All language subtitles for Koi.To.Hanabi.To.Kanransha.1997.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,633 --> 00:00:53,032 How are you? 2 00:00:53,033 --> 00:00:54,842 Fine 3 00:00:59,633 --> 00:01:01,432 Feel strange? 4 00:01:01,433 --> 00:01:04,004 Pardon? 5 00:01:05,167 --> 00:01:09,582 Hm, because I'm happy now 6 00:01:10,600 --> 00:01:13,206 Still get hurt? 7 00:01:16,500 --> 00:01:21,500 No more! 8 00:01:23,500 --> 00:01:25,232 I feel good 9 00:01:25,233 --> 00:01:28,112 I want a cup of tea 10 00:01:30,067 --> 00:01:33,532 I had a dream last night. 11 00:01:33,533 --> 00:01:38,710 You and me were married 12 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 Then I figured out, it was not the real me 13 00:01:45,967 --> 00:01:51,747 Neither the look nor the gesture 14 00:01:52,067 --> 00:01:56,732 I was so frightened at that moment 15 00:01:56,733 --> 00:02:01,733 Then you whispered to me 16 00:02:03,167 --> 00:02:08,810 You've reincarnated back to the earth 17 00:02:12,167 --> 00:02:14,238 Really? 18 00:02:16,733 --> 00:02:18,699 Whenever you aren't sure how to response 19 00:02:18,700 --> 00:02:20,771 You'd say "Really" 20 00:02:21,100 --> 00:02:23,766 Really?... hm 21 00:02:23,767 --> 00:02:27,977 I didn't mean to say that 22 00:02:34,833 --> 00:02:37,799 If it's true 23 00:02:37,800 --> 00:02:40,099 Will you still marry me? 24 00:02:40,100 --> 00:02:43,266 Nobody except you 25 00:02:43,267 --> 00:02:46,266 Wonderful! 26 00:02:46,267 --> 00:02:55,517 I though you'll say "Really", but 27 00:02:56,767 --> 00:02:58,432 If I'm gone 28 00:02:58,433 --> 00:03:00,632 Please look for somebody else 29 00:03:00,633 --> 00:03:03,307 Don't say this 30 00:03:06,967 --> 00:03:11,967 If there's no one takes care of you 31 00:03:15,333 --> 00:03:20,214 You have to stay healthy 32 00:03:32,700 --> 00:03:36,842 Thanks 33 00:05:56,300 --> 00:05:58,132 Dad, telephone! 34 00:05:58,133 --> 00:05:59,999 You go and pick it up 35 00:06:00,000 --> 00:06:03,232 It's the housework you've to do today 36 00:06:03,233 --> 00:06:05,332 Is receiving a call included 37 00:06:05,333 --> 00:06:07,866 Hello, Morihara's speaking 38 00:06:07,867 --> 00:06:08,368 Hi, it's me! 39 00:06:08,700 --> 00:06:09,966 Oh, Sister 40 00:06:09,967 --> 00:06:13,632 Have you seen the pictures? 41 00:06:13,633 --> 00:06:14,666 Pictures again 42 00:06:14,667 --> 00:06:16,232 You have to have self-confidence this time 43 00:06:16,233 --> 00:06:18,266 Try to date her 44 00:06:18,267 --> 00:06:19,266 I'm sure you'll like her 45 00:06:19,267 --> 00:06:20,799 Sister, there's no need to 46 00:06:20,800 --> 00:06:22,832 You're kidding, aren't you 47 00:06:22,833 --> 00:06:24,599 You're going to be fifty! Do you want 48 00:06:24,600 --> 00:06:26,944 to be a widower for the rest of your life? 49 00:06:27,833 --> 00:06:31,366 Your wife reminded you before she died 50 00:06:31,367 --> 00:06:32,966 So, like her 51 00:06:32,967 --> 00:06:34,344 Or not? 52 00:06:36,967 --> 00:06:38,432 She is a good girl 53 00:06:38,433 --> 00:06:41,366 She teaches Southern Spanish folk dance 54 00:06:41,367 --> 00:06:42,532 She has good personality and is beautiful 55 00:06:42,533 --> 00:06:44,499 Exactly the same as your wife 56 00:06:44,500 --> 00:06:46,999 She will be a good wife 57 00:06:47,000 --> 00:06:48,466 Sister, I... 58 00:06:48,467 --> 00:06:49,832 Hm...if you don't like her 59 00:06:49,833 --> 00:06:52,466 There're still some more 60 00:06:52,467 --> 00:06:54,699 Oh...really! 61 00:06:54,700 --> 00:06:59,466 Like widows from rich families 62 00:06:59,467 --> 00:07:00,832 I'm busy right now 63 00:07:00,833 --> 00:07:02,966 Hey, don't hang up 64 00:07:02,967 --> 00:07:04,947 I know it's no good to hang up now 65 00:07:11,533 --> 00:07:13,999 Perfect match again, let me have a look 66 00:07:14,000 --> 00:07:15,199 What kind of person is she? 67 00:07:15,200 --> 00:07:19,342 Forget about it 68 00:07:20,067 --> 00:07:22,666 I don't mind 69 00:07:22,667 --> 00:07:24,599 What? 70 00:07:24,600 --> 00:07:26,466 Daddy, you are still young 71 00:07:26,467 --> 00:07:28,532 Far away from being an old man 72 00:07:28,533 --> 00:07:30,532 If I want to marry again 73 00:07:30,533 --> 00:07:33,446 You will be alone 74 00:07:34,167 --> 00:07:39,167 I will be released by that time 75 00:07:40,567 --> 00:07:45,366 You still can't forget about Mum 76 00:07:45,367 --> 00:07:47,999 How about you? Forget already? 77 00:07:48,000 --> 00:07:48,799 To me 78 00:07:48,800 --> 00:07:51,732 I only have a mother 79 00:07:51,733 --> 00:07:53,866 Even if you 80 00:07:53,867 --> 00:07:58,066 fall in love with another 81 00:07:58,067 --> 00:07:58,966 and to you 82 00:07:58,967 --> 00:08:01,999 there's still no one can replace mum 83 00:08:02,000 --> 00:08:04,732 Mum is pitiful 84 00:08:04,733 --> 00:08:08,332 A man who loves her so much 85 00:08:08,333 --> 00:08:09,166 is left alone now 86 00:08:09,167 --> 00:08:13,513 Why are you still here? You're late 87 00:08:17,300 --> 00:08:19,166 I'm leaving now 88 00:08:19,167 --> 00:08:20,441 Take care! 89 00:08:40,333 --> 00:08:43,366 Clothes...it doesn't matter 90 00:08:43,367 --> 00:08:48,367 What do I think? 91 00:08:52,133 --> 00:08:55,832 Why are you so late? 92 00:08:55,833 --> 00:08:57,966 What is this? 93 00:08:57,967 --> 00:08:59,799 Chances of getting marry card 94 00:08:59,800 --> 00:09:02,266 How to date a nice person? 95 00:09:02,267 --> 00:09:06,532 What do you think? 96 00:09:06,533 --> 00:09:08,866 These are for father 97 00:09:08,867 --> 00:09:11,732 He is so lonely 98 00:09:11,733 --> 00:09:15,599 Is there another way? 99 00:09:15,600 --> 00:09:18,232 It's like a mum who 100 00:09:18,233 --> 00:09:19,769 force her child to go for a perfect match 101 00:09:36,000 --> 00:09:39,166 I know 102 00:09:39,167 --> 00:09:40,832 Do as what Morihara san said 103 00:09:40,833 --> 00:09:42,599 Let's go to the evaluation pan 104 00:09:42,600 --> 00:09:44,136 Thank you 105 00:09:44,833 --> 00:09:45,566 Oh...yes 106 00:09:45,567 --> 00:09:47,132 Fujihara san is in charge of the reception 107 00:09:47,133 --> 00:09:48,703 Yes 108 00:09:48,767 --> 00:09:49,666 Morihara san favors those who 109 00:09:49,667 --> 00:09:51,374 are more capable 110 00:09:53,100 --> 00:09:54,232 Just like Morihara san who knows about the world 111 00:09:54,233 --> 00:09:56,799 So he is so successful 112 00:09:56,800 --> 00:09:58,499 Ha! 113 00:09:58,500 --> 00:10:00,399 Why don't you work for our company? 114 00:10:00,400 --> 00:10:02,266 We always welcome Morihara san 115 00:10:02,267 --> 00:10:03,766 No way...there are many capable young men 116 00:10:03,767 --> 00:10:05,732 are working for you now 117 00:10:05,733 --> 00:10:09,099 Kyotoshi san, Just kidding! 118 00:10:09,100 --> 00:10:10,866 Oh...really? Sorry! 119 00:10:10,867 --> 00:10:12,632 Pardon? There's nothing to laugh about 120 00:10:12,633 --> 00:10:15,079 Come on, let's stop this topic 121 00:10:28,333 --> 00:10:30,066 Nonomura san 122 00:10:30,067 --> 00:10:32,013 Yes 123 00:10:33,233 --> 00:10:35,132 Can you give him a cup of coffee please? 124 00:10:35,133 --> 00:10:37,066 No, I'm fine 125 00:10:37,067 --> 00:10:38,032 I'd had something before I arrived 126 00:10:38,033 --> 00:10:40,332 Then I will have a tea 127 00:10:40,333 --> 00:10:41,899 Oh, thank you 128 00:10:41,900 --> 00:10:43,470 Okay 129 00:10:44,967 --> 00:10:47,447 So please have it 130 00:10:50,567 --> 00:10:51,266 Sorry! 131 00:10:51,267 --> 00:10:52,399 The calling for the meeting is quite a rush 132 00:10:52,400 --> 00:10:53,699 Don't worry Please... 133 00:10:53,700 --> 00:10:56,266 Goodbye! 134 00:10:56,267 --> 00:10:57,532 Thank you so much 135 00:10:57,533 --> 00:10:58,699 Are you leaving? 136 00:10:58,700 --> 00:10:59,632 Oh, sorry 137 00:10:59,633 --> 00:11:01,099 Thank you for making me a tea 138 00:11:01,100 --> 00:11:03,166 Certainly, please 139 00:11:03,167 --> 00:11:04,366 Okay 140 00:11:04,367 --> 00:11:06,332 It's hot 141 00:11:06,333 --> 00:11:08,108 Thanks! 142 00:11:14,467 --> 00:11:21,442 It tastes good 143 00:11:21,900 --> 00:11:24,266 Let's go 144 00:11:24,267 --> 00:11:25,746 Sure 145 00:12:10,367 --> 00:12:11,499 You've left something 146 00:12:11,500 --> 00:12:14,499 Oh, you've brought it back to me 147 00:12:14,500 --> 00:12:17,432 It't Morihara san's wife? 148 00:12:17,433 --> 00:12:19,032 Pardon? 