Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,480 --> 00:00:16,160
The marvellous Warsaw
4
00:00:16,320 --> 00:00:24,320
You are my hometown
5
00:00:26,320 --> 00:00:33,840
My Warsaw
6
00:00:34,560 --> 00:00:38,440
I hear your beating heart
7
00:00:38,520 --> 00:00:43,320
through cobblestones
8
00:00:43,600 --> 00:00:51,600
The beautiful Warsaw
9
00:00:52,400 --> 00:01:00,400
I'm with you, day and night
10
00:01:00,760 --> 00:01:08,760
There's nobody better,
no matter how hard I'd look
11
00:01:09,680 --> 00:01:17,680
The truth is, Warsaw,
I'm in love with you
12
00:01:22,200 --> 00:01:26,350
My father was fully aware that war would come,
13
00:01:26,400 --> 00:01:34,200
but it was the summer holiday, so he took us to Kazimierz on the Vistula.
14
00:01:34,680 --> 00:01:42,680
Three days later, Starzyński sent
a car to bring him back.
15
00:01:43,400 --> 00:01:46,840
I asked and begged my father to take me with him.
16
00:01:47,040 --> 00:01:55,040
I remembered from history that young boys had
disarmed Germans in Warsaw at the end of the Great War.
17
00:01:56,720 --> 00:02:03,040
But he said no: "you're too young and you
have to take care of your mother and sister."
18
00:02:16,680 --> 00:02:19,600
Today I visited Warsaw suburbs.
19
00:02:19,720 --> 00:02:25,440
I went to police stations and militia posts.
20
00:02:25,720 --> 00:02:31,520
I visited food distribution centers for the displaced
and I talked to people.
21
00:02:31,680 --> 00:02:35,520
Wherever I went, I saw people
manning their posts,
22
00:02:36,160 --> 00:02:40,520
doing their duty and bravely enduring
hardships during present difficult conditions.
23
00:02:40,800 --> 00:02:45,080
Everyone is doing everything that is required of them.
24
00:02:45,200 --> 00:02:51,120
As the Mayor, I expressed my
heartfelt thanks to all those
25
00:02:51,320 --> 00:02:54,880
who stand at their posts
and tirelessly do their work.
26
00:02:55,040 --> 00:03:00,440
The thousands of letters I receive,
these truly touching letters
27
00:03:00,600 --> 00:03:03,320
and also the words of sympathy
I receive daily move me very deeply.
28
00:03:03,520 --> 00:03:06,880
Also because I have this unfortunate
sore throat that makes my work harder,
29
00:03:07,040 --> 00:03:12,710
I have already received over a hundred
medicines, so I can to recover faster.
30
00:03:12,760 --> 00:03:20,760
After the capitulation father came for us
in the same limousine and took us back to Warsaw.
31
00:03:26,480 --> 00:03:31,360
As we entered Warsaw we saw true tragedy.
32
00:03:33,040 --> 00:03:36,120
Dead people, dead horses...
33
00:04:02,920 --> 00:04:10,920
The people of Warsaw thought all city officials
working for the Germans as collaborators, my father included.
34
00:04:14,320 --> 00:04:20,520
My father's signature was on official
notices posted throughout the city,
35
00:04:20,600 --> 00:04:28,320
so as a boy I had trouble with my peers.
I didn't know what was going on.
36
00:04:28,680 --> 00:04:36,000
Of course, my father couldn't
tell me that he was working
37
00:04:36,280 --> 00:04:44,280
for the Underground Government
as the successor of Starzyński.
38
00:04:47,560 --> 00:04:50,230
The Underground State operated in total secrecy.
39
00:04:50,280 --> 00:04:55,190
Warsaw residents could not
be informed about all its activities.
40
00:04:55,240 --> 00:05:02,430
There were of course people who looked suspiciously
at the city authorities, including Julian Kulski.
41
00:05:02,480 --> 00:05:10,480
So for him it was an extremely difficult decision,
I think, to take on this responsibility.
42
00:05:14,600 --> 00:05:21,910
He met with the Head of the Underground State,
whom he knew from the Great War,
43
00:05:21,960 --> 00:05:27,320
and offered him the complete
cooperation of the City Hall.
44
00:05:27,760 --> 00:05:31,080
He wanted to work closely with
the Underground State and the Underground Army.
45
00:05:31,320 --> 00:05:37,200
He knew he needed to have the official permission
of the Polish Government in Exile, and he got it.
46
00:05:37,280 --> 00:05:42,880
The Government's Representative gave
Julian Kulski permission to take up this post,
47
00:05:42,960 --> 00:05:46,480
which mattered so much
for the Varsovians, for the Poles.
48
00:05:46,760 --> 00:05:54,040
Many top leaders of the Underground State,
prominent figures in the Resistance, were "hired"
49
00:05:54,120 --> 00:05:58,560
by the city and given fake
employment certificates.
50
00:05:58,720 --> 00:06:01,480
This was most important
for the Underground's very existence.
51
00:06:01,520 --> 00:06:07,880
These very "legit" papers protected
their owners from street round-ups or home arrests.
52
00:06:08,000 --> 00:06:12,560
My department IX is responsible for administrative duties:
53
00:06:12,800 --> 00:06:19,160
the registration of Reich citizens,
foreigners, prisoners of war, Jews,
54
00:06:19,400 --> 00:06:25,230
entry and exit permits, night passes,
confirmation of German nationality
55
00:06:25,280 --> 00:06:31,000
and employment statistics,
fire and police activities.
56
00:06:31,160 --> 00:06:38,280
The German police are also responsible
for permits for guns, boats and books.
57
00:06:38,520 --> 00:06:42,400
The Polish State has neglected
German language education.
58
00:06:43,160 --> 00:06:48,040
In the future, 80% of classes will be
devoted to language training.
59
00:06:48,160 --> 00:06:51,600
As some schools have been
unintentionally destroyed
60
00:06:51,680 --> 00:06:54,256
or seized by the Wehrmacht, classes
are now being taught in three shifts.
61
00:06:54,280 --> 00:07:01,160
I'd be dead if it wasn't for Leist.
62
00:07:01,280 --> 00:07:09,280
When I was arrested by the Gestapo
in 1943, my father learned about it
63
00:07:17,000 --> 00:07:25,000
from city officials and they wanted my father
to go to Leist and ask him for my release.
64
00:07:25,160 --> 00:07:30,880
My father said: "I won't, because then
he'll own me" so they said:
65
00:07:30,960 --> 00:07:37,600
"we can go," and he told them: " if you want,
you can." And then they went to Leist.
66
00:07:37,680 --> 00:07:45,680
Leist knew somebody extremely important
in Berlin so many people were released
67
00:07:46,000 --> 00:07:50,910
thanks to him: me, my father
and other city officials.
68
00:07:50,960 --> 00:07:54,400
Ludwig Leist was a distinctive
69
00:07:54,600 --> 00:07:55,880
character, a bureaucrat.
70
00:07:56,000 --> 00:07:57,870
He was really different than other criminal
71
00:07:57,920 --> 00:07:59,920
German officials, different in a positive way.
