00:36:19,627 --> 00:36:21,922
[tires squealing]
654
00:36:21,962 --> 00:36:26,967
♪ My poor heart is aching,
my sad heart is breaking ♪
655
00:36:29,102 --> 00:36:34,040
♪ My body salvated
and I'm bound to die ♪
656
00:36:36,209 --> 00:36:39,346
[Jaya breathing hard]
657
00:36:42,683 --> 00:36:44,712
- What is that for?
658
00:36:44,752 --> 00:36:46,085
- [Zodiac] Our game, silly.
659
00:36:48,389 --> 00:36:49,222
- Please.
660
00:36:51,224 --> 00:36:53,119
I don't want to play.
661
00:36:53,159 --> 00:36:55,896
[dramatic music]
662
00:36:57,297 --> 00:37:02,068
♪ I want three young ladies
to bear up my coffin ♪
663
00:37:05,104 --> 00:37:10,109
♪ I want three young
ladies to carry me home ♪
664
00:37:12,379 --> 00:37:17,384
♪ And each of them holding
a bunch of white roses ♪
665
00:37:20,286 --> 00:37:25,291
♪ Placed on my body
as I pass along ♪
666
00:37:25,893 --> 00:37:28,094
[dramatic music]
667
00:37:33,000 --> 00:37:38,005
♪ One morning, one morning,
one morning in May ♪
668
00:37:40,206 --> 00:37:45,211
♪ I spied this young lady
all dressed in white linen ♪
669
00:37:47,848 --> 00:37:52,853
♪ All dressed in white
linen and cold as the clay ♪
670
00:37:54,989 --> 00:37:56,357
- [Zodiac] Flick the switch.
671
00:37:57,290 --> 00:37:58,652
- What does it do?
672
00:37:58,692 --> 00:38:00,561
- It's how our game begins.
673
00:38:04,565 --> 00:38:06,660
Flick the switch!
674
00:38:06,700 --> 00:38:09,470
[dramatic music]
675
00:38:13,007 --> 00:38:15,776
[device beeping]
676
00:38:21,515 --> 00:38:23,877
[device beeping]
677
00:38:23,917 --> 00:38:25,980
[dramatic music]
678
00:38:26,020 --> 00:38:28,789
[device beeping]
679
00:38:31,592 --> 00:38:34,762
[beeping speeding up]
680
00:38:36,864 --> 00:38:38,359
[body exploding]
681
00:38:38,399 --> 00:38:39,700
- Oh God!
682
00:38:42,603 --> 00:38:45,506
[bodies exploding]
683
00:38:51,879 --> 00:38:55,141
[body exploding]
684
00:38:55,181 --> 00:39:00,186
♪ When I was a young girl
I used to seek pleasure ♪
685
00:39:08,362 --> 00:39:10,858
[Jimmy shouting]
686
00:39:10,898 --> 00:39:13,634
[dramatic music]
687
00:39:16,870 --> 00:39:19,133
[door closing]
688
00:39:19,173 --> 00:39:21,942
[device beeping]
689
00:39:23,744 --> 00:39:26,480
[body exploding]
690
00:39:30,617 --> 00:39:32,619
- What a wonderful game.
691
00:39:35,122 --> 00:39:37,791
[siren blaring]
692
00:39:43,997 --> 00:39:46,627
[lighter striking]
693
00:39:46,667 --> 00:39:49,503
[traffic passing]
694
00:40:00,881 --> 00:40:03,650
[woman groaning]
695
00:40:16,764 --> 00:40:19,466
[device beeping]
696
00:40:22,536 --> 00:40:25,271
[body exploding]
697
00:40:26,607 --> 00:40:29,143
[Skeazy panting]
698
00:40:30,110 --> 00:40:31,812
[tires squealing]
699
00:40:45,359 --> 00:40:46,193
- No, no.
700
00:40:47,394 --> 00:40:48,228
No, wait!
701
00:40:49,563 --> 00:40:50,891
Wait.
702
00:40:50,931 --> 00:40:51,825
Wait!
703
00:40:51,865 --> 00:40:54,635
[dramatic music]
704
00:41:00,674 --> 00:41:03,343
[doors banging]
705
00:41:04,378 --> 00:41:06,006
- Skinny?
706
00:41:06,046 --> 00:41:08,442
- Skeazy. Ways to shit.
707
00:41:08,482 --> 00:41:09,676
Oh man am I glad to see you.
708
00:41:09,716 --> 00:41:11,178
- Sorry I missed
a few phone calls.
709
00:41:11,218 --> 00:41:13,013
I've been stuck in this
shit hole for fucking ever
710
00:41:13,053 --> 00:41:14,755
for no apparent reason!
711
00:41:15,889 --> 00:41:17,751
What happened to you?
712
00:41:17,791 --> 00:41:18,952
- I met a girl.
713
00:41:18,992 --> 00:41:19,787
- Of course you did, mate.
714
00:41:19,827 --> 00:41:21,021
- No, not like that.
715
00:41:21,061 --> 00:41:22,689
I found her in the
ground, buried alive.
716
00:41:22,729 --> 00:41:24,998
This girl, she's
fucking, she's immortal.
717
00:41:26,200 --> 00:41:27,694
- Yeah, all right,
mate, slow down.
718
00:41:27,734 --> 00:41:28,962
I think you're losing your
fucking mind, all right.
719
00:41:29,002 --> 00:41:30,130
I think they hit you
in the head too hard.
720
00:41:30,170 --> 00:41:31,098
- That's what I
initially thought, yeah,
721
00:41:31,138 --> 00:41:32,633
but then I got shot.
722
00:41:32,673 --> 00:41:34,034
I get shot, ba ba, ba ba,
she's got a hold of me.
723
00:41:34,074 --> 00:41:35,509
I don't feel fucking nothing.
724
00:41:38,145 --> 00:41:39,012
Where's the money?
725
00:41:40,647 --> 00:41:42,416
- I don't know how
it happened, mate.
726
00:41:43,350 --> 00:41:44,351
- How what happened?
727
00:41:45,419 --> 00:41:46,320
- I don't have it.
728
00:41:47,521 --> 00:41:49,216
- What do you mean
you don't have it?
729
00:41:49,256 --> 00:41:50,050
- I don't have it, mate.
730
00:41:50,090 --> 00:41:51,552
- Fuck you, dammit!
731
00:41:51,592 --> 00:41:53,487
- Calm down, mate.
It's all right, okay?
732
00:41:53,527 --> 00:41:54,688
- Fuck!
733
00:41:54,728 --> 00:41:56,356
- Look, mate, we'll
get out of here.
734
00:41:56,396 --> 00:41:57,891
We'll boost a car or something.
735
00:41:57,931 --> 00:42:00,460
One of the guards is cute.
She probably fancies you.