149 00:12:19,033 --> 00:12:23,399 Sorry, I've seen the picture 150 00:12:23,400 --> 00:12:25,641 Oh, thanks 151 00:12:26,333 --> 00:12:31,112 I'm so sorry 152 00:12:33,067 --> 00:12:35,775 See you, goodbye 153 00:12:40,833 --> 00:12:42,932 Why does he always bring the picture? 154 00:12:42,933 --> 00:12:44,132 He always keeps it 155 00:12:44,133 --> 00:12:46,566 It's his wife's picture 156 00:12:46,567 --> 00:12:49,199 Took just after their marriage 157 00:12:49,200 --> 00:12:53,366 Oh...his wife again 158 00:12:53,367 --> 00:12:55,472 Died of lung cancer eight years ago 159 00:13:08,200 --> 00:13:09,566 I think there's no need to 160 00:13:09,567 --> 00:13:11,099 Using computer is greater than Kyokds way 161 00:13:11,100 --> 00:13:14,599 This is much better 162 00:13:14,600 --> 00:13:15,799 Wait, you haven't asked your father 163 00:13:15,800 --> 00:13:18,032 before using his information 164 00:13:18,033 --> 00:13:19,944 It's okay, don't worry too much 165 00:13:25,267 --> 00:13:29,499 Is it right? 166 00:13:29,500 --> 00:13:30,632 There're so many singles 167 00:13:30,633 --> 00:13:35,499 So you don't have to worry 168 00:13:35,500 --> 00:13:37,866 This is my first time to be here 169 00:13:37,867 --> 00:13:38,999 Here isn't a perfect match club 170 00:13:39,000 --> 00:13:42,166 This is the Marriage Information Centre 171 00:13:42,167 --> 00:13:44,432 Okay, please come here 172 00:13:44,433 --> 00:13:46,913 Please write down what are you looking for 173 00:13:47,000 --> 00:13:47,766 What I'm looking for 174 00:13:47,767 --> 00:13:49,166 Look after the family, good at cooking, 175 00:13:49,167 --> 00:13:52,066 the outlook is younger than the actual age 176 00:13:52,067 --> 00:13:56,099 Respect others' privacy 177 00:13:56,100 --> 00:13:58,166 Don't mumble, don't smoke 178 00:13:58,167 --> 00:14:02,032 Miss, can you please wait over there 179 00:14:02,033 --> 00:14:03,232 Why 180 00:14:03,233 --> 00:14:11,653 It's your father's own business 181 00:14:20,133 --> 00:14:21,832 Ok, you can also join the parties 182 00:14:21,833 --> 00:14:24,932 and other activities 183 00:14:24,933 --> 00:14:27,366 Some older members think it's trouble 184 00:14:27,367 --> 00:14:30,066 so they don't like to participate in 185 00:14:30,067 --> 00:14:31,699 It's better to start from 186 00:14:31,700 --> 00:14:34,340 making new friends in the group 187 00:14:35,333 --> 00:14:37,866 Oh, What's important for a woman is 188 00:14:37,867 --> 00:14:42,867 her personality but not her look or age 189 00:14:44,333 --> 00:14:46,699 But not many of the men will notice it 190 00:14:46,700 --> 00:14:49,699 and only look for 191 00:14:49,700 --> 00:14:51,532 Young girl 192 00:14:51,533 --> 00:14:53,266 Hm...who is your favourite artist? 193 00:14:53,267 --> 00:14:57,272 Chisato Moritaka 194 00:15:13,433 --> 00:15:14,966 Do you need to register? 195 00:15:14,967 --> 00:15:16,503 Not me, but my father 196 00:15:16,600 --> 00:15:17,432 If you have any inquiry 197 00:15:17,433 --> 00:15:19,066 Don't hesitate to ask 198 00:15:19,067 --> 00:15:21,599 I've been here for long 199 00:15:21,600 --> 00:15:25,266 these pictures are for perfect match 200 00:15:25,267 --> 00:15:25,966 Have you taken any? 201 00:15:25,967 --> 00:15:26,799 Oh...no, I... 202 00:15:26,800 --> 00:15:28,266 It's important to take a picture 203 00:15:28,267 --> 00:15:31,066 It decides if you can find a nice person 204 00:15:31,067 --> 00:15:35,166 The old picture is not good enough? 205 00:15:35,167 --> 00:15:38,114 Which one is better? 206 00:15:38,867 --> 00:15:40,232 I said... 207 00:15:40,233 --> 00:15:42,099 Can you tell me your membership number? 208 00:15:42,100 --> 00:15:43,099 We will send you the details later 209 00:15:43,100 --> 00:15:43,666 Pardon? 210 00:15:43,667 --> 00:15:44,632 Excuse me? 211 00:15:44,633 --> 00:15:47,614 I'm here just for my father 212 00:15:50,500 --> 00:15:52,399 Nishihagi san, what's going on? 213 00:15:52,400 --> 00:15:54,766 Oh, I just want to change the picture 214 00:15:54,767 --> 00:15:57,366 You've just change one not long ago 215 00:15:57,367 --> 00:15:59,199 That one is not good enough 216 00:15:59,200 --> 00:16:02,799 Look at this one 217 00:16:02,800 --> 00:16:05,713 I think it's okay. Alright, come in! 218 00:16:25,200 --> 00:16:27,332 Looks like the model in ad 219 00:16:27,333 --> 00:16:28,866 Not like this 220 00:16:28,867 --> 00:16:31,211 It will be great if it is 221 00:16:32,033 --> 00:16:33,671 wear suit is better 222 00:16:34,433 --> 00:16:35,966 You're not in office now 223 00:16:35,967 --> 00:16:39,346 So causal wear is okay 224 00:16:40,367 --> 00:16:41,266 Does it mean you are 225 00:16:41,267 --> 00:16:43,804 pretending to be young? 226 00:16:44,167 --> 00:16:47,832 You don't satisfy with what I'm doing 227 00:16:47,833 --> 00:16:49,899 I'm not forcing you to go 228 00:16:49,900 --> 00:16:51,799 Then don't go 229 00:16:51,800 --> 00:16:53,837 UP TO YOU! 230 00:17:07,067 --> 00:17:09,532 Welcome, you are... 231 00:17:09,533 --> 00:17:11,035 Morihara san 232 00:17:11,367 --> 00:17:12,903 Please go to counter one 233 00:17:32,133 --> 00:17:33,366 Uncle 234 00:17:33,367 --> 00:17:34,432 Hm... 235 00:17:34,433 --> 00:17:38,347 Your daughter is beautiful 236 00:17:38,867 --> 00:17:40,299 She is a university student 237 00:17:40,300 --> 00:17:42,299 What's her name? 238 00:17:42,300 --> 00:17:45,042 She isn't a member 239 00:17:48,633 --> 00:17:50,132 Hello! 240 00:17:50,133 --> 00:17:52,545 Hi, nice to meet you 241 00:17:52,900 --> 00:17:56,347 Nice to meet you too 242 00:17:56,967 --> 00:17:59,466 today, all guest will be 243 00:17:59,467 --> 00:18:01,999 take a 30 seconds speech 244 00:18:02,000 --> 00:18:05,899 May I ask our gentlemen 245 00:18:05,900 --> 00:18:08,766 to move to another table after 10 minutes 246 00:18:08,767 --> 00:18:12,632 So make good use of the time being 247 00:18:12,633 --> 00:18:14,408 Let's start now 248 00:18:15,400 --> 00:18:21,874 I'm Nishihagi, 35 years old 249 00:18:24,200 --> 00:18:26,666 Though I look cheerless 250 00:18:26,667 --> 00:18:29,332 I like to make jokes 251 00:18:29,333 --> 00:18:33,145 Wanna have a coffee with me at dawn? 252 00:18:34,667 --> 00:18:36,666 I don't have many friends 253 00:18:36,667 --> 00:18:37,839 so I have chinchilla 254 00:18:40,367 --> 00:18:44,213 I know all the songs of Nakashima 255 00:18:46,500 --> 00:18:48,999 I'm not young and have 256 00:18:49,000 --> 00:18:52,799 no chance with my female colleagues 257 00:18:52,800 --> 00:18:57,800 I'm a boy scout and like toy cars 258 00:19:03,467 --> 00:19:05,966 I don't like sweets 259 00:19:05,967 --> 00:19:07,866 because I have diabetes 260 00:19:07,867 --> 00:19:09,732 That's why I can't eat sweet thing 261 00:19:09,733 --> 00:19:13,545 What kind of man do you like? 262 00:19:14,000 --> 00:19:16,537 I want to marry a 175cm tall or above man 263 00:19:16,633 --> 00:19:19,132 who is a doctor or work in the hospital 264 00:19:19,133 --> 00:19:22,137 and owns a yacht 265 00:19:24,800 --> 00:19:29,266 It is my first time to join such party 266 00:19:29,267 --> 00:19:34,267 My wife died 8 years ago and I have 267 00:19:34,633 --> 00:19:42,017 a daughter who is a university student 268 00:19:45,333 --> 00:19:47,399 It's free time now 269 00:19:47,400 --> 00:19:49,966 Please make good use of it 270 00:19:49,967 --> 00:19:51,499 You can chat with those 271 00:19:51,500 --> 00:19:54,447 you want to make friend with 272 00:19:57,567 --> 00:20:01,845 Most of us have been here for long 273 00:20:02,267 --> 00:20:03,371 Really? 274 00:20:03,500 --> 00:20:06,199 About six years 275 00:20:06,200 --> 00:20:06,666 Six Yearsl! 276 00:20:06,667 --> 00:20:08,999 Don't give up 277 00:20:09,000 --> 00:20:10,466 The purpose of this gathering is to look for 278 00:20:10,467 --> 00:20:12,999 a person who beats your heart 279 00:20:13,000 --> 00:20:14,599 Beats my heart 280 00:20:14,600 --> 00:20:16,866 Yes, suddenly with no reason 281 00:20:16,867 --> 00:20:18,107 Please enjoy it 282 00:20:19,400 --> 00:20:21,699 Thanks 283 00:20:21,700 --> 00:20:23,399 Thanks, anything you like 284 00:20:23,400 --> 00:20:24,566 I will do it myself 285 00:20:24,567 --> 00:20:26,604 Don't, Don't 286 00:20:31,867 --> 00:20:33,599 These kind of people don't work hard but 287 00:20:33,600 --> 00:20:35,866 care too much about other's business 288 00:20:35,867 --> 00:20:37,799 to attract other's attention 289 00:20:37,800 --> 00:20:41,577 The result is to find a woman causally 290 00:20:43,767 --> 00:20:44,732 I want to marry a man 291 00:20:44,733 --> 00:20:46,699 who looks like Mickey Mouse and 292 00:20:46,700 --> 00:20:49,579 have our wedding in a church in Switzerland 293 00:20:52,400 --> 00:20:56,199 Ha...Lovely... 