Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:24,256 --> 00:01:25,154
Hey!
4
00:01:57,531 --> 00:01:58,739
I got you.
5
00:01:59,326 --> 00:02:00,568
Come with me.
6
00:03:04,943 --> 00:03:06,186
Scared?
7
00:03:09,706 --> 00:03:10,776
It's okay.
8
00:03:11,605 --> 00:03:12,847
I know you are.
9
00:03:13,779 --> 00:03:15,298
A little.
10
00:03:16,955 --> 00:03:18,957
It's understandable.
11
00:03:20,130 --> 00:03:22,857
This is a big weekend for you.
12
00:03:25,205 --> 00:03:27,586
- Turkey sandwich with pickles.
- Thank you.
13
00:03:27,586 --> 00:03:31,176
Waffles with extra syrup
for the growing boy.
14
00:03:31,314 --> 00:03:32,626
- Man.
- Hm?
15
00:03:32,695 --> 00:03:33,385
Grown man.
16
00:03:33,661 --> 00:03:36,077
I stand corrected.
17
00:03:48,745 --> 00:03:49,919
Can I get y'all anything?
18
00:03:49,919 --> 00:03:50,920
I'll have a coffee.
19
00:03:59,204 --> 00:04:00,861
Don't shy away.
20
00:04:01,379 --> 00:04:04,071
You meet her gaze with
an even stronger gaze.
21
00:04:07,592 --> 00:04:10,422
Women's gaze is a test, Son.
22
00:04:11,423 --> 00:04:13,529
she says more with her eyes
than she ever would
23
00:04:13,529 --> 00:04:15,496
with any words that come
out of her mouth.
24
00:04:19,431 --> 00:04:20,363
You serious right now?
25
00:04:22,192 --> 00:04:23,849
What, you think
I'm fucking blind?
26
00:04:24,367 --> 00:04:24,988
Tessa! You know what?
I don't need this shit.
27
00:04:25,472 --> 00:04:27,059
You know what? I don't
need this shit. Fuck you.
28
00:04:27,370 --> 00:04:28,233
Fuck you.
29
00:04:28,233 --> 00:04:30,408
I just smiled.
30
00:04:39,417 --> 00:04:40,038
Hey.
31
00:04:40,487 --> 00:04:41,902
Are- Are you okay?
32
00:04:42,903 --> 00:04:43,800
Fine.
33
00:04:43,835 --> 00:04:46,078
Just a disagreement, that's all.
34
00:04:46,941 --> 00:04:49,289
Hey, why don't you come join us?
35
00:04:52,568 --> 00:04:54,224
Sure.
36
00:04:55,916 --> 00:04:57,780
C'mon
37
00:04:59,402 --> 00:05:00,507
I'm Cassandra.
38
00:05:00,576 --> 00:05:01,439
I'm Jackson.
39
00:05:01,473 --> 00:05:04,062
And this is my dad. Carter.
40
00:05:04,096 --> 00:05:06,651
Thank you.
41
00:05:08,998 --> 00:05:11,725
So what happened?
42
00:05:13,934 --> 00:05:15,487
Tessa
43
00:05:16,523 --> 00:05:19,249
saw me smiling at you,
and she got pissed.
44
00:05:20,147 --> 00:05:23,978
She's very passionate
and very possessive.
45
00:05:24,634 --> 00:05:26,153
You two are a couple?
46
00:05:27,775 --> 00:05:29,087
Well, we were.
47
00:05:29,812 --> 00:05:32,401
We just got back from our
trip from Greece.
48
00:05:32,849 --> 00:05:34,506
It was heaven.
49
00:05:36,819 --> 00:05:38,959
I'm sorry to hear that.
50
00:05:40,857 --> 00:05:43,101
Well, I guess now,
you know, I mean.
51
00:05:43,964 --> 00:05:44,999
You're free.
52
00:05:45,690 --> 00:05:46,656
Right? Yeah,
53
00:05:47,105 --> 00:05:48,451
I'm free now.
54
00:05:49,832 --> 00:05:51,937
At least until
school starts again.
55
00:05:52,835 --> 00:05:55,113
I teach Greek
history at Piedmont.