736
00:42:00,500 --> 00:42:03,397
It'll be easy, all
right. Just relax.
737
00:42:03,437 --> 00:42:05,499
[soft dramatic music]
738
00:42:05,539 --> 00:42:07,302
[Jimmy breathing hard]
739
00:42:07,342 --> 00:42:08,842
- I needed that money, Skeaze.
740
00:42:10,444 --> 00:42:13,080
- It's all right,
mate. I'll get it back.
741
00:42:15,082 --> 00:42:16,783
- No, we've gotta
get out of here.
742
00:42:19,419 --> 00:42:21,448
- How'd they found you, mate?
743
00:42:21,488 --> 00:42:22,850
- Well for starters,
there weren't any guns
744
00:42:22,890 --> 00:42:23,817
in the back of that truck.
745
00:42:23,857 --> 00:42:24,618
- What?
746
00:42:24,658 --> 00:42:25,559
- Only girls.
747
00:42:26,894 --> 00:42:28,422
- Doesn't make any
sense. What, trafficking?
748
00:42:28,462 --> 00:42:29,429
- Yeah, trafficking.
749
00:42:30,564 --> 00:42:32,860
I fucking hate Turkey, eh.
750
00:42:32,900 --> 00:42:34,728
- What's Kovaks' guys
playing at, you know,
751
00:42:34,768 --> 00:42:36,470
selling a truck
full of no weapons?
752
00:42:37,871 --> 00:42:39,800
- They felt plenty like weapons
when they blew to pieces.
753
00:42:39,840 --> 00:42:41,735
They were, they ...
754
00:42:41,775 --> 00:42:44,438
- You're talking shit. It
doesn't make sense, all right?
755
00:42:44,478 --> 00:42:46,006
Listen, mate,
whatever the scam is,
756
00:42:46,046 --> 00:42:48,575
we can't get caught with our
fingers in it, all right?
757
00:42:48,615 --> 00:42:50,577
We didn't know. We didn't know.
758
00:42:50,617 --> 00:42:52,446
[dramatic music]
759
00:42:52,486 --> 00:42:54,214
[door creaking]
760
00:42:54,254 --> 00:42:58,091
[women screaming in distance]
761
00:43:05,366 --> 00:43:06,733
I guess that's my cue then?
762
00:43:07,834 --> 00:43:08,669
He's clueless.
763
00:43:10,137 --> 00:43:12,699
- And where do you
think you're going?
764
00:43:12,739 --> 00:43:15,269
- You said if I got him
here you'd let me go.
765
00:43:15,309 --> 00:43:16,810
- What do you mean get me here?
766
00:43:18,278 --> 00:43:20,948
- You did the bare minimum,
but I still believe in you.
767
00:43:22,816 --> 00:43:24,144
- What do you want from me, eh?
768
00:43:24,184 --> 00:43:25,953
[bag unzipping]
769
00:43:27,187 --> 00:43:28,515
- Make him pretty.
770
00:43:28,555 --> 00:43:30,450
- Whoa, that is not necessary.
771
00:43:30,490 --> 00:43:31,952
- [Skeazy] I told you he
doesn't know nothing, all right.
772
00:43:31,992 --> 00:43:34,221
- He just told you, I heard
him. I don't know nothing.
773
00:43:34,261 --> 00:43:37,325
- I don't like it when my
toys are taken away from me
774
00:43:37,365 --> 00:43:39,159
before I've finished
playing with them.
775
00:43:39,199 --> 00:43:40,761
- I didn't even know
there were girls
776
00:43:40,801 --> 00:43:42,262
in the back of that truck.
777
00:43:42,302 --> 00:43:43,864
Why are you all wasting
your fucking time with me?
778
00:43:43,904 --> 00:43:47,342
- Someone doesn't like you,
Skinny. I have my orders.
779
00:43:48,308 --> 00:43:49,903
[dramatic music]
780
00:43:49,943 --> 00:43:52,307
Red's my favorite color.
781
00:43:52,347 --> 00:43:55,082
[dramatic music]
782
00:43:57,017 --> 00:43:58,285
[fist striking]
783
00:43:59,252 --> 00:44:00,415
- Stay down, bruv.
784
00:44:00,455 --> 00:44:03,223
[dramatic music]
785
00:44:05,360 --> 00:44:08,855
[fists smacking]
786
00:44:08,895 --> 00:44:10,757
[Jimmy groaning]
787
00:44:10,797 --> 00:44:13,493
- Nuh-uh, you're not done yet.
788
00:44:13,533 --> 00:44:16,303
[dramatic music]
789
00:44:19,072 --> 00:44:21,436
[fists smacking]
790
00:44:21,476 --> 00:44:24,938
[dramatic music]
791
00:44:24,978 --> 00:44:27,908
[Zodiac laughing]
792
00:44:27,948 --> 00:44:28,782
More!
793
00:44:31,852 --> 00:44:32,646
Again!
794
00:44:32,686 --> 00:44:33,480
[fists smacking]
795
00:44:33,520 --> 00:44:34,315
More!
796
00:44:34,355 --> 00:44:36,783
[fists smacking]
797
00:44:36,823 --> 00:44:38,453
[Zodiac laughing]
798
00:44:38,493 --> 00:44:39,252
More!
799
00:44:39,292 --> 00:44:42,155
[Zodiac laughing]
800
00:44:42,195 --> 00:44:45,366
[soft dramatic music]
801
00:44:53,940 --> 00:44:56,069
[Zodiac screaming]
802
00:44:56,109 --> 00:44:57,177
[fist smacking]
803
00:44:58,278 --> 00:45:01,114
[water trickling]
804
00:45:03,050 --> 00:45:06,680
[soft dramatic music]
805
00:45:06,720 --> 00:45:09,322
[Guy wheezing]
806
00:45:24,738 --> 00:45:27,768
[dramatic music]
807
00:45:27,808 --> 00:45:29,142
[brakes squealing]
808
00:45:35,048 --> 00:45:36,676
- What the fuck? No.
809
00:45:36,716 --> 00:45:37,778
No no no!
810
00:45:37,818 --> 00:45:40,488
[dramatic music]
811
00:45:42,923 --> 00:45:45,526
[violin music]
812
00:45:54,134 --> 00:45:56,531
[door creaking]
813
00:45:56,571 --> 00:45:59,172
[violin music]
814
00:46:10,485 --> 00:46:13,253
[dramatic music]
815
00:46:17,290 --> 00:46:18,125
- Ah.
