Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,189 --> 00:00:13,550
-=[ Autocinema TheSubFactory ]=-
presenta:
2
00:00:14,949 --> 00:00:21,888
PRISIONERO DEL PARA�SO
3
00:00:32,323 --> 00:00:37,790
Una Traducci�n - Correcci�n De:
SHADOW84@TheSubFactory
4
00:05:17,583 --> 00:05:20,245
No, no puedes irte.
5
00:05:22,058 --> 00:05:23,148
No puedes.
6
00:05:25,552 --> 00:05:27,258
No, no puedes irte.
7
00:05:33,299 --> 00:05:34,493
No.
8
00:06:20,680 --> 00:06:21,385
�Qu� sucede?
9
00:06:23,935 --> 00:06:25,849
�Tienes que irte?
10
00:06:28,421 --> 00:06:30,220
No. No puedes irte.
11
00:06:38,698 --> 00:06:41,258
Eres lo m�s importante para m�.
12
00:06:50,042 --> 00:06:51,534
Te amo.
13
00:16:49,375 --> 00:16:51,673
�Te vas sin despedirte?
14
00:16:52,444 --> 00:16:54,544
No me ir� el tiempo suficiente
para tener que despedirme.
15
00:16:54,744 --> 00:16:56,944
Regresar� dentro de 60 d�as.
�Est� bien?
16
00:16:57,149 --> 00:17:00,308
De acuerdo.
Espera, tengo un regalo para ti.
17
00:17:01,920 --> 00:17:04,047
No ten�as que malgastar
tu dinero en m�.
18
00:17:04,089 --> 00:17:09,287
No lo compr�. Lo tengo desde
hace tiempo. Especialmente para ti.
19
00:17:14,166 --> 00:17:20,534
Te dar� buena suerte. Budha siempre me
ha cuidado. Ahora cuidar� de ti.
20
00:17:21,440 --> 00:17:26,739
Es precioso. Me encanta. Lo llevar�
siempre conmigo. Es muy especial.
21
00:17:29,448 --> 00:17:32,649
Ahora, esc�chame. Estar�
por fuera unos 60 d�as.
22
00:17:32,748 --> 00:17:35,649
Es mucho tiempo para planificar.
�De acuerdo?
23
00:17:35,687 --> 00:17:38,624
Quiero que te compres
un kimono se seda blanco.
24
00:17:38,724 --> 00:17:42,623
Tendr� una pregunta muy especial
que hacerte a mi regreso. �Bien?
25
00:17:53,105 --> 00:17:55,573
Se me hace tarde.
26
00:17:56,275 --> 00:17:59,973
Hasta pronto. Son s�lo 60 d�as.
Piensa en m�.
27
00:18:03,015 --> 00:18:04,109
Adi�s.
28
00:18:46,692 --> 00:18:48,159
Qu� tenga buena tarde, "papa san".
29
00:19:37,075 --> 00:19:38,099
�Sue Lee!
30
00:26:23,281 --> 00:26:26,580
Espera. Arregla tu gorra.
31
00:26:31,790 --> 00:26:32,857
S�.
32
00:26:43,571 --> 00:26:48,896
Atenci�n. A todas las fuerzas.
De parte del Ministerio de Defensa.
33
00:26:49,174 --> 00:26:52,108
Durante la Batalla del mar
de Filipinas...
34
00:26:52,274 --> 00:26:53,508
fueron efectivamente destruidos...
35
00:26:53,545 --> 00:26:58,778
los portaaviones Shokaku y Taiho.
La operaci�n hacia Guam contin�a.
36
00:26:58,817 --> 00:27:01,308
Hora estimada de llegada...
37
00:27:01,555 --> 00:27:06,820
Los buques de transporte estadounidenses
han partido desde las Islas Gilbert.
38
00:27:07,292 --> 00:27:14,231
En dos semanas, muchos m�s llevar�n
suministros y municiones a la regi�n.