294 00:20:56,200 --> 00:20:58,232 I don't really know 295 00:20:58,233 --> 00:21:00,032 Women who work in nightclub always 296 00:21:00,033 --> 00:21:01,999 count cents and pennies 297 00:21:02,000 --> 00:21:02,501 You see 298 00:21:03,933 --> 00:21:04,999 They act differently 299 00:21:05,000 --> 00:21:06,445 in front of men and women 300 00:21:09,533 --> 00:21:10,366 May I know who you are? 301 00:21:10,367 --> 00:21:12,132 I'm Norugawa 302 00:21:12,133 --> 00:21:14,466 That person finally comes out 303 00:21:14,467 --> 00:21:17,448 Only cares about others information 304 00:21:18,200 --> 00:21:20,332 People are so active 305 00:21:20,333 --> 00:21:22,299 They only have one purpose 306 00:21:22,300 --> 00:21:24,532 which is to look for a right person 307 00:21:24,533 --> 00:21:26,513 So do you 308 00:21:27,633 --> 00:21:30,773 Oh, my right person 309 00:21:33,367 --> 00:21:34,866 Why don't you have a go? 310 00:21:34,867 --> 00:21:37,766 Not confident enough. Let's go together 311 00:21:37,767 --> 00:21:40,247 No, you go by yourself 312 00:21:50,233 --> 00:21:53,612 Excuse me 313 00:21:54,900 --> 00:21:57,066 Can we have a small chat? 314 00:21:57,067 --> 00:21:59,332 I'm quite young but it doesn't matter 315 00:21:59,333 --> 00:22:01,279 Ah...l... 316 00:22:02,800 --> 00:22:06,009 What do you do? 317 00:22:14,533 --> 00:22:16,672 Pardon? 318 00:22:18,033 --> 00:22:20,707 This experiment is to take DNA from Escherichia Coli 319 00:22:21,667 --> 00:22:24,299 Then sequences the hereditary factor from DNA 320 00:22:24,300 --> 00:22:26,966 It is not ethical to rearrange it 321 00:22:26,967 --> 00:22:31,166 as some people thought it is 322 00:22:31,167 --> 00:22:32,466 The research has advantage over the cure of cancer 323 00:22:32,467 --> 00:22:33,966 and AIDS which I thought is good 324 00:22:33,967 --> 00:22:35,537 What's your point? 325 00:22:37,233 --> 00:22:39,032 Have you ever been invited by others 326 00:22:39,033 --> 00:22:40,966 to any wedding party? 327 00:22:40,967 --> 00:22:44,532 And each table is seated by couples 328 00:22:44,533 --> 00:22:47,132 but you're seated there alone without a partner 329 00:22:47,133 --> 00:22:49,170 Will you feel lonely at that moment? 330 00:22:49,633 --> 00:22:51,332 Hm...l guess... 331 00:22:51,333 --> 00:22:54,432 Do I have a boy ... 332 00:22:54,433 --> 00:22:55,366 l'm not... 333 00:22:55,367 --> 00:22:57,779 Do you like boys? 334 00:22:58,700 --> 00:23:00,166 Oh...they are great... 335 00:23:00,167 --> 00:23:05,167 Morihara san, Morihara san 336 00:23:33,300 --> 00:23:35,405 Yes... 337 00:23:36,567 --> 00:23:40,743 I'm Nonomura from Ohtani 338 00:23:45,433 --> 00:23:48,880 Oh...Thanks for your cares 339 00:23:50,400 --> 00:23:53,299 Morihara sans also... 340 00:23:53,300 --> 00:23:56,132 Oh...yes...but...oh... 341 00:23:56,133 --> 00:23:59,632 To meet new friends in this place... 342 00:23:59,633 --> 00:24:04,633 My daughter told me to...not the first time 343 00:24:05,367 --> 00:24:05,966 to join this club... 344 00:24:05,967 --> 00:24:07,399 So embarrassing 345 00:24:07,400 --> 00:24:11,366 I mean to meet friends here 346 00:24:11,367 --> 00:24:13,813 Anyway I'm here now 347 00:24:15,167 --> 00:24:17,299 Sorry for saying something 348 00:24:17,300 --> 00:24:18,732 thoughtlessly before 349 00:24:18,733 --> 00:24:20,166 making clarification 350 00:24:20,167 --> 00:24:21,899 I always keep in mind 351 00:24:21,900 --> 00:24:23,743 Ah? 352 00:24:24,200 --> 00:24:26,544 Your wife's picture 353 00:24:26,900 --> 00:24:31,576 Oh!! 354 00:24:33,933 --> 00:24:34,866 Why does the old guy 355 00:24:34,867 --> 00:24:37,999 talking to the young people 356 00:24:38,000 --> 00:24:40,266 Come on, I'm in charge of the young people 357 00:24:40,267 --> 00:24:42,932 I'm Nishihagi san, 35 years old 358 00:24:42,933 --> 00:24:44,499 Just call me You 359 00:24:44,500 --> 00:24:47,071 But I'm not Youkan 360 00:24:49,400 --> 00:24:50,832 I'm Nonomura 361 00:24:50,833 --> 00:24:55,833 Nice to meet you. Do you want to remarry? 362 00:24:55,967 --> 00:24:59,847 No, it's my daughter 363 00:25:00,100 --> 00:25:01,340 What a problem? 364 00:25:02,167 --> 00:25:03,466 Ah... 365 00:25:03,467 --> 00:25:05,833 I've made some stamps 366 00:25:05,834 --> 00:25:07,066 No, thanks 367 00:25:07,067 --> 00:25:08,833 I like these stamps, please stick it 368 00:25:08,834 --> 00:25:10,366 Sorry, it makes you mad 369 00:25:10,367 --> 00:25:11,332 I'm so sorry 370 00:25:11,333 --> 00:25:13,833 I really can't take it 371 00:25:13,834 --> 00:25:15,066 I'm an electrician 372 00:25:15,067 --> 00:25:16,199 If you have any problem 373 00:25:16,200 --> 00:25:17,332 Call me 374 00:25:17,333 --> 00:25:17,966 Excuse me 375 00:25:17,967 --> 00:25:19,499 Ladies and Gentlemen 376 00:25:19,500 --> 00:25:21,699 Please submit the 'Social Form' 377 00:25:21,700 --> 00:25:24,966 Can I ask your number? 378 00:25:24,967 --> 00:25:28,066 Please go back 379 00:25:28,067 --> 00:25:29,766 Though you're a little bit drunk 380 00:25:29,767 --> 00:25:32,599 You'll be fine, goodbye 381 00:25:32,600 --> 00:25:34,132 Okay, goodnight 382 00:25:34,133 --> 00:25:35,373 I'm sorry 383 00:25:50,600 --> 00:25:52,333 Hello! 384 00:25:52,334 --> 00:25:53,166 Ni 385 00:25:53,167 --> 00:25:55,499 Hello! 386 00:25:55,500 --> 00:25:56,732 Hello! 387 00:25:56,733 --> 00:25:58,337 Ni 388 00:26:10,300 --> 00:26:11,666 No electricity? 389 00:26:11,667 --> 00:26:13,632 Earthquake! 390 00:26:13,633 --> 00:26:15,806 I guess there's something wrong 391 00:26:17,367 --> 00:26:18,632 Oh, the security room 392 00:26:18,633 --> 00:26:20,399 The left is not moving 393 00:26:20,400 --> 00:26:22,966 Again, okay, I'm going to fix it 394 00:26:22,967 --> 00:26:23,809 Okay 395 00:26:25,667 --> 00:26:29,999 Bye 396 00:26:30,000 --> 00:26:30,666 See you later 397 00:26:30,667 --> 00:26:31,966 Please wait 398 00:26:31,967 --> 00:26:34,132 Nonomura san 399 00:26:34,133 --> 00:26:37,137 Thanks for yesterday 400 00:26:39,767 --> 00:26:42,232 About what had happened yesterday... 401 00:26:42,233 --> 00:26:46,199 What should I do? 402 00:26:46,200 --> 00:26:48,237 Ah... 403 00:26:49,734 --> 00:26:51,166 If you don't want others to know 404 00:26:51,167 --> 00:26:55,099 You have to treat me a dinner 405 00:26:55,100 --> 00:26:56,866 No problem 406 00:26:56,867 --> 00:26:58,005 So that is it 407 00:27:14,267 --> 00:27:15,769 sorry 408 00:27:35,500 --> 00:27:37,070 Oh? 409 00:27:37,633 --> 00:27:40,899 This is...Golden chip 410 00:27:40,900 --> 00:27:45,532 It tastes good 411 00:27:45,533 --> 00:27:48,266 Morihara san You like tea? 412 00:27:48,267 --> 00:27:52,613 Yes, my wife also liked tea 413 00:27:53,734 --> 00:27:57,739 What kind of tea did she like? 414 00:27:59,433 --> 00:28:04,781 Sorry, may be I asked too much 415 00:28:06,333 --> 00:28:09,644 She was great 416 00:28:12,934 --> 00:28:14,533 She is lucky 417 00:28:14,534 --> 00:28:17,845 I mean for you always praise her 418 00:28:20,633 --> 00:28:24,066 What's up to you? Where are you going to? 419 00:28:24,067 --> 00:28:27,605 Hm... 420 00:28:30,067 --> 00:28:33,446 That was me who asked too much 421 00:28:36,300 --> 00:28:41,300 The one I like has a wife 422 00:28:47,267 --> 00:28:49,232 I didn't notice it 423 00:28:49,233 --> 00:28:53,166 when I first knew him 424 00:28:53,167 --> 00:28:55,732 I was so shocked 425 00:28:55,733 --> 00:28:59,132 Though he said he was invoiced 426 00:28:59,133 --> 00:29:01,299 You can't trust a man who betrays his wife 427 00:29:01,300 --> 00:29:06,300 and goes out with other women 428 00:29:08,900 --> 00:29:11,574 Oh...please 429 00:29:24,733 --> 00:29:27,475 The tea is good 430 00:29:30,333 --> 00:29:32,966 Can I ask you one more question? 431 00:29:32,967 --> 00:29:35,266 Sure 432 00:29:35,267 --> 00:29:36,732 Have you promised your wife to marry her 433 00:29:36,733 --> 00:29:40,966 if she reincarnated back to the earth? 