Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,633 --> 00:00:53,032
How are you?
2
00:00:53,033 --> 00:00:54,842
Fine
3
00:00:59,633 --> 00:01:01,432
Feel strange?
4
00:01:01,433 --> 00:01:04,004
Pardon?
5
00:01:05,167 --> 00:01:09,582
Hm, because I'm happy now
6
00:01:10,600 --> 00:01:13,206
Still get hurt?
7
00:01:16,500 --> 00:01:21,500
No more!
8
00:01:23,500 --> 00:01:25,232
I feel good
9
00:01:25,233 --> 00:01:28,112
I want a cup of tea
10
00:01:30,067 --> 00:01:33,532
I had a dream last night.
11
00:01:33,533 --> 00:01:38,710
You and me were married
12
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
Then I figured out, it was not the real me
13
00:01:45,967 --> 00:01:51,747
Neither the look nor the gesture
14
00:01:52,067 --> 00:01:56,732
I was so frightened at that moment
15
00:01:56,733 --> 00:02:01,733
Then you whispered to me
16
00:02:03,167 --> 00:02:08,810
You've reincarnated back to the earth
17
00:02:12,167 --> 00:02:14,238
Really?
18
00:02:16,733 --> 00:02:18,699
Whenever you aren't sure how to response
19
00:02:18,700 --> 00:02:20,771
You'd say "Really"
20
00:02:21,100 --> 00:02:23,766
Really?... hm
21
00:02:23,767 --> 00:02:27,977
I didn't mean to say that
22
00:02:34,833 --> 00:02:37,799
If it's true
23
00:02:37,800 --> 00:02:40,099
Will you still marry me?
24
00:02:40,100 --> 00:02:43,266
Nobody except you
25
00:02:43,267 --> 00:02:46,266
Wonderful!
26
00:02:46,267 --> 00:02:55,517
I though you'll say "Really", but
27
00:02:56,767 --> 00:02:58,432
If I'm gone
28
00:02:58,433 --> 00:03:00,632
Please look for somebody else
29
00:03:00,633 --> 00:03:03,307
Don't say this
30
00:03:06,967 --> 00:03:11,967
If there's no one takes care of you
31
00:03:15,333 --> 00:03:20,214
You have to stay healthy
32
00:03:32,700 --> 00:03:36,842
Thanks
33
00:05:56,300 --> 00:05:58,132
Dad, telephone!
34
00:05:58,133 --> 00:05:59,999
You go and pick it up
35
00:06:00,000 --> 00:06:03,232
It's the housework you've to do today
36
00:06:03,233 --> 00:06:05,332
Is receiving a call included
37
00:06:05,333 --> 00:06:07,866
Hello, Morihara's speaking
38
00:06:07,867 --> 00:06:08,368
Hi, it's me!
39
00:06:08,700 --> 00:06:09,966
Oh, Sister
40
00:06:09,967 --> 00:06:13,632
Have you seen the pictures?
41
00:06:13,633 --> 00:06:14,666
Pictures again
42
00:06:14,667 --> 00:06:16,232
You have to have self-confidence this time
43
00:06:16,233 --> 00:06:18,266
Try to date her
44
00:06:18,267 --> 00:06:19,266
I'm sure you'll like her
45
00:06:19,267 --> 00:06:20,799
Sister, there's no need to
46
00:06:20,800 --> 00:06:22,832
You're kidding, aren't you
47
00:06:22,833 --> 00:06:24,599
You're going to be fifty!
Do you want
48
00:06:24,600 --> 00:06:26,944
to be a widower for the rest of your life?
49
00:06:27,833 --> 00:06:31,366
Your wife reminded you before she died
50
00:06:31,367 --> 00:06:32,966
So, like her
51
00:06:32,967 --> 00:06:34,344
Or not?
52
00:06:36,967 --> 00:06:38,432
She is a good girl
53
00:06:38,433 --> 00:06:41,366
She teaches Southern Spanish folk dance
54
00:06:41,367 --> 00:06:42,532
She has good personality and is beautiful
55
00:06:42,533 --> 00:06:44,499
Exactly the same as your wife
56
00:06:44,500 --> 00:06:46,999
She will be a good wife
57
00:06:47,000 --> 00:06:48,466
Sister, I...
58
00:06:48,467 --> 00:06:49,832
Hm...if you don't like her
59
00:06:49,833 --> 00:06:52,466
There're still some more
60
00:06:52,467 --> 00:06:54,699
Oh...really!
61
00:06:54,700 --> 00:06:59,466
Like widows from rich families
62
00:06:59,467 --> 00:07:00,832
I'm busy right now
63
00:07:00,833 --> 00:07:02,966
Hey, don't hang up
64
00:07:02,967 --> 00:07:04,947
I know it's no good to hang up now
65
00:07:11,533 --> 00:07:13,999
Perfect match again, let me have a look
66
00:07:14,000 --> 00:07:15,199
What kind of person is she?
67
00:07:15,200 --> 00:07:19,342
Forget about it
68
00:07:20,067 --> 00:07:22,666
I don't mind
69
00:07:22,667 --> 00:07:24,599
What?
70
00:07:24,600 --> 00:07:26,466
Daddy, you are still young
71
00:07:26,467 --> 00:07:28,532
Far away from being an old man
72
00:07:28,533 --> 00:07:30,532
If I want to marry again
73
00:07:30,533 --> 00:07:33,446
You will be alone
74
00:07:34,167 --> 00:07:39,167
I will be released by that time
75
00:07:40,567 --> 00:07:45,366
You still can't forget about Mum
76
00:07:45,367 --> 00:07:47,999
How about you? Forget already?
77
00:07:48,000 --> 00:07:48,799
To me
78
00:07:48,800 --> 00:07:51,732
I only have a mother
79
00:07:51,733 --> 00:07:53,866
Even if you
80
00:07:53,867 --> 00:07:58,066
fall in love with another
81
00:07:58,067 --> 00:07:58,966
and to you
82
00:07:58,967 --> 00:08:01,999
there's still no one can replace mum
83
00:08:02,000 --> 00:08:04,732
Mum is pitiful
84
00:08:04,733 --> 00:08:08,332
A man who loves her so much
85
00:08:08,333 --> 00:08:09,166
is left alone now
86
00:08:09,167 --> 00:08:13,513
Why are you still here? You're late
87
00:08:17,300 --> 00:08:19,166
I'm leaving now
88
00:08:19,167 --> 00:08:20,441
Take care!
89
00:08:40,333 --> 00:08:43,366
Clothes...it doesn't matter
90
00:08:43,367 --> 00:08:48,367
What do I think?
91
00:08:52,133 --> 00:08:55,832
Why are you so late?
92
00:08:55,833 --> 00:08:57,966
What is this?
93
00:08:57,967 --> 00:08:59,799
Chances of getting marry card
94
00:08:59,800 --> 00:09:02,266
How to date a nice person?
95
00:09:02,267 --> 00:09:06,532
What do you think?
96
00:09:06,533 --> 00:09:08,866
These are for father
97
00:09:08,867 --> 00:09:11,732
He is so lonely
98
00:09:11,733 --> 00:09:15,599
Is there another way?
99
00:09:15,600 --> 00:09:18,232
It's like a mum who
100
00:09:18,233 --> 00:09:19,769
force her child to go for a perfect match
101
00:09:36,000 --> 00:09:39,166
I know
102
00:09:39,167 --> 00:09:40,832
Do as what Morihara san said
103
00:09:40,833 --> 00:09:42,599
Let's go to the evaluation pan
104
00:09:42,600 --> 00:09:44,136
Thank you
105
00:09:44,833 --> 00:09:45,566
Oh...yes
106
00:09:45,567 --> 00:09:47,132
Fujihara san is in charge of the reception
107
00:09:47,133 --> 00:09:48,703
Yes
108
00:09:48,767 --> 00:09:49,666
Morihara san favors those who
109
00:09:49,667 --> 00:09:51,374
are more capable
110
00:09:53,100 --> 00:09:54,232
Just like Morihara san who knows about the world
111
00:09:54,233 --> 00:09:56,799
So he is so successful
112
00:09:56,800 --> 00:09:58,499
Ha!
113
00:09:58,500 --> 00:10:00,399
Why don't you work for our company?
114
00:10:00,400 --> 00:10:02,266
We always welcome Morihara san
115
00:10:02,267 --> 00:10:03,766
No way...there are many capable young men
116
00:10:03,767 --> 00:10:05,732
are working for you now
117
00:10:05,733 --> 00:10:09,099
Kyotoshi san, Just kidding!
118
00:10:09,100 --> 00:10:10,866
Oh...really? Sorry!
119
00:10:10,867 --> 00:10:12,632
Pardon? There's nothing to laugh about
120
00:10:12,633 --> 00:10:15,079
Come on, let's stop this topic
121
00:10:28,333 --> 00:10:30,066
Nonomura san
122
00:10:30,067 --> 00:10:32,013
Yes
123
00:10:33,233 --> 00:10:35,132
Can you give him a cup of coffee please?
124
00:10:35,133 --> 00:10:37,066
No, I'm fine
125
00:10:37,067 --> 00:10:38,032
I'd had something before I arrived
126
00:10:38,033 --> 00:10:40,332
Then I will have a tea
127
00:10:40,333 --> 00:10:41,899
Oh, thank you
128
00:10:41,900 --> 00:10:43,470
Okay
129
00:10:44,967 --> 00:10:47,447
So please have it
130
00:10:50,567 --> 00:10:51,266
Sorry!
131
00:10:51,267 --> 00:10:52,399
The calling for the meeting is quite a rush
132
00:10:52,400 --> 00:10:53,699
Don't worry Please...
133
00:10:53,700 --> 00:10:56,266
Goodbye!
134
00:10:56,267 --> 00:10:57,532
Thank you so much
135
00:10:57,533 --> 00:10:58,699
Are you leaving?
136
00:10:58,700 --> 00:10:59,632
Oh, sorry
137
00:10:59,633 --> 00:11:01,099
Thank you for making me a tea
138
00:11:01,100 --> 00:11:03,166
Certainly, please
139
00:11:03,167 --> 00:11:04,366
Okay
140
00:11:04,367 --> 00:11:06,332
It's hot
141
00:11:06,333 --> 00:11:08,108
Thanks!
142
00:11:14,467 --> 00:11:21,442
It tastes good
143
00:11:21,900 --> 00:11:24,266
Let's go
144
00:11:24,267 --> 00:11:25,746
Sure
145
00:12:10,367 --> 00:12:11,499
You've left something
146
00:12:11,500 --> 00:12:14,499
Oh, you've brought it back to me
147
00:12:14,500 --> 00:12:17,432
It't Morihara san's wife?
148
00:12:17,433 --> 00:12:19,032
Pardon?