39
00:27:53,438 --> 00:27:56,347
Chicas, �qu� les parece
si nos relajamos un poco?
40
00:27:56,348 --> 00:27:57,571
S�.
41
00:28:13,124 --> 00:28:14,491
Muy bien.
42
00:28:14,859 --> 00:28:17,545
Vamos a divertirnos con una
de los Americanas. �De acuerdo?
43
00:28:17,546 --> 00:28:18,153
De acuerdo.
44
00:28:18,259 --> 00:28:19,353
�Carol!
45
00:28:30,408 --> 00:28:36,574
Wagner estar� aqu� cuando Alemania
conquiste al mundo. Y yo tambi�n.
46
00:28:37,348 --> 00:28:39,248
�Eterna victoria!
47
00:28:42,220 --> 00:28:45,951
- Hans, �podemos traer a la chica?
- Por supuesto.
48
00:29:01,606 --> 00:29:08,537
Siempre he sido un miembro leal del
partido. Un hombre honorable, en verdad.
49
00:29:10,548 --> 00:29:17,210
�Entonces, por qu� estoy aqu�? �Por qu�
uso mi habilidad en una isla remota...
50
00:29:17,255 --> 00:29:20,774
...escuchando comunicaciones
de radio de los Americanos?
51
00:29:23,828 --> 00:29:29,563
Pero al menos, aqu� mando yo.
Tengo poder.
52
00:29:30,568 --> 00:29:32,195
Y a�n tengo a las chicas.
53
00:29:32,270 --> 00:29:34,498
Por favor.
54
00:29:37,208 --> 00:29:42,770
Estoy en servicio, mi F�hrer.
�Viva Hitler!
55
00:29:57,028 --> 00:29:58,928
- Toma un trago.
- No.
56
00:29:59,197 --> 00:30:01,358
- Es bueno.
- �B�belo!
57
00:30:12,777 --> 00:30:18,307
Te odio.
�Los odio a todos!
58
00:30:18,477 --> 00:30:19,907
�Ag�rrenla!
59
00:30:20,185 --> 00:30:27,146
�Nosotros tambi�n odiamos a los esp�as
Norteamericanos! �Sostenla!
60
00:30:30,195 --> 00:30:32,789
Mira al F�hrer.
Dile que lo amas.
61
00:30:32,797 --> 00:30:37,763
- �Dilo! Grita que amas a nuestro l�der.
- �Amo al F�hrer! Por favor.
62
00:30:37,902 --> 00:30:41,235
Te gusta, �verdad?
�Dile que lo amas!
63
00:30:41,272 --> 00:30:43,942
- �No, no!
- �Dilo! �Amas al F�hrer!
64
00:30:44,042 --> 00:30:46,172
- �Amas a nuestro l�der!
- �No!
65
00:30:46,211 --> 00:30:48,611
- Te encanta.
- �No!
66
00:30:51,850 --> 00:30:56,177
�El F�hrer es tu l�der!
�Di que lo amas! �Dilo!
67
00:30:56,221 --> 00:30:57,655
�Me encanta el F�hrer!
�Por favor!
68
00:30:57,755 --> 00:31:02,089
Dile que lo amas.
Si lo amas, �l te amar�.
69
00:31:02,527 --> 00:31:05,052
- Amas al F�hrer.
- �No, no!
70
00:31:05,964 --> 00:31:07,932
- �No!
- �Di que lo amas!
71
00:31:09,234 --> 00:31:11,259
- �Dilo!
- �Amo al F�hrer!
72
00:31:17,642 --> 00:31:20,668
�Di que amas al F�hrer!
�El F�hrer es tu l�der!
73
00:31:20,712 --> 00:31:22,707
- �No!
- �Dile que lo amas!
74
00:31:22,712 --> 00:31:23,737
�No!
75
00:31:23,881 --> 00:31:27,808
- �l es tu amante. Pronto ser� tu l�der.
- �No!