816
00:46:19,960 --> 00:46:24,297
[surgeon speaking
foreign language]
817
00:46:27,267 --> 00:46:30,103
[chains rattling]
818
00:46:33,474 --> 00:46:37,804
[surgeon speaking
foreign language]
819
00:46:37,844 --> 00:46:41,208
[soft dramatic music]
820
00:46:41,248 --> 00:46:44,084
[surgeon humming]
821
00:46:59,467 --> 00:47:02,637
[soft dramatic music]
822
00:47:06,673 --> 00:47:07,941
[surgeon speaking
foreign language]
823
00:47:09,876 --> 00:47:12,613
[cart squeaking]
824
00:47:14,948 --> 00:47:17,618
[women weeping]
825
00:47:19,520 --> 00:47:22,689
[soft dramatic music]
826
00:47:32,600 --> 00:47:36,196
[woman whimpering]
827
00:47:36,236 --> 00:47:40,734
[surgeon speaking
foreign language]
828
00:47:40,774 --> 00:47:43,703
[woman whimpering]
829
00:47:43,743 --> 00:47:44,579
- No.
830
00:47:45,413 --> 00:47:46,246
No.
831
00:47:48,915 --> 00:47:51,586
[woman wailing]
832
00:47:53,186 --> 00:47:55,882
[woman screaming]
833
00:47:55,922 --> 00:47:59,092
[screaming continues]
834
00:48:00,394 --> 00:48:02,996
[woman crying]
835
00:48:05,499 --> 00:48:08,429
[surgeon speaking
foreign language]
836
00:48:08,469 --> 00:48:12,305
[dramatic music]
837
00:48:19,279 --> 00:48:22,816
[surgeon speaking
foreign language]
838
00:48:28,755 --> 00:48:31,324
[woman crying]
839
00:48:38,965 --> 00:48:41,736
[surgeon sighing]
840
00:48:51,512 --> 00:48:55,008
[woman screaming]
841
00:48:55,048 --> 00:48:59,145
[surgeon speaking
foreign language]
842
00:48:59,185 --> 00:49:02,390
[soft dramatic music]
843
00:49:04,492 --> 00:49:08,828
[surgeon speaking
foreign language]
844
00:49:16,202 --> 00:49:19,373
[soft dramatic music]
845
00:49:20,775 --> 00:49:23,611
[flesh squishing]
846
00:49:26,313 --> 00:49:29,483
[soft dramatic music]
847
00:49:35,423 --> 00:49:38,359
[staples clicking]
848
00:49:40,761 --> 00:49:43,698
[staples clicking]
849
00:49:49,169 --> 00:49:50,003
- Ah.
850
00:49:52,540 --> 00:49:56,876
[surgeon speaking
foreign language]
851
00:50:09,824 --> 00:50:12,493
[door creaking]
852
00:50:19,165 --> 00:50:23,597
[surgeon speaking
foreign language]
853
00:50:23,637 --> 00:50:27,874
[Zophia speaking
foreign language]
854
00:50:30,578 --> 00:50:32,546
[surgeon speaking
foreign language]
855
00:50:34,615 --> 00:50:37,752
[soft dramatic music]
856
00:50:38,952 --> 00:50:41,856
[surgeon chuckling]
857
00:50:48,294 --> 00:50:51,030
[water bubbling]
858
00:50:52,500 --> 00:50:55,669
[soft dramatic music]
859
00:51:09,383 --> 00:51:12,218
[surgeon humming]
860
00:51:23,129 --> 00:51:25,999
[surgeon grunting]
861
00:51:27,401 --> 00:51:29,202
[surgeon speaking
foreign language]
862
00:51:30,970 --> 00:51:33,874
[surgeon groaning]
863
00:51:36,176 --> 00:51:38,305
[woman screaming]
864
00:51:38,345 --> 00:51:40,708
[woman screaming]
865
00:51:40,748 --> 00:51:43,943
[upbeat dramatic music]
866
00:51:43,983 --> 00:51:46,420
[gun firing]
867
00:51:47,788 --> 00:51:50,223
[gun firing]
868
00:51:51,559 --> 00:51:54,187
[gun clicking]
869
00:51:54,227 --> 00:51:57,565
[upbeat dramatic music]
870
00:51:59,098 --> 00:52:02,228
[Zophia speaking
foreign language]
871
00:52:02,268 --> 00:52:05,433
[surgeon groaning]
872
00:52:05,473 --> 00:52:08,536
[Zophia speaking
foreign language]
873
00:52:08,576 --> 00:52:11,579
[surgeon screaming]
874
00:52:13,213 --> 00:52:16,544
[surgeon gurgling]
875
00:52:16,584 --> 00:52:20,855
[Zophia speaking
foreign language]
876
00:52:28,261 --> 00:52:31,231
[surgeon screaming]
877
00:52:34,234 --> 00:52:36,971
[dramatic music]
878
00:53:06,600 --> 00:53:09,436
[women screaming]
879
00:53:11,005 --> 00:53:14,173
[soft dramatic music]
880
00:53:20,347 --> 00:53:21,515
- Pretty girl.
881
00:53:28,154 --> 00:53:29,490
[shutter clicking]
882
00:53:31,224 --> 00:53:32,493
[shutter clicking]
883
00:53:35,261 --> 00:53:37,892
[ship's horn blowing]
884
00:53:37,932 --> 00:53:39,693
[shutter clicking]
885
00:53:39,733 --> 00:53:41,735
- [Zophia] How do
you know my name?
886
00:53:43,904 --> 00:53:45,171
- The surgeon.
887
00:53:46,407 --> 00:53:47,240
- What?
888
00:53:48,274 --> 00:53:50,109
- You met the surgeon.
889
00:53:52,379 --> 00:53:53,781
- I'm not going to hurt you.
890
00:53:55,749 --> 00:53:58,546
I just need to know
how you know my name.
891
00:53:58,586 --> 00:54:01,087
- Doctor surgeon
needs his friends.
892
00:54:02,523 --> 00:54:04,525
- Do you understand
anything I'm saying?
893
00:54:07,293 --> 00:54:08,829
- I like to take picture?
894
00:54:12,366 --> 00:54:14,300
- What do you like
taking pictures of?
895
00:54:15,268 --> 00:54:17,063
- Things that were.
896
00:54:17,103 --> 00:54:18,772
Things that will never be again.
897
00:54:19,740 --> 00:54:20,874
Gone, gone.
898
00:54:22,208 --> 00:54:23,344
- You mean dead things.
899
00:54:24,243 --> 00:54:27,448
[soft dramatic music]
900
00:54:28,716 --> 00:54:30,017
I'm not going to hurt you.
901
00:54:30,918 --> 00:54:32,218
I just want to understand.
902
00:54:33,654 --> 00:54:34,989
- I know things.
903
00:54:36,090 --> 00:54:39,125
But my camera, it knows more.
904
00:54:41,327 --> 00:54:42,255
- Can I see?
905
00:54:42,295 --> 00:54:43,657
[Nikon screaming]
906
00:54:43,697 --> 00:54:44,892
Wait.