149
00:12:19,033 --> 00:12:23,399
Sorry, I've seen the picture
150
00:12:23,400 --> 00:12:25,641
Oh, thanks
151
00:12:26,333 --> 00:12:31,112
I'm so sorry
152
00:12:33,067 --> 00:12:35,775
See you, goodbye
153
00:12:40,833 --> 00:12:42,932
Why does he always bring the picture?
154
00:12:42,933 --> 00:12:44,132
He always keeps it
155
00:12:44,133 --> 00:12:46,566
It's his wife's picture
156
00:12:46,567 --> 00:12:49,199
Took just after their marriage
157
00:12:49,200 --> 00:12:53,366
Oh...his wife again
158
00:12:53,367 --> 00:12:55,472
Died of lung cancer eight years ago
159
00:13:08,200 --> 00:13:09,566
I think there's no need to
160
00:13:09,567 --> 00:13:11,099
Using computer is greater than Kyokds way
161
00:13:11,100 --> 00:13:14,599
This is much better
162
00:13:14,600 --> 00:13:15,799
Wait, you haven't asked your father
163
00:13:15,800 --> 00:13:18,032
before using his information
164
00:13:18,033 --> 00:13:19,944
It's okay, don't worry too much
165
00:13:25,267 --> 00:13:29,499
Is it right?
166
00:13:29,500 --> 00:13:30,632
There're so many singles
167
00:13:30,633 --> 00:13:35,499
So you don't have to worry
168
00:13:35,500 --> 00:13:37,866
This is my first time to be here
169
00:13:37,867 --> 00:13:38,999
Here isn't a perfect match club
170
00:13:39,000 --> 00:13:42,166
This is the Marriage Information Centre
171
00:13:42,167 --> 00:13:44,432
Okay, please come here
172
00:13:44,433 --> 00:13:46,913
Please write down what are you looking for
173
00:13:47,000 --> 00:13:47,766
What I'm looking for
174
00:13:47,767 --> 00:13:49,166
Look after the family, good at cooking,
175
00:13:49,167 --> 00:13:52,066
the outlook is younger than the actual age
176
00:13:52,067 --> 00:13:56,099
Respect others' privacy
177
00:13:56,100 --> 00:13:58,166
Don't mumble, don't smoke
178
00:13:58,167 --> 00:14:02,032
Miss, can you please wait over there
179
00:14:02,033 --> 00:14:03,232
Why
180
00:14:03,233 --> 00:14:11,653
It's your father's own business
181
00:14:20,133 --> 00:14:21,832
Ok, you can also join the parties
182
00:14:21,833 --> 00:14:24,932
and other activities
183
00:14:24,933 --> 00:14:27,366
Some older members think it's trouble
184
00:14:27,367 --> 00:14:30,066
so they don't like to participate in
185
00:14:30,067 --> 00:14:31,699
It's better to start from
186
00:14:31,700 --> 00:14:34,340
making new friends in the group
187
00:14:35,333 --> 00:14:37,866
Oh, What's important for a woman is
188
00:14:37,867 --> 00:14:42,867
her personality but not her look or age
189
00:14:44,333 --> 00:14:46,699
But not many of the men will notice it
190
00:14:46,700 --> 00:14:49,699
and only look for
191
00:14:49,700 --> 00:14:51,532
Young girl
192
00:14:51,533 --> 00:14:53,266
Hm...who is your favourite artist?
193
00:14:53,267 --> 00:14:57,272
Chisato Moritaka
194
00:15:13,433 --> 00:15:14,966
Do you need to register?
195
00:15:14,967 --> 00:15:16,503
Not me, but my father
196
00:15:16,600 --> 00:15:17,432
If you have any inquiry
197
00:15:17,433 --> 00:15:19,066
Don't hesitate to ask
198
00:15:19,067 --> 00:15:21,599
I've been here for long
199
00:15:21,600 --> 00:15:25,266
these pictures are for perfect match
200
00:15:25,267 --> 00:15:25,966
Have you taken any?
201
00:15:25,967 --> 00:15:26,799
Oh...no, I...
202
00:15:26,800 --> 00:15:28,266
It's important to take a picture
203
00:15:28,267 --> 00:15:31,066
It decides if you can find a nice person
204
00:15:31,067 --> 00:15:35,166
The old picture is not good enough?
205
00:15:35,167 --> 00:15:38,114
Which one is better?
206
00:15:38,867 --> 00:15:40,232
I said...
207
00:15:40,233 --> 00:15:42,099
Can you tell me your membership number?
208
00:15:42,100 --> 00:15:43,099
We will send you the details later
209
00:15:43,100 --> 00:15:43,666
Pardon?
210
00:15:43,667 --> 00:15:44,632
Excuse me?
211
00:15:44,633 --> 00:15:47,614
I'm here just for my father
212
00:15:50,500 --> 00:15:52,399
Nishihagi san, what's going on?
213
00:15:52,400 --> 00:15:54,766
Oh, I just want to change the picture
214
00:15:54,767 --> 00:15:57,366
You've just change one not long ago
215
00:15:57,367 --> 00:15:59,199
That one is not good enough
216
00:15:59,200 --> 00:16:02,799
Look at this one
217
00:16:02,800 --> 00:16:05,713
I think it's okay. Alright, come in!
218
00:16:25,200 --> 00:16:27,332
Looks like the model in ad
219
00:16:27,333 --> 00:16:28,866
Not like this
220
00:16:28,867 --> 00:16:31,211
It will be great if it is
221
00:16:32,033 --> 00:16:33,671
wear suit is better
222
00:16:34,433 --> 00:16:35,966
You're not in office now
223
00:16:35,967 --> 00:16:39,346
So causal wear is okay
224
00:16:40,367 --> 00:16:41,266
Does it mean you are
225
00:16:41,267 --> 00:16:43,804
pretending to be young?
226
00:16:44,167 --> 00:16:47,832
You don't satisfy with what I'm doing
227
00:16:47,833 --> 00:16:49,899
I'm not forcing you to go
228
00:16:49,900 --> 00:16:51,799
Then don't go
229
00:16:51,800 --> 00:16:53,837
UP TO YOU!
230
00:17:07,067 --> 00:17:09,532
Welcome, you are...
231
00:17:09,533 --> 00:17:11,035
Morihara san
232
00:17:11,367 --> 00:17:12,903
Please go to counter one
233
00:17:32,133 --> 00:17:33,366
Uncle
234
00:17:33,367 --> 00:17:34,432
Hm...
235
00:17:34,433 --> 00:17:38,347
Your daughter is beautiful
236
00:17:38,867 --> 00:17:40,299
She is a university student
237
00:17:40,300 --> 00:17:42,299
What's her name?
238
00:17:42,300 --> 00:17:45,042
She isn't a member
239
00:17:48,633 --> 00:17:50,132
Hello!
240
00:17:50,133 --> 00:17:52,545
Hi, nice to meet you
241
00:17:52,900 --> 00:17:56,347
Nice to meet you too
242
00:17:56,967 --> 00:17:59,466
today, all guest will be
243
00:17:59,467 --> 00:18:01,999
take a 30 seconds speech
244
00:18:02,000 --> 00:18:05,899
May I ask our gentlemen
245
00:18:05,900 --> 00:18:08,766
to move to another table after 10 minutes
246
00:18:08,767 --> 00:18:12,632
So make good use of the time being
247
00:18:12,633 --> 00:18:14,408
Let's start now
248
00:18:15,400 --> 00:18:21,874
I'm Nishihagi, 35 years old
249
00:18:24,200 --> 00:18:26,666
Though I look cheerless
250
00:18:26,667 --> 00:18:29,332
I like to make jokes
251
00:18:29,333 --> 00:18:33,145
Wanna have a coffee with me at dawn?
252
00:18:34,667 --> 00:18:36,666
I don't have many friends
253
00:18:36,667 --> 00:18:37,839
so I have chinchilla
254
00:18:40,367 --> 00:18:44,213
I know all the songs of Nakashima
255
00:18:46,500 --> 00:18:48,999
I'm not young and have
256
00:18:49,000 --> 00:18:52,799
no chance with my female colleagues
257
00:18:52,800 --> 00:18:57,800
I'm a boy scout and like toy cars
258
00:19:03,467 --> 00:19:05,966
I don't like sweets
259
00:19:05,967 --> 00:19:07,866
because I have diabetes
260
00:19:07,867 --> 00:19:09,732
That's why I can't eat sweet thing
261
00:19:09,733 --> 00:19:13,545
What kind of man do you like?
262
00:19:14,000 --> 00:19:16,537
I want to marry a 175cm tall or above man
263
00:19:16,633 --> 00:19:19,132
who is a doctor or work in the hospital
264
00:19:19,133 --> 00:19:22,137
and owns a yacht
265
00:19:24,800 --> 00:19:29,266
It is my first time to join such party
266
00:19:29,267 --> 00:19:34,267
My wife died 8 years ago and I have
267
00:19:34,633 --> 00:19:42,017
a daughter who is a university student
268
00:19:45,333 --> 00:19:47,399
It's free time now
269
00:19:47,400 --> 00:19:49,966
Please make good use of it
270
00:19:49,967 --> 00:19:51,499
You can chat with those
271
00:19:51,500 --> 00:19:54,447
you want to make friend with
272
00:19:57,567 --> 00:20:01,845
Most of us have been here for long
273
00:20:02,267 --> 00:20:03,371
Really?
274
00:20:03,500 --> 00:20:06,199
About six years
275
00:20:06,200 --> 00:20:06,666
Six Yearsl!
276
00:20:06,667 --> 00:20:08,999
Don't give up
277
00:20:09,000 --> 00:20:10,466
The purpose of this gathering is to look for
278
00:20:10,467 --> 00:20:12,999
a person who beats your heart
279
00:20:13,000 --> 00:20:14,599
Beats my heart
280
00:20:14,600 --> 00:20:16,866
Yes, suddenly with no reason
281
00:20:16,867 --> 00:20:18,107
Please enjoy it
282
00:20:19,400 --> 00:20:21,699
Thanks
283
00:20:21,700 --> 00:20:23,399
Thanks, anything you like
284
00:20:23,400 --> 00:20:24,566
I will do it myself
285
00:20:24,567 --> 00:20:26,604
Don't, Don't
286
00:20:31,867 --> 00:20:33,599
These kind of people don't work hard but
287
00:20:33,600 --> 00:20:35,866
care too much about other's business
288
00:20:35,867 --> 00:20:37,799
to attract other's attention
289
00:20:37,800 --> 00:20:41,577
The result is to find a woman causally
290
00:20:43,767 --> 00:20:44,732
I want to marry a man
291
00:20:44,733 --> 00:20:46,699
who looks like Mickey Mouse and
292
00:20:46,700 --> 00:20:49,579
have our wedding in a church in Switzerland
293
00:20:52,400 --> 00:20:56,199
Ha...Lovely...
