All language subtitles for Naked Killer 2(1993)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,640 --> 00:01:48,675 You mean this? 2 00:02:59,200 --> 00:03:01,157 Eric, you always feel excited 3 00:03:01,320 --> 00:03:02,435 when playing raping with me 4 00:03:02,640 --> 00:03:04,438 Don't you feel excited? 5 00:03:05,480 --> 00:03:07,073 But I am afraid you'd become perverted 6 00:03:07,280 --> 00:03:09,999 Don't be silly, I won't 7 00:03:10,680 --> 00:03:12,956 But I am afraid you'd rape the other one 8 00:03:13,400 --> 00:03:15,118 ll love you only 9 00:03:18,560 --> 00:03:19,550 I am going in first 10 00:03:19,760 --> 00:03:20,670 Fine 11 00:03:30,440 --> 00:03:33,159 Fitty Milk, to make your life fit 12 00:04:10,680 --> 00:04:13,798 Fitty Milk, to make your life fit 13 00:04:21,120 --> 00:04:22,076 Yuk-nam, I love you 14 00:04:22,280 --> 00:04:23,190 Thank you 15 00:04:25,760 --> 00:04:27,353 Miss Yau, your advertisement 16 00:04:27,560 --> 00:04:28,576 is more attractive than the blue film 17 00:04:28,600 --> 00:04:29,510 Cause you're perverted 18 00:04:29,680 --> 00:04:30,720 Yuk-nam, I want you to act 19 00:04:30,840 --> 00:04:32,239 in a wine ad. In next month 20 00:04:32,400 --> 00:04:35,119 Next month? I have an examination, I can't take it 21 00:04:37,120 --> 00:04:37,871 Are you studying? 22 00:04:38,040 --> 00:04:39,758 She is studying laws in University 23 00:04:44,880 --> 00:04:46,616 You act in the ad, and study too, don't you think it's a hard job? 24 00:04:46,640 --> 00:04:47,357 It really is 25 00:04:47,680 --> 00:04:48,670 Miss Yau 26 00:04:49,520 --> 00:04:50,555 I won't bother you 27 00:04:52,000 --> 00:04:52,671 Hi 28 00:04:52,840 --> 00:04:54,069 Do you know me? 29 00:04:55,880 --> 00:04:57,951 I admire you too 30 00:04:58,600 --> 00:05:00,318 Why don't you try taking part in move 31 00:05:00,480 --> 00:05:02,994 instead of advertisement? 32 00:05:03,200 --> 00:05:04,998 I am not interested in it at present 33 00:05:08,200 --> 00:05:12,398 Be frank, your skin is really smooth 34 00:05:12,600 --> 00:05:15,353 I think, why not be good friends? 35 00:05:15,760 --> 00:05:18,434 I know many people in the movie industry 36 00:05:18,880 --> 00:05:21,713 The point is, whether you are interested or not 37 00:05:22,000 --> 00:05:23,991 Be friends? Now we are friends 38 00:05:24,480 --> 00:05:25,356 Yes 39 00:05:28,360 --> 00:05:29,236 Where will you go? 40 00:05:29,520 --> 00:05:30,640 I don't have any place to go 41 00:05:30,960 --> 00:05:34,840 Why not come to my house to listen music? 42 00:05:35,880 --> 00:05:36,915 Music? 43 00:05:37,080 --> 00:05:38,400 Yes, music 44 00:05:39,440 --> 00:05:41,192 Just music? 45 00:05:43,040 --> 00:05:45,600 I haven't seen a woman who makes me feel so hot 46 00:05:46,360 --> 00:05:48,112 You feel hot? 47 00:05:48,720 --> 00:05:50,154 Really hot 48 00:05:50,920 --> 00:05:52,911 So, cool it, OK? 49 00:05:53,720 --> 00:05:54,790 Isn't it cool enough? 50 00:05:57,360 --> 00:05:58,714 What's the matter? 51 00:05:59,160 --> 00:06:00,753 I haven't seen such shameless wolf! 52 00:06:00,960 --> 00:06:02,519 I am sorry, I've mistaken you 53 00:06:03,440 --> 00:06:04,236 OK! 54 00:06:06,000 --> 00:06:06,717 It's fine 55 00:06:06,880 --> 00:06:07,597 What's happened? 56 00:06:07,800 --> 00:06:09,234 I fooled a wolf 57 00:06:09,400 --> 00:06:12,040 Don't do that, you may offend others easily 58 00:06:12,520 --> 00:06:14,158 You'd be a bit hard-hearted to man, 59 00:06:14,360 --> 00:06:16,397 or they'll take your advantage 60 00:06:17,920 --> 00:06:18,990 Let's go 61 00:06:19,360 --> 00:06:20,680 Are you going back to hostel now? 62 00:06:20,800 --> 00:06:22,791 You want me to chat with you, don't you? 63 00:06:26,040 --> 00:06:29,431 Let bygones be bygones... 64 00:06:29,520 --> 00:06:31,296 I have heard that you are not having good time 65 00:06:31,320 --> 00:06:32,355 with your man, 66 00:06:32,560 --> 00:06:35,552 your man lies in bed, but he is like a dumb-bell 67 00:06:35,760 --> 00:06:37,637 None of your business 68 00:06:38,000 --> 00:06:39,513 Let me teach you something great 69 00:06:39,880 --> 00:06:42,349 Ice Fire's Stance 70 00:06:42,920 --> 00:06:44,558 What is it? 71 00:06:44,720 --> 00:06:46,597 Stop listening to her bullshit 72 00:06:47,640 --> 00:06:48,436 Tell us now 73 00:06:48,640 --> 00:06:49,710 What? 74 00:06:49,880 --> 00:06:53,999 Look at me, I am not having good figure 75 00:06:54,160 --> 00:06:57,118 But my boyfriend loves me very much 76 00:06:57,280 --> 00:07:00,432 Even I want to court other man, 77 00:07:00,600 --> 00:07:02,193 he dares not complain 78 00:07:02,360 --> 00:07:05,398 For what? Do you know why? 79 00:07:05,880 --> 00:07:09,475 I feel sleepy after taking grass 80 00:07:09,720 --> 00:07:13,270 Because of Ice Fire's Stance 81 00:07:13,440 --> 00:07:14,396 Hey... 82 00:07:14,600 --> 00:07:15,829 What? 83 00:07:16,000 --> 00:07:17,752 What is Ice Fire's Stance? 84 00:07:18,160 --> 00:07:19,958 You are bitchy! Learn from me 85 00:07:20,920 --> 00:07:23,719 First of all, watch me 86 00:07:25,360 --> 00:07:27,192 See the ice, more, it'll be better 87 00:07:37,080 --> 00:07:39,879 Then, hot water 88 00:07:48,600 --> 00:07:52,309 Then, game over 89 00:07:55,360 --> 00:07:57,397 This stance is great, very great 90 00:07:57,960 --> 00:07:59,234 Can you make it? 91 00:07:59,640 --> 00:08:03,190 Even the banana will be broken 92 00:08:07,120 --> 00:08:08,554 I will burst your tits! 93 00:08:09,320 --> 00:08:10,435 Hey, this one... 94 00:08:14,520 --> 00:08:16,557 It cures constipation 95 00:08:16,760 --> 00:08:17,750 What's the matter? 96 00:08:18,080 --> 00:08:20,754 Are you kidding? Why do you cry? 97 00:08:20,960 --> 00:08:23,156 Do you remember Cindy of the orphanage? 98 00:08:23,440 --> 00:08:25,750 Ah Nam, Cindy and I were called the 3 swordsmen 99 00:08:26,240 --> 00:08:29,631 I remembered! She was courted by a foreigner 100 00:08:30,800 --> 00:08:31,680 What's wrong with her? 101 00:08:31,800 --> 00:08:32,320 Her boyfriend 102 00:08:32,440 --> 00:08:33,589 died in USA last month 103 00:08:34,600 --> 00:08:35,670 It's AIDS 104 00:08:36,240 --> 00:08:38,117 What a big trouble, what's wrong with her then? 105 00:08:38,600 --> 00:08:40,079 I visited her in the hospital 106 00:08:40,400 --> 00:08:41,879 Cindy has AIDS! 107 00:08:49,120 --> 00:08:50,519 When will we visit her? 108 00:08:53,920 --> 00:08:55,149 Are you kidding? 109 00:08:55,320 --> 00:08:57,755 If I catch AIDS, will you visit me? 110 00:09:00,280 --> 00:09:01,480 I am going to answer the phone 111 00:09:03,320 --> 00:09:04,594 Come on, time to eat 112 00:09:04,760 --> 00:09:06,080 Who are you looking for? 113 00:09:06,600 --> 00:09:08,113 Are you itchy? 114 00:09:08,280 --> 00:09:10,078 Do you want me to make love with you? 115 00:09:10,840 --> 00:09:12,717 A man talks some dirty things 116 00:09:13,520 --> 00:09:16,194 I love it, let me answer it 117 00:09:17,840 --> 00:09:18,716 I am going to toilet 118 00:09:18,880 --> 00:09:19,631 Who are you? 119 00:09:19,800 --> 00:09:20,710 Who are you then? 120 00:09:20,920 --> 00:09:21,716 I am your mom 121 00:09:22,360 --> 00:09:24,510 My dick is long and big 122 00:09:24,720 --> 00:09:26,393 So, why don't you tie it up? 123 00:09:27,080 --> 00:09:28,354 I will sleep with you one day 124 00:09:28,640 --> 00:09:32,156 Why not now? I am hot new 125 00:09:32,360 --> 00:09:34,510 Let me tell you how I make love with you 126 00:09:34,680 --> 00:09:35,795 I'll tie you up 127 00:09:36,000 --> 00:09:39,072 And make love with you slowly, to make you exhausted 128 00:09:39,240 --> 00:09:43,029 Then you have to taste my toes 129 00:09:43,240 --> 00:09:46,119 OK, it's funny, come on 130 00:09:46,320 --> 00:09:47,515 Let's make it a deal 131 00:09:47,720 --> 00:09:48,596 Yau Yuk-nam 132 00:09:50,720 --> 00:09:51,869 Who are you? 133 00:09:59,600 --> 00:10:01,113 Who is he? 134 00:10:01,280 --> 00:10:03,430 Nothing, it's rather late, I want to go back to hostel 135 00:10:03,800 --> 00:10:05,074 It's rather early 136 00:10:05,400 --> 00:10:07,789 It's quite late, I have to go back to hostel 137 00:10:08,200 --> 00:10:10,157 Don't go, accompany me for a while 138 00:10:10,360 --> 00:10:12,590 I am afraid the wolf will call again 139 00:10:12,760 --> 00:10:13,920 Where is your spray for wolf? 140 00:10:14,040 --> 00:10:15,360 I don't know where is it 141 00:10:16,640 --> 00:10:19,632 Damn! Help 142 00:10:19,840 --> 00:10:21,319 What is this? 143 00:10:21,480 --> 00:10:23,994 After spraying to my armpit, my hair drops 144 00:10:24,320 --> 00:10:25,833 This is the spray for wolf 145 00:10:26,520 --> 00:10:28,750 Why do you still hurt me? 146 00:10:28,960 --> 00:10:30,439 You bitch, stop 147 00:10:34,720 --> 00:10:38,236 Rape 148 00:10:39,800 --> 00:10:41,359 The judgement is always affected by 149 00:10:41,560 --> 00:10:43,836 the voice of public 150 00:10:44,040 --> 00:10:49,240 What is the victim and what is the accused will affect the result 151 00:10:49,480 --> 00:10:52,916 The boxer Tyson is guilty, Kennedy Junior is not guilty 152 00:10:53,320 --> 00:10:56,278 These are important precedents in USA 153 00:11:01,520 --> 00:11:04,751 In the British Law System, it's worth for reference too 154 00:11:05,640 --> 00:11:09,599 I have seen many lawyers in court 155 00:11:10,400 --> 00:11:12,357 They tried their best 156 00:11:12,520 --> 00:11:14,318 to insult the victim's personal life 157 00:11:14,480 --> 00:11:17,871 To create a bad & perverted image for them 158 00:11:19,040 --> 00:11:24,114 I am sorry, I am sorry 159 00:11:24,720 --> 00:11:28,475 Miss Yau, although your TV ad is very impressive 160 00:11:28,680 --> 00:11:30,876 Even my maid forces me to drink your... 161 00:11:31,080 --> 00:11:32,229 What milk? 162 00:11:32,560 --> 00:11:34,278 Fitty milk 163 00:11:35,880 --> 00:11:38,554 I doubt that whether you may become a qualified lawyer 164 00:11:38,760 --> 00:11:42,719 Your paper last time got a beautiful F 165 00:11:43,840 --> 00:11:44,671 I will work hard 166 00:11:44,840 --> 00:11:45,830 What? 167 00:11:46,800 --> 00:11:48,711 I will work hard 168 00:11:50,120 --> 00:11:52,270 OK, let's continue 169 00:11:52,440 --> 00:11:53,669 our topic of raping 170 00:11:53,880 --> 00:11:54,520 What's on today? 171 00:11:54,680 --> 00:11:55,829 Rape 172 00:11:56,920 --> 00:11:58,440 Can't you get up early in the morning? 173 00:12:00,280 --> 00:12:02,476 What do you have in mind for the final paper? 174 00:12:03,720 --> 00:12:06,360 Not yet? I am afraid you'd be scolded by the professor 175 00:12:07,320 --> 00:12:08,913 He always hates me 176 00:12:09,480 --> 00:12:13,030 This is the information about the Kings of HK Triads 177 00:12:13,200 --> 00:12:14,190 Take a look at it 178 00:12:17,600 --> 00:12:18,874 Boss, the tart 179 00:12:22,600 --> 00:12:24,520 How about the sum of Sing? Have you collected it? 180 00:12:24,800 --> 00:12:26,632 He was dumped. He... 181 00:12:26,840 --> 00:12:28,592 Damn it, broken again? 182 00:12:28,960 --> 00:12:31,952 He is so ugly that 183 00:12:32,120 --> 00:12:34,111 2 balls can put inside his 2 nostrils! 184 00:12:34,720 --> 00:12:37,136 He hasn't got his front teeth dentized which were broken by me 185 00:12:37,160 --> 00:12:38,696 It's not surprised for him to be brushed off 186 00:12:38,720 --> 00:12:41,872 I don't want to break his heart again 187 00:12:43,200 --> 00:12:46,511 You are too silly! 188 00:12:46,680 --> 00:12:48,478 In Hong Kong, only the good will get better 189 00:12:48,800 --> 00:12:50,393 To be successful, 190 00:12:50,600 --> 00:12:52,750 you'd help the good, and hurt the poor 191 00:12:52,960 --> 00:12:54,394 You should be wise 192 00:12:58,400 --> 00:12:59,256 Miss, are you looking for someone? 