72
00:08:00,120 --> 00:08:02,320
Foremost, if he didn't have to,
he did no harm.
73
00:08:02,480 --> 00:08:07,400
He was not a brave man who
would defend Poles,
74
00:08:07,520 --> 00:08:11,920
but unless he was ordered
by the German Authorities
75
00:08:12,080 --> 00:08:13,720
otherwise, he would not harm anyone.
76
00:08:13,920 --> 00:08:17,880
He was quite aware
of the Underground's activities
77
00:08:18,320 --> 00:08:21,800
as he read resistance
newspapers every day.
78
00:08:22,200 --> 00:08:28,120
He knew what was going on but never
reported it to the Gestapo.
79
00:08:28,560 --> 00:08:35,680
My father knew that whenever Leist
was about to leave Warsaw something terrible,
80
00:08:35,960 --> 00:08:39,320
like round-ups or killings,
would happen.
81
00:08:39,480 --> 00:08:44,560
When it was clear that
something was to happen,
82
00:08:44,760 --> 00:08:51,680
my father would inform the Secret
State and the Secret Army
83
00:08:52,000 --> 00:08:54,480
immediately to be on alert.
84
00:08:55,880 --> 00:08:58,760
Starzyński could have
already been killed,
85
00:08:59,080 --> 00:09:01,720
as I was told when initially
intervened by the Gestapo.
86
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Is he dead?
Who knows?
87
00:09:03,400 --> 00:09:05,480
Was he killed immediately after his arrest?
No.
88
00:09:05,680 --> 00:09:09,880
He certainly lived until December,
so this version was discarded,
89
00:09:10,120 --> 00:09:14,240
but why 1943? A common
explanation is that
90
00:09:15,320 --> 00:09:23,320
he died when he refused
to collaborate with the Germans.
91
00:09:28,920 --> 00:09:30,270
For many years after the war,
92
00:09:30,320 --> 00:09:33,030
the fate of Stefan Starzyński was unknown.
93
00:09:33,080 --> 00:09:35,000
According to some speculations,
94
00:09:35,080 --> 00:09:39,150
he perished in a concentration
95
00:09:39,200 --> 00:09:42,320
camp between 1940 and 1945.
96
00:09:42,640 --> 00:09:44,830
In the late 1960s and early 1970s,
97
00:09:44,880 --> 00:09:48,030
the matter was investigated
by a special war crimes commission.
98
00:09:48,080 --> 00:09:53,030
No breakthrough was achieved until 2005
99
00:09:53,080 --> 00:09:54,696
when the Institute of National Remembrance
launched another investigation,
100
00:09:54,720 --> 00:09:58,600
which was completed in 2014.
101
00:09:58,800 --> 00:10:04,390
Based on the collected evidence,
including the testimony of a crucial,
102
00:10:04,440 --> 00:10:08,750
undiscovered witness – Gestapo
translator Ernst Komarek –
103
00:10:08,800 --> 00:10:13,150
it was concluded that Stefan
Starzyński was shot
104
00:10:13,200 --> 00:10:17,400
between 21 and 23 December 1939.
105
00:10:20,000 --> 00:10:25,920
I grew up in the interwar period.
106
00:10:26,080 --> 00:10:31,760
We had a very patriotic upbringing:
at school, at home.
107
00:10:31,880 --> 00:10:37,470
I was a scout, and the pre-war
scouting movement
108
00:10:37,520 --> 00:10:45,520
was a paramilitary organisation: we were
prepared to fight if a need arose.
109
00:10:47,720 --> 00:10:54,000
When the Germans invaded,
my scoutmaster, Ludwik Berger,
110
00:10:54,200 --> 00:11:00,110
formed a company of 150
Warsaw scouts even before
111
00:11:00,160 --> 00:11:03,480
the Underground Army was created.
112
00:11:03,800 --> 00:11:06,240
I was only ten at the time,
113
00:11:06,560 --> 00:11:12,200
so I needed to wait two years
before I joined this company.
114
00:11:12,480 --> 00:11:20,360
The oath we took at the Vistula
riverbank said that treason
115
00:11:21,520 --> 00:11:29,520
is punishable by death and we
must be prepared to fight
116
00:11:34,160 --> 00:11:38,800
for the freedom and independence
of Poland, and that this is serious stuff.
117
00:11:38,920 --> 00:11:43,230
Axe, hoe, January, February,
Fuhrer and Duce lose their shoes.
118
00:11:43,280 --> 00:11:47,710
Axe, hoe, rope and wire,
Mr. Painter is kaputt.
119
00:11:47,760 --> 00:11:51,990
Axe, hoe, hand saw, glass,
the night is air-raids, the day is round-ups.
120
00:11:52,040 --> 00:11:56,800
Axe, hoe, hand saw, gas,
Let's get the hell out when there's still time.
121
00:11:57,840 --> 00:12:05,840
We were young, we still had a life, we made
a close-knit gang, girls and boys.
122
00:12:07,360 --> 00:12:12,680
You couldn't go to the movies,
only swine did that...
123
00:12:13,360 --> 00:12:20,320
So, no movies, no theaters, so we had
to make our own pleasures:
124
00:12:20,440 --> 00:12:24,910
we danced the tango
at dance parties,
125
00:12:24,960 --> 00:12:28,200
had picnics in parks,
trips to the woods.
126
00:12:28,400 --> 00:12:31,030
In summer we would
swim in the Vistula.
127
00:12:31,080 --> 00:12:39,080
We were becoming closer as a group,
running together as kids do.
128
00:12:40,160 --> 00:12:47,750
We had identical twin girls
in our gang, Basia and Danuta.
129
00:12:47,800 --> 00:12:51,630
They were so alike that they
were messing with the boys.
130
00:12:51,680 --> 00:12:57,320
If you had a date with Basia,
Danuta would come instead,
131
00:12:57,720 --> 00:13:05,160
so the only way to know them
apart was to steal a kiss.
132
00:13:05,600 --> 00:13:07,840
Nothing else worked...
133
00:13:15,680 --> 00:13:21,680
My mother was living in the country during
the war and sheltered many Polish Jews.
134
00:13:22,000 --> 00:13:24,150
Father sold the town house because
135
00:13:24,200 --> 00:13:29,270
we couldn't live off what
the Germans paid him.
136
00:13:29,320 --> 00:13:33,150
One month's pay could only
purchase a week's worth of food.
137
00:13:33,200 --> 00:13:35,670
So he had to sell the house,
138
00:13:35,720 --> 00:13:39,600
but we were allowed to live
there until the end of the war.
139
00:13:40,000 --> 00:13:44,710
I'm damn tired of hearing about
the Poles versus the Jews thing.
140
00:13:44,760 --> 00:13:48,030
Hey were no "Jews",
just Poles like us.
141
00:13:48,080 --> 00:13:52,670
Their origins were Jewish,
they followed the Jewish religion,
142
00:13:52,720 --> 00:13:58,000
not the Catholic religion,
but we were the same nation!
143
00:14:00,880 --> 00:14:06,120
I moved in with Goliat when I was twelve.