294
00:20:56,200 --> 00:20:58,232
I don't really know
295
00:20:58,233 --> 00:21:00,032
Women who work in nightclub always
296
00:21:00,033 --> 00:21:01,999
count cents and pennies
297
00:21:02,000 --> 00:21:02,501
You see
298
00:21:03,933 --> 00:21:04,999
They act differently
299
00:21:05,000 --> 00:21:06,445
in front of men and women
300
00:21:09,533 --> 00:21:10,366
May I know who you are?
301
00:21:10,367 --> 00:21:12,132
I'm Norugawa
302
00:21:12,133 --> 00:21:14,466
That person finally comes out
303
00:21:14,467 --> 00:21:17,448
Only cares about others information
304
00:21:18,200 --> 00:21:20,332
People are so active
305
00:21:20,333 --> 00:21:22,299
They only have one purpose
306
00:21:22,300 --> 00:21:24,532
which is to look for a right person
307
00:21:24,533 --> 00:21:26,513
So do you
308
00:21:27,633 --> 00:21:30,773
Oh, my right person
309
00:21:33,367 --> 00:21:34,866
Why don't you have a go?
310
00:21:34,867 --> 00:21:37,766
Not confident enough.
Let's go together
311
00:21:37,767 --> 00:21:40,247
No, you go by yourself
312
00:21:50,233 --> 00:21:53,612
Excuse me
313
00:21:54,900 --> 00:21:57,066
Can we have a small chat?
314
00:21:57,067 --> 00:21:59,332
I'm quite young but it doesn't matter
315
00:21:59,333 --> 00:22:01,279
Ah...l...
316
00:22:02,800 --> 00:22:06,009
What do you do?
317
00:22:14,533 --> 00:22:16,672
Pardon?
318
00:22:18,033 --> 00:22:20,707
This experiment is to take DNA from Escherichia Coli
319
00:22:21,667 --> 00:22:24,299
Then sequences the hereditary factor from DNA
320
00:22:24,300 --> 00:22:26,966
It is not ethical to rearrange it
321
00:22:26,967 --> 00:22:31,166
as some people thought it is
322
00:22:31,167 --> 00:22:32,466
The research has advantage over the cure of cancer
323
00:22:32,467 --> 00:22:33,966
and AIDS which I thought is good
324
00:22:33,967 --> 00:22:35,537
What's your point?
325
00:22:37,233 --> 00:22:39,032
Have you ever been invited by others
326
00:22:39,033 --> 00:22:40,966
to any wedding party?
327
00:22:40,967 --> 00:22:44,532
And each table is seated by couples
328
00:22:44,533 --> 00:22:47,132
but you're seated there alone without a partner
329
00:22:47,133 --> 00:22:49,170
Will you feel lonely at that moment?
330
00:22:49,633 --> 00:22:51,332
Hm...l guess...
331
00:22:51,333 --> 00:22:54,432
Do I have a boy ...
332
00:22:54,433 --> 00:22:55,366
l'm not...
333
00:22:55,367 --> 00:22:57,779
Do you like boys?
334
00:22:58,700 --> 00:23:00,166
Oh...they are great...
335
00:23:00,167 --> 00:23:05,167
Morihara san, Morihara san
336
00:23:33,300 --> 00:23:35,405
Yes...
337
00:23:36,567 --> 00:23:40,743
I'm Nonomura from Ohtani
338
00:23:45,433 --> 00:23:48,880
Oh...Thanks for your cares
339
00:23:50,400 --> 00:23:53,299
Morihara sans also...
340
00:23:53,300 --> 00:23:56,132
Oh...yes...but...oh...
341
00:23:56,133 --> 00:23:59,632
To meet new friends in this place...
342
00:23:59,633 --> 00:24:04,633
My daughter told me to...not the first time
343
00:24:05,367 --> 00:24:05,966
to join this club...
344
00:24:05,967 --> 00:24:07,399
So embarrassing
345
00:24:07,400 --> 00:24:11,366
I mean to meet friends here
346
00:24:11,367 --> 00:24:13,813
Anyway I'm here now
347
00:24:15,167 --> 00:24:17,299
Sorry for saying something
348
00:24:17,300 --> 00:24:18,732
thoughtlessly before
349
00:24:18,733 --> 00:24:20,166
making clarification
350
00:24:20,167 --> 00:24:21,899
I always keep in mind
351
00:24:21,900 --> 00:24:23,743
Ah?
352
00:24:24,200 --> 00:24:26,544
Your wife's picture
353
00:24:26,900 --> 00:24:31,576
Oh!!
354
00:24:33,933 --> 00:24:34,866
Why does the old guy
355
00:24:34,867 --> 00:24:37,999
talking to the young people
356
00:24:38,000 --> 00:24:40,266
Come on, I'm in charge of the young people
357
00:24:40,267 --> 00:24:42,932
I'm Nishihagi san, 35 years old
358
00:24:42,933 --> 00:24:44,499
Just call me You
359
00:24:44,500 --> 00:24:47,071
But I'm not Youkan
360
00:24:49,400 --> 00:24:50,832
I'm Nonomura
361
00:24:50,833 --> 00:24:55,833
Nice to meet you.
Do you want to remarry?
362
00:24:55,967 --> 00:24:59,847
No, it's my daughter
363
00:25:00,100 --> 00:25:01,340
What a problem?
364
00:25:02,167 --> 00:25:03,466
Ah...
365
00:25:03,467 --> 00:25:05,833
I've made some stamps
366
00:25:05,834 --> 00:25:07,066
No, thanks
367
00:25:07,067 --> 00:25:08,833
I like these stamps, please stick it
368
00:25:08,834 --> 00:25:10,366
Sorry, it makes you mad
369
00:25:10,367 --> 00:25:11,332
I'm so sorry
370
00:25:11,333 --> 00:25:13,833
I really can't take it
371
00:25:13,834 --> 00:25:15,066
I'm an electrician
372
00:25:15,067 --> 00:25:16,199
If you have any problem
373
00:25:16,200 --> 00:25:17,332
Call me
374
00:25:17,333 --> 00:25:17,966
Excuse me
375
00:25:17,967 --> 00:25:19,499
Ladies and Gentlemen
376
00:25:19,500 --> 00:25:21,699
Please submit the 'Social Form'
377
00:25:21,700 --> 00:25:24,966
Can I ask your number?
378
00:25:24,967 --> 00:25:28,066
Please go back
379
00:25:28,067 --> 00:25:29,766
Though you're a little bit drunk
380
00:25:29,767 --> 00:25:32,599
You'll be fine, goodbye
381
00:25:32,600 --> 00:25:34,132
Okay, goodnight
382
00:25:34,133 --> 00:25:35,373
I'm sorry
383
00:25:50,600 --> 00:25:52,333
Hello!
384
00:25:52,334 --> 00:25:53,166
Ni
385
00:25:53,167 --> 00:25:55,499
Hello!
386
00:25:55,500 --> 00:25:56,732
Hello!
387
00:25:56,733 --> 00:25:58,337
Ni
388
00:26:10,300 --> 00:26:11,666
No electricity?
389
00:26:11,667 --> 00:26:13,632
Earthquake!
390
00:26:13,633 --> 00:26:15,806
I guess there's something wrong
391
00:26:17,367 --> 00:26:18,632
Oh, the security room
392
00:26:18,633 --> 00:26:20,399
The left is not moving
393
00:26:20,400 --> 00:26:22,966
Again, okay, I'm going to fix it
394
00:26:22,967 --> 00:26:23,809
Okay
395
00:26:25,667 --> 00:26:29,999
Bye
396
00:26:30,000 --> 00:26:30,666
See you later
397
00:26:30,667 --> 00:26:31,966
Please wait
398
00:26:31,967 --> 00:26:34,132
Nonomura san
399
00:26:34,133 --> 00:26:37,137
Thanks for yesterday
400
00:26:39,767 --> 00:26:42,232
About what had happened yesterday...
401
00:26:42,233 --> 00:26:46,199
What should I do?
402
00:26:46,200 --> 00:26:48,237
Ah...
403
00:26:49,734 --> 00:26:51,166
If you don't want others to know
404
00:26:51,167 --> 00:26:55,099
You have to treat me a dinner
405
00:26:55,100 --> 00:26:56,866
No problem
406
00:26:56,867 --> 00:26:58,005
So that is it
407
00:27:14,267 --> 00:27:15,769
sorry
408
00:27:35,500 --> 00:27:37,070
Oh?
409
00:27:37,633 --> 00:27:40,899
This is...Golden chip
410
00:27:40,900 --> 00:27:45,532
It tastes good
411
00:27:45,533 --> 00:27:48,266
Morihara san You like tea?
412
00:27:48,267 --> 00:27:52,613
Yes, my wife also liked tea
413
00:27:53,734 --> 00:27:57,739
What kind of tea did she like?
414
00:27:59,433 --> 00:28:04,781
Sorry, may be I asked too much
415
00:28:06,333 --> 00:28:09,644
She was great
416
00:28:12,934 --> 00:28:14,533
She is lucky
417
00:28:14,534 --> 00:28:17,845
I mean for you always praise her
418
00:28:20,633 --> 00:28:24,066
What's up to you? Where are you going to?
419
00:28:24,067 --> 00:28:27,605
Hm...
420
00:28:30,067 --> 00:28:33,446
That was me who asked too much
421
00:28:36,300 --> 00:28:41,300
The one I like has a wife
422
00:28:47,267 --> 00:28:49,232
I didn't notice it
423
00:28:49,233 --> 00:28:53,166
when I first knew him
424
00:28:53,167 --> 00:28:55,732
I was so shocked
425
00:28:55,733 --> 00:28:59,132
Though he said he was invoiced
426
00:28:59,133 --> 00:29:01,299
You can't trust a man who betrays his wife
427
00:29:01,300 --> 00:29:06,300
and goes out with other women
428
00:29:08,900 --> 00:29:11,574
Oh...please
429
00:29:24,733 --> 00:29:27,475
The tea is good
430
00:29:30,333 --> 00:29:32,966
Can I ask you one more question?
431
00:29:32,967 --> 00:29:35,266
Sure
432
00:29:35,267 --> 00:29:36,732
Have you promised your wife to marry her
433
00:29:36,733 --> 00:29:40,966
if she reincarnated back to the earth?
434
00:29:40,967 --> 00:29:46,041
Yes, I have
435
00:29:51,500 --> 00:29:54,066
Is this service help?
436
00:29:54,067 --> 00:29:55,366
Better than meeting anyone
437
00:29:55,367 --> 00:29:56,866
by chance
438
00:29:56,867 --> 00:29:59,699
Then you have to tell me how to use it
439
00:29:59,700 --> 00:30:01,532
Using computer to look for a right person
440
00:30:01,533 --> 00:30:03,433
is quite a good choice
441
00:30:03,434 --> 00:30:05,432
What do you want to look for?