193 00:12:59,280 --> 00:13:00,111 Yes 194 00:13:06,760 --> 00:13:08,034 Remember to collect the sum 195 00:13:08,520 --> 00:13:09,430 Give me the tea 196 00:13:18,960 --> 00:13:20,997 The girl I had last night was really great 197 00:13:21,400 --> 00:13:22,356 She has big tits 198 00:13:22,800 --> 00:13:25,679 After removing her bras, 199 00:13:25,840 --> 00:13:27,797 her tits almost suffocated me 200 00:13:28,520 --> 00:13:30,511 But I found that she had armpit odour 201 00:13:30,680 --> 00:13:32,273 I tried hard to hold my breath 202 00:13:32,920 --> 00:13:35,389 Why not go for a blue film tonight? 203 00:13:37,240 --> 00:13:38,958 Damn you, are you dumb? 204 00:13:42,600 --> 00:13:43,749 Are you brother Tat? 205 00:13:44,520 --> 00:13:45,316 Where is Dick? 206 00:13:45,480 --> 00:13:47,278 I saw you staying alone when I came in 207 00:13:47,560 --> 00:13:49,119 Where the hell has the bastard gone? 208 00:13:49,320 --> 00:13:50,469 It's lucky that 209 00:13:50,640 --> 00:13:52,119 you are not my enemy 210 00:13:53,680 --> 00:13:54,511 Who are you? 211 00:13:54,680 --> 00:13:55,795 I called to your company 212 00:13:56,000 --> 00:13:57,360 I want to do an interview with you 213 00:13:58,600 --> 00:14:01,319 You are that university student 214 00:14:02,200 --> 00:14:03,349 Yes 215 00:14:03,520 --> 00:14:04,669 I am called Yau Yuk-nam 216 00:14:05,160 --> 00:14:07,071 Damn it, you are crazy 217 00:14:07,280 --> 00:14:08,120 Do you want to ask me 218 00:14:08,200 --> 00:14:11,079 what did I contribute to HK's law system? 219 00:14:11,280 --> 00:14:12,679 I won't bother you long 220 00:14:13,320 --> 00:14:15,709 If I answer you, then it means I am a gangster 221 00:14:15,920 --> 00:14:17,336 Do you want to make a dead set at me? 222 00:14:17,360 --> 00:14:19,351 You are the famous king of the triads 223 00:14:19,520 --> 00:14:21,511 Who am I then? 224 00:14:21,680 --> 00:14:23,591 Don't you think I can compare with Jacky Cheung? 225 00:14:24,320 --> 00:14:25,336 I don't want to compare with Leon Lai 226 00:14:25,360 --> 00:14:26,430 OK, just what you like 227 00:14:26,600 --> 00:14:27,976 I want to write a paper for my examination 228 00:14:28,000 --> 00:14:29,115 It won't be published 229 00:14:29,440 --> 00:14:31,397 I don't have any advantage, I am not interested 230 00:14:31,760 --> 00:14:33,319 You are so successful that, 231 00:14:33,480 --> 00:14:35,278 why are so mean about advantage? 232 00:14:35,640 --> 00:14:37,216 50 save it for yourself if it's not advantageous 233 00:14:37,240 --> 00:14:38,200 Boss, have you fixed it? 234 00:14:38,320 --> 00:14:39,310 Where have you been? 235 00:14:39,840 --> 00:14:41,069 I went for shitting 236 00:14:41,280 --> 00:14:42,376 Why didn't you inform me first? 237 00:14:42,400 --> 00:14:43,376 If the enemies came to attack me, I'd be dead meat 238 00:14:43,400 --> 00:14:45,040 Now, you are going to become dead meat too 239 00:15:07,080 --> 00:15:08,200 How dare you bully the lady? 240 00:15:12,120 --> 00:15:13,076 Be careful 241 00:15:18,200 --> 00:15:19,031 Damn it 242 00:15:22,480 --> 00:15:23,038 Go 243 00:15:23,200 --> 00:15:25,589 Tat, don't go 244 00:15:27,360 --> 00:15:28,236 Chase after them 245 00:15:29,200 --> 00:15:34,149 Don't move, stay where you are 246 00:15:47,400 --> 00:15:48,595 Over there 247 00:15:57,320 --> 00:15:58,196 Go 248 00:16:07,240 --> 00:16:08,275 What's wrong? 249 00:16:11,600 --> 00:16:12,396 Get in 250 00:16:17,120 --> 00:16:18,030 Move now 251 00:16:20,040 --> 00:16:22,111 Don't go, after them 252 00:16:23,240 --> 00:16:24,116 Come in first 253 00:16:26,480 --> 00:16:28,560 Let me bring you some medicine to stop bleeding first 254 00:16:31,600 --> 00:16:33,320 I have to search some weapons for protection 255 00:16:38,840 --> 00:16:40,638 Damn it, such a small knife 256 00:16:42,200 --> 00:16:43,554 Want a revenge? 257 00:16:45,200 --> 00:16:45,951 Who is it? 258 00:16:46,240 --> 00:16:48,277 None of my business, I don't know she has husband 259 00:16:49,240 --> 00:16:50,799 Who are you? 260 00:16:51,240 --> 00:16:52,514 Bitch, come out 261 00:16:53,360 --> 00:16:54,096 None of my business 262 00:16:54,120 --> 00:16:54,916 Turkey? 263 00:16:58,400 --> 00:16:59,216 What are you laughing at? 264 00:16:59,240 --> 00:17:00,071 Nothing 265 00:17:07,920 --> 00:17:09,560 I have checked carefully, no one is around 266 00:17:09,640 --> 00:17:11,440 The bastards are afraid that I would kill them 267 00:17:12,480 --> 00:17:14,915 Pretty woman, you saved me, but you are in trouble 268 00:17:15,080 --> 00:17:16,336 I will make you a famous movie star 269 00:17:16,360 --> 00:17:17,016 Do you produce film? 270 00:17:17,040 --> 00:17:19,360 It's a must for a boss to operate a film production company 271 00:17:19,520 --> 00:17:21,591 If I want to make you famous, it's a piece of cake 272 00:17:21,800 --> 00:17:22,856 Can you stop your foul language? 273 00:17:22,880 --> 00:17:24,154 OK, I am giving you face 274 00:17:24,920 --> 00:17:26,040 Do you want to interview me? 275 00:17:26,440 --> 00:17:27,480 Come to my office tomorrow 276 00:17:27,640 --> 00:17:28,311 Really? 277 00:17:28,480 --> 00:17:30,869 I always keep my promise 278 00:17:32,200 --> 00:17:35,238 Hey, did you use the Ice Fire Stance? 279 00:17:35,400 --> 00:17:37,311 You are great 280 00:17:37,480 --> 00:17:39,630 Damn! I know how to use it when I was three 281 00:17:42,160 --> 00:17:43,514 Your boyfriend is really smart 282 00:17:43,680 --> 00:17:45,239 Damn you, he is a triad 283 00:18:20,160 --> 00:18:21,230 What is it? 284 00:18:23,880 --> 00:18:24,950 Nothing 285 00:18:32,440 --> 00:18:33,600 There is one more person here 286 00:18:35,080 --> 00:18:37,310 Just a friend 287 00:18:37,480 --> 00:18:38,550 No, please don't! 288 00:18:38,720 --> 00:18:39,630 Stop shouting 289 00:18:47,520 --> 00:18:48,669 No pictures 290 00:19:07,920 --> 00:19:09,035 Mr Chuck, thank you 291 00:19:09,240 --> 00:19:10,469 You're welcome 292 00:19:10,680 --> 00:19:12,720 I will give you advantage for we are friends, right? 293 00:19:13,400 --> 00:19:14,515 Come to me anytime 294 00:19:14,720 --> 00:19:16,074 Bye-bye 295 00:19:26,160 --> 00:19:26,991 You bastard 296 00:19:28,160 --> 00:19:29,559 What's wrong with you? 297 00:19:29,840 --> 00:19:31,280 It's for fun only, I don't even mind 298 00:19:31,360 --> 00:19:32,316 What did you say? 299 00:19:32,480 --> 00:19:33,311 Don't move 300 00:19:33,480 --> 00:19:34,800 I want to sue you of raping 301 00:19:35,360 --> 00:19:37,397 We live together, how can you sue me of raping? 302 00:19:37,560 --> 00:19:39,198 Go now, I don't want to see you again 303 00:19:39,400 --> 00:19:42,597 Don't worry, I will leave anyway 304 00:19:42,760 --> 00:19:44,592 You bloody creeper 305 00:19:55,960 --> 00:19:57,598 I will screw you one day 306 00:20:01,480 --> 00:20:02,754 Miss Chu? 307 00:20:03,240 --> 00:20:04,594 Hello 308 00:20:04,960 --> 00:20:05,936 Are you living in this building? 309 00:20:05,960 --> 00:20:06,791 Yes 310 00:20:07,000 --> 00:20:09,514 I am sorry for the case happened in the cocktail party 311 00:20:09,680 --> 00:20:11,751 I was drunk, I don't even know what had happened 312 00:20:12,120 --> 00:20:13,760 Never mind, it's a misunderstanding anyway 313 00:20:14,120 --> 00:20:17,033 I moved in recently, I live in flat 3A 314 00:20:17,200 --> 00:20:19,237 What a coincidence, I live in flat 3B 315 00:20:19,440 --> 00:20:20,111 3rd floor? 316 00:20:20,320 --> 00:20:20,878 Yes 317 00:20:21,080 --> 00:20:22,559 So we're neighbours 318 00:20:22,920 --> 00:20:23,671 Let's chat later 319 00:20:24,040 --> 00:20:25,680 Come to visit me if you are free, bye-bye 320 00:20:25,840 --> 00:20:26,716 Miss Chu 321 00:20:28,600 --> 00:20:30,716 Mr Chuck, do you know Miss Chu? 322 00:20:30,920 --> 00:20:32,911 Yes, I know Miss Yau too 323 00:20:33,120 --> 00:20:34,440 We've known for few years 324 00:20:34,600 --> 00:20:36,440 Oh, it's Miss Chu who introduced you to move in 325 00:20:36,760 --> 00:20:39,912 Take this TV 326 00:20:40,080 --> 00:20:42,469 It's pretty, thank you 327 00:20:43,320 --> 00:20:44,879 A remote control too 328 00:20:45,600 --> 00:20:47,477 So you won't be bored at night 329 00:20:49,640 --> 00:20:52,234 I am back, we have garlic bread tonight 330 00:20:52,680 --> 00:20:54,557 Man-man, Cindy comes to visit us 331 00:20:54,720 --> 00:20:56,074 Come and chat with us 332 00:20:56,960 --> 00:20:58,314 Let me drop the things first 333 00:20:58,480 --> 00:21:00,232 Sit down, we've not seen each other for ages 334 00:21:03,800 --> 00:21:04,949 Hurry up 335 00:21:06,960 --> 00:21:08,056 You look pretty in the advertisement, 336 00:21:08,080 --> 00:21:09,991 I admire you so much 337 00:21:10,160 --> 00:21:11,753 I don't think it's pretty 338 00:21:13,960 --> 00:21:16,270 In the orphanage, you are the most beautiful one 339 00:21:16,440 --> 00:21:17,953 You have the best figure too 340 00:21:18,160 --> 00:21:20,436 We were flat, remembered? 341 00:21:21,440 --> 00:21:23,078 Man-man's kept the picture well 342 00:21:23,680 --> 00:21:25,193 I don't know where is mine 343 00:21:27,200 --> 00:21:29,032 I am useless 344 00:21:31,920 --> 00:21:33,816 You didn't throw the bear, but have kept it over 10 years 345 00:21:33,840 --> 00:21:35,797 You are an affectionate woman 346 00:21:36,200 --> 00:21:37,315 Take this baby of yours 347 00:21:41,880 --> 00:21:44,520 I am not feeling well, may I be excused 348 00:21:44,680 --> 00:21:45,875 Man-man 349 00:21:46,200 --> 00:21:47,696 She is sick, I want to take a look at her 350 00:21:47,720 --> 00:21:49,313 No 351 00:21:49,880 --> 00:21:51,632 I know I am horrible 352 00:21:51,840 --> 00:21:53,274 You idiot, what did you say? 353 00:21:53,480 --> 00:21:54,800 She felt sick since last night 354 00:21:54,960 --> 00:21:57,156 I take a look at her first, sit and wait for me 355 00:21:58,920 --> 00:22:00,069 What are you doing? 356 00:22:00,560 --> 00:22:02,312 I can't stand it 357 00:22:02,520 --> 00:22:05,319 I can't breathe when seeing her 358 00:22:05,520 --> 00:22:07,033 We were the best friends, remembered? 359 00:22:07,200 --> 00:22:09,430 We fought, we ate and we slept together 360 00:22:09,600 --> 00:22:10,635 Who always helped you? 361 00:22:10,800 --> 00:22:12,871 I know, it's Cindy, but so what? 362 00:22:13,040 --> 00:22:14,792 She has AIDS 363 00:22:15,000 --> 00:22:16,399 It's none of her business 364 00:22:16,600 --> 00:22:18,352 It's her boyfriend who didn't tell her 365 00:22:19,160 --> 00:22:20,360 I can't treat her like you did 366 00:22:20,520 --> 00:22:22,216 You drink the same cup of tea with her, and you stay so close to her 367 00:22:22,240 --> 00:22:23,469 I can't do that 368 00:22:23,640 --> 00:22:26,393 Look at my hands, it's been trembling 369 00:22:26,800 --> 00:22:29,096 Think, how poor is she, how long will she stay in the world? 370 00:22:29,120 --> 00:22:30,030 Tell me, tell me 371 00:22:30,200 --> 00:22:32,476 I don't wish this too 372 00:22:39,240 --> 00:22:40,116 Are you fine? 373 00:22:42,560 --> 00:22:44,710 Cindy... Cindy 374 00:22:47,880 --> 00:22:48,790 Why are you here? 375 00:22:50,840 --> 00:22:52,069 I have just moved in! 376 00:22:52,240 --> 00:22:54,080 Why don't you move to some place else but here? 377 00:22:54,600 --> 00:22:56,034 Be polite 378 00:22:56,240 --> 00:22:57,856 It's not necessary to be polite to this guy 379 00:22:57,880 --> 00:23:00,633 Cindy... Cindy 380 00:23:00,840 --> 00:23:01,796 What's wrong with you? 381 00:23:02,000 --> 00:23:02,717 Nothing 382 00:23:02,880 --> 00:23:05,793 A girl in white 383 00:23:05,960 --> 00:23:07,280 has rushed out 384 00:23:07,480 --> 00:23:08,550 Is she your friend? 385 00:23:09,280 --> 00:23:12,113 She has AIDS, Ah Nam wanted her to stay 386 00:23:14,760 --> 00:23:16,671 That's why you are so angry 387 00:23:17,440 --> 00:23:18,589 Why don't you go 388 00:23:18,760 --> 00:23:20,433 and take a look of my home? 389 00:23:20,960 --> 00:23:21,756 Fine 390 00:23:25,240 --> 00:23:27,470 If I am correct, you are a lawyer 391 00:23:28,680 --> 00:23:30,159 Is your flat bought or rented? 