144
00:14:07,240 --> 00:14:10,200
I was living in the attic.
145
00:14:11,120 --> 00:14:18,200
Goliat, or Ludwik Berger,
recruited me into the company.
146
00:14:19,080 --> 00:14:25,470
There was this boy, a poor boy
little older than I was,
147
00:14:25,520 --> 00:14:31,040
he lived in the same room
in the attic above the Goliat's room
148
00:14:31,360 --> 00:14:39,360
and Goliat wasn't sure if he could trust
this boy, he had his suspicions.
149
00:14:43,360 --> 00:14:45,990
I was twelve back then,
and he gave me a mission,
150
00:14:46,040 --> 00:14:51,150
right after I took the oath,
to find out if the boy from the attic
151
00:14:51,200 --> 00:14:58,240
was willing to go to the police
and report on Goliat to get a reward.
152
00:15:01,120 --> 00:15:09,120
So, I worked on this assignment
for three or four days
153
00:15:10,880 --> 00:15:15,390
and I still don't know if I persuaded him
to do it, or he had planned it already,
154
00:15:15,440 --> 00:15:23,440
but he agreed that we would go
to the police and sell Goliat out.
155
00:15:26,360 --> 00:15:34,360
Of course, I made a report to Goliat and,
within 24 hours, the boy was dead.
156
00:15:37,280 --> 00:15:40,750
But since then I have had
it on my conscience,
157
00:15:40,800 --> 00:15:45,590
I'm not sure if I talked him into doing that,
or if he really was going to betray Berger...
158
00:15:45,640 --> 00:15:53,240
Thus I carried out my first order from Goliat.
159
00:15:55,040 --> 00:16:03,040
He was a giant, head taller than me,
lush hair, very handsome,
160
00:16:10,320 --> 00:16:14,710
self-confident, he was
thirty-three at the time.
161
00:16:14,760 --> 00:16:22,760
He was a great orator, actor, leader.
This company was his own army.
162
00:16:24,400 --> 00:16:32,120
Goliat was very upset when the Union
of Armed Struggle was established
163
00:16:32,800 --> 00:16:37,630
because then he was forced to make
our company a part of their army,
164
00:16:37,680 --> 00:16:42,280
it was no longer his own army.
165
00:16:43,320 --> 00:16:50,880
He wasn't an officer, he only finished
cadet school during the war.
166
00:16:51,480 --> 00:16:55,120
He was made an officer posthumously.
167
00:16:57,280 --> 00:17:01,120
I not only obeyed him
and I listened to him,
168
00:17:01,480 --> 00:17:09,480
but he was a father figure for me and I loved
him and respected him very much.
169
00:17:12,000 --> 00:17:16,950
His son, who was eight at the time,
and who is still alive,
170
00:17:17,000 --> 00:17:19,640
says he was very jealous of me because
171
00:17:19,960 --> 00:17:26,760
his father spent more time with me
than with him, his own son...
172
00:17:27,240 --> 00:17:30,240
So, I grew very attached to him.
173
00:17:30,480 --> 00:17:38,480
When I heard that he was killed
on Śmiała Street by the SS,
174
00:17:41,440 --> 00:17:46,510
I ran there, his body had
already been taken away,
175
00:17:46,560 --> 00:17:51,800
but his brains were splattered
on the ground, which horrified me.
176
00:17:52,880 --> 00:17:58,950
So I made an oath to myself that
Germans would pay for this.
177
00:17:59,000 --> 00:18:03,590
Every time I managed to hit a German
178
00:18:03,640 --> 00:18:06,760
during the Uprising, I'd always say:
“This is for you, Lutek...”
179
00:19:36,840 --> 00:19:40,030
My first nickname was “Chojnacki,"
180
00:19:40,080 --> 00:19:48,080
because it was my favorite uncle who died
in Katyn, so I took his name as a war alias.
181
00:19:51,760 --> 00:19:56,350
But when my friend
and commander Ludwik Berger
182
00:19:56,400 --> 00:20:04,400
died during a round-up, I loved him so much
that I changed my alias to "Goliat".
183
00:20:10,000 --> 00:20:14,510
We were the only Commando
company in the Żoliborz district,
184
00:20:14,560 --> 00:20:22,560
and all those companies were put
in readiness six days before the “W” hour,
185
00:20:24,840 --> 00:20:28,190
the start of the Uprising.
186
00:20:28,240 --> 00:20:36,240
My whole squad spent five nights
in our house, my father's house.
187
00:20:37,800 --> 00:20:45,800
They brought us soup from
outside, in big cauldrons.
188
00:20:46,840 --> 00:20:49,910
We already had weapons;
we were cleaning them.
189
00:20:49,960 --> 00:20:57,840
No defeat can break the free,
No hardship can daunt the daring.
190
00:20:58,280 --> 00:21:06,200
We will go together to victory,
Where the people stand hand-in-hand.
191
00:21:06,760 --> 00:21:14,760
Children of Warsaw, we go to battle,
For your every cobblestone, we give our blood!
192
00:21:15,640 --> 00:21:23,640
Children of Warsaw, we go to battle,
On your order, we'll bring wrath to the enemy!
193
00:21:25,480 --> 00:21:33,350
We had a radio, so we heard Soviets
inciting us to start the Uprising.
194
00:21:33,400 --> 00:21:38,790
As everyone knows, the Uprising
was called off twice,
195
00:21:38,840 --> 00:21:45,680
so we only found out in the morning,
on 1st August,
196
00:21:46,120 --> 00:21:48,990
because my commander
chose five of us
197
00:21:49,040 --> 00:21:55,430
to move weapons to other
local Żoliborz units.
198
00:21:55,480 --> 00:22:01,360
At the time a section of the Krasiński
Street was still a part of the green swath
199
00:22:01,760 --> 00:22:08,150
so that the insurgents moved
weapons from that side to the other.
200
00:22:08,200 --> 00:22:16,200
A military police vehicle arrived
and stopped because they knew
201
00:22:20,280 --> 00:22:26,230
that the Uprising would start,
but they didn't know when.
202
00:22:26,280 --> 00:22:32,230
They started shooting at us,
so we had to return fire.
203
00:22:32,280 --> 00:22:38,750
And unfortunately, it was at two o'clock
in the afternoon, three hours before the "W" hour.
204
00:22:38,800 --> 00:22:43,150
In this way, in Żoliborz the Uprising
started three hours earlier,
205
00:22:43,200 --> 00:22:48,000
which was most unfortunate.
206
00:23:17,560 --> 00:23:23,190
The plan was for three or four days
of fighting, not 63 days.
207
00:23:23,240 --> 00:23:27,510
We were short of ammo, food.
208
00:23:27,560 --> 00:23:33,360
Courage was the only reason
why the Uprising lasted so long.
209
00:23:45,400 --> 00:23:48,830
My grandfather, who was working
for Julian Kulski's father,
210
00:23:48,880 --> 00:23:51,760
told me that on 1 August 1944
211
00:23:52,200 --> 00:24:00,200
they used fake documents
to steal from the Germans
212
00:24:00,560 --> 00:24:06,150
a very large stock of food, just before
the outbreak of the Uprising.
