All language subtitles for Prisoners.Daughter.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,198 --> 00:00:14,533 [dramatic music] 2 00:01:00,162 --> 00:01:01,163 [tense music] 3 00:01:20,099 --> 00:01:22,476 - [Doctor] It's stage four pancreatic cancer. 4 00:01:22,518 --> 00:01:24,854 It's metastasized to your liver and your kidneys. 5 00:01:27,815 --> 00:01:30,860 You have a few options, but it'll just prolong life. 6 00:01:32,111 --> 00:01:33,737 - It's been pretty long already. 7 00:01:35,114 --> 00:01:35,914 What are we talking? 8 00:01:37,366 --> 00:01:38,742 - [Doctor] Four, maybe five months. 9 00:01:39,785 --> 00:01:41,412 - I feel fine. 10 00:01:41,454 --> 00:01:42,997 - [Doctor] The pain will come. 11 00:01:43,038 --> 00:01:44,373 - I'm used to pain. 12 00:01:46,375 --> 00:01:48,043 [people chattering] 13 00:01:48,085 --> 00:01:49,253 - [Man] Yo, Max! 14 00:01:55,759 --> 00:01:56,760 - [Man] Max! 15 00:02:07,938 --> 00:02:08,689 - So how'd it go? 16 00:02:10,107 --> 00:02:11,859 - I've been worse. 17 00:02:11,901 --> 00:02:14,487 - Well, you gonna get an operation or something? 18 00:02:14,528 --> 00:02:15,279 - Something. 19 00:02:16,864 --> 00:02:18,574 - You need anything? 20 00:02:18,616 --> 00:02:19,366 - I'm good. 21 00:02:52,233 --> 00:02:53,275 - [Ezra] Mom. 22 00:02:53,317 --> 00:02:54,401 - Yeah. 23 00:02:54,443 --> 00:02:55,986 - This is not Frosted Flakes. 24 00:02:56,028 --> 00:02:57,947 The cereal is literally making my mouth burn. 25 00:03:00,032 --> 00:03:02,117 - Okay, I get it, the cereal sucks. 26 00:03:10,918 --> 00:03:11,877 Here. 27 00:03:13,671 --> 00:03:15,422 - Half? - I'm sorry, babe. 28 00:03:15,464 --> 00:03:17,925 We're gonna have to stretch 'em out, just for a little bit. 29 00:03:26,016 --> 00:03:28,227 - [Ezra] We need better insurance. 30 00:03:28,269 --> 00:03:30,938 - Well, why don't you put all your complaints on paper 31 00:03:30,980 --> 00:03:32,648 and I will talk to management. 32 00:03:32,690 --> 00:03:33,941 - Wait, ask Dad for the money. 33 00:03:35,234 --> 00:03:36,610 - All right, I'll handle it. 34 00:03:37,945 --> 00:03:39,256 That new hot water heater didn't help, 35 00:03:39,280 --> 00:03:42,741 but I got extra shifts this week, so we'll be fine. 36 00:03:42,783 --> 00:03:46,078 - Well, if I have a seizure, it's your fault. 37 00:03:46,120 --> 00:03:47,371 - What? 38 00:03:47,413 --> 00:03:48,664 Hey, hey, hey. 39 00:03:48,706 --> 00:03:50,874 Stop that, I don't like that, that's not cool. 40 00:03:50,916 --> 00:03:52,376 Go, go, go. 41 00:03:52,418 --> 00:03:53,419 We're gonna be late. 42 00:03:53,460 --> 00:03:56,046 [upbeat music] 43 00:04:04,013 --> 00:04:05,282 - [Radio Announcer] Excessive heat warning today, 44 00:04:05,306 --> 00:04:07,182 Las Vegas expects to see temperatures 45 00:04:07,224 --> 00:04:09,685 into the 105 to 110 range. 46 00:04:09,727 --> 00:04:11,770 Not only today, but also tomorrow. 47 00:04:11,812 --> 00:04:15,232 Pahrump Valley, 103 to 107 and Roseland, 110 to 117. 48 00:04:15,274 --> 00:04:17,026 So this is just the beginning. 49 00:04:17,067 --> 00:04:18,569 We do have a chance... 50 00:04:18,611 --> 00:04:21,280 ♪ Work it out, maybe we can work it out ♪ 51 00:04:21,322 --> 00:04:22,698 - [Ezra] What's for my lunch? 52 00:04:24,408 --> 00:04:28,454 - I made my famous peanut butter and tiny bit of jelly. 53 00:04:29,330 --> 00:04:30,015 But I made it with love. 54 00:04:30,039 --> 00:04:30,956 - Mom. - What? 55 00:04:30,998 --> 00:04:32,499 - I'm not a baby anymore. 56 00:04:32,541 --> 00:04:34,001 - You're my baby. 57 00:04:34,043 --> 00:04:35,323 Your friends aren't even looking. 58 00:04:36,879 --> 00:04:38,189 - Those douchebags are not my friends. 59 00:04:38,213 --> 00:04:39,840 - Hey. 60 00:04:39,882 --> 00:04:41,967 Go on, get outta here, go be smart. 61 00:04:42,009 --> 00:04:44,720 - Love you, Mom. - Love you more. 62 00:04:53,520 --> 00:04:55,022 - [Boy] Yo, dickwad! 63 00:04:56,315 --> 00:04:58,067 - [Boy] Hey, twitcher! 64 00:05:00,861 --> 00:05:01,987 - I'm so sorry, sir. 65 00:05:02,029 --> 00:05:03,298 I'll get you one without cilantro. 66 00:05:03,322 --> 00:05:04,549 - [Customer] Hey, waitress, excuse me. 67 00:05:04,573 --> 00:05:05,949 - I'm gonna be right with you guys. 68 00:05:05,991 --> 00:05:07,093 Are you good for drinks right now? 69 00:05:07,117 --> 00:05:08,702 Your order's just- - Okay, thanks. 70 00:05:08,744 --> 00:05:09,745 - Okay, be right back. 71 00:05:21,757 --> 00:05:22,484 I didn't forget you. 72 00:05:22,508 --> 00:05:23,428 I'm getting your salsa. 73 00:05:25,469 --> 00:05:28,764 - [Restaurant Worker] Maxine, veggie tacos, table eight. 74 00:05:28,806 --> 00:05:31,016 - And here's your extra cheddar. 75 00:05:31,058 --> 00:05:33,769 No such thing as too much cheese, right? 76 00:05:40,317 --> 00:05:41,985 - Warden wants to see you. 77 00:05:42,027 --> 00:05:43,529 - Now? - No. 78 00:05:43,570 --> 00:05:45,656 Christmas 2025. 79 00:05:45,698 --> 00:05:46,359 Let's go, boss. 80 00:05:54,081 --> 00:05:56,041 - Okay, I'm gonna refresh your water. 81 00:05:59,753 --> 00:06:01,130 - Hey, Maxie. 82 00:06:01,171 --> 00:06:02,023 Hey, hey, hey, you got a second? 83 00:06:02,047 --> 00:06:03,090 - What are you doing here? 84 00:06:03,132 --> 00:06:04,258 - What? 85 00:06:04,299 --> 00:06:06,301 - No how are you, nice to see you? 86 00:06:06,343 --> 00:06:07,553 You look great, babe. 87 00:06:07,594 --> 00:06:09,114 - What do you want? - I just need a sec, okay? 88 00:06:09,138 --> 00:06:11,390 I wouldn't be bothering you if it wasn't important. 89 00:06:11,432 --> 00:06:12,349 - You want money? 90 00:06:12,391 --> 00:06:13,809 Because I don't have any. 91 00:06:13,851 --> 00:06:15,371 - Jesus Christ, no, I don't need money. 92 00:06:16,603 --> 00:06:17,813 I need to see my son. 93 00:06:17,855 --> 00:06:19,773 - Okay, my manager just got back, so go. 94 00:06:19,815 --> 00:06:21,108 Go. 95 00:06:21,150 --> 00:06:22,293 - Look, why do you always do that? 96 00:06:22,317 --> 00:06:23,169 You always make me look like an asshole 97 00:06:23,193 --> 00:06:23,819 in front of everybody. 98 00:06:23,861 --> 00:06:24,781 Huh? I just need a sec. 99 00:06:24,820 --> 00:06:27,156 - Everything okay, Maxine? 100 00:06:27,197 --> 00:06:28,699 - Yeah, everything's fine. 101 00:06:28,741 --> 00:06:30,576 I'm just trying to talk to my wife. 102 00:06:30,617 --> 00:06:32,786 - Sorry, he's just leaving. 103 00:06:32,828 --> 00:06:36,331 - No, I am just leaving, Tom, just as soon as my wife here- 104 00:06:36,373 --> 00:06:38,250 - I'm not your wife. 105 00:06:38,292 --> 00:06:39,710 - Do I need to call the police? 106 00:06:39,752 --> 00:06:40,711 - No, no, no. 107 00:06:40,753 --> 00:06:41,795 - Call the police? 108 00:06:41,837 --> 00:06:43,130 What for, asshole? 109 00:06:43,172 --> 00:06:44,357 - Okay, sir, I'm gonna need you to leave. 110 00:06:44,381 --> 00:06:45,841 - You need me to leave? 111 00:06:45,883 --> 00:06:46,609 - What are you gonna do, huh? 112 00:06:46,633 --> 00:06:47,342 - Stop it! 113 00:06:47,384 --> 00:06:48,635 - What are you gonna do? 114 00:06:48,677 --> 00:06:50,721 - Somebody call 911. - Oh, call 911? 115 00:06:50,763 --> 00:06:52,181 Oh, no, oh, no, Tom. 116 00:06:53,682 --> 00:06:55,350 - Hey, hey, why don't you just go? 117 00:06:55,392 --> 00:06:57,144 You need to leave. - Okay, no problems, Tom. 118 00:06:57,186 --> 00:06:58,312 This is your fault. 119 00:06:58,353 --> 00:07:00,105 - What the fuck is wrong with you? 120 00:07:00,147 --> 00:07:02,733 - I wanna see him. - [Tom] What a fuckin' asshole. 121 00:07:02,775 --> 00:07:03,585 - I know he is, I'm so sorry. 122 00:07:03,609 --> 00:07:05,194 Tom, I'm so sorry. 123 00:07:06,445 --> 00:07:07,285 - I gotta let you go. 124 00:07:08,447 --> 00:07:09,198 Sorry. 125 00:07:10,991 --> 00:07:12,451 - Oh, fuck. 126 00:07:12,493 --> 00:07:13,702 - You have any family, Max? 127 00:07:14,828 --> 00:07:16,163 - No. 128 00:07:16,205 --> 00:07:17,873 - I know you have a daughter. 129 00:07:17,915 --> 00:07:19,208 - Then why did you ask? 130 00:07:19,249 --> 00:07:21,168 - You know, you've done a lot in here 131 00:07:21,210 --> 00:07:23,170 with helping these guys get sober. 132 00:07:23,212 --> 00:07:24,492 I mean, you've been pretty good. 133 00:07:26,131 --> 00:07:28,175 I've already spoken to the parole board. 134 00:07:28,217 --> 00:07:30,093 Now, if your daughter is willing, 135 00:07:31,345 --> 00:07:32,864 you can live out the remainder of your days 136 00:07:32,888 --> 00:07:34,223 under house arrest. 137 00:07:36,433 --> 00:07:39,144 Well, I can make this happen pretty quick for you, 138 00:07:40,437 --> 00:07:42,689 but your daughter's gonna have to agree to it. 139 00:07:42,731 --> 00:07:47,444 - Well, I haven't spoken to my daughter in a long time. 140 00:07:49,488 --> 00:07:51,657 We're blood, not family. 141 00:07:53,033 --> 00:07:54,201 Not anymore, anyway. 142 00:07:55,244 --> 00:07:58,121 [phone ringing] 143 00:07:58,163 --> 00:07:59,665 - [Maxine] Hello? 144 00:07:59,706 --> 00:08:01,059 - [Woman On Phone] Hi, this is the principal's office. 145 00:08:01,083 --> 00:08:02,519 We're gonna need you to come pick up your son. 146 00:08:02,543 --> 00:08:03,794 - Fuck. - We have an issue. 147 00:08:03,836 --> 00:08:04,716 - Okay, I'm on my way. 148 00:08:08,632 --> 00:08:11,260 - He did have an altercation with a few boys at lunch today. 149 00:08:12,511 --> 00:08:13,637 - A few boys? 150 00:08:13,679 --> 00:08:15,222 - Yeah. 151 00:08:15,264 --> 00:08:16,282 The other boys have been suspended, 152 00:08:16,306 --> 00:08:18,308 but this will go on Ezra's record, 153 00:08:18,350 --> 00:08:20,269 and he will have detention through next week. 154 00:08:20,310 --> 00:08:21,645 - For what, getting beat up? 155 00:08:23,313 --> 00:08:25,816 - Sorry, my son got attacked and he's getting punished? 156 00:08:25,858 --> 00:08:27,943 - I'm sorry, these are the rules. 157 00:08:27,985 --> 00:08:29,695 - Well, your rules suck. 158 00:08:29,736 --> 00:08:31,113 You know he has epilepsy. 159 00:08:31,154 --> 00:08:32,215 What if he'd had a seizure? 160 00:08:32,239 --> 00:08:33,159 What would you do then? 161 00:08:33,198 --> 00:08:34,533 Expel him. 162 00:08:34,575 --> 00:08:35,718 - We can't make an exception just for one student. 163 00:08:35,742 --> 00:08:37,452 - Oh, this is such bullshit. 164 00:08:37,494 --> 00:08:39,347 Now he's gonna have a mark on his record for nothing. 165 00:08:39,371 --> 00:08:41,182 - [Principal] We have a strict policy against fighting. 166 00:08:41,206 --> 00:08:42,207 - He wasn't fighting. 167 00:08:42,249 --> 00:08:45,544 My son is an exceptional student who has had 168 00:08:45,586 --> 00:08:47,170 a really hard time because his mother 169 00:08:47,212 --> 00:08:48,314 has made some stupid mistakes. 170 00:08:48,338 --> 00:08:49,339 Not him, me. 171 00:08:50,799 --> 00:08:52,718 The rules state... 172 00:08:52,759 --> 00:08:54,571 - Your head is rammed so far up your bureaucratic ass, 173 00:08:54,595 --> 00:08:56,722 you can't see you're hurting an innocent kid? 174 00:08:58,599 --> 00:09:00,285 - Is this really the example that you want to set 175 00:09:00,309 --> 00:09:01,351 in front of Ezra? 176 00:09:06,273 --> 00:09:07,482 - Actually, yeah. 177 00:09:07,524 --> 00:09:08,483 Yeah, it is. 178 00:09:08,525 --> 00:09:09,318 Come on, let's go. 179 00:09:12,529 --> 00:09:14,364 - That was kind of cool, Mom. 180 00:09:14,406 --> 00:09:15,991 - [Maxine] You should have walked away. 181 00:09:16,033 --> 00:09:17,284 - What... I did. 182 00:09:17,326 --> 00:09:19,286 - Well, you should've walked faster. 183 00:09:19,328 --> 00:09:20,346 - Well, are you mad at me? 184 00:09:20,370 --> 00:09:21,496 I didn't do anything! 185 00:09:21,538 --> 00:09:22,765 - No, but you could have done something 186 00:09:22,789 --> 00:09:24,229 to get yourself outta that situation. 187 00:09:34,593 --> 00:09:35,802 - Here you go. 188 00:09:35,844 --> 00:09:37,804 - Okay, that's very thoughtful. 189 00:09:37,846 --> 00:09:39,032 - You're welcome. - Go to your room. 190 00:09:39,056 --> 00:09:40,349 - I was planning on it. 191 00:09:45,062 --> 00:09:46,039 - Wait, wait, wait. [phone ringing] 192 00:09:46,063 --> 00:09:47,314 Could you get that, please? 193 00:09:47,356 --> 00:09:49,316 - Oh my God, up or down, make up your mind. 194 00:09:53,278 --> 00:09:54,029 Hello? 195 00:09:55,072 --> 00:09:55,822 - Hello. 196 00:09:57,824 --> 00:09:58,992 Is Maxine there? 197 00:10:00,661 --> 00:10:02,037 - Wait, who is it? 198 00:10:02,079 --> 00:10:03,599 - I don't know, they called you Maxine. 199 00:10:07,250 --> 00:10:08,794 - Hello? 200 00:10:08,835 --> 00:10:09,496 - [Max] Hello. 201 00:10:10,837 --> 00:10:11,588 Maxine? 202 00:10:13,423 --> 00:10:14,174 - Yeah. 203 00:10:18,637 --> 00:10:19,388 - [Max] It's Dad. 204 00:10:21,974 --> 00:10:22,766 How you been? 205 00:10:26,269 --> 00:10:27,604 Is that your boy? 206 00:10:27,646 --> 00:10:29,398 - [Maxine] What do you want? 207 00:10:29,439 --> 00:10:31,483 - [Max] Well, I just wanted to see how you're doing. 208 00:10:33,318 --> 00:10:36,279 - Bullshit, you want something, what is it? 209 00:10:36,321 --> 00:10:38,031 - I'm getting out soon. 210 00:10:38,073 --> 00:10:40,200 - [Maxine] And I give a shit because? 211 00:10:40,242 --> 00:10:42,285 - Oh, maybe this was a bad idea. 212 00:10:42,327 --> 00:10:43,429 - [Maxine] Yeah, you got that right. 213 00:10:43,453 --> 00:10:44,830 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 214 00:10:45,831 --> 00:10:47,332 - I'm sick, Maxie. 215 00:10:50,544 --> 00:10:51,294 You there? 216 00:10:52,087 --> 00:10:53,255 - Yeah. 217 00:10:53,296 --> 00:10:54,006 You're sick. 218 00:10:54,047 --> 00:10:54,798 So what? 219 00:10:56,341 --> 00:10:58,427 - I don't have a lot of time left. 220 00:10:58,468 --> 00:11:02,097 And anyway, the warden has made me an offer. 221 00:11:04,683 --> 00:11:06,577 - Look, I don't have a lot of time to play catch up, 222 00:11:06,601 --> 00:11:08,645 so say what you wanna say. 223 00:11:11,273 --> 00:11:15,068 - In the time I have left, I would like 224 00:11:15,110 --> 00:11:17,320 to spend it with you. 225 00:11:17,362 --> 00:11:18,405 - Really? 226 00:11:18,447 --> 00:11:21,450 - Well, the warden says if you sign for me, 227 00:11:21,491 --> 00:11:25,912 I could spend my last days with you, outside of this place. 228 00:11:25,954 --> 00:11:27,706 Compassionate release. 229 00:11:30,125 --> 00:11:31,084 You still there? 230 00:11:32,461 --> 00:11:34,379 - You have the nerve to call me after 12 years 231 00:11:34,421 --> 00:11:36,506 to tell me that you wanna live with me? 232 00:11:37,591 --> 00:11:39,259 - [Max] I just thought maybe... 233 00:11:39,301 --> 00:11:40,385 - Well, you thought wrong. 234 00:11:40,427 --> 00:11:41,636 Don't call here again. 235 00:11:41,678 --> 00:11:43,138 - [Max] Okay, okay. 236 00:11:43,180 --> 00:11:44,431 Don't hang up, please. 