76
00:31:29,420 --> 00:31:32,355
- �Ah� est� el F�hrer. Dile que lo amas!
- �No!
77
00:31:32,423 --> 00:31:37,154
- Dilo, el F�hrer es tu l�der!
- �Yo amo al F�hrer! Por favor.
78
00:31:37,929 --> 00:31:39,658
- Te gusta, �verdad?
- �No!
79
00:31:39,697 --> 00:31:40,700
- �Di que lo amas!
- �No!
80
00:31:40,787 --> 00:31:41,788
�Dilo!
81
00:31:41,790 --> 00:31:45,900
- �Amas al F�hrer! Pronto ser� tu l�der.
�No!
82
00:31:45,937 --> 00:31:47,996
- Eres su amante.
- �No!
83
00:31:51,376 --> 00:31:56,143
- El F�hrer es tu l�der, te guste o no.
- �No!
84
00:32:05,924 --> 00:32:08,119
�Me escuchas?
�Puedes hablar?
85
00:32:09,594 --> 00:32:11,653
S�. �Qui�n diablos eres t�?
86
00:32:13,398 --> 00:32:14,422
Habla en voz baja.
87
00:32:17,268 --> 00:32:19,414
Soy Estadounidense.
88
00:32:19,415 --> 00:32:21,561
Ay�danos, por favor.
Nos est�n torturando.
89
00:32:21,606 --> 00:32:23,301
- �Est�s bien?
- S�.
90
00:32:23,341 --> 00:32:26,538
- Muy bien. Haz silencio y c�lmate.
- Date prisa, por favor.
91
00:32:26,577 --> 00:32:30,577
-Si no salimos de aqu�, moriremos.
- �Cu�ntos son?
92
00:32:31,182 --> 00:32:37,314
Son cuatro. Hans,
la guardiana y esas dos putas.
93
00:32:37,956 --> 00:32:40,720
Adm�telo, te encanta.
94
00:32:41,960 --> 00:32:47,055
Esc�chame, vi a una chica japonesa.
�Est�s segura de que no hay nadie m�s?
95
00:32:47,098 --> 00:32:49,896
No. No he visto a nadie m�s.
96
00:32:50,435 --> 00:32:53,437
Bien, esc�chame. Qu�date aqu�,
y prep�rate para irnos.
97
00:32:53,438 --> 00:32:56,737
Voy a ir a salvar a tu compa�era
y saldremos de aqu� todos juntos.
98
00:32:56,808 --> 00:32:59,400
- Prep�rate, �est� claro?
- Entendido.
99
00:32:59,408 --> 00:33:00,409
Muy bien.
100
00:33:24,769 --> 00:33:28,663
- �No! �No!
- �Dile que lo amas!
101
00:33:30,041 --> 00:33:32,009
- �Dilo!
- �Amo al F�hrer!
102
00:33:38,750 --> 00:33:41,685
�Di que amas al F�hrer!
�El F�hrer es tu l�der!
103
00:33:41,719 --> 00:33:43,482
- �No!
- �Di que lo amas, dilo!
104
00:33:43,521 --> 00:33:44,814
- �Dilo!
- �No!
105
00:33:44,821 --> 00:33:46,614
Es tu amante.
106
00:33:58,202 --> 00:34:03,105
S�, cari�o. Ahora es tu amante.
�Est� bien?
107
00:34:03,808 --> 00:34:10,013
- S�. �Ya me puedo ir?
- �Qu�? No has terminado tu trabajo.
108
00:34:10,048 --> 00:34:14,523
�Eres una verg�enza
para nuestro gran l�der!
109
00:34:14,648 --> 00:34:19,523
�Ser�s humillada!
�Ser�s castigada, puta Americana!
110
00:34:19,891 --> 00:34:22,860
- �Hans, el l�tigo!
- �No!
111
00:34:43,181 --> 00:34:44,307
�Det�nganse!
112
00:34:53,925 --> 00:34:58,026
No, por favor.