907
00:54:44,932 --> 00:54:46,994
[upbeat dramatic music]
908
00:54:47,034 --> 00:54:50,364
[ship's horn blowing]
909
00:54:50,404 --> 00:54:53,741
[upbeat dramatic music]
910
00:55:06,353 --> 00:55:08,849
[Nikon screaming]
911
00:55:08,889 --> 00:55:12,225
[upbeat dramatic music]
912
00:55:17,765 --> 00:55:20,193
[Nikon screaming]
913
00:55:20,233 --> 00:55:23,570
[upbeat dramatic music]
914
00:55:40,154 --> 00:55:41,482
- [Zodiac] Zophia.
915
00:55:41,522 --> 00:55:44,692
[soft dramatic music]
916
00:55:50,831 --> 00:55:52,166
- You know what?
917
00:55:53,167 --> 00:55:55,002
I did meet the surgeon.
918
00:55:57,236 --> 00:55:59,106
Did you ever get to
take his picture?
919
00:56:01,608 --> 00:56:04,237
You could get a really
pretty one of him now.
920
00:56:04,277 --> 00:56:07,448
[soft dramatic music]
921
00:56:10,249 --> 00:56:12,446
- [Zodiac] Zophia.
922
00:56:12,486 --> 00:56:15,656
[soft dramatic music]
923
00:56:23,363 --> 00:56:24,198
- Zophia.
924
00:56:25,966 --> 00:56:29,136
[soft dramatic music]
925
00:56:34,475 --> 00:56:36,336
[Nikon laughing]
926
00:56:36,376 --> 00:56:39,513
[soft dramatic music]
927
00:56:44,017 --> 00:56:45,312
No!
928
00:56:45,352 --> 00:56:48,689
[upbeat dramatic music]
929
00:57:04,303 --> 00:57:07,141
[Nikon screaming]
930
00:57:10,677 --> 00:57:13,580
[surgeon gurgling]
931
00:57:19,920 --> 00:57:23,090
[soft dramatic music]
932
00:57:28,128 --> 00:57:31,064
[surgeon groaning]
933
00:57:36,870 --> 00:57:40,240
[surgeon breathing hard]
934
00:57:43,243 --> 00:57:45,105
[door slamming]
935
00:57:45,145 --> 00:57:47,374
[footsteps approaching]
936
00:57:47,414 --> 00:57:49,483
- How did this happen?
937
00:57:52,753 --> 00:57:53,921
You're all ...
938
00:57:55,823 --> 00:57:56,784
Red.
939
00:57:56,824 --> 00:58:00,754
[soft dramatic music]
940
00:58:00,794 --> 00:58:02,462
Who did this to you?
941
00:58:03,764 --> 00:58:06,126
[cuffs rattling]
942
00:58:06,166 --> 00:58:09,336
[soft dramatic music]
943
00:58:10,871 --> 00:58:13,000
We'll have to deal
with this one first.
944
00:58:13,040 --> 00:58:14,968
The others will have to wait.
945
00:58:15,008 --> 00:58:17,778
[dramatic music]
946
00:58:19,012 --> 00:58:22,276
[soft dramatic music]
947
00:58:22,316 --> 00:58:24,885
[bird calling]
948
00:58:26,320 --> 00:58:29,316
[bird calling]
949
00:58:29,356 --> 00:58:31,291
[Jimmy screaming]
950
00:58:34,394 --> 00:58:37,324
[Jimmy shouting]
951
00:58:37,364 --> 00:58:39,560
- What the fuck is this?
952
00:58:39,600 --> 00:58:40,667
What is this?
953
00:58:44,738 --> 00:58:45,572
Hey!
954
00:58:47,407 --> 00:58:49,243
Why am I hanging here?
955
00:58:51,245 --> 00:58:53,407
- I have something to tell you.
956
00:58:53,447 --> 00:58:54,448
It's pretty cool.
957
00:58:57,451 --> 00:58:59,086
- Sure, go ahead!
958
00:59:00,187 --> 00:59:02,516
- Tides are the
periodic rise and fall
959
00:59:02,556 --> 00:59:04,852
of large bodies of water.
960
00:59:04,892 --> 00:59:07,020
They're caused by
gravitational interaction
961
00:59:07,060 --> 00:59:08,629
between the Earth and the moon.
962
00:59:09,830 --> 00:59:11,992
The attraction from the
moon causes whole oceans
963
00:59:12,032 --> 00:59:13,894
to bulge out towards it.
964
00:59:13,934 --> 00:59:14,835
And rivers.
965
00:59:16,337 --> 00:59:19,166
- What are you talking about?
966
00:59:19,206 --> 00:59:21,208
- The moon is going
to kill you, Skinny.
967
00:59:22,509 --> 00:59:24,071
Isn't that cool?
968
00:59:24,111 --> 00:59:26,880
[dramatic music]
969
00:59:29,616 --> 00:59:33,847
[Jimmy screaming and crying]
970
00:59:33,887 --> 00:59:37,057
[soft dramatic music]
971
00:59:38,425 --> 00:59:40,287
- Oh, that was ...
972
00:59:40,327 --> 00:59:41,755
Can we do it again?
973
00:59:41,795 --> 00:59:44,591
My entire body switched off
and flew away like bird.
974
00:59:44,631 --> 00:59:45,826
- Stop it!
975
00:59:45,866 --> 00:59:47,561
- Like the numbness,
it was frightening
976
00:59:47,601 --> 00:59:49,330
but it was exciting
at the same time.
977
00:59:49,370 --> 00:59:50,397
- Stop it!
978
00:59:50,437 --> 00:59:51,231
- Can we go higher?
979
00:59:51,271 --> 00:59:52,105
- Shut it!
980
00:59:54,641 --> 00:59:56,743
I am not a toy for
your enjoyment.
981
00:59:57,678 --> 00:59:59,313
I'm so sick of this bullshit.
982
01:00:02,149 --> 01:00:03,784
- She was right about you.
983
01:00:05,719 --> 01:00:06,553
- Who was right?
984
01:00:08,121 --> 01:00:10,851
- Pretty girl Zophia.
985
01:00:10,891 --> 01:00:13,321
Pretty girl with
the wicked face.
986
01:00:13,361 --> 01:00:15,155
Lives or dies, such a waste
987
01:00:15,195 --> 01:00:16,823
- What are you talking about?
988
01:00:16,863 --> 01:00:20,000
[soft dramatic music]
989
01:00:28,041 --> 01:00:28,909
Who is this?
990
01:00:30,010 --> 01:00:31,672
Where can I find them?
991
01:00:31,712 --> 01:00:34,074
- Why don't you ask your friend?
992
01:00:34,114 --> 01:00:35,383
He's very handsome.