56
00:05:55,665 --> 00:05:56,356
No way.
57
00:05:57,046 --> 00:05:57,667
No, uh-
58
00:05:58,012 --> 00:05:59,324
I'm starting
in a few weeks.
59
00:05:59,497 --> 00:06:01,775
Oh. Congratulations.
60
00:06:02,707 --> 00:06:04,053
You have your whole
life ahead of you.
61
00:06:04,122 --> 00:06:06,158
That's what I keep telling him.
62
00:06:06,642 --> 00:06:09,127
And it's all going to start
right after our hunt.
63
00:06:10,818 --> 00:06:11,474
Oh?
64
00:06:12,855 --> 00:06:15,167
You guys looking to bag
some quail or something?
65
00:06:16,721 --> 00:06:17,894
Something like that.
66
00:06:17,929 --> 00:06:19,551
I think that's great.
67
00:06:21,277 --> 00:06:24,038
Father and son having
some male bonding time.
68
00:06:25,005 --> 00:06:27,145
It's kind of an endangered
activity these days.
69
00:06:27,490 --> 00:06:29,561
I wish more women
thought the way you did.
70
00:06:29,837 --> 00:06:31,667
I'm sure your wife gets it.
71
00:06:34,739 --> 00:06:37,535
My- My mom died right
after I was born.
72
00:06:37,845 --> 00:06:38,536
So...
73
00:06:39,778 --> 00:06:41,193
I'm really sorry.
74
00:06:41,193 --> 00:06:43,161
No, it's okay. Um,
75
00:06:43,782 --> 00:06:46,095
My dad's given me everything
I've ever needed.
76
00:06:46,682 --> 00:06:47,199
Really.
77
00:06:48,891 --> 00:06:50,513
I mean, I hope I taught him
78
00:06:50,513 --> 00:06:52,929
everything he needs
to move forward in his life.
79
00:06:53,861 --> 00:06:56,105
Especially the cardinal rule
about the hunt.
80
00:06:56,243 --> 00:06:58,901
Never get too emotional
or close to your prey.
81
00:07:03,008 --> 00:07:05,839
Oh, here's for both.
82
00:07:07,979 --> 00:07:10,775
You, sir, are a gentleman.
83
00:07:12,708 --> 00:07:15,435
That's another important lesson
you can learn from your dad.
84
00:07:15,883 --> 00:07:17,298
How to treat a lady.
85
00:07:22,303 --> 00:07:24,616
So, um, where you headed
after this?
86
00:07:24,789 --> 00:07:26,446
Nowhere in particular,
87
00:07:27,619 --> 00:07:28,965
not much to boot.
88
00:07:29,828 --> 00:07:32,141
But, I'll make do.
89
00:07:35,075 --> 00:07:37,249
Um,
Cassandra...
90
00:07:38,319 --> 00:07:41,599
We're going to our hunt,
and we were thinking.
91
00:07:41,840 --> 00:07:43,048
Why don't you come with?
92
00:07:43,463 --> 00:07:44,947
The cabins are a little rustic.
93
00:07:44,981 --> 00:07:47,605
You know, but they're nice
and they're private.
94
00:07:47,605 --> 00:07:48,571
You'd have your own.
95
00:07:48,916 --> 00:07:50,504
There's a really nice beach.
96
00:07:50,815 --> 00:07:52,955
I like what I'm hearing so far.
97
00:07:52,989 --> 00:07:54,612
You haven't heard
the best thing.
98
00:07:54,612 --> 00:07:58,478
Each participant has a
chance at winning $100,000.
99
00:07:59,617 --> 00:08:01,446
And when you say participant,
100
00:08:01,446 --> 00:08:03,793
does that potentially
include me?
101
00:08:04,656 --> 00:08:06,347
I don't see why not.
102
00:08:06,831 --> 00:08:07,487
Of course,
103
00:08:07,866 --> 00:08:09,489
some of us have been
doing it quite a while,
104
00:08:09,489 --> 00:08:11,698
so you might be at a
slight disadvantage.
105
00:08:11,870 --> 00:08:13,182
I'll take my chances.