392 00:23:30,440 --> 00:23:33,478 It's rented only 393 00:23:33,960 --> 00:23:35,234 It's better 394 00:23:35,400 --> 00:23:38,040 to buy a flat of your own 395 00:23:38,240 --> 00:23:40,356 but we don't have that much money 396 00:23:41,920 --> 00:23:43,957 I have got a cheap flat 397 00:23:44,120 --> 00:23:46,077 If you wish to buy it, you can have 90% mortgage 398 00:23:46,240 --> 00:23:49,471 Plus the lawyer's fee, it's around $100,000 something 399 00:23:49,640 --> 00:23:51,278 Come to my office if you're interested 400 00:23:52,480 --> 00:23:54,357 Are you kidding? 401 00:23:55,080 --> 00:23:57,230 No, I mean it, say it's the apology 402 00:23:58,240 --> 00:23:58,832 Sit down 403 00:23:59,000 --> 00:23:59,796 Thank you 404 00:24:02,800 --> 00:24:04,416 I have given all the information you want 405 00:24:04,440 --> 00:24:05,839 You've taken enough pictures 406 00:24:06,040 --> 00:24:06,791 Have a tart 407 00:24:06,960 --> 00:24:08,736 Don't you think you have enough information for you homework? 408 00:24:08,760 --> 00:24:10,239 It's more than enough, thank you 409 00:24:10,800 --> 00:24:12,313 I am rather strange 410 00:24:12,480 --> 00:24:13,834 I always want to help 411 00:24:14,000 --> 00:24:15,877 If you are bullied, tell them my name 412 00:24:16,040 --> 00:24:19,078 You are my friend now, so you won't have to worry 413 00:24:20,320 --> 00:24:22,038 Does your company make films? 414 00:24:23,400 --> 00:24:26,358 It's a must for a gang leader to own a film production company 415 00:24:26,960 --> 00:24:29,395 I will make a film called "Wong Fei-hong VS Bruce Lee" 416 00:24:29,600 --> 00:24:30,960 There is a character, it suits you 417 00:24:31,800 --> 00:24:33,598 I don't think I am suitable 418 00:24:34,240 --> 00:24:35,389 Come in 419 00:24:36,440 --> 00:24:38,750 Boss, we have caught the bastards 420 00:24:41,480 --> 00:24:44,120 Don't panic, they are the bastards from the barber shop 421 00:24:44,280 --> 00:24:45,759 Brother Tat, be merciful 422 00:24:45,920 --> 00:24:46,910 Let us go 423 00:24:47,080 --> 00:24:48,195 I don't compete with you, 424 00:24:48,360 --> 00:24:49,760 but you always want to challenge me 425 00:24:50,200 --> 00:24:51,679 It's you who asked for it 426 00:24:52,240 --> 00:24:53,958 Damn you, bastard 427 00:24:54,480 --> 00:24:56,551 Mrs Tat 428 00:24:56,760 --> 00:24:57,680 Please ask mercy for us 429 00:24:57,720 --> 00:24:59,313 Please Mrs Tat 430 00:24:59,640 --> 00:25:01,392 I am not Mrs Tat. You've mistaken 431 00:25:01,600 --> 00:25:03,079 What are you doing? Damn you 432 00:25:03,880 --> 00:25:06,315 I am sorry, Mr Tat, Mrs Tat 433 00:25:07,120 --> 00:25:07,916 I said I am not 434 00:25:09,840 --> 00:25:11,990 Please give us a chance to apologise to you 435 00:25:12,200 --> 00:25:13,235 We won't do it again 436 00:25:13,440 --> 00:25:14,350 Yes, yes... 437 00:25:17,320 --> 00:25:19,197 Tell God Kwan yourself 438 00:25:19,360 --> 00:25:21,576 If you don't keep your promise, the God won't forgive you 439 00:25:21,600 --> 00:25:22,880 Brother Tat, have the tea please 440 00:25:25,080 --> 00:25:26,673 God Kwan, have the tea and tart 441 00:25:30,000 --> 00:25:31,399 Brother Tat, have the tea please 442 00:25:31,920 --> 00:25:33,513 Do I have 2 mouths? 443 00:25:34,320 --> 00:25:36,152 Mrs Tat, the tea please 444 00:25:36,320 --> 00:25:37,310 I said I am not 445 00:25:37,520 --> 00:25:38,555 I beg you 446 00:25:40,680 --> 00:25:42,591 Drink it 447 00:25:44,760 --> 00:25:46,159 Thank you. Thank you 448 00:25:49,680 --> 00:25:51,717 Dick, separate the territories for them 449 00:25:51,880 --> 00:25:52,915 Give them what they have 450 00:25:53,080 --> 00:25:54,229 and take back mine 451 00:25:54,440 --> 00:25:54,952 Got you 452 00:25:55,120 --> 00:25:56,110 Go out 453 00:25:56,520 --> 00:25:57,880 Who hit me with the rod last time? 454 00:25:57,920 --> 00:25:58,751 Hit yourself now 455 00:25:58,920 --> 00:25:59,716 Get out 456 00:26:00,920 --> 00:26:03,116 I am sorry to embarrass you 457 00:26:03,320 --> 00:26:05,709 But I should be tough in front of them 458 00:26:06,040 --> 00:26:07,976 How can they be others' boss after kneeling in front of you? 459 00:26:08,000 --> 00:26:09,176 They lose face in front me of only 460 00:26:09,200 --> 00:26:10,576 But, they are great in front of 500 fellows 461 00:26:10,600 --> 00:26:11,616 Their fellows won't see this 462 00:26:11,640 --> 00:26:13,096 It's the rascals, they make use of ever chances 463 00:26:13,120 --> 00:26:15,000 If they can't get it, they will apologise for it 464 00:26:15,640 --> 00:26:16,710 In face I am kind-hearted 465 00:26:16,880 --> 00:26:19,076 I hate dealing with such persons 466 00:26:19,240 --> 00:26:20,639 You may not trust me 467 00:26:20,800 --> 00:26:22,598 I always ask my fellows to go straight 468 00:26:22,760 --> 00:26:24,034 We won't recruit new members 469 00:26:25,480 --> 00:26:27,616 Are you free at tomorrow night? I want to treat you dinner 470 00:26:27,640 --> 00:26:28,480 It's very kind of you 471 00:26:28,560 --> 00:26:29,630 You'd come 472 00:26:29,800 --> 00:26:30,896 It's the 60th birthday of my mom 473 00:26:30,920 --> 00:26:31,751 Don't say no 474 00:26:31,920 --> 00:26:33,040 It's the birthday of auntie? 475 00:26:33,120 --> 00:26:34,713 You should come 476 00:26:34,920 --> 00:26:35,955 OK 477 00:26:38,920 --> 00:26:39,736 Good morning, Mr Chuck 478 00:26:39,760 --> 00:26:40,477 Good morning 479 00:26:41,800 --> 00:26:42,437 Good morning 480 00:26:42,600 --> 00:26:43,351 Good morning 481 00:26:45,400 --> 00:26:45,958 Good morning 482 00:26:46,120 --> 00:26:46,620 Good morning 483 00:26:46,720 --> 00:26:47,440 Anybody called me? 484 00:26:47,560 --> 00:26:48,152 No 485 00:26:48,320 --> 00:26:49,116 Miss Chu 486 00:26:49,400 --> 00:26:49,992 Hello Hello 487 00:26:50,200 --> 00:26:50,936 What do you want to drink? 488 00:26:50,960 --> 00:26:51,631 No, thanks 489 00:26:51,840 --> 00:26:52,875 How about perrier? 490 00:27:00,080 --> 00:27:02,356 You said you have a cheap flat for sale 491 00:27:02,520 --> 00:27:03,760 Please give me some information 492 00:27:03,920 --> 00:27:05,513 OK, I will get it for you 493 00:27:06,400 --> 00:27:08,118 Where would you like to have lunch? 494 00:27:10,640 --> 00:27:11,755 I will be back soon 495 00:27:25,040 --> 00:27:26,216 Remind me to call John at 4 o'clock 496 00:27:26,240 --> 00:27:27,230 Mr Chuck 497 00:27:29,480 --> 00:27:30,629 What's the matter? 498 00:27:34,360 --> 00:27:35,240 You know how to do it? 499 00:27:35,400 --> 00:27:36,071 Sure 500 00:27:36,240 --> 00:27:37,360 You'd treat us afternoon tea 501 00:27:47,800 --> 00:27:48,756 I am sorry 502 00:27:48,920 --> 00:27:50,593 The flat is not held 503 00:27:50,800 --> 00:27:52,677 It's sold to another client already 504 00:27:54,560 --> 00:27:55,436 Never mind 505 00:27:55,960 --> 00:27:57,030 Well 506 00:27:57,240 --> 00:27:59,550 Let's go for a ride as compensation, OK? 507 00:28:00,080 --> 00:28:01,354 I am not free 508 00:28:02,400 --> 00:28:04,550 Don't treat me like that 509 00:28:05,440 --> 00:28:08,159 I want to buy a flat, that's why I am here 510 00:28:08,520 --> 00:28:09,954 You mean 511 00:28:10,120 --> 00:28:11,713 we can't be good friends? 512 00:28:12,760 --> 00:28:15,070 You don't suit me, I am leaving 513 00:28:15,920 --> 00:28:18,514 Man-man, I'll call you tonight 514 00:28:18,840 --> 00:28:19,910 Buy-bye 515 00:28:21,760 --> 00:28:23,956 Brave 516 00:28:24,120 --> 00:28:26,509 You have courted an advertisement star! 517 00:28:26,680 --> 00:28:28,398 Don't be big mouth 518 00:28:32,040 --> 00:28:34,793 Watch mine, you will lose much! 519 00:28:34,960 --> 00:28:38,555 Damn! I lose again! 520 00:28:38,720 --> 00:28:41,189 Boss, Miss Yau has arrived 521 00:28:42,320 --> 00:28:43,230 Please go in 522 00:28:44,200 --> 00:28:46,396 Boss, you are great in gambling and courting girls too 523 00:28:46,560 --> 00:28:48,471 Maybe, we will have a kingdom 524 00:28:48,640 --> 00:28:49,835 in Tse Wan Shan later 525 00:28:50,000 --> 00:28:51,673 Damn you, you poor apple-polisher! 526 00:28:51,840 --> 00:28:54,040 It's better to have a kingdom in Tsimshatsui, you idiot! 527 00:28:55,840 --> 00:28:57,751 Tse Wan Shan is too small for us 528 00:28:57,920 --> 00:28:59,797 Yes, Tsimshatsui 529 00:29:00,200 --> 00:29:03,318 Miss Yau is a university student, she is nice 530 00:29:03,480 --> 00:29:04,629 We should respect 531 00:29:04,840 --> 00:29:07,229 the civilized people 532 00:29:07,720 --> 00:29:09,416 Damn you, don't speak foul language from now on 533 00:29:09,440 --> 00:29:11,078 Or, I will beat you 534 00:29:11,280 --> 00:29:12,509 OK, you'd remember it too 535 00:29:13,480 --> 00:29:15,676 You have come, welcome 536 00:29:15,880 --> 00:29:17,109 Let me show you to my mother 537 00:29:17,440 --> 00:29:18,635 Play among yourselves 538 00:29:19,640 --> 00:29:20,232 Mom 539 00:29:20,400 --> 00:29:21,196 She is my mom 540 00:29:21,360 --> 00:29:22,236 Miss Yau 541 00:29:22,720 --> 00:29:23,596 Happy birthday 542 00:29:24,960 --> 00:29:26,598 Miss Yau, nice to meet you 543 00:29:28,880 --> 00:29:31,599 Not bad 544 00:29:31,800 --> 00:29:33,757 Mom 545 00:29:33,960 --> 00:29:36,190 You make her feel embarrassed 546 00:29:37,600 --> 00:29:38,670 I am sorry 547 00:29:38,840 --> 00:29:40,877 This ginseng is for you 548 00:29:42,360 --> 00:29:44,476 Damn 549 00:29:44,680 --> 00:29:45,936 I think you have courted a wonder woman 550 00:29:45,960 --> 00:29:47,234 It's just the same as me 551 00:29:47,400 --> 00:29:48,674 That's right 552 00:29:48,840 --> 00:29:50,319 Pauline, you are drunk 553 00:29:50,480 --> 00:29:51,560 Let me show you to the door 554 00:29:51,640 --> 00:29:52,630 Hands off 555 00:29:54,000 --> 00:29:54,910 Are you fooling me? 556 00:29:55,280 --> 00:29:56,600 Pauline, what's wrong 557 00:29:56,760 --> 00:29:59,798 Let me see which bitch has courted my boyfriend 558 00:30:00,640 --> 00:30:01,675 You'd better leave 559 00:30:02,000 --> 00:30:02,956 Don't move 560 00:30:05,040 --> 00:30:06,235 What are you doing? 561 00:30:06,400 --> 00:30:07,993 My friends sympathized me 562 00:30:08,200 --> 00:30:09,679 They come to help me! 563 00:30:09,840 --> 00:30:11,433 Ask them to hide up the gun 564 00:30:11,800 --> 00:30:12,631 I can forget this 565 00:30:12,840 --> 00:30:14,114 Forget this? 566 00:30:14,280 --> 00:30:16,510 You dumped me like rubbish and you forget this? 567 00:30:16,920 --> 00:30:18,718 Don't be afraid. It'll be fine 568 00:30:18,920 --> 00:30:20,479 Bitch, you bitch 569 00:30:21,080 --> 00:30:21,876 Don't mess up 570 00:30:22,240 --> 00:30:23,880 We've finished, it's none of her business 571 00:30:24,000 --> 00:30:25,149 We haven't any affair 572 00:30:26,240 --> 00:30:29,153 Nothing? If yes, your dick will be rotten 573 00:30:29,560 --> 00:30:30,776 Damn you, I want to teach you a lesson 574 00:30:30,800 --> 00:30:31,790 Don't move 575 00:30:32,520 --> 00:30:34,750 Bitch, kneel in front of me and say sorry to me 576 00:30:34,920 --> 00:30:36,752 Go under my pants and I can forget all these 577 00:30:36,920 --> 00:30:38,240 Sorry, it's none of my business 578 00:30:39,480 --> 00:30:40,879 She is crazy. Forget about her 579 00:30:41,920 --> 00:30:43,558 Shoot me if you dare, 580 00:30:43,720 --> 00:30:44,720 see whether you can leave 581 00:30:45,840 --> 00:30:47,239 Are you Pauline? 582 00:30:48,760 --> 00:30:51,639 Let me serve you wine and make friends 583 00:30:52,120 --> 00:30:54,396 Are you scared? Kneel down 584 00:31:03,520 --> 00:31:05,079 Drop the gun 585 00:31:07,720 --> 00:31:09,040 It's fake, after them 586 00:31:09,680 --> 00:31:11,910 Damn you, you are not righteous! 587 00:31:12,360 --> 00:31:13,920 I don't know what's between you and Tat 588 00:31:13,960 --> 00:31:15,359 I have nothing to do with him 589 00:31:15,520 --> 00:31:17,416 If you want to play, I will take time to play with you 590 00:31:17,440 --> 00:31:18,589 I grew up in an orphanage 591 00:31:18,760 --> 00:31:21,041 I won't be bullied by others, and I won't bully others too 592 00:31:21,160 --> 00:31:22,389 Do you want to play with me? 593 00:31:22,880 --> 00:31:24,056 Call the ambulance now, it hurts 594 00:31:24,080 --> 00:31:25,056 Are you satisfied? Bitch! 