442
00:30:05,433 --> 00:30:06,433
So?
443
00:30:06,434 --> 00:30:08,099
Anyone looks like your mum
444
00:30:08,100 --> 00:30:09,833
Impossible
445
00:30:09,834 --> 00:30:11,599
Even if there is, it may not be a good idea
446
00:30:11,600 --> 00:30:14,547
Better not like mum
447
00:30:14,934 --> 00:30:17,899
This one is totally different from her
448
00:30:17,900 --> 00:30:21,233
42 years old, an insurance consultant
449
00:30:21,234 --> 00:30:25,032
It would be great if we will live in unison
450
00:30:25,033 --> 00:30:25,866
just like those couples in TV episode
451
00:30:25,867 --> 00:30:27,466
Sounds a big difference
452
00:30:27,467 --> 00:30:29,879
It's difficult to find one like her, try to reply
453
00:30:48,767 --> 00:30:53,767
I gave her the form to
454
00:30:54,300 --> 00:30:56,803
but she rejected me
455
00:30:58,100 --> 00:31:02,066
I've never thought of this
456
00:31:02,067 --> 00:31:06,066
Poor me! I think she just
457
00:31:06,067 --> 00:31:08,066
doesn't know me well
458
00:31:08,067 --> 00:31:10,933
We didn't have much time
459
00:31:10,934 --> 00:31:14,433
to know each other well
460
00:31:14,434 --> 00:31:15,532
You can't really fall in love
461
00:31:15,533 --> 00:31:17,979
with one by your intuition
462
00:31:19,933 --> 00:31:24,933
Just give me a hand please
463
00:31:29,867 --> 00:31:33,566
Even just an occasion to meet each other
464
00:31:33,567 --> 00:31:36,466
I really mean it
465
00:31:36,467 --> 00:31:37,632
I've been here for long
466
00:31:37,633 --> 00:31:41,399
longer than many others
467
00:31:41,400 --> 00:31:44,332
but I've been rejected and rejected many times
468
00:31:44,333 --> 00:31:48,199
When night comes,
469
00:31:48,200 --> 00:31:49,533
I just couldn't sleep
470
00:31:49,534 --> 00:31:51,133
A piece of Sushi on a belt
471
00:31:51,134 --> 00:31:52,833
No one wants
472
00:31:52,834 --> 00:31:54,832
That is me
473
00:31:54,833 --> 00:31:59,099
So please do something for me
474
00:31:59,100 --> 00:32:04,100
Please
475
00:32:06,067 --> 00:32:08,445
Okay
476
00:32:09,533 --> 00:32:13,699
She seems like tea
477
00:32:13,700 --> 00:32:15,466
Tea?
478
00:32:15,467 --> 00:32:17,099
Yes
479
00:32:17,100 --> 00:32:20,707
Tea?
480
00:32:42,133 --> 00:32:43,703
Isn't she?
481
00:32:53,300 --> 00:32:55,599
I'm back!
482
00:32:55,600 --> 00:32:59,666
He's back Please wait for a moment
483
00:32:59,667 --> 00:33:01,332
Any staff here! That person has been
484
00:33:01,333 --> 00:33:03,232
calling for many times
485
00:33:03,233 --> 00:33:06,166
Oh, pardon? Who's that? Hello!
486
00:33:06,167 --> 00:33:08,866
You're not the same person I'm Morihara san
487
00:33:08,867 --> 00:33:10,566
I'm Tachibana
488
00:33:10,567 --> 00:33:13,333
I'm happy for your reply
489
00:33:13,334 --> 00:33:14,799
Oh!
490
00:33:14,800 --> 00:33:16,799
I guess we shall meet
491
00:33:16,800 --> 00:33:18,732
rather than talking in the phone
492
00:33:18,733 --> 00:33:21,766
May be I walk to the other side
493
00:33:21,767 --> 00:33:24,666
Oh, you don't have to
494
00:33:24,667 --> 00:33:26,666
How about next Sunday at 11am
495
00:33:26,667 --> 00:33:29,732
I will call you when I arrive the station
496
00:33:29,733 --> 00:33:32,299
Oh...Sunday?
497
00:33:32,300 --> 00:33:36,099
Yes, on 13th, I'm looking forward to this day
498
00:33:36,100 --> 00:33:39,843
Sorry for calling in this late evening
499
00:33:47,433 --> 00:33:50,932
You've made it Daddy
500
00:33:50,933 --> 00:33:53,299
I wouldn't reply her
501
00:33:53,300 --> 00:33:54,566
It's you to make such idea
502
00:33:54,567 --> 00:33:57,032
I have no idea about it.
Isn't it great?
503
00:33:57,033 --> 00:33:58,732
Try to date her
504
00:33:58,733 --> 00:34:00,466
Just try
505
00:34:00,467 --> 00:34:02,532
Isn't impolite to meet someone
506
00:34:02,533 --> 00:34:03,866
with such attitude?
507
00:34:03,867 --> 00:34:04,566
Then from now on,
508
00:34:04,567 --> 00:34:07,299
I should have to date a girl with all my heart and mind
509
00:34:07,300 --> 00:34:09,599
No, I don't mean so
510
00:34:09,600 --> 00:34:12,766
You need to talk to other gender
511
00:34:12,767 --> 00:34:15,199
I don't want to be the only one
512
00:34:15,200 --> 00:34:18,899
that daddy is talking to
513
00:34:18,900 --> 00:34:21,532
You are cool
514
00:34:21,533 --> 00:34:24,432
That's why I did the reply for you
515
00:34:24,433 --> 00:34:26,399
Thanks me
516
00:34:26,400 --> 00:34:28,277
I know it's you
517
00:34:28,434 --> 00:34:32,532
I did it for you
518
00:34:32,533 --> 00:34:34,706
You naughty girl
519
00:34:40,500 --> 00:34:43,299
Put a used tea bag into cold water
520
00:34:43,300 --> 00:34:45,966
then place it on your eye
521
00:34:45,967 --> 00:34:48,099
That pock chop is so oily
522
00:34:48,100 --> 00:34:50,133
but the side dishes are great
523
00:34:50,134 --> 00:34:54,966
Nishihagi san, what are you doing?
524
00:34:54,967 --> 00:34:58,039
Refresh
525
00:35:01,767 --> 00:35:03,132
Sorry for calling you
526
00:35:03,133 --> 00:35:06,266
right after I've received your letter
527
00:35:06,267 --> 00:35:09,732
I should have to wait a bit longer
528
00:35:09,733 --> 00:35:14,733
but I just couldn't do it
529
00:35:14,767 --> 00:35:16,499
Oh...about the reply
530
00:35:16,500 --> 00:35:17,933
I have been taking care of
531
00:35:17,934 --> 00:35:20,899
my two kids until they are grown
532
00:35:20,900 --> 00:35:25,645
I've given up my job
533
00:35:25,934 --> 00:35:28,266
It's been quite a long time
534
00:35:28,267 --> 00:35:30,941
haven't go outwith guys for drinks
535
00:35:34,534 --> 00:35:36,241
so today I come here
536
00:35:36,267 --> 00:35:38,432
I can understand Morihara san
537
00:35:38,433 --> 00:35:42,540
also bring your daughter by yourself
538
00:35:43,534 --> 00:35:47,573
you seldom dating
539
00:35:48,800 --> 00:35:51,246
Actually the reply is my daughter...
540
00:35:54,633 --> 00:35:56,132
so have you decided?
541
00:35:56,133 --> 00:35:59,512
I want coffee
542
00:36:04,600 --> 00:36:06,899
Any Golden chip?
543
00:36:06,900 --> 00:36:11,066
Captain, is there any Golden chip?
544
00:36:11,067 --> 00:36:12,666
Actually
545
00:36:12,667 --> 00:36:16,566
it's not easy to make
546
00:36:16,567 --> 00:36:18,699
Here we don't have...
547
00:36:18,700 --> 00:36:20,266
Really?
548
00:36:20,267 --> 00:36:22,999
We have Indian Assam Tea
549
00:36:23,000 --> 00:36:25,099
If you feel like it...
550
00:36:25,100 --> 00:36:26,733
Then I will have that one
551
00:36:26,734 --> 00:36:28,543
Okay
552
00:36:31,233 --> 00:36:33,999
You like tea?
553
00:36:34,000 --> 00:36:37,914
Yes, sometimes
554
00:36:38,400 --> 00:36:41,266
Excuse me; I'll have tea as well
555
00:36:41,267 --> 00:36:42,371
Certainly
556
00:36:58,167 --> 00:36:58,872
The water taste good, this is...
557
00:36:59,200 --> 00:37:01,133
my children also think we should go out
558
00:37:01,134 --> 00:37:03,733
Pardon?
559
00:37:03,734 --> 00:37:04,233
Boys
560
00:37:04,234 --> 00:37:07,633
Yes, two of them
561
00:37:07,634 --> 00:37:09,499
My...
562
00:37:09,500 --> 00:37:11,633
Your daughter lives with you
563
00:37:11,634 --> 00:37:16,566
Let her do whatever she likes
564
00:37:16,567 --> 00:37:19,733
She is young
565
00:37:19,734 --> 00:37:22,214
Thinking something else?
566
00:37:22,867 --> 00:37:24,366
Boyfriend?
567
00:37:24,367 --> 00:37:28,133
Classmate in university
568
00:37:28,134 --> 00:37:30,066
How's the progress?
569
00:37:30,067 --> 00:37:32,233
How is the progress?
570
00:37:32,234 --> 00:37:36,166
Progress?...What progress?
571
00:37:36,167 --> 00:37:38,299
I mean how's their friendship
572
00:37:38,300 --> 00:37:39,733
I think it's okay
573
00:37:39,734 --> 00:37:41,532
Just okay
574
00:37:41,533 --> 00:37:44,899
You're not going to choose a tumbler
575
00:37:44,900 --> 00:37:46,566
But you really sound like an old man
576
00:37:46,567 --> 00:37:51,567
I'm an old man to you
577
00:37:51,667 --> 00:37:56,667
Talk to others, you'll be more happier
578
00:37:56,800 --> 00:37:58,233
I don't speak well
579
00:37:58,234 --> 00:38:00,433
Better get a balance
580
00:38:00,434 --> 00:38:02,066
That's not a problem
581
00:38:02,067 --> 00:38:04,866
I still can control the situation
582
00:38:04,867 --> 00:38:06,566
She is serious!
583
00:38:06,567 --> 00:38:08,166
You can't do anything to hurt her
584
00:38:08,167 --> 00:38:09,599
So go out and date her
585
00:38:09,600 --> 00:38:12,706
Stupid
586
00:38:16,267 --> 00:38:17,566
I found it
587
00:38:17,567 --> 00:38:20,999
What?
588
00:38:21,000 --> 00:38:24,399
Mum's tea
589
00:38:24,400 --> 00:38:27,666
What are you doing with it?