237 00:11:44,473 --> 00:11:45,390 I'm sorry. 238 00:11:46,933 --> 00:11:48,518 - I'd just like to know one thing. 239 00:11:49,269 --> 00:11:50,395 What's his name? 240 00:11:52,147 --> 00:11:52,898 - Ezra. 241 00:11:56,276 --> 00:11:57,486 - That's a good name. 242 00:12:02,074 --> 00:12:03,742 I bet you're a great mother, Maxie. 243 00:12:07,746 --> 00:12:08,497 Maxie? 244 00:12:12,209 --> 00:12:15,128 [insects chirping] 245 00:12:18,381 --> 00:12:19,674 - All right, I'm going to work. 246 00:12:21,176 --> 00:12:23,178 Call me if you need anything. 247 00:12:23,220 --> 00:12:25,514 Feel weird or something, okay? 248 00:12:26,681 --> 00:12:28,058 And no TV. 249 00:12:28,100 --> 00:12:29,309 I'm serious. - What? 250 00:12:29,351 --> 00:12:30,977 - Especially that Vegas crime show, okay? 251 00:12:31,019 --> 00:12:32,539 I don't want you watching that anymore. 252 00:12:33,730 --> 00:12:35,190 - Why? 253 00:12:35,232 --> 00:12:36,650 You afraid I'll see Dad? 254 00:12:36,691 --> 00:12:37,400 - Kiddo. 255 00:12:39,194 --> 00:12:40,695 I'll see you in the morning. 256 00:12:40,737 --> 00:12:42,781 - I mean, it's the only way I get to see him, right? 257 00:12:47,911 --> 00:12:50,497 [upbeat music] 258 00:13:18,984 --> 00:13:20,485 - Come on, Vic. 259 00:13:20,527 --> 00:13:24,239 Let the lady do her job. 260 00:13:24,281 --> 00:13:25,740 - How'd it go tonight? 261 00:13:25,782 --> 00:13:27,450 - A mess. 262 00:13:27,492 --> 00:13:28,594 New girl couldn't even bevel 'cause of bunions 263 00:13:28,618 --> 00:13:29,536 and then face planted. 264 00:13:31,037 --> 00:13:32,372 - It happens, trust me. 265 00:13:32,414 --> 00:13:34,207 I've had quite a few crappy nights 266 00:13:34,249 --> 00:13:35,584 on that same stage myself. 267 00:13:37,043 --> 00:13:40,547 Hey, any extra shifts I could pick up? 268 00:13:44,259 --> 00:13:45,594 - Sorry, Maxie, not this week. 269 00:13:48,889 --> 00:13:49,598 Hey. 270 00:13:51,308 --> 00:13:53,560 Why don't you get that sexy ass of yours on the pole? 271 00:13:53,602 --> 00:13:55,812 Make yourself some serious money. 272 00:13:55,854 --> 00:13:57,606 - Why don't you get your ass on a pole? 273 00:13:57,647 --> 00:13:58,773 Get outta here. 274 00:14:11,620 --> 00:14:13,997 [solemn music] 275 00:15:05,090 --> 00:15:06,424 - Come on, Hammer. 276 00:15:06,466 --> 00:15:07,526 I don't want those fucking chemicals 277 00:15:07,550 --> 00:15:09,344 flying around inside me. 278 00:15:09,386 --> 00:15:10,762 - Oh, like you haven't put anything 279 00:15:10,804 --> 00:15:12,055 worse in your body than that? 280 00:15:12,097 --> 00:15:13,139 - Yeah, okay. 281 00:15:13,181 --> 00:15:15,267 - Hey, is it true? 282 00:15:15,308 --> 00:15:17,102 - Yes. 283 00:15:17,143 --> 00:15:18,103 I banged your sister. 284 00:15:20,563 --> 00:15:22,357 - Yarek says he owes you. 285 00:15:22,399 --> 00:15:23,817 Whatever you want. 286 00:15:23,858 --> 00:15:25,568 - A new pancreas. 287 00:15:25,610 --> 00:15:27,779 - Okay, I will ask him. 288 00:15:27,821 --> 00:15:28,863 - I'm kidding. 289 00:15:28,905 --> 00:15:30,865 Tell Yarek we're all good. 290 00:15:32,325 --> 00:15:33,576 - He wants to make sure. 291 00:15:34,828 --> 00:15:35,870 - Everything dies with me. 292 00:15:39,582 --> 00:15:40,333 - Thank you. 293 00:15:43,211 --> 00:15:45,630 [machine beeps] I'm sorry, it's been declined. 294 00:15:45,672 --> 00:15:46,923 - Well, could you try it again? 295 00:15:46,965 --> 00:15:47,674 - Sure. 296 00:15:50,385 --> 00:15:52,679 [machine beeps] - Yeah, nothing, I'm sorry. 297 00:15:52,721 --> 00:15:54,180 - Okay, well, how much is it? 298 00:15:54,222 --> 00:15:56,099 - It's 171, please. 299 00:15:58,685 --> 00:16:01,313 - Look, is there any way that you could gimme some of it? 300 00:16:01,354 --> 00:16:03,356 Like say 20 bucks worth? 301 00:16:03,398 --> 00:16:05,400 It's for my son, he has epilepsy. 302 00:16:05,442 --> 00:16:06,419 - Yeah, you'd really have to talk to 303 00:16:06,443 --> 00:16:07,652 the pharmacist about that. 304 00:16:11,948 --> 00:16:14,617 [guitars strumming] 305 00:16:22,542 --> 00:16:23,251 - [Tyler] Maxie. 306 00:16:24,919 --> 00:16:25,837 Look it. 307 00:16:25,879 --> 00:16:27,380 Hey, listen to me. 308 00:16:27,422 --> 00:16:29,132 That manager provoked me. 309 00:16:29,174 --> 00:16:30,759 - Okay, thanks. 310 00:16:30,800 --> 00:16:31,760 You got me fired. 311 00:16:34,012 --> 00:16:34,971 I need money, Tyler. 312 00:16:39,893 --> 00:16:40,643 - All right. 313 00:16:44,856 --> 00:16:46,441 20. 314 00:16:46,483 --> 00:16:47,776 That's all I got. 315 00:16:50,612 --> 00:16:52,989 - You have money for some bullshit band, but not our son? 316 00:16:53,031 --> 00:16:54,949 - Well maybe if you let me see him, 317 00:16:54,991 --> 00:16:56,010 I might be a little more generous. 318 00:16:56,034 --> 00:16:57,786 - Here? 319 00:16:57,827 --> 00:16:59,913 You're squatting with a bunch of losers. 320 00:16:59,954 --> 00:17:00,997 - It's an artist co-op. 321 00:17:01,039 --> 00:17:02,040 - Oh, okay. 322 00:17:03,750 --> 00:17:05,710 Get yourself cleaned up and get a place 323 00:17:05,752 --> 00:17:07,337 with a real bedroom for Ezra, and then 324 00:17:07,379 --> 00:17:08,922 maybe I'll think about it. 325 00:17:08,963 --> 00:17:10,882 In the meantime, he's out of medication. 326 00:17:12,967 --> 00:17:13,760 - What medication? 327 00:17:13,802 --> 00:17:15,762 - I give up. - What? 328 00:17:15,804 --> 00:17:17,430 - He's antiseizure medication. 329 00:17:17,472 --> 00:17:18,681 For his epilepsy. 330 00:17:18,723 --> 00:17:19,933 - I know. 331 00:17:19,974 --> 00:17:21,577 Look, hey, hey, I got a gig coming up, okay? 332 00:17:21,601 --> 00:17:22,977 I can get you some cash then. 333 00:17:23,019 --> 00:17:24,437 - A gig? 334 00:17:24,479 --> 00:17:26,189 That's a joke, right? 335 00:17:26,231 --> 00:17:27,440 - I'm trying, babe. 336 00:17:27,482 --> 00:17:28,608 - Great job. 337 00:17:28,650 --> 00:17:29,730 I smell Father of the Year. 338 00:17:33,530 --> 00:17:35,782 [phone beeps] 339 00:17:37,784 --> 00:17:39,994 [Maxine sighs] 340 00:17:40,036 --> 00:17:41,287 [knocking on door] 341 00:17:41,329 --> 00:17:43,373 - [Guard] Message came in from Admin. 342 00:17:43,415 --> 00:17:44,175 Call your daughter. 343 00:17:47,710 --> 00:17:49,295 - Hi, I got your message. 344 00:17:51,089 --> 00:17:55,301 - So that thing you asked me, I'll do it on one condition. 345 00:17:55,343 --> 00:17:56,004 You have money? 346 00:17:57,262 --> 00:17:58,763 - I've got some. 347 00:17:58,805 --> 00:18:01,683 - You pay me rent and you cover all your own expenses. 348 00:18:01,724 --> 00:18:03,810 Food, toilet paper, everything. 349 00:18:03,852 --> 00:18:06,479 - Maxine, is everything okay? 350 00:18:06,521 --> 00:18:07,814 - Do you want it or not? 351 00:18:07,856 --> 00:18:09,858 Every month on time for as long as... 352 00:18:11,067 --> 00:18:12,819 - Sure. 353 00:18:12,861 --> 00:18:15,530 - I already signed the papers, so you can be released today. 354 00:18:15,572 --> 00:18:17,866 - I appreciate this. - Don't make me regret it. 355 00:18:27,876 --> 00:18:29,836 - If you ever need me to take care of anything, 356 00:18:29,878 --> 00:18:33,840 your daughter, whatever, when I'm out, 357 00:18:34,841 --> 00:18:38,261 if I get out, I'll do it. 358 00:18:38,303 --> 00:18:39,137 - I appreciate it. 359 00:18:40,847 --> 00:18:42,557 Keep up with the steps. 360 00:18:42,599 --> 00:18:44,309 - One day at a time. 361 00:18:44,350 --> 00:18:45,011 I love you. 362 00:18:46,394 --> 00:18:47,896 Don't ever tell anyone said that. 363 00:18:50,899 --> 00:18:51,774 - Watch your step. 364 00:19:06,956 --> 00:19:07,874 - My God. 365 00:19:07,916 --> 00:19:09,459 You're still so beautiful. 366 00:19:09,501 --> 00:19:11,336 - I'm not interested in making you 367 00:19:11,377 --> 00:19:12,587 feel better before you die. 368 00:19:14,088 --> 00:19:16,174 I need cash, that's why I'm doing this. 369 00:19:16,216 --> 00:19:17,383 You're a tenant. 370 00:19:17,425 --> 00:19:18,176 That's it. 371 00:19:19,928 --> 00:19:23,848 As far as Ezra's concerned, you're my uncle or something. 372 00:19:23,890 --> 00:19:25,683 You can't tell him you're my father, okay? 373 00:19:25,725 --> 00:19:26,851 You do that, you're out. 374 00:19:26,893 --> 00:19:27,894 - Oh, come, Max. 375 00:19:27,936 --> 00:19:29,354 - No, I am dead serious. 376 00:19:29,395 --> 00:19:30,275 Don't test me on this. 377 00:19:33,942 --> 00:19:36,361 - [officer] You have a 50 yard radius from the house. 378 00:19:36,402 --> 00:19:39,948 You take it off or you mess with it in any way, 379 00:19:39,989 --> 00:19:43,368 it's gonna go off, and we come get you, 380 00:19:43,409 --> 00:19:45,161 which means you'll be right back inside. 381 00:19:46,663 --> 00:19:48,706 - I understand the meaning of house arrest. 382 00:19:48,748 --> 00:19:49,975 - If you have a doctor's appointment, 383 00:19:49,999 --> 00:19:51,876 we need to know in advance. 384 00:19:53,211 --> 00:19:54,629 Don't make us come back here. 385 00:19:57,382 --> 00:19:58,043 He's all yours. 386 00:20:04,430 --> 00:20:06,891 [door closes] 387 00:20:13,940 --> 00:20:16,109 - Been ages since I've seen this place. 388 00:20:16,150 --> 00:20:17,068 Hasn't changed much. 389 00:20:19,028 --> 00:20:21,781 - Well, it's a dump, filled with bad memories. 390 00:20:24,409 --> 00:20:25,201 - Not all bad. 391 00:20:27,036 --> 00:20:28,580 - How would you know? 392 00:20:28,621 --> 00:20:29,664 You missed everything. 393 00:20:31,791 --> 00:20:33,209 - I'm not that guy anymore. 394 00:20:35,169 --> 00:20:37,005 - Okay. 395 00:20:37,046 --> 00:20:39,007 If my ex didn't bury us in debt, I'd sell it. 396 00:20:39,048 --> 00:20:39,928 I'm upside down on it. 397 00:20:41,801 --> 00:20:43,595 - How did that happen? 398 00:20:43,636 --> 00:20:45,013 - I don't know. 399 00:20:45,054 --> 00:20:47,223 Maybe since you were in jail most of my life, 400 00:20:47,265 --> 00:20:51,019 I didn't have anybody giving me any fatherly advice. 401 00:20:51,060 --> 00:20:52,270 I have to pick up Ezra. 402 00:20:52,312 --> 00:20:53,187 You can take my room. 403 00:20:54,689 --> 00:20:55,982 - I can't do that. 404 00:20:56,024 --> 00:20:57,775 - Well, it's either that or the couch, 405 00:20:57,817 --> 00:21:00,987 and I'd like it if you spent as much time outta sight 406 00:21:01,029 --> 00:21:01,904 as possible, so. 407 00:21:06,075 --> 00:21:07,201 I'll sleep in Ezra's room. 408 00:21:07,243 --> 00:21:09,996 [Max groaning] 409 00:21:10,038 --> 00:21:10,872 - [Max] Shit. 410 00:21:10,913 --> 00:21:11,574 - How bad is it? 411 00:21:14,000 --> 00:21:14,959 - It's fine. 412 00:21:16,169 --> 00:21:16,919 Oh. 413 00:21:20,632 --> 00:21:24,218 This is my gate money, and whet I earned inside. 414 00:21:24,260 --> 00:21:26,012 I'll have more soon. 415 00:21:26,054 --> 00:21:27,615 - Okay, but I don't want you bringing your past 416 00:21:27,639 --> 00:21:30,808 in my house, and no drinking or drugs. 417 00:21:30,850 --> 00:21:34,020 - I havn't had a drink or touched a drug in 12 years. 418 00:21:35,772 --> 00:21:37,565 - Okay, I'll be back in an hour. 419 00:21:39,651 --> 00:21:40,735 Try not to break the law. 420 00:21:49,702 --> 00:21:52,038 [gentle music] 421 00:22:16,896 --> 00:22:21,567 ♪ It's a long, warm summer ♪ 422 00:22:22,777 --> 00:22:27,782 ♪ A cruel way to live ♪ 423 00:22:29,117 --> 00:22:33,496 ♪ All the lovers walk hand in hand ♪ 424 00:22:34,831 --> 00:22:39,544 ♪ All the world to give ♪ 425 00:22:40,795 --> 00:22:45,800 ♪ All the days on my own ♪ 426 00:22:47,176 --> 00:22:52,014 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 427 00:22:53,266 --> 00:22:57,353 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 428 00:22:57,395 --> 00:23:00,815 ♪ But man, I keep trying ♪ 429 00:23:08,239 --> 00:23:12,952 ♪ I take note of my shortcomings ♪ 430 00:23:14,746 --> 00:23:19,417 ♪ It makes perfect sense ♪ 431 00:23:20,626 --> 00:23:25,173 ♪ How a man ends up so alone ♪ 432 00:23:26,466 --> 00:23:31,179 ♪ When he builds such a fence ♪ 433 00:23:32,847 --> 00:23:37,560 ♪ All the days on my own ♪ 434 00:23:39,187 --> 00:23:43,858 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 435 00:23:45,193 --> 00:23:49,363 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 436 00:23:49,405 --> 00:23:52,700 ♪ But man, I keep trying ♪ 437 00:23:56,204 --> 00:23:58,581 - [Ezra] Who's he again? 438 00:23:58,623 --> 00:24:02,084 - He's kind of like my uncle, but just not by blood. 439 00:24:06,214 --> 00:24:07,094 - Confusing, but okay. 440 00:24:10,218 --> 00:24:11,153 How come I've never heard of him before? 441 00:24:11,177 --> 00:24:12,720 - Because we're not that close. 442 00:24:18,100 --> 00:24:19,227 Where are you going? Ezra. 443 00:24:19,268 --> 00:24:21,103 - It's fine. - He's probably sleeping. 444 00:24:27,401 --> 00:24:28,319 - He isn't sleeping. 445 00:24:31,823 --> 00:24:32,484 Are you hungry? 446 00:24:36,744 --> 00:24:38,329 How come I've never heard of you? 447 00:24:38,371 --> 00:24:39,872 - Hey, don't be rude. 448 00:24:39,914 --> 00:24:41,249 - I'm serious. 449 00:24:41,290 --> 00:24:42,875 You've never mentioned Uncle Max before. 450 00:24:44,710 --> 00:24:46,170 - I've been away. 451 00:24:46,212 --> 00:24:47,463 - Like where? 452 00:24:47,505 --> 00:24:48,190 - Okay, ease up on the questions. 453 00:24:48,214 --> 00:24:49,215 Max is probably tired. 454 00:24:51,175 --> 00:24:52,277 - How'd you get that black eye? 455 00:24:52,301 --> 00:24:54,303 - Why don't you finish your pizza in your room? 456 00:24:54,345 --> 00:24:56,114 - I thought I'm not allowed to eat in my room. 457 00:24:56,138 --> 00:24:57,890 - Well, this is an exception. 458 00:24:57,932 --> 00:24:59,934 - Mom, a little consistency would be nice. 459 00:25:03,437 --> 00:25:05,147 Nice to meet you, Max. - You too, Ezra. 460 00:25:10,278 --> 00:25:11,279 Smart kid. 461 00:25:13,239 --> 00:25:14,198 - Too smart. 462 00:25:15,867 --> 00:25:17,660 [door closes] 463 00:25:17,702 --> 00:25:18,428 - I know you're mad at me. 464 00:25:18,452 --> 00:25:20,246 - Okay, I'm not mad. 465 00:25:20,288 --> 00:25:23,666 I'd have to give a shit to be mad. 466 00:25:23,708 --> 00:25:26,377 - Don't you want to know anything? 467 00:25:26,419 --> 00:25:27,128 - What happened? 468 00:25:27,169 --> 00:25:28,170 - I know what happened. 469 00:25:29,589 --> 00:25:31,173 You're a criminal. 470 00:25:31,215 --> 00:25:32,258 You're violent. 471 00:25:32,300 --> 00:25:35,303 And I know you got paid to hurt people. 472 00:25:35,344 --> 00:25:39,056 Max, if I wasn't so screwed, you wouldn't be here, okay? 473 00:25:39,098 --> 00:25:41,684 So just drop the father-daughter bullshit. 474 00:25:41,726 --> 00:25:42,727 It's not us. 475 00:25:45,521 --> 00:25:47,940 I don't have room in my heart to make you feel better. 