595 00:31:25,080 --> 00:31:26,639 Yes, I do, call the ambulance now 596 00:31:31,920 --> 00:31:33,240 Bitch, damn you! 597 00:31:33,520 --> 00:31:35,989 Forget it, she was your girlfriend anyway 598 00:31:36,160 --> 00:31:36,840 What girl friend? 599 00:31:36,960 --> 00:31:38,871 She works in the club 600 00:31:39,200 --> 00:31:41,714 Damn you, how dare you claim to be my girlfriend? 601 00:31:44,480 --> 00:31:47,632 You still want to beat her? 602 00:31:48,040 --> 00:31:49,155 Damn you bitch! 603 00:31:49,480 --> 00:31:51,756 Damn! You bitch 604 00:31:51,920 --> 00:31:54,196 How dare you mess up here? 605 00:31:54,360 --> 00:31:56,954 Come on, bring me a clipper, I will clip her tits out 606 00:31:57,360 --> 00:31:58,111 A sharp clipper 607 00:31:58,280 --> 00:31:59,111 Yes! 608 00:31:59,280 --> 00:32:00,880 It's hard for me to tolerate such bitch! 609 00:32:02,280 --> 00:32:03,714 Miss Yau, I am sorry 610 00:32:03,920 --> 00:32:07,197 I don't speak foul language on my birthday 611 00:32:07,360 --> 00:32:10,318 But this bitch made me break my rules! Damn you 612 00:32:10,960 --> 00:32:12,519 Auntie, you are great 613 00:32:12,880 --> 00:32:16,077 I have worked in mahjong playing school for over 20 years 614 00:32:16,240 --> 00:32:19,710 Even the dumb-bell knows how to speak foul language 615 00:32:20,120 --> 00:32:21,640 I speak foul language when I was small 616 00:32:22,800 --> 00:32:24,711 She always speaks foul language 617 00:32:24,880 --> 00:32:26,553 But she is kind-hearted 618 00:32:27,880 --> 00:32:29,791 Go, you bitch 619 00:32:30,440 --> 00:32:32,158 Damn you, you bitch! 620 00:32:32,320 --> 00:32:33,833 What a big mouth 621 00:32:34,160 --> 00:32:36,151 You'd watch out, bitches 622 00:32:37,760 --> 00:32:38,716 I am sorry 623 00:32:39,760 --> 00:32:40,800 How to compensate it then? 624 00:32:41,080 --> 00:32:42,434 Forget it 625 00:32:45,120 --> 00:32:48,636 Auntie, how can I accept such a big present? 626 00:32:48,960 --> 00:32:50,598 If you respect me, take it then 627 00:32:50,800 --> 00:32:51,596 But... 628 00:32:51,920 --> 00:32:54,196 Take it, she is troublesome 629 00:32:54,400 --> 00:32:56,391 If you don't take it, she will not let me go 630 00:32:56,600 --> 00:32:57,829 All right, thank you 631 00:32:58,040 --> 00:33:00,077 You're welcome, I won't bother you then 632 00:33:03,000 --> 00:33:04,035 Take it back later 633 00:33:05,400 --> 00:33:06,416 You said you want to take my pictures 634 00:33:06,440 --> 00:33:08,736 I've to go for a ribbon cutting ceremony for a primary school in China 635 00:33:08,760 --> 00:33:09,511 Primary school? 636 00:33:09,720 --> 00:33:11,256 Yes, I donate money to my hometown every year 637 00:33:11,280 --> 00:33:12,475 I pay for the school 638 00:33:12,640 --> 00:33:13,596 Let's go together 639 00:33:14,200 --> 00:33:15,235 It depends on my job 640 00:33:15,400 --> 00:33:16,310 Good morning, Mr Chuck 641 00:33:16,520 --> 00:33:18,909 I forgot to bring my key 642 00:33:19,080 --> 00:33:20,560 Now, I search the help from the smith 643 00:33:22,240 --> 00:33:23,150 Isn't it this one? 644 00:33:23,360 --> 00:33:25,033 No, this one 645 00:33:25,200 --> 00:33:26,429 Fine 646 00:33:32,640 --> 00:33:34,039 It's easy to open 647 00:33:34,720 --> 00:33:36,393 It's fixed 648 00:33:36,960 --> 00:33:37,870 I will get the new key 649 00:33:38,080 --> 00:33:39,718 from your shop later 650 00:33:39,880 --> 00:33:41,075 No problem 651 00:34:37,280 --> 00:34:38,160 Good morning, Mr Chuck 652 00:34:38,240 --> 00:34:39,071 Good morning 653 00:34:43,880 --> 00:34:44,995 Good morning, Uncle Wong 654 00:34:45,160 --> 00:34:46,036 Good morning, Ms Ling 655 00:34:46,200 --> 00:34:47,270 The man and woman 656 00:34:47,480 --> 00:34:50,154 who lived on the 3rd floor are lovers 657 00:34:50,320 --> 00:34:51,116 Don't be that nosy 658 00:34:59,480 --> 00:35:01,118 Your car worth's only $120,000 659 00:35:01,280 --> 00:35:02,679 Just $120,000 660 00:35:02,840 --> 00:35:04,956 Yes, it's not new anyway 661 00:35:05,800 --> 00:35:07,154 OK 662 00:35:07,720 --> 00:35:09,836 Fix it as soon as possible 663 00:35:10,040 --> 00:35:11,075 OK 664 00:35:11,680 --> 00:35:13,376 I have to leave for one or two days, you'd be careful 665 00:35:13,400 --> 00:35:15,038 OK, I will take care of myself 666 00:35:15,880 --> 00:35:17,393 You too, take care 667 00:35:19,080 --> 00:35:20,229 Bye-bye Bye-bye 668 00:35:23,040 --> 00:35:23,856 Have you collected everything? 669 00:35:23,880 --> 00:35:25,518 It's OK, bye-bye 670 00:35:40,960 --> 00:35:41,313 Good morning 671 00:35:41,480 --> 00:35:42,117 Good morning 672 00:35:42,280 --> 00:35:43,616 Did you have a good sleep last night? 673 00:35:43,640 --> 00:35:44,391 Not bad 674 00:35:45,040 --> 00:35:46,439 I want to tell you something 675 00:35:46,640 --> 00:35:47,436 OK 676 00:35:47,840 --> 00:35:48,591 You are a bitch! 677 00:35:49,200 --> 00:35:49,880 What did you say? 678 00:35:49,960 --> 00:35:50,856 I tell you, you are bitch 679 00:35:50,880 --> 00:35:52,518 You are worse than a hooker 680 00:35:52,680 --> 00:35:54,398 Hey, what did you say? 681 00:35:54,560 --> 00:35:55,880 Go and eat shit! 682 00:35:59,520 --> 00:36:02,160 What did you say? What's my fault? 683 00:36:02,400 --> 00:36:03,600 Why do you scold me like this? 684 00:36:07,520 --> 00:36:10,751 Idiot, I don't want to see you again 685 00:36:14,240 --> 00:36:15,150 What's the matter? 686 00:36:17,720 --> 00:36:19,950 What's wrong with you too? 687 00:36:23,960 --> 00:36:27,715 Nothing, but the girls are too practical 688 00:36:28,480 --> 00:36:30,039 I should blame myself of being so poor 689 00:36:30,640 --> 00:36:31,710 Bye-bye 690 00:36:35,760 --> 00:36:37,159 The youth! 691 00:36:45,240 --> 00:36:47,277 We've to thank Mr Tso Tat-wah 692 00:36:47,440 --> 00:36:49,431 from Hong Kong 693 00:36:49,840 --> 00:36:52,400 & his close friend, Miss Yau Yuk-nam, to be the honourable guests 694 00:36:52,480 --> 00:36:56,713 of this opening ceremony of our new primary school 695 00:36:57,480 --> 00:37:00,279 They said we are like close friends 696 00:37:00,440 --> 00:37:01,077 Stop dreaming 697 00:37:01,600 --> 00:37:03,352 I want it, you know I am courting you? 698 00:37:03,920 --> 00:37:06,799 You don't suit me, you are too rude and perverted 699 00:37:06,960 --> 00:37:09,076 I will quit foul language from now on 700 00:37:09,280 --> 00:37:10,793 And I will screw you only 701 00:37:11,320 --> 00:37:12,913 You are too old 702 00:37:13,240 --> 00:37:15,576 It doesn't matter, most important of all you are willing to be courted 703 00:37:15,600 --> 00:37:16,999 May we have Mr Tao and Miss Yau 704 00:37:17,200 --> 00:37:19,589 to have the ribbon cutting 705 00:37:19,960 --> 00:37:21,439 Bravo! Bravo... 706 00:37:21,640 --> 00:37:22,550 Hold the seat for me 707 00:37:22,720 --> 00:37:23,630 Sure 708 00:37:27,640 --> 00:37:28,720 You are not romantic enough 709 00:37:30,720 --> 00:37:33,155 What? I have bought you flowers 710 00:37:35,840 --> 00:37:36,716 Sister 711 00:37:37,120 --> 00:37:38,155 It's gladiolus 712 00:37:40,360 --> 00:37:41,376 It's used for greeting the ancestors only 713 00:37:41,400 --> 00:37:42,879 But it's popular in China 714 00:37:43,360 --> 00:37:44,776 How did you court girls in the past? 715 00:37:44,800 --> 00:37:46,916 With my sincere heart, take this 716 00:37:50,400 --> 00:37:53,552 Mr Tso, we have another request 717 00:37:53,720 --> 00:37:54,596 What request? 718 00:37:54,800 --> 00:37:56,336 We wish you to donate a public toilet to us too 719 00:37:56,360 --> 00:37:57,634 Easy job 720 00:37:58,840 --> 00:38:00,592 Why not name it after Miss Yau? 721 00:38:00,760 --> 00:38:01,830 Fine, fine 722 00:38:02,040 --> 00:38:03,394 I don't think it's good 723 00:38:03,560 --> 00:38:05,153 It's better to name after your mom 724 00:38:08,080 --> 00:38:10,037 What's the name of your mom? 725 00:38:10,920 --> 00:38:13,275 I know she is called Barbie 726 00:38:13,960 --> 00:38:15,473 Why not name it as Barbie? 727 00:38:15,680 --> 00:38:16,397 No 728 00:38:16,720 --> 00:38:17,278 Why not? 729 00:38:17,440 --> 00:38:18,856 My dad is named Tso. My mom is named Huen 730 00:38:18,880 --> 00:38:21,320 You'd name it after my dad's name too, name it Tso Huen Barbie 731 00:38:21,920 --> 00:38:23,718 Why not build 2 toilets? 732 00:38:24,400 --> 00:38:25,136 Let's go over there 733 00:38:25,160 --> 00:38:26,878 I always caught shrimps when I was small 734 00:38:29,200 --> 00:38:30,554 Now, it's changed a lot 735 00:38:31,040 --> 00:38:32,360 Those were the days! 736 00:38:33,560 --> 00:38:35,517 I fought to earn a living in Hong Kong 737 00:38:35,680 --> 00:38:38,320 Now, I got a much civilised look 738 00:38:38,480 --> 00:38:40,073 I am really tired 739 00:38:40,280 --> 00:38:42,157 I feel comfortable in here 740 00:38:42,320 --> 00:38:43,640 If all the triads are like you, 741 00:38:43,800 --> 00:38:45,029 It'd be peaceful 742 00:38:45,200 --> 00:38:46,873 If we are rich, we won't be rescals 743 00:38:47,080 --> 00:38:48,229 I have many followers 744 00:38:48,400 --> 00:38:50,437 I have to take care of them 745 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 By the way, I have gone straight 746 00:38:51,960 --> 00:38:53,519 Filming? 747 00:38:53,920 --> 00:38:56,560 I didn't take others' advantages 748 00:38:56,760 --> 00:38:58,194 I have some karaokes too 749 00:38:58,360 --> 00:39:01,079 Dick takes over the loan-shark's job 750 00:39:02,440 --> 00:39:04,431 Hey, let me court you, it's good 751 00:39:04,640 --> 00:39:07,519 You are a playboy 752 00:39:07,680 --> 00:39:09,200 If another woman points me with a gun, 753 00:39:09,400 --> 00:39:11,960 what'll I do then? 754 00:39:12,120 --> 00:39:13,976 If she comes again, I will melt her body for you 755 00:39:14,000 --> 00:39:15,752 You are so cruel 756 00:39:16,120 --> 00:39:18,680 We faced danger together, 757 00:39:18,880 --> 00:39:19,720 and you saved me once 758 00:39:19,840 --> 00:39:21,440 Give me a chance to devote myself to you 759 00:39:21,480 --> 00:39:22,470 No 760 00:39:24,960 --> 00:39:28,715 I haven't fallen for a woman at the first sight 761 00:39:28,880 --> 00:39:30,553 You are the only one 762 00:39:31,600 --> 00:39:33,193 You say the same thing to every woman 763 00:39:37,640 --> 00:39:39,950 I love Yau Yuk-nam 764 00:39:40,120 --> 00:39:41,235 You are noisy 765 00:39:41,440 --> 00:39:42,953 Am I lovely? 766 00:39:44,120 --> 00:39:44,996 I want to beat you 767 00:39:45,160 --> 00:39:47,197 Come on, I won't mind if it means loving me 768 00:39:47,360 --> 00:39:48,077 Hands off 769 00:39:49,000 --> 00:39:52,391 Look at you, you are cunning! OK, I'll give you a chance 770 00:39:52,560 --> 00:39:54,437 If you don't talk foul language in 3 months, 771 00:39:54,600 --> 00:39:55,999 I will consider it 772 00:39:56,360 --> 00:39:58,397 3 months! It's damn long 773 00:39:58,560 --> 00:40:00,200 Look at you! You said foul language again 774 00:40:00,280 --> 00:40:02,749 May I use letter X to represent the foul language? 775 00:40:02,920 --> 00:40:04,399 For adaptation 776 00:40:04,600 --> 00:40:05,856 3 months will be the probationary period 777 00:40:05,880 --> 00:40:07,393 I don't want you to say again 778 00:40:09,280 --> 00:40:09,951 Before that 779 00:40:10,120 --> 00:40:12,509 May I say one sentence with many 4 letters words? 780 00:40:12,680 --> 00:40:13,590 How? 781 00:40:13,760 --> 00:40:14,520 It's along sentence 782 00:40:14,880 --> 00:40:15,600 I don't believe it 783 00:40:19,600 --> 00:40:20,240 I am telling you 784 00:40:20,720 --> 00:40:22,996 Damn you mother fucker, 785 00:40:23,160 --> 00:40:26,278 you creeper go to hell and cut the crap! 786 00:40:26,480 --> 00:40:28,391 Don't tell others you are my friend 787 00:40:28,720 --> 00:40:30,870 It's for fun only, I won't talk for the next time 788 00:40:31,040 --> 00:40:32,110 I have to clean my ears 789 00:40:32,320 --> 00:40:33,913 Let me help you 790 00:41:14,480 --> 00:41:15,550 How about classical music? 