434 00:29:40,967 --> 00:29:46,041 Yes, I have 435 00:29:51,500 --> 00:29:54,066 Is this service help? 436 00:29:54,067 --> 00:29:55,366 Better than meeting anyone 437 00:29:55,367 --> 00:29:56,866 by chance 438 00:29:56,867 --> 00:29:59,699 Then you have to tell me how to use it 439 00:29:59,700 --> 00:30:01,532 Using computer to look for a right person 440 00:30:01,533 --> 00:30:03,433 is quite a good choice 441 00:30:03,434 --> 00:30:05,432 What do you want to look for? 442 00:30:05,433 --> 00:30:06,433 So? 443 00:30:06,434 --> 00:30:08,099 Anyone looks like your mum 444 00:30:08,100 --> 00:30:09,833 Impossible 445 00:30:09,834 --> 00:30:11,599 Even if there is, it may not be a good idea 446 00:30:11,600 --> 00:30:14,547 Better not like mum 447 00:30:14,934 --> 00:30:17,899 This one is totally different from her 448 00:30:17,900 --> 00:30:21,233 42 years old, an insurance consultant 449 00:30:21,234 --> 00:30:25,032 It would be great if we will live in unison 450 00:30:25,033 --> 00:30:25,866 just like those couples in TV episode 451 00:30:25,867 --> 00:30:27,466 Sounds a big difference 452 00:30:27,467 --> 00:30:29,879 It's difficult to find one like her, try to reply 453 00:30:48,767 --> 00:30:53,767 I gave her the form to 454 00:30:54,300 --> 00:30:56,803 but she rejected me 455 00:30:58,100 --> 00:31:02,066 I've never thought of this 456 00:31:02,067 --> 00:31:06,066 Poor me! I think she just 457 00:31:06,067 --> 00:31:08,066 doesn't know me well 458 00:31:08,067 --> 00:31:10,933 We didn't have much time 459 00:31:10,934 --> 00:31:14,433 to know each other well 460 00:31:14,434 --> 00:31:15,532 You can't really fall in love 461 00:31:15,533 --> 00:31:17,979 with one by your intuition 462 00:31:19,933 --> 00:31:24,933 Just give me a hand please 463 00:31:29,867 --> 00:31:33,566 Even just an occasion to meet each other 464 00:31:33,567 --> 00:31:36,466 I really mean it 465 00:31:36,467 --> 00:31:37,632 I've been here for long 466 00:31:37,633 --> 00:31:41,399 longer than many others 467 00:31:41,400 --> 00:31:44,332 but I've been rejected and rejected many times 468 00:31:44,333 --> 00:31:48,199 When night comes, 469 00:31:48,200 --> 00:31:49,533 I just couldn't sleep 470 00:31:49,534 --> 00:31:51,133 A piece of Sushi on a belt 471 00:31:51,134 --> 00:31:52,833 No one wants 472 00:31:52,834 --> 00:31:54,832 That is me 473 00:31:54,833 --> 00:31:59,099 So please do something for me 474 00:31:59,100 --> 00:32:04,100 Please 475 00:32:06,067 --> 00:32:08,445 Okay 476 00:32:09,533 --> 00:32:13,699 She seems like tea 477 00:32:13,700 --> 00:32:15,466 Tea? 478 00:32:15,467 --> 00:32:17,099 Yes 479 00:32:17,100 --> 00:32:20,707 Tea? 480 00:32:42,133 --> 00:32:43,703 Isn't she? 481 00:32:53,300 --> 00:32:55,599 I'm back! 482 00:32:55,600 --> 00:32:59,666 He's back Please wait for a moment 483 00:32:59,667 --> 00:33:01,332 Any staff here! That person has been 484 00:33:01,333 --> 00:33:03,232 calling for many times 485 00:33:03,233 --> 00:33:06,166 Oh, pardon? Who's that? Hello! 486 00:33:06,167 --> 00:33:08,866 You're not the same person I'm Morihara san 487 00:33:08,867 --> 00:33:10,566 I'm Tachibana 488 00:33:10,567 --> 00:33:13,333 I'm happy for your reply 489 00:33:13,334 --> 00:33:14,799 Oh! 490 00:33:14,800 --> 00:33:16,799 I guess we shall meet 491 00:33:16,800 --> 00:33:18,732 rather than talking in the phone 492 00:33:18,733 --> 00:33:21,766 May be I walk to the other side 493 00:33:21,767 --> 00:33:24,666 Oh, you don't have to 494 00:33:24,667 --> 00:33:26,666 How about next Sunday at 11am 495 00:33:26,667 --> 00:33:29,732 I will call you when I arrive the station 496 00:33:29,733 --> 00:33:32,299 Oh...Sunday? 497 00:33:32,300 --> 00:33:36,099 Yes, on 13th, I'm looking forward to this day 498 00:33:36,100 --> 00:33:39,843 Sorry for calling in this late evening 499 00:33:47,433 --> 00:33:50,932 You've made it Daddy 500 00:33:50,933 --> 00:33:53,299 I wouldn't reply her 501 00:33:53,300 --> 00:33:54,566 It's you to make such idea 502 00:33:54,567 --> 00:33:57,032 I have no idea about it. Isn't it great? 503 00:33:57,033 --> 00:33:58,732 Try to date her 504 00:33:58,733 --> 00:34:00,466 Just try 505 00:34:00,467 --> 00:34:02,532 Isn't impolite to meet someone 506 00:34:02,533 --> 00:34:03,866 with such attitude? 507 00:34:03,867 --> 00:34:04,566 Then from now on, 508 00:34:04,567 --> 00:34:07,299 I should have to date a girl with all my heart and mind 509 00:34:07,300 --> 00:34:09,599 No, I don't mean so 510 00:34:09,600 --> 00:34:12,766 You need to talk to other gender 511 00:34:12,767 --> 00:34:15,199 I don't want to be the only one 512 00:34:15,200 --> 00:34:18,899 that daddy is talking to 513 00:34:18,900 --> 00:34:21,532 You are cool 514 00:34:21,533 --> 00:34:24,432 That's why I did the reply for you 515 00:34:24,433 --> 00:34:26,399 Thanks me 516 00:34:26,400 --> 00:34:28,277 I know it's you 517 00:34:28,434 --> 00:34:32,532 I did it for you 518 00:34:32,533 --> 00:34:34,706 You naughty girl 519 00:34:40,500 --> 00:34:43,299 Put a used tea bag into cold water 520 00:34:43,300 --> 00:34:45,966 then place it on your eye 521 00:34:45,967 --> 00:34:48,099 That pock chop is so oily 522 00:34:48,100 --> 00:34:50,133 but the side dishes are great 523 00:34:50,134 --> 00:34:54,966 Nishihagi san, what are you doing? 524 00:34:54,967 --> 00:34:58,039 Refresh 525 00:35:01,767 --> 00:35:03,132 Sorry for calling you 526 00:35:03,133 --> 00:35:06,266 right after I've received your letter 527 00:35:06,267 --> 00:35:09,732 I should have to wait a bit longer 528 00:35:09,733 --> 00:35:14,733 but I just couldn't do it 529 00:35:14,767 --> 00:35:16,499 Oh...about the reply 530 00:35:16,500 --> 00:35:17,933 I have been taking care of 531 00:35:17,934 --> 00:35:20,899 my two kids until they are grown 532 00:35:20,900 --> 00:35:25,645 I've given up my job 533 00:35:25,934 --> 00:35:28,266 It's been quite a long time 534 00:35:28,267 --> 00:35:30,941 haven't go outwith guys for drinks 535 00:35:34,534 --> 00:35:36,241 so today I come here 536 00:35:36,267 --> 00:35:38,432 I can understand Morihara san 537 00:35:38,433 --> 00:35:42,540 also bring your daughter by yourself 538 00:35:43,534 --> 00:35:47,573 you seldom dating 539 00:35:48,800 --> 00:35:51,246 Actually the reply is my daughter... 540 00:35:54,633 --> 00:35:56,132 so have you decided? 541 00:35:56,133 --> 00:35:59,512 I want coffee 542 00:36:04,600 --> 00:36:06,899 Any Golden chip? 543 00:36:06,900 --> 00:36:11,066 Captain, is there any Golden chip? 544 00:36:11,067 --> 00:36:12,666 Actually 545 00:36:12,667 --> 00:36:16,566 it's not easy to make 546 00:36:16,567 --> 00:36:18,699 Here we don't have... 547 00:36:18,700 --> 00:36:20,266 Really? 548 00:36:20,267 --> 00:36:22,999 We have Indian Assam Tea 549 00:36:23,000 --> 00:36:25,099 If you feel like it... 550 00:36:25,100 --> 00:36:26,733 Then I will have that one 551 00:36:26,734 --> 00:36:28,543 Okay 552 00:36:31,233 --> 00:36:33,999 You like tea? 553 00:36:34,000 --> 00:36:37,914 Yes, sometimes 554 00:36:38,400 --> 00:36:41,266 Excuse me; I'll have tea as well 555 00:36:41,267 --> 00:36:42,371 Certainly 556 00:36:58,167 --> 00:36:58,872 The water taste good, this is... 557 00:36:59,200 --> 00:37:01,133 my children also think we should go out 558 00:37:01,134 --> 00:37:03,733 Pardon? 559 00:37:03,734 --> 00:37:04,233 Boys 560 00:37:04,234 --> 00:37:07,633 Yes, two of them 561 00:37:07,634 --> 00:37:09,499 My... 562 00:37:09,500 --> 00:37:11,633 Your daughter lives with you 563 00:37:11,634 --> 00:37:16,566 Let her do whatever she likes 564 00:37:16,567 --> 00:37:19,733 She is young 565 00:37:19,734 --> 00:37:22,214 Thinking something else? 566 00:37:22,867 --> 00:37:24,366 Boyfriend? 567 00:37:24,367 --> 00:37:28,133 Classmate in university 568 00:37:28,134 --> 00:37:30,066 How's the progress? 569 00:37:30,067 --> 00:37:32,233 How is the progress? 570 00:37:32,234 --> 00:37:36,166 Progress?...What progress? 571 00:37:36,167 --> 00:37:38,299 I mean how's their friendship 572 00:37:38,300 --> 00:37:39,733 I think it's okay 573 00:37:39,734 --> 00:37:41,532 Just okay 574 00:37:41,533 --> 00:37:44,899 You're not going to choose a tumbler 575 00:37:44,900 --> 00:37:46,566 But you really sound like an old man 576 00:37:46,567 --> 00:37:51,567 I'm an old man to you 577 00:37:51,667 --> 00:37:56,667 Talk to others, you'll be more happier 578 00:37:56,800 --> 00:37:58,233 I don't speak well 579 00:37:58,234 --> 00:38:00,433 Better get a balance 580 00:38:00,434 --> 00:38:02,066 That's not a problem 581 00:38:02,067 --> 00:38:04,866 I still can control the situation 582 00:38:04,867 --> 00:38:06,566 She is serious! 