213
00:24:06,200 --> 00:24:11,870
This stolen food fed the Old Town
for a long time during the Uprising.
214
00:24:11,920 --> 00:24:17,270
This was one of the actions
planned and prepared
215
00:24:17,320 --> 00:24:20,920
by the wartime mayor
of Warsaw, Julian Kulski.
216
00:24:39,080 --> 00:24:43,870
We were fighting for our lives
as we knew we couldn't surrender.
217
00:24:43,920 --> 00:24:50,750
We were "bandits", we had no rights
that soldiers have
218
00:24:50,800 --> 00:24:58,800
so Germans killed captured
insurgents, even the wounded.
219
00:25:00,240 --> 00:25:06,470
When the capitulation
came, we were furious,
220
00:25:06,520 --> 00:25:10,390
we cried because we were
prepared to die,
221
00:25:10,440 --> 00:25:12,630
not to surrender.
222
00:25:12,680 --> 00:25:20,680
We were sure that we would be shot,
we preferred to die fighting.
223
00:25:57,000 --> 00:26:01,200
My father was in the Old Town.
224
00:26:01,920 --> 00:26:09,710
When the City Hall was bombed,
he moved to General Bor's headquarters.
225
00:26:09,760 --> 00:26:15,430
I was in the trenches, but during
the last days of the Uprising
226
00:26:15,480 --> 00:26:21,270
I had a high fever, so a doctor
sent me home
227
00:26:21,320 --> 00:26:25,270
four or five days before
the capitulation.
228
00:26:25,320 --> 00:26:32,990
I was lying next to father, who went
through the sewers from the Old Town.
229
00:26:33,040 --> 00:26:39,950
He almost drowned and badly wounded
his legs in the sewers so he couldn't walk.
230
00:26:40,000 --> 00:26:42,230
We both couldn't.
231
00:26:42,280 --> 00:26:47,990
And we were lying there,
father got some medicine,
232
00:26:48,040 --> 00:26:54,150
and I was just unconscious
and lying there with my rifle.
233
00:26:54,200 --> 00:27:02,200
When the first German tanks arrived,
my father forced me to dress.
234
00:27:04,720 --> 00:27:08,310
He said if the Germans caught me,
235
00:27:08,360 --> 00:27:12,960
they'd immediately execute
me as an insurgent.
236
00:27:14,080 --> 00:27:22,080
Having left my house, I went to my son's
unit positions to escort him there,
237
00:27:26,320 --> 00:27:31,600
he was burning with fever, but I believed
that he would be safer
238
00:27:32,280 --> 00:27:37,400
with his unit than alone with a rifle,
in a private house.
239
00:27:42,120 --> 00:27:50,120
I couldn't return, my house
was taken by the Germans...
240
00:28:23,520 --> 00:28:26,590
Father knew that it would
be the end of the Uprising.
241
00:28:26,640 --> 00:28:28,560
We said our goodbyes...
242
00:28:30,960 --> 00:28:38,960
Żoliborz was a reeking inferno...
243
00:28:41,400 --> 00:28:43,430
And in the middle of this
madness, my father said:
244
00:28:43,480 --> 00:28:49,840
"If you are taken prisoner
and survive the camp"
245
00:28:50,280 --> 00:28:56,870
– because I was so sick that I didn't
know how much time I had left –
246
00:28:56,920 --> 00:29:04,910
"then don't return to Poland until it's free
and independent. Try to get to London."
247
00:29:04,960 --> 00:29:11,080
His brother, Władysław, was a member
of the Polish Government in London.
248
00:29:12,000 --> 00:29:14,190
That was our goodbye.
249
00:29:14,240 --> 00:29:21,310
He gave me all the money he had,
those big five hundred bills,
250
00:29:21,360 --> 00:29:25,320
which of course were
useless in Germany.
251
00:29:25,880 --> 00:29:33,880
Maybe not entirely useless, because
we had no toilet paper in the camp.
252
00:30:50,360 --> 00:30:53,390
I was in a PoW camp, Stalag XI-A,
253
00:30:53,440 --> 00:30:58,600
which was halfway between
Magdeburg and Berlin.
254
00:31:10,480 --> 00:31:16,550
We did not know who would liberate us
– Americans or Russians.
255
00:31:16,600 --> 00:31:22,630
Actually the Russians were expected
to “liberate” us on the next day.
256
00:31:22,680 --> 00:31:27,910
I didn't know anything about it, but I was
standing by the open gate
257
00:31:27,960 --> 00:31:35,960
and thousands of US Army trucks came
to take out English and American prisoners.
258
00:31:38,400 --> 00:31:45,510
Just before that, I made friends with
a Polish American from Chicago,
259
00:31:45,560 --> 00:31:52,070
and he suggested I should go with them,
so they threw me on a truck,
260
00:31:52,120 --> 00:31:54,190
to the astonishment of my comrades.
261
00:31:54,240 --> 00:31:56,310
What does he think he's
doing?, they thought.
262
00:31:56,360 --> 00:32:01,080
I left everything behind, I couldn't
even say goodbye.
263
00:32:01,840 --> 00:32:08,840
My camp was not that different
from a death camp.
264
00:32:09,280 --> 00:32:15,110
The food was the same, the barracks
and bunks were the same,
265
00:32:15,160 --> 00:32:23,160
but in the POW camp we were killed
by malnutrition and hard work.
266
00:32:26,800 --> 00:32:33,110
As soldiers, we had to work
in a quarry or coal works.
267
00:32:33,160 --> 00:32:41,160
This one piece of bread and soup
was enough for you
268
00:32:42,840 --> 00:32:48,430
to survive in the camp, but if you had
to work, you wouldn't last a week.
269
00:32:48,480 --> 00:32:53,880
Friends of mine used to come back
from work to die in the camp...
270
00:32:55,120 --> 00:33:02,750
My uncle was in the Government in Exile
and my father thought
271
00:33:02,800 --> 00:33:07,560
that his younger brother
would take care of me.
272
00:33:26,240 --> 00:33:34,240
On arrival in England, I asked to see
an intelligence officer and asked for asylum.
273
00:33:36,120 --> 00:33:39,950
I wanted to be sent to Scotland,
to the Polish Army.
274
00:33:40,000 --> 00:33:44,670
Unfortunately the English didn't know
275
00:33:44,720 --> 00:33:50,320
how to feed the returning
"corpses" like me.
276
00:33:51,360 --> 00:33:58,710
They almost killed me with
good food, eggs...
277
00:33:58,760 --> 00:34:02,830
I had fist-sized sores
all over my body.
278
00:34:02,880 --> 00:34:07,710
Immediately as I arrived, my uncle
and I had an argument,
279
00:34:07,760 --> 00:34:12,280
because he opposed the idea
of Warsaw Uprising.
280
00:34:12,720 --> 00:34:15,680
And he jumped at me...
281
00:34:16,800 --> 00:34:22,550
I lost my family, my friends,
my city, my country,
282
00:34:22,600 --> 00:34:27,640
and he blamed me for the Warsaw
Uprising... What a diplomat he was...