106
00:08:14,942 --> 00:08:16,634
I will go anywhere
there's a beach.
107
00:08:18,290 --> 00:08:19,706
-Okay.
-Yeah?
108
00:08:19,809 --> 00:08:21,984
Yeah. As long as you
get me back by Monday.
109
00:08:22,053 --> 00:08:23,848
Well, we will.
We're gentlemen.
110
00:08:23,848 --> 00:08:24,331
-Yeah.
111
00:08:25,090 --> 00:08:26,540
- Okay
- You good?
112
00:08:26,609 --> 00:08:27,196
Yeah.
113
00:08:29,957 --> 00:08:31,027
- Road trip.
- So fun.
114
00:08:31,096 --> 00:08:32,477
Let's go.
115
00:08:33,202 --> 00:08:34,824
It's my first time. So.
116
00:08:34,824 --> 00:08:36,032
Both of our first times.
117
00:08:36,032 --> 00:08:37,171
- Great!
- Yeah.
118
00:08:58,399 --> 00:09:00,712
Gentlemen, glad
you could make it
119
00:09:01,644 --> 00:09:02,714
Alright.
120
00:09:04,026 --> 00:09:04,371
Hey.
121
00:09:04,889 --> 00:09:05,614
Do you think there would
be any way
122
00:09:05,752 --> 00:09:07,063
that we'd miss
your boys first hunt?
123
00:09:07,063 --> 00:09:08,168
No way, man.
124
00:09:08,202 --> 00:09:09,238
Ain't nothing like it.
125
00:09:10,411 --> 00:09:11,689
Your stones won't even
fit in your shorts
126
00:09:11,689 --> 00:09:13,000
by the time we're
finished with you.
127
00:09:15,071 --> 00:09:16,728
This is, what,
your third hunt?
128
00:09:16,832 --> 00:09:17,349
Fifth.
129
00:09:17,418 --> 00:09:17,902
Fifth.
130
00:09:18,419 --> 00:09:19,731
Hell I'd do this every
weekend if I could.
131
00:09:21,422 --> 00:09:23,114
Oh, this is Cassandra.
132
00:09:23,183 --> 00:09:25,081
- She's going to be joining us
for Jackson's Hunt. - Hey.
133
00:09:25,116 --> 00:09:27,601
Well, Cassandra, it's
nice to meet you.
134
00:09:27,670 --> 00:09:29,672
Oh, Teddy, this is my
brother Preston right here.
135
00:09:29,707 --> 00:09:31,916
And this lovely lady
right here is Lexi.
136
00:09:31,950 --> 00:09:34,228
We call her our new friend
with an old soul.
137
00:09:35,471 --> 00:09:37,438
Yeah, well, we met
Cassandra at the diner.
138
00:09:37,438 --> 00:09:39,579
She, uh, she got stranded
by her friend.
139
00:09:41,201 --> 00:09:42,720
Oh, how fortuitous.
140
00:09:42,720 --> 00:09:43,686
uh huh.
141
00:09:44,135 --> 00:09:46,171
I do believe
everything happens for a reason.
142
00:09:46,758 --> 00:09:48,104
All right, let's
get on that boat.
143
00:09:48,104 --> 00:09:49,727
Yeah.
144
00:09:53,420 --> 00:09:55,353
Did you really just
meet them in a diner?
145
00:09:55,387 --> 00:09:56,216
Yeah.
146
00:09:56,768 --> 00:09:58,736
I got stranded and
just bumped into them.
147
00:09:59,184 --> 00:10:00,530
What about you?
148
00:10:01,221 --> 00:10:02,532
Online.
149
00:10:02,809 --> 00:10:04,569
Starvingstudents-dot-com,
150
00:10:05,052 --> 00:10:07,192
trying to gather
my college tuition.
151
00:10:07,779 --> 00:10:09,367
A hundred k could go a long way.
152
00:10:12,163 --> 00:10:14,234
Taking money from rich men.
153
00:10:14,786 --> 00:10:17,099
Perfect picture of
third wave feminism.
154
00:10:18,065 --> 00:10:20,723
Some chicks think that grinding
on a pole gives them power.
