Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,198 --> 00:00:14,533
[dramatic music]
2
00:01:00,162 --> 00:01:01,163
[tense music]
3
00:01:20,099 --> 00:01:22,476
- [Doctor] It's stage
four pancreatic cancer.
4
00:01:22,518 --> 00:01:24,854
It's metastasized to your
liver and your kidneys.
5
00:01:27,815 --> 00:01:30,860
You have a few options, but
it'll just prolong life.
6
00:01:32,111 --> 00:01:33,737
- It's been pretty long already.
7
00:01:35,114 --> 00:01:35,914
What are we talking?
8
00:01:37,366 --> 00:01:38,742
- [Doctor] Four,
maybe five months.
9
00:01:39,785 --> 00:01:41,412
- I feel fine.
10
00:01:41,454 --> 00:01:42,997
- [Doctor] The pain will come.
11
00:01:43,038 --> 00:01:44,373
- I'm used to pain.
12
00:01:46,375 --> 00:01:48,043
[people chattering]
13
00:01:48,085 --> 00:01:49,253
- [Man] Yo, Max!
14
00:01:55,759 --> 00:01:56,760
- [Man] Max!
15
00:02:07,938 --> 00:02:08,689
- So how'd it go?
16
00:02:10,107 --> 00:02:11,859
- I've been worse.
17
00:02:11,901 --> 00:02:14,487
- Well, you gonna get an
operation or something?
18
00:02:14,528 --> 00:02:15,279
- Something.
19
00:02:16,864 --> 00:02:18,574
- You need anything?
20
00:02:18,616 --> 00:02:19,366
- I'm good.
21
00:02:52,233 --> 00:02:53,275
- [Ezra] Mom.
22
00:02:53,317 --> 00:02:54,401
- Yeah.
23
00:02:54,443 --> 00:02:55,986
- This is not Frosted Flakes.
24
00:02:56,028 --> 00:02:57,947
The cereal is literally
making my mouth burn.
25
00:03:00,032 --> 00:03:02,117
- Okay, I get it,
the cereal sucks.
26
00:03:10,918 --> 00:03:11,877
Here.
27
00:03:13,671 --> 00:03:15,422
- Half?
- I'm sorry, babe.
28
00:03:15,464 --> 00:03:17,925
We're gonna have to stretch
'em out, just for a little bit.
29
00:03:26,016 --> 00:03:28,227
- [Ezra] We need
better insurance.
30
00:03:28,269 --> 00:03:30,938
- Well, why don't you put
all your complaints on paper
31
00:03:30,980 --> 00:03:32,648
and I will talk to management.
32
00:03:32,690 --> 00:03:33,941
- Wait, ask Dad for the money.
33
00:03:35,234 --> 00:03:36,610
- All right, I'll handle it.
34
00:03:37,945 --> 00:03:39,256
That new hot water
heater didn't help,
35
00:03:39,280 --> 00:03:42,741
but I got extra shifts this
week, so we'll be fine.
36
00:03:42,783 --> 00:03:46,078
- Well, if I have a
seizure, it's your fault.
37
00:03:46,120 --> 00:03:47,371
- What?
38
00:03:47,413 --> 00:03:48,664
Hey, hey, hey.
39
00:03:48,706 --> 00:03:50,874
Stop that, I don't like
that, that's not cool.
40
00:03:50,916 --> 00:03:52,376
Go, go, go.
41
00:03:52,418 --> 00:03:53,419
We're gonna be late.
42
00:03:53,460 --> 00:03:56,046
[upbeat music]
43
00:04:04,013 --> 00:04:05,282
- [Radio Announcer]
Excessive heat warning today,
44
00:04:05,306 --> 00:04:07,182
Las Vegas expects
to see temperatures
45
00:04:07,224 --> 00:04:09,685
into the 105 to 110 range.
46
00:04:09,727 --> 00:04:11,770
Not only today,
but also tomorrow.
47
00:04:11,812 --> 00:04:15,232
Pahrump Valley, 103 to 107
and Roseland, 110 to 117.
48
00:04:15,274 --> 00:04:17,026
So this is just the beginning.
49
00:04:17,067 --> 00:04:18,569
We do have a chance...
50
00:04:18,611 --> 00:04:21,280
♪ Work it out, maybe
we can work it out ♪
51
00:04:21,322 --> 00:04:22,698
- [Ezra] What's for my lunch?
52
00:04:24,408 --> 00:04:28,454
- I made my famous peanut
butter and tiny bit of jelly.
53
00:04:29,330 --> 00:04:30,015
But I made it with love.
54
00:04:30,039 --> 00:04:30,956
- Mom.
- What?
55
00:04:30,998 --> 00:04:32,499
- I'm not a baby anymore.
56
00:04:32,541 --> 00:04:34,001
- You're my baby.
57
00:04:34,043 --> 00:04:35,323
Your friends aren't
even looking.
58
00:04:36,879 --> 00:04:38,189
- Those douchebags
are not my friends.
59
00:04:38,213 --> 00:04:39,840
- Hey.
60
00:04:39,882 --> 00:04:41,967
Go on, get outta
here, go be smart.
61
00:04:42,009 --> 00:04:44,720
- Love you, Mom.
- Love you more.
62
00:04:53,520 --> 00:04:55,022
- [Boy] Yo, dickwad!
63
00:04:56,315 --> 00:04:58,067
- [Boy] Hey, twitcher!
64
00:05:00,861 --> 00:05:01,987
- I'm so sorry, sir.
65
00:05:02,029 --> 00:05:03,298
I'll get you one
without cilantro.
66
00:05:03,322 --> 00:05:04,549
- [Customer] Hey,
waitress, excuse me.
67
00:05:04,573 --> 00:05:05,949
- I'm gonna be
right with you guys.
68
00:05:05,991 --> 00:05:07,093
Are you good for
drinks right now?
69
00:05:07,117 --> 00:05:08,702
Your order's just-
- Okay, thanks.
70
00:05:08,744 --> 00:05:09,745
- Okay, be right back.
71
00:05:21,757 --> 00:05:22,484
I didn't forget you.
72
00:05:22,508 --> 00:05:23,428
I'm getting your salsa.
73
00:05:25,469 --> 00:05:28,764
- [Restaurant Worker] Maxine,
veggie tacos, table eight.
74
00:05:28,806 --> 00:05:31,016
- And here's your extra cheddar.
75
00:05:31,058 --> 00:05:33,769
No such thing as too
much cheese, right?
76
00:05:40,317 --> 00:05:41,985
- Warden wants to see you.
77
00:05:42,027 --> 00:05:43,529
- Now?
- No.
78
00:05:43,570 --> 00:05:45,656
Christmas 2025.
79
00:05:45,698 --> 00:05:46,359
Let's go, boss.
80
00:05:54,081 --> 00:05:56,041
- Okay, I'm gonna
refresh your water.
81
00:05:59,753 --> 00:06:01,130
- Hey, Maxie.
82
00:06:01,171 --> 00:06:02,023
Hey, hey, hey, you got a second?
83
00:06:02,047 --> 00:06:03,090
- What are you doing here?
84
00:06:03,132 --> 00:06:04,258
- What?
85
00:06:04,299 --> 00:06:06,301
- No how are you,
nice to see you?
86
00:06:06,343 --> 00:06:07,553
You look great, babe.
87
00:06:07,594 --> 00:06:09,114
- What do you want?
- I just need a sec, okay?
88
00:06:09,138 --> 00:06:11,390
I wouldn't be bothering
you if it wasn't important.
89
00:06:11,432 --> 00:06:12,349
- You want money?
90
00:06:12,391 --> 00:06:13,809
Because I don't have any.
91
00:06:13,851 --> 00:06:15,371
- Jesus Christ, no,
I don't need money.
92
00:06:16,603 --> 00:06:17,813
I need to see my son.
93
00:06:17,855 --> 00:06:19,773
- Okay, my manager
just got back, so go.
94
00:06:19,815 --> 00:06:21,108
Go.
95
00:06:21,150 --> 00:06:22,293
- Look, why do you
always do that?
96
00:06:22,317 --> 00:06:23,169
You always make me
look like an asshole
97
00:06:23,193 --> 00:06:23,819
in front of everybody.
98
00:06:23,861 --> 00:06:24,781
Huh? I just need a sec.
99
00:06:24,820 --> 00:06:27,156
- Everything okay, Maxine?
100
00:06:27,197 --> 00:06:28,699
- Yeah, everything's fine.
101
00:06:28,741 --> 00:06:30,576
I'm just trying to
talk to my wife.
102
00:06:30,617 --> 00:06:32,786
- Sorry, he's just leaving.
103
00:06:32,828 --> 00:06:36,331
- No, I am just leaving, Tom,
just as soon as my wife here-
104
00:06:36,373 --> 00:06:38,250
- I'm not your wife.
105
00:06:38,292 --> 00:06:39,710
- Do I need to call the police?
106
00:06:39,752 --> 00:06:40,711
- No, no, no.
107
00:06:40,753 --> 00:06:41,795
- Call the police?
108
00:06:41,837 --> 00:06:43,130
What for, asshole?
109
00:06:43,172 --> 00:06:44,357
- Okay, sir, I'm gonna
need you to leave.
110
00:06:44,381 --> 00:06:45,841
- You need me to leave?
111
00:06:45,883 --> 00:06:46,609
- What are you gonna do, huh?
112
00:06:46,633 --> 00:06:47,342
- Stop it!
113
00:06:47,384 --> 00:06:48,635
- What are you gonna do?
114
00:06:48,677 --> 00:06:50,721
- Somebody call 911.
- Oh, call 911?
115
00:06:50,763 --> 00:06:52,181
Oh, no, oh, no, Tom.
116
00:06:53,682 --> 00:06:55,350
- Hey, hey, why
don't you just go?
117
00:06:55,392 --> 00:06:57,144
You need to leave.
- Okay, no problems, Tom.
118
00:06:57,186 --> 00:06:58,312
This is your fault.
119
00:06:58,353 --> 00:07:00,105
- What the fuck
is wrong with you?
120
00:07:00,147 --> 00:07:02,733
- I wanna see him.
- [Tom] What a fuckin' asshole.
121
00:07:02,775 --> 00:07:03,585
- I know he is, I'm so sorry.
122
00:07:03,609 --> 00:07:05,194
Tom, I'm so sorry.
123
00:07:06,445 --> 00:07:07,285
- I gotta let you go.
124
00:07:08,447 --> 00:07:09,198
Sorry.
125
00:07:10,991 --> 00:07:12,451
- Oh, fuck.
126
00:07:12,493 --> 00:07:13,702
- You have any family, Max?
127
00:07:14,828 --> 00:07:16,163
- No.
128
00:07:16,205 --> 00:07:17,873
- I know you have a daughter.
129
00:07:17,915 --> 00:07:19,208
- Then why did you ask?
130
00:07:19,249 --> 00:07:21,168
- You know, you've
done a lot in here
131
00:07:21,210 --> 00:07:23,170
with helping these
guys get sober.
132
00:07:23,212 --> 00:07:24,492
I mean, you've been pretty good.
133
00:07:26,131 --> 00:07:28,175
I've already spoken
to the parole board.
134
00:07:28,217 --> 00:07:30,093
Now, if your
daughter is willing,
135
00:07:31,345 --> 00:07:32,864
you can live out the
remainder of your days
136
00:07:32,888 --> 00:07:34,223
under house arrest.
137
00:07:36,433 --> 00:07:39,144
Well, I can make this
happen pretty quick for you,
138
00:07:40,437 --> 00:07:42,689
but your daughter's gonna
have to agree to it.
139
00:07:42,731 --> 00:07:47,444
- Well, I haven't spoken to
my daughter in a long time.
140
00:07:49,488 --> 00:07:51,657
We're blood, not family.
141
00:07:53,033 --> 00:07:54,201
Not anymore, anyway.
142
00:07:55,244 --> 00:07:58,121
[phone ringing]
143
00:07:58,163 --> 00:07:59,665
- [Maxine] Hello?
144
00:07:59,706 --> 00:08:01,059
- [Woman On Phone] Hi, this
is the principal's office.
145
00:08:01,083 --> 00:08:02,519
We're gonna need you to
come pick up your son.
146
00:08:02,543 --> 00:08:03,794
- Fuck.
- We have an issue.
147
00:08:03,836 --> 00:08:04,716
- Okay, I'm on my way.
148
00:08:08,632 --> 00:08:11,260
- He did have an altercation
with a few boys at lunch today.
149
00:08:12,511 --> 00:08:13,637
- A few boys?
150
00:08:13,679 --> 00:08:15,222
- Yeah.
151
00:08:15,264 --> 00:08:16,282
The other boys have
been suspended,
152
00:08:16,306 --> 00:08:18,308
but this will go
on Ezra's record,
153
00:08:18,350 --> 00:08:20,269
and he will have detention
through next week.
154
00:08:20,310 --> 00:08:21,645
- For what, getting beat up?
155
00:08:23,313 --> 00:08:25,816
- Sorry, my son got attacked
and he's getting punished?
156
00:08:25,858 --> 00:08:27,943
- I'm sorry, these
are the rules.
157
00:08:27,985 --> 00:08:29,695
- Well, your rules suck.
158
00:08:29,736 --> 00:08:31,113
You know he has epilepsy.
159
00:08:31,154 --> 00:08:32,215
What if he'd had a seizure?
160
00:08:32,239 --> 00:08:33,159
What would you do then?
161
00:08:33,198 --> 00:08:34,533
Expel him.
162
00:08:34,575 --> 00:08:35,718
- We can't make an exception
just for one student.
163
00:08:35,742 --> 00:08:37,452
- Oh, this is such bullshit.
164
00:08:37,494 --> 00:08:39,347
Now he's gonna have a mark
on his record for nothing.
165
00:08:39,371 --> 00:08:41,182
- [Principal] We have a strict
policy against fighting.
166
00:08:41,206 --> 00:08:42,207
- He wasn't fighting.
167
00:08:42,249 --> 00:08:45,544
My son is an exceptional
student who has had
168
00:08:45,586 --> 00:08:47,170
a really hard time
because his mother
169
00:08:47,212 --> 00:08:48,314
has made some stupid mistakes.
170
00:08:48,338 --> 00:08:49,339
Not him, me.
171
00:08:50,799 --> 00:08:52,718
The rules state...
172
00:08:52,759 --> 00:08:54,571
- Your head is rammed so far
up your bureaucratic ass,
173
00:08:54,595 --> 00:08:56,722
you can't see you're
hurting an innocent kid?
174
00:08:58,599 --> 00:09:00,285
- Is this really the
example that you want to set
175
00:09:00,309 --> 00:09:01,351
in front of Ezra?
176
00:09:06,273 --> 00:09:07,482
- Actually, yeah.
177
00:09:07,524 --> 00:09:08,483
Yeah, it is.
178
00:09:08,525 --> 00:09:09,318
Come on, let's go.
179
00:09:12,529 --> 00:09:14,364
- That was kind of cool, Mom.
180
00:09:14,406 --> 00:09:15,991
- [Maxine] You should
have walked away.
181
00:09:16,033 --> 00:09:17,284
- What... I did.
182
00:09:17,326 --> 00:09:19,286
- Well, you should've
walked faster.
183
00:09:19,328 --> 00:09:20,346
- Well, are you mad at me?
184
00:09:20,370 --> 00:09:21,496
I didn't do anything!
185
00:09:21,538 --> 00:09:22,765
- No, but you could
have done something
186
00:09:22,789 --> 00:09:24,229
to get yourself
outta that situation.
187
00:09:34,593 --> 00:09:35,802
- Here you go.
188
00:09:35,844 --> 00:09:37,804
- Okay, that's very thoughtful.
189
00:09:37,846 --> 00:09:39,032
- You're welcome.
- Go to your room.
190
00:09:39,056 --> 00:09:40,349
- I was planning on it.
191
00:09:45,062 --> 00:09:46,039
- Wait, wait, wait.
[phone ringing]
192
00:09:46,063 --> 00:09:47,314
Could you get that, please?
193
00:09:47,356 --> 00:09:49,316
- Oh my God, up or
down, make up your mind.
194
00:09:53,278 --> 00:09:54,029
Hello?
195
00:09:55,072 --> 00:09:55,822
- Hello.
196
00:09:57,824 --> 00:09:58,992
Is Maxine there?
197
00:10:00,661 --> 00:10:02,037
- Wait, who is it?
198
00:10:02,079 --> 00:10:03,599
- I don't know, they
called you Maxine.
199
00:10:07,250 --> 00:10:08,794
- Hello?
200
00:10:08,835 --> 00:10:09,496
- [Max] Hello.
201
00:10:10,837 --> 00:10:11,588
Maxine?
202
00:10:13,423 --> 00:10:14,174
- Yeah.
203
00:10:18,637 --> 00:10:19,388
- [Max] It's Dad.
204
00:10:21,974 --> 00:10:22,766
How you been?
205
00:10:26,269 --> 00:10:27,604
Is that your boy?
206
00:10:27,646 --> 00:10:29,398
- [Maxine] What do you want?
207
00:10:29,439 --> 00:10:31,483
- [Max] Well, I just wanted
to see how you're doing.
208
00:10:33,318 --> 00:10:36,279
- Bullshit, you want
something, what is it?
209
00:10:36,321 --> 00:10:38,031
- I'm getting out soon.
210
00:10:38,073 --> 00:10:40,200
- [Maxine] And I
give a shit because?
211
00:10:40,242 --> 00:10:42,285
- Oh, maybe this was a bad idea.
212
00:10:42,327 --> 00:10:43,429
- [Maxine] Yeah,
you got that right.
213
00:10:43,453 --> 00:10:44,830
- Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
214
00:10:45,831 --> 00:10:47,332
- I'm sick, Maxie.
215
00:10:50,544 --> 00:10:51,294
You there?
216
00:10:52,087 --> 00:10:53,255
- Yeah.
217
00:10:53,296 --> 00:10:54,006
You're sick.
218
00:10:54,047 --> 00:10:54,798
So what?
219
00:10:56,341 --> 00:10:58,427
- I don't have a
lot of time left.
220
00:10:58,468 --> 00:11:02,097
And anyway, the warden
has made me an offer.
221
00:11:04,683 --> 00:11:06,577
- Look, I don't have a lot
of time to play catch up,
222
00:11:06,601 --> 00:11:08,645
so say what you wanna say.
223
00:11:11,273 --> 00:11:15,068
- In the time I have
left, I would like
224
00:11:15,110 --> 00:11:17,320
to spend it with you.
225
00:11:17,362 --> 00:11:18,405
- Really?
226
00:11:18,447 --> 00:11:21,450
- Well, the warden says
if you sign for me,
227
00:11:21,491 --> 00:11:25,912
I could spend my last days with
you, outside of this place.
228
00:11:25,954 --> 00:11:27,706
Compassionate release.
229
00:11:30,125 --> 00:11:31,084
You still there?
230
00:11:32,461 --> 00:11:34,379
- You have the nerve to
call me after 12 years
231
00:11:34,421 --> 00:11:36,506
to tell me that you
wanna live with me?
232
00:11:37,591 --> 00:11:39,259
- [Max] I just thought maybe...
233
00:11:39,301 --> 00:11:40,385
- Well, you thought wrong.
234
00:11:40,427 --> 00:11:41,636
Don't call here again.
235
00:11:41,678 --> 00:11:43,138
- [Max] Okay, okay.
236
00:11:43,180 --> 00:11:44,431
Don't hang up, please.
237
00:11:44,473 --> 00:11:45,390
I'm sorry.