583 00:38:06,567 --> 00:38:08,166 You can't do anything to hurt her 584 00:38:08,167 --> 00:38:09,599 So go out and date her 585 00:38:09,600 --> 00:38:12,706 Stupid 586 00:38:16,267 --> 00:38:17,566 I found it 587 00:38:17,567 --> 00:38:20,999 What? 588 00:38:21,000 --> 00:38:24,399 Mum's tea 589 00:38:24,400 --> 00:38:27,666 What are you doing with it? 590 00:38:27,667 --> 00:38:31,766 I want to have tea 591 00:38:31,767 --> 00:38:33,666 This is old 592 00:38:33,667 --> 00:38:36,409 You can't drink it, buy some new tea 593 00:38:37,334 --> 00:38:40,315 No way 594 00:38:41,200 --> 00:38:43,766 Tea makes your breathe smells good 595 00:38:43,767 --> 00:38:49,240 Prevent bad breathe 596 00:38:59,734 --> 00:39:01,866 I'm Tachibana 597 00:39:01,867 --> 00:39:03,533 I'm Morihara 598 00:39:03,534 --> 00:39:05,866 Thanks for taking care of my father 599 00:39:05,867 --> 00:39:09,333 Oh... 600 00:39:09,334 --> 00:39:11,833 Please don't mention it 601 00:39:11,834 --> 00:39:15,099 About the next gathering... 602 00:39:15,100 --> 00:39:16,866 Yes 603 00:39:16,867 --> 00:39:19,799 Father asked if he can go with you 604 00:39:19,800 --> 00:39:22,999 He doesn't call to you directly 605 00:39:23,000 --> 00:39:25,666 but asked me to 606 00:39:25,667 --> 00:39:30,066 He is so shy. So what time? 607 00:39:30,067 --> 00:39:33,099 On that day... Let me take a look at my calendar 608 00:39:33,100 --> 00:39:38,100 Just a moment please Okay, no problem! 609 00:39:39,900 --> 00:39:44,033 Then I will tell father 610 00:39:44,034 --> 00:39:47,140 Okay, thanks See you 611 00:40:16,234 --> 00:40:19,977 Head, please wait 612 00:40:20,834 --> 00:40:24,714 This is for you 613 00:40:42,800 --> 00:40:46,833 Can we ask Sylvia to join next time? 614 00:40:46,834 --> 00:40:49,233 She will reject me if I invite her 615 00:40:49,234 --> 00:40:52,999 What is that? 616 00:40:53,000 --> 00:40:56,607 There're so many bad things these days 617 00:41:00,500 --> 00:41:01,533 Private e-mail 618 00:41:01,534 --> 00:41:03,566 This is our company's e-mail account 619 00:41:03,567 --> 00:41:05,299 What's in your head? 620 00:41:05,300 --> 00:41:06,499 You've said you'll help me 621 00:41:06,500 --> 00:41:07,945 Ask her by yourself 622 00:41:17,067 --> 00:41:17,699 Ha?! 623 00:41:17,700 --> 00:41:23,241 Oh, you lied, Morihara san 624 00:41:27,867 --> 00:41:32,475 Call the police? 625 00:41:44,833 --> 00:41:45,573 Oh, thanks 626 00:41:54,433 --> 00:41:57,033 I'm leaving now 627 00:41:57,034 --> 00:41:58,499 Are you going to the Karaoke? 628 00:41:58,500 --> 00:42:00,966 No, I'm not 629 00:42:00,967 --> 00:42:02,366 If you are going home 630 00:42:02,367 --> 00:42:04,533 Then I'll go home too 631 00:42:04,534 --> 00:42:07,242 Me too 632 00:42:07,634 --> 00:42:09,899 Oh, I'll go home as well 633 00:42:09,900 --> 00:42:12,166 Not many of you are going then 634 00:42:12,167 --> 00:42:13,799 Kyotoshi san, you have to go 635 00:42:13,800 --> 00:42:16,799 Okay, I'm going to the Karaoke 636 00:42:16,800 --> 00:42:18,099 Hey, all the girls are going home 637 00:42:18,100 --> 00:42:20,933 Sorry, I'm not interested in singing 638 00:42:20,934 --> 00:42:23,633 Like Morihara san 639 00:42:23,634 --> 00:42:26,733 Then I will go with you young guys 640 00:42:26,734 --> 00:42:29,033 Just listen but not to sing 641 00:42:29,034 --> 00:42:30,366 No, it's boring, 642 00:42:30,367 --> 00:42:31,766 Excuse me 643 00:42:31,767 --> 00:42:33,440 Goodbye 644 00:42:37,367 --> 00:42:39,299 It's his song again? 645 00:42:39,300 --> 00:42:40,899 Let me sing Amuro's song 646 00:42:40,900 --> 00:42:42,733 I'll sing too 647 00:42:42,734 --> 00:42:45,033 Nonomura san 648 00:42:45,034 --> 00:42:47,299 Sylvia 649 00:42:48,534 --> 00:42:50,207 Nonomura san. Hey, be quick! 650 00:42:56,734 --> 00:43:00,166 Morihara is so attractive to girls 651 00:43:00,167 --> 00:43:02,199 But is destroyed by others competitors 652 00:43:02,200 --> 00:43:03,966 Don't say such thing 653 00:43:03,967 --> 00:43:06,599 Yes, you can't 654 00:43:06,600 --> 00:43:10,199 He is great at his work 655 00:43:10,200 --> 00:43:13,533 He has a good future 656 00:43:13,534 --> 00:43:15,099 When he knew his wife had cancer 657 00:43:15,100 --> 00:43:16,999 and couldn't live long 658 00:43:17,000 --> 00:43:18,866 He asked for a long leave 659 00:43:18,867 --> 00:43:25,216 to spend time with his wife 660 00:44:53,767 --> 00:44:55,533 Are you going to the Karaoke? 661 00:44:55,534 --> 00:44:58,666 I don't know any songs and 662 00:44:58,667 --> 00:45:03,667 I want to stay with Morihara san 663 00:45:07,100 --> 00:45:09,774 Oh, it's my pleasure 664 00:45:17,134 --> 00:45:21,099 Nota san, how old is your father? 665 00:45:21,100 --> 00:45:26,100 Oh, the question comes so early 666 00:45:26,167 --> 00:45:30,133 Just want to make a comparison 667 00:45:30,134 --> 00:45:34,533 He is going to be fifty 668 00:45:34,534 --> 00:45:38,166 Oh, same as me 669 00:45:38,167 --> 00:45:43,167 But Morihara san looks young 670 00:45:43,800 --> 00:45:49,648 He is an old man 671 00:46:03,800 --> 00:46:06,666 This song 672 00:46:06,667 --> 00:46:08,647 What 673 00:46:11,234 --> 00:46:14,545 My wife likes this song so much 674 00:46:38,734 --> 00:46:40,733 Do you feel cool? 675 00:46:40,734 --> 00:46:42,645 Hm... 676 00:46:44,900 --> 00:46:46,466 Feel strange? 677 00:46:46,467 --> 00:46:50,199 I mean a girl asking a boy such question 678 00:46:50,200 --> 00:46:53,333 No, I just forgot to... 679 00:46:53,334 --> 00:46:56,366 I didn't mean it 680 00:46:56,367 --> 00:46:57,966 I thought Morihara san 681 00:46:57,967 --> 00:47:00,038 is cold 682 00:47:02,467 --> 00:47:06,266 May be this is the instinct of a mother 683 00:47:06,267 --> 00:47:07,266 But our age gap is just like 684 00:47:07,267 --> 00:47:09,699 a gap between father and daughter 685 00:47:09,700 --> 00:47:12,733 That's nothing about age 686 00:47:12,734 --> 00:47:14,099 I don't understand why... 687 00:47:14,100 --> 00:47:19,982 I want to hug you from your back 688 00:47:24,067 --> 00:47:27,599 Am I drunk? 689 00:47:27,600 --> 00:47:32,276 A little bit 690 00:47:32,800 --> 00:47:37,800 Shall we dance? 691 00:47:40,934 --> 00:47:42,999 Nota san 692 00:47:43,000 --> 00:47:44,166 Is it a good idea? 693 00:47:44,167 --> 00:47:46,909 No, thank you 694 00:48:03,167 --> 00:48:07,547 Madam, can I ask your husband for a dance 695 00:48:18,667 --> 00:48:21,466 Are you shy? 696 00:48:21,467 --> 00:48:24,812 Yes 697 00:48:27,267 --> 00:48:30,566 Do you mind about how people see you? 698 00:48:30,567 --> 00:48:32,740 Yes 699 00:48:34,100 --> 00:48:37,499 But do you feel good now? 700 00:48:37,500 --> 00:48:38,570 Yes 701 00:49:19,167 --> 00:49:24,133 Morihara san, who is going to group? 702 00:49:24,134 --> 00:49:27,566 By random 703 00:49:27,567 --> 00:49:28,568 Okay 704 00:49:33,700 --> 00:49:37,532 Couldn't get it 705 00:49:37,533 --> 00:49:40,133 Can you help? 706 00:49:40,134 --> 00:49:41,666 Lying 707 00:49:41,667 --> 00:49:43,333 if...if you don't try harder, 708 00:49:43,334 --> 00:49:45,699 prizes will go to other groups 709 00:49:45,700 --> 00:49:47,166 I don't want any prize 710 00:49:47,167 --> 00:49:48,666 Excuse me 711 00:49:48,667 --> 00:49:49,577 Yes 712 00:49:54,600 --> 00:49:58,207 Oh, slowly 713 00:50:04,467 --> 00:50:06,811 So trouble 714 00:50:15,767 --> 00:50:16,633 So stupid 715 00:50:16,634 --> 00:50:17,832 Watch out 716 00:50:17,833 --> 00:50:21,280 It's slippery here 717 00:50:26,600 --> 00:50:28,566 Morihara san, please 718 00:50:28,567 --> 00:50:29,699 Oh, thanks 719 00:50:29,700 --> 00:50:31,766 Please have some more 720 00:50:31,767 --> 00:50:32,866 This is kind of you 721 00:50:32,867 --> 00:50:33,743 It's hot 722 00:50:36,167 --> 00:50:37,199 So? 723 00:50:37,200 --> 00:50:38,532 Taste good 724 00:50:38,533 --> 00:50:42,132 Isn't it? Good, have some more than 725 00:50:42,133 --> 00:50:45,444 That is not a good idea 726 00:50:47,234 --> 00:50:50,340 I'll take it to the others 727 00:50:56,567 --> 00:50:58,466 Please 728 00:50:58,467 --> 00:51:00,499 I've made some sandwiches 729 00:51:00,500 --> 00:51:02,832 If you like it, please have some more 730 00:51:02,833 --> 00:51:04,433 They are all made by you? 731 00:51:04,434 --> 00:51:05,299 Yes 732 00:51:05,300 --> 00:51:07,033 Wonderful! Can I? 733 00:51:07,034 --> 00:51:09,378 Sure, please 734 00:51:12,667 --> 00:51:14,733 Very nice 735 00:51:14,734 --> 00:51:16,066 It is so wonderful 736 00:51:16,067 --> 00:51:17,966 if I can have it everyday 737 00:51:17,967 --> 00:51:20,666 Morihara san, please 738 00:51:20,667 --> 00:51:23,233 No, thank you! Is there any cucumber inside? 