590
00:38:27,667 --> 00:38:31,766
I want to have tea
591
00:38:31,767 --> 00:38:33,666
This is old
592
00:38:33,667 --> 00:38:36,409
You can't drink it, buy some new tea
593
00:38:37,334 --> 00:38:40,315
No way
594
00:38:41,200 --> 00:38:43,766
Tea makes your breathe smells good
595
00:38:43,767 --> 00:38:49,240
Prevent bad breathe
596
00:38:59,734 --> 00:39:01,866
I'm Tachibana
597
00:39:01,867 --> 00:39:03,533
I'm Morihara
598
00:39:03,534 --> 00:39:05,866
Thanks for taking care of my father
599
00:39:05,867 --> 00:39:09,333
Oh...
600
00:39:09,334 --> 00:39:11,833
Please don't mention it
601
00:39:11,834 --> 00:39:15,099
About the next gathering...
602
00:39:15,100 --> 00:39:16,866
Yes
603
00:39:16,867 --> 00:39:19,799
Father asked if he can go with you
604
00:39:19,800 --> 00:39:22,999
He doesn't call to you directly
605
00:39:23,000 --> 00:39:25,666
but asked me to
606
00:39:25,667 --> 00:39:30,066
He is so shy.
So what time?
607
00:39:30,067 --> 00:39:33,099
On that day...
Let me take a look at my calendar
608
00:39:33,100 --> 00:39:38,100
Just a moment please
Okay, no problem!
609
00:39:39,900 --> 00:39:44,033
Then I will tell father
610
00:39:44,034 --> 00:39:47,140
Okay, thanks See you
611
00:40:16,234 --> 00:40:19,977
Head, please wait
612
00:40:20,834 --> 00:40:24,714
This is for you
613
00:40:42,800 --> 00:40:46,833
Can we ask Sylvia to join next time?
614
00:40:46,834 --> 00:40:49,233
She will reject me if I invite her
615
00:40:49,234 --> 00:40:52,999
What is that?
616
00:40:53,000 --> 00:40:56,607
There're so many bad things these days
617
00:41:00,500 --> 00:41:01,533
Private e-mail
618
00:41:01,534 --> 00:41:03,566
This is our company's e-mail account
619
00:41:03,567 --> 00:41:05,299
What's in your head?
620
00:41:05,300 --> 00:41:06,499
You've said you'll help me
621
00:41:06,500 --> 00:41:07,945
Ask her by yourself
622
00:41:17,067 --> 00:41:17,699
Ha?!
623
00:41:17,700 --> 00:41:23,241
Oh, you lied, Morihara san
624
00:41:27,867 --> 00:41:32,475
Call the police?
625
00:41:44,833 --> 00:41:45,573
Oh, thanks
626
00:41:54,433 --> 00:41:57,033
I'm leaving now
627
00:41:57,034 --> 00:41:58,499
Are you going to the Karaoke?
628
00:41:58,500 --> 00:42:00,966
No, I'm not
629
00:42:00,967 --> 00:42:02,366
If you are going home
630
00:42:02,367 --> 00:42:04,533
Then I'll go home too
631
00:42:04,534 --> 00:42:07,242
Me too
632
00:42:07,634 --> 00:42:09,899
Oh, I'll go home as well
633
00:42:09,900 --> 00:42:12,166
Not many of you are going then
634
00:42:12,167 --> 00:42:13,799
Kyotoshi san, you have to go
635
00:42:13,800 --> 00:42:16,799
Okay, I'm going to the Karaoke
636
00:42:16,800 --> 00:42:18,099
Hey, all the girls are going home
637
00:42:18,100 --> 00:42:20,933
Sorry, I'm not interested in singing
638
00:42:20,934 --> 00:42:23,633
Like Morihara san
639
00:42:23,634 --> 00:42:26,733
Then I will go with you young guys
640
00:42:26,734 --> 00:42:29,033
Just listen but not to sing
641
00:42:29,034 --> 00:42:30,366
No, it's boring,
642
00:42:30,367 --> 00:42:31,766
Excuse me
643
00:42:31,767 --> 00:42:33,440
Goodbye
644
00:42:37,367 --> 00:42:39,299
It's his song again?
645
00:42:39,300 --> 00:42:40,899
Let me sing Amuro's song
646
00:42:40,900 --> 00:42:42,733
I'll sing too
647
00:42:42,734 --> 00:42:45,033
Nonomura san
648
00:42:45,034 --> 00:42:47,299
Sylvia
649
00:42:48,534 --> 00:42:50,207
Nonomura san. Hey, be quick!
650
00:42:56,734 --> 00:43:00,166
Morihara is so attractive to girls
651
00:43:00,167 --> 00:43:02,199
But is destroyed by others competitors
652
00:43:02,200 --> 00:43:03,966
Don't say such thing
653
00:43:03,967 --> 00:43:06,599
Yes, you can't
654
00:43:06,600 --> 00:43:10,199
He is great at his work
655
00:43:10,200 --> 00:43:13,533
He has a good future
656
00:43:13,534 --> 00:43:15,099
When he knew his wife had cancer
657
00:43:15,100 --> 00:43:16,999
and couldn't live long
658
00:43:17,000 --> 00:43:18,866
He asked for a long leave
659
00:43:18,867 --> 00:43:25,216
to spend time with his wife
660
00:44:53,767 --> 00:44:55,533
Are you going to the Karaoke?
661
00:44:55,534 --> 00:44:58,666
I don't know any songs and
662
00:44:58,667 --> 00:45:03,667
I want to stay with Morihara san
663
00:45:07,100 --> 00:45:09,774
Oh, it's my pleasure
664
00:45:17,134 --> 00:45:21,099
Nota san, how old is your father?
665
00:45:21,100 --> 00:45:26,100
Oh, the question comes so early
666
00:45:26,167 --> 00:45:30,133
Just want to make a comparison
667
00:45:30,134 --> 00:45:34,533
He is going to be fifty
668
00:45:34,534 --> 00:45:38,166
Oh, same as me
669
00:45:38,167 --> 00:45:43,167
But Morihara san looks young
670
00:45:43,800 --> 00:45:49,648
He is an old man
671
00:46:03,800 --> 00:46:06,666
This song
672
00:46:06,667 --> 00:46:08,647
What
673
00:46:11,234 --> 00:46:14,545
My wife likes this song so much
674
00:46:38,734 --> 00:46:40,733
Do you feel cool?
675
00:46:40,734 --> 00:46:42,645
Hm...
676
00:46:44,900 --> 00:46:46,466
Feel strange?
677
00:46:46,467 --> 00:46:50,199
I mean a girl asking a boy such question
678
00:46:50,200 --> 00:46:53,333
No, I just forgot to...
679
00:46:53,334 --> 00:46:56,366
I didn't mean it
680
00:46:56,367 --> 00:46:57,966
I thought Morihara san
681
00:46:57,967 --> 00:47:00,038
is cold
682
00:47:02,467 --> 00:47:06,266
May be this is the instinct of a mother
683
00:47:06,267 --> 00:47:07,266
But our age gap is just like
684
00:47:07,267 --> 00:47:09,699
a gap between father and daughter
685
00:47:09,700 --> 00:47:12,733
That's nothing about age
686
00:47:12,734 --> 00:47:14,099
I don't understand why...
687
00:47:14,100 --> 00:47:19,982
I want to hug you from your back
688
00:47:24,067 --> 00:47:27,599
Am I drunk?
689
00:47:27,600 --> 00:47:32,276
A little bit
690
00:47:32,800 --> 00:47:37,800
Shall we dance?
691
00:47:40,934 --> 00:47:42,999
Nota san
692
00:47:43,000 --> 00:47:44,166
Is it a good idea?
693
00:47:44,167 --> 00:47:46,909
No, thank you
694
00:48:03,167 --> 00:48:07,547
Madam, can I ask your husband for a dance
695
00:48:18,667 --> 00:48:21,466
Are you shy?
696
00:48:21,467 --> 00:48:24,812
Yes
697
00:48:27,267 --> 00:48:30,566
Do you mind about how people see you?
698
00:48:30,567 --> 00:48:32,740
Yes
699
00:48:34,100 --> 00:48:37,499
But do you feel good now?
700
00:48:37,500 --> 00:48:38,570
Yes
701
00:49:19,167 --> 00:49:24,133
Morihara san, who is going to group?
702
00:49:24,134 --> 00:49:27,566
By random
703
00:49:27,567 --> 00:49:28,568
Okay
704
00:49:33,700 --> 00:49:37,532
Couldn't get it
705
00:49:37,533 --> 00:49:40,133
Can you help?
706
00:49:40,134 --> 00:49:41,666
Lying
707
00:49:41,667 --> 00:49:43,333
if...if you don't try harder,
708
00:49:43,334 --> 00:49:45,699
prizes will go to other groups
709
00:49:45,700 --> 00:49:47,166
I don't want any prize
710
00:49:47,167 --> 00:49:48,666
Excuse me
711
00:49:48,667 --> 00:49:49,577
Yes
712
00:49:54,600 --> 00:49:58,207
Oh, slowly
713
00:50:04,467 --> 00:50:06,811
So trouble
714
00:50:15,767 --> 00:50:16,633
So stupid
715
00:50:16,634 --> 00:50:17,832
Watch out
716
00:50:17,833 --> 00:50:21,280
It's slippery here
717
00:50:26,600 --> 00:50:28,566
Morihara san, please
718
00:50:28,567 --> 00:50:29,699
Oh, thanks
719
00:50:29,700 --> 00:50:31,766
Please have some more
720
00:50:31,767 --> 00:50:32,866
This is kind of you
721
00:50:32,867 --> 00:50:33,743
It's hot
722
00:50:36,167 --> 00:50:37,199
So?
723
00:50:37,200 --> 00:50:38,532
Taste good
724
00:50:38,533 --> 00:50:42,132
Isn't it? Good, have some more than
725
00:50:42,133 --> 00:50:45,444
That is not a good idea
726
00:50:47,234 --> 00:50:50,340
I'll take it to the others
727
00:50:56,567 --> 00:50:58,466
Please
728
00:50:58,467 --> 00:51:00,499
I've made some sandwiches
729
00:51:00,500 --> 00:51:02,832
If you like it, please have some more
730
00:51:02,833 --> 00:51:04,433
They are all made by you?
731
00:51:04,434 --> 00:51:05,299
Yes
732
00:51:05,300 --> 00:51:07,033
Wonderful! Can I?
733
00:51:07,034 --> 00:51:09,378
Sure, please
734
00:51:12,667 --> 00:51:14,733
Very nice
735
00:51:14,734 --> 00:51:16,066
It is so wonderful
736
00:51:16,067 --> 00:51:17,966
if I can have it everyday
737
00:51:17,967 --> 00:51:20,666
Morihara san, please
738
00:51:20,667 --> 00:51:23,233
No, thank you!