155
00:10:20,758 --> 00:10:23,277
For me, the grass
would be greener
156
00:10:23,415 --> 00:10:25,314
when my bank account is too.
157
00:10:26,004 --> 00:10:28,075
It's not like the perks suck -
158
00:10:28,835 --> 00:10:30,630
free food, free drinks,
159
00:10:31,251 --> 00:10:33,736
beaches, cute boys.
160
00:10:35,393 --> 00:10:37,326
I'm old enough to be his mother.
161
00:10:37,395 --> 00:10:38,154
Yeah.
162
00:10:38,292 --> 00:10:39,880
If you were like,
12 when you had him.
163
00:10:40,847 --> 00:10:43,332
Hey, at least he's
got one parent.
164
00:10:43,366 --> 00:10:45,645
It's more than
some of us can say.
165
00:10:46,784 --> 00:10:47,474
Hey!
166
00:10:48,130 --> 00:10:48,889
Thank you.
167
00:10:57,622 --> 00:10:58,761
Go untie us.
168
00:11:36,834 --> 00:11:38,387
Conrad. Williams.
169
00:11:38,801 --> 00:11:39,837
I enjoyed your profiles,
170
00:11:39,940 --> 00:11:41,735
especially the part about
what brought you out here.
171
00:11:41,770 --> 00:11:43,495
We're just honored to be
accepted in the club, sir.
172
00:11:43,530 --> 00:11:44,565
We're raring to go.
173
00:11:44,704 --> 00:11:45,463
Boo yeah!
174
00:11:46,360 --> 00:11:47,499
Oh, I can see that.
175
00:11:51,365 --> 00:11:53,436
Cassandra, this is
Conrad and Williams.
176
00:11:53,505 --> 00:11:56,508
This is their first time, too.
This is James.
177
00:11:56,508 --> 00:11:58,234
He and Bob are not only
caretakers,
178
00:11:58,234 --> 00:11:59,960
they're also
avid hunters themselves.
179
00:12:00,478 --> 00:12:01,824
Is this the New Zealand.
180
00:12:01,859 --> 00:12:03,481
Yes sir. It's the Shiraz.
181
00:12:04,068 --> 00:12:05,000
Thank you.
182
00:12:06,035 --> 00:12:08,658
Wow, this is fantastic.
183
00:12:09,176 --> 00:12:10,868
Nothing but the
best for our guests.
184
00:12:11,420 --> 00:12:12,766
Wait til you try
his cuisine later.
185
00:12:12,870 --> 00:12:15,010
He wouldn't be trying to
fatten us up for the slaughter
186
00:12:15,010 --> 00:12:15,735
would you?
187
00:12:17,737 --> 00:12:19,669
Come on, Jackson,
let's go check out the beach.
188
00:12:20,015 --> 00:12:21,602
See ya, dad.
189
00:12:34,546 --> 00:12:36,272
It's not Greece, but.
190
00:12:36,341 --> 00:12:38,378
No, it's perfect.
191
00:12:40,035 --> 00:12:41,450
Have you been here before?
192
00:12:41,484 --> 00:12:44,453
No, dad didn't take
me until I was old enough.
193
00:12:45,454 --> 00:12:47,214
He talks about it all the time.
194
00:12:47,249 --> 00:12:50,942
And says it's like
the best thing since.
195
00:12:51,598 --> 00:12:54,256
- Man invented the wheel.
- Yeah.
196
00:12:54,359 --> 00:12:55,705
Something like that.
197
00:12:57,880 --> 00:12:59,261
And how about you?
198
00:12:59,261 --> 00:13:00,849
Is it all that to you?
199
00:13:04,059 --> 00:13:05,888
You know, Jackson,
200
00:13:06,130 --> 00:13:08,063
whatever it is you
do on this hunt,
201
00:13:08,891 --> 00:13:11,135
it's not what makes you a man.
202
00:13:12,170 --> 00:13:16,312
You become a man by recognizing
and following your moral compass
203
00:13:16,554 --> 00:13:18,280
not by killing some animal.
204
00:13:20,489 --> 00:13:21,939
Yeah, yeah, I know, but.
205
00:13:22,284 --> 00:13:23,423
But, um...