283
00:34:29,440 --> 00:34:32,670
I was still fighting in my sleep.
284
00:34:32,720 --> 00:34:37,790
I would wake up, standing on my bed,
trying to lob a grenade
285
00:34:37,840 --> 00:34:41,960
that in fact was just a night lamp,
shattered to pieces...
286
00:34:42,640 --> 00:34:50,640
Through Churchill, who knew my uncle
and others in London,
287
00:34:53,960 --> 00:34:58,510
Lady Copeland found out that
I was there and invited me
288
00:34:58,560 --> 00:35:01,160
to her estate for the summer.
289
00:35:42,240 --> 00:35:50,240
Thanks to Lady Copeland, I got into
an elite Royal School in Northern Ireland.
290
00:35:51,560 --> 00:35:57,390
There, I graduated in one
and a half years,
291
00:35:57,440 --> 00:36:02,840
even though I hadn't attended
school for five years.
292
00:36:03,200 --> 00:36:06,590
And I had to decide what career
I wanted to choose.
293
00:36:06,640 --> 00:36:11,510
I chose architecture and I don't
know how much of it was
294
00:36:11,560 --> 00:36:16,950
because my father as the Deputy Mayor
was rebuilding Warsaw,
295
00:36:17,000 --> 00:36:18,750
the Old Town, the walls.
296
00:36:18,800 --> 00:36:23,430
And his sister loved architecture.
297
00:36:23,480 --> 00:36:26,630
Or maybe this was because
I saw Warsaw in total ruin,
298
00:36:26,680 --> 00:36:29,200
so I wanted to build something.
299
00:36:51,640 --> 00:36:55,030
I wanted to stay in Ireland because
I fell in love with Ireland,
300
00:36:55,080 --> 00:36:58,510
which is a Catholic country,
a friendly one,
301
00:36:58,560 --> 00:37:04,070
but Ireland had only one school of architecture
and you had to learn Gaelic,
302
00:37:04,120 --> 00:37:05,910
so decided against it.
303
00:37:05,960 --> 00:37:13,960
But I was admitted to Oxford, where
I studied architecture for less than a year.
304
00:37:14,680 --> 00:37:22,680
I was to design a residence for the British
ambassador in Athens.
305
00:37:23,600 --> 00:37:28,710
I already knew I'd have a visa,
I'd go to the States.
306
00:37:28,760 --> 00:37:31,590
I was into modern architecture...
307
00:37:31,640 --> 00:37:37,430
I found a Frank Lloyd Wright's design
and instead of doing what I was told to do,
308
00:37:37,480 --> 00:37:45,390
I made a drawing of a house
in California designed by Wright.
309
00:37:45,440 --> 00:37:51,070
My Dean saw that I wasn't doing what
everyone else was doing and said:
310
00:37:51,120 --> 00:37:52,790
"Kulski, what the hell?"
311
00:37:52,840 --> 00:37:55,470
I say, "this is a house designed
by F.L. Wright,"
312
00:37:55,520 --> 00:38:00,390
and he said: "either you do it like everybody
else does or pack up and go home."
313
00:38:00,440 --> 00:38:04,470
So I packed up and then
wrote three letters
314
00:38:04,520 --> 00:38:09,910
to American schools of architecture:
Yale, Harvard and Michigan.
315
00:38:09,960 --> 00:38:16,270
I got a letter from Yale, they asked
for documents from Oxford,
316
00:38:16,320 --> 00:38:21,070
so I went to the same Dean
who kicked me out and said,
317
00:38:21,120 --> 00:38:26,390
"They want to know how many
hours I had in Oxford.”
318
00:38:26,440 --> 00:38:30,710
What they meant was
“credit hours”, in the US,
319
00:38:30,760 --> 00:38:34,550
you'd get two or three
for each course,
320
00:38:34,600 --> 00:38:38,790
but my Dean wasn't familiar
with American rules so he said,
321
00:38:38,840 --> 00:38:44,630
“Silly Yanks, they should have known
English students of architecture
322
00:38:44,680 --> 00:38:47,550
work for ten hours a day,
seven days a week.”
323
00:38:47,600 --> 00:38:55,600
He replied like that, and I had
enough hours for Yale's PhD,
324
00:39:00,880 --> 00:39:03,560
not the bachelor's degree...
325
00:39:03,960 --> 00:39:09,670
When the young Nowak-Jeziorański
was coming to London during the war,
326
00:39:09,720 --> 00:39:16,470
he spoke little English, so my uncle
would take him by the hand
327
00:39:16,520 --> 00:39:19,230
and take him to Churchill and Eden.
328
00:39:19,280 --> 00:39:25,350
And he spoke highly of my uncle,
so when my uncle had trouble with me,
329
00:39:25,400 --> 00:39:31,350
he called Jan Nowak-Jeziorański
and asked him to meet me over lunch
330
00:39:31,400 --> 00:39:36,480
to talk some sense into me.
331
00:39:37,080 --> 00:39:41,230
Jan invited me to a Polish officers'
club in London.
332
00:39:41,280 --> 00:39:44,630
Back then, I was a private,
he was a captain.
333
00:39:44,680 --> 00:39:49,950
We had lunch and he asked me,
“what are your plans, soldier?”
334
00:39:50,000 --> 00:39:54,310
I said, “I'm waiting for another war
so I can fight for Poland.”
335
00:39:54,360 --> 00:39:59,750
He told me: “You're talking like General Anders,
but let me tell you this:
336
00:39:59,800 --> 00:40:05,470
it will be fifty to a hundred years
before Poland is free again.”
337
00:40:05,520 --> 00:40:07,630
Then he said,
"on your feet, private,"
338
00:40:07,680 --> 00:40:11,070
and he also got up
and gave me an order:
339
00:40:11,120 --> 00:40:19,120
"Go, learn, get into university, study,
excel. Be useful for your country,
340
00:40:19,760 --> 00:40:22,070
don't sit and wait
for another world war."
341
00:40:22,120 --> 00:40:27,840
I only said, "Yes, sir." I had my orders,
I was sixteen years old at the time.
342
00:40:38,360 --> 00:40:43,750
Leaders came here.
These were interwar immigrants,
343
00:40:43,800 --> 00:40:48,790
but also people coming during
and after the Second World War,
344
00:40:48,840 --> 00:40:55,830
including Polish soldiers
fighting in the West
345
00:40:55,880 --> 00:41:02,920
who decided that couldn't
go back to Poland.
346
00:41:03,640 --> 00:41:09,590
Many of them immigrated to the
United States, often from the UK.
347
00:41:09,640 --> 00:41:12,870
We have diverse family histories.
348
00:41:12,920 --> 00:41:19,310
These families brought up such
prominent Polish Americans
349
00:41:19,360 --> 00:41:23,350
as General Edward Rowny,
350
00:41:23,400 --> 00:41:30,070
an advisor to many US presidents
including Reagan,
351
00:41:30,120 --> 00:41:35,030
Zbigniew Brzeziński
and Jan Nowak-Jeziorański,
352
00:41:35,080 --> 00:41:39,390
who spent a long time
in the United States.