993
01:00:36,750 --> 01:00:38,245
- Who?
994
01:00:38,285 --> 01:00:41,555
- The one swinging from the
wishing tree, about to drown.
995
01:00:42,656 --> 01:00:45,152
[soft dramatic music]
996
01:00:45,192 --> 01:00:47,955
Maybe you could
take a photo for me.
997
01:00:47,995 --> 01:00:50,764
[dramatic music]
998
01:01:05,045 --> 01:01:07,507
[water lapping]
999
01:01:07,547 --> 01:01:10,317
[dramatic music]
1000
01:01:19,059 --> 01:01:22,229
[soft dramatic music]
1001
01:01:42,849 --> 01:01:45,520
[choir singing]
1002
01:01:53,894 --> 01:01:57,064
[soft dramatic music]
1003
01:02:22,022 --> 01:02:24,851
[water lapping]
1004
01:02:24,891 --> 01:02:28,061
[soft dramatic music]
1005
01:02:30,831 --> 01:02:33,960
[chains rattling]
1006
01:02:34,000 --> 01:02:36,703
[body splashing]
1007
01:02:37,771 --> 01:02:40,133
[Jimmy gasping]
1008
01:02:40,173 --> 01:02:43,344
[soft dramatic music]
1009
01:02:51,218 --> 01:02:53,987
[Jimmy groaning]
1010
01:02:54,921 --> 01:02:57,592
[Jimmy gasping]
1011
01:03:04,565 --> 01:03:06,534
- I just wanted him
to be proud of me.
1012
01:03:10,770 --> 01:03:12,467
You know, I wanted him to
look at me and not see a boy
1013
01:03:12,507 --> 01:03:16,176
anymore but a man who is
trying, just really trying.
1014
01:03:18,845 --> 01:03:20,548
I thought I had
it all worked out.
1015
01:03:22,816 --> 01:03:24,418
Easy job, quick money, but ...
1016
01:03:26,119 --> 01:03:28,316
Now I will watch my father
die because I couldn't
1017
01:03:28,356 --> 01:03:30,924
entertain the idea of
getting a real job, you know.
1018
01:03:32,759 --> 01:03:34,094
People get sick.
1019
01:03:35,295 --> 01:03:37,057
They get sick all the
time, I'm not special,
1020
01:03:37,097 --> 01:03:38,859
but they get through it
because they're family
1021
01:03:38,899 --> 01:03:39,833
don't let them down.
1022
01:03:41,034 --> 01:03:42,662
Now because of me all
those girls are dead,
1023
01:03:42,702 --> 01:03:45,165
and my father is
going to die and Jaya,
1024
01:03:45,205 --> 01:03:47,441
Jaya is [sobs].
1025
01:03:50,411 --> 01:03:52,772
The only reason I'm not dead
three times fucking over
1026
01:03:52,812 --> 01:03:55,175
is because you make it
physically impossible to do so.
1027
01:03:55,215 --> 01:03:56,049
For what?
1028
01:03:59,152 --> 01:04:00,153
I shouldn't be here.
1029
01:04:01,355 --> 01:04:03,491
It's like somebody's
trying to erase me.
1030
01:04:07,461 --> 01:04:08,563
I've messed it all up.
1031
01:04:10,764 --> 01:04:13,700
[laughs] You couldn't mess
it up more if you tried.
1032
01:04:21,908 --> 01:04:24,004
What's this?
1033
01:04:24,044 --> 01:04:25,446
- Look at the pictures.
1034
01:04:27,548 --> 01:04:28,382
- That's you.
1035
01:04:30,283 --> 01:04:31,586
- It's a memory of me.
1036
01:04:34,488 --> 01:04:35,855
I'm not who you think I am.
1037
01:04:37,224 --> 01:04:39,427
- Mate, I have absolutely
no idea who you are.
1038
01:04:40,595 --> 01:04:43,291
[soft music]
1039
01:04:43,331 --> 01:04:44,565
- I've been like this,
1040
01:04:45,832 --> 01:04:47,000
exactly like this,
1041
01:04:48,569 --> 01:04:49,803
for a very long time.
1042
01:04:51,871 --> 01:04:54,174
- Nothing about you
surprises me anymore.
1043
01:04:56,377 --> 01:04:57,678
- I'm 90 years old.
1044
01:05:01,848 --> 01:05:04,445
- Well that surprises me.
1045
01:05:04,485 --> 01:05:06,654
- Nikon took those
photos recently.
1046
01:05:08,855 --> 01:05:10,717
If the person who's drawing
these is who I think they are,
1047
01:05:10,757 --> 01:05:12,320
then they can help me
get rid of this curse
1048
01:05:12,360 --> 01:05:13,326
once and for all.
1049
01:05:14,761 --> 01:05:15,962
- How does that help me?
1050
01:05:17,498 --> 01:05:20,093
- The first time I
realized what happened,
1051
01:05:20,133 --> 01:05:21,034
it was incredible.
1052
01:05:22,235 --> 01:05:23,631
I climbed to the top
of the tallest tree,
1053
01:05:23,671 --> 01:05:24,971
and I jumped right off it.
1054
01:05:26,906 --> 01:05:29,803
The one certainty of
life I knew was gone.
1055
01:05:29,843 --> 01:05:34,682
Being able to act on every
impulse was liberating.
1056
01:05:36,149 --> 01:05:37,385
There was no consequence.
1057
01:05:39,319 --> 01:05:41,489
There was no consequence
to anything ever.
1058
01:05:42,657 --> 01:05:44,492
- Why are you telling
me all of this?
1059
01:05:45,892 --> 01:05:48,795
- I tried to help other
people, other better people.
1060
01:05:51,499 --> 01:05:53,199
But it only drove them mad.
1061
01:05:56,002 --> 01:05:57,170
Every last one of them.
1062
01:05:59,239 --> 01:06:00,341
- They used you.
1063
01:06:03,176 --> 01:06:04,911
- Have you ever
been hunted, Skinny.
1064
01:06:06,212 --> 01:06:10,745
Not for retribution,
but for, for sport.
1065
01:06:10,785 --> 01:06:11,619
For fun.
1066
01:06:13,387 --> 01:06:15,288
- No, I've always
sort of deserved it.
1067
01:06:16,624 --> 01:06:18,492
- If you can help
me find the artist,
1068
01:06:19,660 --> 01:06:22,055
she can help me get
rid of this curse
1069
01:06:22,095 --> 01:06:23,698
and pass it on to someone else.
1070
01:06:24,964 --> 01:06:25,800
- My father?
1071
01:06:27,233 --> 01:06:29,135
- If I could go back, I
wouldn't choose it again.
1072
01:06:31,339 --> 01:06:34,007
But I won't deny it someone
who has no other way out.