739 00:51:23,234 --> 00:51:23,999 Yes 740 00:51:24,000 --> 00:51:25,799 Sorry 741 00:51:25,800 --> 00:51:27,166 Have more 742 00:51:27,167 --> 00:51:28,999 Cucumber is good to your health 743 00:51:29,000 --> 00:51:34,951 My daughter says so Okay, I will have some 744 00:51:42,967 --> 00:51:47,967 Oh, it taste good 745 00:51:49,367 --> 00:51:50,966 I used another kind of bread 746 00:51:50,967 --> 00:51:52,866 It will absorb the water 747 00:51:52,867 --> 00:51:54,266 So you don't have to use butter 748 00:51:54,267 --> 00:51:56,733 if you put cucumber in 749 00:51:56,734 --> 00:51:58,233 How wonderful? 750 00:51:58,234 --> 00:52:00,432 Does it really taste good? 751 00:52:00,433 --> 00:52:04,033 Tell the truth! 752 00:52:04,034 --> 00:52:07,140 Then have one more 753 00:52:07,900 --> 00:52:11,866 Please, I used different kind of rice 754 00:52:11,867 --> 00:52:15,366 No butter 755 00:52:15,367 --> 00:52:18,871 This one without cucumber 756 00:52:21,800 --> 00:52:28,718 If you need a cup of tea with sandwich 757 00:52:38,433 --> 00:52:41,099 This is unique 758 00:52:41,100 --> 00:52:42,699 oh...no 759 00:52:42,700 --> 00:52:44,633 Incredible 760 00:52:44,634 --> 00:52:47,366 You're kidding me 761 00:52:47,367 --> 00:52:49,333 Do you like tea? 762 00:52:49,334 --> 00:52:52,133 Yes 763 00:52:52,134 --> 00:52:55,866 Then I will use the tea that you like 764 00:52:55,867 --> 00:52:58,899 Everyone like red tea 765 00:52:58,900 --> 00:53:03,900 But Japanese people like green tea 766 00:53:04,000 --> 00:53:06,866 Morihara san, please 767 00:53:06,867 --> 00:53:10,599 May be it's a bit hot 768 00:53:10,600 --> 00:53:15,049 There's leave 769 00:53:19,934 --> 00:53:24,166 I guess I will have a cup of tea 770 00:53:24,167 --> 00:53:28,377 Please take it 771 00:53:36,667 --> 00:53:39,299 It is true that... 772 00:53:39,300 --> 00:53:43,305 Such gathering makes people mad 773 00:53:44,767 --> 00:53:46,799 Morihara san 774 00:53:46,800 --> 00:53:48,866 Please help me to ask Sylvia out 775 00:53:48,867 --> 00:53:51,507 for a dinner 776 00:53:54,100 --> 00:53:56,633 You do it yourself 777 00:53:56,634 --> 00:53:59,799 I can't, she will not come 778 00:53:59,800 --> 00:54:04,800 Pity boy! Be more confident 779 00:54:06,600 --> 00:54:08,833 I'm just like this 780 00:54:08,834 --> 00:54:10,132 You'll be rejected 781 00:54:10,133 --> 00:54:12,932 even if you invite other women 782 00:54:12,933 --> 00:54:16,642 Finally...rejected even by men 783 00:54:18,033 --> 00:54:20,633 Email! 784 00:54:20,634 --> 00:54:23,266 Then speaking out 785 00:54:23,267 --> 00:54:24,712 only through e-mail 786 00:54:28,067 --> 00:54:30,199 I know, I understand 787 00:54:30,200 --> 00:54:32,180 Thanks 788 00:54:32,734 --> 00:54:35,271 Don't send any e-mail to company anymore 789 00:54:36,500 --> 00:54:39,208 No more 790 00:54:41,634 --> 00:54:46,634 That's spicy! Roll with this 791 00:54:47,400 --> 00:54:50,574 It'd taste better with this 792 00:54:52,067 --> 00:54:54,633 Does it? 793 00:54:54,634 --> 00:54:56,533 I'm full 794 00:54:56,534 --> 00:55:01,108 Are you? These are good 795 00:55:04,034 --> 00:55:06,232 Do you like sports? 796 00:55:06,233 --> 00:55:09,333 I did ice-skating in the past 797 00:55:09,334 --> 00:55:13,399 Oh, really! I know how to skate too 798 00:55:13,400 --> 00:55:16,633 And try some harder this year 799 00:55:16,634 --> 00:55:19,333 How about Morihara san? 800 00:55:19,334 --> 00:55:21,266 Tried when I was young 801 00:55:21,267 --> 00:55:23,566 You look as if you are good at sports? 802 00:55:23,567 --> 00:55:27,266 No, that's not true 803 00:55:27,267 --> 00:55:30,099 What is your favourite animals? 804 00:55:30,100 --> 00:55:33,499 I want to have a cat 805 00:55:33,500 --> 00:55:35,133 but I can't as I am living in an apartment 806 00:55:35,134 --> 00:55:38,566 I like cats too 807 00:55:38,567 --> 00:55:42,799 and I can have animals in my apartment 808 00:55:42,800 --> 00:55:44,599 Then do you have any? 809 00:55:44,600 --> 00:55:46,799 It will make my house smells bad 810 00:55:46,800 --> 00:55:48,370 I don't like that smell 811 00:55:49,367 --> 00:55:52,466 How about Morihara san 812 00:55:52,467 --> 00:55:55,332 Had a dog, 813 00:55:55,333 --> 00:55:59,577 It died long time ago 814 00:56:00,067 --> 00:56:02,299 Whenever I talk to Morihara san 815 00:56:02,300 --> 00:56:05,941 he will mention about the past 816 00:56:08,000 --> 00:56:11,447 I'm already an old man 817 00:56:13,534 --> 00:56:17,414 Another one? 818 00:56:17,667 --> 00:56:20,705 No, thanks 819 00:56:23,067 --> 00:56:24,833 Please wait, let me take you home? 820 00:56:24,834 --> 00:56:25,799 No, thank you 821 00:56:25,800 --> 00:56:27,233 We are not in the same direction 822 00:56:27,234 --> 00:56:28,466 That's not a problem 823 00:56:28,467 --> 00:56:29,299 ls there any tram? 824 00:56:29,300 --> 00:56:30,499 It's okay, let's pay by our own 825 00:56:30,500 --> 00:56:31,833 Nishihagi san 826 00:56:31,834 --> 00:56:32,499 What's the matter 827 00:56:32,500 --> 00:56:33,199 About what had happened today 828 00:56:33,200 --> 00:56:34,799 I didn't mean anything 829 00:56:34,800 --> 00:56:36,033 You're normal straight? 830 00:56:36,034 --> 00:56:37,332 Morihara san 831 00:56:37,333 --> 00:56:38,199 Go back! 832 00:56:38,200 --> 00:56:39,133 Thank you 833 00:56:39,134 --> 00:56:40,233 You are welcome 834 00:56:40,234 --> 00:56:40,699 I really mean it 835 00:56:40,700 --> 00:56:41,499 Come whenever you have time 836 00:56:41,500 --> 00:56:42,266 I'm leaving now 837 00:56:42,267 --> 00:56:42,899 Take care 838 00:56:42,900 --> 00:56:44,666 Goodnight 839 00:56:44,667 --> 00:56:47,443 Goodnight, thank you driver 840 00:56:57,800 --> 00:57:05,500 So tired. He is not bad, but... 841 00:57:10,734 --> 00:57:14,899 I'm so sorry 842 00:57:14,900 --> 00:57:18,766 He told you to ask me out for the dinner? 843 00:57:18,767 --> 00:57:22,066 Oh... 844 00:57:22,067 --> 00:57:27,915 Then next time you've to listen to what I want 845 00:57:46,934 --> 00:57:49,676 So beautiful 846 00:57:50,600 --> 00:57:53,137 OH... 847 00:57:56,467 --> 00:58:00,299 What do your have more in your life? 848 00:58:00,300 --> 00:58:05,272 Forgettable things or unforgettable? 849 00:58:10,700 --> 00:58:13,033 Old memories will block your way 850 00:58:13,034 --> 00:58:17,813 to have new memories 851 00:58:25,067 --> 00:58:29,516 He said he was invoiced 852 00:58:30,900 --> 00:58:39,149 He told me he loves me most 853 00:58:39,334 --> 00:58:42,076 You... 854 00:58:42,933 --> 00:58:45,133 He chose to get invoice 855 00:58:45,134 --> 00:58:47,133 Where did I put the precious memories 856 00:58:47,134 --> 00:58:51,310 that I had with him 857 00:58:52,067 --> 00:58:54,133 But I can't have any 858 00:58:54,134 --> 00:59:00,107 new memories with him That unbelievable 859 00:59:08,800 --> 00:59:14,045 That's how helpless we are in life 860 00:59:15,067 --> 00:59:19,333 We are helpless 861 00:59:19,334 --> 00:59:24,334 Never understand that we have to forget the memory 862 00:59:27,167 --> 00:59:29,499 What kind of memory we should have to keep 863 00:59:29,500 --> 00:59:30,366 Memory will one day 864 00:59:30,367 --> 00:59:32,506 fade away 865 00:59:32,800 --> 00:59:35,733 How about Morihara san 866 00:59:35,734 --> 00:59:42,083 I have my whole life memory 867 00:59:43,134 --> 00:59:47,605 Do not need any new memory? 868 00:59:48,700 --> 00:59:54,582 I don't have strength to bear anymore 869 01:00:02,300 --> 01:00:05,144 Oh, firework 870 01:00:06,734 --> 01:00:11,566 I can't see it 871 01:00:11,567 --> 01:00:13,799 There's only one firework 872 01:00:13,800 --> 01:00:17,543 quite alone 873 01:00:20,600 --> 01:00:25,600 What do you think of me? 874 01:00:25,734 --> 01:00:29,099 You are a great girl 875 01:00:29,100 --> 01:00:33,207 Only this? 876 01:00:36,433 --> 01:00:41,433 Am I the right person that you'll date? 877 01:00:41,634 --> 01:00:46,366 Not really, I've never thought of it 878 01:00:46,367 --> 01:00:49,299 Because of our age difference 879 01:00:49,300 --> 01:00:51,033 One of the reasons 880 01:00:51,034 --> 01:00:54,099 I don't mind 881 01:00:54,100 --> 01:00:56,603 I do 882 01:00:56,900 --> 01:01:00,404 Also people in your age group... 