476 00:25:49,817 --> 00:25:51,319 I have to go to my night job. 477 00:25:51,360 --> 00:25:52,278 Stay in your room. 478 00:25:56,365 --> 00:25:58,826 [pensive music] 479 00:26:24,852 --> 00:26:26,312 - There you go. 480 00:26:26,354 --> 00:26:28,022 How's the cereal? - It's really good. 481 00:26:28,064 --> 00:26:29,273 - Less radioactive? 482 00:26:29,315 --> 00:26:30,274 I'm happy. 483 00:26:31,025 --> 00:26:32,318 - [Max] Morning. 484 00:26:38,074 --> 00:26:39,241 - I have a question. 485 00:26:41,035 --> 00:26:42,244 - For me? - Mm-hmm. 486 00:26:45,373 --> 00:26:47,124 What was my grandfather like? 487 00:26:47,166 --> 00:26:49,001 - Ezra, Max just woke up. 488 00:26:49,043 --> 00:26:50,336 - Your grandfather? 489 00:26:50,378 --> 00:26:51,253 - Yeah. 490 00:26:51,295 --> 00:26:52,463 He died before I was born. 491 00:26:53,756 --> 00:26:55,257 Was he nice? 492 00:26:55,299 --> 00:26:56,759 - I'd say he was nice. 493 00:26:58,344 --> 00:27:00,388 Your grandfather had his share of problems. 494 00:27:00,429 --> 00:27:02,807 He did have a hard time showing his feelings. 495 00:27:02,848 --> 00:27:04,058 - All right. 496 00:27:04,100 --> 00:27:05,393 Come on, we're gonna be late. 497 00:27:05,434 --> 00:27:07,395 - Please, okay, Mom, are you PMSing? 498 00:27:07,436 --> 00:27:08,163 - Mister, you have three seconds- 499 00:27:08,187 --> 00:27:09,107 - I'm going, I'm going. 500 00:27:11,357 --> 00:27:14,402 Mom says I remind her of him sometimes. 501 00:27:14,443 --> 00:27:15,611 The good parts. 502 00:27:15,653 --> 00:27:17,488 That's why I asked. 503 00:27:17,530 --> 00:27:18,410 - The good parts, huh? 504 00:27:19,615 --> 00:27:21,367 - Yeah. 505 00:27:21,409 --> 00:27:23,953 That he used to make her laugh when she was a kid. 506 00:27:23,995 --> 00:27:25,496 Okay, see you, Max. - See ya. 507 00:27:29,208 --> 00:27:30,418 - Used to make you laugh. 508 00:27:31,419 --> 00:27:33,754 - Yeah, well, I had to tell him something. 509 00:27:33,796 --> 00:27:37,049 Look, I have to find a job today, so eat what you want. 510 00:27:38,134 --> 00:27:40,177 You can square up with me later. 511 00:27:40,219 --> 00:27:41,387 - You must be exhausted. 512 00:27:55,651 --> 00:27:57,403 - Hi, yeah, I'm calling about the... 513 00:27:58,904 --> 00:28:00,614 Administrative assistant position. 514 00:28:00,656 --> 00:28:03,868 I just, I can't see where to email my resume. 515 00:28:03,909 --> 00:28:04,845 - [Woman On Phone] The job requires 516 00:28:04,869 --> 00:28:06,069 at least two years of college. 517 00:28:08,748 --> 00:28:10,833 - Minimum two years of college? 518 00:28:10,875 --> 00:28:12,394 - [Woman On Phone] Just send your transcripts. 519 00:28:12,418 --> 00:28:14,545 - Yeah, of course. 520 00:28:14,587 --> 00:28:15,689 - [Woman On Phone] Ready to write this down? 521 00:28:15,713 --> 00:28:16,464 - Sure. 522 00:28:18,257 --> 00:28:19,443 - [Woman On Phone] You got a pen? 523 00:28:19,467 --> 00:28:21,260 - Yeah, I have a pen. 524 00:28:21,302 --> 00:28:24,847 - M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com 525 00:28:24,889 --> 00:28:27,349 - Okay, thank you, I'll email that right away. 526 00:28:27,391 --> 00:28:28,391 - [Woman On Phone] Great. 527 00:28:35,691 --> 00:28:38,110 [phone buttons beeping] 528 00:28:38,152 --> 00:28:40,654 [phone ringing] 529 00:28:45,409 --> 00:28:46,169 - Hey, babe. - What? 530 00:28:47,203 --> 00:28:48,003 - Get that, will ya? 531 00:28:53,292 --> 00:28:54,960 - Hank's. 532 00:28:55,002 --> 00:28:57,421 - Is Hank there? - He's busy. 533 00:28:57,463 --> 00:28:59,423 - Tell him it's Max, he'll take it. 534 00:29:03,177 --> 00:29:05,012 - Some guy called Max on the phone? 535 00:29:19,110 --> 00:29:19,944 - Am I dreaming? 536 00:29:19,985 --> 00:29:21,403 - Another ball-buster, huh? 537 00:29:21,445 --> 00:29:23,197 - Well, you tell me. 538 00:29:23,239 --> 00:29:25,407 She's a pain in my ass, but she's good to me. 539 00:29:25,449 --> 00:29:26,176 How are you, my friend? 540 00:29:26,200 --> 00:29:28,119 When'd you get out? 541 00:29:28,160 --> 00:29:29,370 - I didn't really get out. 542 00:29:29,411 --> 00:29:30,704 - You escaped, didn't you? 543 00:29:30,746 --> 00:29:31,956 Holy shit! 544 00:29:31,997 --> 00:29:33,707 - Don't get too excited. 545 00:29:33,749 --> 00:29:35,126 - Max. 546 00:29:35,167 --> 00:29:36,293 Come by. 547 00:29:36,335 --> 00:29:37,002 - Listen. 548 00:29:38,838 --> 00:29:40,714 I'm not doing so good. 549 00:29:40,756 --> 00:29:43,008 - Yeah, well, we're getting old, buddy. 550 00:29:44,593 --> 00:29:46,804 - Look, that seed money I gave you 551 00:29:46,846 --> 00:29:48,597 100 years ago for the gym. 552 00:29:48,639 --> 00:29:51,016 If you got it, I could use it. 553 00:29:51,058 --> 00:29:51,976 - Shit, Max. 554 00:29:53,269 --> 00:29:54,436 If I'd known sooner... 555 00:29:55,271 --> 00:29:56,480 It's pretty bad right now. 556 00:29:56,522 --> 00:29:59,316 Most of these fighters are training for free. 557 00:29:59,358 --> 00:30:01,527 Haven't had a contender in a while. 558 00:30:01,569 --> 00:30:02,778 - Say no more. 559 00:30:02,820 --> 00:30:04,155 I just thought I'd ask. 560 00:30:04,196 --> 00:30:05,990 - [Hank] I'm an asshole. 561 00:30:06,031 --> 00:30:07,592 I should have been putting something away, I know, but- 562 00:30:07,616 --> 00:30:09,034 - I gave you that money. 563 00:30:09,076 --> 00:30:10,578 You don't owe me shit. 564 00:30:10,619 --> 00:30:12,246 - Max, if it wasn't for you- 565 00:30:12,288 --> 00:30:13,265 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 566 00:30:13,289 --> 00:30:14,456 Save it, save it. 567 00:30:17,585 --> 00:30:19,378 - I'll come by and say a proper hello. 568 00:30:19,420 --> 00:30:22,423 - Oh, I'm at the old house. 569 00:30:22,464 --> 00:30:23,584 - [Hank] Okay, I'll see you. 570 00:30:26,051 --> 00:30:28,596 [phone beeps] 571 00:30:44,028 --> 00:30:45,279 - What's up, twitcher? 572 00:30:47,323 --> 00:30:48,616 Probably deaf as well. 573 00:30:48,657 --> 00:30:50,242 - Nope, I can hear you. 574 00:30:50,284 --> 00:30:50,993 - Oh! 575 00:30:51,035 --> 00:30:52,369 He speaks too. 576 00:30:52,411 --> 00:30:54,038 - And you walk upright. 577 00:30:54,079 --> 00:30:55,080 Amazing. 578 00:30:55,122 --> 00:30:55,873 Evolution. 579 00:30:57,583 --> 00:30:59,001 - Aren't you smart? 580 00:30:59,043 --> 00:31:00,586 - A little, yeah. 581 00:31:00,628 --> 00:31:02,421 It's too bad I can't say the same about you. 582 00:31:03,589 --> 00:31:05,591 - You want another beating? 583 00:31:05,633 --> 00:31:08,510 - I have a feeling that's a rhetorical question, 584 00:31:08,552 --> 00:31:09,637 but the answer would be no. 585 00:31:12,306 --> 00:31:13,807 [tense music] 586 00:31:13,849 --> 00:31:14,600 - Oh. 587 00:31:16,227 --> 00:31:19,897 Guess you don't have a big mouth now, do you, twitcher? 588 00:31:25,069 --> 00:31:27,655 [Max coughing] 589 00:31:43,921 --> 00:31:46,632 [car approaching] 590 00:31:52,638 --> 00:31:53,639 - Yarek? [car door closes] 591 00:31:53,847 --> 00:31:55,849 The infamous Max MacLeary. 592 00:31:58,477 --> 00:31:59,561 Did you get Botox? 593 00:31:59,603 --> 00:32:01,605 - Fuck you, lots of men get it. 594 00:32:04,275 --> 00:32:06,652 - I told you, boy, we're good. 595 00:32:06,694 --> 00:32:08,612 - Max, relax, I just wanted to see you. 596 00:32:08,654 --> 00:32:13,575 - You know, our past dies with me. 597 00:32:13,659 --> 00:32:15,119 I just wanna make that crystal. 598 00:32:15,160 --> 00:32:16,495 - Of course. 599 00:32:16,537 --> 00:32:17,806 Max, you could have said a lot of things 600 00:32:17,830 --> 00:32:20,624 to make your life easier, but you didn't, 601 00:32:20,666 --> 00:32:23,335 and that kind of loyalty, that doesn't exist anymore, 602 00:32:23,377 --> 00:32:26,880 so anything you need, you just ask. 603 00:32:28,924 --> 00:32:29,675 - Actually. 604 00:32:31,552 --> 00:32:32,862 Your cousin still do construction? 605 00:32:32,886 --> 00:32:33,595 - Yeah. 606 00:32:34,888 --> 00:32:36,724 Really, that's what you want? 607 00:32:37,975 --> 00:32:39,852 All right, have a crew here tomorrow, 608 00:32:39,893 --> 00:32:41,729 make you a nice man cave. 609 00:32:41,770 --> 00:32:43,647 Mirrors, bar, the whole thing. 610 00:32:51,613 --> 00:32:52,698 - I have epilepsy. 611 00:32:54,658 --> 00:32:55,993 - That some kind of superpower? 612 00:32:57,703 --> 00:32:58,912 - Yeah. 613 00:32:58,954 --> 00:33:00,164 They call me the Twitcher. 614 00:33:06,795 --> 00:33:09,006 - Aren't you supposed to be in school? 615 00:33:09,048 --> 00:33:10,132 - That would be correct. 616 00:33:11,884 --> 00:33:13,719 This kid wants to kill me. 617 00:33:13,761 --> 00:33:15,721 - Did you know I was a boxer? 618 00:33:15,763 --> 00:33:18,557 - I didn't even know you existed until like a few days ago. 619 00:33:22,811 --> 00:33:23,562 - Come on. 620 00:33:28,859 --> 00:33:30,652 Is this the same kid that beat you up? 621 00:33:30,694 --> 00:33:31,570 - Same one. 622 00:33:32,780 --> 00:33:34,740 He's hated me since like first grade. 623 00:33:34,782 --> 00:33:36,492 And then he pulled a knife on me. 624 00:33:37,576 --> 00:33:39,203 What would you do? 625 00:33:39,244 --> 00:33:40,996 - What I would do and what you should do 626 00:33:41,038 --> 00:33:42,790 are two totally different things. 627 00:33:44,708 --> 00:33:46,460 - Seriously. - You fight him. 628 00:33:48,045 --> 00:33:50,130 - But he has a knife. - Trust me, he won't use it. 629 00:33:50,172 --> 00:33:51,382 How old is he? 630 00:33:51,423 --> 00:33:53,175 - 12, and trust me. 631 00:33:53,217 --> 00:33:54,968 Have you not seen the news lately? 632 00:33:55,010 --> 00:33:56,178 - Okay, okay. 633 00:33:56,220 --> 00:33:56,881 Stand up. 634 00:33:59,264 --> 00:34:00,891 Do me a favor, get your hands up. 635 00:34:02,601 --> 00:34:04,728 You always have to protect yourself. 636 00:34:04,770 --> 00:34:06,772 Chin down, hands up. 637 00:34:06,814 --> 00:34:07,898 Yeah, like that. 638 00:34:07,940 --> 00:34:09,100 And whenever the punch comes, 639 00:34:10,526 --> 00:34:11,819 your fists take the brunt of it. 640 00:34:13,529 --> 00:34:15,889 You might get clipped, but your hands are always, always up. 641 00:34:17,825 --> 00:34:18,826 That's good, good, good. 642 00:34:21,537 --> 00:34:22,996 You got it, you got it, you got it. 643 00:34:23,038 --> 00:34:26,083 Good, good, go, go, go, go, go, go, go. 644 00:34:26,125 --> 00:34:27,459 Wow. 645 00:34:27,501 --> 00:34:28,252 Wow. 646 00:34:29,670 --> 00:34:30,838 I think I need a popsicle. 647 00:34:34,049 --> 00:34:34,809 - Shit, she's home. 648 00:34:36,969 --> 00:34:38,303 - Oh, you came home early? 649 00:34:38,345 --> 00:34:39,388 What happened? 650 00:34:39,430 --> 00:34:40,097 Are you okay? 651 00:34:40,139 --> 00:34:40,848 Did you have a... 652 00:34:42,057 --> 00:34:43,475 - You can say it, Mom. 653 00:34:43,517 --> 00:34:44,518 I didn't have a seizure. 654 00:34:45,811 --> 00:34:47,521 Just my stomach was hurting. 655 00:34:50,315 --> 00:34:51,733 - And what have you guys been up to? 656 00:34:53,068 --> 00:34:53,944 - Just talking. 657 00:34:55,821 --> 00:34:57,781 - Okay, go wash up before dinner. 658 00:35:02,911 --> 00:35:04,013 You didn't say anything to him, did you? 659 00:35:04,037 --> 00:35:05,831 - No. 660 00:35:05,873 --> 00:35:10,043 I'd like to, but since the kid thinks I'm dead, you know. 661 00:35:10,085 --> 00:35:11,837 - That's my fault? 662 00:35:11,879 --> 00:35:14,149 - He was just showing me the backyard, you know, the roses. 663 00:35:14,173 --> 00:35:16,842 They must be, God, 30 years old. 664 00:35:16,884 --> 00:35:18,510 I remember when your mother planted it. 665 00:35:21,138 --> 00:35:21,889 Yeah. 666 00:35:23,348 --> 00:35:24,266 You know... 667 00:35:29,813 --> 00:35:31,565 What are those? 668 00:35:31,607 --> 00:35:33,567 - It's a Rice Krispy treat. 669 00:35:33,609 --> 00:35:35,986 - Rice what? - Krispies. 670 00:35:36,028 --> 00:35:36,904 - Oh. 671 00:35:36,945 --> 00:35:38,780 - Yeah, try one. - No, I don't think so. 672 00:35:38,822 --> 00:35:40,073 - You know Max was a boxer? 673 00:35:46,163 --> 00:35:48,373 No, I mean, he was on the phone and he was saying- 674 00:35:48,415 --> 00:35:49,583 - Are you lying to me? 675 00:35:50,626 --> 00:35:51,585 - Yeah, I'm sorry. 676 00:35:53,420 --> 00:35:55,339 - It wasn't his fault. 677 00:35:55,380 --> 00:35:56,798 We got to talking. 678 00:35:59,718 --> 00:36:02,387 - Did he tell you he was one of the top 679 00:36:02,429 --> 00:36:03,972 amateur fighters in Nevada? 680 00:36:04,932 --> 00:36:06,183 - He was? 681 00:36:06,225 --> 00:36:06,934 No. 682 00:36:08,310 --> 00:36:09,603 - Go to my room. 683 00:36:09,645 --> 00:36:10,580 - Wait, am I grounded again? 684 00:36:10,604 --> 00:36:12,314 - No, goofy boy, my room. 685 00:36:12,356 --> 00:36:14,316 There's a photo album, third drawer. 686 00:36:16,860 --> 00:36:18,946 [Max sighs] - Hey. 687 00:36:18,987 --> 00:36:19,738 - I'm sorry. 688 00:36:21,156 --> 00:36:23,033 Yeah, yeah, it's fine, I'm sorry. 689 00:36:24,952 --> 00:36:28,914 He came home, and he asks a lot of questions. 690 00:36:28,956 --> 00:36:30,832 - I know, it's nonstop with the questions. 691 00:36:32,668 --> 00:36:36,046 He can't just sit in silence, I guess. 692 00:36:36,088 --> 00:36:37,756 - Oh, he'd make a good lawyer. 693 00:36:39,174 --> 00:36:41,426 You know, you remember when you wanted to be a lawyer? 694 00:36:41,468 --> 00:36:42,886 Get me out of prison. 695 00:36:42,928 --> 00:36:44,763 - I was seven. 696 00:36:44,805 --> 00:36:46,056 - Oh yeah, but you were smart. 697 00:36:47,891 --> 00:36:49,768 - Aww, look at the baby. 698 00:36:52,020 --> 00:36:53,060 - [Ezra] My first recital. 699 00:36:56,191 --> 00:36:57,609 - Wow. 700 00:36:57,651 --> 00:36:59,152 Cher. 701 00:36:59,194 --> 00:36:59,987 - Yeah. 702 00:37:00,028 --> 00:37:02,197 - Oh, you danced at Caesars? 703 00:37:02,239 --> 00:37:05,200 - Yeah, that was a short tour because I got 704 00:37:05,242 --> 00:37:08,370 pregnant with somebody who's sitting on this couch. 705 00:37:08,412 --> 00:37:10,080 [Ezra laughs] - Oh. 706 00:37:12,124 --> 00:37:13,917 - [Ezra] I haven't seen this one before. 707 00:37:15,252 --> 00:37:16,628 - Give it back. 708 00:37:16,670 --> 00:37:18,380 - Did you know my grandma? 709 00:37:18,422 --> 00:37:19,172 - A little. 710 00:37:20,507 --> 00:37:21,883 - Mom never talks about her. 711 00:37:22,968 --> 00:37:24,428 Mom never talks about growing up. 712 00:37:24,469 --> 00:37:26,346 - Because there's nothing to talk about. 713 00:37:26,388 --> 00:37:27,097 Here. 714 00:37:31,518 --> 00:37:32,978 - When was this taken? 715 00:37:35,022 --> 00:37:36,940 - I think I'm gonna have to lie down. 716 00:37:39,026 --> 00:37:39,693 [Max groaning] 717 00:37:39,735 --> 00:37:40,944 - Are you okay? 718 00:37:40,986 --> 00:37:42,946 [Max groaning] 719 00:37:42,988 --> 00:37:43,989 Get my phone. 720 00:37:44,031 --> 00:37:44,698 Ezra! 721 00:37:44,740 --> 00:37:45,490 Call 911! 