791 00:41:15,760 --> 00:41:16,830 How do you get in? 792 00:41:17,040 --> 00:41:18,394 You opened the door for me 793 00:41:18,640 --> 00:41:20,199 You took my flowers 794 00:41:20,400 --> 00:41:21,879 and gave me juice 795 00:41:23,480 --> 00:41:25,710 You'd better go, or I'll call the police 796 00:41:26,080 --> 00:41:27,753 Honey, are you crazy? 797 00:41:28,400 --> 00:41:30,038 I always sleep with you 798 00:41:30,200 --> 00:41:31,720 Now, why do you say such things to me? 799 00:41:31,800 --> 00:41:32,631 What do you want? 800 00:41:33,240 --> 00:41:35,834 I want to make love with you 801 00:41:47,600 --> 00:41:52,674 Help! Help... 802 00:42:05,680 --> 00:42:07,910 Honey, let's bath together 803 00:42:17,480 --> 00:42:19,198 Don't move 804 00:42:20,880 --> 00:42:28,880 Hands off, let me go, hands off... 805 00:42:43,600 --> 00:42:45,079 Do you want me to kill you? 806 00:42:45,760 --> 00:42:47,637 Yes or no 807 00:42:48,520 --> 00:42:50,431 No? 808 00:42:52,400 --> 00:42:53,834 If you are good, 809 00:42:54,880 --> 00:42:56,632 I won't kill you 810 00:42:57,040 --> 00:42:58,155 Good or not? 811 00:43:00,840 --> 00:43:02,592 I can't hear, say once more 812 00:43:05,120 --> 00:43:06,713 Good, say loudly 813 00:43:06,880 --> 00:43:08,632 If not, I can't hear you 814 00:43:09,120 --> 00:43:10,110 Speak up 815 00:43:11,560 --> 00:43:12,516 Good 816 00:43:13,360 --> 00:43:14,475 Good 817 00:43:32,800 --> 00:43:34,279 You messed up my hairstyle 818 00:43:43,760 --> 00:43:48,550 Don't! Please don't 819 00:44:33,080 --> 00:44:37,313 Don't move, let me teach you something new 820 00:44:37,720 --> 00:44:38,949 Don't play it with others 821 00:44:40,440 --> 00:44:42,511 Don't! Don't! 822 00:44:48,160 --> 00:44:49,878 I love you 823 00:44:54,320 --> 00:44:56,880 Please go 824 00:44:57,360 --> 00:45:00,239 Go? Why should I go? 825 00:45:00,520 --> 00:45:03,160 I am different from the man you had before 826 00:45:03,800 --> 00:45:05,199 I won't dump you now 827 00:45:06,920 --> 00:45:08,957 At least, I will go after breakfast 828 00:45:09,880 --> 00:45:12,349 Let's take a rest 829 00:45:12,520 --> 00:45:14,352 and do once more later, OK? 830 00:45:51,880 --> 00:45:53,279 How to court her? 831 00:45:54,600 --> 00:45:56,591 It's too bad if I can't court her 832 00:46:14,800 --> 00:46:17,758 He is so patient of not coming to me 833 00:46:21,120 --> 00:46:24,750 Miss Yau, don't go around at night 834 00:46:24,920 --> 00:46:27,878 There are wild boars around 835 00:46:28,040 --> 00:46:28,871 I know, thank you 836 00:46:29,040 --> 00:46:29,696 Take an early rest 837 00:46:29,720 --> 00:46:30,471 Good night 838 00:46:36,280 --> 00:46:37,998 Yuk-nam, haven't you fallen asleep yet? 839 00:46:38,160 --> 00:46:41,676 Not yet, I am not used to sleep in this bed 840 00:46:41,840 --> 00:46:42,910 Me too 841 00:46:45,880 --> 00:46:47,200 So, good night 842 00:46:51,200 --> 00:46:54,033 Damn you, why don't you talk to her? 843 00:46:58,680 --> 00:46:59,715 What's the matter? 844 00:47:02,640 --> 00:47:03,596 Are you hungry? 845 00:47:04,000 --> 00:47:05,399 I am not 846 00:47:07,800 --> 00:47:09,438 Boss, I'm hungry 847 00:47:09,600 --> 00:47:11,591 They said it's easy to catch shrimps, but it's not 848 00:47:12,920 --> 00:47:14,797 So, why not go eating with him? 849 00:47:14,960 --> 00:47:16,359 Good night 850 00:47:18,040 --> 00:47:18,757 Are you hungry? 851 00:47:18,960 --> 00:47:20,320 I haven't taken any midnight snack 852 00:47:20,600 --> 00:47:21,480 No, jump to the water, 853 00:47:21,640 --> 00:47:23,153 swim over there and swim back 854 00:47:23,320 --> 00:47:24,600 Then you won't be hungry anymore 855 00:47:24,920 --> 00:47:26,513 I am not hungry now 856 00:47:27,040 --> 00:47:28,520 You should go even you are not hungry 857 00:47:32,560 --> 00:47:33,840 Bastard! How dare you bother me? 858 00:47:36,400 --> 00:47:37,993 A heartless boss 859 00:47:38,880 --> 00:47:40,075 The water is so cold 860 00:47:45,360 --> 00:47:46,714 It's so difficult to court her! 861 00:47:47,000 --> 00:47:50,118 Usually, I was courted by women, what'll I do this time? 862 00:48:01,840 --> 00:48:03,160 What's wrong with you? 863 00:48:03,800 --> 00:48:06,081 Nothing special, I feel bored, and I want to chat with you 864 00:48:07,080 --> 00:48:08,229 Just chatting? 865 00:48:08,440 --> 00:48:09,760 I want chatting only 866 00:48:10,120 --> 00:48:11,240 I don't mind you seducing me 867 00:48:11,320 --> 00:48:12,469 Never 868 00:48:19,480 --> 00:48:20,515 Why not chat longer? 869 00:48:24,600 --> 00:48:25,590 You are a wolf 870 00:48:25,800 --> 00:48:27,296 You'll lose face if a man doesn't turn to be wolf 871 00:48:27,320 --> 00:48:28,230 if staying with you 872 00:48:29,000 --> 00:48:32,550 It's not wise for you to court me, I'm very jealous 873 00:48:33,000 --> 00:48:35,594 I will control your life 874 00:48:35,920 --> 00:48:37,479 Come on, I love to be controlled 875 00:48:38,840 --> 00:48:39,989 I deserve it 876 00:48:40,920 --> 00:48:43,992 I love violence, if you fool around, I will cut your balls out 877 00:48:44,520 --> 00:48:45,680 I won't court the others then 878 00:48:46,760 --> 00:48:48,876 I love spending money, I will spend all your money 879 00:48:49,040 --> 00:48:50,360 Damn it, I have much money 880 00:48:51,120 --> 00:48:53,634 Don't expect too much from me 881 00:48:53,800 --> 00:48:56,314 My tits are not big enough to suffocate you 882 00:48:57,720 --> 00:49:00,951 I don't mind. Come on 883 00:49:01,120 --> 00:49:02,997 Hold it, hold it 884 00:49:03,200 --> 00:49:04,315 What's wrong with you? 885 00:49:05,480 --> 00:49:08,472 Remember what Cheng Yu-ling said? If you love me, you'd use... 886 00:49:08,640 --> 00:49:10,995 You bring this along with you? 887 00:49:11,320 --> 00:49:13,550 I have bought this when I knew my first boyfriend 888 00:49:13,720 --> 00:49:15,358 You know, man is selfish 889 00:49:15,520 --> 00:49:17,033 I'd better bring it myself 890 00:49:17,520 --> 00:49:18,640 Do you have many boyfriends? 891 00:49:20,120 --> 00:49:22,919 This... has not been used for over 2 years 892 00:49:23,120 --> 00:49:25,031 No way, if it breaks, it'd be shit 893 00:49:25,840 --> 00:49:27,399 So, go back to your room then 894 00:49:28,480 --> 00:49:29,356 No 895 00:49:29,960 --> 00:49:32,474 I don't have another one 896 00:49:33,960 --> 00:49:37,555 Let's use the clear cling film 897 00:49:37,720 --> 00:49:39,631 Why don't you get that now? 898 00:49:42,520 --> 00:49:44,113 I am going back to office now 899 00:49:51,520 --> 00:49:53,670 I am going back to office, honey 900 00:50:23,040 --> 00:50:25,509 Honey, I am back 901 00:50:29,280 --> 00:50:30,634 Do you miss me? 902 00:50:32,840 --> 00:50:35,150 I know you're longing for my return 903 00:50:53,640 --> 00:50:56,234 You are so pretty that! 904 00:50:56,440 --> 00:50:57,350 I tell you 905 00:50:57,520 --> 00:51:00,672 I deposited some money into your account 906 00:51:02,240 --> 00:51:04,709 You'd come with me to withdraw it 907 00:51:05,240 --> 00:51:08,949 So, I will give you back your tape 908 00:51:09,320 --> 00:51:11,311 Cut! Good take 909 00:51:17,200 --> 00:51:17,758 Isn't it all? 910 00:51:17,960 --> 00:51:19,600 Why did you deposit money into my account? 911 00:51:20,520 --> 00:51:21,840 Don't ask why 912 00:51:22,480 --> 00:51:24,471 Give me back my tape 913 00:51:26,240 --> 00:51:28,390 You are pretty, but why are you so stupid? 914 00:51:28,560 --> 00:51:30,198 If I give you back the tape, 915 00:51:30,360 --> 00:51:31,953 everybody knows I have screwed you 916 00:51:32,120 --> 00:51:34,634 Be good, then I won't let others see it 917 00:51:35,640 --> 00:51:38,712 I am leaving, be good. Bye-bye 918 00:51:55,120 --> 00:51:56,155 Man-man 919 00:52:00,760 --> 00:52:01,636 Man-man 920 00:52:01,800 --> 00:52:03,950 Your shampoo advertisement will be on air tonight 921 00:52:04,120 --> 00:52:05,793 I come to watch with you 922 00:52:11,760 --> 00:52:14,673 Man-man, what's wrong? 923 00:52:17,600 --> 00:52:18,954 What's wrong? 924 00:52:23,320 --> 00:52:24,674 Ah Nam 925 00:52:27,080 --> 00:52:30,471 I was raped by the creeper next door 926 00:52:44,360 --> 00:52:45,320 Who are you looking for? 927 00:52:45,440 --> 00:52:46,271 I am CID 928 00:52:47,560 --> 00:52:48,709 CID 929 00:52:51,280 --> 00:52:52,395 I was... 930 00:52:52,800 --> 00:52:53,880 Are you Mr Chuck Chi-shing? 931 00:52:53,920 --> 00:52:54,591 Yes 932 00:52:54,800 --> 00:52:56,640 I am inspector Lee from the Serious Crimes Dept 933 00:52:57,040 --> 00:52:59,953 You're suspected to rape & false imprison a girl called Chu Kit-man 934 00:53:00,120 --> 00:53:01,599 You're now under arrested 935 00:53:01,760 --> 00:53:02,989 All your statements 936 00:53:03,200 --> 00:53:06,830 will become evidence 937 00:53:09,200 --> 00:53:10,235 Impossible 938 00:53:13,520 --> 00:53:15,272 Why did she do this? 939 00:53:16,960 --> 00:53:18,200 She wanted to sue me of raping? 940 00:53:18,280 --> 00:53:19,759 Did you rape her? 941 00:53:20,160 --> 00:53:21,309 She is my girlfriend 942 00:53:21,520 --> 00:53:23,796 It's normal to have sex life 943 00:53:24,000 --> 00:53:25,911 I didn't force her to do so 944 00:53:26,200 --> 00:53:27,429 I had no relationship with him 945 00:53:28,080 --> 00:53:30,720 I saw him once after he moved in 946 00:53:31,200 --> 00:53:34,113 Everybody in the building knows I am her boyfriend 947 00:53:34,640 --> 00:53:37,917 Including the watchman, even the lady who cleans the building 948 00:53:38,080 --> 00:53:41,675 I saw Mr Chuck walk out 949 00:53:41,880 --> 00:53:43,712 from Miss Chu's apartment at midnight 950 00:53:43,880 --> 00:53:46,030 He saw me and he felt embarrassed 951 00:53:46,200 --> 00:53:48,874 They are good friends 952 00:53:49,080 --> 00:53:50,296 Does he seem to be her boyfriend? 953 00:53:50,320 --> 00:53:53,756 Sure, they are good friends 954 00:53:55,080 --> 00:53:56,639 I saw her go to my boss's office 955 00:53:56,800 --> 00:53:58,154 They seemed to be happy 956 00:53:58,320 --> 00:54:00,391 Later, I saw a kiss mark leaving on his face 957 00:54:00,600 --> 00:54:01,999 I asked him to clean it 958 00:54:03,280 --> 00:54:05,396 Don't you think I am idiot 959 00:54:05,600 --> 00:54:06,795 if she is your girl 960 00:54:06,960 --> 00:54:08,056 Why do you live next to her but not living together? 961 00:54:08,080 --> 00:54:09,434 This is her idea 962 00:54:09,600 --> 00:54:11,876 She said she is going to be 963 00:54:12,080 --> 00:54:13,559 movie star and a singer, 964 00:54:13,720 --> 00:54:15,279 she doesn't want other know 965 00:54:15,480 --> 00:54:17,039 she is cohabiting with a man 966 00:54:17,240 --> 00:54:19,356 Impossible, I have been friends with Man-man for ages 967 00:54:19,520 --> 00:54:21,511 I know every boyfriends of her 968 00:54:21,680 --> 00:54:22,715 Do you know he deposited 969 00:54:22,920 --> 00:54:24,831 $147,000 into her account? 970 00:54:27,000 --> 00:54:29,833 She said she needed money to build a house for her mom in China 971 00:54:30,920 --> 00:54:32,035 $300,000 972 00:54:32,920 --> 00:54:35,560 But I had only $147,000 after selling my car 973 00:54:37,080 --> 00:54:39,390 The bank proved that she withdrew $147,000 974 00:54:39,760 --> 00:54:40,840 He pushed me to withdraw it 975 00:54:41,000 --> 00:54:44,436 He shot my naked body 976 00:54:45,160 --> 00:54:47,231 He forced me to give him back the money 977 00:54:47,400 --> 00:54:48,834 How about the video? 978 00:54:50,080 --> 00:54:51,296 He said he didn't take it at all 979 00:54:51,320 --> 00:54:52,719 How can you believe it? 980 00:54:53,520 --> 00:54:55,431 I am afraid! 981 00:54:55,600 --> 00:54:57,750 But you should give the statement first 982 00:54:57,960 --> 00:54:59,440 Who do you think she is? The accused? 