238
00:11:46,933 --> 00:11:48,518
- I'd just like
to know one thing.
239
00:11:49,269 --> 00:11:50,395
What's his name?
240
00:11:52,147 --> 00:11:52,898
- Ezra.
241
00:11:56,276 --> 00:11:57,486
- That's a good name.
242
00:12:02,074 --> 00:12:03,742
I bet you're a
great mother, Maxie.
243
00:12:07,746 --> 00:12:08,497
Maxie?
244
00:12:12,209 --> 00:12:15,128
[insects chirping]
245
00:12:18,381 --> 00:12:19,674
- All right, I'm going to work.
246
00:12:21,176 --> 00:12:23,178
Call me if you need anything.
247
00:12:23,220 --> 00:12:25,514
Feel weird or something, okay?
248
00:12:26,681 --> 00:12:28,058
And no TV.
249
00:12:28,100 --> 00:12:29,309
I'm serious.
- What?
250
00:12:29,351 --> 00:12:30,977
- Especially that
Vegas crime show, okay?
251
00:12:31,019 --> 00:12:32,539
I don't want you
watching that anymore.
252
00:12:33,730 --> 00:12:35,190
- Why?
253
00:12:35,232 --> 00:12:36,650
You afraid I'll see Dad?
254
00:12:36,691 --> 00:12:37,400
- Kiddo.
255
00:12:39,194 --> 00:12:40,695
I'll see you in the morning.
256
00:12:40,737 --> 00:12:42,781
- I mean, it's the only way
I get to see him, right?
257
00:12:47,911 --> 00:12:50,497
[upbeat music]
258
00:13:18,984 --> 00:13:20,485
- Come on, Vic.
259
00:13:20,527 --> 00:13:24,239
Let the lady do her job.
260
00:13:24,281 --> 00:13:25,740
- How'd it go tonight?
261
00:13:25,782 --> 00:13:27,450
- A mess.
262
00:13:27,492 --> 00:13:28,594
New girl couldn't even
bevel 'cause of bunions
263
00:13:28,618 --> 00:13:29,536
and then face planted.
264
00:13:31,037 --> 00:13:32,372
- It happens, trust me.
265
00:13:32,414 --> 00:13:34,207
I've had quite a
few crappy nights
266
00:13:34,249 --> 00:13:35,584
on that same stage myself.
267
00:13:37,043 --> 00:13:40,547
Hey, any extra shifts
I could pick up?
268
00:13:44,259 --> 00:13:45,594
- Sorry, Maxie, not this week.
269
00:13:48,889 --> 00:13:49,598
Hey.
270
00:13:51,308 --> 00:13:53,560
Why don't you get that sexy
ass of yours on the pole?
271
00:13:53,602 --> 00:13:55,812
Make yourself some
serious money.
272
00:13:55,854 --> 00:13:57,606
- Why don't you get
your ass on a pole?
273
00:13:57,647 --> 00:13:58,773
Get outta here.
274
00:14:11,620 --> 00:14:13,997
[solemn music]
275
00:15:05,090 --> 00:15:06,424
- Come on, Hammer.
276
00:15:06,466 --> 00:15:07,526
I don't want those
fucking chemicals
277
00:15:07,550 --> 00:15:09,344
flying around inside me.
278
00:15:09,386 --> 00:15:10,762
- Oh, like you
haven't put anything
279
00:15:10,804 --> 00:15:12,055
worse in your body than that?
280
00:15:12,097 --> 00:15:13,139
- Yeah, okay.
281
00:15:13,181 --> 00:15:15,267
- Hey, is it true?
282
00:15:15,308 --> 00:15:17,102
- Yes.
283
00:15:17,143 --> 00:15:18,103
I banged your sister.
284
00:15:20,563 --> 00:15:22,357
- Yarek says he owes you.
285
00:15:22,399 --> 00:15:23,817
Whatever you want.
286
00:15:23,858 --> 00:15:25,568
- A new pancreas.
287
00:15:25,610 --> 00:15:27,779
- Okay, I will ask him.
288
00:15:27,821 --> 00:15:28,863
- I'm kidding.
289
00:15:28,905 --> 00:15:30,865
Tell Yarek we're all good.
290
00:15:32,325 --> 00:15:33,576
- He wants to make sure.
291
00:15:34,828 --> 00:15:35,870
- Everything dies with me.
292
00:15:39,582 --> 00:15:40,333
- Thank you.
293
00:15:43,211 --> 00:15:45,630
[machine beeps] I'm
sorry, it's been declined.
294
00:15:45,672 --> 00:15:46,923
- Well, could you try it again?
295
00:15:46,965 --> 00:15:47,674
- Sure.
296
00:15:50,385 --> 00:15:52,679
[machine beeps]
- Yeah, nothing, I'm sorry.
297
00:15:52,721 --> 00:15:54,180
- Okay, well, how much is it?
298
00:15:54,222 --> 00:15:56,099
- It's 171, please.
299
00:15:58,685 --> 00:16:01,313
- Look, is there any way that
you could gimme some of it?
300
00:16:01,354 --> 00:16:03,356
Like say 20 bucks worth?
301
00:16:03,398 --> 00:16:05,400
It's for my son,
he has epilepsy.
302
00:16:05,442 --> 00:16:06,419
- Yeah, you'd really
have to talk to
303
00:16:06,443 --> 00:16:07,652
the pharmacist about that.
304
00:16:11,948 --> 00:16:14,617
[guitars strumming]
305
00:16:22,542 --> 00:16:23,251
- [Tyler] Maxie.
306
00:16:24,919 --> 00:16:25,837
Look it.
307
00:16:25,879 --> 00:16:27,380
Hey, listen to me.
308
00:16:27,422 --> 00:16:29,132
That manager provoked me.
309
00:16:29,174 --> 00:16:30,759
- Okay, thanks.
310
00:16:30,800 --> 00:16:31,760
You got me fired.
311
00:16:34,012 --> 00:16:34,971
I need money, Tyler.
312
00:16:39,893 --> 00:16:40,643
- All right.
313
00:16:44,856 --> 00:16:46,441
20.
314
00:16:46,483 --> 00:16:47,776
That's all I got.
315
00:16:50,612 --> 00:16:52,989
- You have money for some
bullshit band, but not our son?
316
00:16:53,031 --> 00:16:54,949
- Well maybe if
you let me see him,
317
00:16:54,991 --> 00:16:56,010
I might be a little
more generous.
318
00:16:56,034 --> 00:16:57,786
- Here?
319
00:16:57,827 --> 00:16:59,913
You're squatting with
a bunch of losers.
320
00:16:59,954 --> 00:17:00,997
- It's an artist co-op.
321
00:17:01,039 --> 00:17:02,040
- Oh, okay.
322
00:17:03,750 --> 00:17:05,710
Get yourself cleaned
up and get a place
323
00:17:05,752 --> 00:17:07,337
with a real bedroom
for Ezra, and then
324
00:17:07,379 --> 00:17:08,922
maybe I'll think about it.
325
00:17:08,963 --> 00:17:10,882
In the meantime, he's
out of medication.
326
00:17:12,967 --> 00:17:13,760
- What medication?
327
00:17:13,802 --> 00:17:15,762
- I give up.
- What?
328
00:17:15,804 --> 00:17:17,430
- He's antiseizure medication.
329
00:17:17,472 --> 00:17:18,681
For his epilepsy.
330
00:17:18,723 --> 00:17:19,933
- I know.
331
00:17:19,974 --> 00:17:21,577
Look, hey, hey, I got
a gig coming up, okay?
332
00:17:21,601 --> 00:17:22,977
I can get you some cash then.
333
00:17:23,019 --> 00:17:24,437
- A gig?
334
00:17:24,479 --> 00:17:26,189
That's a joke, right?
335
00:17:26,231 --> 00:17:27,440
- I'm trying, babe.
336
00:17:27,482 --> 00:17:28,608
- Great job.
337
00:17:28,650 --> 00:17:29,730
I smell Father of the Year.
338
00:17:33,530 --> 00:17:35,782
[phone beeps]
339
00:17:37,784 --> 00:17:39,994
[Maxine sighs]
340
00:17:40,036 --> 00:17:41,287
[knocking on door]
341
00:17:41,329 --> 00:17:43,373
- [Guard] Message
came in from Admin.
342
00:17:43,415 --> 00:17:44,175
Call your daughter.
343
00:17:47,710 --> 00:17:49,295
- Hi, I got your message.
344
00:17:51,089 --> 00:17:55,301
- So that thing you asked me,
I'll do it on one condition.
345
00:17:55,343 --> 00:17:56,004
You have money?
346
00:17:57,262 --> 00:17:58,763
- I've got some.
347
00:17:58,805 --> 00:18:01,683
- You pay me rent and you
cover all your own expenses.
348
00:18:01,724 --> 00:18:03,810
Food, toilet paper, everything.
349
00:18:03,852 --> 00:18:06,479
- Maxine, is everything okay?
350
00:18:06,521 --> 00:18:07,814
- Do you want it or not?
351
00:18:07,856 --> 00:18:09,858
Every month on time
for as long as...
352
00:18:11,067 --> 00:18:12,819
- Sure.
353
00:18:12,861 --> 00:18:15,530
- I already signed the papers,
so you can be released today.
354
00:18:15,572 --> 00:18:17,866
- I appreciate this.
- Don't make me regret it.
355
00:18:27,876 --> 00:18:29,836
- If you ever need me to
take care of anything,
356
00:18:29,878 --> 00:18:33,840
your daughter,
whatever, when I'm out,
357
00:18:34,841 --> 00:18:38,261
if I get out, I'll do it.
358
00:18:38,303 --> 00:18:39,137
- I appreciate it.
359
00:18:40,847 --> 00:18:42,557
Keep up with the steps.
360
00:18:42,599 --> 00:18:44,309
- One day at a time.
361
00:18:44,350 --> 00:18:45,011
I love you.
362
00:18:46,394 --> 00:18:47,896
Don't ever tell
anyone said that.
363
00:18:50,899 --> 00:18:51,774
- Watch your step.
364
00:19:06,956 --> 00:19:07,874
- My God.
365
00:19:07,916 --> 00:19:09,459
You're still so beautiful.
366
00:19:09,501 --> 00:19:11,336
- I'm not interested
in making you
367
00:19:11,377 --> 00:19:12,587
feel better before you die.
368
00:19:14,088 --> 00:19:16,174
I need cash, that's
why I'm doing this.
369
00:19:16,216 --> 00:19:17,383
You're a tenant.
370
00:19:17,425 --> 00:19:18,176
That's it.
371
00:19:19,928 --> 00:19:23,848
As far as Ezra's concerned,
you're my uncle or something.
372
00:19:23,890 --> 00:19:25,683
You can't tell him
you're my father, okay?
373
00:19:25,725 --> 00:19:26,851
You do that, you're out.
374
00:19:26,893 --> 00:19:27,894
- Oh, come, Max.
375
00:19:27,936 --> 00:19:29,354
- No, I am dead serious.
376
00:19:29,395 --> 00:19:30,275
Don't test me on this.
377
00:19:33,942 --> 00:19:36,361
- [officer] You have a 50
yard radius from the house.
378
00:19:36,402 --> 00:19:39,948
You take it off or you
mess with it in any way,
379
00:19:39,989 --> 00:19:43,368
it's gonna go off,
and we come get you,
380
00:19:43,409 --> 00:19:45,161
which means you'll
be right back inside.
381
00:19:46,663 --> 00:19:48,706
- I understand the
meaning of house arrest.
382
00:19:48,748 --> 00:19:49,975
- If you have a
doctor's appointment,
383
00:19:49,999 --> 00:19:51,876
we need to know in advance.
384
00:19:53,211 --> 00:19:54,629
Don't make us come back here.
385
00:19:57,382 --> 00:19:58,043
He's all yours.
386
00:20:04,430 --> 00:20:06,891
[door closes]
387
00:20:13,940 --> 00:20:16,109
- Been ages since
I've seen this place.
388
00:20:16,150 --> 00:20:17,068
Hasn't changed much.
389
00:20:19,028 --> 00:20:21,781
- Well, it's a dump,
filled with bad memories.
390
00:20:24,409 --> 00:20:25,201
- Not all bad.
391
00:20:27,036 --> 00:20:28,580
- How would you know?
392
00:20:28,621 --> 00:20:29,664
You missed everything.
393
00:20:31,791 --> 00:20:33,209
- I'm not that guy anymore.
394
00:20:35,169 --> 00:20:37,005
- Okay.
395
00:20:37,046 --> 00:20:39,007
If my ex didn't bury us
in debt, I'd sell it.
396
00:20:39,048 --> 00:20:39,928
I'm upside down on it.
397
00:20:41,801 --> 00:20:43,595
- How did that happen?
398
00:20:43,636 --> 00:20:45,013
- I don't know.
399
00:20:45,054 --> 00:20:47,223
Maybe since you were in
jail most of my life,
400
00:20:47,265 --> 00:20:51,019
I didn't have anybody giving
me any fatherly advice.
401
00:20:51,060 --> 00:20:52,270
I have to pick up Ezra.
402
00:20:52,312 --> 00:20:53,187
You can take my room.
403
00:20:54,689 --> 00:20:55,982
- I can't do that.
404
00:20:56,024 --> 00:20:57,775
- Well, it's either
that or the couch,
405
00:20:57,817 --> 00:21:00,987
and I'd like it if you spent
as much time outta sight
406
00:21:01,029 --> 00:21:01,904
as possible, so.
407
00:21:06,075 --> 00:21:07,201
I'll sleep in Ezra's room.
408
00:21:07,243 --> 00:21:09,996
[Max groaning]
409
00:21:10,038 --> 00:21:10,872
- [Max] Shit.
410
00:21:10,913 --> 00:21:11,574
- How bad is it?
411
00:21:14,000 --> 00:21:14,959
- It's fine.
412
00:21:16,169 --> 00:21:16,919
Oh.
413
00:21:20,632 --> 00:21:24,218
This is my gate money,
and whet I earned inside.
414
00:21:24,260 --> 00:21:26,012
I'll have more soon.
415
00:21:26,054 --> 00:21:27,615
- Okay, but I don't want
you bringing your past
416
00:21:27,639 --> 00:21:30,808
in my house, and no
drinking or drugs.
417
00:21:30,850 --> 00:21:34,020
- I havn't had a drink or
touched a drug in 12 years.
418
00:21:35,772 --> 00:21:37,565
- Okay, I'll be back in an hour.
419
00:21:39,651 --> 00:21:40,735
Try not to break the law.
420
00:21:49,702 --> 00:21:52,038
[gentle music]
421
00:22:16,896 --> 00:22:21,567
♪ It's a long, warm summer ♪
422
00:22:22,777 --> 00:22:27,782
♪ A cruel way to live ♪
423
00:22:29,117 --> 00:22:33,496
♪ All the lovers
walk hand in hand ♪
424
00:22:34,831 --> 00:22:39,544
♪ All the world to give ♪
425
00:22:40,795 --> 00:22:45,800
♪ All the days on my own ♪
426
00:22:47,176 --> 00:22:52,014
♪ All the nights
I've spent crying ♪
427
00:22:53,266 --> 00:22:57,353
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
428
00:22:57,395 --> 00:23:00,815
♪ But man, I keep trying ♪
429
00:23:08,239 --> 00:23:12,952
♪ I take note of
my shortcomings ♪
430
00:23:14,746 --> 00:23:19,417
♪ It makes perfect sense ♪
431
00:23:20,626 --> 00:23:25,173
♪ How a man ends up so alone ♪
432
00:23:26,466 --> 00:23:31,179
♪ When he builds such a fence ♪
433
00:23:32,847 --> 00:23:37,560
♪ All the days on my own ♪
434
00:23:39,187 --> 00:23:43,858
♪ All the nights
I've spent crying ♪
435
00:23:45,193 --> 00:23:49,363
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
436
00:23:49,405 --> 00:23:52,700
♪ But man, I keep trying ♪
437
00:23:56,204 --> 00:23:58,581
- [Ezra] Who's he again?
438
00:23:58,623 --> 00:24:02,084
- He's kind of like my
uncle, but just not by blood.
439
00:24:06,214 --> 00:24:07,094
- Confusing, but okay.
440
00:24:10,218 --> 00:24:11,153
How come I've never
heard of him before?
441
00:24:11,177 --> 00:24:12,720
- Because we're not that close.
442
00:24:18,100 --> 00:24:19,227
Where are you going? Ezra.
443
00:24:19,268 --> 00:24:21,103
- It's fine.
- He's probably sleeping.
444
00:24:27,401 --> 00:24:28,319
- He isn't sleeping.
445
00:24:31,823 --> 00:24:32,484
Are you hungry?
446
00:24:36,744 --> 00:24:38,329
How come I've
never heard of you?
447
00:24:38,371 --> 00:24:39,872
- Hey, don't be rude.
448
00:24:39,914 --> 00:24:41,249
- I'm serious.
449
00:24:41,290 --> 00:24:42,875
You've never mentioned
Uncle Max before.
450
00:24:44,710 --> 00:24:46,170
- I've been away.
451
00:24:46,212 --> 00:24:47,463
- Like where?
452
00:24:47,505 --> 00:24:48,190
- Okay, ease up
on the questions.
453
00:24:48,214 --> 00:24:49,215
Max is probably tired.
454
00:24:51,175 --> 00:24:52,277
- How'd you get that black eye?
455
00:24:52,301 --> 00:24:54,303
- Why don't you finish
your pizza in your room?
456
00:24:54,345 --> 00:24:56,114
- I thought I'm not
allowed to eat in my room.
457
00:24:56,138 --> 00:24:57,890
- Well, this is an exception.
458
00:24:57,932 --> 00:24:59,934
- Mom, a little
consistency would be nice.
459
00:25:03,437 --> 00:25:05,147
Nice to meet you, Max.
- You too, Ezra.
460
00:25:10,278 --> 00:25:11,279
Smart kid.
461
00:25:13,239 --> 00:25:14,198
- Too smart.
462
00:25:15,867 --> 00:25:17,660
[door closes]
463
00:25:17,702 --> 00:25:18,428
- I know you're mad at me.
464
00:25:18,452 --> 00:25:20,246
- Okay, I'm not mad.
465
00:25:20,288 --> 00:25:23,666
I'd have to give
a shit to be mad.
466
00:25:23,708 --> 00:25:26,377
- Don't you want
to know anything?
467
00:25:26,419 --> 00:25:27,128
- What happened?
468
00:25:27,169 --> 00:25:28,170
- I know what happened.
469
00:25:29,589 --> 00:25:31,173
You're a criminal.
470
00:25:31,215 --> 00:25:32,258
You're violent.
471
00:25:32,300 --> 00:25:35,303
And I know you got
paid to hurt people.
472
00:25:35,344 --> 00:25:39,056
Max, if I wasn't so screwed,
you wouldn't be here, okay?
473
00:25:39,098 --> 00:25:41,684
So just drop the
father-daughter bullshit.
474
00:25:41,726 --> 00:25:42,727
It's not us.
475
00:25:45,521 --> 00:25:47,940
I don't have room in my heart
to make you feel better.
476
00:25:49,817 --> 00:25:51,319
I have to go to my night job.
477
00:25:51,360 --> 00:25:52,278
Stay in your room.
478
00:25:56,365 --> 00:25:58,826
[pensive music]
479
00:26:24,852 --> 00:26:26,312
- There you go.
480
00:26:26,354 --> 00:26:28,022
How's the cereal?
- It's really good.
481
00:26:28,064 --> 00:26:29,273
- Less radioactive?