�Det�nganse!
113
00:35:16,782 --> 00:35:18,976
�Por favor, basta!
114
00:35:30,062 --> 00:35:35,093
- �Hans! �Hans! Mira.
- �Vayan a ver qu� sucede!
115
00:35:43,841 --> 00:35:49,108
�Ven aqu�!
�Trae un cubo de agua!
116
00:36:03,227 --> 00:36:09,159
Guarda silencio. No digas nada.
Te ayudar�, no te muevas.
117
00:36:13,404 --> 00:36:17,272
Encend� un peque�o fuego afuera.
Muy cerca de la ventana.
118
00:36:17,275 --> 00:36:20,438
No levantes la voz.
Nos largamos de aqu�, �de acuerdo?
119
00:36:30,621 --> 00:36:37,117
�Redactar�s un reporte
y explicar�s todo lo sucedido!
120
00:36:40,097 --> 00:36:44,396
�Y descubrir�s qui�n caus� esto
a cualquier precio!
121
00:36:47,238 --> 00:36:49,832
�Si no es as�, probar�s mi l�tigo!
122
00:37:04,121 --> 00:37:07,522
�La chica ha escapado!
�R�pido ve a vigilar a la otra!
123
00:37:07,858 --> 00:37:11,719
- Tenemos que parar. S�lo un minuto.
- De acuerdo.
124
00:37:13,497 --> 00:37:14,993
�Est�s bien?
125
00:37:16,400 --> 00:37:22,036
- �Mierda! �Hans, se escaparon!
- �Las quiero de vuelta, vivas!
126
00:37:22,840 --> 00:37:27,374
- Pagar�n por esto con sus vidas.
- Por aqu�.
127
00:37:33,117 --> 00:37:35,130
Hay un arroyo a kil�metro y medio.
128
00:37:35,131 --> 00:37:37,144
Si podemos cruzarlo, estaremos
a salvo por la ma�ana.
129
00:37:37,388 --> 00:37:39,622
- �Puedes caminar?
- Creo que s�.
130
00:37:39,888 --> 00:37:41,722
De acuerdo, v�monos.
131
00:38:06,117 --> 00:38:07,345
Tiene un arma.
132
00:38:18,829 --> 00:38:20,091
�No!
133
00:38:20,865 --> 00:38:27,564
Dijo que ten�a un arma ah� abajo.
Muy buena broma, �no?
134
00:38:35,980 --> 00:38:38,847
Malditos cigarrillos japoneses.
135
00:38:40,418 --> 00:38:44,348
�Eres Norteamericano, verdad?
�Eres Norteamericano?
136
00:38:44,822 --> 00:38:47,791
S�, soy Estadounidense. Nuestro barco
se hundi� hace una semana.
137
00:38:48,059 --> 00:38:51,925
- �D�nde est�n tus amigos?
- �Cu�les amigos?
138
00:38:52,059 --> 00:38:53,625
Dijiste "nuestro".
139
00:38:54,198 --> 00:38:57,292
- Soy el �nico sobreviviente.
- Eso ya lo veremos.
140
00:38:57,935 --> 00:39:03,368
Bueno, t� fuiste el que sabote�
nuestra peque�a operaci�n, �no?
141
00:39:04,308 --> 00:39:08,870
Llegu� a la deriva hasta �sta isla.
Y me top� con tu peque�o campamento.
142
00:39:09,180 --> 00:39:15,050
- �Fuiste quien inici� el fuego ah�?
- No, yo no fui.
143
00:39:15,319 --> 00:39:19,885
No pongas a prueba mi paciencia,
cerdo americano.
144
00:39:20,719 --> 00:39:24,185
Habr� consecuencias indeseadas.
145
00:39:25,196 --> 00:39:27,357
Esta isla es muy aburrida.
146
00:39:28,532 --> 00:39:31,450
No hemos encontrado una
forma de divertirnos.