206
00:13:23,975 --> 00:13:26,081
But my dad said
it's the first step.
207
00:13:26,598 --> 00:13:29,774
Well, the first step is learning
how to make your own decisions.
208
00:13:52,970 --> 00:13:54,592
A little bit muggy, eh?
209
00:13:54,626 --> 00:13:56,007
How about you?
210
00:13:56,456 --> 00:13:58,458
All right, cool.
211
00:13:59,114 --> 00:13:59,977
So clear.
212
00:14:00,011 --> 00:14:02,048
You can almost see the heavens.
213
00:14:02,117 --> 00:14:03,877
Perfect conditions for a hunt.
214
00:14:03,946 --> 00:14:05,845
How many teams
you got going out?
215
00:14:07,536 --> 00:14:08,951
Teddy and Preston.
216
00:14:10,194 --> 00:14:11,505
Couple of new guys
from Wall Street.
217
00:14:12,990 --> 00:14:14,336
Oh, and Jackson.
218
00:14:14,336 --> 00:14:16,372
Oh, your boy's
punching his V-card.
219
00:14:16,407 --> 00:14:17,546
What's the over/under?
220
00:14:17,615 --> 00:14:19,444
3 hours for a kill.
221
00:14:21,239 --> 00:14:22,654
You're going to take a position.
222
00:14:22,654 --> 00:14:23,966
You better believe it.
223
00:14:24,173 --> 00:14:26,210
Next best thing to being there.
224
00:14:32,181 --> 00:14:33,803
Find anything in her cabin.
225
00:14:34,563 --> 00:14:36,013
No, didn't find shit.
226
00:14:36,013 --> 00:14:36,979
Nothing.
227
00:14:38,049 --> 00:14:39,706
Thanks for checking.
228
00:14:40,017 --> 00:14:41,259
Sorry about my paranoia.
229
00:14:41,259 --> 00:14:43,848
She just seemed a
little familiar.
230
00:14:45,194 --> 00:14:46,126
Familiar?
231
00:14:46,575 --> 00:14:47,334
Yeah.
232
00:14:47,334 --> 00:14:48,370
Yeah, well, after a while,
233
00:14:48,370 --> 00:14:50,372
they all sort of look alike,
you know?
234
00:15:21,541 --> 00:15:22,611
We should go start the bonfire.
235
00:15:22,680 --> 00:15:24,751
We'll meet down there shortly.
236
00:15:30,757 --> 00:15:31,792
How's your cabin?
237
00:15:31,792 --> 00:15:33,208
Perfect.
238
00:15:33,760 --> 00:15:34,968
Shower was amazing.
239
00:15:34,968 --> 00:15:36,176
Hmm.
240
00:15:36,763 --> 00:15:38,213
What's that you're drinking?
241
00:15:38,213 --> 00:15:40,215
- Petrus Pomerol. 2014.
242
00:15:40,249 --> 00:15:41,043
Oh.
243
00:15:41,216 --> 00:15:43,390
Sounds expensive.
244
00:15:44,253 --> 00:15:46,152
- Thousand dollars a bottle.
- Wow.
245
00:15:46,497 --> 00:15:50,121
James, glass for our guest.
246
00:15:50,708 --> 00:15:53,642
Oh, wow. Thank you.
247
00:15:57,508 --> 00:16:00,304
Rules a little flexible
for the underage drinker.
248
00:16:00,752 --> 00:16:02,720
When your dad's the owner.
249
00:16:02,754 --> 00:16:04,101
That's the last glass.
250
00:16:04,170 --> 00:16:05,792
Don't want you
sloppy on the field.
251
00:16:06,241 --> 00:16:07,242
Yes, sir.
252
00:16:14,283 --> 00:16:15,250
The others,
253
00:16:15,250 --> 00:16:17,148
are they club members?
254
00:16:20,807 --> 00:16:23,603
They're sportsmen who enjoy
the true meaning of the hunt,
255
00:16:23,775 --> 00:16:25,743
and the valuable
life lessons it affords.
256
00:16:26,675 --> 00:16:28,988
I see a lot of trophies.
257
00:16:29,505 --> 00:16:31,680
But why the masks?