482
00:26:29,315 --> 00:26:30,274
I'm happy.
483
00:26:31,025 --> 00:26:32,318
- [Max] Morning.
484
00:26:38,074 --> 00:26:39,241
- I have a question.
485
00:26:41,035 --> 00:26:42,244
- For me?
- Mm-hmm.
486
00:26:45,373 --> 00:26:47,124
What was my grandfather like?
487
00:26:47,166 --> 00:26:49,001
- Ezra, Max just woke up.
488
00:26:49,043 --> 00:26:50,336
- Your grandfather?
489
00:26:50,378 --> 00:26:51,253
- Yeah.
490
00:26:51,295 --> 00:26:52,463
He died before I was born.
491
00:26:53,756 --> 00:26:55,257
Was he nice?
492
00:26:55,299 --> 00:26:56,759
- I'd say he was nice.
493
00:26:58,344 --> 00:27:00,388
Your grandfather had
his share of problems.
494
00:27:00,429 --> 00:27:02,807
He did have a hard time
showing his feelings.
495
00:27:02,848 --> 00:27:04,058
- All right.
496
00:27:04,100 --> 00:27:05,393
Come on, we're gonna be late.
497
00:27:05,434 --> 00:27:07,395
- Please, okay,
Mom, are you PMSing?
498
00:27:07,436 --> 00:27:08,163
- Mister, you have
three seconds-
499
00:27:08,187 --> 00:27:09,107
- I'm going, I'm going.
500
00:27:11,357 --> 00:27:14,402
Mom says I remind
her of him sometimes.
501
00:27:14,443 --> 00:27:15,611
The good parts.
502
00:27:15,653 --> 00:27:17,488
That's why I asked.
503
00:27:17,530 --> 00:27:18,410
- The good parts, huh?
504
00:27:19,615 --> 00:27:21,367
- Yeah.
505
00:27:21,409 --> 00:27:23,953
That he used to make her
laugh when she was a kid.
506
00:27:23,995 --> 00:27:25,496
Okay, see you, Max.
- See ya.
507
00:27:29,208 --> 00:27:30,418
- Used to make you laugh.
508
00:27:31,419 --> 00:27:33,754
- Yeah, well, I had
to tell him something.
509
00:27:33,796 --> 00:27:37,049
Look, I have to find a job
today, so eat what you want.
510
00:27:38,134 --> 00:27:40,177
You can square up with me later.
511
00:27:40,219 --> 00:27:41,387
- You must be exhausted.
512
00:27:55,651 --> 00:27:57,403
- Hi, yeah, I'm
calling about the...
513
00:27:58,904 --> 00:28:00,614
Administrative
assistant position.
514
00:28:00,656 --> 00:28:03,868
I just, I can't see
where to email my resume.
515
00:28:03,909 --> 00:28:04,845
- [Woman On Phone]
The job requires
516
00:28:04,869 --> 00:28:06,069
at least two years of college.
517
00:28:08,748 --> 00:28:10,833
- Minimum two years of college?
518
00:28:10,875 --> 00:28:12,394
- [Woman On Phone] Just
send your transcripts.
519
00:28:12,418 --> 00:28:14,545
- Yeah, of course.
520
00:28:14,587 --> 00:28:15,689
- [Woman On Phone] Ready
to write this down?
521
00:28:15,713 --> 00:28:16,464
- Sure.
522
00:28:18,257 --> 00:28:19,443
- [Woman On Phone]
You got a pen?
523
00:28:19,467 --> 00:28:21,260
- Yeah, I have a pen.
524
00:28:21,302 --> 00:28:24,847
- M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com
525
00:28:24,889 --> 00:28:27,349
- Okay, thank you, I'll
email that right away.
526
00:28:27,391 --> 00:28:28,391
- [Woman On Phone] Great.
527
00:28:35,691 --> 00:28:38,110
[phone buttons beeping]
528
00:28:38,152 --> 00:28:40,654
[phone ringing]
529
00:28:45,409 --> 00:28:46,169
- Hey, babe.
- What?
530
00:28:47,203 --> 00:28:48,003
- Get that, will ya?
531
00:28:53,292 --> 00:28:54,960
- Hank's.
532
00:28:55,002 --> 00:28:57,421
- Is Hank there?
- He's busy.
533
00:28:57,463 --> 00:28:59,423
- Tell him it's
Max, he'll take it.
534
00:29:03,177 --> 00:29:05,012
- Some guy called
Max on the phone?
535
00:29:19,110 --> 00:29:19,944
- Am I dreaming?
536
00:29:19,985 --> 00:29:21,403
- Another ball-buster, huh?
537
00:29:21,445 --> 00:29:23,197
- Well, you tell me.
538
00:29:23,239 --> 00:29:25,407
She's a pain in my ass,
but she's good to me.
539
00:29:25,449 --> 00:29:26,176
How are you, my friend?
540
00:29:26,200 --> 00:29:28,119
When'd you get out?
541
00:29:28,160 --> 00:29:29,370
- I didn't really get out.
542
00:29:29,411 --> 00:29:30,704
- You escaped, didn't you?
543
00:29:30,746 --> 00:29:31,956
Holy shit!
544
00:29:31,997 --> 00:29:33,707
- Don't get too excited.
545
00:29:33,749 --> 00:29:35,126
- Max.
546
00:29:35,167 --> 00:29:36,293
Come by.
547
00:29:36,335 --> 00:29:37,002
- Listen.
548
00:29:38,838 --> 00:29:40,714
I'm not doing so good.
549
00:29:40,756 --> 00:29:43,008
- Yeah, well, we're
getting old, buddy.
550
00:29:44,593 --> 00:29:46,804
- Look, that seed
money I gave you
551
00:29:46,846 --> 00:29:48,597
100 years ago for the gym.
552
00:29:48,639 --> 00:29:51,016
If you got it, I could use it.
553
00:29:51,058 --> 00:29:51,976
- Shit, Max.
554
00:29:53,269 --> 00:29:54,436
If I'd known sooner...
555
00:29:55,271 --> 00:29:56,480
It's pretty bad right now.
556
00:29:56,522 --> 00:29:59,316
Most of these fighters
are training for free.
557
00:29:59,358 --> 00:30:01,527
Haven't had a
contender in a while.
558
00:30:01,569 --> 00:30:02,778
- Say no more.
559
00:30:02,820 --> 00:30:04,155
I just thought I'd ask.
560
00:30:04,196 --> 00:30:05,990
- [Hank] I'm an asshole.
561
00:30:06,031 --> 00:30:07,592
I should have been putting
something away, I know, but-
562
00:30:07,616 --> 00:30:09,034
- I gave you that money.
563
00:30:09,076 --> 00:30:10,578
You don't owe me shit.
564
00:30:10,619 --> 00:30:12,246
- Max, if it wasn't for you-
565
00:30:12,288 --> 00:30:13,265
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
566
00:30:13,289 --> 00:30:14,456
Save it, save it.
567
00:30:17,585 --> 00:30:19,378
- I'll come by and
say a proper hello.
568
00:30:19,420 --> 00:30:22,423
- Oh, I'm at the old house.
569
00:30:22,464 --> 00:30:23,584
- [Hank] Okay, I'll see you.
570
00:30:26,051 --> 00:30:28,596
[phone beeps]
571
00:30:44,028 --> 00:30:45,279
- What's up, twitcher?
572
00:30:47,323 --> 00:30:48,616
Probably deaf as well.
573
00:30:48,657 --> 00:30:50,242
- Nope, I can hear you.
574
00:30:50,284 --> 00:30:50,993
- Oh!
575
00:30:51,035 --> 00:30:52,369
He speaks too.
576
00:30:52,411 --> 00:30:54,038
- And you walk upright.
577
00:30:54,079 --> 00:30:55,080
Amazing.
578
00:30:55,122 --> 00:30:55,873
Evolution.
579
00:30:57,583 --> 00:30:59,001
- Aren't you smart?
580
00:30:59,043 --> 00:31:00,586
- A little, yeah.
581
00:31:00,628 --> 00:31:02,421
It's too bad I can't
say the same about you.
582
00:31:03,589 --> 00:31:05,591
- You want another beating?
583
00:31:05,633 --> 00:31:08,510
- I have a feeling that's
a rhetorical question,
584
00:31:08,552 --> 00:31:09,637
but the answer would be no.
585
00:31:12,306 --> 00:31:13,807
[tense music]
586
00:31:13,849 --> 00:31:14,600
- Oh.
587
00:31:16,227 --> 00:31:19,897
Guess you don't have a big
mouth now, do you, twitcher?
588
00:31:25,069 --> 00:31:27,655
[Max coughing]
589
00:31:43,921 --> 00:31:46,632
[car approaching]
590
00:31:52,638 --> 00:31:53,639
- Yarek?
[car door closes]
591
00:31:53,847 --> 00:31:55,849
The infamous Max MacLeary.
592
00:31:58,477 --> 00:31:59,561
Did you get Botox?
593
00:31:59,603 --> 00:32:01,605
- Fuck you, lots of men get it.
594
00:32:04,275 --> 00:32:06,652
- I told you, boy, we're good.
595
00:32:06,694 --> 00:32:08,612
- Max, relax, I just
wanted to see you.
596
00:32:08,654 --> 00:32:13,575
- You know, our
past dies with me.
597
00:32:13,659 --> 00:32:15,119
I just wanna make that crystal.
598
00:32:15,160 --> 00:32:16,495
- Of course.
599
00:32:16,537 --> 00:32:17,806
Max, you could have
said a lot of things
600
00:32:17,830 --> 00:32:20,624
to make your life
easier, but you didn't,
601
00:32:20,666 --> 00:32:23,335
and that kind of loyalty,
that doesn't exist anymore,
602
00:32:23,377 --> 00:32:26,880
so anything you
need, you just ask.
603
00:32:28,924 --> 00:32:29,675
- Actually.
604
00:32:31,552 --> 00:32:32,862
Your cousin still
do construction?
605
00:32:32,886 --> 00:32:33,595
- Yeah.
606
00:32:34,888 --> 00:32:36,724
Really, that's what you want?
607
00:32:37,975 --> 00:32:39,852
All right, have a
crew here tomorrow,
608
00:32:39,893 --> 00:32:41,729
make you a nice man cave.
609
00:32:41,770 --> 00:32:43,647
Mirrors, bar, the whole thing.
610
00:32:51,613 --> 00:32:52,698
- I have epilepsy.
611
00:32:54,658 --> 00:32:55,993
- That some kind of superpower?
612
00:32:57,703 --> 00:32:58,912
- Yeah.
613
00:32:58,954 --> 00:33:00,164
They call me the Twitcher.
614
00:33:06,795 --> 00:33:09,006
- Aren't you supposed
to be in school?
615
00:33:09,048 --> 00:33:10,132
- That would be correct.
616
00:33:11,884 --> 00:33:13,719
This kid wants to kill me.
617
00:33:13,761 --> 00:33:15,721
- Did you know I was a boxer?
618
00:33:15,763 --> 00:33:18,557
- I didn't even know you existed
until like a few days ago.
619
00:33:22,811 --> 00:33:23,562
- Come on.
620
00:33:28,859 --> 00:33:30,652
Is this the same kid
that beat you up?
621
00:33:30,694 --> 00:33:31,570
- Same one.
622
00:33:32,780 --> 00:33:34,740
He's hated me since
like first grade.
623
00:33:34,782 --> 00:33:36,492
And then he pulled
a knife on me.
624
00:33:37,576 --> 00:33:39,203
What would you do?
625
00:33:39,244 --> 00:33:40,996
- What I would do and
what you should do
626
00:33:41,038 --> 00:33:42,790
are two totally
different things.
627
00:33:44,708 --> 00:33:46,460
- Seriously.
- You fight him.
628
00:33:48,045 --> 00:33:50,130
- But he has a knife.
- Trust me, he won't use it.
629
00:33:50,172 --> 00:33:51,382
How old is he?
630
00:33:51,423 --> 00:33:53,175
- 12, and trust me.
631
00:33:53,217 --> 00:33:54,968
Have you not seen
the news lately?
632
00:33:55,010 --> 00:33:56,178
- Okay, okay.
633
00:33:56,220 --> 00:33:56,881
Stand up.
634
00:33:59,264 --> 00:34:00,891
Do me a favor,
get your hands up.
635
00:34:02,601 --> 00:34:04,728
You always have to
protect yourself.
636
00:34:04,770 --> 00:34:06,772
Chin down, hands up.
637
00:34:06,814 --> 00:34:07,898
Yeah, like that.
638
00:34:07,940 --> 00:34:09,100
And whenever the punch comes,
639
00:34:10,526 --> 00:34:11,819
your fists take the brunt of it.
640
00:34:13,529 --> 00:34:15,889
You might get clipped, but your
hands are always, always up.
641
00:34:17,825 --> 00:34:18,826
That's good, good, good.
642
00:34:21,537 --> 00:34:22,996
You got it, you
got it, you got it.
643
00:34:23,038 --> 00:34:26,083
Good, good, go, go,
go, go, go, go, go.
644
00:34:26,125 --> 00:34:27,459
Wow.
645
00:34:27,501 --> 00:34:28,252
Wow.
646
00:34:29,670 --> 00:34:30,838
I think I need a popsicle.
647
00:34:34,049 --> 00:34:34,809
- Shit, she's home.
648
00:34:36,969 --> 00:34:38,303
- Oh, you came home early?
649
00:34:38,345 --> 00:34:39,388
What happened?
650
00:34:39,430 --> 00:34:40,097
Are you okay?
651
00:34:40,139 --> 00:34:40,848
Did you have a...
652
00:34:42,057 --> 00:34:43,475
- You can say it, Mom.
653
00:34:43,517 --> 00:34:44,518
I didn't have a seizure.
654
00:34:45,811 --> 00:34:47,521
Just my stomach was hurting.
655
00:34:50,315 --> 00:34:51,733
- And what have you
guys been up to?
656
00:34:53,068 --> 00:34:53,944
- Just talking.
657
00:34:55,821 --> 00:34:57,781
- Okay, go wash
up before dinner.
658
00:35:02,911 --> 00:35:04,013
You didn't say anything
to him, did you?
659
00:35:04,037 --> 00:35:05,831
- No.
660
00:35:05,873 --> 00:35:10,043
I'd like to, but since the
kid thinks I'm dead, you know.
661
00:35:10,085 --> 00:35:11,837
- That's my fault?
662
00:35:11,879 --> 00:35:14,149
- He was just showing me the
backyard, you know, the roses.
663
00:35:14,173 --> 00:35:16,842
They must be, God, 30 years old.
664
00:35:16,884 --> 00:35:18,510
I remember when your
mother planted it.
665
00:35:21,138 --> 00:35:21,889
Yeah.
666
00:35:23,348 --> 00:35:24,266
You know...
667
00:35:29,813 --> 00:35:31,565
What are those?
668
00:35:31,607 --> 00:35:33,567
- It's a Rice Krispy treat.
669
00:35:33,609 --> 00:35:35,986
- Rice what?
- Krispies.
670
00:35:36,028 --> 00:35:36,904
- Oh.
671
00:35:36,945 --> 00:35:38,780
- Yeah, try one.
- No, I don't think so.
672
00:35:38,822 --> 00:35:40,073
- You know Max was a boxer?
673
00:35:46,163 --> 00:35:48,373
No, I mean, he was on the
phone and he was saying-
674
00:35:48,415 --> 00:35:49,583
- Are you lying to me?
675
00:35:50,626 --> 00:35:51,585
- Yeah, I'm sorry.
676
00:35:53,420 --> 00:35:55,339
- It wasn't his fault.
677
00:35:55,380 --> 00:35:56,798
We got to talking.
678
00:35:59,718 --> 00:36:02,387
- Did he tell you he
was one of the top
679
00:36:02,429 --> 00:36:03,972
amateur fighters in Nevada?
680
00:36:04,932 --> 00:36:06,183
- He was?
681
00:36:06,225 --> 00:36:06,934
No.
682
00:36:08,310 --> 00:36:09,603
- Go to my room.
683
00:36:09,645 --> 00:36:10,580
- Wait, am I grounded again?
684
00:36:10,604 --> 00:36:12,314
- No, goofy boy, my room.
685
00:36:12,356 --> 00:36:14,316
There's a photo
album, third drawer.
686
00:36:16,860 --> 00:36:18,946
[Max sighs]
- Hey.
687
00:36:18,987 --> 00:36:19,738
- I'm sorry.
688
00:36:21,156 --> 00:36:23,033
Yeah, yeah, it's
fine, I'm sorry.
689
00:36:24,952 --> 00:36:28,914
He came home, and he
asks a lot of questions.
690
00:36:28,956 --> 00:36:30,832
- I know, it's nonstop
with the questions.
691
00:36:32,668 --> 00:36:36,046
He can't just sit
in silence, I guess.
692
00:36:36,088 --> 00:36:37,756
- Oh, he'd make a good lawyer.
693
00:36:39,174 --> 00:36:41,426
You know, you remember when
you wanted to be a lawyer?
694
00:36:41,468 --> 00:36:42,886
Get me out of prison.
695
00:36:42,928 --> 00:36:44,763
- I was seven.
696
00:36:44,805 --> 00:36:46,056
- Oh yeah, but you were smart.
697
00:36:47,891 --> 00:36:49,768
- Aww, look at the baby.
698
00:36:52,020 --> 00:36:53,060
- [Ezra] My first recital.
699
00:36:56,191 --> 00:36:57,609
- Wow.
700
00:36:57,651 --> 00:36:59,152
Cher.
701
00:36:59,194 --> 00:36:59,987
- Yeah.
702
00:37:00,028 --> 00:37:02,197
- Oh, you danced at Caesars?
703
00:37:02,239 --> 00:37:05,200
- Yeah, that was a
short tour because I got
704
00:37:05,242 --> 00:37:08,370
pregnant with somebody
who's sitting on this couch.
705
00:37:08,412 --> 00:37:10,080
[Ezra laughs]
- Oh.
706
00:37:12,124 --> 00:37:13,917
- [Ezra] I haven't
seen this one before.
707
00:37:15,252 --> 00:37:16,628
- Give it back.
708
00:37:16,670 --> 00:37:18,380
- Did you know my grandma?
709
00:37:18,422 --> 00:37:19,172
- A little.
710
00:37:20,507 --> 00:37:21,883
- Mom never talks about her.
711
00:37:22,968 --> 00:37:24,428
Mom never talks
about growing up.
712
00:37:24,469 --> 00:37:26,346
- Because there's
nothing to talk about.
713
00:37:26,388 --> 00:37:27,097
Here.
714
00:37:31,518 --> 00:37:32,978
- When was this taken?
715
00:37:35,022 --> 00:37:36,940
- I think I'm gonna
have to lie down.
716
00:37:39,026 --> 00:37:39,693
[Max groaning]
717
00:37:39,735 --> 00:37:40,944
- Are you okay?
718
00:37:40,986 --> 00:37:42,946
[Max groaning]
719
00:37:42,988 --> 00:37:43,989
Get my phone.
720
00:37:44,031 --> 00:37:44,698
Ezra!
721
00:37:44,740 --> 00:37:45,490
Call 911!
722
00:37:46,992 --> 00:37:48,160
You're okay.
723
00:37:48,201 --> 00:37:53,040
You're okay. [siren wailing]
724
00:37:58,170 --> 00:37:59,671
- What's wrong with you?
725
00:37:59,713 --> 00:38:00,922
- Max is sick, Ezra.
726
00:38:00,964 --> 00:38:02,066
- Well yeah, I can see that.