147
00:39:31,451 --> 00:39:34,368
Cuanto m�s estemos alejados de la
civilizaci�n, m�s enloqueceremos.
148
00:39:34,872 --> 00:39:37,932
Tal vez le parezca divertido torturar
mujeres Estadounidenses.
149
00:39:38,309 --> 00:39:41,403
Te refieres a las chicas
Norteamericanas.
150
00:39:42,613 --> 00:39:45,707
Las chicas de tu pa�s son criaturas
encantadoras.
151
00:39:46,150 --> 00:39:49,532
Llenas de esp�ritu combativo y pasi�n.
152
00:39:49,533 --> 00:39:52,914
Quiz�s deber�as probar a las
chicas alemanas alguna vez.
153
00:39:52,957 --> 00:39:54,720
�Has estado con una chica alemana?
154
00:39:56,160 --> 00:40:01,924
Tambi�n son muy divertidas,
astutas, inteligentes.
155
00:40:02,700 --> 00:40:06,701
Y obedientes. Te permiten hacer
lo que desees.
156
00:40:06,904 --> 00:40:09,168
Como Ilsa y Greta.
157
00:40:09,840 --> 00:40:13,867
Y ahora mismo, amigo m�o.
Parece que te desean.
158
00:40:18,549 --> 00:40:20,039
�Greta, trae esa silla!
159
00:40:34,865 --> 00:40:39,100
�C�mesela, Americano!
�C�metela!
160
00:41:53,944 --> 00:42:00,010
Americano, ven aqu�.
�Americano, te he dicho que vengas!
161
00:42:00,384 --> 00:42:01,715
�C�geme!
162
00:46:17,007 --> 00:46:21,103
�No te corras dentro de m�,
cerdo Americano!
163
00:46:46,937 --> 00:46:47,969
Hans.
164
00:46:51,408 --> 00:46:52,636
�Qu� carajos es esto?
165
00:46:54,945 --> 00:47:00,748
Un amuleto para la buena suerte.
Amuleto de la suerte Chino.
166
00:47:14,464 --> 00:47:18,905
Acabas de dar una magn�fica exhibici�n.
167
00:47:19,564 --> 00:47:25,405
�Sabes? es bueno que puedas
tragarte la derrota.
168
00:47:26,109 --> 00:47:32,080
La Convenci�n de Ginebra no es
vinculante en �sta isla.
169
00:47:33,984 --> 00:47:37,750
Yo soy la �nica autoridad aqu�.
170
00:47:39,590 --> 00:47:42,554
Si te digo que comas, t� comes.
171
00:47:44,428 --> 00:47:49,560
Si te digo que mueras...
Bueno, t� lo entiendes.
172
00:47:50,734 --> 00:47:52,258
�Ll�venselo!
173
00:47:54,571 --> 00:47:59,042
Este Americano no est� tan mal.
Vamos.
174
00:48:31,475 --> 00:48:32,669
�Greta!
175
00:48:49,993 --> 00:48:51,893
Fui testigo de primera mano
de lo que te hicieron.
176
00:49:13,583 --> 00:49:18,312
Todos son muy extra�os.
�Se encuentran bien?
177
00:49:19,623 --> 00:49:21,250
�Cu�nto tiempo llevan aqu�?
178
00:49:22,459 --> 00:49:25,553
S�lo han pasado cuatro d�as,
pero se sienten como una eternidad.
179
00:49:25,862 --> 00:49:28,592
Por cierto, me llamo Gloria.
Ella es Carol.
180
00:49:28,632 --> 00:49:30,862
Soy Joe Murray.
�C�mo est� tu espalda?
181
00:49:31,568 --> 00:49:35,837
A�n me duele, pero me estoy
acostumbrando. Nos golpea a diario.
182
00:49:35,872 --> 00:49:37,430
- �Por alguna raz�n?
- S�.
183
00:49:37,674 --> 00:49:41,804
Porque son personas enfermas,
asquerosas y horribles. Est�n locos.