1073
01:06:35,141 --> 01:06:37,837
[soft music]
1074
01:06:37,877 --> 01:06:39,380
You can still help him, Skinny.
1075
01:06:43,216 --> 01:06:44,652
- You've gotta be kidding me.
1076
01:06:46,654 --> 01:06:49,149
[dramatic music]
1077
01:06:49,189 --> 01:06:50,156
[shutter clicking]
1078
01:06:53,561 --> 01:06:55,889
[phone ringing]
1079
01:06:55,929 --> 01:06:57,458
[door opening]
1080
01:06:57,498 --> 01:06:59,327
[phone ringing]
1081
01:06:59,367 --> 01:07:00,795
- Dave!
1082
01:07:00,835 --> 01:07:03,297
- Hey, Skinny. What
happened to your face?
1083
01:07:03,337 --> 01:07:05,466
- Oh that's allergies, that is.
1084
01:07:05,506 --> 01:07:07,568
- Oh, I've got something
for that. You're a bit wet.
1085
01:07:07,608 --> 01:07:09,869
- Oh yeah, forgot
my brolly, didn't I?
1086
01:07:09,909 --> 01:07:10,805
Hey, listen, you might be able
1087
01:07:10,845 --> 01:07:11,971
to help me out with something.
1088
01:07:12,011 --> 01:07:12,939
I was thinking
about getting a bit
1089
01:07:12,979 --> 01:07:14,174
more involved around here.
1090
01:07:14,214 --> 01:07:15,443
- You what?
1091
01:07:15,483 --> 01:07:16,444
- Listen, between
you and me, David,
1092
01:07:16,484 --> 01:07:18,211
I've lived a guilty existence.
1093
01:07:18,251 --> 01:07:22,015
I think it's about time that
I gave back to the community.
1094
01:07:22,055 --> 01:07:23,283
- Well.
1095
01:07:23,323 --> 01:07:26,192
- I was thinking about
a little art therapy.
1096
01:07:27,160 --> 01:07:28,288
- Art therapy?
1097
01:07:28,328 --> 01:07:31,958
- Yeah, very artistic
and therapeutic.
1098
01:07:31,998 --> 01:07:34,160
- You wanna teach an
art therapy class?
1099
01:07:34,200 --> 01:07:36,096
- Yeah, do you have any
artists in your care
1100
01:07:36,136 --> 01:07:37,931
that you think
might be interested?
1101
01:07:37,971 --> 01:07:40,334
- You know what? I'll have
a look around for that.
1102
01:07:40,374 --> 01:07:41,802
[papers rattling]
1103
01:07:41,842 --> 01:07:44,204
Now, we wouldn't be able to
like pay you, though. All right?
1104
01:07:44,244 --> 01:07:46,540
- Oh no, volunteering
would be just fine.
1105
01:07:46,580 --> 01:07:48,309
Money's the root of
all evil. Am I right?
1106
01:07:48,349 --> 01:07:51,712
[Jimmy laughing]
1107
01:07:51,752 --> 01:07:53,286
- Oh yeah.
1108
01:07:55,021 --> 01:07:56,282
- Can't believe
she kept her name.
1109
01:07:56,322 --> 01:07:57,651
- Where is she?
1110
01:07:57,691 --> 01:07:59,553
- Room 118.
1111
01:07:59,593 --> 01:08:02,288
[phone ringing]
1112
01:08:02,328 --> 01:08:05,499
[soft dramatic music]
1113
01:08:39,667 --> 01:08:42,403
- And to what do we
owe this pleasure?
1114
01:08:43,571 --> 01:08:46,674
You usually don't come
out of your cubby house.
1115
01:08:48,609 --> 01:08:52,238
- Judging by your nervous
twitch, the gun in your hand
1116
01:08:52,278 --> 01:08:55,843
and the sad but numerous
cavalry you've brought with you,
1117
01:08:55,883 --> 01:08:58,151
I'd say I'm here for
the same reason you are.
1118
01:08:59,152 --> 01:09:00,581
- And what's that?
1119
01:09:00,621 --> 01:09:02,623
- Neither of us can
resist a good rumor.
1120
01:09:05,225 --> 01:09:07,987
- What? I didn't
tell no one else.
1121
01:09:08,027 --> 01:09:11,224
- Tattletales only
tattle on themselves.
1122
01:09:11,264 --> 01:09:13,661
- Let's see how
much of it is true.
1123
01:09:13,701 --> 01:09:14,935
[gun clicking]
1124
01:09:18,772 --> 01:09:21,675
[soft piano music]
1125
01:09:36,423 --> 01:09:38,926
- It's been a long time, Zophia.
1126
01:09:41,327 --> 01:09:42,823
- I thought you were dead.
1127
01:09:42,863 --> 01:09:44,023
- Working on it.
1128
01:09:44,063 --> 01:09:47,001
[soft piano music]
1129
01:09:48,802 --> 01:09:49,870
- [Zophia] Can I see?
1130
01:09:51,438 --> 01:09:53,667
[Guy coughing]
1131
01:09:53,707 --> 01:09:56,644
[soft piano music]
1132
01:09:59,747 --> 01:10:01,308
[pages turning]
1133
01:10:01,348 --> 01:10:03,484
- [Helen] It helped
me remember you.
1134
01:10:08,389 --> 01:10:10,584
- I've never forgotten you.
1135
01:10:10,624 --> 01:10:12,185
- One day you will.
1136
01:10:12,225 --> 01:10:13,594
- I'll be right back.
1137
01:10:14,695 --> 01:10:17,598
[soft piano music]
1138
01:10:21,100 --> 01:10:23,236
- I need you to tell me
how to get rid of it.
1139
01:10:24,672 --> 01:10:27,341
- You are as beautiful
as I remembered.
1140
01:10:30,010 --> 01:10:34,648
Looking at you makes me
remember how old I am [wheezes].
1141
01:10:37,918 --> 01:10:39,245
- You made that choice.
1142
01:10:39,285 --> 01:10:40,086
- Did I?
1143
01:10:42,121 --> 01:10:43,524
- I can give it back to you.
1144
01:10:45,426 --> 01:10:47,488
It doesn't have to end here.
1145
01:10:47,528 --> 01:10:50,431
[soft piano music]
1146
01:10:52,866 --> 01:10:55,803
- It already has,
my love [wheezes].
1147
01:10:59,272 --> 01:11:02,977
- Just please tell
me how to pass it on,
1148
01:11:04,078 --> 01:11:05,713
just like you
passed it on to me.
1149
01:11:08,314 --> 01:11:10,718
- Please, lady, my
father is dying.
1150
01:11:12,019 --> 01:11:14,588
- You always were a charmer.
1151
01:11:15,756 --> 01:11:17,424
- It's not about me
this time, Helen.
1152
01:11:19,125 --> 01:11:19,960
I'm done.