727
00:38:02,090 --> 00:38:04,635
Calling the ambulance
kind of gave it away.
728
00:38:04,676 --> 00:38:06,136
- I have cancer, pal.
729
00:38:07,971 --> 00:38:09,473
- Is he gonna die?
730
00:38:09,514 --> 00:38:11,159
- I'll let your grandfather
explain his conditions.
731
00:38:11,183 --> 00:38:11,933
- He's my uncle.
732
00:38:14,102 --> 00:38:15,862
- [Paramedic] Sir, I
think we should take you
733
00:38:15,896 --> 00:38:17,689
to the hospital to
get checked out.
734
00:38:17,731 --> 00:38:18,482
- I'm dying.
735
00:38:19,941 --> 00:38:22,319
Nothing's gonna change that.
736
00:38:22,361 --> 00:38:24,112
- If you're
concerned about this,
737
00:38:24,154 --> 00:38:25,614
we can just call
your parole officer.
738
00:38:25,656 --> 00:38:30,077
- I am not going
to the hospital.
739
00:38:31,662 --> 00:38:32,704
End of story.
740
00:38:34,122 --> 00:38:34,956
Thank you.
741
00:38:35,040 --> 00:38:35,999
Thank you.
742
00:38:37,042 --> 00:38:38,085
Much appreciated.
743
00:38:42,506 --> 00:38:43,715
- What is this?
744
00:38:43,757 --> 00:38:45,300
- Oh, that, that's my new PS5.
745
00:38:47,135 --> 00:38:48,720
- Seriously, what
the hell is going on?
746
00:38:49,596 --> 00:38:51,264
Are you really dying?
747
00:38:54,101 --> 00:38:55,102
- Yes, I am.
748
00:38:57,562 --> 00:39:00,107
[solemn music]
749
00:39:46,570 --> 00:39:48,155
- [Maxine] You do that?
750
00:39:48,196 --> 00:39:49,906
- Yeah, yeah.
751
00:39:49,948 --> 00:39:51,616
I'm feeling a bit better.
752
00:39:51,658 --> 00:39:55,579
Figured I'd take advantage
of the good days.
753
00:40:04,212 --> 00:40:05,088
I've been thinking.
754
00:40:07,090 --> 00:40:08,049
Maybe I should go.
755
00:40:08,091 --> 00:40:09,718
- No, no, no.
756
00:40:09,760 --> 00:40:10,886
You don't have to do that.
757
00:40:12,179 --> 00:40:16,099
- It's just, you
know, Ezra, you...
758
00:40:16,141 --> 00:40:17,952
- Max, I heard you throwing
up in the bathroom.
759
00:40:17,976 --> 00:40:19,102
So gross!
760
00:40:19,144 --> 00:40:20,270
- Good morning.
761
00:40:20,312 --> 00:40:21,146
There's my son.
762
00:40:21,188 --> 00:40:23,607
- Give me a break, Mom, I'm 12.
763
00:40:23,648 --> 00:40:26,193
I don't understand half the
stuff that comes outta my mouth.
764
00:40:26,234 --> 00:40:27,861
- Yeah, I don't buy that.
765
00:40:27,903 --> 00:40:30,197
Since the same kid corrected
my grammar on a school note.
766
00:40:30,238 --> 00:40:32,365
- Who ends a sentence
with a dangling modifier?
767
00:40:32,407 --> 00:40:33,950
It's pretty
straightforward stuff.
768
00:40:33,992 --> 00:40:35,136
- Dangling what?
- No, no, no.
769
00:40:35,160 --> 00:40:37,204
Don't ask, you'll
be here all day.
770
00:40:38,413 --> 00:40:39,456
- Careful.
771
00:40:39,498 --> 00:40:40,582
It's hot.
772
00:40:41,666 --> 00:40:42,426
- [Ezra] Thank you.
773
00:40:48,924 --> 00:40:49,674
- Okay.
774
00:40:52,928 --> 00:40:56,139
So listen, I have
something to tell you.
775
00:40:59,059 --> 00:41:00,227
- That Max is your father?
776
00:41:01,186 --> 00:41:03,104
Which would make
him my grandfather,
777
00:41:03,146 --> 00:41:05,190
who you told me was dead.
778
00:41:05,232 --> 00:41:07,651
I'd say you have
something to tell me.
779
00:41:07,692 --> 00:41:10,237
[pensive music]
780
00:41:10,278 --> 00:41:12,864
I'm still trying to wrap
my head around all of this.
781
00:41:12,906 --> 00:41:14,258
- [Maxine] You sure
you're an honor student?
782
00:41:14,282 --> 00:41:16,618
'Cause I've explained
it like four times.
783
00:41:16,660 --> 00:41:17,661
- Why did you lie to me?
784
00:41:18,870 --> 00:41:21,373
- It's complicated.
785
00:41:21,414 --> 00:41:22,892
- Can I use that
same excuse next time
786
00:41:22,916 --> 00:41:24,084
you ask me if I'm lying?
787
00:41:24,125 --> 00:41:25,126
- No chance.
788
00:41:26,461 --> 00:41:28,296
- Is there anything
else I need to know?
789
00:41:28,338 --> 00:41:30,233
Because if I ever do like
a 23andme at some point.
790
00:41:30,257 --> 00:41:32,676
- Oh, whoa, whoa, whoa!
791
00:41:32,717 --> 00:41:34,386
Watch where you're
going, asshole!
792
00:41:34,427 --> 00:41:36,513
- Dad!
- Ezra, stay in the car.
793
00:41:36,555 --> 00:41:38,431
- Oh, hey, boy, you good?
- Yeah, I'm good!
794
00:41:38,473 --> 00:41:39,140
- Ah.
795
00:41:40,433 --> 00:41:41,518
Man.
796
00:41:41,560 --> 00:41:42,477
- I've missed you.
797
00:41:42,519 --> 00:41:43,895
- Come on, you're gonna be late.
798
00:41:43,937 --> 00:41:45,480
- Mom, five minutes, please.
799
00:41:46,731 --> 00:41:47,667
- Okay, you have until the bell.
800
00:41:47,691 --> 00:41:48,650
- Oh my God.
801
00:41:48,692 --> 00:41:49,526
Are you growing?
802
00:41:49,568 --> 00:41:51,194
You're so tall.
803
00:41:51,236 --> 00:41:52,863
Hey, Mr. Licorice.
804
00:41:52,904 --> 00:41:53,905
Hey, hey, hey.
805
00:41:53,947 --> 00:41:54,867
Check out what I found.
806
00:41:56,241 --> 00:41:58,285
It's my old band's t-shirt,
man, isn't that sick?
807
00:41:58,326 --> 00:42:00,036
- It's amazing.
- You want it?
808
00:42:00,078 --> 00:42:03,248
- Yeah, it's awesome.
- You remember this, Maxine?
809
00:42:03,290 --> 00:42:04,475
- Come on, let's go, it's time.
810
00:42:04,499 --> 00:42:06,251
- [Ezra] It's fine.
811
00:42:06,293 --> 00:42:11,172
- Hey, yo, I got you a
1964 Ludwig drum set.
812
00:42:11,214 --> 00:42:13,258
It's all set up at my
house ready for you
813
00:42:13,300 --> 00:42:14,467
to come and stay with me.
814
00:42:14,509 --> 00:42:15,927
- Can I, Mom, please?
815
00:42:15,969 --> 00:42:17,888
- Yeah, we'll see.
816
00:42:17,929 --> 00:42:18,889
[bell ringing]
817
00:42:18,930 --> 00:42:20,056
Okay, it's time go.
818
00:42:20,098 --> 00:42:21,349
- I'll get the second bell.
819
00:42:21,391 --> 00:42:22,934
Okay, when can I
stay at your place?
820
00:42:22,976 --> 00:42:23,953
- [Maxine] Come on, you can
see your father another time.
821
00:42:23,977 --> 00:42:24,954
- It's fine.
- Say goodbye.
822
00:42:24,978 --> 00:42:26,354
- Mom, I haven't seen him.
823
00:42:26,396 --> 00:42:28,291
- I'm gonna walk you in myself
if you don't go now, okay?
824
00:42:28,315 --> 00:42:29,274
I'm not kidding.
825
00:42:29,316 --> 00:42:30,191
I'll hold your hand.
826
00:42:30,233 --> 00:42:31,693
- Yeah, she makes up the rules.
827
00:42:31,735 --> 00:42:32,986
You know this, all right?
828
00:42:34,362 --> 00:42:36,448
- Can't stop me from seeing him.
829
00:42:36,489 --> 00:42:38,199
- Hey, hey, hey, hey.
830
00:42:39,284 --> 00:42:40,327
- I fought the law and...
831
00:42:42,203 --> 00:42:43,413
- The Lord won.
832
00:42:43,455 --> 00:42:45,123
- No, the law won, son.
833
00:42:46,750 --> 00:42:48,335
I love you, buddy.
834
00:42:48,376 --> 00:42:49,461
- Okay.
835
00:42:49,502 --> 00:42:51,755
Bye.
- Go get in there, you genius.
836
00:42:54,382 --> 00:42:56,718
- You can't show
up here like this.
837
00:42:56,760 --> 00:42:58,595
- Relax.
838
00:42:58,637 --> 00:43:01,514
Why do you always treat me
like an asshole all the time?
839
00:43:01,556 --> 00:43:03,767
- Stop being an
asshole all the time.
840
00:43:03,808 --> 00:43:05,143
A new drum set?
841
00:43:05,185 --> 00:43:06,519
- What?
- You're high, Tyler.
842
00:43:08,438 --> 00:43:10,207
All this bullshit pretending
you care about him,
843
00:43:10,231 --> 00:43:10,958
it's not about him.
844
00:43:10,982 --> 00:43:12,609
- I do care about him.
845
00:43:12,651 --> 00:43:15,320
- Well, if you care,
then you'll get clean.
846
00:43:15,362 --> 00:43:17,489
- You can't stop
me from seeing him.
847
00:43:17,530 --> 00:43:18,448
- No?
848
00:43:18,490 --> 00:43:19,783
Watch me.
849
00:43:19,824 --> 00:43:20,801
I'm not putting him through
your bullshit again.
850
00:43:20,825 --> 00:43:23,328
[engine starts]
851
00:43:26,039 --> 00:43:26,790
- Max.
852
00:43:28,792 --> 00:43:30,293
- Took you long enough.
853
00:43:30,335 --> 00:43:32,379
- Between the broad and
these pussy-ass fighters.
854
00:43:34,172 --> 00:43:36,007
- What the hell?
855
00:43:36,049 --> 00:43:38,176
You lost like 40 pounds?
856
00:43:38,218 --> 00:43:41,471
- 48, been sober five
years, eating oatmeal.
857
00:43:41,513 --> 00:43:42,514
- Oh.
858
00:43:42,555 --> 00:43:43,366
Well, I know the
world's going to hell
859
00:43:43,390 --> 00:43:44,808
if you're eating oatmeal.
860
00:43:44,849 --> 00:43:45,642
- Tell me about it.
861
00:43:45,684 --> 00:43:48,812
Look, best I could do.
862
00:43:48,853 --> 00:43:52,065
- I told you it was fine.
- Oh, that's bullshit.
863
00:43:52,107 --> 00:43:54,609
I had to sell a few
things, but here it is.
864
00:43:54,651 --> 00:43:55,312
I owe you, Max.
865
00:43:58,071 --> 00:43:59,781
- I can't take this.
866
00:43:59,823 --> 00:44:01,366
- Fuck you, take it.
867
00:44:01,408 --> 00:44:03,284
If I can scrape together
some more, I will.
868
00:44:04,828 --> 00:44:06,287
- Thanks.
869
00:44:06,329 --> 00:44:08,415
- What's going on here?
870
00:44:08,456 --> 00:44:10,375
- I called in a
favor from Yarek.
871
00:44:11,626 --> 00:44:14,295
- Ah, that's a name
I could live without.
872
00:44:14,337 --> 00:44:17,424
- Oh, we're square.
- Yeah.
873
00:44:17,465 --> 00:44:20,885
Look, I gotta go,
teaching a boxing class
874
00:44:20,927 --> 00:44:23,096
with some old white women.
875
00:44:23,138 --> 00:44:24,597
I'm sorry about your, you know.
876
00:44:26,224 --> 00:44:28,935
- We're all going to
die, Hank, even you.
877
00:44:30,103 --> 00:44:31,062
- Oh yeah.
- No, not me.
878
00:44:31,104 --> 00:44:32,856
Uh-uh, never me.
879
00:44:32,897 --> 00:44:35,442
[both chuckling]
880
00:44:35,483 --> 00:44:36,526
See you, Max.
- See ya.
881
00:44:43,283 --> 00:44:44,451
- What the hell's going on?
882
00:44:44,492 --> 00:44:46,536
I come home, there's
guys working.
883
00:44:46,578 --> 00:44:47,722
What do you think you're doing?
884
00:44:47,746 --> 00:44:50,123
- Oh, just fixing
up a few things.
885
00:44:50,165 --> 00:44:52,542
- You should have asked me.
886
00:44:52,584 --> 00:44:53,664
- I wanted to surprise you.
887
00:44:54,836 --> 00:44:56,087
- Okay.
888
00:44:56,129 --> 00:44:57,422
Well, I'm surprised.
889
00:45:01,676 --> 00:45:06,347
- Hey, did I ever tell you
why we called you Maxine?
890
00:45:08,933 --> 00:45:12,228
- Because you have a giant ego
and you really wanted a boy.
891
00:45:12,270 --> 00:45:14,355
- No, no, it was your mother.
892
00:45:16,191 --> 00:45:17,400
We were young.
893
00:45:17,442 --> 00:45:19,486
We didn't know any better.
894
00:45:19,527 --> 00:45:24,491
But she said you were a natural
born fighter from day one.
895
00:45:26,659 --> 00:45:27,869
- Look how far that got me.
896
00:45:29,496 --> 00:45:31,081
I asked you not to
bring your shit here.
897
00:45:31,122 --> 00:45:32,665
- I'm not.
898
00:45:32,707 --> 00:45:36,044
I promised your mother
years ago that I'd
899
00:45:36,086 --> 00:45:38,379
finish that little
apartment, never did,
900
00:45:38,421 --> 00:45:41,382
I'm doing it now so
you can rent it out.
901
00:45:42,967 --> 00:45:45,136
- Oh, now you wanna keep
your promises to Mom?
902
00:45:46,137 --> 00:45:47,514
You're unbelievable.
903
00:45:48,973 --> 00:45:50,350
What's that?
904
00:45:50,391 --> 00:45:52,685
- This is for you.
905
00:45:54,229 --> 00:45:56,314
It's all I have to my
name, and it's yours.
906
00:45:56,356 --> 00:45:57,690
- I don't want your dirty money.
907
00:45:57,732 --> 00:45:58,775
- It's good money.
908
00:45:58,817 --> 00:46:00,193
- Bullshit!
909
00:46:00,235 --> 00:46:02,153
Knowing you, somebody
got hurt for that money.
910
00:46:02,195 --> 00:46:03,321
- It's clean.
911
00:46:04,531 --> 00:46:07,158
Stop being so
stubborn and take it.
912
00:46:07,200 --> 00:46:10,537
I've also lined up a
job interview for you.
913
00:46:10,578 --> 00:46:11,287
- You what?
914
00:46:11,329 --> 00:46:12,539
- A job, a real job.
915
00:46:12,580 --> 00:46:14,707
A friend of mine.
916
00:46:14,749 --> 00:46:16,477
He's got a bunch of
businesses, I got you in.
917
00:46:16,501 --> 00:46:17,418
- Why?
918
00:46:17,460 --> 00:46:18,711
- Why?
919
00:46:18,753 --> 00:46:19,629
Why?
920
00:46:21,256 --> 00:46:22,423
Because you're my kid.
921
00:46:23,550 --> 00:46:24,968
It's the least I could do.
922
00:46:25,969 --> 00:46:26,761
- Okay, stop.
923
00:46:29,347 --> 00:46:30,807
- Oh, I'm a piece
of shit, I know.
924
00:46:30,849 --> 00:46:33,560
- No, you don't
get off that easy.
925
00:46:35,687 --> 00:46:38,731
Now you're trying to
take responsibility?
926
00:46:38,773 --> 00:46:41,943
Now you wanna keep
your promises to Mom?
927
00:46:41,985 --> 00:46:43,504
I had to sit in this
house and watch her
928
00:46:43,528 --> 00:46:44,571
drink herself to death.
929
00:46:46,781 --> 00:46:48,241
- Your mother had problems.
930
00:46:48,283 --> 00:46:50,243
- Yeah, no shit
she had problems.
931
00:46:50,285 --> 00:46:51,762
You didn't have to wake
up at three in the morning
932
00:46:51,786 --> 00:46:54,998
to her screaming, lying on
the kitchen floor, here.
933
00:46:55,039 --> 00:46:56,541
Right here.
934
00:46:56,583 --> 00:46:58,501
Drunk off her ass,
knife in her hand.
935
00:46:58,543 --> 00:47:00,378
She was cutting her arms.
936
00:47:00,420 --> 00:47:03,631
She was too fucked up
to even kill herself.
937
00:47:03,673 --> 00:47:05,276
And then when she saw me,
she started screaming,
938
00:47:05,300 --> 00:47:07,343
"I hate you, I hate you.
939
00:47:07,385 --> 00:47:08,553
You've ruined my life."
940
00:47:10,096 --> 00:47:11,681
You didn't have
to deal with that.
941
00:47:11,723 --> 00:47:13,266
I did.
942
00:47:13,308 --> 00:47:16,644
I would wait for her to pass
out, drag her ass to bed,
943
00:47:16,686 --> 00:47:20,023
clean up the blood,
and go to school hungry
944
00:47:20,064 --> 00:47:22,609
because she'd spent
all her money on booze.
945
00:47:22,650 --> 00:47:24,277
I had to deal with that.
946
00:47:24,319 --> 00:47:25,778
And where were you?
947
00:47:25,820 --> 00:47:27,572
I'll tell you.
948
00:47:27,614 --> 00:47:31,701
You were off in Miami
doing some messed up shit,
949
00:47:31,743 --> 00:47:33,077
or you were in prison.
950
00:47:33,119 --> 00:47:34,621
Mostly in prison.
951
00:47:35,663 --> 00:47:37,373
But I'll tell you
where you weren't.
952
00:47:37,415 --> 00:47:38,124
You weren't here.
953
00:47:39,083 --> 00:47:40,960
- Maxie, please.
954
00:47:41,002 --> 00:47:44,631
- But I stayed right to the
end, because that's what you do.
955
00:47:46,090 --> 00:47:47,526
So don't come in here now
like you're some kind of
956
00:47:47,550 --> 00:47:48,885
fucking hero, 'cause you're not.
957
00:47:55,308 --> 00:47:57,227
- You have every
reason to hate me.
958
00:47:57,268 --> 00:47:58,561
I'm sorry.
959
00:47:58,603 --> 00:48:00,855
I really, really don't
know what to say.
960
00:48:00,897 --> 00:48:02,315
- Well, there's nothing to say.
961
00:48:02,357 --> 00:48:03,691
- I fucked up, I know.
962
00:48:03,733 --> 00:48:05,333
The shit I had to do
to protect you guys.
963
00:48:05,360 --> 00:48:08,029
- [Maxine] Stop,
stop, I can't, please.
964
00:48:08,071 --> 00:48:09,656
- Maxie, please.
965
00:48:09,697 --> 00:48:11,199
I know, I know.
966
00:48:11,241 --> 00:48:14,077
None of this will make up
for who I was or what I did.