983 00:54:59,640 --> 00:55:00,516 Are you 984 00:55:00,680 --> 00:55:01,954 threatening me? 985 00:55:02,120 --> 00:55:03,776 Man-man said if I couldn't give her $300,000 986 00:55:03,800 --> 00:55:05,552 she'd sue me of raping 987 00:55:07,520 --> 00:55:09,397 I can't imagine she would do this 988 00:55:14,480 --> 00:55:16,073 I love her very much 989 00:55:16,240 --> 00:55:17,514 He cuffed me 990 00:55:17,800 --> 00:55:19,029 And tore my dress 991 00:55:20,320 --> 00:55:21,799 Then he raped me 992 00:55:22,120 --> 00:55:23,474 Did he wear the condom? 993 00:55:24,720 --> 00:55:26,836 But we can't find the condom 994 00:55:27,000 --> 00:55:28,673 We always use condoms 995 00:55:28,880 --> 00:55:30,520 She is afraid that pills will make her fat 996 00:55:30,920 --> 00:55:33,196 I always use condoms 997 00:55:33,360 --> 00:55:35,920 for I always call for hookers 998 00:55:36,760 --> 00:55:39,513 Are you sick? How can you write this line down? 999 00:55:39,680 --> 00:55:40,954 You idiot! 1000 00:55:41,120 --> 00:55:42,235 Sorry sir 1001 00:55:43,480 --> 00:55:44,675 Did he do the sodomy to you? 1002 00:55:45,640 --> 00:55:46,789 Did he ejaculate? 1003 00:55:48,920 --> 00:55:50,513 I don't know 1004 00:55:50,680 --> 00:55:52,016 Are you pretending? Don't you know it? 1005 00:55:52,040 --> 00:55:53,997 Madam, an officer has just passed by 1006 00:55:54,160 --> 00:55:55,070 Can't you notice it? 1007 00:55:55,280 --> 00:55:56,475 Yes 1008 00:55:57,320 --> 00:55:59,072 Did he ejaculate into your mouth? 1009 00:56:00,760 --> 00:56:02,637 She made the whole story 1010 00:56:02,800 --> 00:56:04,199 It's fake 1011 00:56:04,760 --> 00:56:05,800 We did once on that night, 1012 00:56:05,960 --> 00:56:06,677 then I left 1013 00:56:06,840 --> 00:56:08,194 Before I left, we quarrelled 1014 00:56:12,240 --> 00:56:13,674 Office Pao, these love letters 1015 00:56:13,840 --> 00:56:15,717 are found inside the shoe box of her 1016 00:56:17,840 --> 00:56:19,319 What are you staring? 1017 00:56:19,480 --> 00:56:21,120 I am coming to visit someone, stop staring 1018 00:56:22,480 --> 00:56:23,416 Would you control your temper? 1019 00:56:23,440 --> 00:56:24,840 I have tolerated him for along time 1020 00:56:25,480 --> 00:56:26,231 Don't cry 1021 00:56:26,720 --> 00:56:28,040 Have you given the statement yet? 1022 00:56:28,880 --> 00:56:31,394 Oh, it's the girl of Tat that's why she is so cocky 1023 00:56:31,560 --> 00:56:32,470 What did you say? 1024 00:56:33,080 --> 00:56:36,232 Who are you, what number? 1025 00:56:36,400 --> 00:56:37,879 Who are you? Why are you so cocky? 1026 00:56:38,040 --> 00:56:39,075 OK, I stand this time 1027 00:56:39,760 --> 00:56:40,670 Man-man 1028 00:56:42,160 --> 00:56:43,136 Why do you treat me like this? 1029 00:56:43,160 --> 00:56:44,559 I did everything for your good 1030 00:56:44,720 --> 00:56:45,994 Don't you know it? 1031 00:56:46,920 --> 00:56:48,558 Damn it, I want to beat you to death 1032 00:56:48,760 --> 00:56:50,717 Tat, don't you think a triad can do everything? 1033 00:56:50,880 --> 00:56:52,200 It's a police station! 1034 00:56:52,480 --> 00:56:53,515 A triad isn't everything 1035 00:56:53,680 --> 00:56:54,640 But we love our country! 1036 00:56:54,800 --> 00:56:55,756 Isn't it all right? 1037 00:56:55,920 --> 00:56:57,149 Can we leave now? 1038 00:56:57,320 --> 00:56:58,280 You'd better leave first 1039 00:56:59,520 --> 00:57:01,670 You creeper, you'd better prepared for imprisonment 1040 00:57:02,160 --> 00:57:04,416 Give it to her to wipe away the tears, I hate woman crying 1041 00:57:04,440 --> 00:57:05,430 Be careful! 1042 00:57:16,880 --> 00:57:18,553 They are coming, they are coming 1043 00:57:20,600 --> 00:57:21,431 Don't take picture 1044 00:57:23,600 --> 00:57:24,317 No picture 1045 00:57:24,480 --> 00:57:26,640 Miss Chu, you are the girlfriend of the accused, right? 1046 00:57:27,200 --> 00:57:28,395 There is rumor that 1047 00:57:28,560 --> 00:57:29,436 you are secret lovers 1048 00:57:29,840 --> 00:57:31,576 You sue him of raping because of unsuccessful blackmailing? 1049 00:57:31,600 --> 00:57:33,398 The accused, Chuck Chi-shing, 1050 00:57:33,560 --> 00:57:34,709 31, a lawyer 1051 00:57:34,880 --> 00:57:37,110 He is charged of raping Ms Chu Kit-man 1052 00:57:37,320 --> 00:57:38,993 on April 13, 1993 1053 00:57:39,160 --> 00:57:41,470 And false imprisonment of the above mentioned girl 1054 00:57:41,720 --> 00:57:45,793 Miss Chu, are you the girlfriend of Mr Chuck? 1055 00:57:45,960 --> 00:57:47,553 I mean a close girlfriend of him 1056 00:57:47,920 --> 00:57:48,910 Of course not 1057 00:57:49,640 --> 00:57:50,736 Why did you have money dealing of 1058 00:57:50,760 --> 00:57:53,354 over $100,000 with him? 1059 00:57:54,800 --> 00:57:56,711 I didn't take a cent from him 1060 00:57:58,200 --> 00:57:59,156 Don't fall asleep 1061 00:57:59,320 --> 00:58:00,515 This is the proof of the bank 1062 00:58:01,640 --> 00:58:04,200 It's proved that the accused 1063 00:58:04,400 --> 00:58:06,789 deposited $147,000 in your account 1064 00:58:06,960 --> 00:58:09,076 On April 13, 1993 1065 00:58:09,280 --> 00:58:11,920 Ms Chu withdrew this sum of money herself 1066 00:58:12,440 --> 00:58:13,669 He pushed me to do so 1067 00:58:14,560 --> 00:58:15,550 How? 1068 00:58:16,520 --> 00:58:18,238 He used a video of my naked body 1069 00:58:18,400 --> 00:58:20,118 to change for his money 1070 00:58:20,280 --> 00:58:22,271 Was the tape taken 1071 00:58:22,440 --> 00:58:23,680 when you were in love with him? 1072 00:58:23,720 --> 00:58:24,710 No 1073 00:58:25,000 --> 00:58:27,469 So, it was not taken when you were in love 1074 00:58:27,640 --> 00:58:28,596 but was taken last time 1075 00:58:29,400 --> 00:58:30,960 I didn't have any relationship with him 1076 00:58:31,120 --> 00:58:33,191 But you have known him for along time 1077 00:58:34,320 --> 00:58:36,120 He lives next door to me, I know him of course 1078 00:58:36,960 --> 00:58:39,270 In Hong Kong 1079 00:58:39,440 --> 00:58:41,317 You may not know your neighbours 1080 00:58:41,480 --> 00:58:43,073 Say me 1081 00:58:43,480 --> 00:58:45,437 I don't even know the name of my neighbour 1082 00:58:45,600 --> 00:58:47,440 even we live in the same floor for over 10 year 1083 00:58:47,720 --> 00:58:49,074 But you chatted with him 1084 00:58:49,240 --> 00:58:51,914 over 15 mins in his office 1085 00:58:52,080 --> 00:58:53,912 And it's not involved with laws consultation 1086 00:58:54,600 --> 00:58:56,216 He said he could help me to buy a cheap flat 1087 00:58:56,240 --> 00:58:57,799 How cheap is it? 1088 00:58:58,360 --> 00:58:59,616 To pay the down payment with about $100,000 something 1089 00:58:59,640 --> 00:59:00,630 In urban district? 1090 00:59:00,800 --> 00:59:02,029 Yes 1091 00:59:02,800 --> 00:59:04,950 The flat you are living is about 2000 ft 1092 00:59:05,120 --> 00:59:07,475 The said down payment could buy a flat 1093 00:59:07,640 --> 00:59:09,711 as big as your present toilet 1094 00:59:09,880 --> 00:59:11,029 Why did you believe this? 1095 00:59:14,600 --> 00:59:15,635 Because you kept on 1096 00:59:15,800 --> 00:59:17,074 asking him to pay you money 1097 00:59:17,240 --> 00:59:18,674 Until he could not afford it 1098 00:59:18,840 --> 00:59:20,877 So you sued him of raping 1099 00:59:21,080 --> 00:59:23,151 So you can explain to your rich boyfriend 1100 00:59:23,360 --> 00:59:25,112 about the sex relationship 1101 00:59:25,320 --> 00:59:26,230 No 1102 00:59:26,400 --> 00:59:28,118 It's you who was willing to make love 1103 00:59:28,280 --> 00:59:30,749 with the accused on 13.4.93 1104 00:59:30,920 --> 00:59:32,274 No 1105 00:59:32,440 --> 00:59:34,136 You thought the accused would give you $300,000 1106 00:59:34,160 --> 00:59:35,753 But he could only afford 147,000 1107 00:59:35,960 --> 00:59:37,758 So you framed him of raping, right? 1108 00:59:37,920 --> 00:59:40,196 No, no, he did rape me 1109 00:59:40,400 --> 00:59:41,993 It's you, you raped me 1110 00:59:42,200 --> 00:59:43,998 You bastard! 1111 00:59:47,360 --> 00:59:48,839 They are in good relationship 1112 00:59:49,000 --> 00:59:51,071 I saw Miss Chu scolding Mr Chuck 1113 00:59:51,280 --> 00:59:52,554 He cried afterwards 1114 00:59:53,040 --> 00:59:55,316 Mr Chuck blamed himself of being poor 1115 00:59:55,480 --> 00:59:56,436 I remember 1116 00:59:56,600 --> 00:59:58,989 Mr Chuck got a kiss on his face 1117 00:59:59,160 --> 01:00:00,080 I asked him to clean it 1118 01:00:00,160 --> 01:00:01,696 How did they behave before entering Chuck's room? 1119 01:00:01,720 --> 01:00:03,791 Nothing special, just very sweet 1120 01:00:04,000 --> 01:00:04,956 You checked the scene 1121 01:00:05,160 --> 01:00:07,436 The lock wasn't broken, right? 1122 01:00:07,600 --> 01:00:10,592 Yes, but it's easy for an experienced smith 1123 01:00:10,760 --> 01:00:12,990 to open it in 10 mins 1124 01:00:13,160 --> 01:00:15,310 On April 13, 1993, 1 am 1125 01:00:15,480 --> 01:00:17,676 You broke in Miss Chu's house and raped her 1126 01:00:18,240 --> 01:00:19,753 She called me that night, 1127 01:00:19,920 --> 01:00:20,955 so I went to her home 1128 01:00:21,120 --> 01:00:22,110 She turned the Hi-fi 1129 01:00:22,280 --> 01:00:24,590 to aloud noise 1130 01:00:24,760 --> 01:00:26,717 We'd hardly listen to each other's conversation 1131 01:00:26,920 --> 01:00:28,593 She danced madly 1132 01:00:30,120 --> 01:00:32,839 She asked me about the $300,000 1133 01:00:33,560 --> 01:00:35,949 I dared not tell her the truth 1134 01:00:36,400 --> 01:00:37,720 I cheated her that I had fixed it 1135 01:00:41,120 --> 01:00:43,157 She held me tightly and kissed me 1136 01:00:44,000 --> 01:00:45,229 Then we made love 1137 01:00:46,480 --> 01:00:47,595 From the medical report, 1138 01:00:47,800 --> 01:00:49,757 laceration was found in her anus 1139 01:00:49,920 --> 01:00:51,513 Was it the sodomy done by you? 1140 01:00:51,960 --> 01:00:53,189 I didn't 1141 01:00:55,040 --> 01:00:56,713 I am sure 1142 01:00:56,880 --> 01:00:57,896 she has special hobby in sex 1143 01:00:57,920 --> 01:01:00,036 She said, she loves every man 1144 01:01:00,240 --> 01:01:02,072 to treat her like this in bed 1145 01:01:04,200 --> 01:01:06,136 She loves this very much, which will make her feel very excited 1146 01:01:06,160 --> 01:01:08,720 You liar! You liar! 1147 01:01:10,360 --> 01:01:12,590 Court! Order 1148 01:01:14,200 --> 01:01:16,840 Her wrist and ankle were hurt 1149 01:01:17,040 --> 01:01:19,190 Did you tie her up and make love with her? 1150 01:01:19,400 --> 01:01:22,119 Yes, I did this 1151 01:01:22,640 --> 01:01:24,517 But, it was done in a short time 1152 01:01:24,880 --> 01:01:27,030 She asked me to do so 1153 01:01:27,200 --> 01:01:28,520 Just answer me yes or no 1154 01:01:28,720 --> 01:01:31,473 Yes, I am willing to do anything for her 1155 01:01:32,120 --> 01:01:33,838 Damn you 1156 01:01:34,000 --> 01:01:35,320 I will beat you later 1157 01:01:46,760 --> 01:01:47,909 Go to hell 1158 01:01:48,320 --> 01:01:49,549 Tat, stop 1159 01:01:50,920 --> 01:01:53,389 Are you crazy? How dare you beat others in court? 1160 01:01:53,560 --> 01:01:54,595 I didn't! 1161 01:01:54,760 --> 01:01:56,576 I had a careless slippery only, he is my witness 1162 01:01:56,600 --> 01:01:57,656 Yes, slippery floor, you know? 1163 01:01:57,680 --> 01:01:58,351 Shut up 1164 01:01:59,160 --> 01:02:01,515 Tat, although your girl is the best friend of the victim 1165 01:02:01,680 --> 01:02:03,751 Don't mess up, I will sue you 1166 01:02:03,920 --> 01:02:06,230 You are hurting me, go 1167 01:02:06,560 --> 01:02:08,278 Be careful of the slippery floor! 1168 01:02:12,320 --> 01:02:14,994 Your Honour, I want to summon a new witness 1169 01:02:15,200 --> 01:02:17,555 It's about the personal life of Chuck Chi-shing 1170 01:02:30,120 --> 01:02:31,110 Miss Wong 1171 01:02:31,880 --> 01:02:34,440 Are you the ex-girlfriend of Chuck Chi-shing? 1172 01:02:35,280 --> 01:02:36,076 Yes 1173 01:02:36,440 --> 01:02:37,960 You lived with him for 2 years, right? 