1153
01:11:20,961 --> 01:11:22,997
I want a real life.
1154
01:11:24,798 --> 01:11:26,066
One with less death in it.
1155
01:11:28,267 --> 01:11:30,871
Please, please tell me.
1156
01:11:31,772 --> 01:11:33,434
[glass smashing]
1157
01:11:33,474 --> 01:11:34,768
- Shit!
1158
01:11:34,808 --> 01:11:37,170
[upbeat dramatic music]
1159
01:11:37,210 --> 01:11:39,773
[Guy wheezing]
1160
01:11:39,813 --> 01:11:41,240
[upbeat dramatic music]
1161
01:11:41,280 --> 01:11:43,877
[guns cocking]
1162
01:11:43,917 --> 01:11:47,253
[upbeat dramatic music]
1163
01:11:57,631 --> 01:11:59,225
Oh that can't be good.
1164
01:11:59,265 --> 01:12:02,603
[upbeat dramatic music]
1165
01:12:10,243 --> 01:12:11,672
[gun firing]
1166
01:12:11,712 --> 01:12:13,607
Listen, woman, whatever it
is you know about this curse,
1167
01:12:13,647 --> 01:12:16,410
now is the time to share it!
1168
01:12:16,450 --> 01:12:17,985
[door banging]
1169
01:12:19,086 --> 01:12:21,822
[dramatic music]
1170
01:12:25,592 --> 01:12:27,755
[Emma groaning]
1171
01:12:27,795 --> 01:12:29,523
[bones breaking]
1172
01:12:29,563 --> 01:12:30,758
[body thudding]
1173
01:12:30,798 --> 01:12:32,426
[upbeat dramatic music]
1174
01:12:32,466 --> 01:12:33,266
- Emma?
1175
01:12:36,970 --> 01:12:40,000
- Wait, I'm not
leaving without my son!
1176
01:12:40,040 --> 01:12:41,669
[upbeat dramatic music]
1177
01:12:41,709 --> 01:12:43,037
- Right, you're coming with us.
1178
01:12:43,077 --> 01:12:44,004
- No!
- Yes.
1179
01:12:44,044 --> 01:12:44,878
- No!
1180
01:12:46,980 --> 01:12:47,815
No!
1181
01:12:50,249 --> 01:12:51,345
[gas hissing]
1182
01:12:51,385 --> 01:12:55,115
- Get up!
- Just let me die!
1183
01:12:55,155 --> 01:12:57,985
- Not until I get
my chance at it too.
1184
01:12:58,025 --> 01:12:59,853
Just tell me how you did it.
1185
01:12:59,893 --> 01:13:02,629
[dramatic music]
1186
01:13:14,141 --> 01:13:16,170
- There's no time, come on!
1187
01:13:16,210 --> 01:13:19,546
[upbeat dramatic music]
1188
01:13:29,923 --> 01:13:32,325
[gun firing]
1189
01:13:33,560 --> 01:13:35,689
[gun firing]
1190
01:13:35,729 --> 01:13:38,659
[upbeat dramatic music]
1191
01:13:38,699 --> 01:13:39,593
[guns firing]
1192
01:13:39,633 --> 01:13:40,501
[body thudding]
1193
01:13:42,469 --> 01:13:45,806
[upbeat dramatic music]
1194
01:13:48,976 --> 01:13:51,237
[guns cocking]
1195
01:13:51,277 --> 01:13:54,615
[upbeat dramatic music]
1196
01:13:56,517 --> 01:13:59,686
[guns firing rapidly]
1197
01:14:05,559 --> 01:14:08,228
[choir singing]
1198
01:14:09,930 --> 01:14:12,893
[dramatic music]
1199
01:14:12,933 --> 01:14:15,836
[bullets smacking]
1200
01:14:19,305 --> 01:14:22,476
[guns firing rapidly]
1201
01:14:24,745 --> 01:14:27,241
[choir singing]
1202
01:14:27,281 --> 01:14:30,050
[dramatic music]
1203
01:14:31,351 --> 01:14:34,521
[guns firing rapidly]
1204
01:14:39,660 --> 01:14:42,328
[choir singing]
1205
01:14:45,599 --> 01:14:48,335
[dramatic music]
1206
01:14:52,005 --> 01:14:53,867
- [Jimmy] No, Pop, don't!
1207
01:14:53,907 --> 01:14:56,643
[dramatic music]
1208
01:15:03,283 --> 01:15:04,618
[Zodiac screaming]
1209
01:15:05,953 --> 01:15:08,555
[Guy wheezing]
1210
01:15:10,123 --> 01:15:11,251
- Boss?
1211
01:15:11,291 --> 01:15:13,520
[gun firing]
1212
01:15:13,560 --> 01:15:14,394
- Don't.
1213
01:15:18,031 --> 01:15:19,726
For fuck sake.
1214
01:15:19,766 --> 01:15:23,197
They come to my house.
They shoot at me.
1215
01:15:23,237 --> 01:15:27,074
They shoot at my son!
Where's the fucking respect?
1216
01:15:29,443 --> 01:15:31,471
- You just shot them.
1217
01:15:31,511 --> 01:15:34,241
You just shot, you just
shot them first go without--
1218
01:15:34,281 --> 01:15:37,211
- They were shooting at my
son. I had to do something!
1219
01:15:37,251 --> 01:15:40,614
- Without even thinking,
you just, right in the ...
1220
01:15:40,654 --> 01:15:41,849
Hoo.
1221
01:15:41,889 --> 01:15:45,052
And you. Who the fuck are you?
1222
01:15:45,092 --> 01:15:46,760
You are not a nurse.
1223
01:15:47,628 --> 01:15:49,356
What the fuck is going on, Pop?
1224
01:15:49,396 --> 01:15:51,899
- Calm down, Son. Calm down, eh?
1225
01:15:52,766 --> 01:15:54,595
Everything's gonna be okay.
1226
01:15:54,635 --> 01:15:56,603
No one's out to
kill you anymore.
1227
01:15:59,907 --> 01:16:00,741
- Anymore?
1228
01:16:06,980 --> 01:16:07,814
You knew?
1229
01:16:09,016 --> 01:16:10,083
- You did it.
1230
01:16:11,218 --> 01:16:12,552
I was giving up back there.
1231
01:16:13,954 --> 01:16:16,123
But you've proven you've
got what it takes.
1232
01:16:16,990 --> 01:16:19,059
- Falkov called you boss.
1233
01:16:21,094 --> 01:16:23,123
- Why would you do that?
1234
01:16:23,163 --> 01:16:26,727
Why would you ruin a perfectly
good moment like that.
1235
01:16:26,767 --> 01:16:28,201
- Why did he call you boss?
1236
01:16:29,536 --> 01:16:31,339
- He's not the
sharpest tool, is he?