967
00:48:14,118 --> 00:48:15,620
I know that.
968
00:48:15,662 --> 00:48:19,832
But you're my daughter, and
what I should have done then,
969
00:48:21,751 --> 00:48:24,754
I didn't, and it kills me
every day that I didn't.
970
00:48:26,464 --> 00:48:29,300
But please, Maxie.
971
00:48:29,342 --> 00:48:30,093
Please.
972
00:48:31,094 --> 00:48:32,595
I'm asking you.
973
00:48:32,637 --> 00:48:33,721
I'm begging you.
974
00:48:34,722 --> 00:48:39,560
Please, please, let me
be your father for once.
975
00:48:42,146 --> 00:48:42,897
Please?
976
00:48:44,857 --> 00:48:46,526
Please?
977
00:48:46,567 --> 00:48:48,903
[Maxine crying]
978
00:48:50,780 --> 00:48:52,573
Look, there's nothing
wrong with this money.
979
00:48:52,615 --> 00:48:53,366
Nothing.
980
00:48:55,410 --> 00:48:57,078
It's as clean as it'll get.
981
00:48:58,162 --> 00:48:59,789
And it's yours.
982
00:48:59,831 --> 00:49:00,915
Now you take it.
983
00:49:00,957 --> 00:49:03,668
You could use it
for Ezra's college.
984
00:49:06,713 --> 00:49:08,193
- He's not gonna be
anything like you.
985
00:49:09,173 --> 00:49:09,924
Or his father.
986
00:49:10,967 --> 00:49:11,718
Or me.
987
00:49:14,387 --> 00:49:15,805
- You're not so bad.
988
00:49:40,913 --> 00:49:43,166
- Hey, baby.
- I'm not your fucking baby.
989
00:49:44,876 --> 00:49:46,961
[door slams]
990
00:49:56,054 --> 00:49:58,198
- Will you tell me how many people
are coming to your birthday?
991
00:49:58,222 --> 00:49:59,662
Because I have to
preorder the pizza.
992
00:50:01,017 --> 00:50:01,768
- No idea.
993
00:50:04,812 --> 00:50:07,190
- You want anything
special for your birthday?
994
00:50:07,231 --> 00:50:08,649
- Yeah.
995
00:50:08,691 --> 00:50:09,776
A set of balls.
996
00:50:13,196 --> 00:50:15,740
I'm tired of being
picked on all the time.
997
00:50:17,450 --> 00:50:18,743
You don't get it, Mom.
998
00:50:18,785 --> 00:50:20,161
- What's to get?
999
00:50:20,203 --> 00:50:22,455
You're letting a bunch
of idiots run your life.
1000
00:50:22,497 --> 00:50:24,749
- 'Cause they can run my life.
1001
00:50:24,791 --> 00:50:26,542
I mean, come on,
Mom, look at you.
1002
00:50:26,584 --> 00:50:27,585
Do you have a job?
1003
00:50:28,753 --> 00:50:30,963
- I had two jobs, smart mouth.
1004
00:50:31,005 --> 00:50:33,466
And I'm looking, so
drop the attitude.
1005
00:50:33,508 --> 00:50:35,426
- What, some minimum wage jobs?
1006
00:50:35,468 --> 00:50:38,721
What do you do, clean costumes,
work at Nachos Fully Loaded?
1007
00:50:38,763 --> 00:50:40,723
- I'm not gonna
apologize for that.
1008
00:50:41,682 --> 00:50:43,267
We have food on the table.
1009
00:50:43,309 --> 00:50:44,769
We have a roof over our heads.
1010
00:50:44,811 --> 00:50:46,813
- You're three months
behind on the mortgage.
1011
00:50:47,855 --> 00:50:48,981
I can read, Mom.
1012
00:50:49,023 --> 00:50:50,066
Really well, actually.
1013
00:51:04,831 --> 00:51:06,457
- Since you read
so well, read that.
1014
00:51:06,499 --> 00:51:07,708
What does that say, hmm?
1015
00:51:07,750 --> 00:51:09,502
That says all paid up.
1016
00:51:09,544 --> 00:51:11,629
- It actually just says "Paid."
1017
00:51:11,671 --> 00:51:13,065
- You're being a
little shit right now.
1018
00:51:13,089 --> 00:51:14,590
- I want to see my dad.
1019
00:51:14,632 --> 00:51:15,675
- I know.
1020
00:51:15,716 --> 00:51:17,093
I want that for you too, I do.
1021
00:51:18,761 --> 00:51:20,721
Your father made his choices.
1022
00:51:20,763 --> 00:51:22,390
- You kicked him out!
1023
00:51:22,432 --> 00:51:24,517
You never gave him a chance!
1024
00:51:24,559 --> 00:51:26,227
- I give him plenty of chances.
1025
00:51:26,269 --> 00:51:27,311
You have no idea.
1026
00:51:30,898 --> 00:51:32,692
He's not trustworthy.
1027
00:51:32,733 --> 00:51:33,818
I'm sorry, Ezra.
1028
00:51:35,319 --> 00:51:37,280
He's not careful with you.
1029
00:51:37,321 --> 00:51:38,739
He does bad things.
1030
00:51:38,781 --> 00:51:39,883
- Oh yeah, just
like your father?
1031
00:51:39,907 --> 00:51:41,534
No offense, Grandpa.
- None taken.
1032
00:51:41,576 --> 00:51:43,494
- Don't talk about your
grandfather like that.
1033
00:51:43,536 --> 00:51:44,871
- Why?
1034
00:51:44,912 --> 00:51:46,539
He literally just
got out of jail.
1035
00:51:46,581 --> 00:51:47,874
- Kid's got a point.
- Shut up.
1036
00:51:47,915 --> 00:51:49,542
- You're such a hypocrite!
1037
00:51:49,584 --> 00:51:50,751
- Hey, get back here, Ezra!
1038
00:51:56,591 --> 00:51:57,800
I do everything for that kid.
1039
00:51:57,842 --> 00:51:59,302
Everything.
1040
00:51:59,343 --> 00:52:01,554
Tyler doesn't do
shit, he never has.
1041
00:52:01,596 --> 00:52:03,097
Ezra like worships him.
1042
00:52:04,390 --> 00:52:05,683
- Let me talk to him.
1043
00:52:14,859 --> 00:52:15,776
[knocking on door]
1044
00:52:15,818 --> 00:52:16,569
- Go away!
1045
00:52:21,407 --> 00:52:23,451
Go away doesn't
mean open the door.
1046
00:52:23,493 --> 00:52:24,702
You're invading my privacy.
1047
00:52:28,080 --> 00:52:28,920
- Take a breath, kid.
1048
00:52:30,124 --> 00:52:30,964
Let me say something.
1049
00:52:32,919 --> 00:52:34,879
You want the kid version
or the man version?
1050
00:52:35,880 --> 00:52:37,131
- Don't care.
- All right.
1051
00:52:37,173 --> 00:52:38,591
All right.
1052
00:52:38,633 --> 00:52:40,301
I'll give you the kid version.
1053
00:52:40,343 --> 00:52:42,303
- Give me the man version.
1054
00:52:45,097 --> 00:52:47,808
- Your father, that
you love so much,
1055
00:52:49,644 --> 00:52:52,813
is a loser, plain and simple.
1056
00:52:54,440 --> 00:52:57,026
He's a drug addict who cares
about no one but himself.
1057
00:52:58,528 --> 00:53:01,906
If he cared for
you, he'd get clean,
1058
00:53:01,948 --> 00:53:04,116
give money to your
mother, come see you,
1059
00:53:04,158 --> 00:53:06,035
and stop banging whores.
1060
00:53:08,246 --> 00:53:08,955
- Wow.
1061
00:53:10,915 --> 00:53:12,041
- I know you love him.
1062
00:53:12,917 --> 00:53:14,460
He doesn't deserve your love.
1063
00:53:16,128 --> 00:53:18,005
Trust me.
1064
00:53:18,047 --> 00:53:19,632
I can write a book
on shitty fathers.
1065
00:53:20,758 --> 00:53:22,343
Your mother loves you.
1066
00:53:23,469 --> 00:53:24,845
- A little too much.
1067
00:53:24,887 --> 00:53:26,430
- Hmm, you should be so lucky.
1068
00:53:26,472 --> 00:53:27,765
She works hard for you.
1069
00:53:30,268 --> 00:53:33,187
- That kid from school
almost beat me up again.
1070
00:53:33,229 --> 00:53:34,230
- Oh, you look fine.
1071
00:53:35,982 --> 00:53:37,400
- I'm scared, Max.
1072
00:53:39,902 --> 00:53:41,654
I did call him a
dickhead, though.
1073
00:53:43,948 --> 00:53:44,907
- Let me guess.
1074
00:53:46,033 --> 00:53:48,786
You feel it here.
1075
00:53:51,122 --> 00:53:52,242
- Yeah, I'm shitting myself.
1076
00:53:53,791 --> 00:53:55,960
- When did you start
using those words?
1077
00:53:56,002 --> 00:53:58,379
- Honestly, ever
since you arrived.
1078
00:53:59,672 --> 00:54:00,673
- So you're scared.
1079
00:54:01,882 --> 00:54:02,543
Be scared.
1080
00:54:03,426 --> 00:54:04,885
- Then what?
1081
00:54:04,927 --> 00:54:05,970
- Then you fight 'em.
1082
00:54:09,807 --> 00:54:12,101
I'm gonna take you somewhere.
1083
00:54:12,143 --> 00:54:13,894
Show you how to really fight.
1084
00:54:16,814 --> 00:54:18,065
- I wish I met you sooner.
1085
00:54:20,151 --> 00:54:21,444
- Me too, kiddo.
1086
00:54:21,485 --> 00:54:22,486
Me too.
1087
00:54:24,196 --> 00:54:24,905
Listen.
1088
00:54:27,033 --> 00:54:28,010
I want you to
understand something
1089
00:54:28,034 --> 00:54:29,035
while you're still young.
1090
00:54:31,245 --> 00:54:35,041
If somebody offers you
something all bright and shiny,
1091
00:54:36,250 --> 00:54:39,545
and it seems too easy, it is.
1092
00:54:41,631 --> 00:54:42,965
Look what happened to me.
1093
00:54:44,216 --> 00:54:44,925
Go on.
1094
00:54:46,260 --> 00:54:48,012
Apologize to your mother.
1095
00:54:48,054 --> 00:54:49,014
She didn't deserve that.
1096
00:54:50,264 --> 00:54:52,850
[solemn music]
1097
00:55:10,493 --> 00:55:11,243
- [Maxine] Hey.
1098
00:55:14,497 --> 00:55:16,916
- You can't sleep on the floor.
1099
00:55:16,957 --> 00:55:18,751
Take your bed.
1100
00:55:18,793 --> 00:55:21,170
Hank had an extra futon.
1101
00:55:21,212 --> 00:55:22,630
- It's not even finished.
1102
00:55:22,672 --> 00:55:25,716
- Where I came from,
this is the Four Seasons.
1103
00:55:26,509 --> 00:55:27,301
I'm fine.
1104
00:55:28,386 --> 00:55:30,304
Plus Ezra snores.
1105
00:55:31,347 --> 00:55:32,098
- And farts.
1106
00:55:35,017 --> 00:55:37,103
Good night.
1107
00:55:37,144 --> 00:55:38,854
[muffled rock music]
1108
00:55:38,896 --> 00:55:42,024
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1109
00:55:42,066 --> 00:55:45,111
♪ Easy come, easy go ♪
1110
00:55:46,070 --> 00:55:48,989
[muffled singing]
1111
00:55:57,832 --> 00:55:59,917
- Just don't be mad at me.
1112
00:55:59,959 --> 00:56:01,127
- [Maxine] [sighs] You okay?
1113
00:56:02,336 --> 00:56:04,046
- Yeah.
1114
00:56:04,088 --> 00:56:05,008
- I'm not gonna be mad.
1115
00:56:05,047 --> 00:56:06,590
I'm too tired to be mad.
1116
00:56:07,842 --> 00:56:09,135
Come on, show me.
1117
00:56:09,176 --> 00:56:09,885
What is that?
1118
00:56:09,927 --> 00:56:11,095
Let's watch it.
1119
00:56:12,138 --> 00:56:13,139
- No.
1120
00:56:14,390 --> 00:56:15,141
- Let's watch it.
1121
00:56:15,182 --> 00:56:16,142
Open it.
1122
00:56:16,183 --> 00:56:17,810
I'm not gonna be mad.
1123
00:56:24,358 --> 00:56:27,153
[muffled rock music]
1124
00:56:34,744 --> 00:56:36,787
I was at that show.
1125
00:56:36,829 --> 00:56:39,039
- Really?
- Mm-hmm.
1126
00:56:39,081 --> 00:56:41,125
He's pretty good.
- He's amazing.
1127
00:56:41,167 --> 00:56:42,585
He's so amazing.
- Okay, slow down.
1128
00:56:49,008 --> 00:56:50,176
- Can I ask you something?
1129
00:56:51,093 --> 00:56:51,969
- [Maxine] Uh-huh.
1130
00:56:55,181 --> 00:56:56,599
- Why did you fall
in love with him?
1131
00:57:00,811 --> 00:57:02,563
- It was really weird.
1132
00:57:03,647 --> 00:57:05,357
So I walked into this bar.
1133
00:57:05,399 --> 00:57:08,861
He was on the stage playing,
and I saw him and I just,
1134
00:57:10,488 --> 00:57:12,408
it was weird, I knew I
was gonna end up with him.
1135
00:57:14,283 --> 00:57:17,870
And then I met him after
and he was a total jackass,
1136
00:57:17,912 --> 00:57:19,830
but it was a done deal.
1137
00:57:21,457 --> 00:57:23,417
Plus that hair.
- Yeah.
1138
00:57:23,459 --> 00:57:25,127
- Yeah, Look at it.
1139
00:57:26,003 --> 00:57:28,214
And I was an idiot too, so.
1140
00:57:28,255 --> 00:57:29,089
- What's changed?
1141
00:57:30,674 --> 00:57:32,134
- Hey!
- I'm sorry.
1142
00:57:32,176 --> 00:57:33,886
I can't help it,
you make it easy.
1143
00:57:35,221 --> 00:57:37,264
- Oh, I got my room back.
1144
00:57:37,306 --> 00:57:38,992
So you're gonna have to
do without this idiot.
1145
00:57:39,016 --> 00:57:40,434
- Yay!
1146
00:57:40,476 --> 00:57:42,895
- Oh my God, okay, your armpits
smell like hamburgers again.
1147
00:57:42,937 --> 00:57:44,396
- Hamburgers are good.
1148
00:57:44,438 --> 00:57:47,399
You smell like cheese.
- Not anymore.
1149
00:57:47,441 --> 00:57:49,693
I was fired, remember?
1150
00:57:49,735 --> 00:57:50,486
Go to bed.
1151
00:57:52,738 --> 00:57:53,989
- Maxine?
- Uh-huh.
1152
00:57:54,031 --> 00:57:55,199
I mean, yeah, yes.
- This way.
1153
00:58:00,704 --> 00:58:02,414
We have three shifts, 24/7.
1154
00:58:03,541 --> 00:58:06,418
[machinery whirring]
1155
00:58:11,465 --> 00:58:14,176
We handle the laundry
for all the major hotels.
1156
00:58:16,720 --> 00:58:19,431
The Cosmo, Bellagio, Caesars.
1157
00:58:23,227 --> 00:58:25,229
It will be general
admin work at first,
1158
00:58:25,271 --> 00:58:26,689
but once you learn the business,
1159
00:58:26,730 --> 00:58:28,732
you'll move to payable
and receivables.
1160
00:58:28,774 --> 00:58:30,943
Starting salary's 42.5.
1161
00:58:32,403 --> 00:58:34,321
- Sorry, how much?
1162
00:58:35,155 --> 00:58:37,157
- I know it's not the greatest.
1163
00:58:37,199 --> 00:58:38,399
Your desk is right over there.
1164
00:58:41,161 --> 00:58:42,371
Health insurance as well.
1165
00:58:44,248 --> 00:58:46,250
I know you have a
boy, so I was told
1166
00:58:46,292 --> 00:58:48,502
we have to work
around your schedule.
1167
00:58:48,544 --> 00:58:50,462
- Sorry, I'm a little confused.
1168
00:58:51,755 --> 00:58:53,215
That's it?
1169
00:58:53,257 --> 00:58:54,216
I'm hired?
1170
00:58:54,258 --> 00:58:55,676
- You're in the door.
1171
00:58:55,718 --> 00:58:57,928
But it's up to you
to keep this job.
1172
00:58:57,970 --> 00:59:00,472
You screw up, it's on you.
1173
00:59:00,514 --> 00:59:03,309
You need to learn QuickTotals,
and you start next week.
1174
00:59:06,312 --> 00:59:08,188
Yeah, we're done.
- Thank you.
1175
00:59:08,230 --> 00:59:09,732
- You can go.
- Oh.
1176
00:59:09,773 --> 00:59:12,276
[pensive music]
1177
00:59:19,825 --> 00:59:21,869
- I told you, he's
a friend of mine.
1178
00:59:21,911 --> 00:59:24,204
I can't leave because
of this thing.
1179
00:59:24,246 --> 00:59:26,332
Trust me, he knows
what he's doing.
1180
00:59:28,292 --> 00:59:31,420
[horn honking]
1181
00:59:31,462 --> 00:59:33,339
- This the kid?
- Yeah.
1182
00:59:33,380 --> 00:59:34,256
My grandson.
1183
00:59:34,298 --> 00:59:35,275
- Ah, he looks pretty tough.
1184
00:59:35,299 --> 00:59:36,508
You sure he needs training?
1185
00:59:37,843 --> 00:59:38,594
- Wouldn't hurt.
1186
00:59:40,763 --> 00:59:41,597
- Hi.
- Hey.
1187
00:59:45,643 --> 00:59:47,519
- Don't go easy on him.
1188
00:59:47,561 --> 00:59:49,939
- Do I ever go easy on 'em?
1189
00:59:49,980 --> 00:59:50,731
- Hey.
1190
00:59:53,317 --> 00:59:54,276
- Bye, Grandpa.
1191
00:59:59,990 --> 01:00:01,450
My name's Ezra.
1192
01:00:01,492 --> 01:00:02,242
- Good.
1193
01:00:03,035 --> 01:00:03,786
You need a name.
1194
01:00:07,790 --> 01:00:10,250
[hip hop music]
1195
01:00:14,088 --> 01:00:15,798
Yo, are you ready for this?
1196
01:00:15,839 --> 01:00:18,384
- Do I have a choice?
- Not really.
1197
01:00:24,598 --> 01:00:25,307
Keep punching.
1198
01:00:25,349 --> 01:00:26,266
Come on.
1199
01:00:26,308 --> 01:00:27,142
Come on.
1200
01:00:27,184 --> 01:00:27,768
There you go, keep punching.
1201
01:00:27,810 --> 01:00:28,852
There you go.
1202
01:00:28,894 --> 01:00:30,020
Oh, come on.
1203
01:00:30,062 --> 01:00:31,039
Keep punching, there you go.
1204
01:00:31,063 --> 01:00:32,356
There you go, there you go.
1205
01:00:32,398 --> 01:00:34,400
Ho, there you go, ho, ho.
1206
01:00:34,441 --> 01:00:35,985
Come on, come on, keep punching.
1207
01:00:36,026 --> 01:00:38,821
Ha, ha, ha, come on.
1208
01:00:38,862 --> 01:00:40,197
There you go, there you go.