Is there any cucumber inside?
739
00:51:23,234 --> 00:51:23,999
Yes
740
00:51:24,000 --> 00:51:25,799
Sorry
741
00:51:25,800 --> 00:51:27,166
Have more
742
00:51:27,167 --> 00:51:28,999
Cucumber is good to your health
743
00:51:29,000 --> 00:51:34,951
My daughter says so Okay, I will have some
744
00:51:42,967 --> 00:51:47,967
Oh, it taste good
745
00:51:49,367 --> 00:51:50,966
I used another kind of bread
746
00:51:50,967 --> 00:51:52,866
It will absorb the water
747
00:51:52,867 --> 00:51:54,266
So you don't have to use butter
748
00:51:54,267 --> 00:51:56,733
if you put cucumber in
749
00:51:56,734 --> 00:51:58,233
How wonderful?
750
00:51:58,234 --> 00:52:00,432
Does it really taste good?
751
00:52:00,433 --> 00:52:04,033
Tell the truth!
752
00:52:04,034 --> 00:52:07,140
Then have one more
753
00:52:07,900 --> 00:52:11,866
Please, I used different kind of rice
754
00:52:11,867 --> 00:52:15,366
No butter
755
00:52:15,367 --> 00:52:18,871
This one without cucumber
756
00:52:21,800 --> 00:52:28,718
If you need a cup of tea with sandwich
757
00:52:38,433 --> 00:52:41,099
This is unique
758
00:52:41,100 --> 00:52:42,699
oh...no
759
00:52:42,700 --> 00:52:44,633
Incredible
760
00:52:44,634 --> 00:52:47,366
You're kidding me
761
00:52:47,367 --> 00:52:49,333
Do you like tea?
762
00:52:49,334 --> 00:52:52,133
Yes
763
00:52:52,134 --> 00:52:55,866
Then I will use the tea that you like
764
00:52:55,867 --> 00:52:58,899
Everyone like red tea
765
00:52:58,900 --> 00:53:03,900
But Japanese people like green tea
766
00:53:04,000 --> 00:53:06,866
Morihara san, please
767
00:53:06,867 --> 00:53:10,599
May be it's a bit hot
768
00:53:10,600 --> 00:53:15,049
There's leave
769
00:53:19,934 --> 00:53:24,166
I guess I will have a cup of tea
770
00:53:24,167 --> 00:53:28,377
Please take it
771
00:53:36,667 --> 00:53:39,299
It is true that...
772
00:53:39,300 --> 00:53:43,305
Such gathering makes people mad
773
00:53:44,767 --> 00:53:46,799
Morihara san
774
00:53:46,800 --> 00:53:48,866
Please help me to ask Sylvia out
775
00:53:48,867 --> 00:53:51,507
for a dinner
776
00:53:54,100 --> 00:53:56,633
You do it yourself
777
00:53:56,634 --> 00:53:59,799
I can't, she will not come
778
00:53:59,800 --> 00:54:04,800
Pity boy! Be more confident
779
00:54:06,600 --> 00:54:08,833
I'm just like this
780
00:54:08,834 --> 00:54:10,132
You'll be rejected
781
00:54:10,133 --> 00:54:12,932
even if you invite other women
782
00:54:12,933 --> 00:54:16,642
Finally...rejected even by men
783
00:54:18,033 --> 00:54:20,633
Email!
784
00:54:20,634 --> 00:54:23,266
Then speaking out
785
00:54:23,267 --> 00:54:24,712
only through e-mail
786
00:54:28,067 --> 00:54:30,199
I know, I understand
787
00:54:30,200 --> 00:54:32,180
Thanks
788
00:54:32,734 --> 00:54:35,271
Don't send any e-mail to company anymore
789
00:54:36,500 --> 00:54:39,208
No more
790
00:54:41,634 --> 00:54:46,634
That's spicy! Roll with this
791
00:54:47,400 --> 00:54:50,574
It'd taste better with this
792
00:54:52,067 --> 00:54:54,633
Does it?
793
00:54:54,634 --> 00:54:56,533
I'm full
794
00:54:56,534 --> 00:55:01,108
Are you? These are good
795
00:55:04,034 --> 00:55:06,232
Do you like sports?
796
00:55:06,233 --> 00:55:09,333
I did ice-skating in the past
797
00:55:09,334 --> 00:55:13,399
Oh, really! I know how to skate too
798
00:55:13,400 --> 00:55:16,633
And try some harder this year
799
00:55:16,634 --> 00:55:19,333
How about Morihara san?
800
00:55:19,334 --> 00:55:21,266
Tried when I was young
801
00:55:21,267 --> 00:55:23,566
You look as if you are good at sports?
802
00:55:23,567 --> 00:55:27,266
No, that's not true
803
00:55:27,267 --> 00:55:30,099
What is your favourite animals?
804
00:55:30,100 --> 00:55:33,499
I want to have a cat
805
00:55:33,500 --> 00:55:35,133
but I can't as I am living in an apartment
806
00:55:35,134 --> 00:55:38,566
I like cats too
807
00:55:38,567 --> 00:55:42,799
and I can have animals in my apartment
808
00:55:42,800 --> 00:55:44,599
Then do you have any?
809
00:55:44,600 --> 00:55:46,799
It will make my house smells bad
810
00:55:46,800 --> 00:55:48,370
I don't like that smell
811
00:55:49,367 --> 00:55:52,466
How about Morihara san
812
00:55:52,467 --> 00:55:55,332
Had a dog,
813
00:55:55,333 --> 00:55:59,577
It died long time ago
814
00:56:00,067 --> 00:56:02,299
Whenever I talk to Morihara san
815
00:56:02,300 --> 00:56:05,941
he will mention about the past
816
00:56:08,000 --> 00:56:11,447
I'm already an old man
817
00:56:13,534 --> 00:56:17,414
Another one?
818
00:56:17,667 --> 00:56:20,705
No, thanks
819
00:56:23,067 --> 00:56:24,833
Please wait, let me take you home?
820
00:56:24,834 --> 00:56:25,799
No, thank you
821
00:56:25,800 --> 00:56:27,233
We are not in the same direction
822
00:56:27,234 --> 00:56:28,466
That's not a problem
823
00:56:28,467 --> 00:56:29,299
ls there any tram?
824
00:56:29,300 --> 00:56:30,499
It's okay, let's pay by our own
825
00:56:30,500 --> 00:56:31,833
Nishihagi san
826
00:56:31,834 --> 00:56:32,499
What's the matter
827
00:56:32,500 --> 00:56:33,199
About what had happened today
828
00:56:33,200 --> 00:56:34,799
I didn't mean anything
829
00:56:34,800 --> 00:56:36,033
You're normal straight?
830
00:56:36,034 --> 00:56:37,332
Morihara san
831
00:56:37,333 --> 00:56:38,199
Go back!
832
00:56:38,200 --> 00:56:39,133
Thank you
833
00:56:39,134 --> 00:56:40,233
You are welcome
834
00:56:40,234 --> 00:56:40,699
I really mean it
835
00:56:40,700 --> 00:56:41,499
Come whenever you have time
836
00:56:41,500 --> 00:56:42,266
I'm leaving now
837
00:56:42,267 --> 00:56:42,899
Take care
838
00:56:42,900 --> 00:56:44,666
Goodnight
839
00:56:44,667 --> 00:56:47,443
Goodnight, thank you driver
840
00:56:57,800 --> 00:57:05,500
So tired.
He is not bad, but...
841
00:57:10,734 --> 00:57:14,899
I'm so sorry
842
00:57:14,900 --> 00:57:18,766
He told you to ask me out for the dinner?
843
00:57:18,767 --> 00:57:22,066
Oh...
844
00:57:22,067 --> 00:57:27,915
Then next time you've to listen to what I want
845
00:57:46,934 --> 00:57:49,676
So beautiful
846
00:57:50,600 --> 00:57:53,137
OH...
847
00:57:56,467 --> 00:58:00,299
What do your have more in your life?
848
00:58:00,300 --> 00:58:05,272
Forgettable things or unforgettable?
849
00:58:10,700 --> 00:58:13,033
Old memories will block your way
850
00:58:13,034 --> 00:58:17,813
to have new memories
851
00:58:25,067 --> 00:58:29,516
He said he was invoiced
852
00:58:30,900 --> 00:58:39,149
He told me he loves me most
853
00:58:39,334 --> 00:58:42,076
You...
854
00:58:42,933 --> 00:58:45,133
He chose to get invoice
855
00:58:45,134 --> 00:58:47,133
Where did I put the precious memories
856
00:58:47,134 --> 00:58:51,310
that I had with him
857
00:58:52,067 --> 00:58:54,133
But I can't have any
858
00:58:54,134 --> 00:59:00,107
new memories with him That unbelievable
859
00:59:08,800 --> 00:59:14,045
That's how helpless we are in life
860
00:59:15,067 --> 00:59:19,333
We are helpless
861
00:59:19,334 --> 00:59:24,334
Never understand that we have to forget the memory
862
00:59:27,167 --> 00:59:29,499
What kind of memory we should have to keep
863
00:59:29,500 --> 00:59:30,366
Memory will one day
864
00:59:30,367 --> 00:59:32,506
fade away
865
00:59:32,800 --> 00:59:35,733
How about Morihara san
866
00:59:35,734 --> 00:59:42,083
I have my whole life memory
867
00:59:43,134 --> 00:59:47,605
Do not need any new memory?
868
00:59:48,700 --> 00:59:54,582
I don't have strength to bear anymore
869
01:00:02,300 --> 01:00:05,144
Oh, firework
870
01:00:06,734 --> 01:00:11,566
I can't see it
871
01:00:11,567 --> 01:00:13,799
There's only one firework
872
01:00:13,800 --> 01:00:17,543
quite alone
873
01:00:20,600 --> 01:00:25,600
What do you think of me?
874
01:00:25,734 --> 01:00:29,099
You are a great girl
875
01:00:29,100 --> 01:00:33,207
Only this?
876
01:00:36,433 --> 01:00:41,433
Am I the right person that you'll date?
877
01:00:41,634 --> 01:00:46,366
Not really, I've never thought of it
878
01:00:46,367 --> 01:00:49,299
Because of our age difference
879
01:00:49,300 --> 01:00:51,033
One of the reasons
880
01:00:51,034 --> 01:00:54,099
I don't mind
881
01:00:54,100 --> 01:00:56,603
I do
882
01:00:56,900 --> 01:01:00,404
Also people in your age group...