353
00:41:39,440 --> 00:41:47,440
Władysław Zachariasiewicz, who regrettably
died a few years ago,
354
00:41:49,320 --> 00:41:51,430
was a war immigrant, too.
355
00:41:51,480 --> 00:41:56,510
And we have the ninety-years-old
Julian Kulski,
356
00:41:56,560 --> 00:42:04,560
whose post-war fortunes brought
him to the United States.
357
00:42:05,680 --> 00:42:11,630
Brzeziński and I met very often
and were good friends,
358
00:42:11,680 --> 00:42:15,520
despite the fact that he was
a Democrat and I was a Republican.
359
00:42:16,440 --> 00:42:19,830
This never got in the way
of our friendship,
360
00:42:19,880 --> 00:42:23,470
because love for our homeland,
Poland, prevailed.
361
00:42:23,520 --> 00:42:30,430
And he really liked to speak Polish
with me and had a great sense of humor.
362
00:42:30,480 --> 00:42:34,070
He looked like a devil on TV.
363
00:42:34,120 --> 00:42:39,320
Et when we started talking in Polish,
he was very cheerful.
364
00:42:42,560 --> 00:42:50,560
I had less frequent contacts with Karski,
but as I was having surgery,
365
00:42:52,360 --> 00:43:00,360
he was dying in the same
hospital, down the hall.
366
00:43:01,680 --> 00:43:09,270
My wife told me he was there.
367
00:43:09,320 --> 00:43:15,070
She brought me a bouquet of red
roses which I gave him,
368
00:43:15,120 --> 00:43:18,790
and we talked and he started
telling me about my father.
369
00:43:18,840 --> 00:43:21,990
Just like Nowak-Jeziorański,
370
00:43:22,040 --> 00:43:26,870
he said there would have been
no Uprising or Underground State
371
00:43:26,920 --> 00:43:28,910
without the City Hall
and my father.
372
00:43:28,960 --> 00:43:36,880
They both considered my father
a great hero, I remember that well.
373
00:43:44,640 --> 00:43:48,790
After I got my degree I started
a firm as soon as I passed
374
00:43:48,840 --> 00:43:53,920
the state exam as an architect.
375
00:43:54,600 --> 00:43:58,390
I started the firm with my friend,
376
00:43:58,440 --> 00:44:05,710
so we ran an architectural office
in New Haven, Connecticut.
377
00:44:05,760 --> 00:44:13,760
Then a recession hit, so I gave
the firm to my partner
378
00:44:14,400 --> 00:44:16,030
and came to Washington, DC.
379
00:44:16,080 --> 00:44:21,880
I was looking for a place to live and work,
eg. Chicago, New York City.
380
00:44:22,480 --> 00:44:26,030
But my partner knew
someone here in DC
381
00:44:26,080 --> 00:44:29,040
so I came here and got a job
as an architect/designer.
382
00:44:49,160 --> 00:44:56,150
Then I started teaching
at the University of Notre Dame,
383
00:44:56,200 --> 00:45:00,950
I worked there for five years.
384
00:45:01,000 --> 00:45:07,710
Then I became a Dean at the George
Washington University
385
00:45:07,760 --> 00:45:09,630
and worked there for two years,
386
00:45:09,680 --> 00:45:14,270
and then I moved
to Howard University
387
00:45:14,320 --> 00:45:18,150
and led its Department of Architecture
for twenty years.
388
00:45:18,200 --> 00:45:22,550
At the same time, I started
my international work,
389
00:45:22,600 --> 00:45:28,870
first for an USAID foreign
aid project in Turkey.
390
00:45:28,920 --> 00:45:35,110
When the World Bank
started financing
391
00:45:35,160 --> 00:45:41,400
building projects all over the world,
I became its chief architect.
392
00:45:55,240 --> 00:45:59,990
Thirty countries and almost
three thousand buildings;
393
00:46:00,040 --> 00:46:08,040
schools, universities, tourist centers,
hotels, agricultural buildings.
394
00:46:13,040 --> 00:46:19,550
My favorites are two tourist
projects in the former Yugoslavia:
395
00:46:19,600 --> 00:46:26,880
one in Dubrovnik, and the
other one in Slovenia.
396
00:46:49,760 --> 00:46:51,790
The entrance is from
the top of the hill,
397
00:46:51,840 --> 00:46:54,240
so that you can see the hotel
only from the sea.
398
00:46:59,520 --> 00:47:00,470
He found his place in the USA,
399
00:47:00,520 --> 00:47:05,670
finished architectural studies
and became an outstanding expert,
400
00:47:05,720 --> 00:47:10,190
famous architect
and a World Bank consultant.
401
00:47:10,240 --> 00:47:14,630
Ut we also need to remember
that for the whole time
402
00:47:14,680 --> 00:47:19,790
he was keeping his
ties with Poland,
403
00:47:19,840 --> 00:47:24,950
first and foremost working towards
the restoration of Poland's independence.
404
00:47:25,000 --> 00:47:32,510
He is a patriotic activist, supported
patriotic projects, published...
405
00:47:32,560 --> 00:47:36,150
He wrote the well-known
wartime memoirs,
406
00:47:36,200 --> 00:47:37,950
a film was made about him.
407
00:47:38,000 --> 00:47:43,510
In recent years, after Poland
regained full sovereignty,
408
00:47:43,560 --> 00:47:49,550
Julian Kulski supported the education
of young generations.
409
00:47:49,600 --> 00:47:55,550
He's been an outspoken advocate
of strengthening our military,
410
00:47:55,600 --> 00:47:58,150
worked with Polish Ministry of Defense.
411
00:47:58,200 --> 00:48:06,030
I mention this because there
are many fine professionals,
412
00:48:06,080 --> 00:48:14,080
scientists, engineers who acknowledge
their Polish origins who live abroad,
413
00:48:16,040 --> 00:48:20,920
are American citizens, do their jobs,
but are not active in Polish affairs…
414
00:48:23,800 --> 00:48:31,670
In late 1970s, I wanted Poland
to return to the World Bank system.
415
00:48:31,720 --> 00:48:38,150
The Polish ambassador to the US
couldn't discuss this issue
416
00:48:38,200 --> 00:48:43,160
as he was under constant
surveillance by the Soviets.
417
00:48:44,160 --> 00:48:50,880
He asked me to find out
how much it would cost,
418
00:48:52,400 --> 00:48:54,950
Poland's return
to the World Bank because
419
00:48:55,000 --> 00:48:57,070
there was a lot of money at stake.
420
00:48:57,120 --> 00:49:03,870
He wanted me to meet with General
Jaruzelski and try to explain it to him.
421
00:49:03,920 --> 00:49:10,230
I did what he asked, Jaruzelski
was going to Moscow then,
422
00:49:10,280 --> 00:49:15,040
and I told him he should explain
to the Reds that they cannot
423
00:49:20,320 --> 00:49:26,270
rob a beggar, that he
should get them to agree
424
00:49:26,320 --> 00:49:31,510
because this would mean
economic independence,
425
00:49:31,560 --> 00:49:34,230
not a political or national one.