1209
01:00:40,239 --> 01:00:41,341
Punch it, come on.
- Just give me a sec.
1210
01:00:41,365 --> 01:00:44,368
- Don't stop, keep...
- Just give me a sec.
1211
01:00:44,410 --> 01:00:47,162
- You think this punk
ass gonna give you a sec?
1212
01:00:47,204 --> 01:00:50,416
- How is it gonna help me if
he has a knife on me, huh?
1213
01:00:50,457 --> 01:00:51,667
- Take that shit off.
1214
01:00:54,670 --> 01:00:55,421
Okay.
1215
01:00:56,630 --> 01:00:59,425
Here's what I want
you to do, all right?
1216
01:00:59,466 --> 01:01:00,694
You sure you got the
balls for this, kid?
1217
01:01:00,718 --> 01:01:01,844
Hmm?
1218
01:01:01,885 --> 01:01:03,846
You got the balls, huh?
- I think so.
1219
01:01:03,887 --> 01:01:05,347
- Either you do or you don't.
1220
01:01:05,389 --> 01:01:06,765
Now say it like you mean it.
1221
01:01:06,807 --> 01:01:08,851
- I fucking do!
1222
01:01:08,892 --> 01:01:10,227
- All right.
1223
01:01:10,269 --> 01:01:11,770
You didn't have to
swear, but okay.
1224
01:01:11,812 --> 01:01:15,232
Now listen, when you see
this punk ass, all right?
1225
01:01:15,274 --> 01:01:16,835
You gotta be a little
bit crazy 'cause people
1226
01:01:16,859 --> 01:01:18,444
are scared of crazy
folk, all right?
1227
01:01:18,485 --> 01:01:20,779
Walk right up to him,
grab him like this.
1228
01:01:20,821 --> 01:01:22,322
Is that funny?
1229
01:01:22,364 --> 01:01:23,824
Don't wince, don't wince.
1230
01:01:23,866 --> 01:01:25,135
- I thought you
were gonna hit me.
1231
01:01:25,159 --> 01:01:26,869
- I know, I know,
but don't wince.
1232
01:01:26,910 --> 01:01:29,872
Gotta keep your eyes
open, all right?
1233
01:01:29,913 --> 01:01:30,574
Okay, now.
1234
01:01:31,498 --> 01:01:33,083
It's your turn.
1235
01:01:33,125 --> 01:01:34,835
When I tell you to come
over, I want you to
1236
01:01:34,877 --> 01:01:37,546
grab me by my shirt
and punch right here.
1237
01:01:37,588 --> 01:01:38,839
Don't let go of my shirt, okay?
1238
01:01:38,881 --> 01:01:40,215
Be crazy!
1239
01:01:40,257 --> 01:01:41,925
Okay, now really
see this sucker.
1240
01:01:41,967 --> 01:01:43,135
Visualize him.
1241
01:01:43,177 --> 01:01:45,220
Okay kid, take his head off.
1242
01:01:45,262 --> 01:01:47,681
You go there, there
you go, keep punching.
1243
01:01:47,723 --> 01:01:48,640
Keep punching.
1244
01:01:48,682 --> 01:01:50,267
That's it, keep punching.
1245
01:01:52,186 --> 01:01:53,479
- Oh my God, sorry.
1246
01:01:56,607 --> 01:01:58,484
- Don't say sorry, okay?
1247
01:01:58,525 --> 01:02:00,235
I'm going to teach
you how to box.
1248
01:02:00,277 --> 01:02:03,530
But now you got to be a fighter.
1249
01:02:08,619 --> 01:02:10,704
- See you in the morning.
1250
01:02:10,746 --> 01:02:12,372
Hey, what happened here?
1251
01:02:13,707 --> 01:02:15,918
- It was just, Max was
teaching me how to shave.
1252
01:02:17,461 --> 01:02:19,463
- It's a little
early for that, no?
1253
01:02:19,505 --> 01:02:21,465
- It's cool, Mom,
it's guy stuff.
1254
01:02:22,424 --> 01:02:24,176
[Max groaning]
1255
01:02:24,218 --> 01:02:25,677
- [Maxine] I could call in sick.
1256
01:02:25,719 --> 01:02:27,930
- He's not gonna
die tonight, Mom.
1257
01:02:27,971 --> 01:02:29,181
- I know, I just...
1258
01:02:30,766 --> 01:02:32,392
Thanks for today.
1259
01:02:33,435 --> 01:02:34,645
- When do you start?
1260
01:02:34,686 --> 01:02:35,479
- Next week.
1261
01:02:35,521 --> 01:02:37,439
I got a lot to learn.
1262
01:02:37,481 --> 01:02:38,690
- What's up?
1263
01:02:38,732 --> 01:02:40,943
- Oh, your mom
got a new day job.
1264
01:02:40,984 --> 01:02:41,920
Through a friend of Max.
1265
01:02:41,944 --> 01:02:43,946
A desk job.
1266
01:02:43,987 --> 01:02:44,747
- Nice, Mom.
- Yeah.
1267
01:02:46,698 --> 01:02:47,574
Are you sure?
1268
01:02:48,242 --> 01:02:49,201
- [Both] Go.
1269
01:02:56,500 --> 01:02:58,418
- You know lying
is wrong, right?
1270
01:03:00,129 --> 01:03:01,964
- I'm not the one with
the ankle monitor.
1271
01:03:03,549 --> 01:03:04,550
- Point taken.
1272
01:03:10,764 --> 01:03:13,016
- I'm not five, you
don't have to tuck me in.
1273
01:03:13,058 --> 01:03:14,768
- I missed the last 12 years.
1274
01:03:16,270 --> 01:03:17,771
Can I do some
catching up, please?
1275
01:03:22,568 --> 01:03:23,336
- Can we just watch one episode
1276
01:03:23,360 --> 01:03:24,444
of "Vegas Crime Zone?"
1277
01:03:26,363 --> 01:03:27,447
- Your mother said no TV.
1278
01:03:28,782 --> 01:03:30,284
- She also said no fighting.
1279
01:03:31,785 --> 01:03:33,680
You know, "break the cycle
of violence" and all that.
1280
01:03:33,704 --> 01:03:35,539
Didn't stop you from
teaching me, did it?
1281
01:03:36,790 --> 01:03:38,667
- She actually say
"cycle of violence?"
1282
01:03:39,877 --> 01:03:41,086
- Please, just one episode?
1283
01:03:42,629 --> 01:03:44,214
- All right.
1284
01:03:44,256 --> 01:03:45,465
Just the one.
1285
01:03:47,176 --> 01:03:48,510
Let me use the can first.
1286
01:03:54,057 --> 01:03:56,226
[indistinct chattering on TV]
1287
01:03:56,268 --> 01:03:59,021
[urine trickling]
1288
01:04:03,317 --> 01:04:06,612
[Max breathing heavily]
1289
01:04:08,530 --> 01:04:11,283
[toilet flushing]
1290
01:04:19,416 --> 01:04:20,268
- [Man On TV] This
is the police.
1291
01:04:20,292 --> 01:04:22,586
Come out with your hands up.
1292
01:04:23,795 --> 01:04:28,258
[indistinct chattering
on police radio]
1293
01:04:30,344 --> 01:04:32,471
- Why did you go to jail?
1294
01:04:32,512 --> 01:04:33,722
- Wow.
1295
01:04:33,764 --> 01:04:35,515
You go straight for the jugular.
1296
01:04:35,557 --> 01:04:36,808
- What, you're gonna die soon.
1297
01:04:39,853 --> 01:04:40,604
I'm sorry.
1298
01:04:42,689 --> 01:04:44,066
I look smart, but
really I'm not.
1299
01:04:45,651 --> 01:04:47,131
- Don't worry about
it, it's all good.
1300
01:04:48,487 --> 01:04:51,740
So, you wanna know
why I went to prison.
1301
01:04:53,283 --> 01:04:54,034
Which time?
1302
01:04:55,953 --> 01:04:59,831
- Wait, how many times
did you go to prison?
1303
01:04:59,873 --> 01:05:01,541
- More than I care to remember.
1304
01:05:02,709 --> 01:05:04,628
- Wow, okay.
1305
01:05:04,670 --> 01:05:06,713
Well, let's start
with the last time.
1306
01:05:08,131 --> 01:05:09,466
And give me the man version.
1307
01:05:11,510 --> 01:05:13,095
- I told you I was a boxer.
1308
01:05:15,097 --> 01:05:18,642
Instead of fighting
to my potential,
1309
01:05:18,684 --> 01:05:20,352
being the best I could be...
1310
01:05:25,107 --> 01:05:26,316
I took shortcuts.
1311
01:05:27,609 --> 01:05:28,694
- What kind of shortcuts?
1312
01:05:30,612 --> 01:05:33,365
- I made it easy for people
to beat me for money.
1313
01:05:34,741 --> 01:05:36,034
You understand?
1314
01:05:36,076 --> 01:05:38,954
- You cheated.
1315
01:05:38,996 --> 01:05:41,623
Well, what's that gotta
do with you going to jail?
1316
01:05:41,665 --> 01:05:44,668
- Give me a sec, I'm
working up to it.
1317
01:05:44,710 --> 01:05:46,962
You know, I didn't
have much education.
1318
01:05:48,505 --> 01:05:51,133
The skills that I had,
well, you couldn't
1319
01:05:51,174 --> 01:05:52,676
put it on a resume.
1320
01:05:54,636 --> 01:05:56,138
- You beat people
up for a living.
1321
01:05:58,307 --> 01:06:00,475
- I worked for a
couple of bad guys,
1322
01:06:00,517 --> 01:06:04,396
and when things didn't
go their way in business,
1323
01:06:04,438 --> 01:06:06,606
they sent me to negotiate.
1324
01:06:07,691 --> 01:06:09,693
Which is why I went to jail.
1325
01:06:11,987 --> 01:06:14,823
- You spent the last 12 years
in jail for negotiating.
1326
01:06:16,867 --> 01:06:18,243
Yeah, that's not
the man version.
1327
01:06:20,037 --> 01:06:22,164
- Well, that's the only
version you're getting.
1328
01:06:24,833 --> 01:06:28,378
There are some things you
don't ever need to know.
1329
01:06:30,964 --> 01:06:32,758
I wish I could
forget them myself.
1330
01:06:35,719 --> 01:06:37,429
- You killed
someone, didn't you?
1331
01:06:41,183 --> 01:06:43,185
You know what, it's fine.
1332
01:06:43,226 --> 01:06:43,986
I don't wanna know.
1333
01:06:48,774 --> 01:06:52,152
You know, I saw my
dad on this show once.
1334
01:06:54,029 --> 01:06:55,280
- Sounds about right.
1335
01:06:59,034 --> 01:07:01,787
[pensive music]
1336
01:07:18,762 --> 01:07:20,722
- Fucking QuickTotals.
1337
01:07:22,599 --> 01:07:23,308
Yes!
1338
01:07:24,935 --> 01:07:25,727
[Max groans]
1339
01:07:25,769 --> 01:07:26,770
Are you okay?
1340
01:07:26,812 --> 01:07:28,522
- Not so good today.
1341
01:07:30,774 --> 01:07:32,317
- Ez, breakfast.
1342
01:07:34,611 --> 01:07:37,781
Listen, I was thinking, maybe
you should consider treatment.
1343
01:07:39,032 --> 01:07:41,952
That might give
us some more time.
1344
01:07:41,993 --> 01:07:45,997
- Yeah, well, I don't
deserve any longer.
1345
01:07:46,039 --> 01:07:47,249
- Okay.
1346
01:07:47,290 --> 01:07:48,917
You might not, but we do.
1347
01:07:50,252 --> 01:07:51,012
You think about it?
1348
01:07:53,004 --> 01:07:54,840
- Ah, fuck it.
1349
01:07:54,881 --> 01:07:56,633
You know it's
gonna be 107 today?
1350
01:07:56,675 --> 01:07:57,485
When did you last go swimming?
1351
01:07:57,509 --> 01:07:59,719
- God, I don't remember.
1352
01:07:59,761 --> 01:08:01,888
- Yeah, well,
Yarek's out of town
1353
01:08:01,930 --> 01:08:04,433
and said we we could
use his pool today.
1354
01:08:04,474 --> 01:08:05,934
Let's go.
1355
01:08:05,976 --> 01:08:07,018
- Now?
- Yeah, yeah.
1356
01:08:07,060 --> 01:08:08,270
All of us.
1357
01:08:08,311 --> 01:08:10,313
Ezra, you, me,
let's have some fun!
1358
01:08:10,355 --> 01:08:12,023
Hey, morning, slugger.
1359
01:08:12,065 --> 01:08:12,816
What do you say?
1360
01:08:14,860 --> 01:08:15,819
- Hey, kiddo.
1361
01:08:17,654 --> 01:08:19,739
We're not going to school today.
1362
01:08:19,781 --> 01:08:21,825
Really?
- Yeah, it's too hot.
1363
01:08:21,867 --> 01:08:23,827
We're going swimming.
1364
01:08:23,869 --> 01:08:25,871
- Okay, this would
qualify as a bad example,
1365
01:08:25,912 --> 01:08:27,831
but I think you're awesome, Mom.
1366
01:08:28,915 --> 01:08:30,750
Okay, I'm gonna get dressed.
1367
01:08:35,839 --> 01:08:37,757
- You were gonna fight
him today, weren't you?
1368
01:08:38,842 --> 01:08:40,677
There's always tomorrow.
1369
01:08:41,887 --> 01:08:43,847
- That's what I'm afraid of.
1370
01:08:43,889 --> 01:08:45,265
[bangs table]
- Let's go.
1371
01:08:45,307 --> 01:08:46,808
Go, go, go!
1372
01:08:46,850 --> 01:08:49,561
[cheerful music]
1373
01:08:50,937 --> 01:08:55,609
♪ Every day I wake
up and wonder why ♪
1374
01:08:56,902 --> 01:09:01,323
♪ I'm alone when I
know I'm a lovely guy ♪
1375
01:09:02,908 --> 01:09:05,076
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1376
01:09:05,118 --> 01:09:08,038
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1377
01:09:08,079 --> 01:09:10,081
- What'd you tell the cops?
1378
01:09:10,123 --> 01:09:13,084
- I told them I was sick and
had to go to the doctor's.
1379
01:09:13,126 --> 01:09:16,838
We have at least three hours.
1380
01:09:17,881 --> 01:09:20,091
- Lesson number two for the day.
1381
01:09:20,133 --> 01:09:21,885
How to evade the cops.
1382
01:09:21,927 --> 01:09:25,305
- Go!
1383
01:09:25,347 --> 01:09:28,183
♪ Pray to God that one day ♪
1384
01:09:28,225 --> 01:09:30,894
♪ I can be your man ♪
1385
01:09:30,936 --> 01:09:33,897
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1386
01:09:33,939 --> 01:09:36,900
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1387
01:09:36,942 --> 01:09:40,987
♪ Why can't I just get with ♪
1388
01:09:41,029 --> 01:09:45,992
♪ You'd be my only
friend in the world ♪
1389
01:09:47,827 --> 01:09:51,665
♪ Or you could just be my girl ♪
1390
01:09:55,794 --> 01:10:00,632
[woman speaking
foreign language]
1391
01:10:00,674 --> 01:10:01,434
- Time to go, kids.
1392
01:10:03,009 --> 01:10:04,928
- I thought we had
permission to be here.
1393
01:10:04,970 --> 01:10:07,347
- Yarek, yes, his
wife, not so much.
1394
01:10:07,389 --> 01:10:08,390
- Oh my God.
1395
01:10:09,432 --> 01:10:10,892
- Go, let's go.
1396
01:10:10,934 --> 01:10:12,644
- Go honey.
1397
01:10:12,686 --> 01:10:14,896
Oh my God, what time is it?
1398
01:10:14,938 --> 01:10:15,855
- Oh, shit!
1399
01:10:15,897 --> 01:10:16,648
Oh, God.
1400
01:10:18,441 --> 01:10:22,946
[indistinct chattering
on police radio]
1401
01:10:25,282 --> 01:10:26,950
- It's not his fault.
1402
01:10:26,992 --> 01:10:28,177
We had a flat, we
tried to call you.
1403
01:10:28,201 --> 01:10:29,619
- I'm sorry, ma'am.
1404
01:10:29,661 --> 01:10:30,787
We have to take him in.
1405
01:10:31,913 --> 01:10:33,456
- Maxie.
- No, no, no, no.
1406
01:10:33,498 --> 01:10:34,165
- It's okay.
1407
01:10:35,500 --> 01:10:37,043
- What's happening?
1408
01:10:38,253 --> 01:10:39,188
[phone ringing] Is
it gonna be okay?
1409
01:10:39,212 --> 01:10:39,879
- Yes, yes.
1410
01:10:41,256 --> 01:10:42,441
- [Man On Phone]
Correctional Institute.
1411
01:10:42,465 --> 01:10:43,967
- Hello, this is
Maxine MacLeary.
1412
01:10:45,218 --> 01:10:46,845
- [Man On Phone]
How can I help you?
1413
01:10:46,886 --> 01:10:47,971
- Hi.
1414
01:10:48,013 --> 01:10:49,973
Yeah, I need to speak
to the warden, please.
1415
01:10:50,015 --> 01:10:52,058
- [Man On Phone]
One minute, please.
1416
01:10:52,100 --> 01:10:54,978
- [Warden] Maxine, I have
already heard about it.
1417
01:10:57,022 --> 01:10:57,999
Now put the officer
on the phone.
1418
01:10:58,023 --> 01:10:59,041
- Could you just
talk to him, please?
1419
01:10:59,065 --> 01:11:01,067
I have him on the
phone right now.
1420
01:11:02,277 --> 01:11:03,903
- Hello?
1421
01:11:03,945 --> 01:11:04,964
- [Warden] Put him on the phone.
1422
01:11:04,988 --> 01:11:06,114
- Yes, sir, here he is.
1423
01:11:07,198 --> 01:11:07,907
- Hello?
1424
01:11:09,868 --> 01:11:12,412
- [Warden] Max, you got yourself
in quite a situation there.
1425
01:11:14,080 --> 01:11:19,044
- A little bit, but
I'm not gonna lie.
1426
01:11:19,669 --> 01:11:20,712
It was kind of worth it.
1427
01:11:22,464 --> 01:11:24,007
- Mm-hmm.
1428
01:11:24,049 --> 01:11:28,470
Well, this is the first
and the last time.
1429
01:11:28,511 --> 01:11:30,805
I don't have any more
strings to pull for you, Max.
1430
01:11:30,847 --> 01:11:31,931
- Right, right.
1431
01:11:32,724 --> 01:11:34,059
Thank you.
1432
01:11:34,100 --> 01:11:35,810
- Put the officer
back on the phone.
1433
01:11:35,852 --> 01:11:37,729
- Hello?
- Let him go.
1434
01:11:37,771 --> 01:11:38,456
- [Officer] Yes, sir.
1435
01:11:38,480 --> 01:11:39,648
I got it.
1436
01:11:39,689 --> 01:11:42,525
[pensive music]
1437
01:11:42,567 --> 01:11:44,194
- [Maxine] Oh, thank you.
1438
01:11:44,235 --> 01:11:46,488
Thank you, thank you so much.
1439
01:11:59,125 --> 01:11:59,876
- Wish me luck.
1440
01:12:02,087 --> 01:12:02,796
- Luck.
1441
01:12:05,256 --> 01:12:05,965
Wow.
1442
01:12:07,050 --> 01:12:08,718
- I'm scared.
1443
01:12:08,760 --> 01:12:09,480
It's my first day.