883 01:03:18,867 --> 01:03:23,867 Hello, marketing, hold on please 884 01:03:24,967 --> 01:03:27,538 Head, it's your telephone 885 01:03:29,834 --> 01:03:32,199 Morihara's speaking 886 01:03:32,200 --> 01:03:35,875 It's me 887 01:03:37,167 --> 01:03:40,433 Can you help me to invite 888 01:03:40,434 --> 01:03:44,348 Sylvia to the party 889 01:03:44,867 --> 01:03:46,566 If you don't change 890 01:03:46,567 --> 01:03:47,833 you'll never get marry 891 01:03:47,834 --> 01:03:49,166 It'll be the last time 892 01:03:49,167 --> 01:03:51,199 Then I will date her out this time 893 01:03:51,200 --> 01:03:51,899 Then 894 01:03:51,900 --> 01:03:52,933 don't you think you should ask her this time? 895 01:03:52,934 --> 01:03:56,905 So I need your help 896 01:04:02,434 --> 01:04:07,577 It's you who like her, not me 897 01:04:20,433 --> 01:04:28,375 I'm separated with my wife 898 01:04:29,634 --> 01:04:32,399 Even if it is the case 899 01:04:32,400 --> 01:04:38,078 I don't have any right to keep you by my side 900 01:04:39,833 --> 01:04:46,978 This is my conclusion 901 01:05:17,667 --> 01:05:20,341 No problem? 902 01:05:23,900 --> 01:05:26,733 I come here to say this thing 903 01:05:26,734 --> 01:05:28,714 I almost didn't sleep last night 904 01:05:30,634 --> 01:05:32,966 Morihara san, let's have it together 905 01:05:32,967 --> 01:05:35,166 Need to keep your health strong 906 01:05:35,167 --> 01:05:36,666 Do you want to lead meaningful life? 907 01:05:36,667 --> 01:05:40,410 Yes, I heard that Morihara san will come 908 01:06:10,334 --> 01:06:10,699 OH... 909 01:06:10,700 --> 01:06:12,399 Sylvia 910 01:06:12,400 --> 01:06:15,233 Goodnight 911 01:06:15,234 --> 01:06:19,933 Many people praise you 912 01:06:19,934 --> 01:06:23,166 To me 913 01:06:23,167 --> 01:06:24,366 You have a kind attraction to people 914 01:06:24,367 --> 01:06:26,766 a kind of dangerous attraction 915 01:06:26,767 --> 01:06:28,233 I... 916 01:06:28,234 --> 01:06:30,066 Yes? 917 01:06:30,067 --> 01:06:35,067 Can I...can I have one more please? 918 01:06:37,367 --> 01:06:38,899 Okay, of course! 919 01:06:38,900 --> 01:06:40,466 Same thing 920 01:06:40,467 --> 01:06:43,132 Is this one okay? 921 01:06:43,133 --> 01:06:47,399 I took a car today... 922 01:06:47,400 --> 01:06:51,439 It's a Benz, shall we go together? 923 01:07:08,267 --> 01:07:10,144 Sorry 924 01:07:17,234 --> 01:07:19,236 Excuse me 925 01:07:19,600 --> 01:07:20,635 Sorry 926 01:07:21,934 --> 01:07:22,966 Please 927 01:07:22,967 --> 01:07:24,241 Thank you 928 01:07:24,700 --> 01:07:25,966 Next time when you come 929 01:07:25,967 --> 01:07:27,033 the shop will have a big sale 930 01:07:27,034 --> 01:07:28,366 and all the stamps will be 931 01:07:28,367 --> 01:07:30,099 stick all around the shop 932 01:07:30,100 --> 01:07:35,209 It's a nice smile 933 01:07:36,467 --> 01:07:37,399 It's Print club... 934 01:07:37,400 --> 01:07:38,333 Isn't it'? 935 01:07:38,334 --> 01:07:43,374 Can I have Sylvia's pictures? 936 01:07:50,467 --> 01:07:53,466 Woman like you who do not want to get marry 937 01:07:53,467 --> 01:07:58,467 but flatten man 938 01:07:59,834 --> 01:08:03,366 That's why you join the club, I...l... 939 01:08:03,367 --> 01:08:08,367 don't really like this 940 01:08:10,367 --> 01:08:15,367 Don't like this 941 01:08:16,434 --> 01:08:19,866 Enough! 942 01:08:19,867 --> 01:08:22,399 I'm just telling you my opinion 943 01:08:22,400 --> 01:08:25,166 You...have never been dumped by man 944 01:08:25,167 --> 01:08:28,932 This is such a cruel thing 945 01:08:28,933 --> 01:08:36,078 I hate this kind of woman 946 01:08:39,200 --> 01:08:42,477 He is not a decent man 947 01:08:50,367 --> 01:08:55,266 Okay, I want to have a break 948 01:08:55,267 --> 01:08:59,079 I know all the stuff of today 949 01:09:26,333 --> 01:09:31,166 Just a moment please 950 01:09:31,167 --> 01:09:35,033 Sorry to interrupt you 951 01:09:35,034 --> 01:09:37,199 You are a beauty who 952 01:09:37,200 --> 01:09:40,738 attracts men's attention 953 01:09:45,734 --> 01:09:51,548 Morihara san and me are planning to get marry 954 01:09:52,967 --> 01:09:55,066 Aren't we a pair of perfect match? 955 01:09:55,067 --> 01:09:59,800 Both of you want to get marry, but the age... 956 01:09:59,801 --> 01:10:04,633 We have thought of our life 957 01:10:04,634 --> 01:10:08,810 very thoroughly 958 01:10:09,334 --> 01:10:11,466 We want to live together happily 959 01:10:11,467 --> 01:10:15,415 desire no more 960 01:10:17,934 --> 01:10:21,245 We need your support 961 01:10:28,700 --> 01:10:31,433 Let's get a taxi to go back home 962 01:10:31,434 --> 01:10:34,833 A tiring day 963 01:10:34,834 --> 01:10:38,873 People will speak the truth after they are drunk 964 01:10:43,534 --> 01:10:46,208 There're still some food left 965 01:10:53,867 --> 01:10:56,143 It's okay 966 01:11:01,567 --> 01:11:03,740 Let me take you home 967 01:11:05,900 --> 01:11:10,900 I guess I'm disgusting 968 01:11:14,900 --> 01:11:16,366 Though it happens like this 969 01:11:16,367 --> 01:11:22,909 you don't have to give up yourself 970 01:11:32,767 --> 01:11:36,214 It's windy, let's get in 971 01:12:07,067 --> 01:12:08,599 You're back 972 01:12:08,600 --> 01:12:09,633 Welcome 973 01:12:09,634 --> 01:12:11,299 Excuse the interruption 974 01:12:11,300 --> 01:12:13,066 You must be scared by 975 01:12:13,067 --> 01:12:14,900 what she's said 976 01:12:14,901 --> 01:12:18,033 Have you been to marriage arrangement club? 977 01:12:18,034 --> 01:12:22,499 I thought you would never... 978 01:12:22,500 --> 01:12:26,277 This is not a club but a marriage information center 979 01:12:28,067 --> 01:12:29,400 I thought such kind of service 980 01:12:29,401 --> 01:12:32,633 will never success, but... 981 01:12:32,634 --> 01:12:35,366 It's like giving hope to those who have a broken heart 982 01:12:35,367 --> 01:12:37,433 and giving them another chance 983 01:12:37,434 --> 01:12:39,266 if you do the right step, then you'll be success 984 01:12:39,267 --> 01:12:41,833 I will try very best 985 01:12:41,834 --> 01:12:43,900 if I can be with Sumie san 986 01:12:43,901 --> 01:12:45,499 When is the wedding? 987 01:12:45,500 --> 01:12:47,433 This is not our first time 988 01:12:47,434 --> 01:12:49,833 There should be a ceremony 989 01:12:49,834 --> 01:12:52,233 even only relatives will come 990 01:12:52,234 --> 01:12:53,333 This is a start for you two 991 01:12:53,334 --> 01:12:56,666 So you have to make it the best 992 01:12:56,667 --> 01:12:58,333 Let's have it in Hawaii 993 01:12:58,334 --> 01:12:59,666 Not in a bathing suit 994 01:12:59,667 --> 01:13:01,133 It's a good idea 995 01:13:01,134 --> 01:13:02,766 No way 996 01:13:02,767 --> 01:13:06,442 Then I should not have Bikini 997 01:13:08,400 --> 01:13:12,133 What do you think about Sumie san? 998 01:13:12,134 --> 01:13:14,699 She is good 999 01:13:14,700 --> 01:13:18,614 How about marrying her? 1000 01:13:20,767 --> 01:13:23,043 Then it will be two different things 1001 01:13:23,634 --> 01:13:27,366 You and mum had been in love so much 1002 01:13:27,367 --> 01:13:29,766 Now you have to spend more to in love 1003 01:13:29,767 --> 01:13:31,733 Don't you think it's a good idea? 1004 01:13:31,734 --> 01:13:34,613 You know nothing 1005 01:13:40,867 --> 01:13:44,371 Have you ever love other women? 1006 01:13:44,701 --> 01:13:46,400 I only love your mum 1007 01:13:46,401 --> 01:13:48,881 I know 1008 01:13:52,201 --> 01:13:54,233 Why 1009 01:13:54,234 --> 01:13:56,399 Don't you fall in love with Sumie san? 1010 01:13:56,400 --> 01:13:58,833 There's thing that you don't understand 1011 01:13:58,834 --> 01:14:00,266 ls there any other person 1012 01:14:00,267 --> 01:14:01,233 who is better than Sumie san? 1013 01:14:01,234 --> 01:14:01,833 It's enough 1014 01:14:01,834 --> 01:14:02,899 Why do you give up so easily? 1015 01:14:02,900 --> 01:14:05,346 I don't have confidence to fall in love 1016 01:14:40,401 --> 01:14:42,540 Welcome you back 1017 01:15:15,734 --> 01:15:19,266 If you want to try the best tea 1018 01:15:19,267 --> 01:15:22,476 Then you have to ask Nishiogi san to come 1019 01:15:32,234 --> 01:15:37,234 The park! Here it is! 1020 01:15:40,867 --> 01:15:43,066 What? 1021 01:15:43,067 --> 01:15:49,382 This way, here is 5-23-5 1022 01:15:51,634 --> 01:15:56,634 You don't have courage to go 1023 01:15:57,900 --> 01:16:00,200 Look at your facial expression! 1024 01:16:00,201 --> 01:16:05,412 You have to go and apologize 1025 01:16:23,967 --> 01:16:27,166 Ni 1026 01:16:27,167 --> 01:16:29,169 Hello 1027 01:16:29,900 --> 01:16:32,033 Please come in 1028 01:16:32,034 --> 01:16:33,066 Excuse me 1029 01:16:33,067 --> 01:16:35,513 No problem 1030 01:16:39,334 --> 01:16:44,100 I have moved most of the things home 1031 01:16:44,101 --> 01:16:46,672 Are you moving out? 1032 01:16:47,800 --> 01:16:50,246 Oh...please! 