184
00:49:43,246 --> 00:49:45,544
�Han visto alguna forma de salir?
185
00:49:45,816 --> 00:49:48,842
No. Tienen a esa japonesa vigil�ndonos.
186
00:49:48,885 --> 00:49:51,350
S�, ella tambi�n es
extra�a. �Qu� le pasa?
187
00:49:51,351 --> 00:49:53,816
Siempre est� callada.
Nunca la he escuchado hablar.
188
00:49:54,591 --> 00:49:58,462
Tenemos que salir de aqu�, Joe.
Nos torturar�n hasta la muerte.
189
00:49:58,562 --> 00:50:00,191
No creo que pueda resistir
mucho m�s.
190
00:50:21,685 --> 00:50:24,153
- Buenos d�as.
- Come.
191
00:50:24,187 --> 00:50:25,313
Come.
192
00:50:27,257 --> 00:50:28,690
- Come.
- No.
193
00:50:28,725 --> 00:50:30,488
- Est� bueno.
- No.
194
00:50:48,812 --> 00:50:51,440
- �Viste c�mo me sonri�?
- S�.
195
00:50:52,249 --> 00:50:54,581
Creo que le gustas.
196
00:50:54,582 --> 00:50:56,914
Quiz�s podamos usar
eso en nuestro beneficio.
197
00:51:12,502 --> 00:51:14,732
�No!
�No, no!
198
00:51:15,539 --> 00:51:19,373
- �No!
- �Qu�tale las manos de encima!
199
00:51:19,509 --> 00:51:21,909
�Su�ltame!
200
00:51:50,807 --> 00:51:56,108
Mis amigos Norteamericanos.
Me alegra que hayan decidido unirse.
201
00:51:58,014 --> 00:52:02,216
�Disfrutaste tu cena?
Estoy seguro que s�.
202
00:52:02,953 --> 00:52:06,884
Hoy me diste un buen susto.
203
00:52:08,453 --> 00:52:11,384
Y no me gusta estar asustado.
204
00:52:17,134 --> 00:52:23,270
Ya conocer�s a Carol.
Ella es mi favorita. Me gusta.
205
00:52:26,143 --> 00:52:30,603
Seguro que tambi�n te gusta.
Sus gritos son encantadores.
206
00:52:47,831 --> 00:52:52,892
Me pregunto si Carol conoce
a tu amigo. El de ah� abajo.
207
00:52:55,172 --> 00:52:59,534
Deber�a conocerlo, �no crees?
Todos somos amigos.
208
00:53:00,177 --> 00:53:01,769
Amigos �ntimos.
209
00:53:12,822 --> 00:53:17,183
Te gusta, �verdad, Carol?
Por supuesto que s�.
210
00:53:22,365 --> 00:53:26,391
Mira c�mo crece, Carol.
Puedes tocarla.
211
00:53:27,804 --> 00:53:29,897
Puedes chuparla.
212
00:53:34,110 --> 00:53:36,408
�Dije que se la chupes!
213
00:55:37,967 --> 00:55:39,594
Ya es suficiente.
214
00:55:54,484 --> 00:55:59,879
Quiero ver a las chicas.
Y t� te quedar�s ah�.
215
00:57:22,205 --> 00:57:27,777
No te preocupes, amigo.
Llegar� tu momento Ten paciencia.
216
00:57:29,813 --> 00:57:32,805
No tienes otro lugar
a donde ir, �verdad?
217
00:59:47,417 --> 00:59:50,682
Quiero ver algo m�s.
218
01:00:07,303 --> 01:00:09,635
T�, ven aqu�.
219
01:00:14,944 --> 01:00:19,272
Si quieres que viva,
pon esa cosa dentro de ella.
220
01:00:24,654 --> 01:00:25,752
Lo lamento.
221
01:01:40,797 --> 01:01:41,821
Mira, Greta.