883
01:03:18,867 --> 01:03:23,867
Hello, marketing, hold on please
884
01:03:24,967 --> 01:03:27,538
Head, it's your telephone
885
01:03:29,834 --> 01:03:32,199
Morihara's speaking
886
01:03:32,200 --> 01:03:35,875
It's me
887
01:03:37,167 --> 01:03:40,433
Can you help me to invite
888
01:03:40,434 --> 01:03:44,348
Sylvia to the party
889
01:03:44,867 --> 01:03:46,566
If you don't change
890
01:03:46,567 --> 01:03:47,833
you'll never get marry
891
01:03:47,834 --> 01:03:49,166
It'll be the last time
892
01:03:49,167 --> 01:03:51,199
Then I will date her out this time
893
01:03:51,200 --> 01:03:51,899
Then
894
01:03:51,900 --> 01:03:52,933
don't you think you should ask her this time?
895
01:03:52,934 --> 01:03:56,905
So I need your help
896
01:04:02,434 --> 01:04:07,577
It's you who like her, not me
897
01:04:20,433 --> 01:04:28,375
I'm separated with my wife
898
01:04:29,634 --> 01:04:32,399
Even if it is the case
899
01:04:32,400 --> 01:04:38,078
I don't have any right to keep you by my side
900
01:04:39,833 --> 01:04:46,978
This is my conclusion
901
01:05:17,667 --> 01:05:20,341
No problem?
902
01:05:23,900 --> 01:05:26,733
I come here to say this thing
903
01:05:26,734 --> 01:05:28,714
I almost didn't sleep last night
904
01:05:30,634 --> 01:05:32,966
Morihara san, let's have it together
905
01:05:32,967 --> 01:05:35,166
Need to keep your health strong
906
01:05:35,167 --> 01:05:36,666
Do you want to lead meaningful life?
907
01:05:36,667 --> 01:05:40,410
Yes, I heard that Morihara san will come
908
01:06:10,334 --> 01:06:10,699
OH...
909
01:06:10,700 --> 01:06:12,399
Sylvia
910
01:06:12,400 --> 01:06:15,233
Goodnight
911
01:06:15,234 --> 01:06:19,933
Many people praise you
912
01:06:19,934 --> 01:06:23,166
To me
913
01:06:23,167 --> 01:06:24,366
You have a kind attraction to people
914
01:06:24,367 --> 01:06:26,766
a kind of dangerous attraction
915
01:06:26,767 --> 01:06:28,233
I...
916
01:06:28,234 --> 01:06:30,066
Yes?
917
01:06:30,067 --> 01:06:35,067
Can I...can I have one more please?
918
01:06:37,367 --> 01:06:38,899
Okay, of course!
919
01:06:38,900 --> 01:06:40,466
Same thing
920
01:06:40,467 --> 01:06:43,132
Is this one okay?
921
01:06:43,133 --> 01:06:47,399
I took a car today...
922
01:06:47,400 --> 01:06:51,439
It's a Benz, shall we go together?
923
01:07:08,267 --> 01:07:10,144
Sorry
924
01:07:17,234 --> 01:07:19,236
Excuse me
925
01:07:19,600 --> 01:07:20,635
Sorry
926
01:07:21,934 --> 01:07:22,966
Please
927
01:07:22,967 --> 01:07:24,241
Thank you
928
01:07:24,700 --> 01:07:25,966
Next time when you come
929
01:07:25,967 --> 01:07:27,033
the shop will have a big sale
930
01:07:27,034 --> 01:07:28,366
and all the stamps will be
931
01:07:28,367 --> 01:07:30,099
stick all around the shop
932
01:07:30,100 --> 01:07:35,209
It's a nice smile
933
01:07:36,467 --> 01:07:37,399
It's Print club...
934
01:07:37,400 --> 01:07:38,333
Isn't it'?
935
01:07:38,334 --> 01:07:43,374
Can I have Sylvia's pictures?
936
01:07:50,467 --> 01:07:53,466
Woman like you who do not want to get marry
937
01:07:53,467 --> 01:07:58,467
but flatten man
938
01:07:59,834 --> 01:08:03,366
That's why you join the club, I...l...
939
01:08:03,367 --> 01:08:08,367
don't really like this
940
01:08:10,367 --> 01:08:15,367
Don't like this
941
01:08:16,434 --> 01:08:19,866
Enough!
942
01:08:19,867 --> 01:08:22,399
I'm just telling you my opinion
943
01:08:22,400 --> 01:08:25,166
You...have never been dumped by man
944
01:08:25,167 --> 01:08:28,932
This is such a cruel thing
945
01:08:28,933 --> 01:08:36,078
I hate this kind of woman
946
01:08:39,200 --> 01:08:42,477
He is not a decent man
947
01:08:50,367 --> 01:08:55,266
Okay, I want to have a break
948
01:08:55,267 --> 01:08:59,079
I know all the stuff of today
949
01:09:26,333 --> 01:09:31,166
Just a moment please
950
01:09:31,167 --> 01:09:35,033
Sorry to interrupt you
951
01:09:35,034 --> 01:09:37,199
You are a beauty who
952
01:09:37,200 --> 01:09:40,738
attracts men's attention
953
01:09:45,734 --> 01:09:51,548
Morihara san and me are planning to get marry
954
01:09:52,967 --> 01:09:55,066
Aren't we a pair of perfect match?
955
01:09:55,067 --> 01:09:59,800
Both of you want to get marry, but the age...
956
01:09:59,801 --> 01:10:04,633
We have thought of our life
957
01:10:04,634 --> 01:10:08,810
very thoroughly
958
01:10:09,334 --> 01:10:11,466
We want to live together happily
959
01:10:11,467 --> 01:10:15,415
desire no more
960
01:10:17,934 --> 01:10:21,245
We need your support
961
01:10:28,700 --> 01:10:31,433
Let's get a taxi to go back home
962
01:10:31,434 --> 01:10:34,833
A tiring day
963
01:10:34,834 --> 01:10:38,873
People will speak the truth after they are drunk
964
01:10:43,534 --> 01:10:46,208
There're still some food left
965
01:10:53,867 --> 01:10:56,143
It's okay
966
01:11:01,567 --> 01:11:03,740
Let me take you home
967
01:11:05,900 --> 01:11:10,900
I guess I'm disgusting
968
01:11:14,900 --> 01:11:16,366
Though it happens like this
969
01:11:16,367 --> 01:11:22,909
you don't have to give up yourself
970
01:11:32,767 --> 01:11:36,214
It's windy, let's get in
971
01:12:07,067 --> 01:12:08,599
You're back
972
01:12:08,600 --> 01:12:09,633
Welcome
973
01:12:09,634 --> 01:12:11,299
Excuse the interruption
974
01:12:11,300 --> 01:12:13,066
You must be scared by
975
01:12:13,067 --> 01:12:14,900
what she's said
976
01:12:14,901 --> 01:12:18,033
Have you been to marriage arrangement club?
977
01:12:18,034 --> 01:12:22,499
I thought you would never...
978
01:12:22,500 --> 01:12:26,277
This is not a club but a marriage information center
979
01:12:28,067 --> 01:12:29,400
I thought such kind of service
980
01:12:29,401 --> 01:12:32,633
will never success, but...
981
01:12:32,634 --> 01:12:35,366
It's like giving hope to those who have a broken heart
982
01:12:35,367 --> 01:12:37,433
and giving them another chance
983
01:12:37,434 --> 01:12:39,266
if you do the right step, then you'll be success
984
01:12:39,267 --> 01:12:41,833
I will try very best
985
01:12:41,834 --> 01:12:43,900
if I can be with Sumie san
986
01:12:43,901 --> 01:12:45,499
When is the wedding?
987
01:12:45,500 --> 01:12:47,433
This is not our first time
988
01:12:47,434 --> 01:12:49,833
There should be a ceremony
989
01:12:49,834 --> 01:12:52,233
even only relatives will come
990
01:12:52,234 --> 01:12:53,333
This is a start for you two
991
01:12:53,334 --> 01:12:56,666
So you have to make it the best
992
01:12:56,667 --> 01:12:58,333
Let's have it in Hawaii
993
01:12:58,334 --> 01:12:59,666
Not in a bathing suit
994
01:12:59,667 --> 01:13:01,133
It's a good idea
995
01:13:01,134 --> 01:13:02,766
No way
996
01:13:02,767 --> 01:13:06,442
Then I should not have Bikini
997
01:13:08,400 --> 01:13:12,133
What do you think about Sumie san?
998
01:13:12,134 --> 01:13:14,699
She is good
999
01:13:14,700 --> 01:13:18,614
How about marrying her?
1000
01:13:20,767 --> 01:13:23,043
Then it will be two different things
1001
01:13:23,634 --> 01:13:27,366
You and mum had been in love so much
1002
01:13:27,367 --> 01:13:29,766
Now you have to spend more to in love
1003
01:13:29,767 --> 01:13:31,733
Don't you think it's a good idea?
1004
01:13:31,734 --> 01:13:34,613
You know nothing
1005
01:13:40,867 --> 01:13:44,371
Have you ever love other women?
1006
01:13:44,701 --> 01:13:46,400
I only love your mum
1007
01:13:46,401 --> 01:13:48,881
I know
1008
01:13:52,201 --> 01:13:54,233
Why
1009
01:13:54,234 --> 01:13:56,399
Don't you fall in love with Sumie san?
1010
01:13:56,400 --> 01:13:58,833
There's thing that you don't understand
1011
01:13:58,834 --> 01:14:00,266
ls there any other person
1012
01:14:00,267 --> 01:14:01,233
who is better than Sumie san?
1013
01:14:01,234 --> 01:14:01,833
It's enough
1014
01:14:01,834 --> 01:14:02,899
Why do you give up so easily?
1015
01:14:02,900 --> 01:14:05,346
I don't have confidence to fall in love
1016
01:14:40,401 --> 01:14:42,540
Welcome you back
1017
01:15:15,734 --> 01:15:19,266
If you want to try the best tea
1018
01:15:19,267 --> 01:15:22,476
Then you have to ask Nishiogi san to come
1019
01:15:32,234 --> 01:15:37,234
The park! Here it is!
1020
01:15:40,867 --> 01:15:43,066
What?
1021
01:15:43,067 --> 01:15:49,382
This way, here is 5-23-5
1022
01:15:51,634 --> 01:15:56,634
You don't have courage to go
1023
01:15:57,900 --> 01:16:00,200
Look at your facial expression!
1024
01:16:00,201 --> 01:16:05,412
You have to go and apologize
1025
01:16:23,967 --> 01:16:27,166
Ni
1026
01:16:27,167 --> 01:16:29,169
Hello
1027
01:16:29,900 --> 01:16:32,033
Please come in
1028
01:16:32,034 --> 01:16:33,066
Excuse me
1029
01:16:33,067 --> 01:16:35,513
No problem
1030
01:16:39,334 --> 01:16:44,100
I have moved most of the things home
1031
01:16:44,101 --> 01:16:46,672
Are you moving out?
1032
01:16:47,800 --> 01:16:50,246
Oh...please!
1033
01:16:55,867 --> 01:16:56,533
Oh...