1033 01:16:55,867 --> 01:16:56,533 Oh... 1034 01:16:56,534 --> 01:16:59,633 Thanks 1035 01:16:59,634 --> 01:17:01,699 Shikako 1036 01:17:01,700 --> 01:17:06,700 Sorry about the last time, I 1037 01:17:08,167 --> 01:17:10,066 I've forgotten the whole thing 1038 01:17:10,067 --> 01:17:12,399 No... 1039 01:17:12,400 --> 01:17:13,533 God is giving you another chance 1040 01:17:13,534 --> 01:17:17,141 if you can forget about the past 1041 01:18:01,867 --> 01:18:03,278 It taste good 1042 01:18:03,800 --> 01:18:07,633 The taste is like...it makes you feel good 1043 01:18:07,634 --> 01:18:09,773 just like Shikako 1044 01:18:10,667 --> 01:18:14,274 Thank you, I just want to make some thing to eat 1045 01:18:14,900 --> 01:18:17,866 Please enjoy the fruit 1046 01:18:17,867 --> 01:18:19,369 Do you like it? 1047 01:18:19,800 --> 01:18:20,933 This is made by Shikako 1048 01:18:20,934 --> 01:18:22,433 Okay 1049 01:18:22,434 --> 01:18:26,940 Then I will try some 1050 01:18:32,200 --> 01:18:35,466 Very nice It will be great 1051 01:18:35,467 --> 01:18:38,533 if I can taste it every day 1052 01:18:38,534 --> 01:18:40,499 You don't feel bad anymore 1053 01:18:40,500 --> 01:18:42,533 This is the only way to show my feeling 1054 01:18:42,534 --> 01:18:44,241 Sorry 1055 01:18:45,400 --> 01:18:49,075 Do you have all the requirements? 1056 01:18:49,967 --> 01:18:52,300 To give a speech during 1057 01:18:52,301 --> 01:18:54,212 the tea gathering and be a lecturer 1058 01:18:55,034 --> 01:18:57,299 Professional 1059 01:18:57,300 --> 01:19:00,366 No...l'm only interested in it 1060 01:19:00,367 --> 01:19:04,166 I shouldn't say this in front of the people 1061 01:19:04,167 --> 01:19:05,840 Sorry 1062 01:19:06,467 --> 01:19:08,566 It great to be with people 1063 01:19:08,567 --> 01:19:12,566 who like tea 1064 01:19:12,567 --> 01:19:14,433 It's so attractive because 1065 01:19:14,434 --> 01:19:17,033 of the scope of knowledge 1066 01:19:17,034 --> 01:19:19,733 that I can explore 1067 01:19:19,734 --> 01:19:23,900 So I want to know more 1068 01:19:23,901 --> 01:19:27,533 I will go to England 1069 01:19:27,534 --> 01:19:29,980 Oh'?! 1070 01:19:30,567 --> 01:19:32,666 This is what I want to do 1071 01:19:32,667 --> 01:19:37,047 So I've resigned from my job 1072 01:19:40,900 --> 01:19:43,266 When are you leaving? 1073 01:19:43,267 --> 01:19:48,267 Next week Finally I will go by my own 1074 01:19:56,567 --> 01:19:59,033 I join this club because I want to 1075 01:19:59,034 --> 01:20:04,033 to look for someone who I help me to forget the past 1076 01:20:04,034 --> 01:20:07,504 But I guess this is wrong 1077 01:20:14,134 --> 01:20:16,333 Thanks for caring about me 1078 01:20:16,334 --> 01:20:18,940 Thanks 1079 01:20:22,167 --> 01:20:27,167 Please take it 1080 01:20:27,267 --> 01:20:32,267 That's nothing important, but I like it 1081 01:20:33,234 --> 01:20:35,499 Great, I like it 1082 01:20:35,500 --> 01:20:39,915 I will keep it 1083 01:20:43,567 --> 01:20:46,912 and will take care of it 1084 01:21:55,401 --> 01:22:00,233 I'm Morihara san, thanks for the last time 1085 01:22:00,234 --> 01:22:03,999 Do you have time today though it's quite a rush 1086 01:22:04,000 --> 01:22:09,000 I will go to your place 1087 01:22:09,967 --> 01:22:13,813 and will give you a call when I arrive the station 1088 01:22:22,734 --> 01:22:27,734 It's me, Morihara san 1089 01:22:28,434 --> 01:22:33,133 It's today, I guess 1090 01:22:33,134 --> 01:22:33,733 Yes 1091 01:22:33,734 --> 01:22:35,941 Are we going to stop her? 1092 01:22:36,934 --> 01:22:38,133 Why 1093 01:22:38,134 --> 01:22:39,866 Why do you still ask for the reason? 1094 01:22:39,867 --> 01:22:43,899 I fell in love too much 1095 01:22:43,900 --> 01:22:48,900 I know who should pair with whom 1096 01:22:50,434 --> 01:22:54,666 If you don't go and stop... 1097 01:22:54,667 --> 01:22:56,033 Okay 1098 01:22:56,034 --> 01:22:59,566 You only know other's problem 1099 01:22:59,567 --> 01:23:02,600 Have you warned be seriously before? 1100 01:23:02,601 --> 01:23:07,601 Can you be pan of her new memory? 1101 01:23:09,600 --> 01:23:11,045 I'm going to hang up 1102 01:23:13,434 --> 01:23:16,210 Hey, don't 1103 01:23:29,334 --> 01:23:31,371 I'm so sorry 1104 01:23:34,067 --> 01:23:35,068 Excuse me! 1105 01:23:39,267 --> 01:23:41,133 Sorry for asking you to come out that rush 1106 01:23:41,134 --> 01:23:42,733 Never mind 1107 01:23:42,734 --> 01:23:44,611 I know it's not good 1108 01:23:47,734 --> 01:23:49,999 It's something about our social activity 1109 01:23:50,000 --> 01:23:55,000 I know, if we didn't see each other at the beginning 1110 01:23:56,200 --> 01:24:00,033 then we would not get hurt 1111 01:24:00,034 --> 01:24:03,733 I just don't know how to deal with it 1112 01:24:03,734 --> 01:24:06,374 Sorry! 1113 01:24:06,901 --> 01:24:11,901 But you are not that kind of person 1114 01:24:12,667 --> 01:24:17,667 That's why I like you 1115 01:24:18,167 --> 01:24:21,341 I'm sorry 1116 01:24:23,434 --> 01:24:26,933 Still, we can't be 1117 01:24:26,934 --> 01:24:30,266 stay together happily 1118 01:24:30,267 --> 01:24:35,267 I heart bit so hard 1119 01:24:37,901 --> 01:24:42,666 when you replied me 1120 01:24:42,667 --> 01:24:47,299 It felt great 1121 01:24:47,300 --> 01:24:57,017 and I felt so happy 1122 01:25:00,800 --> 01:25:02,066 Is it okay for you 1123 01:25:02,067 --> 01:25:04,300 to be here today 1124 01:25:04,301 --> 01:25:06,008 Oh... 1125 01:25:06,300 --> 01:25:10,942 Today is the departure date 1126 01:25:13,767 --> 01:25:17,533 Nishiogi has called 1127 01:25:17,534 --> 01:25:20,166 When a man that you like has appeared 1128 01:25:20,167 --> 01:25:22,266 then you will do everything for him 1129 01:25:22,267 --> 01:25:26,682 that you can't imagine 1130 01:25:30,000 --> 01:25:35,609 So please go, there's still time 1131 01:25:39,134 --> 01:25:42,138 No 1132 01:25:46,900 --> 01:25:51,900 Once you were my most loved one 1133 01:25:54,201 --> 01:25:59,201 Do you want to try again? 1134 01:26:14,634 --> 01:26:17,080 You are great 1135 01:26:17,400 --> 01:26:18,733 Let me check the bill 1136 01:26:18,734 --> 01:26:23,149 Please go, don't waste any time 1137 01:26:33,267 --> 01:26:34,866 Thank you so much 1138 01:26:34,867 --> 01:26:40,749 It's 1000 dollars. Thanks! 1139 01:27:15,167 --> 01:27:16,166 I'm going to the airport 1140 01:27:16,167 --> 01:27:17,133 Pardon? 1141 01:27:17,134 --> 01:27:18,909 The airport 1142 01:27:22,200 --> 01:27:24,237 Sorry! 1143 01:27:35,034 --> 01:27:36,299 Excuse me 1144 01:27:36,300 --> 01:27:36,833 Yes 1145 01:27:36,834 --> 01:27:38,133 Take this away please I want a coffee 1146 01:27:38,134 --> 01:27:39,010 Yes 1147 01:28:15,334 --> 01:28:16,711 To say farewell 1148 01:28:20,734 --> 01:28:23,647 I don't want to 1149 01:29:49,900 --> 01:29:52,779 Nonomura san 1150 01:30:33,734 --> 01:30:35,433 Excuse me, ticket please 1151 01:30:35,434 --> 01:30:36,900 Oh...l know somebody inside 1152 01:30:36,901 --> 01:30:38,666 Please go to that way if you don't have tickets 1153 01:30:38,667 --> 01:30:39,933 I have something important to say 1154 01:30:39,934 --> 01:30:41,566 Pleas wait, if you have any important 1155 01:30:41,567 --> 01:30:44,047 please go to the airline counter 1156 01:32:02,234 --> 01:32:03,713 What do you want? 1157 01:32:58,700 --> 01:33:00,543 Yes, this one 1158 01:33:18,701 --> 01:33:23,446 I want daddy be alone 1159 01:33:26,434 --> 01:33:30,333 only love mum forever 1160 01:33:30,334 --> 01:33:35,334 So daddy please don't 1161 01:33:44,134 --> 01:33:48,133 fall in love with other women 1162 01:33:48,134 --> 01:33:53,134 But 1163 01:34:00,534 --> 01:34:05,534 if you find somebody else 1164 01:34:05,700 --> 01:34:10,700 who loves you much 1165 01:34:12,867 --> 01:34:17,867 I want you too to stay happily together 1166 01:34:17,934 --> 01:34:20,033 I'm sure mum 1167 01:34:20,034 --> 01:34:23,066 will also agree with this 1168 01:34:23,067 --> 01:34:31,384 Because we want you to be happy 1169 01:36:58,067 --> 01:37:00,233 Alone 1170 01:37:00,234 --> 01:37:02,266 Yes 1171 01:37:02,267 --> 01:37:03,974 This way please 1172 01:37:09,467 --> 01:37:11,105 Please wait 1173 01:38:52,601 --> 01:38:53,999 Welcome 1174 01:38:54,000 --> 01:38:57,366 Can I take the order? 1175 01:38:57,367 --> 01:39:04,012 A hot tea 1176 01:39:06,167 --> 01:39:11,167 Which one? 1177 01:39:13,067 --> 01:39:18,067 One that can give me new memory 1178 01:39:22,001 --> 01:39:25,744 Okay 73543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.