222
01:01:42,065 --> 01:01:47,798
Si eres buena, muy buena, puedes
suavizar a ese Norteamericano.
223
01:02:01,217 --> 01:02:07,547
Mi amigo Americano, dale la vuelta
y c�rrete en su cara.
224
01:02:30,613 --> 01:02:32,979
Pero s�lo si eres muy buena.
225
01:02:52,902 --> 01:02:56,371
As� es.
Fant�stico.
226
01:03:10,553 --> 01:03:12,350
�C�metelo!
227
01:03:21,330 --> 01:03:24,299
Ahora es mi turno.
228
01:03:25,201 --> 01:03:31,063
Vete a casa y duerme bien.
Yo cuidar� de tu novia.
229
01:03:31,340 --> 01:03:35,367
�Suke, ven a buscar a �ste
donju�n Americano!
230
01:03:36,679 --> 01:03:41,743
Maldito bastardo, te matar�.
�A ti y a tus zorras!
231
01:03:42,218 --> 01:03:44,778
Tranquil�zate. Calmado.
232
01:03:46,088 --> 01:03:52,049
Est�s muy equivocado en algo,
mi maldito amigo.
233
01:03:53,329 --> 01:03:56,264
�S�lo yo puedo matar aqu�,
nadie m�s!
234
01:03:58,167 --> 01:04:02,501
Tu novia pagar� caro
por tus palabras.
235
01:04:23,826 --> 01:04:24,952
Az�tala Hans.
236
01:04:32,668 --> 01:04:35,501
�S�! �M�s fuerte!
237
01:05:15,745 --> 01:05:22,141
Esto te traer� suerte. Budha siempre me
ha cuidado. Ahora cuidar� de ti.
238
01:05:38,634 --> 01:05:41,692
No.
No puedes irte.
239
01:06:36,258 --> 01:06:37,356
No.
240
01:06:39,428 --> 01:06:41,123
No puedes irte.
241
01:12:55,537 --> 01:12:58,404
Ahora saquen su trasero
yanqui de aqu�.
242
01:13:02,177 --> 01:13:04,077
�Vamos, vamos!
243
01:13:04,446 --> 01:13:05,569
De prisa.
244
01:13:35,077 --> 01:13:36,271
�Agua!
245
01:14:21,661 --> 01:14:24,491
�Detente, maldita puta.
O te volar� la cabeza!
246
01:14:28,864 --> 01:14:32,767
�Hans! �Hans! �Lev�ntate!
�Hans!
247
01:14:35,804 --> 01:14:39,941
�No!
�Dios m�o, todo est� ardiendo!
248
01:14:44,346 --> 01:14:45,779
�Vengan, v�monos!
249
01:14:46,048 --> 01:14:47,106
Vamos.
250
01:14:50,519 --> 01:14:52,248
Miren, se est� incendiando.
251
01:14:54,256 --> 01:14:56,224
�Greta! �Ya voy!
252
01:14:58,660 --> 01:14:59,922
Ya voy.
253
01:15:00,295 --> 01:15:01,626
�Largu�monos de aqu�!
254
01:15:23,585 --> 01:15:25,678
Vengan, v�monos.
Vamos.
255
01:16:14,870 --> 01:16:18,738
2 de Marzo de 1946.
Pac�fico Sur.
256
01:16:18,840 --> 01:16:22,298
3 a�os despu�s del final de la
Segunda Guerra Mundial,
257
01:16:22,511 --> 01:16:26,848
un marinero Estadounidense,
dos enfermeras del ej�rcito...
258
01:16:26,850 --> 01:16:30,979
y cinco ni�os fueron rescatados
en una remota isla del Pac�fico Sur,
259
01:16:31,019 --> 01:16:35,553
cerca de Filipinas.
No hay m�s detalles disponibles.
260
01:16:49,421 --> 01:16:59,400
-=[ TheSubFactory ]=-
*!* Abreva en la Fuente *!*
21073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.