722 00:37:46,992 --> 00:37:48,160 You're okay. 723 00:37:48,201 --> 00:37:53,040 You're okay. [siren wailing] 724 00:37:58,170 --> 00:37:59,671 - What's wrong with you? 725 00:37:59,713 --> 00:38:00,922 - Max is sick, Ezra. 726 00:38:00,964 --> 00:38:02,066 - Well yeah, I can see that. 727 00:38:02,090 --> 00:38:04,635 Calling the ambulance kind of gave it away. 728 00:38:04,676 --> 00:38:06,136 - I have cancer, pal. 729 00:38:07,971 --> 00:38:09,473 - Is he gonna die? 730 00:38:09,514 --> 00:38:11,159 - I'll let your grandfather explain his conditions. 731 00:38:11,183 --> 00:38:11,933 - He's my uncle. 732 00:38:14,102 --> 00:38:15,862 - [Paramedic] Sir, I think we should take you 733 00:38:15,896 --> 00:38:17,689 to the hospital to get checked out. 734 00:38:17,731 --> 00:38:18,482 - I'm dying. 735 00:38:19,941 --> 00:38:22,319 Nothing's gonna change that. 736 00:38:22,361 --> 00:38:24,112 - If you're concerned about this, 737 00:38:24,154 --> 00:38:25,614 we can just call your parole officer. 738 00:38:25,656 --> 00:38:30,077 - I am not going to the hospital. 739 00:38:31,662 --> 00:38:32,704 End of story. 740 00:38:34,122 --> 00:38:34,956 Thank you. 741 00:38:35,040 --> 00:38:35,999 Thank you. 742 00:38:37,042 --> 00:38:38,085 Much appreciated. 743 00:38:42,506 --> 00:38:43,715 - What is this? 744 00:38:43,757 --> 00:38:45,300 - Oh, that, that's my new PS5. 745 00:38:47,135 --> 00:38:48,720 - Seriously, what the hell is going on? 746 00:38:49,596 --> 00:38:51,264 Are you really dying? 747 00:38:54,101 --> 00:38:55,102 - Yes, I am. 748 00:38:57,562 --> 00:39:00,107 [solemn music] 749 00:39:46,570 --> 00:39:48,155 - [Maxine] You do that? 750 00:39:48,196 --> 00:39:49,906 - Yeah, yeah. 751 00:39:49,948 --> 00:39:51,616 I'm feeling a bit better. 752 00:39:51,658 --> 00:39:55,579 Figured I'd take advantage of the good days. 753 00:40:04,212 --> 00:40:05,088 I've been thinking. 754 00:40:07,090 --> 00:40:08,049 Maybe I should go. 755 00:40:08,091 --> 00:40:09,718 - No, no, no. 756 00:40:09,760 --> 00:40:10,886 You don't have to do that. 757 00:40:12,179 --> 00:40:16,099 - It's just, you know, Ezra, you... 758 00:40:16,141 --> 00:40:17,952 - Max, I heard you throwing up in the bathroom. 759 00:40:17,976 --> 00:40:19,102 So gross! 760 00:40:19,144 --> 00:40:20,270 - Good morning. 761 00:40:20,312 --> 00:40:21,146 There's my son. 762 00:40:21,188 --> 00:40:23,607 - Give me a break, Mom, I'm 12. 763 00:40:23,648 --> 00:40:26,193 I don't understand half the stuff that comes outta my mouth. 764 00:40:26,234 --> 00:40:27,861 - Yeah, I don't buy that. 765 00:40:27,903 --> 00:40:30,197 Since the same kid corrected my grammar on a school note. 766 00:40:30,238 --> 00:40:32,365 - Who ends a sentence with a dangling modifier? 767 00:40:32,407 --> 00:40:33,950 It's pretty straightforward stuff. 768 00:40:33,992 --> 00:40:35,136 - Dangling what? - No, no, no. 769 00:40:35,160 --> 00:40:37,204 Don't ask, you'll be here all day. 770 00:40:38,413 --> 00:40:39,456 - Careful. 771 00:40:39,498 --> 00:40:40,582 It's hot. 772 00:40:41,666 --> 00:40:42,426 - [Ezra] Thank you. 773 00:40:48,924 --> 00:40:49,674 - Okay. 774 00:40:52,928 --> 00:40:56,139 So listen, I have something to tell you. 775 00:40:59,059 --> 00:41:00,227 - That Max is your father? 776 00:41:01,186 --> 00:41:03,104 Which would make him my grandfather, 777 00:41:03,146 --> 00:41:05,190 who you told me was dead. 778 00:41:05,232 --> 00:41:07,651 I'd say you have something to tell me. 779 00:41:07,692 --> 00:41:10,237 [pensive music] 780 00:41:10,278 --> 00:41:12,864 I'm still trying to wrap my head around all of this. 781 00:41:12,906 --> 00:41:14,258 - [Maxine] You sure you're an honor student? 782 00:41:14,282 --> 00:41:16,618 'Cause I've explained it like four times. 783 00:41:16,660 --> 00:41:17,661 - Why did you lie to me? 784 00:41:18,870 --> 00:41:21,373 - It's complicated. 785 00:41:21,414 --> 00:41:22,892 - Can I use that same excuse next time 786 00:41:22,916 --> 00:41:24,084 you ask me if I'm lying? 787 00:41:24,125 --> 00:41:25,126 - No chance. 788 00:41:26,461 --> 00:41:28,296 - Is there anything else I need to know? 789 00:41:28,338 --> 00:41:30,233 Because if I ever do like a 23andme at some point. 790 00:41:30,257 --> 00:41:32,676 - Oh, whoa, whoa, whoa! 791 00:41:32,717 --> 00:41:34,386 Watch where you're going, asshole! 792 00:41:34,427 --> 00:41:36,513 - Dad! - Ezra, stay in the car. 793 00:41:36,555 --> 00:41:38,431 - Oh, hey, boy, you good? - Yeah, I'm good! 794 00:41:38,473 --> 00:41:39,140 - Ah. 795 00:41:40,433 --> 00:41:41,518 Man. 796 00:41:41,560 --> 00:41:42,477 - I've missed you. 797 00:41:42,519 --> 00:41:43,895 - Come on, you're gonna be late. 798 00:41:43,937 --> 00:41:45,480 - Mom, five minutes, please. 799 00:41:46,731 --> 00:41:47,667 - Okay, you have until the bell. 800 00:41:47,691 --> 00:41:48,650 - Oh my God. 801 00:41:48,692 --> 00:41:49,526 Are you growing? 802 00:41:49,568 --> 00:41:51,194 You're so tall. 803 00:41:51,236 --> 00:41:52,863 Hey, Mr. Licorice. 804 00:41:52,904 --> 00:41:53,905 Hey, hey, hey. 805 00:41:53,947 --> 00:41:54,867 Check out what I found. 806 00:41:56,241 --> 00:41:58,285 It's my old band's t-shirt, man, isn't that sick? 807 00:41:58,326 --> 00:42:00,036 - It's amazing. - You want it? 808 00:42:00,078 --> 00:42:03,248 - Yeah, it's awesome. - You remember this, Maxine? 809 00:42:03,290 --> 00:42:04,475 - Come on, let's go, it's time. 810 00:42:04,499 --> 00:42:06,251 - [Ezra] It's fine. 811 00:42:06,293 --> 00:42:11,172 - Hey, yo, I got you a 1964 Ludwig drum set. 812 00:42:11,214 --> 00:42:13,258 It's all set up at my house ready for you 813 00:42:13,300 --> 00:42:14,467 to come and stay with me. 814 00:42:14,509 --> 00:42:15,927 - Can I, Mom, please? 815 00:42:15,969 --> 00:42:17,888 - Yeah, we'll see. 816 00:42:17,929 --> 00:42:18,889 [bell ringing] 817 00:42:18,930 --> 00:42:20,056 Okay, it's time go. 818 00:42:20,098 --> 00:42:21,349 - I'll get the second bell. 819 00:42:21,391 --> 00:42:22,934 Okay, when can I stay at your place? 820 00:42:22,976 --> 00:42:23,953 - [Maxine] Come on, you can see your father another time. 821 00:42:23,977 --> 00:42:24,954 - It's fine. - Say goodbye. 822 00:42:24,978 --> 00:42:26,354 - Mom, I haven't seen him. 823 00:42:26,396 --> 00:42:28,291 - I'm gonna walk you in myself if you don't go now, okay? 824 00:42:28,315 --> 00:42:29,274 I'm not kidding. 825 00:42:29,316 --> 00:42:30,191 I'll hold your hand. 826 00:42:30,233 --> 00:42:31,693 - Yeah, she makes up the rules. 827 00:42:31,735 --> 00:42:32,986 You know this, all right? 828 00:42:34,362 --> 00:42:36,448 - Can't stop me from seeing him. 829 00:42:36,489 --> 00:42:38,199 - Hey, hey, hey, hey. 830 00:42:39,284 --> 00:42:40,327 - I fought the law and... 831 00:42:42,203 --> 00:42:43,413 - The Lord won. 832 00:42:43,455 --> 00:42:45,123 - No, the law won, son. 833 00:42:46,750 --> 00:42:48,335 I love you, buddy. 834 00:42:48,376 --> 00:42:49,461 - Okay. 835 00:42:49,502 --> 00:42:51,755 Bye. - Go get in there, you genius. 836 00:42:54,382 --> 00:42:56,718 - You can't show up here like this. 837 00:42:56,760 --> 00:42:58,595 - Relax. 838 00:42:58,637 --> 00:43:01,514 Why do you always treat me like an asshole all the time? 839 00:43:01,556 --> 00:43:03,767 - Stop being an asshole all the time. 840 00:43:03,808 --> 00:43:05,143 A new drum set? 841 00:43:05,185 --> 00:43:06,519 - What? - You're high, Tyler. 842 00:43:08,438 --> 00:43:10,207 All this bullshit pretending you care about him, 843 00:43:10,231 --> 00:43:10,958 it's not about him. 844 00:43:10,982 --> 00:43:12,609 - I do care about him. 845 00:43:12,651 --> 00:43:15,320 - Well, if you care, then you'll get clean. 846 00:43:15,362 --> 00:43:17,489 - You can't stop me from seeing him. 847 00:43:17,530 --> 00:43:18,448 - No? 848 00:43:18,490 --> 00:43:19,783 Watch me. 849 00:43:19,824 --> 00:43:20,801 I'm not putting him through your bullshit again. 850 00:43:20,825 --> 00:43:23,328 [engine starts] 851 00:43:26,039 --> 00:43:26,790 - Max. 852 00:43:28,792 --> 00:43:30,293 - Took you long enough. 853 00:43:30,335 --> 00:43:32,379 - Between the broad and these pussy-ass fighters. 854 00:43:34,172 --> 00:43:36,007 - What the hell? 855 00:43:36,049 --> 00:43:38,176 You lost like 40 pounds? 856 00:43:38,218 --> 00:43:41,471 - 48, been sober five years, eating oatmeal. 857 00:43:41,513 --> 00:43:42,514 - Oh. 858 00:43:42,555 --> 00:43:43,366 Well, I know the world's going to hell 859 00:43:43,390 --> 00:43:44,808 if you're eating oatmeal. 860 00:43:44,849 --> 00:43:45,642 - Tell me about it. 861 00:43:45,684 --> 00:43:48,812 Look, best I could do. 862 00:43:48,853 --> 00:43:52,065 - I told you it was fine. - Oh, that's bullshit. 863 00:43:52,107 --> 00:43:54,609 I had to sell a few things, but here it is. 864 00:43:54,651 --> 00:43:55,312 I owe you, Max. 865 00:43:58,071 --> 00:43:59,781 - I can't take this. 866 00:43:59,823 --> 00:44:01,366 - Fuck you, take it. 867 00:44:01,408 --> 00:44:03,284 If I can scrape together some more, I will. 868 00:44:04,828 --> 00:44:06,287 - Thanks. 869 00:44:06,329 --> 00:44:08,415 - What's going on here? 870 00:44:08,456 --> 00:44:10,375 - I called in a favor from Yarek. 871 00:44:11,626 --> 00:44:14,295 - Ah, that's a name I could live without. 872 00:44:14,337 --> 00:44:17,424 - Oh, we're square. - Yeah. 873 00:44:17,465 --> 00:44:20,885 Look, I gotta go, teaching a boxing class 874 00:44:20,927 --> 00:44:23,096 with some old white women. 875 00:44:23,138 --> 00:44:24,597 I'm sorry about your, you know. 876 00:44:26,224 --> 00:44:28,935 - We're all going to die, Hank, even you. 877 00:44:30,103 --> 00:44:31,062 - Oh yeah. - No, not me. 878 00:44:31,104 --> 00:44:32,856 Uh-uh, never me. 879 00:44:32,897 --> 00:44:35,442 [both chuckling] 880 00:44:35,483 --> 00:44:36,526 See you, Max. - See ya. 881 00:44:43,283 --> 00:44:44,451 - What the hell's going on? 882 00:44:44,492 --> 00:44:46,536 I come home, there's guys working. 883 00:44:46,578 --> 00:44:47,722 What do you think you're doing? 884 00:44:47,746 --> 00:44:50,123 - Oh, just fixing up a few things. 885 00:44:50,165 --> 00:44:52,542 - You should have asked me. 886 00:44:52,584 --> 00:44:53,664 - I wanted to surprise you. 887 00:44:54,836 --> 00:44:56,087 - Okay. 888 00:44:56,129 --> 00:44:57,422 Well, I'm surprised. 889 00:45:01,676 --> 00:45:06,347 - Hey, did I ever tell you why we called you Maxine? 890 00:45:08,933 --> 00:45:12,228 - Because you have a giant ego and you really wanted a boy. 891 00:45:12,270 --> 00:45:14,355 - No, no, it was your mother. 892 00:45:16,191 --> 00:45:17,400 We were young. 893 00:45:17,442 --> 00:45:19,486 We didn't know any better. 894 00:45:19,527 --> 00:45:24,491 But she said you were a natural born fighter from day one. 895 00:45:26,659 --> 00:45:27,869 - Look how far that got me. 896 00:45:29,496 --> 00:45:31,081 I asked you not to bring your shit here. 897 00:45:31,122 --> 00:45:32,665 - I'm not. 898 00:45:32,707 --> 00:45:36,044 I promised your mother years ago that I'd 899 00:45:36,086 --> 00:45:38,379 finish that little apartment, never did, 900 00:45:38,421 --> 00:45:41,382 I'm doing it now so you can rent it out. 901 00:45:42,967 --> 00:45:45,136 - Oh, now you wanna keep your promises to Mom? 902 00:45:46,137 --> 00:45:47,514 You're unbelievable. 903 00:45:48,973 --> 00:45:50,350 What's that? 904 00:45:50,391 --> 00:45:52,685 - This is for you. 905 00:45:54,229 --> 00:45:56,314 It's all I have to my name, and it's yours. 906 00:45:56,356 --> 00:45:57,690 - I don't want your dirty money. 907 00:45:57,732 --> 00:45:58,775 - It's good money. 908 00:45:58,817 --> 00:46:00,193 - Bullshit! 909 00:46:00,235 --> 00:46:02,153 Knowing you, somebody got hurt for that money. 910 00:46:02,195 --> 00:46:03,321 - It's clean. 911 00:46:04,531 --> 00:46:07,158 Stop being so stubborn and take it. 912 00:46:07,200 --> 00:46:10,537 I've also lined up a job interview for you. 913 00:46:10,578 --> 00:46:11,287 - You what? 914 00:46:11,329 --> 00:46:12,539 - A job, a real job. 915 00:46:12,580 --> 00:46:14,707 A friend of mine. 916 00:46:14,749 --> 00:46:16,477 He's got a bunch of businesses, I got you in. 917 00:46:16,501 --> 00:46:17,418 - Why? 918 00:46:17,460 --> 00:46:18,711 - Why? 919 00:46:18,753 --> 00:46:19,629 Why? 920 00:46:21,256 --> 00:46:22,423 Because you're my kid. 921 00:46:23,550 --> 00:46:24,968 It's the least I could do. 922 00:46:25,969 --> 00:46:26,761 - Okay, stop. 923 00:46:29,347 --> 00:46:30,807 - Oh, I'm a piece of shit, I know. 924 00:46:30,849 --> 00:46:33,560 - No, you don't get off that easy. 925 00:46:35,687 --> 00:46:38,731 Now you're trying to take responsibility? 926 00:46:38,773 --> 00:46:41,943 Now you wanna keep your promises to Mom? 927 00:46:41,985 --> 00:46:43,504 I had to sit in this house and watch her 928 00:46:43,528 --> 00:46:44,571 drink herself to death. 929 00:46:46,781 --> 00:46:48,241 - Your mother had problems. 930 00:46:48,283 --> 00:46:50,243 - Yeah, no shit she had problems. 931 00:46:50,285 --> 00:46:51,762 You didn't have to wake up at three in the morning 932 00:46:51,786 --> 00:46:54,998 to her screaming, lying on the kitchen floor, here. 933 00:46:55,039 --> 00:46:56,541 Right here. 934 00:46:56,583 --> 00:46:58,501 Drunk off her ass, knife in her hand. 935 00:46:58,543 --> 00:47:00,378 She was cutting her arms. 936 00:47:00,420 --> 00:47:03,631 She was too fucked up to even kill herself. 937 00:47:03,673 --> 00:47:05,276 And then when she saw me, she started screaming, 938 00:47:05,300 --> 00:47:07,343 "I hate you, I hate you. 939 00:47:07,385 --> 00:47:08,553 You've ruined my life." 940 00:47:10,096 --> 00:47:11,681 You didn't have to deal with that. 941 00:47:11,723 --> 00:47:13,266 I did. 942 00:47:13,308 --> 00:47:16,644 I would wait for her to pass out, drag her ass to bed, 943 00:47:16,686 --> 00:47:20,023 clean up the blood, and go to school hungry 944 00:47:20,064 --> 00:47:22,609 because she'd spent all her money on booze. 945 00:47:22,650 --> 00:47:24,277 I had to deal with that. 946 00:47:24,319 --> 00:47:25,778 And where were you? 947 00:47:25,820 --> 00:47:27,572 I'll tell you. 948 00:47:27,614 --> 00:47:31,701 You were off in Miami doing some messed up shit, 949 00:47:31,743 --> 00:47:33,077 or you were in prison. 950 00:47:33,119 --> 00:47:34,621 Mostly in prison. 951 00:47:35,663 --> 00:47:37,373 But I'll tell you where you weren't. 952 00:47:37,415 --> 00:47:38,124 You weren't here. 953 00:47:39,083 --> 00:47:40,960 - Maxie, please. 954 00:47:41,002 --> 00:47:44,631 - But I stayed right to the end, because that's what you do. 955 00:47:46,090 --> 00:47:47,526 So don't come in here now like you're some kind of 956 00:47:47,550 --> 00:47:48,885 fucking hero, 'cause you're not. 957 00:47:55,308 --> 00:47:57,227 - You have every reason to hate me. 958 00:47:57,268 --> 00:47:58,561 I'm sorry. 