1174 01:02:38,800 --> 01:02:39,471 Yes 1175 01:02:39,680 --> 01:02:43,560 Does Chuck love using violence in sex? 1176 01:02:46,960 --> 01:02:47,995 Yes 1177 01:02:49,640 --> 01:02:52,029 Even playing raping game? 1178 01:02:53,200 --> 01:02:54,520 What do you want? 1179 01:02:55,480 --> 01:02:57,596 Your Honour, my client is having epilepsy 1180 01:02:57,800 --> 01:02:59,359 I request to resume court tomorrow 1181 01:03:00,240 --> 01:03:04,598 The court will end down, we'll resume at 10:00 tomorrow morning 1182 01:03:05,400 --> 01:03:08,074 He wants to pull off a stunt, bastard 1183 01:03:20,400 --> 01:03:21,310 What's wrong with you? 1184 01:03:21,760 --> 01:03:22,556 What are you doing? 1185 01:03:23,720 --> 01:03:25,496 I learnt from the bastard, to pretend having epilepsy 1186 01:03:25,520 --> 01:03:26,749 The creeper 1187 01:03:26,960 --> 01:03:28,400 Don't you think he will lose or not? 1188 01:03:28,600 --> 01:03:30,238 If her ex-girlfriend tells the truth, 1189 01:03:30,400 --> 01:03:32,073 I think we may have chance 1190 01:03:33,040 --> 01:03:35,873 My god 1191 01:03:36,040 --> 01:03:37,872 What a world it is! 1192 01:03:38,080 --> 01:03:39,150 I was born to be a triad, 1193 01:03:39,320 --> 01:03:40,913 but I am not as worse as that creep! 1194 01:03:41,440 --> 01:03:42,271 He has set up 1195 01:03:42,480 --> 01:03:44,278 a lawful raping 1196 01:03:44,680 --> 01:03:45,829 He is so familiar with laws 1197 01:03:46,200 --> 01:03:47,395 He banned every points 1198 01:03:47,560 --> 01:03:49,073 which we may attack him 1199 01:03:49,960 --> 01:03:52,349 Just a perverted creeper could do such thing 1200 01:03:54,200 --> 01:03:54,996 Hello 1201 01:03:55,160 --> 01:03:56,639 Man-man, let's break up 1202 01:03:56,800 --> 01:03:58,074 Hello... 1203 01:03:58,760 --> 01:03:59,955 Is it Peter? 1204 01:04:00,160 --> 01:04:01,514 No, a wrong number 1205 01:04:02,640 --> 01:04:06,554 Since I reported to the police, he hasn't called me 1206 01:04:06,760 --> 01:04:08,080 Maybe, he is busy 1207 01:04:09,800 --> 01:04:12,076 No, I think he wants to dump me 1208 01:04:12,280 --> 01:04:13,616 But you shouldn't worry of not having a boyfriend 1209 01:04:13,640 --> 01:04:14,630 Dicky, go 1210 01:04:14,800 --> 01:04:16,677 Go, it's good, where to go? 1211 01:04:22,800 --> 01:04:25,269 What's that bastard doing tonight? 1212 01:04:40,920 --> 01:04:41,591 Hello 1213 01:04:41,800 --> 01:04:43,120 May? 1214 01:04:43,280 --> 01:04:44,395 Why do you call me? 1215 01:04:45,080 --> 01:04:46,559 It's a crime to bother the witness 1216 01:04:46,720 --> 01:04:49,109 Why do you treat me that way 1217 01:04:49,600 --> 01:04:50,590 You want to tell them 1218 01:04:50,800 --> 01:04:53,519 I am having abnormal sex life, don't you? 1219 01:04:53,640 --> 01:04:55,916 I can't imagine you'd rape the others 1220 01:04:56,720 --> 01:04:58,870 By the way, I have sent you a gift 1221 01:04:59,360 --> 01:05:00,919 Put it in the video 1222 01:05:04,520 --> 01:05:07,239 Haven't you seen such great things? 1223 01:05:07,400 --> 01:05:09,198 You know what to do tomorrow? 1224 01:05:12,640 --> 01:05:13,277 Hit me 1225 01:05:13,440 --> 01:05:14,589 What? 1226 01:05:16,680 --> 01:05:19,832 A man named Tat wanted to beat me up today 1227 01:05:20,040 --> 01:05:21,838 He is the friend of the opposite side, 1228 01:05:22,000 --> 01:05:23,274 understand? 1229 01:05:24,960 --> 01:05:26,997 If you hurt me, 1230 01:05:27,160 --> 01:05:29,117 I will have a bigger change to win, got me? 1231 01:05:29,320 --> 01:05:30,515 Go ahead now 1232 01:05:39,400 --> 01:05:40,390 Who hurt him like this? 1233 01:05:40,600 --> 01:05:42,989 Not me, but he has many enemies 1234 01:05:43,160 --> 01:05:45,436 Your Honour, my client was attacked by someone last night 1235 01:05:45,640 --> 01:05:46,835 He insisted to attend court, 1236 01:05:47,040 --> 01:05:49,190 I hope you'd be considerate about his situation 1237 01:05:49,360 --> 01:05:51,954 Ladies & gentlemen we can start now 1238 01:05:52,280 --> 01:05:54,237 Miss Wong, from the 2 years cohabitation 1239 01:05:54,440 --> 01:05:56,078 with Mr Chuck 1240 01:05:56,280 --> 01:05:59,079 Have you noticed that he was having abnormal sex habit? 1241 01:05:59,240 --> 01:06:01,390 No, he is a normal man, very normal 1242 01:06:01,560 --> 01:06:04,313 You said he has violent inclination 1243 01:06:04,840 --> 01:06:06,319 I mean he loves 1244 01:06:06,480 --> 01:06:08,596 watching violent films, 1245 01:06:08,800 --> 01:06:10,632 but he is a very gentle man, 1246 01:06:10,800 --> 01:06:12,120 a good lover 1247 01:06:12,280 --> 01:06:13,936 Why does your statement differ from that you made yesterday? 1248 01:06:13,960 --> 01:06:16,270 I don't feel it's different, you misunderstand it only 1249 01:06:17,880 --> 01:06:18,936 Why did she change her statement? 1250 01:06:18,960 --> 01:06:20,440 That bastard must have done something 1251 01:06:22,480 --> 01:06:24,520 Did you feel high when making love with the accused? 1252 01:06:25,480 --> 01:06:26,436 Objection 1253 01:06:27,440 --> 01:06:28,953 Sustained! 1254 01:06:29,120 --> 01:06:31,953 Miss Chu you don't need to answer this question 1255 01:06:33,960 --> 01:06:37,316 Miss Chu, do you enjoy sex life? 1256 01:06:38,240 --> 01:06:41,119 I am the same with other woman 1257 01:06:41,920 --> 01:06:43,797 You said the accused raped you, 1258 01:06:43,960 --> 01:06:47,271 and it lasted for 20 hours 1259 01:06:48,040 --> 01:06:50,998 And there were 4 to 5 times sex intercourses 1260 01:06:51,160 --> 01:06:53,037 Why didn't you escape? 1261 01:06:53,240 --> 01:06:54,674 He got a knife 1262 01:07:01,000 --> 01:07:02,718 But it was just a knife for cutting fruit 1263 01:07:04,440 --> 01:07:07,193 And there was no obvious sign of being hit on your body 1264 01:07:07,720 --> 01:07:09,552 It's proved that you didn't struggle 1265 01:07:10,120 --> 01:07:12,270 And there was no sperm found in your body 1266 01:07:12,440 --> 01:07:13,714 He used condoms 1267 01:07:13,920 --> 01:07:14,910 He used it 4 to 5 times? 1268 01:07:15,200 --> 01:07:16,998 I don't know, I don't know 1269 01:07:17,200 --> 01:07:19,510 Of course, because it's you who made the story 1270 01:07:19,680 --> 01:07:21,717 You were enjoying sex 1271 01:07:21,880 --> 01:07:24,269 But when you found the sum was not correct on the next day 1272 01:07:24,440 --> 01:07:26,033 You thus framed him up, right? 1273 01:07:26,240 --> 01:07:27,799 I didn't! 1274 01:07:28,000 --> 01:07:31,755 I didn't! 1275 01:07:31,920 --> 01:07:32,876 You'd better stop! 1276 01:07:33,040 --> 01:07:34,075 Order! Order 1277 01:07:34,280 --> 01:07:35,270 Control yourself 1278 01:07:35,480 --> 01:07:36,629 It's fact! 1279 01:07:42,560 --> 01:07:44,440 Your Honour, we have come to a unanimous verdict 1280 01:07:44,560 --> 01:07:47,279 He is not found guilty 1281 01:07:48,200 --> 01:07:49,315 Kidding 1282 01:07:51,160 --> 01:07:51,956 It's too ridiculous 1283 01:07:52,200 --> 01:07:53,429 Why an appeal? 1284 01:07:53,600 --> 01:07:55,955 It's you who persuaded me to report to the police 1285 01:07:56,240 --> 01:07:57,056 Mr Chuck, congratulation 1286 01:07:57,080 --> 01:07:57,592 Thank you 1287 01:07:57,800 --> 01:07:59,757 I don't know how the others think about me 1288 01:08:01,160 --> 01:08:02,480 Man-man... 1289 01:08:08,760 --> 01:08:09,909 Bloody creeper 1290 01:08:31,040 --> 01:08:32,080 You went to China at noon, 1291 01:08:32,240 --> 01:08:34,231 & want to be back by speedboat now? 1292 01:08:34,560 --> 01:08:36,790 Haven't you heard of alibi evidence? 1293 01:08:38,280 --> 01:08:39,256 You want to take revenge? 1294 01:08:39,280 --> 01:08:41,112 The bitch almost made me be prisoner, 1295 01:08:41,280 --> 01:08:42,554 so I have to take revenge 1296 01:08:43,600 --> 01:08:45,056 Hey, I want to treat you something good tonight 1297 01:08:45,080 --> 01:08:46,718 Really? Thank you very much 1298 01:08:49,000 --> 01:08:49,637 Hello 1299 01:08:49,800 --> 01:08:52,838 Peter, I was raped, I didn't lie 1300 01:08:53,000 --> 01:08:54,718 Man-man, I am busy now 1301 01:08:54,880 --> 01:08:56,234 I've to go out for a meeting soon 1302 01:08:56,400 --> 01:08:58,835 Shall we talk later? 1303 01:08:59,160 --> 01:09:01,470 Come to my home after the meeting, OK? 1304 01:09:02,240 --> 01:09:04,550 I won't mind if it is midnight 1305 01:09:04,920 --> 01:09:06,672 man-man, please don't 1306 01:09:07,560 --> 01:09:09,710 I can't live without you 1307 01:09:10,240 --> 01:09:12,709 I told you that we'd stay calm for a short period 1308 01:09:13,240 --> 01:09:15,993 It's wise for us to separate for some time, you understand? 1309 01:09:16,520 --> 01:09:18,750 I am hurrying to a meeting, see you 1310 01:09:49,560 --> 01:09:51,278 Miss Chu, are you fine? 1311 01:09:51,800 --> 01:09:53,950 Go, go 1312 01:09:54,120 --> 01:09:56,316 Do you want to rape me again? 1313 01:10:51,880 --> 01:10:53,439 Why did you sue me? 1314 01:10:54,600 --> 01:10:57,194 You are longing for another rape, I think 1315 01:10:57,560 --> 01:10:58,516 Well 1316 01:11:00,000 --> 01:11:01,160 I will rape you one more time 1317 01:11:10,360 --> 01:11:11,919 Do it as you wish 1318 01:11:41,920 --> 01:11:44,309 What are you waiting for, she will wake up soon 1319 01:11:44,480 --> 01:11:45,550 She doesn't move 1320 01:11:50,680 --> 01:11:52,079 Is she dead? 1321 01:11:53,240 --> 01:11:56,153 Are you nervous? Didn't you kill? 1322 01:11:57,120 --> 01:11:59,236 I tell you, you are involved in murdering her 1323 01:11:59,760 --> 01:12:01,671 There is only one method 1324 01:12:42,840 --> 01:12:43,989 Man-man 1325 01:12:45,920 --> 01:12:47,354 What's the matter? 1326 01:12:49,960 --> 01:12:52,236 I saw Man-man in my dream, she dressed in white 1327 01:12:52,400 --> 01:12:54,516 She asked me to save her 1328 01:12:55,400 --> 01:12:58,279 You are just dreaming, go to sleep 1329 01:13:08,000 --> 01:13:09,513 Mr Chuck, what'll we do now? 1330 01:13:10,360 --> 01:13:11,296 Are you still panicking? 1331 01:13:11,320 --> 01:13:12,719 I have never dreamt that 1332 01:13:12,880 --> 01:13:14,080 it would be such a big trouble 1333 01:13:14,520 --> 01:13:15,680 I couldn't blame you for this 1334 01:13:20,520 --> 01:13:21,715 You are coward 1335 01:13:22,840 --> 01:13:25,400 A coward shouldn't know that much 1336 01:13:36,960 --> 01:13:38,314 Chuck Chi Shing killed Man-man 1337 01:13:38,480 --> 01:13:40,198 Did you see it? What proof do you have? 1338 01:13:40,360 --> 01:13:42,556 I found Man-man's clothe in his rubbish bin 1339 01:13:42,720 --> 01:13:43,676 Miss 1340 01:13:43,840 --> 01:13:45,751 After knowing their relationship 1341 01:13:45,920 --> 01:13:47,696 It's not strange to discover Miss Chu's clothe 1342 01:13:47,720 --> 01:13:48,676 in his rubbish bin 1343 01:13:48,840 --> 01:13:50,353 On the day he was set free, 1344 01:13:50,560 --> 01:13:52,312 he left HK to China 1345 01:13:52,480 --> 01:13:53,914 How can he be involved? 1346 01:13:54,520 --> 01:13:57,080 Where is Man-man then? She is missing for a week 1347 01:13:57,440 --> 01:13:59,351 She told me even she went to Cheung Chau Island 1348 01:13:59,520 --> 01:14:01,158 Maybe, 1349 01:14:01,320 --> 01:14:02,799 she wants to hid up alone 1350 01:14:03,000 --> 01:14:06,834 No, I feel something bad 1351 01:14:07,320 --> 01:14:09,994 Miss, you must produce proofs 1352 01:14:10,160 --> 01:14:12,310 Miss Chu is now missing, 1353 01:14:12,480 --> 01:14:14,357 we will investigate it 1354 01:14:14,520 --> 01:14:16,477 We'll inform you once we get anything 1355 01:14:17,760 --> 01:14:19,671 The police is not going to help me 1356 01:14:21,240 --> 01:14:22,514 So, I have to help myself 1357 01:14:22,920 --> 01:14:23,840 According to your story 1358 01:14:25,480 --> 01:14:28,359 This guy must not be a psychological patient 1359 01:14:29,160 --> 01:14:30,719 But a very wise 1360 01:14:30,880 --> 01:14:34,111 and cold-blooded criminal 1361 01:14:34,800 --> 01:14:36,313 He is familiar with law 1362 01:14:36,480 --> 01:14:40,189 and he uses law to protect himself 1363 01:14:41,800 --> 01:14:43,791 How can we handle him? 1364 01:14:44,480 --> 01:14:45,914 By law 1365 01:14:47,400 --> 01:14:49,073 The court proved he was innocent 1366 01:14:49,760 --> 01:14:51,319 The last case has been finished 1367 01:14:51,520 --> 01:14:54,273 This guy must be full of confidence 1368 01:14:55,400 --> 01:14:58,597 He believes his capability may set him free forever 1369 01:14:59,240 --> 01:15:02,153 He will do the same case 1370 01:15:02,960 --> 01:15:04,616 We'll be caught him red-handed in next case 1371 01:15:04,640 --> 01:15:06,950 You mean, he will rape again? 