1237
01:16:32,572 --> 01:16:34,234
I'm sick, Son.
1238
01:16:34,274 --> 01:16:36,937
That much is true, and there's
one reason and one reason
1239
01:16:36,977 --> 01:16:39,546
only that I'm here, and
that's because of you, Son.
1240
01:16:40,814 --> 01:16:43,250
You have proven yourself worthy.
1241
01:16:44,751 --> 01:16:45,585
- Worthy of what?
1242
01:16:46,753 --> 01:16:48,889
- Taking over the
family business.
1243
01:16:50,657 --> 01:16:51,892
- Taking over the ...
1244
01:16:53,493 --> 01:16:56,757
I have been shot, buried!
1245
01:16:56,797 --> 01:16:58,225
Exploded!
1246
01:16:58,265 --> 01:17:01,962
- Yes, yes! They were all
tests, Skinny, and you passed.
1247
01:17:02,002 --> 01:17:05,465
- Passed? I should be dead.
1248
01:17:05,505 --> 01:17:06,873
Look, if it wasn't for ...
1249
01:17:08,775 --> 01:17:09,803
[car crashing]
1250
01:17:09,843 --> 01:17:10,637
[gun firing]
1251
01:17:10,677 --> 01:17:12,179
[Zodiac laughing]
1252
01:17:13,647 --> 01:17:14,808
[Falkov roaring]
1253
01:17:14,848 --> 01:17:17,084
- Go on, Son. If
it wasn't for what?
1254
01:17:18,618 --> 01:17:21,755
- I tried to help other
people, other better people.
1255
01:17:23,523 --> 01:17:24,985
- This is the
opportunity you've been
1256
01:17:25,025 --> 01:17:27,254
waiting for, begging for.
1257
01:17:27,294 --> 01:17:29,189
- [Zophia] But it
only drove them mad.
1258
01:17:29,229 --> 01:17:31,292
- Untie yourself from that witch
1259
01:17:31,332 --> 01:17:33,126
and give me the cure I need.
1260
01:17:33,166 --> 01:17:34,201
- They used you.
1261
01:17:35,836 --> 01:17:38,532
- You and I can run
this town together,
1262
01:17:38,572 --> 01:17:39,806
the way it should be done!
1263
01:17:42,242 --> 01:17:44,339
- You're insane.
1264
01:17:44,379 --> 01:17:46,006
- I'm your father.
1265
01:17:46,046 --> 01:17:47,415
- And you're a murderer.
1266
01:17:49,350 --> 01:17:51,578
- Just when I think there's
the slightest chance
1267
01:17:51,618 --> 01:17:53,488
that you've got
the Skinford gene,
1268
01:17:54,654 --> 01:17:56,351
you go and grow a
cunt right there
1269
01:17:56,391 --> 01:18:00,487
between those skinny chicken
fucking legs of yours.
1270
01:18:00,527 --> 01:18:02,796
A real man looks
after his family.
1271
01:18:04,332 --> 01:18:05,799
Give me my medicine!
1272
01:18:07,200 --> 01:18:08,802
- It's not yours to have.
1273
01:18:11,238 --> 01:18:12,906
Or anybody's for that matter.
1274
01:18:14,074 --> 01:18:16,570
- You're not gonna man
up and do your job?
1275
01:18:16,610 --> 01:18:19,440
You're not gonna let
me continue doing mine?
1276
01:18:19,480 --> 01:18:22,042
You're a fucking disgrace!
1277
01:18:22,082 --> 01:18:23,518
You're useless!
1278
01:18:24,951 --> 01:18:26,987
What about you, witch, eh?
1279
01:18:28,155 --> 01:18:30,183
Surely you know
how this will go.
1280
01:18:30,223 --> 01:18:32,487
Wanna come and play
with the big boys?
1281
01:18:32,527 --> 01:18:34,489
- I'm almost jealous.
1282
01:18:34,529 --> 01:18:37,597
Can you feel yourself
slipping away, old man?
1283
01:18:39,266 --> 01:18:40,527
Let go.
1284
01:18:40,567 --> 01:18:41,995
- Fucking witch!
1285
01:18:42,035 --> 01:18:45,366
[groans] Do you know who
you're fucking dealing with?
1286
01:18:45,406 --> 01:18:48,268
[Guy coughing]
1287
01:18:48,308 --> 01:18:50,270
- You have done this!
1288
01:18:50,310 --> 01:18:51,144
All of it!
1289
01:18:53,180 --> 01:18:54,981
I don't want any part of that.
1290
01:18:56,417 --> 01:18:59,186
I have wanted nothing more
than to prove myself to you.
1291
01:19:00,620 --> 01:19:03,357
And now I see that your good
graces, they mean nothing.
1292
01:19:04,257 --> 01:19:06,153
You're just a criminal.
1293
01:19:06,193 --> 01:19:07,894
- Oh, that's rich.
1294
01:19:09,996 --> 01:19:11,892
Where do you think you're going?
1295
01:19:11,932 --> 01:19:14,435
You're gonna leave your
father here to die?
1296
01:19:15,836 --> 01:19:19,132
You're worse than useless.
You're nothing, zero!
1297
01:19:19,172 --> 01:19:20,475
Do you hear me [coughs]!
1298
01:19:26,046 --> 01:19:27,841
[gun firing]
1299
01:19:27,881 --> 01:19:29,417
[gun firing twice]
1300
01:19:31,184 --> 01:19:33,814
I will find the both of you,
there's nowhere you can hide!
1301
01:19:33,854 --> 01:19:34,915
- So what was the secret?
1302
01:19:34,955 --> 01:19:35,949
- This is my town!
1303
01:19:35,989 --> 01:19:38,419
- How do you get rid of it?
1304
01:19:38,459 --> 01:19:41,828
- She didn't give me the
curse. I took it from her.
1305
01:19:43,397 --> 01:19:45,232
- How did you do that?
1306
01:19:46,199 --> 01:19:47,134
- I have no idea.
1307
01:19:49,136 --> 01:19:50,438
But I'm going to find out.
1308
01:19:51,838 --> 01:19:52,672
- How?
1309
01:19:54,975 --> 01:19:57,270
- With my new best friend.
1310
01:19:57,310 --> 01:20:00,481
[soft dramatic music]
1311
01:20:25,540 --> 01:20:28,442
[shutter clicking]
1312
01:20:30,977 --> 01:20:33,541
[shutter clicking]
1313
01:20:33,581 --> 01:20:35,982
[soft music]
1314
01:20:46,026 --> 01:20:48,389
[Zodiac screaming]
1315
01:20:48,429 --> 01:20:50,023
- Motherfucker!
1316
01:20:50,063 --> 01:20:52,799
[dramatic music]
86984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.