959 00:47:58,603 --> 00:48:00,855 I really, really don't know what to say. 960 00:48:00,897 --> 00:48:02,315 - Well, there's nothing to say. 961 00:48:02,357 --> 00:48:03,691 - I fucked up, I know. 962 00:48:03,733 --> 00:48:05,333 The shit I had to do to protect you guys. 963 00:48:05,360 --> 00:48:08,029 - [Maxine] Stop, stop, I can't, please. 964 00:48:08,071 --> 00:48:09,656 - Maxie, please. 965 00:48:09,697 --> 00:48:11,199 I know, I know. 966 00:48:11,241 --> 00:48:14,077 None of this will make up for who I was or what I did. 967 00:48:14,118 --> 00:48:15,620 I know that. 968 00:48:15,662 --> 00:48:19,832 But you're my daughter, and what I should have done then, 969 00:48:21,751 --> 00:48:24,754 I didn't, and it kills me every day that I didn't. 970 00:48:26,464 --> 00:48:29,300 But please, Maxie. 971 00:48:29,342 --> 00:48:30,093 Please. 972 00:48:31,094 --> 00:48:32,595 I'm asking you. 973 00:48:32,637 --> 00:48:33,721 I'm begging you. 974 00:48:34,722 --> 00:48:39,560 Please, please, let me be your father for once. 975 00:48:42,146 --> 00:48:42,897 Please? 976 00:48:44,857 --> 00:48:46,526 Please? 977 00:48:46,567 --> 00:48:48,903 [Maxine crying] 978 00:48:50,780 --> 00:48:52,573 Look, there's nothing wrong with this money. 979 00:48:52,615 --> 00:48:53,366 Nothing. 980 00:48:55,410 --> 00:48:57,078 It's as clean as it'll get. 981 00:48:58,162 --> 00:48:59,789 And it's yours. 982 00:48:59,831 --> 00:49:00,915 Now you take it. 983 00:49:00,957 --> 00:49:03,668 You could use it for Ezra's college. 984 00:49:06,713 --> 00:49:08,193 - He's not gonna be anything like you. 985 00:49:09,173 --> 00:49:09,924 Or his father. 986 00:49:10,967 --> 00:49:11,718 Or me. 987 00:49:14,387 --> 00:49:15,805 - You're not so bad. 988 00:49:40,913 --> 00:49:43,166 - Hey, baby. - I'm not your fucking baby. 989 00:49:44,876 --> 00:49:46,961 [door slams] 990 00:49:56,054 --> 00:49:58,198 - Will you tell me how many people are coming to your birthday? 991 00:49:58,222 --> 00:49:59,662 Because I have to preorder the pizza. 992 00:50:01,017 --> 00:50:01,768 - No idea. 993 00:50:04,812 --> 00:50:07,190 - You want anything special for your birthday? 994 00:50:07,231 --> 00:50:08,649 - Yeah. 995 00:50:08,691 --> 00:50:09,776 A set of balls. 996 00:50:13,196 --> 00:50:15,740 I'm tired of being picked on all the time. 997 00:50:17,450 --> 00:50:18,743 You don't get it, Mom. 998 00:50:18,785 --> 00:50:20,161 - What's to get? 999 00:50:20,203 --> 00:50:22,455 You're letting a bunch of idiots run your life. 1000 00:50:22,497 --> 00:50:24,749 - 'Cause they can run my life. 1001 00:50:24,791 --> 00:50:26,542 I mean, come on, Mom, look at you. 1002 00:50:26,584 --> 00:50:27,585 Do you have a job? 1003 00:50:28,753 --> 00:50:30,963 - I had two jobs, smart mouth. 1004 00:50:31,005 --> 00:50:33,466 And I'm looking, so drop the attitude. 1005 00:50:33,508 --> 00:50:35,426 - What, some minimum wage jobs? 1006 00:50:35,468 --> 00:50:38,721 What do you do, clean costumes, work at Nachos Fully Loaded? 1007 00:50:38,763 --> 00:50:40,723 - I'm not gonna apologize for that. 1008 00:50:41,682 --> 00:50:43,267 We have food on the table. 1009 00:50:43,309 --> 00:50:44,769 We have a roof over our heads. 1010 00:50:44,811 --> 00:50:46,813 - You're three months behind on the mortgage. 1011 00:50:47,855 --> 00:50:48,981 I can read, Mom. 1012 00:50:49,023 --> 00:50:50,066 Really well, actually. 1013 00:51:04,831 --> 00:51:06,457 - Since you read so well, read that. 1014 00:51:06,499 --> 00:51:07,708 What does that say, hmm? 1015 00:51:07,750 --> 00:51:09,502 That says all paid up. 1016 00:51:09,544 --> 00:51:11,629 - It actually just says "Paid." 1017 00:51:11,671 --> 00:51:13,065 - You're being a little shit right now. 1018 00:51:13,089 --> 00:51:14,590 - I want to see my dad. 1019 00:51:14,632 --> 00:51:15,675 - I know. 1020 00:51:15,716 --> 00:51:17,093 I want that for you too, I do. 1021 00:51:18,761 --> 00:51:20,721 Your father made his choices. 1022 00:51:20,763 --> 00:51:22,390 - You kicked him out! 1023 00:51:22,432 --> 00:51:24,517 You never gave him a chance! 1024 00:51:24,559 --> 00:51:26,227 - I give him plenty of chances. 1025 00:51:26,269 --> 00:51:27,311 You have no idea. 1026 00:51:30,898 --> 00:51:32,692 He's not trustworthy. 1027 00:51:32,733 --> 00:51:33,818 I'm sorry, Ezra. 1028 00:51:35,319 --> 00:51:37,280 He's not careful with you. 1029 00:51:37,321 --> 00:51:38,739 He does bad things. 1030 00:51:38,781 --> 00:51:39,883 - Oh yeah, just like your father? 1031 00:51:39,907 --> 00:51:41,534 No offense, Grandpa. - None taken. 1032 00:51:41,576 --> 00:51:43,494 - Don't talk about your grandfather like that. 1033 00:51:43,536 --> 00:51:44,871 - Why? 1034 00:51:44,912 --> 00:51:46,539 He literally just got out of jail. 1035 00:51:46,581 --> 00:51:47,874 - Kid's got a point. - Shut up. 1036 00:51:47,915 --> 00:51:49,542 - You're such a hypocrite! 1037 00:51:49,584 --> 00:51:50,751 - Hey, get back here, Ezra! 1038 00:51:56,591 --> 00:51:57,800 I do everything for that kid. 1039 00:51:57,842 --> 00:51:59,302 Everything. 1040 00:51:59,343 --> 00:52:01,554 Tyler doesn't do shit, he never has. 1041 00:52:01,596 --> 00:52:03,097 Ezra like worships him. 1042 00:52:04,390 --> 00:52:05,683 - Let me talk to him. 1043 00:52:14,859 --> 00:52:15,776 [knocking on door] 1044 00:52:15,818 --> 00:52:16,569 - Go away! 1045 00:52:21,407 --> 00:52:23,451 Go away doesn't mean open the door. 1046 00:52:23,493 --> 00:52:24,702 You're invading my privacy. 1047 00:52:28,080 --> 00:52:28,920 - Take a breath, kid. 1048 00:52:30,124 --> 00:52:30,964 Let me say something. 1049 00:52:32,919 --> 00:52:34,879 You want the kid version or the man version? 1050 00:52:35,880 --> 00:52:37,131 - Don't care. - All right. 1051 00:52:37,173 --> 00:52:38,591 All right. 1052 00:52:38,633 --> 00:52:40,301 I'll give you the kid version. 1053 00:52:40,343 --> 00:52:42,303 - Give me the man version. 1054 00:52:45,097 --> 00:52:47,808 - Your father, that you love so much, 1055 00:52:49,644 --> 00:52:52,813 is a loser, plain and simple. 1056 00:52:54,440 --> 00:52:57,026 He's a drug addict who cares about no one but himself. 1057 00:52:58,528 --> 00:53:01,906 If he cared for you, he'd get clean, 1058 00:53:01,948 --> 00:53:04,116 give money to your mother, come see you, 1059 00:53:04,158 --> 00:53:06,035 and stop banging whores. 1060 00:53:08,246 --> 00:53:08,955 - Wow. 1061 00:53:10,915 --> 00:53:12,041 - I know you love him. 1062 00:53:12,917 --> 00:53:14,460 He doesn't deserve your love. 1063 00:53:16,128 --> 00:53:18,005 Trust me. 1064 00:53:18,047 --> 00:53:19,632 I can write a book on shitty fathers. 1065 00:53:20,758 --> 00:53:22,343 Your mother loves you. 1066 00:53:23,469 --> 00:53:24,845 - A little too much. 1067 00:53:24,887 --> 00:53:26,430 - Hmm, you should be so lucky. 1068 00:53:26,472 --> 00:53:27,765 She works hard for you. 1069 00:53:30,268 --> 00:53:33,187 - That kid from school almost beat me up again. 1070 00:53:33,229 --> 00:53:34,230 - Oh, you look fine. 1071 00:53:35,982 --> 00:53:37,400 - I'm scared, Max. 1072 00:53:39,902 --> 00:53:41,654 I did call him a dickhead, though. 1073 00:53:43,948 --> 00:53:44,907 - Let me guess. 1074 00:53:46,033 --> 00:53:48,786 You feel it here. 1075 00:53:51,122 --> 00:53:52,242 - Yeah, I'm shitting myself. 1076 00:53:53,791 --> 00:53:55,960 - When did you start using those words? 1077 00:53:56,002 --> 00:53:58,379 - Honestly, ever since you arrived. 1078 00:53:59,672 --> 00:54:00,673 - So you're scared. 1079 00:54:01,882 --> 00:54:02,543 Be scared. 1080 00:54:03,426 --> 00:54:04,885 - Then what? 1081 00:54:04,927 --> 00:54:05,970 - Then you fight 'em. 1082 00:54:09,807 --> 00:54:12,101 I'm gonna take you somewhere. 1083 00:54:12,143 --> 00:54:13,894 Show you how to really fight. 1084 00:54:16,814 --> 00:54:18,065 - I wish I met you sooner. 1085 00:54:20,151 --> 00:54:21,444 - Me too, kiddo. 1086 00:54:21,485 --> 00:54:22,486 Me too. 1087 00:54:24,196 --> 00:54:24,905 Listen. 1088 00:54:27,033 --> 00:54:28,010 I want you to understand something 1089 00:54:28,034 --> 00:54:29,035 while you're still young. 1090 00:54:31,245 --> 00:54:35,041 If somebody offers you something all bright and shiny, 1091 00:54:36,250 --> 00:54:39,545 and it seems too easy, it is. 1092 00:54:41,631 --> 00:54:42,965 Look what happened to me. 1093 00:54:44,216 --> 00:54:44,925 Go on. 1094 00:54:46,260 --> 00:54:48,012 Apologize to your mother. 1095 00:54:48,054 --> 00:54:49,014 She didn't deserve that. 1096 00:54:50,264 --> 00:54:52,850 [solemn music] 1097 00:55:10,493 --> 00:55:11,243 - [Maxine] Hey. 1098 00:55:14,497 --> 00:55:16,916 - You can't sleep on the floor. 1099 00:55:16,957 --> 00:55:18,751 Take your bed. 1100 00:55:18,793 --> 00:55:21,170 Hank had an extra futon. 1101 00:55:21,212 --> 00:55:22,630 - It's not even finished. 1102 00:55:22,672 --> 00:55:25,716 - Where I came from, this is the Four Seasons. 1103 00:55:26,509 --> 00:55:27,301 I'm fine. 1104 00:55:28,386 --> 00:55:30,304 Plus Ezra snores. 1105 00:55:31,347 --> 00:55:32,098 - And farts. 1106 00:55:35,017 --> 00:55:37,103 Good night. 1107 00:55:37,144 --> 00:55:38,854 [muffled rock music] 1108 00:55:38,896 --> 00:55:42,024 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1109 00:55:42,066 --> 00:55:45,111 ♪ Easy come, easy go ♪ 1110 00:55:46,070 --> 00:55:48,989 [muffled singing] 1111 00:55:57,832 --> 00:55:59,917 - Just don't be mad at me. 1112 00:55:59,959 --> 00:56:01,127 - [Maxine] [sighs] You okay? 1113 00:56:02,336 --> 00:56:04,046 - Yeah. 1114 00:56:04,088 --> 00:56:05,008 - I'm not gonna be mad. 1115 00:56:05,047 --> 00:56:06,590 I'm too tired to be mad. 1116 00:56:07,842 --> 00:56:09,135 Come on, show me. 1117 00:56:09,176 --> 00:56:09,885 What is that? 1118 00:56:09,927 --> 00:56:11,095 Let's watch it. 1119 00:56:12,138 --> 00:56:13,139 - No. 1120 00:56:14,390 --> 00:56:15,141 - Let's watch it. 1121 00:56:15,182 --> 00:56:16,142 Open it. 1122 00:56:16,183 --> 00:56:17,810 I'm not gonna be mad. 1123 00:56:24,358 --> 00:56:27,153 [muffled rock music] 1124 00:56:34,744 --> 00:56:36,787 I was at that show. 1125 00:56:36,829 --> 00:56:39,039 - Really? - Mm-hmm. 1126 00:56:39,081 --> 00:56:41,125 He's pretty good. - He's amazing. 1127 00:56:41,167 --> 00:56:42,585 He's so amazing. - Okay, slow down. 1128 00:56:49,008 --> 00:56:50,176 - Can I ask you something? 1129 00:56:51,093 --> 00:56:51,969 - [Maxine] Uh-huh. 1130 00:56:55,181 --> 00:56:56,599 - Why did you fall in love with him? 1131 00:57:00,811 --> 00:57:02,563 - It was really weird. 1132 00:57:03,647 --> 00:57:05,357 So I walked into this bar. 1133 00:57:05,399 --> 00:57:08,861 He was on the stage playing, and I saw him and I just, 1134 00:57:10,488 --> 00:57:12,408 it was weird, I knew I was gonna end up with him. 1135 00:57:14,283 --> 00:57:17,870 And then I met him after and he was a total jackass, 1136 00:57:17,912 --> 00:57:19,830 but it was a done deal. 1137 00:57:21,457 --> 00:57:23,417 Plus that hair. - Yeah. 1138 00:57:23,459 --> 00:57:25,127 - Yeah, Look at it. 1139 00:57:26,003 --> 00:57:28,214 And I was an idiot too, so. 1140 00:57:28,255 --> 00:57:29,089 - What's changed? 1141 00:57:30,674 --> 00:57:32,134 - Hey! - I'm sorry. 1142 00:57:32,176 --> 00:57:33,886 I can't help it, you make it easy. 1143 00:57:35,221 --> 00:57:37,264 - Oh, I got my room back. 1144 00:57:37,306 --> 00:57:38,992 So you're gonna have to do without this idiot. 1145 00:57:39,016 --> 00:57:40,434 - Yay! 1146 00:57:40,476 --> 00:57:42,895 - Oh my God, okay, your armpits smell like hamburgers again. 1147 00:57:42,937 --> 00:57:44,396 - Hamburgers are good. 1148 00:57:44,438 --> 00:57:47,399 You smell like cheese. - Not anymore. 1149 00:57:47,441 --> 00:57:49,693 I was fired, remember? 1150 00:57:49,735 --> 00:57:50,486 Go to bed. 1151 00:57:52,738 --> 00:57:53,989 - Maxine? - Uh-huh. 1152 00:57:54,031 --> 00:57:55,199 I mean, yeah, yes. - This way. 1153 00:58:00,704 --> 00:58:02,414 We have three shifts, 24/7. 1154 00:58:03,541 --> 00:58:06,418 [machinery whirring] 1155 00:58:11,465 --> 00:58:14,176 We handle the laundry for all the major hotels. 1156 00:58:16,720 --> 00:58:19,431 The Cosmo, Bellagio, Caesars. 1157 00:58:23,227 --> 00:58:25,229 It will be general admin work at first, 1158 00:58:25,271 --> 00:58:26,689 but once you learn the business, 1159 00:58:26,730 --> 00:58:28,732 you'll move to payable and receivables. 1160 00:58:28,774 --> 00:58:30,943 Starting salary's 42.5. 1161 00:58:32,403 --> 00:58:34,321 - Sorry, how much? 1162 00:58:35,155 --> 00:58:37,157 - I know it's not the greatest. 1163 00:58:37,199 --> 00:58:38,399 Your desk is right over there. 1164 00:58:41,161 --> 00:58:42,371 Health insurance as well. 1165 00:58:44,248 --> 00:58:46,250 I know you have a boy, so I was told 1166 00:58:46,292 --> 00:58:48,502 we have to work around your schedule. 1167 00:58:48,544 --> 00:58:50,462 - Sorry, I'm a little confused. 1168 00:58:51,755 --> 00:58:53,215 That's it? 1169 00:58:53,257 --> 00:58:54,216 I'm hired? 1170 00:58:54,258 --> 00:58:55,676 - You're in the door. 1171 00:58:55,718 --> 00:58:57,928 But it's up to you to keep this job. 1172 00:58:57,970 --> 00:59:00,472 You screw up, it's on you. 1173 00:59:00,514 --> 00:59:03,309 You need to learn QuickTotals, and you start next week. 1174 00:59:06,312 --> 00:59:08,188 Yeah, we're done. - Thank you. 1175 00:59:08,230 --> 00:59:09,732 - You can go. - Oh. 1176 00:59:09,773 --> 00:59:12,276 [pensive music] 1177 00:59:19,825 --> 00:59:21,869 - I told you, he's a friend of mine. 1178 00:59:21,911 --> 00:59:24,204 I can't leave because of this thing. 1179 00:59:24,246 --> 00:59:26,332 Trust me, he knows what he's doing. 1180 00:59:28,292 --> 00:59:31,420 [horn honking] 1181 00:59:31,462 --> 00:59:33,339 - This the kid? - Yeah. 1182 00:59:33,380 --> 00:59:34,256 My grandson. 1183 00:59:34,298 --> 00:59:35,275 - Ah, he looks pretty tough. 1184 00:59:35,299 --> 00:59:36,508 You sure he needs training? 1185 00:59:37,843 --> 00:59:38,594 - Wouldn't hurt. 1186 00:59:40,763 --> 00:59:41,597 - Hi. - Hey. 1187 00:59:45,643 --> 00:59:47,519 - Don't go easy on him. 1188 00:59:47,561 --> 00:59:49,939 - Do I ever go easy on 'em? 1189 00:59:49,980 --> 00:59:50,731 - Hey. 1190 00:59:53,317 --> 00:59:54,276 - Bye, Grandpa. 1191 00:59:59,990 --> 01:00:01,450 My name's Ezra. 1192 01:00:01,492 --> 01:00:02,242 - Good. 1193 01:00:03,035 --> 01:00:03,786 You need a name. 1194 01:00:07,790 --> 01:00:10,250 [hip hop music] 1195 01:00:14,088 --> 01:00:15,798 Yo, are you ready for this? 1196 01:00:15,839 --> 01:00:18,384 - Do I have a choice? - Not really. 1197 01:00:24,598 --> 01:00:25,307 Keep punching. 1198 01:00:25,349 --> 01:00:26,266 Come on. 1199 01:00:26,308 --> 01:00:27,142 Come on. 1200 01:00:27,184 --> 01:00:27,768 There you go, keep punching. 