1444
01:12:09,511 --> 01:12:10,261
- Luck.
1445
01:12:12,097 --> 01:12:13,723
You got this, Mom.
1446
01:12:13,765 --> 01:12:17,310
[bell ringing]
1447
01:12:17,352 --> 01:12:21,481
♪ It goes around, goes
around, goes around ♪
1448
01:12:21,523 --> 01:12:25,276
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1449
01:12:25,318 --> 01:12:27,278
♪ Easy come ♪
1450
01:12:27,320 --> 01:12:28,238
♪ Easy go ♪
1451
01:12:28,279 --> 01:12:29,739
- Told you it wasn't over.
1452
01:12:35,245 --> 01:12:38,498
[Ezra grunting]
- Fight him!
1453
01:12:38,540 --> 01:12:39,541
Take him down!
1454
01:12:39,582 --> 01:12:40,291
Take him down!
1455
01:12:40,333 --> 01:12:41,084
Fight!
1456
01:12:42,168 --> 01:12:44,003
- Kick his ass, Ezra!
1457
01:12:44,045 --> 01:12:46,798
- [Kids] Fight,
fight, fight, fight!
1458
01:12:46,840 --> 01:12:49,008
- Get outta the way.
1459
01:12:49,050 --> 01:12:50,111
- All right, that's
enough, Ezra.
1460
01:12:50,135 --> 01:12:51,928
Get off of him, that is enough.
1461
01:12:51,970 --> 01:12:53,513
Break it up, break it up.
1462
01:12:53,555 --> 01:12:54,222
- No, no!
1463
01:12:55,598 --> 01:12:58,601
[people chattering]
1464
01:13:03,064 --> 01:13:04,566
- Why don't you guys like me?
1465
01:13:08,278 --> 01:13:11,114
Can we just call
it here, right now?
1466
01:13:16,244 --> 01:13:18,079
- Oh shit, I'm dead.
- Really?
1467
01:13:18,121 --> 01:13:19,372
- It's my first day.
1468
01:13:19,414 --> 01:13:21,166
I'm not losing my
job just because
1469
01:13:21,207 --> 01:13:24,085
you are letting some stupid
little assholes ruin your life.
1470
01:13:26,421 --> 01:13:27,172
You do that?
1471
01:13:28,798 --> 01:13:30,091
Both of them?
- Yeah.
1472
01:13:32,177 --> 01:13:32,862
- How does it feel, you little-
1473
01:13:32,886 --> 01:13:33,803
- No, Mon, we're good.
1474
01:13:36,347 --> 01:13:37,640
- Back again.
1475
01:13:37,682 --> 01:13:38,558
Right this way.
1476
01:13:45,857 --> 01:13:47,984
- Did Ezra's mom just
call us assholes?
1477
01:13:58,661 --> 01:13:59,388
- Hey, hey, hey, hey.
1478
01:13:59,412 --> 01:14:00,121
Slow down.
1479
01:14:00,163 --> 01:14:01,831
Put that on.
1480
01:14:01,873 --> 01:14:03,374
- Just don't be
mad at him, okay?
1481
01:14:03,416 --> 01:14:04,751
If it wasn't for
Max, I'd probably
1482
01:14:04,793 --> 01:14:07,212
spend the rest of my
life running for cover.
1483
01:14:07,253 --> 01:14:09,214
- Violence doesn't
solve anything.
1484
01:14:09,255 --> 01:14:11,090
- Well, I think today
proved that wrong.
1485
01:14:12,675 --> 01:14:14,135
Okay, I hear you.
1486
01:14:15,428 --> 01:14:17,096
And I hated it, to be honest.
1487
01:14:18,431 --> 01:14:19,641
I never wanna do it again.
1488
01:14:21,434 --> 01:14:23,561
- Okay, but you're
still grounded.
1489
01:14:23,603 --> 01:14:26,314
And what kind of parent would
I be if I didn't ground you?
1490
01:14:26,356 --> 01:14:27,396
- After my birthday party?
1491
01:14:29,692 --> 01:14:30,401
You know- - Okay.
1492
01:14:30,443 --> 01:14:31,611
- I have friends coming.
1493
01:14:31,653 --> 01:14:32,654
- Oh, you do?
1494
01:14:32,695 --> 01:14:34,197
- And a girl.
1495
01:14:34,239 --> 01:14:35,406
- A girl, tell me.
- Okay.
1496
01:14:35,448 --> 01:14:36,699
- Okay.
1497
01:14:36,741 --> 01:14:39,702
- It's ready.
[gentle music]
1498
01:14:39,744 --> 01:14:41,037
Keep your eyes closed.
1499
01:14:41,079 --> 01:14:42,121
- Oh, I can't see a thing.
1500
01:14:42,163 --> 01:14:43,832
- That's the point, okay?
1501
01:14:43,873 --> 01:14:45,375
In you come.
1502
01:14:45,416 --> 01:14:46,417
Okay.
1503
01:14:46,459 --> 01:14:47,919
Now...
1504
01:14:47,961 --> 01:14:48,670
Open.
1505
01:14:54,884 --> 01:14:56,219
Yeah.
1506
01:14:56,261 --> 01:14:58,263
You know, I called
in a lot of favors
1507
01:14:58,304 --> 01:15:01,099
over 20 years for
this, best I could do.
1508
01:15:01,140 --> 01:15:02,141
- [Ezra] This is sick!
1509
01:15:02,183 --> 01:15:03,268
- Yeah, yeah.
1510
01:15:03,309 --> 01:15:05,270
You could get a great
rent for this, you know.
1511
01:15:05,311 --> 01:15:08,940
I would say, well,
at least a grand.
1512
01:15:08,982 --> 01:15:10,733
- My God.
[phone ringing]
1513
01:15:10,775 --> 01:15:12,235
- I'll get it.
1514
01:15:12,277 --> 01:15:13,653
- Grandpa, it's amazing.
1515
01:15:13,695 --> 01:15:14,445
Thanks.
1516
01:15:16,072 --> 01:15:17,466
- Hey, hey, put that ice
pack back on your hand.
1517
01:15:17,490 --> 01:15:19,659
- Oh, don't be mad at him.
1518
01:15:19,701 --> 01:15:21,381
- I hate to admit it,
but I'm proud of him.
1519
01:15:27,000 --> 01:15:28,167
- Yeah, I knocked him down.
1520
01:15:28,209 --> 01:15:28,918
- [Tyler] What?
1521
01:15:28,960 --> 01:15:29,961
You knocked him down?
1522
01:15:30,003 --> 01:15:30,883
That's awesome, kiddo.
1523
01:15:32,297 --> 01:15:35,216
- [Ezra] Max is showing
me how to fight.
1524
01:15:35,258 --> 01:15:36,217
- Max?
1525
01:15:37,719 --> 01:15:38,928
Who's Max?
1526
01:15:38,970 --> 01:15:40,263
- He's just my grandpa.
1527
01:15:40,305 --> 01:15:41,490
Okay, wait, are you
gonna come on Saturday?
1528
01:15:41,514 --> 01:15:42,765
It's my birthday party.
1529
01:15:42,807 --> 01:15:46,269
- What, you mean
your mom's dad, Max?
1530
01:15:46,311 --> 01:15:47,246
- Yeah, he's been
living with us.
1531
01:15:47,270 --> 01:15:49,063
Wait, Mom's coming.
1532
01:15:49,105 --> 01:15:49,689
Okay, just try to come to my
birthday party on Saturday.
1533
01:15:49,731 --> 01:15:50,940
Okay, bye.
1534
01:15:50,982 --> 01:15:52,191
- [Maxine] Who was that?
1535
01:15:53,568 --> 01:15:55,337
- It was Dad, okay, but
Mom, before you freak out-
1536
01:15:55,361 --> 01:15:56,946
- Did you tell him
about Saturday?
1537
01:15:57,780 --> 01:15:58,781
- I'm not gonna lie.
1538
01:16:00,325 --> 01:16:03,578
Okay, I was gonna lie,
but I did tell him, yes.
1539
01:16:03,620 --> 01:16:05,121
- Okay, next time
your father calls,
1540
01:16:05,163 --> 01:16:06,873
just give me the damn phone.
1541
01:16:06,915 --> 01:16:08,416
- I wanna see him, Mom.
1542
01:16:08,458 --> 01:16:09,334
He's my dad.
1543
01:16:13,379 --> 01:16:15,006
- I've got to get
rid of that landline.
1544
01:16:16,257 --> 01:16:17,484
- Maybe you should
think about it.
1545
01:16:17,508 --> 01:16:19,302
- Oh, don't you start.
1546
01:16:19,344 --> 01:16:21,763
- Well, it's just,
Ezra's a big boy.
1547
01:16:23,056 --> 01:16:24,432
Try to make it work, that's all.
1548
01:16:25,558 --> 01:16:28,227
[drum beating]
1549
01:16:31,356 --> 01:16:33,316
- Big Daddy Bulldog's
in town, huh?
1550
01:16:34,859 --> 01:16:36,778
You think that's a good idea?
1551
01:16:36,819 --> 01:16:39,238
- Actually, it's the best
thing that's happened to us
1552
01:16:39,280 --> 01:16:40,073
in a long time.
1553
01:16:46,746 --> 01:16:49,374
Do you think you can stop
using for your son's birthday?
1554
01:16:51,292 --> 01:16:53,586
- Maxie, I got it under control.
1555
01:16:53,628 --> 01:16:55,254
- Okay, stop, stop.
1556
01:16:55,296 --> 01:16:57,340
Can we just be
real for a second?
1557
01:16:59,634 --> 01:17:00,802
You're an addict, Tyler.
1558
01:17:07,809 --> 01:17:09,477
- Do you think I
want to be this way?
1559
01:17:10,853 --> 01:17:14,065
- This is about Ezra,
and he's gonna hate me
1560
01:17:14,107 --> 01:17:15,316
if I don't let him see you.
1561
01:17:15,358 --> 01:17:17,652
- What do you
think's gonna happen?
1562
01:17:17,694 --> 01:17:18,403
Huh?
1563
01:17:22,407 --> 01:17:24,575
Just let me teach him how
to play the drums, huh?
1564
01:17:24,617 --> 01:17:26,786
It's the one goddamn
thing I'm good at.
1565
01:17:26,828 --> 01:17:28,287
It's the one thing.
- I know.
1566
01:17:29,914 --> 01:17:31,791
Just stop using
for one day, okay?
1567
01:17:31,833 --> 01:17:32,713
That's all I'm asking.
1568
01:17:34,335 --> 01:17:38,589
[cheerful music] [kids
laughing and chattering]
1569
01:17:43,469 --> 01:17:44,303
- Oh, wow.
1570
01:17:47,640 --> 01:17:49,308
- Hey, Grandpa.
1571
01:17:49,350 --> 01:17:50,327
I was telling them
how you used to
1572
01:17:50,351 --> 01:17:51,853
beat people up for a living.
1573
01:17:51,894 --> 01:17:53,396
You went to prison.
1574
01:17:53,438 --> 01:17:55,523
- Somebody actually paid
you to beat people up?
1575
01:17:55,565 --> 01:17:57,108
How much?
1576
01:17:57,150 --> 01:17:58,317
- What are you, a cop?
1577
01:18:01,696 --> 01:18:03,614
- [Maxine] Okay,
who wants pizza?
1578
01:18:03,656 --> 01:18:06,367
- Oh my gosh.
1579
01:18:06,409 --> 01:18:07,869
- [Maxine] Oh, oh.
1580
01:18:07,910 --> 01:18:09,412
- You don't have to
touch every slice.
1581
01:18:11,372 --> 01:18:13,207
- I'm gonna lie down for a bit.
1582
01:18:13,249 --> 01:18:14,625
Call me when it's cake.
1583
01:18:14,667 --> 01:18:15,877
- Okay.
1584
01:18:15,918 --> 01:18:17,462
- Is Grandpa okay?
1585
01:18:17,503 --> 01:18:19,922
- Yeah, he just
wants to lay down.
1586
01:18:19,964 --> 01:18:20,840
Happy birthday, baby.
1587
01:18:20,882 --> 01:18:22,133
- Hey!
- Dad!
1588
01:18:22,175 --> 01:18:24,427
- Bottom of the ninth,
here comes raw daddy-oh!
1589
01:18:24,469 --> 01:18:26,054
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1590
01:18:26,095 --> 01:18:27,889
Hey, happy birthday, man.
1591
01:18:27,930 --> 01:18:29,140
We got beer.
1592
01:18:29,182 --> 01:18:30,892
Look at that
baseball glove, huh?
1593
01:18:30,933 --> 01:18:32,560
That's real leather, man.
1594
01:18:32,602 --> 01:18:33,620
- [Ezra] Okay, thanks, Dad.
1595
01:18:33,644 --> 01:18:35,897
- What, okay,
"okay, thanks, Dad."
1596
01:18:35,938 --> 01:18:37,899
How you doing, Maxie, huh?
1597
01:18:37,940 --> 01:18:39,192
- Can we speak for a second?
1598
01:18:41,527 --> 01:18:45,364
- Hey, hey, buddy Mommy
and Daddy need to talk.
1599
01:18:46,908 --> 01:18:47,658
- Okay.
1600
01:18:50,411 --> 01:18:52,121
- I asked you for one thing.
1601
01:18:52,163 --> 01:18:53,664
You're not clean.
1602
01:18:53,706 --> 01:18:57,251
- Look, I'm trying to be
a part of my kid's life.
1603
01:18:57,293 --> 01:18:59,253
Isn't that a good thing?
1604
01:18:59,295 --> 01:19:00,175
- No, you've gotta go.
1605
01:19:00,213 --> 01:19:01,380
- No, no, whoa, hey, wait.
1606
01:19:01,422 --> 01:19:03,633
Will you quit breaking my balls?
1607
01:19:03,674 --> 01:19:04,592
All right?
1608
01:19:04,634 --> 01:19:06,135
I'm hanging with Ezra.
1609
01:19:06,177 --> 01:19:09,472
It's the birthday party.
1610
01:19:09,514 --> 01:19:11,390
Oh shit, yo, whoa,
whoa, we got pepperoni.
1611
01:19:11,432 --> 01:19:12,159
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
1612
01:19:12,183 --> 01:19:13,559
Oh.
1613
01:19:13,601 --> 01:19:14,953
- I got it.
- No, no, I got it, I got it.
1614
01:19:14,977 --> 01:19:16,497
I got it, I got it, chill,
chill, chill, chill.
1615
01:19:16,521 --> 01:19:17,522
Bro, I got it.
- I got it.
1616
01:19:17,563 --> 01:19:18,916
- No, that's what
the ground's for.
1617
01:19:18,940 --> 01:19:20,608
- [Maxine] It's fine.
1618
01:19:20,650 --> 01:19:23,277
- Come on, no party foul.
1619
01:19:23,319 --> 01:19:24,946
No way.
1620
01:19:24,987 --> 01:19:26,280
See?
- Dad, stop.
1621
01:19:26,322 --> 01:19:27,031
- Mm.
1622
01:19:27,949 --> 01:19:29,450
Oh, come on, what?
1623
01:19:29,492 --> 01:19:31,536
Come on, man, you want
me to stay, don't you?
1624
01:19:31,577 --> 01:19:34,163
Come on, tell your mom
you want me to stay.
1625
01:19:34,205 --> 01:19:37,625
- I do, but you're not...
1626
01:19:37,667 --> 01:19:39,168
You just knocked
over everything.
1627
01:19:42,213 --> 01:19:43,756
- It was an accident.
1628
01:19:43,798 --> 01:19:45,258
Was she brainwashing you, man?
1629
01:19:46,551 --> 01:19:49,303
Did you tell my kid
I'm the bad guy?
1630
01:19:49,345 --> 01:19:50,489
- It's fine.
- No, I'm his father!
1631
01:19:50,513 --> 01:19:51,722
- It's fine.
- I'm his father!
1632
01:19:51,764 --> 01:19:52,473
- Stay, okay?
1633
01:19:52,515 --> 01:19:53,432
It's fine.
1634
01:19:53,474 --> 01:19:54,684
Stay here.
1635
01:19:54,725 --> 01:19:56,435
- You're fuckin-A
right I'm staying.
1636
01:19:56,477 --> 01:19:57,979
It's a party.
1637
01:19:58,020 --> 01:19:59,730
Fucking-A, right.
1638
01:19:59,772 --> 01:20:00,791
I'm staying, I'm
fucking staying,
1639
01:20:00,815 --> 01:20:01,816
we're gonna have a party.
1640
01:20:03,568 --> 01:20:04,819
- Okay, kids.
1641
01:20:04,861 --> 01:20:06,404
Why don't we go
into the front yard.
1642
01:20:06,445 --> 01:20:07,172
- Come on, let's celebrate.
1643
01:20:07,196 --> 01:20:07,905
Hey, hey.
1644
01:20:07,947 --> 01:20:09,115
Gimme a beer.
1645
01:20:09,240 --> 01:20:10,575
Gimme a beer.
1646
01:20:10,616 --> 01:20:11,534
Where's the candles?
1647
01:20:12,743 --> 01:20:14,162
Bring the cake!
1648
01:20:14,203 --> 01:20:16,205
Don't be a fucking bitch!
1649
01:20:16,247 --> 01:20:18,499
I'm trying to have a good
fucking time, are you?
1650
01:20:18,541 --> 01:20:20,710
- Maxie, everything okay?
1651
01:20:20,751 --> 01:20:22,503
- [laughs] Great.
1652
01:20:24,589 --> 01:20:27,800
Oh, look who just decided
to show up and play daddy-o.
1653
01:20:27,842 --> 01:20:30,136
- Well, you know
about that, don't you?
1654
01:20:30,178 --> 01:20:31,345
- Max, please, go inside.
1655
01:20:31,387 --> 01:20:32,555
We're fine.
- Yeah, yeah.
1656
01:20:32,597 --> 01:20:34,473
You better get your
old ass back inside.
1657
01:20:34,515 --> 01:20:35,600
Hmm?
1658
01:20:35,641 --> 01:20:38,060
- Look, you can see
Ezra another time.
1659
01:20:39,687 --> 01:20:41,606
- Oh, now you're
trying to tell me
1660
01:20:41,647 --> 01:20:44,400
when I can and can't
see my son, is that it?
1661
01:20:44,442 --> 01:20:45,752
What are you gonna do
about it, tough guy?
1662
01:20:45,776 --> 01:20:47,486
Huh?
1663
01:20:47,528 --> 01:20:48,237
- Look at him.
1664
01:20:49,322 --> 01:20:50,531
He's embarrassed.
1665
01:20:51,824 --> 01:20:54,035
Be smart for once in
your fucking life.
1666
01:20:55,828 --> 01:20:58,497
- You better get your ass back
inside before you get hurt.
1667
01:21:01,834 --> 01:21:04,045
- I'm gonna ask
you one last time.
1668
01:21:05,087 --> 01:21:06,547
- Or what?
1669
01:21:06,589 --> 01:21:08,883
- Tyler, you know
me, you know I'm not
1670
01:21:08,925 --> 01:21:10,593
a fucking around kind of guy.
1671
01:21:11,928 --> 01:21:14,013
[Tyler chuckling]
1672
01:21:14,055 --> 01:21:15,598
[Tyler grunts]
1673
01:21:15,640 --> 01:21:16,766
- Tyler!
1674
01:21:16,807 --> 01:21:19,560
[Tyler grunting]
1675
01:21:25,691 --> 01:21:26,567
Dad!
1676
01:21:26,609 --> 01:21:27,568
Stop it!