426
00:49:34,280 --> 00:49:40,110
The Soviets were divided on this:
some wanted to allow it, others did not.
427
00:49:40,160 --> 00:49:44,670
I kept coming back, almost every
year I'd come to Warsaw,
428
00:49:44,720 --> 00:49:47,270
but I stayed only
for a few days because
429
00:49:47,320 --> 00:49:52,480
I couldn't stand it. I felt so sad...
430
00:51:01,680 --> 00:51:03,790
These are my dad's decorations,
431
00:51:03,840 --> 00:51:08,590
he left me only
their certificates,
432
00:51:08,640 --> 00:51:13,720
so I had a lot of trouble
finding them in Poland.
433
00:51:15,800 --> 00:51:21,310
This is his Cross of Valor,
this is his the Virtuti Militari,
434
00:51:21,360 --> 00:51:28,390
and that is the Commander
Cross of the Maltese Order
435
00:51:28,440 --> 00:51:33,150
that he received
for saving the Order's
436
00:51:33,200 --> 00:51:36,030
hospital in Warsaw's
Old Town in 1939.
437
00:51:36,080 --> 00:51:40,080
I had to go to Rome
to get that one.
438
00:51:45,480 --> 00:51:53,190
It was said during my father's
funeral that he was born
439
00:51:53,240 --> 00:52:01,240
under the Tsar's yoke and died
under the rule of Communism.
440
00:52:02,240 --> 00:52:08,400
These three are mine: these
are my Uprising medals.
441
00:52:10,200 --> 00:52:18,200
And those are for my work
for Poland in America.
442
00:52:19,280 --> 00:52:24,990
I received this one from
President Kaczyński
443
00:52:25,040 --> 00:52:26,840
and that one from
President Duda.
444
00:52:32,960 --> 00:52:37,710
Six years ago it was suggested
that I should create a foundation.
445
00:52:37,760 --> 00:52:43,030
I wanted it to be named
after my father,
446
00:52:43,080 --> 00:52:47,310
but I finally agreed that it should
be named after both of us –
447
00:52:47,360 --> 00:52:51,830
I am ninety, after all – so there's
the Kulski Foundation,
448
00:52:51,880 --> 00:52:54,270
not the Julian S.
Kulski Foundation.
449
00:52:54,320 --> 00:53:01,950
What I put in my last will
is my desire to, first of all,
450
00:53:02,000 --> 00:53:10,000
to preserve the memory
of Poles like my father.
451
00:53:10,720 --> 00:53:13,590
My other wish is to keep
the living memory of the role
452
00:53:13,640 --> 00:53:20,870
played by the City Hall
officials during the war,
453
00:53:20,920 --> 00:53:25,430
the Underground State
and the Home Army.
454
00:53:25,480 --> 00:53:31,920
This should be done in many ways
like scholarships or education.
455
00:53:45,120 --> 00:53:50,030
That was Mayor Starzyński's
pre-war office,
456
00:53:50,080 --> 00:53:54,360
and during the occupation –
my father's office.
457
00:54:01,120 --> 00:54:04,070
Here are two plaques
commemorating
458
00:54:04,120 --> 00:54:07,670
the great leaders
of the Polish capital,
459
00:54:07,720 --> 00:54:11,240
Stefan Starzyński and Julian Kulski.
460
00:54:12,640 --> 00:54:16,670
I am happy these plaques
are placed close to one another
461
00:54:16,720 --> 00:54:19,360
because they were great friends.
462
00:54:23,280 --> 00:54:31,280
For years, the Foundation
wanted to erect a monument
463
00:54:33,080 --> 00:54:36,350
to these two great Poles.
464
00:54:36,400 --> 00:54:42,070
And this will happen
early in September,
465
00:54:42,120 --> 00:54:47,240
on the 80th anniversary
of the war's outbreak.
466
00:55:11,560 --> 00:55:15,190
The Kulski Foundation will continue
its work in Poland.
467
00:55:15,240 --> 00:55:21,070
It may be hard to ran it after I die,
but my wife will take it over.
468
00:55:21,120 --> 00:55:26,120
She'll run the show.
469
00:55:46,400 --> 00:55:53,390
Without her, I wouldn't have been able
to do all my work for Poland.
470
00:55:53,440 --> 00:56:01,440
She received the Order of Merit
of Poland from President Kaczyński.
471
00:56:01,800 --> 00:56:05,710
He signed the award
two weeks before his death.
472
00:56:05,760 --> 00:56:08,590
He came to USA
some years ago...
473
00:56:08,640 --> 00:56:16,310
I was friends with Lech
and my wife met the First Lady.
474
00:56:16,360 --> 00:56:24,360
During the award ceremony,
he told me that without my father
475
00:56:31,880 --> 00:56:35,790
there would be no Warsaw,
and I said:
476
00:56:35,840 --> 00:56:40,630
“Mr. President, I have been waiting
for these words for many years,
477
00:56:40,680 --> 00:56:44,600
and they are more important
for me than all my medals...”
478
00:59:08,440 --> 00:59:11,910
It was on these steps
where I was speaking
479
00:59:11,960 --> 00:59:14,960
to the enormous crowds
of Tea Party supporters.
480
00:59:35,320 --> 00:59:39,150
Professor is a man with extensive
connections in Washington, DC.
481
00:59:39,200 --> 00:59:45,990
He's well known in the military, diplomatic,
political and business circles,
482
00:59:46,040 --> 00:59:49,190
he's a prominent
inside-the-beltway figure.
483
00:59:49,240 --> 00:59:54,510
Because of his wartime history,
but also his later achievements,
484
00:59:54,560 --> 00:59:59,030
he's made many powerful acquaintances
here, in Washington, DC.
485
00:59:59,080 --> 01:00:04,070
He really understands the intricacies
of US government politics
486
01:00:04,120 --> 01:00:07,510
and of the American way of life,
487
01:00:07,560 --> 01:00:10,990
which is so radically different from
what we seem to know in Poland.
488
01:00:11,040 --> 01:00:15,350
In this way, with his knowledge
and experience,
489
01:00:15,400 --> 01:00:19,310
he's been helping us,
the Polish Government,
490
01:00:19,360 --> 01:00:23,560
to smoothly navigate the waters
of Polish-American relations.
491
01:00:31,800 --> 01:00:37,190
This is a photo of me with
President Trump in Warsaw.
492
01:00:37,240 --> 01:00:43,590
When President Trump came
to Warsaw I was invited
493
01:00:43,640 --> 01:00:51,640
as an Uprising veteran by the US
Embassy in Poland and the US military.
494
01:00:52,800 --> 01:00:54,750
I was their guest.
495
01:00:54,800 --> 01:01:01,630
I was on the grandstand with
representatives of the US military
496
01:01:01,680 --> 01:01:08,640
when Trump spoke. It was
one of his best speeches.
497
01:01:11,640 --> 01:01:14,550
Professor had the opportunity
to meet President Trump
498
01:01:14,600 --> 01:01:18,910
and during this meeting,
he told the President:
499
01:01:18,960 --> 01:01:25,150
"I fought with the Germans
during the Warsaw Uprising,
500
01:01:25,200 --> 01:01:28,670
later I opposed the Soviets
and Communists,
501
01:01:28,720 --> 01:01:32,350
and now I fight for you,
I fight for America."