1201 01:00:27,810 --> 01:00:28,852 There you go. 1202 01:00:28,894 --> 01:00:30,020 Oh, come on. 1203 01:00:30,062 --> 01:00:31,039 Keep punching, there you go. 1204 01:00:31,063 --> 01:00:32,356 There you go, there you go. 1205 01:00:32,398 --> 01:00:34,400 Ho, there you go, ho, ho. 1206 01:00:34,441 --> 01:00:35,985 Come on, come on, keep punching. 1207 01:00:36,026 --> 01:00:38,821 Ha, ha, ha, come on. 1208 01:00:38,862 --> 01:00:40,197 There you go, there you go. 1209 01:00:40,239 --> 01:00:41,341 Punch it, come on. - Just give me a sec. 1210 01:00:41,365 --> 01:00:44,368 - Don't stop, keep... - Just give me a sec. 1211 01:00:44,410 --> 01:00:47,162 - You think this punk ass gonna give you a sec? 1212 01:00:47,204 --> 01:00:50,416 - How is it gonna help me if he has a knife on me, huh? 1213 01:00:50,457 --> 01:00:51,667 - Take that shit off. 1214 01:00:54,670 --> 01:00:55,421 Okay. 1215 01:00:56,630 --> 01:00:59,425 Here's what I want you to do, all right? 1216 01:00:59,466 --> 01:01:00,694 You sure you got the balls for this, kid? 1217 01:01:00,718 --> 01:01:01,844 Hmm? 1218 01:01:01,885 --> 01:01:03,846 You got the balls, huh? - I think so. 1219 01:01:03,887 --> 01:01:05,347 - Either you do or you don't. 1220 01:01:05,389 --> 01:01:06,765 Now say it like you mean it. 1221 01:01:06,807 --> 01:01:08,851 - I fucking do! 1222 01:01:08,892 --> 01:01:10,227 - All right. 1223 01:01:10,269 --> 01:01:11,770 You didn't have to swear, but okay. 1224 01:01:11,812 --> 01:01:15,232 Now listen, when you see this punk ass, all right? 1225 01:01:15,274 --> 01:01:16,835 You gotta be a little bit crazy 'cause people 1226 01:01:16,859 --> 01:01:18,444 are scared of crazy folk, all right? 1227 01:01:18,485 --> 01:01:20,779 Walk right up to him, grab him like this. 1228 01:01:20,821 --> 01:01:22,322 Is that funny? 1229 01:01:22,364 --> 01:01:23,824 Don't wince, don't wince. 1230 01:01:23,866 --> 01:01:25,135 - I thought you were gonna hit me. 1231 01:01:25,159 --> 01:01:26,869 - I know, I know, but don't wince. 1232 01:01:26,910 --> 01:01:29,872 Gotta keep your eyes open, all right? 1233 01:01:29,913 --> 01:01:30,574 Okay, now. 1234 01:01:31,498 --> 01:01:33,083 It's your turn. 1235 01:01:33,125 --> 01:01:34,835 When I tell you to come over, I want you to 1236 01:01:34,877 --> 01:01:37,546 grab me by my shirt and punch right here. 1237 01:01:37,588 --> 01:01:38,839 Don't let go of my shirt, okay? 1238 01:01:38,881 --> 01:01:40,215 Be crazy! 1239 01:01:40,257 --> 01:01:41,925 Okay, now really see this sucker. 1240 01:01:41,967 --> 01:01:43,135 Visualize him. 1241 01:01:43,177 --> 01:01:45,220 Okay kid, take his head off. 1242 01:01:45,262 --> 01:01:47,681 You go there, there you go, keep punching. 1243 01:01:47,723 --> 01:01:48,640 Keep punching. 1244 01:01:48,682 --> 01:01:50,267 That's it, keep punching. 1245 01:01:52,186 --> 01:01:53,479 - Oh my God, sorry. 1246 01:01:56,607 --> 01:01:58,484 - Don't say sorry, okay? 1247 01:01:58,525 --> 01:02:00,235 I'm going to teach you how to box. 1248 01:02:00,277 --> 01:02:03,530 But now you got to be a fighter. 1249 01:02:08,619 --> 01:02:10,704 - See you in the morning. 1250 01:02:10,746 --> 01:02:12,372 Hey, what happened here? 1251 01:02:13,707 --> 01:02:15,918 - It was just, Max was teaching me how to shave. 1252 01:02:17,461 --> 01:02:19,463 - It's a little early for that, no? 1253 01:02:19,505 --> 01:02:21,465 - It's cool, Mom, it's guy stuff. 1254 01:02:22,424 --> 01:02:24,176 [Max groaning] 1255 01:02:24,218 --> 01:02:25,677 - [Maxine] I could call in sick. 1256 01:02:25,719 --> 01:02:27,930 - He's not gonna die tonight, Mom. 1257 01:02:27,971 --> 01:02:29,181 - I know, I just... 1258 01:02:30,766 --> 01:02:32,392 Thanks for today. 1259 01:02:33,435 --> 01:02:34,645 - When do you start? 1260 01:02:34,686 --> 01:02:35,479 - Next week. 1261 01:02:35,521 --> 01:02:37,439 I got a lot to learn. 1262 01:02:37,481 --> 01:02:38,690 - What's up? 1263 01:02:38,732 --> 01:02:40,943 - Oh, your mom got a new day job. 1264 01:02:40,984 --> 01:02:41,920 Through a friend of Max. 1265 01:02:41,944 --> 01:02:43,946 A desk job. 1266 01:02:43,987 --> 01:02:44,747 - Nice, Mom. - Yeah. 1267 01:02:46,698 --> 01:02:47,574 Are you sure? 1268 01:02:48,242 --> 01:02:49,201 - [Both] Go. 1269 01:02:56,500 --> 01:02:58,418 - You know lying is wrong, right? 1270 01:03:00,129 --> 01:03:01,964 - I'm not the one with the ankle monitor. 1271 01:03:03,549 --> 01:03:04,550 - Point taken. 1272 01:03:10,764 --> 01:03:13,016 - I'm not five, you don't have to tuck me in. 1273 01:03:13,058 --> 01:03:14,768 - I missed the last 12 years. 1274 01:03:16,270 --> 01:03:17,771 Can I do some catching up, please? 1275 01:03:22,568 --> 01:03:23,336 - Can we just watch one episode 1276 01:03:23,360 --> 01:03:24,444 of "Vegas Crime Zone?" 1277 01:03:26,363 --> 01:03:27,447 - Your mother said no TV. 1278 01:03:28,782 --> 01:03:30,284 - She also said no fighting. 1279 01:03:31,785 --> 01:03:33,680 You know, "break the cycle of violence" and all that. 1280 01:03:33,704 --> 01:03:35,539 Didn't stop you from teaching me, did it? 1281 01:03:36,790 --> 01:03:38,667 - She actually say "cycle of violence?" 1282 01:03:39,877 --> 01:03:41,086 - Please, just one episode? 1283 01:03:42,629 --> 01:03:44,214 - All right. 1284 01:03:44,256 --> 01:03:45,465 Just the one. 1285 01:03:47,176 --> 01:03:48,510 Let me use the can first. 1286 01:03:54,057 --> 01:03:56,226 [indistinct chattering on TV] 1287 01:03:56,268 --> 01:03:59,021 [urine trickling] 1288 01:04:03,317 --> 01:04:06,612 [Max breathing heavily] 1289 01:04:08,530 --> 01:04:11,283 [toilet flushing] 1290 01:04:19,416 --> 01:04:20,268 - [Man On TV] This is the police. 1291 01:04:20,292 --> 01:04:22,586 Come out with your hands up. 1292 01:04:23,795 --> 01:04:28,258 [indistinct chattering on police radio] 1293 01:04:30,344 --> 01:04:32,471 - Why did you go to jail? 1294 01:04:32,512 --> 01:04:33,722 - Wow. 1295 01:04:33,764 --> 01:04:35,515 You go straight for the jugular. 1296 01:04:35,557 --> 01:04:36,808 - What, you're gonna die soon. 1297 01:04:39,853 --> 01:04:40,604 I'm sorry. 1298 01:04:42,689 --> 01:04:44,066 I look smart, but really I'm not. 1299 01:04:45,651 --> 01:04:47,131 - Don't worry about it, it's all good. 1300 01:04:48,487 --> 01:04:51,740 So, you wanna know why I went to prison. 1301 01:04:53,283 --> 01:04:54,034 Which time? 1302 01:04:55,953 --> 01:04:59,831 - Wait, how many times did you go to prison? 1303 01:04:59,873 --> 01:05:01,541 - More than I care to remember. 1304 01:05:02,709 --> 01:05:04,628 - Wow, okay. 1305 01:05:04,670 --> 01:05:06,713 Well, let's start with the last time. 1306 01:05:08,131 --> 01:05:09,466 And give me the man version. 1307 01:05:11,510 --> 01:05:13,095 - I told you I was a boxer. 1308 01:05:15,097 --> 01:05:18,642 Instead of fighting to my potential, 1309 01:05:18,684 --> 01:05:20,352 being the best I could be... 1310 01:05:25,107 --> 01:05:26,316 I took shortcuts. 1311 01:05:27,609 --> 01:05:28,694 - What kind of shortcuts? 1312 01:05:30,612 --> 01:05:33,365 - I made it easy for people to beat me for money. 1313 01:05:34,741 --> 01:05:36,034 You understand? 1314 01:05:36,076 --> 01:05:38,954 - You cheated. 1315 01:05:38,996 --> 01:05:41,623 Well, what's that gotta do with you going to jail? 1316 01:05:41,665 --> 01:05:44,668 - Give me a sec, I'm working up to it. 1317 01:05:44,710 --> 01:05:46,962 You know, I didn't have much education. 1318 01:05:48,505 --> 01:05:51,133 The skills that I had, well, you couldn't 1319 01:05:51,174 --> 01:05:52,676 put it on a resume. 1320 01:05:54,636 --> 01:05:56,138 - You beat people up for a living. 1321 01:05:58,307 --> 01:06:00,475 - I worked for a couple of bad guys, 1322 01:06:00,517 --> 01:06:04,396 and when things didn't go their way in business, 1323 01:06:04,438 --> 01:06:06,606 they sent me to negotiate. 1324 01:06:07,691 --> 01:06:09,693 Which is why I went to jail. 1325 01:06:11,987 --> 01:06:14,823 - You spent the last 12 years in jail for negotiating. 1326 01:06:16,867 --> 01:06:18,243 Yeah, that's not the man version. 1327 01:06:20,037 --> 01:06:22,164 - Well, that's the only version you're getting. 1328 01:06:24,833 --> 01:06:28,378 There are some things you don't ever need to know. 1329 01:06:30,964 --> 01:06:32,758 I wish I could forget them myself. 1330 01:06:35,719 --> 01:06:37,429 - You killed someone, didn't you? 1331 01:06:41,183 --> 01:06:43,185 You know what, it's fine. 1332 01:06:43,226 --> 01:06:43,986 I don't wanna know. 1333 01:06:48,774 --> 01:06:52,152 You know, I saw my dad on this show once. 1334 01:06:54,029 --> 01:06:55,280 - Sounds about right. 1335 01:06:59,034 --> 01:07:01,787 [pensive music] 1336 01:07:18,762 --> 01:07:20,722 - Fucking QuickTotals. 1337 01:07:22,599 --> 01:07:23,308 Yes! 1338 01:07:24,935 --> 01:07:25,727 [Max groans] 1339 01:07:25,769 --> 01:07:26,770 Are you okay? 1340 01:07:26,812 --> 01:07:28,522 - Not so good today. 1341 01:07:30,774 --> 01:07:32,317 - Ez, breakfast. 1342 01:07:34,611 --> 01:07:37,781 Listen, I was thinking, maybe you should consider treatment. 1343 01:07:39,032 --> 01:07:41,952 That might give us some more time. 1344 01:07:41,993 --> 01:07:45,997 - Yeah, well, I don't deserve any longer. 1345 01:07:46,039 --> 01:07:47,249 - Okay. 1346 01:07:47,290 --> 01:07:48,917 You might not, but we do. 1347 01:07:50,252 --> 01:07:51,012 You think about it? 1348 01:07:53,004 --> 01:07:54,840 - Ah, fuck it. 1349 01:07:54,881 --> 01:07:56,633 You know it's gonna be 107 today? 1350 01:07:56,675 --> 01:07:57,485 When did you last go swimming? 1351 01:07:57,509 --> 01:07:59,719 - God, I don't remember. 1352 01:07:59,761 --> 01:08:01,888 - Yeah, well, Yarek's out of town 1353 01:08:01,930 --> 01:08:04,433 and said we we could use his pool today. 1354 01:08:04,474 --> 01:08:05,934 Let's go. 1355 01:08:05,976 --> 01:08:07,018 - Now? - Yeah, yeah. 1356 01:08:07,060 --> 01:08:08,270 All of us. 1357 01:08:08,311 --> 01:08:10,313 Ezra, you, me, let's have some fun! 1358 01:08:10,355 --> 01:08:12,023 Hey, morning, slugger. 1359 01:08:12,065 --> 01:08:12,816 What do you say? 1360 01:08:14,860 --> 01:08:15,819 - Hey, kiddo. 1361 01:08:17,654 --> 01:08:19,739 We're not going to school today. 1362 01:08:19,781 --> 01:08:21,825 Really? - Yeah, it's too hot. 1363 01:08:21,867 --> 01:08:23,827 We're going swimming. 1364 01:08:23,869 --> 01:08:25,871 - Okay, this would qualify as a bad example, 1365 01:08:25,912 --> 01:08:27,831 but I think you're awesome, Mom. 1366 01:08:28,915 --> 01:08:30,750 Okay, I'm gonna get dressed. 1367 01:08:35,839 --> 01:08:37,757 - You were gonna fight him today, weren't you? 1368 01:08:38,842 --> 01:08:40,677 There's always tomorrow. 1369 01:08:41,887 --> 01:08:43,847 - That's what I'm afraid of. 1370 01:08:43,889 --> 01:08:45,265 [bangs table] - Let's go. 1371 01:08:45,307 --> 01:08:46,808 Go, go, go! 1372 01:08:46,850 --> 01:08:49,561 [cheerful music] 1373 01:08:50,937 --> 01:08:55,609 ♪ Every day I wake up and wonder why ♪ 1374 01:08:56,902 --> 01:09:01,323 ♪ I'm alone when I know I'm a lovely guy ♪ 1375 01:09:02,908 --> 01:09:05,076 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1376 01:09:05,118 --> 01:09:08,038 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1377 01:09:08,079 --> 01:09:10,081 - What'd you tell the cops? 1378 01:09:10,123 --> 01:09:13,084 - I told them I was sick and had to go to the doctor's. 1379 01:09:13,126 --> 01:09:16,838 We have at least three hours. 1380 01:09:17,881 --> 01:09:20,091 - Lesson number two for the day. 1381 01:09:20,133 --> 01:09:21,885 How to evade the cops. 1382 01:09:21,927 --> 01:09:25,305 - Go! 1383 01:09:25,347 --> 01:09:28,183 ♪ Pray to God that one day ♪ 1384 01:09:28,225 --> 01:09:30,894 ♪ I can be your man ♪ 1385 01:09:30,936 --> 01:09:33,897 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1386 01:09:33,939 --> 01:09:36,900 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1387 01:09:36,942 --> 01:09:40,987 ♪ Why can't I just get with ♪ 1388 01:09:41,029 --> 01:09:45,992 ♪ You'd be my only friend in the world ♪ 1389 01:09:47,827 --> 01:09:51,665 ♪ Or you could just be my girl ♪ 1390 01:09:55,794 --> 01:10:00,632 [woman speaking foreign language] 1391 01:10:00,674 --> 01:10:01,434 - Time to go, kids. 1392 01:10:03,009 --> 01:10:04,928 - I thought we had permission to be here. 1393 01:10:04,970 --> 01:10:07,347 - Yarek, yes, his wife, not so much. 1394 01:10:07,389 --> 01:10:08,390 - Oh my God. 1395 01:10:09,432 --> 01:10:10,892 - Go, let's go. 1396 01:10:10,934 --> 01:10:12,644 - Go honey. 1397 01:10:12,686 --> 01:10:14,896 Oh my God, what time is it? 1398 01:10:14,938 --> 01:10:15,855 - Oh, shit! 1399 01:10:15,897 --> 01:10:16,648 Oh, God. 1400 01:10:18,441 --> 01:10:22,946 [indistinct chattering on police radio] 1401 01:10:25,282 --> 01:10:26,950 - It's not his fault. 1402 01:10:26,992 --> 01:10:28,177 We had a flat, we tried to call you. 1403 01:10:28,201 --> 01:10:29,619 - I'm sorry, ma'am. 1404 01:10:29,661 --> 01:10:30,787 We have to take him in. 1405 01:10:31,913 --> 01:10:33,456 - Maxie. - No, no, no, no. 1406 01:10:33,498 --> 01:10:34,165 - It's okay. 1407 01:10:35,500 --> 01:10:37,043 - What's happening? 1408 01:10:38,253 --> 01:10:39,188 [phone ringing] Is it gonna be okay? 1409 01:10:39,212 --> 01:10:39,879 - Yes, yes. 1410 01:10:41,256 --> 01:10:42,441 - [Man On Phone] Correctional Institute. 1411 01:10:42,465 --> 01:10:43,967 - Hello, this is Maxine MacLeary. 1412 01:10:45,218 --> 01:10:46,845 - [Man On Phone] How can I help you? 1413 01:10:46,886 --> 01:10:47,971 - Hi. 1414 01:10:48,013 --> 01:10:49,973 Yeah, I need to speak to the warden, please. 1415 01:10:50,015 --> 01:10:52,058 - [Man On Phone] One minute, please. 1416 01:10:52,100 --> 01:10:54,978 - [Warden] Maxine, I have already heard about it. 1417 01:10:57,022 --> 01:10:57,999 Now put the officer on the phone. 1418 01:10:58,023 --> 01:10:59,041 - Could you just talk to him, please? 1419 01:10:59,065 --> 01:11:01,067 I have him on the phone right now. 1420 01:11:02,277 --> 01:11:03,903 - Hello? 1421 01:11:03,945 --> 01:11:04,964 - [Warden] Put him on the phone. 1422 01:11:04,988 --> 01:11:06,114 - Yes, sir, here he is. 1423 01:11:07,198 --> 01:11:07,907 - Hello? 1424 01:11:09,868 --> 01:11:12,412 - [Warden] Max, you got yourself in quite a situation there. 1425 01:11:14,080 --> 01:11:19,044 - A little bit, but I'm not gonna lie. 1426 01:11:19,669 --> 01:11:20,712 It was kind of worth it. 1427 01:11:22,464 --> 01:11:24,007 - Mm-hmm. 1428 01:11:24,049 --> 01:11:28,470 Well, this is the first and the last time. 1429 01:11:28,511 --> 01:11:30,805 I don't have any more strings to pull for you, Max. 1430 01:11:30,847 --> 01:11:31,931 - Right, right. 1431 01:11:32,724 --> 01:11:34,059 Thank you. 1432 01:11:34,100 --> 01:11:35,810 - Put the officer back on the phone. 