1034
01:16:56,534 --> 01:16:59,633
Thanks
1035
01:16:59,634 --> 01:17:01,699
Shikako
1036
01:17:01,700 --> 01:17:06,700
Sorry about the last time, I
1037
01:17:08,167 --> 01:17:10,066
I've forgotten the whole thing
1038
01:17:10,067 --> 01:17:12,399
No...
1039
01:17:12,400 --> 01:17:13,533
God is giving you another chance
1040
01:17:13,534 --> 01:17:17,141
if you can forget about the past
1041
01:18:01,867 --> 01:18:03,278
It taste good
1042
01:18:03,800 --> 01:18:07,633
The taste is like...it makes you feel good
1043
01:18:07,634 --> 01:18:09,773
just like Shikako
1044
01:18:10,667 --> 01:18:14,274
Thank you, I just want to make some thing to eat
1045
01:18:14,900 --> 01:18:17,866
Please enjoy the fruit
1046
01:18:17,867 --> 01:18:19,369
Do you like it?
1047
01:18:19,800 --> 01:18:20,933
This is made by Shikako
1048
01:18:20,934 --> 01:18:22,433
Okay
1049
01:18:22,434 --> 01:18:26,940
Then I will try some
1050
01:18:32,200 --> 01:18:35,466
Very nice It will be great
1051
01:18:35,467 --> 01:18:38,533
if I can taste it every day
1052
01:18:38,534 --> 01:18:40,499
You don't feel bad anymore
1053
01:18:40,500 --> 01:18:42,533
This is the only way to show my feeling
1054
01:18:42,534 --> 01:18:44,241
Sorry
1055
01:18:45,400 --> 01:18:49,075
Do you have all the requirements?
1056
01:18:49,967 --> 01:18:52,300
To give a speech during
1057
01:18:52,301 --> 01:18:54,212
the tea gathering and be a lecturer
1058
01:18:55,034 --> 01:18:57,299
Professional
1059
01:18:57,300 --> 01:19:00,366
No...l'm only interested in it
1060
01:19:00,367 --> 01:19:04,166
I shouldn't say this in front of the people
1061
01:19:04,167 --> 01:19:05,840
Sorry
1062
01:19:06,467 --> 01:19:08,566
It great to be with people
1063
01:19:08,567 --> 01:19:12,566
who like tea
1064
01:19:12,567 --> 01:19:14,433
It's so attractive because
1065
01:19:14,434 --> 01:19:17,033
of the scope of knowledge
1066
01:19:17,034 --> 01:19:19,733
that I can explore
1067
01:19:19,734 --> 01:19:23,900
So I want to know more
1068
01:19:23,901 --> 01:19:27,533
I will go to England
1069
01:19:27,534 --> 01:19:29,980
Oh'?!
1070
01:19:30,567 --> 01:19:32,666
This is what I want to do
1071
01:19:32,667 --> 01:19:37,047
So I've resigned from my job
1072
01:19:40,900 --> 01:19:43,266
When are you leaving?
1073
01:19:43,267 --> 01:19:48,267
Next week Finally I will go by my own
1074
01:19:56,567 --> 01:19:59,033
I join this club because I want to
1075
01:19:59,034 --> 01:20:04,033
to look for someone who I help me to forget the past
1076
01:20:04,034 --> 01:20:07,504
But I guess this is wrong
1077
01:20:14,134 --> 01:20:16,333
Thanks for caring about me
1078
01:20:16,334 --> 01:20:18,940
Thanks
1079
01:20:22,167 --> 01:20:27,167
Please take it
1080
01:20:27,267 --> 01:20:32,267
That's nothing important, but I like it
1081
01:20:33,234 --> 01:20:35,499
Great, I like it
1082
01:20:35,500 --> 01:20:39,915
I will keep it
1083
01:20:43,567 --> 01:20:46,912
and will take care of it
1084
01:21:55,401 --> 01:22:00,233
I'm Morihara san, thanks for the last time
1085
01:22:00,234 --> 01:22:03,999
Do you have time today though it's quite a rush
1086
01:22:04,000 --> 01:22:09,000
I will go to your place
1087
01:22:09,967 --> 01:22:13,813
and will give you a call when I arrive the station
1088
01:22:22,734 --> 01:22:27,734
It's me, Morihara san
1089
01:22:28,434 --> 01:22:33,133
It's today, I guess
1090
01:22:33,134 --> 01:22:33,733
Yes
1091
01:22:33,734 --> 01:22:35,941
Are we going to stop her?
1092
01:22:36,934 --> 01:22:38,133
Why
1093
01:22:38,134 --> 01:22:39,866
Why do you still ask for the reason?
1094
01:22:39,867 --> 01:22:43,899
I fell in love too much
1095
01:22:43,900 --> 01:22:48,900
I know who should pair with whom
1096
01:22:50,434 --> 01:22:54,666
If you don't go and stop...
1097
01:22:54,667 --> 01:22:56,033
Okay
1098
01:22:56,034 --> 01:22:59,566
You only know other's problem
1099
01:22:59,567 --> 01:23:02,600
Have you warned be seriously before?
1100
01:23:02,601 --> 01:23:07,601
Can you be pan of her new memory?
1101
01:23:09,600 --> 01:23:11,045
I'm going to hang up
1102
01:23:13,434 --> 01:23:16,210
Hey, don't
1103
01:23:29,334 --> 01:23:31,371
I'm so sorry
1104
01:23:34,067 --> 01:23:35,068
Excuse me!
1105
01:23:39,267 --> 01:23:41,133
Sorry for asking you to come out that rush
1106
01:23:41,134 --> 01:23:42,733
Never mind
1107
01:23:42,734 --> 01:23:44,611
I know it's not good
1108
01:23:47,734 --> 01:23:49,999
It's something about our social activity
1109
01:23:50,000 --> 01:23:55,000
I know, if we didn't see each other at the beginning
1110
01:23:56,200 --> 01:24:00,033
then we would not get hurt
1111
01:24:00,034 --> 01:24:03,733
I just don't know how to deal with it
1112
01:24:03,734 --> 01:24:06,374
Sorry!
1113
01:24:06,901 --> 01:24:11,901
But you are not that kind of person
1114
01:24:12,667 --> 01:24:17,667
That's why I like you
1115
01:24:18,167 --> 01:24:21,341
I'm sorry
1116
01:24:23,434 --> 01:24:26,933
Still, we can't be
1117
01:24:26,934 --> 01:24:30,266
stay together happily
1118
01:24:30,267 --> 01:24:35,267
I heart bit so hard
1119
01:24:37,901 --> 01:24:42,666
when you replied me
1120
01:24:42,667 --> 01:24:47,299
It felt great
1121
01:24:47,300 --> 01:24:57,017
and I felt so happy
1122
01:25:00,800 --> 01:25:02,066
Is it okay for you
1123
01:25:02,067 --> 01:25:04,300
to be here today
1124
01:25:04,301 --> 01:25:06,008
Oh...
1125
01:25:06,300 --> 01:25:10,942
Today is the departure date
1126
01:25:13,767 --> 01:25:17,533
Nishiogi has called
1127
01:25:17,534 --> 01:25:20,166
When a man that you like has appeared
1128
01:25:20,167 --> 01:25:22,266
then you will do everything for him
1129
01:25:22,267 --> 01:25:26,682
that you can't imagine
1130
01:25:30,000 --> 01:25:35,609
So please go, there's still time
1131
01:25:39,134 --> 01:25:42,138
No
1132
01:25:46,900 --> 01:25:51,900
Once you were my most loved one
1133
01:25:54,201 --> 01:25:59,201
Do you want to try again?
1134
01:26:14,634 --> 01:26:17,080
You are great
1135
01:26:17,400 --> 01:26:18,733
Let me check the bill
1136
01:26:18,734 --> 01:26:23,149
Please go, don't waste any time
1137
01:26:33,267 --> 01:26:34,866
Thank you so much
1138
01:26:34,867 --> 01:26:40,749
It's 1000 dollars.
Thanks!
1139
01:27:15,167 --> 01:27:16,166
I'm going to the airport
1140
01:27:16,167 --> 01:27:17,133
Pardon?
1141
01:27:17,134 --> 01:27:18,909
The airport
1142
01:27:22,200 --> 01:27:24,237
Sorry!
1143
01:27:35,034 --> 01:27:36,299
Excuse me
1144
01:27:36,300 --> 01:27:36,833
Yes
1145
01:27:36,834 --> 01:27:38,133
Take this away please I want a coffee
1146
01:27:38,134 --> 01:27:39,010
Yes
1147
01:28:15,334 --> 01:28:16,711
To say farewell
1148
01:28:20,734 --> 01:28:23,647
I don't want to
1149
01:29:49,900 --> 01:29:52,779
Nonomura san
1150
01:30:33,734 --> 01:30:35,433
Excuse me, ticket please
1151
01:30:35,434 --> 01:30:36,900
Oh...l know somebody inside
1152
01:30:36,901 --> 01:30:38,666
Please go to that way if you don't have tickets
1153
01:30:38,667 --> 01:30:39,933
I have something important to say
1154
01:30:39,934 --> 01:30:41,566
Pleas wait, if you have any important
1155
01:30:41,567 --> 01:30:44,047
please go to the airline counter
1156
01:32:02,234 --> 01:32:03,713
What do you want?
1157
01:32:58,700 --> 01:33:00,543
Yes, this one
1158
01:33:18,701 --> 01:33:23,446
I want daddy be alone
1159
01:33:26,434 --> 01:33:30,333
only love mum forever
1160
01:33:30,334 --> 01:33:35,334
So daddy please don't
1161
01:33:44,134 --> 01:33:48,133
fall in love with other women
1162
01:33:48,134 --> 01:33:53,134
But
1163
01:34:00,534 --> 01:34:05,534
if you find somebody else
1164
01:34:05,700 --> 01:34:10,700
who loves you much
1165
01:34:12,867 --> 01:34:17,867
I want you too to stay happily together
1166
01:34:17,934 --> 01:34:20,033
I'm sure mum
1167
01:34:20,034 --> 01:34:23,066
will also agree with this
1168
01:34:23,067 --> 01:34:31,384
Because we want you to be happy
1169
01:36:58,067 --> 01:37:00,233
Alone
1170
01:37:00,234 --> 01:37:02,266
Yes
1171
01:37:02,267 --> 01:37:03,974
This way please
1172
01:37:09,467 --> 01:37:11,105
Please wait
1173
01:38:52,601 --> 01:38:53,999
Welcome
1174
01:38:54,000 --> 01:38:57,366
Can I take the order?
1175
01:38:57,367 --> 01:39:04,012
A hot tea
1176
01:39:06,167 --> 01:39:11,167
Which one?
1177
01:39:13,067 --> 01:39:18,067
One that can give me new memory
1178
01:39:22,001 --> 01:39:25,744
Okay
73543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.