1677
01:21:30,071 --> 01:21:31,072
Ezra!
1678
01:21:31,113 --> 01:21:32,657
[Ezra gasping]
1679
01:21:32,698 --> 01:21:36,035
[tense music]
1680
01:21:36,077 --> 01:21:36,738
It's okay.
1681
01:21:38,162 --> 01:21:41,123
[Tyler groaning]
1682
01:21:41,165 --> 01:21:42,250
Get away from him!
1683
01:21:42,291 --> 01:21:43,542
All of you!
1684
01:21:43,584 --> 01:21:44,293
Go!
1685
01:21:56,639 --> 01:21:58,099
It's okay, baby.
1686
01:21:58,140 --> 01:21:59,517
It's okay.
1687
01:21:59,558 --> 01:22:00,685
I got you.
1688
01:22:00,726 --> 01:22:01,727
It's okay.
1689
01:22:04,313 --> 01:22:07,566
[soft keyboard music]
1690
01:22:19,203 --> 01:22:21,580
[Maxine sighs]
1691
01:22:23,708 --> 01:22:26,627
- Was that a birthday party
or was that a birthday party?
1692
01:22:26,669 --> 01:22:28,170
- Jesus Christ.
1693
01:22:28,212 --> 01:22:30,423
This fucking family.
1694
01:22:31,590 --> 01:22:34,093
[both laughing]
1695
01:22:37,680 --> 01:22:38,723
- I get it, Mom.
1696
01:22:41,309 --> 01:22:42,393
Dad's a drug addict.
1697
01:22:44,687 --> 01:22:46,605
And a very angry
man, by the way.
1698
01:22:48,941 --> 01:22:51,819
- I don't know how you do it.
1699
01:22:51,861 --> 01:22:53,654
You are an amazing kid.
1700
01:22:56,449 --> 01:22:57,241
- How do you think?
1701
01:22:58,534 --> 01:22:59,243
It's you.
1702
01:23:06,417 --> 01:23:08,753
[gentle music]
1703
01:23:10,421 --> 01:23:11,213
How's Grandpa?
1704
01:23:14,133 --> 01:23:16,302
- I don't know.
1705
01:23:16,344 --> 01:23:17,720
I should go check.
1706
01:23:23,934 --> 01:23:24,727
- I love you, Mom.
1707
01:23:26,187 --> 01:23:27,730
- I love you more.
1708
01:23:31,817 --> 01:23:33,652
- [Max] Ezra okay?
1709
01:23:33,694 --> 01:23:34,403
- Yeah.
1710
01:23:34,445 --> 01:23:36,197
- I'm sorry, Maxie.
1711
01:23:36,238 --> 01:23:37,448
I lost it.
1712
01:23:37,490 --> 01:23:39,033
- Yeah, story of your life.
1713
01:23:40,743 --> 01:23:42,244
- He'll hurt that boy one day.
1714
01:23:43,204 --> 01:23:44,747
You too.
1715
01:23:44,789 --> 01:23:45,974
- That doesn't
give you the right
1716
01:23:45,998 --> 01:23:47,225
to beat the shit out of
him right in front of Ezra.
1717
01:23:47,249 --> 01:23:49,460
- I behaved like a pig.
1718
01:23:49,502 --> 01:23:50,586
You deserve better.
1719
01:23:56,592 --> 01:24:00,221
- Does the pig need a lift
to his appointment tomorrow?
1720
01:24:00,262 --> 01:24:02,431
- No, no, no, Hank's got me.
1721
01:24:07,895 --> 01:24:08,896
Maxie.
1722
01:24:13,776 --> 01:24:15,861
I just want to
thank you for this.
1723
01:24:19,824 --> 01:24:20,825
For all of it.
1724
01:24:33,504 --> 01:24:35,923
[solemn music]
1725
01:24:46,559 --> 01:24:47,494
- [Doctor] Max, let's talk.
1726
01:24:47,518 --> 01:24:49,603
- You were right about the pain.
1727
01:24:49,645 --> 01:24:50,521
What do you think?
1728
01:24:51,564 --> 01:24:52,857
Too late for treatment?
1729
01:24:54,525 --> 01:24:55,818
- [Doctor] Normally,
I'd say yes,
1730
01:24:55,860 --> 01:24:57,736
but you're a tough
son of a bitch.
1731
01:25:02,575 --> 01:25:04,034
- What kind of time
am I looking at?
1732
01:25:05,578 --> 01:25:06,996
- [Doctor] It's hard to say.
1733
01:25:07,037 --> 01:25:08,873
Maybe an extra month.
1734
01:25:08,914 --> 01:25:10,234
Why don't you think
about it, Max?
1735
01:25:11,876 --> 01:25:13,996
At least let me write you a
prescription for the pain.
1736
01:25:20,759 --> 01:25:22,553
[knocking on door]
1737
01:25:22,595 --> 01:25:23,888
- Get that, would you?
1738
01:25:23,929 --> 01:25:25,556
- [Ezra] I'm brushing my teeth!
1739
01:25:27,475 --> 01:25:30,060
- Is there any chance we
won't be late one day?
1740
01:25:30,102 --> 01:25:30,982
- [Ezra] Probably not.
1741
01:25:37,610 --> 01:25:38,545
- What are you gonna do, Maxie?
1742
01:25:38,569 --> 01:25:39,361
- Stop it, Tyler!
1743
01:25:39,403 --> 01:25:41,780
Stop!
- Let me in.
1744
01:25:41,822 --> 01:25:43,073
Let me fucking in!
1745
01:25:54,585 --> 01:25:55,336
- Do me a favor.
1746
01:25:56,629 --> 01:25:57,421
When I'm gone...
1747
01:25:59,131 --> 01:26:00,011
- You're not gone yet.
1748
01:26:01,926 --> 01:26:05,804
- When I'm gone, pop in from
time to time, check up on them.
1749
01:26:07,723 --> 01:26:09,934
Maybe hire Ezra part-time.
1750
01:26:13,729 --> 01:26:14,438
- Okay.
1751
01:26:19,401 --> 01:26:20,736
- How bad was I?
1752
01:26:22,947 --> 01:26:23,864
- What do you mean?
1753
01:26:23,906 --> 01:26:26,825
- I mean, how bad was I?
1754
01:26:28,452 --> 01:26:29,203
The truth.
1755
01:26:30,913 --> 01:26:35,042
My head's so fogged up, I don't
know up from down anymore.
1756
01:26:36,043 --> 01:26:37,044
So.
1757
01:26:39,463 --> 01:26:40,756
- You were bad, Max.
1758
01:26:44,051 --> 01:26:47,429
Ain't nobody around to
tell how bad you were.
1759
01:26:50,432 --> 01:26:53,143
I'm sorry, but you
wanted the truth.
1760
01:27:05,614 --> 01:27:08,075
[engine starts]
1761
01:27:11,829 --> 01:27:16,500
[baby crying] [dogs barking]
1762
01:27:17,918 --> 01:27:19,128
- Maxie?
1763
01:27:19,169 --> 01:27:19,878
Ezra?
1764
01:27:23,882 --> 01:27:24,883
Maxie?
1765
01:27:28,178 --> 01:27:29,179
Ezra?
1766
01:27:34,935 --> 01:27:35,954
- [Maxie] Tyler,
you're scaring him.
1767
01:27:35,978 --> 01:27:37,271
- You guys home?
1768
01:27:37,313 --> 01:27:38,415
- [Tyler] If you weren't
such a selfish bitch!
1769
01:27:38,439 --> 01:27:39,189
- Jesus.
1770
01:27:41,609 --> 01:27:45,279
- [Maxine] Tyler, think
about what you're doing.
1771
01:27:46,196 --> 01:27:46,905
- Maxie?
1772
01:27:48,449 --> 01:27:49,908
Maxie?
1773
01:27:49,950 --> 01:27:53,954
- Tyler!
[tires squealing]
1774
01:27:53,996 --> 01:27:55,706
- Maxie.
1775
01:27:55,748 --> 01:27:57,958
- Tyler, please pick up.
1776
01:27:58,000 --> 01:28:01,045
I promise I won't call the
cops, just bring Ezra back.
1777
01:28:01,086 --> 01:28:02,504
- Maxie.
1778
01:28:02,546 --> 01:28:03,380
Where's Ezra?
1779
01:28:03,422 --> 01:28:05,007
Oh, jeez.
1780
01:28:05,049 --> 01:28:06,467
- I tried to fight him off.
1781
01:28:06,508 --> 01:28:08,260
- This is my fault.
1782
01:28:08,302 --> 01:28:11,055
And I promise you, I
promise you, I will never,
1783
01:28:12,014 --> 01:28:14,850
never let that piece
of shit harm you again.
1784
01:28:25,694 --> 01:28:27,321
Wait here.
1785
01:28:27,363 --> 01:28:28,447
- I just want him back.
1786
01:28:28,489 --> 01:28:29,740
Please, that's it.
1787
01:28:29,782 --> 01:28:32,284
- When I send him out, drive.
1788
01:28:32,326 --> 01:28:33,077
You hear me?
1789
01:28:34,286 --> 01:28:35,663
Don't look back.
1790
01:28:35,704 --> 01:28:38,040
Don't think, just drive.
1791
01:28:39,291 --> 01:28:42,961
Give that kid the
life he deserves.
1792
01:28:46,799 --> 01:28:48,092
- I love you, Dad.
1793
01:28:48,133 --> 01:28:50,177
- I love you too, Maxie.
1794
01:28:51,762 --> 01:28:52,513
Never stopped.
1795
01:28:56,600 --> 01:28:59,103
[tense music]
1796
01:29:11,573 --> 01:29:15,494
- We're gonna go camping, it's
gonna be fucking great, man.
1797
01:29:15,536 --> 01:29:17,329
It's gonna be me and you, bro.
1798
01:29:17,371 --> 01:29:18,556
We're gonna be going down there.
1799
01:29:18,580 --> 01:29:20,916
Gonna go down to
fucking Tijuana,
1800
01:29:20,958 --> 01:29:23,085
gonna be getting
some fucking ladies.
1801
01:29:23,127 --> 01:29:24,128
Me and you, man.
1802
01:29:26,588 --> 01:29:27,589
- Where is he?!
1803
01:29:29,717 --> 01:29:30,759
- Where's who?
1804
01:29:30,801 --> 01:29:32,511
- Listen to me, you cunt!
1805
01:29:32,553 --> 01:29:35,222
Where the fuck is he?!
1806
01:29:35,264 --> 01:29:36,014
- Grandpa!
1807
01:29:38,308 --> 01:29:40,769
- Don't you fucking touch him!
1808
01:29:40,811 --> 01:29:41,603
- Ezra.
1809
01:29:41,645 --> 01:29:42,688
What are you doing?
1810
01:29:42,730 --> 01:29:43,581
I'm your dad, not him.
1811
01:29:43,605 --> 01:29:44,606
- You okay?
1812
01:29:44,648 --> 01:29:45,733
- Yeah.
- Get over here!
1813
01:29:45,774 --> 01:29:46,900
- Go.
1814
01:29:46,942 --> 01:29:47,526
Your mother's waiting for you.
1815
01:29:47,568 --> 01:29:48,944
Just go.
1816
01:29:48,986 --> 01:29:50,362
- Promise me you won't hurt him.
1817
01:29:50,404 --> 01:29:51,488
- I promise.
1818
01:29:51,530 --> 01:29:52,191
- Get back!
1819
01:29:53,615 --> 01:29:56,034
[men grunting]
1820
01:29:56,076 --> 01:29:56,827
[Tyler] Ezra!
1821
01:29:57,661 --> 01:29:58,579
- Come on, baby!
1822
01:30:04,793 --> 01:30:05,836
Are you okay?
1823
01:30:05,878 --> 01:30:06,795
Did he hurt you?
1824
01:30:06,837 --> 01:30:08,088
- I'm fine, Mom, I'm fine.
1825
01:30:12,634 --> 01:30:14,261
[tense music]
1826
01:30:14,303 --> 01:30:15,053
- You're a joke!
1827
01:30:15,095 --> 01:30:17,389
[men grunting]
1828
01:30:19,683 --> 01:30:22,186
- You come into my
house, you take my boy!
1829
01:30:22,227 --> 01:30:25,272
- And what are you gonna do
about it, tough guy, huh?
1830
01:30:25,314 --> 01:30:27,858
[Tyler groaning]
1831
01:30:42,372 --> 01:30:43,373
Here.
1832
01:30:45,667 --> 01:30:46,668
Here.
1833
01:30:47,669 --> 01:30:49,838
[bat clatters]
1834
01:30:49,880 --> 01:30:51,298
Pick it up, dickhead!
1835
01:30:59,223 --> 01:31:01,391
[men grunting]
1836
01:31:01,433 --> 01:31:03,018
Come on.
1837
01:31:03,060 --> 01:31:04,228
Show me your fucking face!
1838
01:31:06,271 --> 01:31:07,397
Bye!
1839
01:31:07,439 --> 01:31:09,149
[Max grunting]
1840
01:31:09,191 --> 01:31:10,192
Fuck you.
1841
01:31:14,947 --> 01:31:16,114
Get the fuck back.
1842
01:31:25,624 --> 01:31:28,126
[sirens wailing]
1843
01:31:44,935 --> 01:31:47,354
[pensive music]
1844
01:32:07,749 --> 01:32:10,168
[solemn music]
1845
01:32:24,975 --> 01:32:26,375
- My father wasn't
the greatest guy.
1846
01:32:28,520 --> 01:32:30,314
He wasn't the greatest
father, either.
1847
01:32:32,274 --> 01:32:33,275
We all know what he did.
1848
01:32:36,320 --> 01:32:38,196
Maybe life never
gave him a chance.
1849
01:32:38,238 --> 01:32:39,406
Maybe he didn't want it.
1850
01:32:40,490 --> 01:32:41,199
I don't know.
1851
01:32:43,327 --> 01:32:46,413
But what I do know is I
look out at all these faces
1852
01:32:48,040 --> 01:32:50,250
I remember from
when I was a kid.
1853
01:32:50,292 --> 01:32:53,337
So he must have done some
good, 'cause you're all here.
1854
01:32:55,130 --> 01:32:57,007
I'm not gonna make
excuses for him
1855
01:32:57,049 --> 01:32:59,217
now that he's gone, and
he wouldn't want that.
1856
01:33:02,596 --> 01:33:04,723
This one time I was,
I was really young,
1857
01:33:04,765 --> 01:33:08,560
like eight or nine, and we
were visiting him in prison.
1858
01:33:10,562 --> 01:33:12,522
I spent a lot of time there.
1859
01:33:12,564 --> 01:33:17,152
And this guard, he pointed
me out to another guard
1860
01:33:17,194 --> 01:33:19,988
and he said, "that's her?"
1861
01:33:22,240 --> 01:33:22,991
They knew my dad.
1862
01:33:24,660 --> 01:33:25,369
Who didn't?
1863
01:33:32,834 --> 01:33:35,045
And this guard said,
I'll never forget it.
1864
01:33:35,087 --> 01:33:38,382
He said, "that's his daughter?"
1865
01:33:41,343 --> 01:33:43,428
And it was so weird, because...
1866
01:33:45,389 --> 01:33:48,433
It was like a guy
that bad, that mean,
1867
01:33:49,393 --> 01:33:51,395
could possibly be my father.
1868
01:33:55,232 --> 01:33:57,401
And then they brought Max out.
1869
01:34:01,405 --> 01:34:04,574
And he lit up like a kid on
Christmas when he saw me.
1870
01:34:06,118 --> 01:34:07,285
He always did.
1871
01:34:12,082 --> 01:34:13,417
And yeah, I'm his daughter.
1872
01:34:15,377 --> 01:34:16,336
Proud of it.
1873
01:34:21,591 --> 01:34:26,513
♪ Did you hear the one
about the shotgun clown ♪
1874
01:34:28,223 --> 01:34:32,894
♪ He left his heart at
the lost and found ♪
1875
01:34:34,438 --> 01:34:39,359
♪ Some say the day
that he skipped down ♪
1876
01:34:40,902 --> 01:34:44,823
♪ Was when the whole wide
world turned upside down ♪
1877
01:34:44,865 --> 01:34:47,325
♪ The whole wide world
turned upside down ♪
1878
01:34:47,367 --> 01:34:51,079
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1879
01:34:51,121 --> 01:34:54,583
♪ Take off the makeup ♪
1880
01:34:54,624 --> 01:34:58,628
♪ When that shadow you've
been running from ♪
1881
01:34:58,670 --> 01:35:02,007
♪ Keeps chasing you around ♪
1882
01:35:02,049 --> 01:35:05,302
♪ You don't wanna wake up ♪
1883
01:35:05,343 --> 01:35:08,430
♪ Heaven forsake ya ♪
1884
01:35:08,472 --> 01:35:11,641
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1885
01:35:11,683 --> 01:35:13,852
♪ To put your shotgun down ♪
1886
01:35:13,894 --> 01:35:16,313
- Ezra, my paddles.
- Okay, got it.
1887
01:35:16,354 --> 01:35:19,441
♪ It's a shotgun clown ♪
1888
01:35:25,530 --> 01:35:26,281
- Thanks.
1889
01:35:32,454 --> 01:35:37,459
♪ Have you ever seen
a fella disappear ♪
1890
01:35:38,752 --> 01:35:43,381
♪ When the cloudy eyes
seem crystal clear ♪
1891
01:35:45,550 --> 01:35:50,430
♪ 15 minutes served
in 50 years ♪
1892
01:35:51,807 --> 01:35:55,644
♪ We all fall down, but
he stayed down there ♪
1893
01:35:55,685 --> 01:35:58,188
♪ All fall down, but he ♪
1894
01:35:58,230 --> 01:36:01,942
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1895
01:36:01,983 --> 01:36:05,654
♪ Take off the makeup ♪
1896
01:36:05,695 --> 01:36:09,449
♪ When that circus you've
been running from ♪
1897
01:36:09,491 --> 01:36:12,911
♪ Keeps chasing you around ♪
1898
01:36:12,953 --> 01:36:16,414
♪ You don't want to wake up ♪
1899
01:36:16,456 --> 01:36:19,501
♪ Heaven forsake ya ♪
1900
01:36:19,543 --> 01:36:22,462
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1901
01:36:22,504 --> 01:36:27,634
♪ To put your shotgun down ♪
1902
01:36:27,676 --> 01:36:29,469
♪ It's a shotgun clown ♪
1903
01:36:29,511 --> 01:36:32,430
[woman vocalizing]
1904
01:36:55,579 --> 01:36:59,249
♪ You don't wanna wake up ♪
1905
01:36:59,291 --> 01:37:02,836
♪ Take off the makeup ♪
1906
01:37:02,878 --> 01:37:07,007
♪ When that circus you
been running from ♪
1907
01:37:07,048 --> 01:37:10,385
♪ Keeps chasing you around ♪
1908
01:37:10,427 --> 01:37:13,513
♪ You don't wanna wake up ♪
1909
01:37:13,555 --> 01:37:16,600
♪ Heaven forsake ya ♪
1910
01:37:16,641 --> 01:37:19,561
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1911
01:37:19,603 --> 01:37:24,691
♪ To put your shotgun down ♪
1912
01:37:24,733 --> 01:37:28,028
♪ It's a shotgun clown ♪
1913
01:37:28,069 --> 01:37:30,780
[people vocalizing]
1914
01:37:32,073 --> 01:37:35,076
♪ It's a shotgun clown ♪
1915
01:37:59,100 --> 01:38:01,603
[pensive music]129068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.