1372 01:15:07,800 --> 01:15:10,189 It's hard for him to change his habit 1373 01:15:11,760 --> 01:15:12,989 But the point is, 1374 01:15:13,680 --> 01:15:18,197 we don't know which one will be his next target 1375 01:15:32,520 --> 01:15:34,716 Mr Chuck, you are back 1376 01:15:34,880 --> 01:15:36,029 Yes 1377 01:15:36,200 --> 01:15:38,840 The building will be demolished soon, just two families are left 1378 01:15:39,000 --> 01:15:40,149 Which one is left? 1379 01:15:40,320 --> 01:15:42,789 The one next to yours 1380 01:15:42,960 --> 01:15:43,836 I see 1381 01:16:05,920 --> 01:16:06,876 Hello 1382 01:16:07,880 --> 01:16:08,836 Hi 1383 01:16:09,760 --> 01:16:10,909 Why do you still live here? 1384 01:16:11,280 --> 01:16:13,191 Why not? I didn't do anything wrong 1385 01:16:13,400 --> 01:16:14,549 Why haven't you moved? 1386 01:16:14,760 --> 01:16:16,920 Here is quiet for me to study for my coming examination 1387 01:16:17,040 --> 01:16:18,200 I love studying in this house 1388 01:16:22,960 --> 01:16:25,031 Will, this doll is for you 1389 01:16:28,320 --> 01:16:30,391 Are you thinking of the past? 1390 01:16:30,760 --> 01:16:33,195 I am not, thank you anyway 1391 01:16:34,680 --> 01:16:35,670 Bye-bye 1392 01:16:35,880 --> 01:16:37,234 Come to visit me if you have time 1393 01:16:38,800 --> 01:16:39,835 Bye-bye 1394 01:17:04,280 --> 01:17:05,350 Watch out 1395 01:17:06,320 --> 01:17:08,072 You'll be the next 1396 01:18:51,440 --> 01:18:52,669 What are you doing? 1397 01:18:53,480 --> 01:18:54,993 Has the bastard gone to sleep? 1398 01:18:55,360 --> 01:18:57,749 No, he is watching me 1399 01:18:58,160 --> 01:19:00,037 I can't stand it, let me do it first 1400 01:19:00,520 --> 01:19:02,397 Be serious 1401 01:19:04,640 --> 01:19:07,871 He is so patient that, let's wait some more nights 1402 01:19:09,360 --> 01:19:11,320 If I were him, I should have masturbated till dawn 1403 01:19:47,680 --> 01:19:48,954 Yau Yuk-nam 1404 01:19:50,080 --> 01:19:51,878 I will make love with you soon 1405 01:19:53,520 --> 01:19:55,511 Go... 1406 01:20:06,360 --> 01:20:07,720 What are you watching? You bastard 1407 01:20:08,600 --> 01:20:10,955 I know 1408 01:20:11,120 --> 01:20:12,576 You want to make love with me, right? 1409 01:20:12,600 --> 01:20:13,670 What a crazy woman! 1410 01:20:13,840 --> 01:20:16,832 Am I crazy! You are not as conscious as me 1411 01:20:17,280 --> 01:20:18,679 If my ex-boyfriend, Tat was here, 1412 01:20:18,880 --> 01:20:20,439 you'd have been beaten 1413 01:20:21,080 --> 01:20:22,150 Are you dumped by him? 1414 01:20:22,480 --> 01:20:23,959 Damn you 1415 01:20:25,560 --> 01:20:26,516 Bitch! 1416 01:20:26,920 --> 01:20:27,512 Kidding! 1417 01:20:27,720 --> 01:20:28,696 How dare you do this to me! 1418 01:20:28,720 --> 01:20:30,916 Control yourself, she drinks too much 1419 01:20:31,120 --> 01:20:32,376 Let me treat you wine as compensation 1420 01:20:32,400 --> 01:20:33,117 Watch her 1421 01:20:33,680 --> 01:20:34,317 Bitch! 1422 01:20:34,520 --> 01:20:35,715 Damn you! 1423 01:20:36,520 --> 01:20:37,954 Don't quarrel with such persons 1424 01:20:38,560 --> 01:20:39,516 How are you? 1425 01:20:40,920 --> 01:20:41,557 I am fine 1426 01:20:41,720 --> 01:20:43,836 Is Tat your ex-boyfriend? 1427 01:20:44,240 --> 01:20:46,993 Don't mention him, I wish someone would kill him 1428 01:20:47,320 --> 01:20:50,597 He dumped me, but courts that Yau Yuk-nam, he dumped me 1429 01:20:50,760 --> 01:20:54,037 He is too bad 1430 01:20:54,240 --> 01:20:56,516 But he is always disgusting 1431 01:20:56,720 --> 01:20:57,869 I am different! 1432 01:20:59,560 --> 01:21:00,675 How about you? 1433 01:21:00,880 --> 01:21:03,952 Do you want a free game? 1434 01:21:48,560 --> 01:21:50,039 Help me to put on the condom 1435 01:21:50,400 --> 01:21:51,799 Not with your hands 1436 01:21:53,720 --> 01:21:54,994 But mouth 1437 01:22:52,440 --> 01:22:53,760 Why do you stop? 1438 01:23:10,640 --> 01:23:12,358 You love this? 1439 01:23:46,120 --> 01:23:48,396 I am so happy, honey 1440 01:23:48,560 --> 01:23:51,871 I have never seen a man as great as you 1441 01:23:56,040 --> 01:23:58,031 Have you been Tat's girl for 5 years? 1442 01:23:58,200 --> 01:24:00,714 Don't talk about the bastard 1443 01:24:02,040 --> 01:24:04,156 We are enemies 1444 01:24:05,240 --> 01:24:06,920 Recently, he wants to make a dead set at me 1445 01:24:07,240 --> 01:24:09,595 Why don't you ask the police to arrest him? 1446 01:24:10,440 --> 01:24:11,874 But I have 1447 01:24:12,520 --> 01:24:15,876 no evidences 1448 01:24:17,720 --> 01:24:18,920 He put all his account records 1449 01:24:19,320 --> 01:24:20,879 and weapons in his movie company 1450 01:24:21,720 --> 01:24:25,793 Ask the police to search for them, 1451 01:24:26,720 --> 01:24:28,880 he will be in deep shit then I want to take revenge too 1452 01:24:30,800 --> 01:24:34,759 Honey, I want more 1453 01:24:37,040 --> 01:24:37,736 What's the matter? 1454 01:24:37,760 --> 01:24:38,431 CID 1455 01:24:38,640 --> 01:24:39,835 Boss, the CID 1456 01:24:40,640 --> 01:24:42,233 What's wrong with it? 1457 01:24:42,440 --> 01:24:45,034 CID, this is the warrant. Pal, work now 1458 01:24:45,240 --> 01:24:45,991 Yes sir 1459 01:24:46,160 --> 01:24:47,230 Don't mess up here 1460 01:24:47,440 --> 01:24:50,512 Hey, you'd better stop 1461 01:24:50,720 --> 01:24:51,471 What's the matter? 1462 01:24:55,040 --> 01:24:56,553 Tat, I suspect that 1463 01:24:56,720 --> 01:24:58,313 this is the base of a triad society 1464 01:24:58,520 --> 01:24:59,590 Search every inch of here 1465 01:24:59,760 --> 01:25:02,120 I am not a triad leader now, why not tell me another charge? 1466 01:25:02,240 --> 01:25:03,576 How about recruiting members to triad society? 1467 01:25:03,600 --> 01:25:05,016 I haven't been branch leader for along time 1468 01:25:05,040 --> 01:25:05,757 Sir 1469 01:25:05,920 --> 01:25:08,355 We've searched the poems and the list 1470 01:25:09,480 --> 01:25:11,790 Tat, please follow us to the station 1471 01:25:12,160 --> 01:25:13,753 Officer Pao 1472 01:25:13,920 --> 01:25:15,069 Do you want to frame me up? 1473 01:25:15,560 --> 01:25:17,676 I am sorry, it's reported by somebody that, 1474 01:25:17,880 --> 01:25:20,440 a recruiting ceremony is held in this place 1475 01:25:20,760 --> 01:25:22,558 I am working accordingly 1476 01:25:22,880 --> 01:25:23,756 I want to make a call 1477 01:25:29,000 --> 01:25:30,877 Make the call in the police station 1478 01:25:32,320 --> 01:25:33,230 Go now 1479 01:25:46,400 --> 01:25:47,356 Would you answer me? 1480 01:25:49,480 --> 01:25:50,390 Listened? 1481 01:25:51,080 --> 01:25:54,630 What are you looking? Don't look around 1482 01:25:55,280 --> 01:25:56,236 I want to make a call 1483 01:25:59,440 --> 01:26:01,078 Hello... 1484 01:26:02,560 --> 01:26:04,680 I want to be bailed. Why hasn't my lawyer arrived yet? 1485 01:26:04,720 --> 01:26:05,835 Damn you creeper 1486 01:26:06,000 --> 01:26:08,469 If you could be bailed, you could have bailed yourself 1487 01:26:09,360 --> 01:26:10,336 My girlfriend is in danger 1488 01:26:10,360 --> 01:26:11,400 May I call for assistance? 1489 01:26:11,800 --> 01:26:12,949 What do you think? 1490 01:26:16,120 --> 01:26:16,951 Go and eat shit 1491 01:26:45,120 --> 01:26:48,715 The Haunted Stories 1492 01:26:48,880 --> 01:26:53,158 will be on air on next Saturday 1493 01:26:57,680 --> 01:26:58,670 Who is it? 1494 01:27:03,000 --> 01:27:04,035 Who is it? 1495 01:27:16,520 --> 01:27:17,635 Who is it? 1496 01:27:35,160 --> 01:27:37,310 Uncle Chan 1497 01:27:42,400 --> 01:27:46,075 Come out, come out 1498 01:27:57,760 --> 01:28:03,597 Come out... 1499 01:28:43,400 --> 01:28:44,080 The account books 1500 01:28:44,120 --> 01:28:44,916 Thank you 1501 01:28:46,440 --> 01:28:48,875 "Oh my darling, oh my darling!" 1502 01:28:49,040 --> 01:28:52,112 "I wish to be your moon..." 1503 01:28:53,880 --> 01:28:56,190 Are you fooling me? 1504 01:29:40,840 --> 01:29:41,636 Go to hell 1505 01:30:00,240 --> 01:30:01,389 It's nitric acid 1506 01:30:26,680 --> 01:30:27,715 Don't move 1507 01:30:31,360 --> 01:30:35,877 Shoot me, why don't you shoot me? 1508 01:30:36,040 --> 01:30:37,189 Do you remember? 1509 01:30:37,360 --> 01:30:38,350 You are studying law 1510 01:30:38,520 --> 01:30:39,816 At least you'll be charged of manslaughter 1511 01:30:39,840 --> 01:30:41,480 You come to my home and intend to rape me 1512 01:30:43,240 --> 01:30:45,311 Don't you think the jury will believe you? 1513 01:30:45,640 --> 01:30:47,313 You have put nitric acid in the bathroom 1514 01:30:47,480 --> 01:30:49,320 And so many weapons are put all over this house 1515 01:30:50,600 --> 01:30:52,989 They'll believe that it's only a trap 1516 01:30:53,160 --> 01:30:55,356 to take revenge for Chu Kit-man 1517 01:30:56,880 --> 01:30:58,075 So, you killed me 1518 01:30:58,280 --> 01:30:59,350 Don't come over 1519 01:30:59,720 --> 01:31:01,440 Why don't you shoot me for your best friend? 1520 01:31:01,600 --> 01:31:02,431 Don't come over 1521 01:31:35,600 --> 01:31:36,351 Let me go 1522 01:31:56,920 --> 01:32:00,629 I have said, I could make love with... 1523 01:32:19,280 --> 01:32:20,236 Go! 1524 01:32:25,200 --> 01:32:26,520 I want to cuff you bitch! 1525 01:32:34,680 --> 01:32:36,353 I forgot the condom, well, forget it 1526 01:32:46,200 --> 01:32:47,270 Yau Yuk-nam! 1527 01:32:50,920 --> 01:32:51,955 You bitches... 1528 01:32:52,040 --> 01:32:53,439 She has AIDS 1529 01:33:12,200 --> 01:33:13,190 Isn't it enough? 1530 01:33:13,720 --> 01:33:14,357 Are you fine? 1531 01:33:14,520 --> 01:33:15,271 I am fine 1532 01:33:15,440 --> 01:33:16,077 Isn't it fixed? 1533 01:33:16,400 --> 01:33:18,120 It's fixed, but he is difficult to deal with 1534 01:33:19,600 --> 01:33:20,158 Thank you 1535 01:33:20,360 --> 01:33:21,919 Man-man's business is my business too 1536 01:33:22,320 --> 01:33:23,390 I didn't see anything 1537 01:33:23,560 --> 01:33:24,595 Pal, take him away 1538 01:33:24,800 --> 01:33:25,756 Yes sir 1539 01:33:29,400 --> 01:33:31,277 My girlfriend kicked his dick with no mercy 1540 01:33:31,440 --> 01:33:32,191 Isn't it great? 1541 01:33:40,880 --> 01:33:42,696 Sister Pauline, thank you for teaching him a lesson 1542 01:33:42,720 --> 01:33:43,949 I won't mind, for I am paid 1543 01:33:44,120 --> 01:33:45,800 I lost him, so I have to earn money instead 1544 01:33:45,960 --> 01:33:47,030 You're rich 1545 01:33:47,720 --> 01:33:48,676 You paid me $100,000, 1546 01:33:48,880 --> 01:33:50,871 but he did a great screw that night 1547 01:33:51,080 --> 01:33:51,990 Is he better than me? 1548 01:33:53,120 --> 01:33:53,871 I am leaving now 1549 01:33:54,040 --> 01:33:54,711 Be careful 1550 01:33:54,880 --> 01:33:55,233 Bye-bye 1551 01:33:55,400 --> 01:33:57,440 I will look for you if there is any advantageous job 1552 01:33:57,840 --> 01:33:59,136 It's too simple to put him in jail 1553 01:33:59,160 --> 01:34:01,197 My buddies in jail will treat him well 1554 01:34:03,880 --> 01:34:04,380 Come on 1555 01:34:04,560 --> 01:34:05,630 What's the matter? 1556 01:34:06,640 --> 01:34:07,720 When will we live together? 1557 01:34:08,160 --> 01:34:09,320 When will be leave the triad? 1558 01:34:09,800 --> 01:34:10,790 Well... 1559 01:34:11,040 --> 01:34:12,678 Well... 1560 01:34:17,880 --> 01:34:18,870 I fell so comfortable! 103636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.