1433 01:11:35,852 --> 01:11:37,729 - Hello? - Let him go. 1434 01:11:37,771 --> 01:11:38,456 - [Officer] Yes, sir. 1435 01:11:38,480 --> 01:11:39,648 I got it. 1436 01:11:39,689 --> 01:11:42,525 [pensive music] 1437 01:11:42,567 --> 01:11:44,194 - [Maxine] Oh, thank you. 1438 01:11:44,235 --> 01:11:46,488 Thank you, thank you so much. 1439 01:11:59,125 --> 01:11:59,876 - Wish me luck. 1440 01:12:02,087 --> 01:12:02,796 - Luck. 1441 01:12:05,256 --> 01:12:05,965 Wow. 1442 01:12:07,050 --> 01:12:08,718 - I'm scared. 1443 01:12:08,760 --> 01:12:09,480 It's my first day. 1444 01:12:09,511 --> 01:12:10,261 - Luck. 1445 01:12:12,097 --> 01:12:13,723 You got this, Mom. 1446 01:12:13,765 --> 01:12:17,310 [bell ringing] 1447 01:12:17,352 --> 01:12:21,481 ♪ It goes around, goes around, goes around ♪ 1448 01:12:21,523 --> 01:12:25,276 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1449 01:12:25,318 --> 01:12:27,278 ♪ Easy come ♪ 1450 01:12:27,320 --> 01:12:28,238 ♪ Easy go ♪ 1451 01:12:28,279 --> 01:12:29,739 - Told you it wasn't over. 1452 01:12:35,245 --> 01:12:38,498 [Ezra grunting] - Fight him! 1453 01:12:38,540 --> 01:12:39,541 Take him down! 1454 01:12:39,582 --> 01:12:40,291 Take him down! 1455 01:12:40,333 --> 01:12:41,084 Fight! 1456 01:12:42,168 --> 01:12:44,003 - Kick his ass, Ezra! 1457 01:12:44,045 --> 01:12:46,798 - [Kids] Fight, fight, fight, fight! 1458 01:12:46,840 --> 01:12:49,008 - Get outta the way. 1459 01:12:49,050 --> 01:12:50,111 - All right, that's enough, Ezra. 1460 01:12:50,135 --> 01:12:51,928 Get off of him, that is enough. 1461 01:12:51,970 --> 01:12:53,513 Break it up, break it up. 1462 01:12:53,555 --> 01:12:54,222 - No, no! 1463 01:12:55,598 --> 01:12:58,601 [people chattering] 1464 01:13:03,064 --> 01:13:04,566 - Why don't you guys like me? 1465 01:13:08,278 --> 01:13:11,114 Can we just call it here, right now? 1466 01:13:16,244 --> 01:13:18,079 - Oh shit, I'm dead. - Really? 1467 01:13:18,121 --> 01:13:19,372 - It's my first day. 1468 01:13:19,414 --> 01:13:21,166 I'm not losing my job just because 1469 01:13:21,207 --> 01:13:24,085 you are letting some stupid little assholes ruin your life. 1470 01:13:26,421 --> 01:13:27,172 You do that? 1471 01:13:28,798 --> 01:13:30,091 Both of them? - Yeah. 1472 01:13:32,177 --> 01:13:32,862 - How does it feel, you little- 1473 01:13:32,886 --> 01:13:33,803 - No, Mon, we're good. 1474 01:13:36,347 --> 01:13:37,640 - Back again. 1475 01:13:37,682 --> 01:13:38,558 Right this way. 1476 01:13:45,857 --> 01:13:47,984 - Did Ezra's mom just call us assholes? 1477 01:13:58,661 --> 01:13:59,388 - Hey, hey, hey, hey. 1478 01:13:59,412 --> 01:14:00,121 Slow down. 1479 01:14:00,163 --> 01:14:01,831 Put that on. 1480 01:14:01,873 --> 01:14:03,374 - Just don't be mad at him, okay? 1481 01:14:03,416 --> 01:14:04,751 If it wasn't for Max, I'd probably 1482 01:14:04,793 --> 01:14:07,212 spend the rest of my life running for cover. 1483 01:14:07,253 --> 01:14:09,214 - Violence doesn't solve anything. 1484 01:14:09,255 --> 01:14:11,090 - Well, I think today proved that wrong. 1485 01:14:12,675 --> 01:14:14,135 Okay, I hear you. 1486 01:14:15,428 --> 01:14:17,096 And I hated it, to be honest. 1487 01:14:18,431 --> 01:14:19,641 I never wanna do it again. 1488 01:14:21,434 --> 01:14:23,561 - Okay, but you're still grounded. 1489 01:14:23,603 --> 01:14:26,314 And what kind of parent would I be if I didn't ground you? 1490 01:14:26,356 --> 01:14:27,396 - After my birthday party? 1491 01:14:29,692 --> 01:14:30,401 You know- - Okay. 1492 01:14:30,443 --> 01:14:31,611 - I have friends coming. 1493 01:14:31,653 --> 01:14:32,654 - Oh, you do? 1494 01:14:32,695 --> 01:14:34,197 - And a girl. 1495 01:14:34,239 --> 01:14:35,406 - A girl, tell me. - Okay. 1496 01:14:35,448 --> 01:14:36,699 - Okay. 1497 01:14:36,741 --> 01:14:39,702 - It's ready. [gentle music] 1498 01:14:39,744 --> 01:14:41,037 Keep your eyes closed. 1499 01:14:41,079 --> 01:14:42,121 - Oh, I can't see a thing. 1500 01:14:42,163 --> 01:14:43,832 - That's the point, okay? 1501 01:14:43,873 --> 01:14:45,375 In you come. 1502 01:14:45,416 --> 01:14:46,417 Okay. 1503 01:14:46,459 --> 01:14:47,919 Now... 1504 01:14:47,961 --> 01:14:48,670 Open. 1505 01:14:54,884 --> 01:14:56,219 Yeah. 1506 01:14:56,261 --> 01:14:58,263 You know, I called in a lot of favors 1507 01:14:58,304 --> 01:15:01,099 over 20 years for this, best I could do. 1508 01:15:01,140 --> 01:15:02,141 - [Ezra] This is sick! 1509 01:15:02,183 --> 01:15:03,268 - Yeah, yeah. 1510 01:15:03,309 --> 01:15:05,270 You could get a great rent for this, you know. 1511 01:15:05,311 --> 01:15:08,940 I would say, well, at least a grand. 1512 01:15:08,982 --> 01:15:10,733 - My God. [phone ringing] 1513 01:15:10,775 --> 01:15:12,235 - I'll get it. 1514 01:15:12,277 --> 01:15:13,653 - Grandpa, it's amazing. 1515 01:15:13,695 --> 01:15:14,445 Thanks. 1516 01:15:16,072 --> 01:15:17,466 - Hey, hey, put that ice pack back on your hand. 1517 01:15:17,490 --> 01:15:19,659 - Oh, don't be mad at him. 1518 01:15:19,701 --> 01:15:21,381 - I hate to admit it, but I'm proud of him. 1519 01:15:27,000 --> 01:15:28,167 - Yeah, I knocked him down. 1520 01:15:28,209 --> 01:15:28,918 - [Tyler] What? 1521 01:15:28,960 --> 01:15:29,961 You knocked him down? 1522 01:15:30,003 --> 01:15:30,883 That's awesome, kiddo. 1523 01:15:32,297 --> 01:15:35,216 - [Ezra] Max is showing me how to fight. 1524 01:15:35,258 --> 01:15:36,217 - Max? 1525 01:15:37,719 --> 01:15:38,928 Who's Max? 1526 01:15:38,970 --> 01:15:40,263 - He's just my grandpa. 1527 01:15:40,305 --> 01:15:41,490 Okay, wait, are you gonna come on Saturday? 1528 01:15:41,514 --> 01:15:42,765 It's my birthday party. 1529 01:15:42,807 --> 01:15:46,269 - What, you mean your mom's dad, Max? 1530 01:15:46,311 --> 01:15:47,246 - Yeah, he's been living with us. 1531 01:15:47,270 --> 01:15:49,063 Wait, Mom's coming. 1532 01:15:49,105 --> 01:15:49,689 Okay, just try to come to my birthday party on Saturday. 1533 01:15:49,731 --> 01:15:50,940 Okay, bye. 1534 01:15:50,982 --> 01:15:52,191 - [Maxine] Who was that? 1535 01:15:53,568 --> 01:15:55,337 - It was Dad, okay, but Mom, before you freak out- 1536 01:15:55,361 --> 01:15:56,946 - Did you tell him about Saturday? 1537 01:15:57,780 --> 01:15:58,781 - I'm not gonna lie. 1538 01:16:00,325 --> 01:16:03,578 Okay, I was gonna lie, but I did tell him, yes. 1539 01:16:03,620 --> 01:16:05,121 - Okay, next time your father calls, 1540 01:16:05,163 --> 01:16:06,873 just give me the damn phone. 1541 01:16:06,915 --> 01:16:08,416 - I wanna see him, Mom. 1542 01:16:08,458 --> 01:16:09,334 He's my dad. 1543 01:16:13,379 --> 01:16:15,006 - I've got to get rid of that landline. 1544 01:16:16,257 --> 01:16:17,484 - Maybe you should think about it. 1545 01:16:17,508 --> 01:16:19,302 - Oh, don't you start. 1546 01:16:19,344 --> 01:16:21,763 - Well, it's just, Ezra's a big boy. 1547 01:16:23,056 --> 01:16:24,432 Try to make it work, that's all. 1548 01:16:25,558 --> 01:16:28,227 [drum beating] 1549 01:16:31,356 --> 01:16:33,316 - Big Daddy Bulldog's in town, huh? 1550 01:16:34,859 --> 01:16:36,778 You think that's a good idea? 1551 01:16:36,819 --> 01:16:39,238 - Actually, it's the best thing that's happened to us 1552 01:16:39,280 --> 01:16:40,073 in a long time. 1553 01:16:46,746 --> 01:16:49,374 Do you think you can stop using for your son's birthday? 1554 01:16:51,292 --> 01:16:53,586 - Maxie, I got it under control. 1555 01:16:53,628 --> 01:16:55,254 - Okay, stop, stop. 1556 01:16:55,296 --> 01:16:57,340 Can we just be real for a second? 1557 01:16:59,634 --> 01:17:00,802 You're an addict, Tyler. 1558 01:17:07,809 --> 01:17:09,477 - Do you think I want to be this way? 1559 01:17:10,853 --> 01:17:14,065 - This is about Ezra, and he's gonna hate me 1560 01:17:14,107 --> 01:17:15,316 if I don't let him see you. 1561 01:17:15,358 --> 01:17:17,652 - What do you think's gonna happen? 1562 01:17:17,694 --> 01:17:18,403 Huh? 1563 01:17:22,407 --> 01:17:24,575 Just let me teach him how to play the drums, huh? 1564 01:17:24,617 --> 01:17:26,786 It's the one goddamn thing I'm good at. 1565 01:17:26,828 --> 01:17:28,287 It's the one thing. - I know. 1566 01:17:29,914 --> 01:17:31,791 Just stop using for one day, okay? 1567 01:17:31,833 --> 01:17:32,713 That's all I'm asking. 1568 01:17:34,335 --> 01:17:38,589 [cheerful music] [kids laughing and chattering] 1569 01:17:43,469 --> 01:17:44,303 - Oh, wow. 1570 01:17:47,640 --> 01:17:49,308 - Hey, Grandpa. 1571 01:17:49,350 --> 01:17:50,327 I was telling them how you used to 1572 01:17:50,351 --> 01:17:51,853 beat people up for a living. 1573 01:17:51,894 --> 01:17:53,396 You went to prison. 1574 01:17:53,438 --> 01:17:55,523 - Somebody actually paid you to beat people up? 1575 01:17:55,565 --> 01:17:57,108 How much? 1576 01:17:57,150 --> 01:17:58,317 - What are you, a cop? 1577 01:18:01,696 --> 01:18:03,614 - [Maxine] Okay, who wants pizza? 1578 01:18:03,656 --> 01:18:06,367 - Oh my gosh. 1579 01:18:06,409 --> 01:18:07,869 - [Maxine] Oh, oh. 1580 01:18:07,910 --> 01:18:09,412 - You don't have to touch every slice. 1581 01:18:11,372 --> 01:18:13,207 - I'm gonna lie down for a bit. 1582 01:18:13,249 --> 01:18:14,625 Call me when it's cake. 1583 01:18:14,667 --> 01:18:15,877 - Okay. 1584 01:18:15,918 --> 01:18:17,462 - Is Grandpa okay? 1585 01:18:17,503 --> 01:18:19,922 - Yeah, he just wants to lay down. 1586 01:18:19,964 --> 01:18:20,840 Happy birthday, baby. 1587 01:18:20,882 --> 01:18:22,133 - Hey! - Dad! 1588 01:18:22,175 --> 01:18:24,427 - Bottom of the ninth, here comes raw daddy-oh! 1589 01:18:24,469 --> 01:18:26,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1590 01:18:26,095 --> 01:18:27,889 Hey, happy birthday, man. 1591 01:18:27,930 --> 01:18:29,140 We got beer. 1592 01:18:29,182 --> 01:18:30,892 Look at that baseball glove, huh? 1593 01:18:30,933 --> 01:18:32,560 That's real leather, man. 1594 01:18:32,602 --> 01:18:33,620 - [Ezra] Okay, thanks, Dad. 1595 01:18:33,644 --> 01:18:35,897 - What, okay, "okay, thanks, Dad." 1596 01:18:35,938 --> 01:18:37,899 How you doing, Maxie, huh? 1597 01:18:37,940 --> 01:18:39,192 - Can we speak for a second? 1598 01:18:41,527 --> 01:18:45,364 - Hey, hey, buddy Mommy and Daddy need to talk. 1599 01:18:46,908 --> 01:18:47,658 - Okay. 1600 01:18:50,411 --> 01:18:52,121 - I asked you for one thing. 1601 01:18:52,163 --> 01:18:53,664 You're not clean. 1602 01:18:53,706 --> 01:18:57,251 - Look, I'm trying to be a part of my kid's life. 1603 01:18:57,293 --> 01:18:59,253 Isn't that a good thing? 1604 01:18:59,295 --> 01:19:00,175 - No, you've gotta go. 1605 01:19:00,213 --> 01:19:01,380 - No, no, whoa, hey, wait. 1606 01:19:01,422 --> 01:19:03,633 Will you quit breaking my balls? 1607 01:19:03,674 --> 01:19:04,592 All right? 1608 01:19:04,634 --> 01:19:06,135 I'm hanging with Ezra. 1609 01:19:06,177 --> 01:19:09,472 It's the birthday party. 1610 01:19:09,514 --> 01:19:11,390 Oh shit, yo, whoa, whoa, we got pepperoni. 1611 01:19:11,432 --> 01:19:12,159 - Hey, hey, hey. - Whoa. 1612 01:19:12,183 --> 01:19:13,559 Oh. 1613 01:19:13,601 --> 01:19:14,953 - I got it. - No, no, I got it, I got it. 1614 01:19:14,977 --> 01:19:16,497 I got it, I got it, chill, chill, chill, chill. 1615 01:19:16,521 --> 01:19:17,522 Bro, I got it. - I got it. 1616 01:19:17,563 --> 01:19:18,916 - No, that's what the ground's for. 1617 01:19:18,940 --> 01:19:20,608 - [Maxine] It's fine. 1618 01:19:20,650 --> 01:19:23,277 - Come on, no party foul. 1619 01:19:23,319 --> 01:19:24,946 No way. 1620 01:19:24,987 --> 01:19:26,280 See? - Dad, stop. 1621 01:19:26,322 --> 01:19:27,031 - Mm. 1622 01:19:27,949 --> 01:19:29,450 Oh, come on, what? 1623 01:19:29,492 --> 01:19:31,536 Come on, man, you want me to stay, don't you? 1624 01:19:31,577 --> 01:19:34,163 Come on, tell your mom you want me to stay. 1625 01:19:34,205 --> 01:19:37,625 - I do, but you're not... 1626 01:19:37,667 --> 01:19:39,168 You just knocked over everything. 1627 01:19:42,213 --> 01:19:43,756 - It was an accident. 1628 01:19:43,798 --> 01:19:45,258 Was she brainwashing you, man? 1629 01:19:46,551 --> 01:19:49,303 Did you tell my kid I'm the bad guy? 1630 01:19:49,345 --> 01:19:50,489 - It's fine. - No, I'm his father! 1631 01:19:50,513 --> 01:19:51,722 - It's fine. - I'm his father! 1632 01:19:51,764 --> 01:19:52,473 - Stay, okay? 1633 01:19:52,515 --> 01:19:53,432 It's fine. 1634 01:19:53,474 --> 01:19:54,684 Stay here. 1635 01:19:54,725 --> 01:19:56,435 - You're fuckin-A right I'm staying. 1636 01:19:56,477 --> 01:19:57,979 It's a party. 1637 01:19:58,020 --> 01:19:59,730 Fucking-A, right. 1638 01:19:59,772 --> 01:20:00,791 I'm staying, I'm fucking staying, 1639 01:20:00,815 --> 01:20:01,816 we're gonna have a party. 1640 01:20:03,568 --> 01:20:04,819 - Okay, kids. 1641 01:20:04,861 --> 01:20:06,404 Why don't we go into the front yard. 1642 01:20:06,445 --> 01:20:07,172 - Come on, let's celebrate. 1643 01:20:07,196 --> 01:20:07,905 Hey, hey. 1644 01:20:07,947 --> 01:20:09,115 Gimme a beer. 1645 01:20:09,240 --> 01:20:10,575 Gimme a beer. 1646 01:20:10,616 --> 01:20:11,534 Where's the candles? 1647 01:20:12,743 --> 01:20:14,162 Bring the cake! 1648 01:20:14,203 --> 01:20:16,205 Don't be a fucking bitch! 1649 01:20:16,247 --> 01:20:18,499 I'm trying to have a good fucking time, are you? 1650 01:20:18,541 --> 01:20:20,710 - Maxie, everything okay? 1651 01:20:20,751 --> 01:20:22,503 - [laughs] Great. 1652 01:20:24,589 --> 01:20:27,800 Oh, look who just decided to show up and play daddy-o. 1653 01:20:27,842 --> 01:20:30,136 - Well, you know about that, don't you? 1654 01:20:30,178 --> 01:20:31,345 - Max, please, go inside. 1655 01:20:31,387 --> 01:20:32,555 We're fine. - Yeah, yeah. 1656 01:20:32,597 --> 01:20:34,473 You better get your old ass back inside. 1657 01:20:34,515 --> 01:20:35,600 Hmm? 1658 01:20:35,641 --> 01:20:38,060 - Look, you can see Ezra another time. 1659 01:20:39,687 --> 01:20:41,606 - Oh, now you're trying to tell me 1660 01:20:41,647 --> 01:20:44,400 when I can and can't see my son, is that it? 1661 01:20:44,442 --> 01:20:45,752 What are you gonna do about it, tough guy? 1662 01:20:45,776 --> 01:20:47,486 Huh? 1663 01:20:47,528 --> 01:20:48,237 - Look at him. 1664 01:20:49,322 --> 01:20:50,531 He's embarrassed. 1665 01:20:51,824 --> 01:20:54,035 Be smart for once in your fucking life. 1666 01:20:55,828 --> 01:20:58,497 - You better get your ass back inside before you get hurt. 1667 01:21:01,834 --> 01:21:04,045 - I'm gonna ask you one last time. 1668 01:21:05,087 --> 01:21:06,547 - Or what? 1669 01:21:06,589 --> 01:21:08,883 - Tyler, you know me, you know I'm not 1670 01:21:08,925 --> 01:21:10,593 a fucking around kind of guy. 1671 01:21:11,928 --> 01:21:14,013 [Tyler chuckling] 1672 01:21:14,055 --> 01:21:15,598 [Tyler grunts] 1673 01:21:15,640 --> 01:21:16,766 - Tyler! 