502
01:01:32,400 --> 01:01:36,590
I later talked to some friends
from the White House,
503
01:01:36,640 --> 01:01:39,030
so I know the President
was delighted.
504
01:01:39,080 --> 01:01:44,470
He was delighted with the way
in which Professor talked to him,
505
01:01:44,520 --> 01:01:47,910
which is an excellent example
of Mr. Kulski's diplomatic skills,
506
01:01:47,960 --> 01:01:50,070
his unique ability
to charm his way
507
01:01:50,120 --> 01:01:52,160
through the Washington
corridors of power.
508
01:02:01,240 --> 01:02:06,160
Mr. Kulski is an exceptional ambassador
of Poland and Polish history.
509
01:02:13,440 --> 01:02:18,270
In the United States, he organizes
lectures and meetings
510
01:02:18,320 --> 01:02:22,230
devoted to his books,
to the history of Poland.
511
01:02:22,280 --> 01:02:26,070
He is an ambassador of Polish
history in the United States,
512
01:02:26,120 --> 01:02:31,230
where very few people know
the course of World War II in Europe,
513
01:02:31,280 --> 01:02:35,790
where Poland is known only as a place
where the Holocaust took place,
514
01:02:35,840 --> 01:02:38,800
but where few people know about
the Home Army or Warsaw Uprising.
515
01:02:46,040 --> 01:02:48,550
What he does is an extremely
important mission,
516
01:02:48,600 --> 01:02:52,350
and here, in Poland, we are very
grateful to Mr. Kulski
517
01:02:52,400 --> 01:02:57,790
for his involvement in education
on the World War II
518
01:02:57,840 --> 01:03:03,400
in Europe, the Home Army,
the heroism of the Warsaw insurgents.
519
01:04:29,600 --> 01:04:33,190
The Americans still don't
know much about Poland,
520
01:04:33,240 --> 01:04:36,950
our role in the history
of World War II,
521
01:04:37,000 --> 01:04:38,950
or about the Warsaw Uprising.
522
01:04:39,000 --> 01:04:41,710
And this is where Professor
Kulski comes in,
523
01:04:41,760 --> 01:04:46,510
who, through his work and presence
among the American elite,
524
01:04:46,560 --> 01:04:49,270
promotes the knowledge of Poland.
525
01:04:49,320 --> 01:04:53,670
Several years ago, young artists
from New York City's Greenpoint
526
01:04:53,720 --> 01:04:58,710
honored him, in a very modern way,
by putting his image on a mural
527
01:04:58,760 --> 01:05:04,910
that shows the Uprising
insurgents living permanently
528
01:05:04,960 --> 01:05:10,320
in the United States. Among those
displayed is Julian E. Kulski.
529
01:05:24,400 --> 01:05:29,270
Now we are passing through Kalorama,
this is very – the most –
530
01:05:29,320 --> 01:05:33,190
elite neighborhood full of embassies
of various countries.
531
01:05:33,240 --> 01:05:40,190
On the left is the Polish Consulate
and Military Mission,
532
01:05:40,240 --> 01:05:45,990
and now we're approaching President
Trump daughter's home.
533
01:05:46,040 --> 01:05:47,600
There it is, on the right.
534
01:05:57,040 --> 01:06:03,360
And this is President
Obama's present residence.
535
01:06:11,920 --> 01:06:15,670
There are three
private clubs in DC:
536
01:06:15,720 --> 01:06:20,430
the Cosmos Club, the Metropolitan
Club and the Army and Navy.
537
01:06:20,480 --> 01:06:27,430
There's a joke that the Metropolitan
is for people with money,
538
01:06:27,480 --> 01:06:29,750
the Cosmos is for eggheads,
539
01:06:29,800 --> 01:06:34,840
and the Army and
Navy is for neither.
540
01:06:36,920 --> 01:06:39,560
Not true, but it's a good joke.
541
01:06:43,120 --> 01:06:46,950
I have been a member of the Cosmos
for more than 50 years,
542
01:06:47,000 --> 01:06:49,470
I was the youngest at the time
of my admittance.
543
01:06:49,520 --> 01:06:55,110
To be admitted, you need to be
referred by four members
544
01:06:55,160 --> 01:06:58,440
and have outstanding
professional credentials.
545
01:07:20,120 --> 01:07:24,910
This is Mark Twain, a member,
546
01:07:24,960 --> 01:07:30,080
he played billiards
in this very room.
547
01:07:42,960 --> 01:07:49,480
This is the wall of fame of Nobel
Prize winners, please film them.
548
01:07:56,240 --> 01:08:00,640
The cartoon of President Truman.
549
01:08:04,081 --> 01:08:08,040
I almost forgot the library.
550
01:08:29,187 --> 01:08:36,190
Now, after over seventy years
as an American citizen,
551
01:08:36,240 --> 01:08:41,920
my heart is Polish,
I feel Polish, but I am...
552
01:08:44,344 --> 01:08:47,470
I have a lot of American traits,
553
01:08:47,520 --> 01:08:49,910
maybe even more
than Polish ones.
554
01:08:49,960 --> 01:08:54,030
I think that everything
that's good in me
555
01:08:54,080 --> 01:09:00,470
I've taken from Poland,
but to return permanently?
556
01:09:00,520 --> 01:09:04,880
Well, I'll return after I die,
to be buried there...
557
01:09:19,178 --> 01:09:27,178
I'd like to walk carelessly
following my past wanderings' path.
558
01:09:28,200 --> 01:09:32,550
Take an aimless stroll
on Marszałkowska,
559
01:09:32,600 --> 01:09:37,110
Gaze my fill of the Vistula
from the bridge.
560
01:09:37,160 --> 01:09:41,470
I'd like to get on a Nine-line
tram to Aleje,
561
01:09:41,520 --> 01:09:45,750
lose myself in the Nowy
Ĺšwiat's crowd.
562
01:09:45,800 --> 01:09:50,590
Just to see, like in my
days of youth,
563
01:09:50,640 --> 01:09:56,240
you smiling at me,
my Warsaw.
564
01:09:57,995 --> 01:10:02,790
There's no hiding
you've changed,
565
01:10:02,840 --> 01:10:07,190
that you've lived through
some bloody days
566
01:10:07,240 --> 01:10:11,350
feeling the burden
of despair and pain,
567
01:10:11,400 --> 01:10:15,990
and that I must
weep for you.
568
01:10:16,040 --> 01:10:24,040
I'll give my blood
to revive my image of you
569
01:10:24,840 --> 01:10:29,430
Believe me, my Warsaw, you'll
have my song and tears
570
01:10:29,480 --> 01:10:33,870
But I'll give my life to you
if that what it takes.
571
01:10:33,920 --> 01:10:38,430
Believe me, my Warsaw, you'll
have my song and tears
572
01:10:38,480 --> 01:10:43,640
But I'll give my life to you
if that what it takes.
50689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.