1674 01:21:16,807 --> 01:21:19,560 [Tyler grunting] 1675 01:21:25,691 --> 01:21:26,567 Dad! 1676 01:21:26,609 --> 01:21:27,568 Stop it! 1677 01:21:30,071 --> 01:21:31,072 Ezra! 1678 01:21:31,113 --> 01:21:32,657 [Ezra gasping] 1679 01:21:32,698 --> 01:21:36,035 [tense music] 1680 01:21:36,077 --> 01:21:36,738 It's okay. 1681 01:21:38,162 --> 01:21:41,123 [Tyler groaning] 1682 01:21:41,165 --> 01:21:42,250 Get away from him! 1683 01:21:42,291 --> 01:21:43,542 All of you! 1684 01:21:43,584 --> 01:21:44,293 Go! 1685 01:21:56,639 --> 01:21:58,099 It's okay, baby. 1686 01:21:58,140 --> 01:21:59,517 It's okay. 1687 01:21:59,558 --> 01:22:00,685 I got you. 1688 01:22:00,726 --> 01:22:01,727 It's okay. 1689 01:22:04,313 --> 01:22:07,566 [soft keyboard music] 1690 01:22:19,203 --> 01:22:21,580 [Maxine sighs] 1691 01:22:23,708 --> 01:22:26,627 - Was that a birthday party or was that a birthday party? 1692 01:22:26,669 --> 01:22:28,170 - Jesus Christ. 1693 01:22:28,212 --> 01:22:30,423 This fucking family. 1694 01:22:31,590 --> 01:22:34,093 [both laughing] 1695 01:22:37,680 --> 01:22:38,723 - I get it, Mom. 1696 01:22:41,309 --> 01:22:42,393 Dad's a drug addict. 1697 01:22:44,687 --> 01:22:46,605 And a very angry man, by the way. 1698 01:22:48,941 --> 01:22:51,819 - I don't know how you do it. 1699 01:22:51,861 --> 01:22:53,654 You are an amazing kid. 1700 01:22:56,449 --> 01:22:57,241 - How do you think? 1701 01:22:58,534 --> 01:22:59,243 It's you. 1702 01:23:06,417 --> 01:23:08,753 [gentle music] 1703 01:23:10,421 --> 01:23:11,213 How's Grandpa? 1704 01:23:14,133 --> 01:23:16,302 - I don't know. 1705 01:23:16,344 --> 01:23:17,720 I should go check. 1706 01:23:23,934 --> 01:23:24,727 - I love you, Mom. 1707 01:23:26,187 --> 01:23:27,730 - I love you more. 1708 01:23:31,817 --> 01:23:33,652 - [Max] Ezra okay? 1709 01:23:33,694 --> 01:23:34,403 - Yeah. 1710 01:23:34,445 --> 01:23:36,197 - I'm sorry, Maxie. 1711 01:23:36,238 --> 01:23:37,448 I lost it. 1712 01:23:37,490 --> 01:23:39,033 - Yeah, story of your life. 1713 01:23:40,743 --> 01:23:42,244 - He'll hurt that boy one day. 1714 01:23:43,204 --> 01:23:44,747 You too. 1715 01:23:44,789 --> 01:23:45,974 - That doesn't give you the right 1716 01:23:45,998 --> 01:23:47,225 to beat the shit out of him right in front of Ezra. 1717 01:23:47,249 --> 01:23:49,460 - I behaved like a pig. 1718 01:23:49,502 --> 01:23:50,586 You deserve better. 1719 01:23:56,592 --> 01:24:00,221 - Does the pig need a lift to his appointment tomorrow? 1720 01:24:00,262 --> 01:24:02,431 - No, no, no, Hank's got me. 1721 01:24:07,895 --> 01:24:08,896 Maxie. 1722 01:24:13,776 --> 01:24:15,861 I just want to thank you for this. 1723 01:24:19,824 --> 01:24:20,825 For all of it. 1724 01:24:33,504 --> 01:24:35,923 [solemn music] 1725 01:24:46,559 --> 01:24:47,494 - [Doctor] Max, let's talk. 1726 01:24:47,518 --> 01:24:49,603 - You were right about the pain. 1727 01:24:49,645 --> 01:24:50,521 What do you think? 1728 01:24:51,564 --> 01:24:52,857 Too late for treatment? 1729 01:24:54,525 --> 01:24:55,818 - [Doctor] Normally, I'd say yes, 1730 01:24:55,860 --> 01:24:57,736 but you're a tough son of a bitch. 1731 01:25:02,575 --> 01:25:04,034 - What kind of time am I looking at? 1732 01:25:05,578 --> 01:25:06,996 - [Doctor] It's hard to say. 1733 01:25:07,037 --> 01:25:08,873 Maybe an extra month. 1734 01:25:08,914 --> 01:25:10,234 Why don't you think about it, Max? 1735 01:25:11,876 --> 01:25:13,996 At least let me write you a prescription for the pain. 1736 01:25:20,759 --> 01:25:22,553 [knocking on door] 1737 01:25:22,595 --> 01:25:23,888 - Get that, would you? 1738 01:25:23,929 --> 01:25:25,556 - [Ezra] I'm brushing my teeth! 1739 01:25:27,475 --> 01:25:30,060 - Is there any chance we won't be late one day? 1740 01:25:30,102 --> 01:25:30,982 - [Ezra] Probably not. 1741 01:25:37,610 --> 01:25:38,545 - What are you gonna do, Maxie? 1742 01:25:38,569 --> 01:25:39,361 - Stop it, Tyler! 1743 01:25:39,403 --> 01:25:41,780 Stop! - Let me in. 1744 01:25:41,822 --> 01:25:43,073 Let me fucking in! 1745 01:25:54,585 --> 01:25:55,336 - Do me a favor. 1746 01:25:56,629 --> 01:25:57,421 When I'm gone... 1747 01:25:59,131 --> 01:26:00,011 - You're not gone yet. 1748 01:26:01,926 --> 01:26:05,804 - When I'm gone, pop in from time to time, check up on them. 1749 01:26:07,723 --> 01:26:09,934 Maybe hire Ezra part-time. 1750 01:26:13,729 --> 01:26:14,438 - Okay. 1751 01:26:19,401 --> 01:26:20,736 - How bad was I? 1752 01:26:22,947 --> 01:26:23,864 - What do you mean? 1753 01:26:23,906 --> 01:26:26,825 - I mean, how bad was I? 1754 01:26:28,452 --> 01:26:29,203 The truth. 1755 01:26:30,913 --> 01:26:35,042 My head's so fogged up, I don't know up from down anymore. 1756 01:26:36,043 --> 01:26:37,044 So. 1757 01:26:39,463 --> 01:26:40,756 - You were bad, Max. 1758 01:26:44,051 --> 01:26:47,429 Ain't nobody around to tell how bad you were. 1759 01:26:50,432 --> 01:26:53,143 I'm sorry, but you wanted the truth. 1760 01:27:05,614 --> 01:27:08,075 [engine starts] 1761 01:27:11,829 --> 01:27:16,500 [baby crying] [dogs barking] 1762 01:27:17,918 --> 01:27:19,128 - Maxie? 1763 01:27:19,169 --> 01:27:19,878 Ezra? 1764 01:27:23,882 --> 01:27:24,883 Maxie? 1765 01:27:28,178 --> 01:27:29,179 Ezra? 1766 01:27:34,935 --> 01:27:35,954 - [Maxie] Tyler, you're scaring him. 1767 01:27:35,978 --> 01:27:37,271 - You guys home? 1768 01:27:37,313 --> 01:27:38,415 - [Tyler] If you weren't such a selfish bitch! 1769 01:27:38,439 --> 01:27:39,189 - Jesus. 1770 01:27:41,609 --> 01:27:45,279 - [Maxine] Tyler, think about what you're doing. 1771 01:27:46,196 --> 01:27:46,905 - Maxie? 1772 01:27:48,449 --> 01:27:49,908 Maxie? 1773 01:27:49,950 --> 01:27:53,954 - Tyler! [tires squealing] 1774 01:27:53,996 --> 01:27:55,706 - Maxie. 1775 01:27:55,748 --> 01:27:57,958 - Tyler, please pick up. 1776 01:27:58,000 --> 01:28:01,045 I promise I won't call the cops, just bring Ezra back. 1777 01:28:01,086 --> 01:28:02,504 - Maxie. 1778 01:28:02,546 --> 01:28:03,380 Where's Ezra? 1779 01:28:03,422 --> 01:28:05,007 Oh, jeez. 1780 01:28:05,049 --> 01:28:06,467 - I tried to fight him off. 1781 01:28:06,508 --> 01:28:08,260 - This is my fault. 1782 01:28:08,302 --> 01:28:11,055 And I promise you, I promise you, I will never, 1783 01:28:12,014 --> 01:28:14,850 never let that piece of shit harm you again. 1784 01:28:25,694 --> 01:28:27,321 Wait here. 1785 01:28:27,363 --> 01:28:28,447 - I just want him back. 1786 01:28:28,489 --> 01:28:29,740 Please, that's it. 1787 01:28:29,782 --> 01:28:32,284 - When I send him out, drive. 1788 01:28:32,326 --> 01:28:33,077 You hear me? 1789 01:28:34,286 --> 01:28:35,663 Don't look back. 1790 01:28:35,704 --> 01:28:38,040 Don't think, just drive. 1791 01:28:39,291 --> 01:28:42,961 Give that kid the life he deserves. 1792 01:28:46,799 --> 01:28:48,092 - I love you, Dad. 1793 01:28:48,133 --> 01:28:50,177 - I love you too, Maxie. 1794 01:28:51,762 --> 01:28:52,513 Never stopped. 1795 01:28:56,600 --> 01:28:59,103 [tense music] 1796 01:29:11,573 --> 01:29:15,494 - We're gonna go camping, it's gonna be fucking great, man. 1797 01:29:15,536 --> 01:29:17,329 It's gonna be me and you, bro. 1798 01:29:17,371 --> 01:29:18,556 We're gonna be going down there. 1799 01:29:18,580 --> 01:29:20,916 Gonna go down to fucking Tijuana, 1800 01:29:20,958 --> 01:29:23,085 gonna be getting some fucking ladies. 1801 01:29:23,127 --> 01:29:24,128 Me and you, man. 1802 01:29:26,588 --> 01:29:27,589 - Where is he?! 1803 01:29:29,717 --> 01:29:30,759 - Where's who? 1804 01:29:30,801 --> 01:29:32,511 - Listen to me, you cunt! 1805 01:29:32,553 --> 01:29:35,222 Where the fuck is he?! 1806 01:29:35,264 --> 01:29:36,014 - Grandpa! 1807 01:29:38,308 --> 01:29:40,769 - Don't you fucking touch him! 1808 01:29:40,811 --> 01:29:41,603 - Ezra. 1809 01:29:41,645 --> 01:29:42,688 What are you doing? 1810 01:29:42,730 --> 01:29:43,581 I'm your dad, not him. 1811 01:29:43,605 --> 01:29:44,606 - You okay? 1812 01:29:44,648 --> 01:29:45,733 - Yeah. - Get over here! 1813 01:29:45,774 --> 01:29:46,900 - Go. 1814 01:29:46,942 --> 01:29:47,526 Your mother's waiting for you. 1815 01:29:47,568 --> 01:29:48,944 Just go. 1816 01:29:48,986 --> 01:29:50,362 - Promise me you won't hurt him. 1817 01:29:50,404 --> 01:29:51,488 - I promise. 1818 01:29:51,530 --> 01:29:52,191 - Get back! 1819 01:29:53,615 --> 01:29:56,034 [men grunting] 1820 01:29:56,076 --> 01:29:56,827 [Tyler] Ezra! 1821 01:29:57,661 --> 01:29:58,579 - Come on, baby! 1822 01:30:04,793 --> 01:30:05,836 Are you okay? 1823 01:30:05,878 --> 01:30:06,795 Did he hurt you? 1824 01:30:06,837 --> 01:30:08,088 - I'm fine, Mom, I'm fine. 1825 01:30:12,634 --> 01:30:14,261 [tense music] 1826 01:30:14,303 --> 01:30:15,053 - You're a joke! 1827 01:30:15,095 --> 01:30:17,389 [men grunting] 1828 01:30:19,683 --> 01:30:22,186 - You come into my house, you take my boy! 1829 01:30:22,227 --> 01:30:25,272 - And what are you gonna do about it, tough guy, huh? 1830 01:30:25,314 --> 01:30:27,858 [Tyler groaning] 1831 01:30:42,372 --> 01:30:43,373 Here. 1832 01:30:45,667 --> 01:30:46,668 Here. 1833 01:30:47,669 --> 01:30:49,838 [bat clatters] 1834 01:30:49,880 --> 01:30:51,298 Pick it up, dickhead! 1835 01:30:59,223 --> 01:31:01,391 [men grunting] 1836 01:31:01,433 --> 01:31:03,018 Come on. 1837 01:31:03,060 --> 01:31:04,228 Show me your fucking face! 1838 01:31:06,271 --> 01:31:07,397 Bye! 1839 01:31:07,439 --> 01:31:09,149 [Max grunting] 1840 01:31:09,191 --> 01:31:10,192 Fuck you. 1841 01:31:14,947 --> 01:31:16,114 Get the fuck back. 1842 01:31:25,624 --> 01:31:28,126 [sirens wailing] 1843 01:31:44,935 --> 01:31:47,354 [pensive music] 1844 01:32:07,749 --> 01:32:10,168 [solemn music] 1845 01:32:24,975 --> 01:32:26,375 - My father wasn't the greatest guy. 1846 01:32:28,520 --> 01:32:30,314 He wasn't the greatest father, either. 1847 01:32:32,274 --> 01:32:33,275 We all know what he did. 1848 01:32:36,320 --> 01:32:38,196 Maybe life never gave him a chance. 1849 01:32:38,238 --> 01:32:39,406 Maybe he didn't want it. 1850 01:32:40,490 --> 01:32:41,199 I don't know. 1851 01:32:43,327 --> 01:32:46,413 But what I do know is I look out at all these faces 1852 01:32:48,040 --> 01:32:50,250 I remember from when I was a kid. 1853 01:32:50,292 --> 01:32:53,337 So he must have done some good, 'cause you're all here. 1854 01:32:55,130 --> 01:32:57,007 I'm not gonna make excuses for him 1855 01:32:57,049 --> 01:32:59,217 now that he's gone, and he wouldn't want that. 1856 01:33:02,596 --> 01:33:04,723 This one time I was, I was really young, 1857 01:33:04,765 --> 01:33:08,560 like eight or nine, and we were visiting him in prison. 1858 01:33:10,562 --> 01:33:12,522 I spent a lot of time there. 1859 01:33:12,564 --> 01:33:17,152 And this guard, he pointed me out to another guard 1860 01:33:17,194 --> 01:33:19,988 and he said, "that's her?" 1861 01:33:22,240 --> 01:33:22,991 They knew my dad. 1862 01:33:24,660 --> 01:33:25,369 Who didn't? 1863 01:33:32,834 --> 01:33:35,045 And this guard said, I'll never forget it. 1864 01:33:35,087 --> 01:33:38,382 He said, "that's his daughter?" 1865 01:33:41,343 --> 01:33:43,428 And it was so weird, because... 1866 01:33:45,389 --> 01:33:48,433 It was like a guy that bad, that mean, 1867 01:33:49,393 --> 01:33:51,395 could possibly be my father. 1868 01:33:55,232 --> 01:33:57,401 And then they brought Max out. 1869 01:34:01,405 --> 01:34:04,574 And he lit up like a kid on Christmas when he saw me. 1870 01:34:06,118 --> 01:34:07,285 He always did. 1871 01:34:12,082 --> 01:34:13,417 And yeah, I'm his daughter. 1872 01:34:15,377 --> 01:34:16,336 Proud of it. 1873 01:34:21,591 --> 01:34:26,513 ♪ Did you hear the one about the shotgun clown ♪ 1874 01:34:28,223 --> 01:34:32,894 ♪ He left his heart at the lost and found ♪ 1875 01:34:34,438 --> 01:34:39,359 ♪ Some say the day that he skipped down ♪ 1876 01:34:40,902 --> 01:34:44,823 ♪ Was when the whole wide world turned upside down ♪ 1877 01:34:44,865 --> 01:34:47,325 ♪ The whole wide world turned upside down ♪ 1878 01:34:47,367 --> 01:34:51,079 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1879 01:34:51,121 --> 01:34:54,583 ♪ Take off the makeup ♪ 1880 01:34:54,624 --> 01:34:58,628 ♪ When that shadow you've been running from ♪ 1881 01:34:58,670 --> 01:35:02,007 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1882 01:35:02,049 --> 01:35:05,302 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1883 01:35:05,343 --> 01:35:08,430 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1884 01:35:08,472 --> 01:35:11,641 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1885 01:35:11,683 --> 01:35:13,852 ♪ To put your shotgun down ♪ 1886 01:35:13,894 --> 01:35:16,313 - Ezra, my paddles. - Okay, got it. 1887 01:35:16,354 --> 01:35:19,441 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1888 01:35:25,530 --> 01:35:26,281 - Thanks. 1889 01:35:32,454 --> 01:35:37,459 ♪ Have you ever seen a fella disappear ♪ 1890 01:35:38,752 --> 01:35:43,381 ♪ When the cloudy eyes seem crystal clear ♪ 1891 01:35:45,550 --> 01:35:50,430 ♪ 15 minutes served in 50 years ♪ 1892 01:35:51,807 --> 01:35:55,644 ♪ We all fall down, but he stayed down there ♪ 1893 01:35:55,685 --> 01:35:58,188 ♪ All fall down, but he ♪ 1894 01:35:58,230 --> 01:36:01,942 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1895 01:36:01,983 --> 01:36:05,654 ♪ Take off the makeup ♪ 1896 01:36:05,695 --> 01:36:09,449 ♪ When that circus you've been running from ♪ 1897 01:36:09,491 --> 01:36:12,911 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1898 01:36:12,953 --> 01:36:16,414 ♪ You don't want to wake up ♪ 1899 01:36:16,456 --> 01:36:19,501 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1900 01:36:19,543 --> 01:36:22,462 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1901 01:36:22,504 --> 01:36:27,634 ♪ To put your shotgun down ♪ 1902 01:36:27,676 --> 01:36:29,469 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1903 01:36:29,511 --> 01:36:32,430 [woman vocalizing] 1904 01:36:55,579 --> 01:36:59,249 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1905 01:36:59,291 --> 01:37:02,836 ♪ Take off the makeup ♪ 1906 01:37:02,878 --> 01:37:07,007 ♪ When that circus you been running from ♪ 1907 01:37:07,048 --> 01:37:10,385 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1908 01:37:10,427 --> 01:37:13,513 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1909 01:37:13,555 --> 01:37:16,600 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1910 01:37:16,641 --> 01:37:19,561 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1911 01:37:19,603 --> 01:37:24,691 ♪ To put your shotgun down ♪ 1912 01:37:24,733 --> 01:37:28,028 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1913 01:37:28,069 --> 01:37:30,780 [people vocalizing] 1914 01:37:32,073 --> 01:37:35,076 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1915 01:37:59,100 --> 01:38:01,603 [pensive music]129068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.