258
00:16:32,508 --> 00:16:34,994
We celebrate the hunt
in a different way.
259
00:16:36,202 --> 00:16:38,618
The experience itself
that makes it sacred.
260
00:16:39,791 --> 00:16:40,758
Well,
261
00:16:41,966 --> 00:16:44,934
when you put it that way,
it almost sounds beautiful.
262
00:16:46,212 --> 00:16:48,800
Makes you appreciate
what they sacrificed.
263
00:16:49,560 --> 00:16:51,458
You're a fascinating woman,
264
00:16:54,151 --> 00:16:56,015
Cheers.
265
00:17:07,543 --> 00:17:10,443
You want to be drinking
so much around these guys?
266
00:17:10,546 --> 00:17:11,685
Oh, please.
267
00:17:11,720 --> 00:17:13,204
I've taken care of
myself my whole life.
268
00:17:14,136 --> 00:17:16,828
Couple of preppies pitching
tents in their chinos
269
00:17:16,828 --> 00:17:19,452
ain't going to fuck this
girl's shit up.
270
00:17:27,494 --> 00:17:29,048
Come on.
271
00:17:38,885 --> 00:17:40,231
Do you want to dance?
272
00:17:42,889 --> 00:17:43,372
Um...
273
00:17:44,201 --> 00:17:45,616
I'm-I'm not really that good.
274
00:17:45,719 --> 00:17:47,756
Well, I'm happy to teach you.
275
00:17:48,239 --> 00:17:50,207
Not really my
area of expertise,
276
00:17:50,207 --> 00:17:52,209
but I'm not bad.
277
00:17:53,210 --> 00:17:53,900
Okay.
278
00:17:55,867 --> 00:17:56,799
You're so tall.
279
00:17:56,972 --> 00:17:59,043
- I'm really bad at this.
- You're really good.
280
00:18:02,391 --> 00:18:04,186
Oh, you're good.
281
00:18:10,537 --> 00:18:11,711
It's bad.
282
00:18:14,921 --> 00:18:18,718
All right, gentlemen, let's get
these ladies to their rooms.
283
00:18:18,752 --> 00:18:20,582
All right. Got an early morning.
284
00:18:20,616 --> 00:18:21,893
I'm not done.
285
00:18:22,618 --> 00:18:23,861
Get out of here.
286
00:18:34,147 --> 00:18:34,872
Alright.
287
00:18:41,292 --> 00:18:43,881
Look girls, Daddy's home.
288
00:18:45,262 --> 00:18:46,711
Here, take it, take this..
289
00:18:47,678 --> 00:18:49,576
Alright boys, ya'll pick out
what you want.
290
00:18:49,576 --> 00:18:51,509
I like what I see. I like it,
I like it.
291
00:18:51,509 --> 00:18:53,615
C'mon,
I ain't got all day.
292
00:18:53,649 --> 00:18:57,446
Eeny, meeny, miny, moe.
293
00:18:59,448 --> 00:19:01,209
Brown hair.
294
00:19:01,726 --> 00:19:02,762
Blue eyes.
295
00:19:02,831 --> 00:19:04,764
Oh, that's a nice choice.
296
00:19:05,282 --> 00:19:07,180
I want the one with
the green eyes.
297
00:19:07,180 --> 00:19:09,251
- With the green eyes?
- Yeah.
298
00:19:09,286 --> 00:19:11,495
Look at that face,
just yank her ass up.
299
00:19:12,323 --> 00:19:14,739
Come on. I ain't got all day,
brother. Bring her over here.
300
00:19:14,774 --> 00:19:15,637
Come on, now.
301
00:19:15,775 --> 00:19:17,501
Come on, here we go.
Oh yeah.
302
00:19:17,501 --> 00:19:18,433
Here we go, come on.
303
00:19:19,296 --> 00:19:19,951
All right.
304
00:19:22,195 --> 00:19:22,851
Come on.
305
00:19:23,921 --> 00:19:24,853
I get you.
306
00:19:25,198 --> 00:19:26,303
Now this one here.
307
00:19:26,648 --> 00:19:27,683
Go for a little walk.
308
00:19:27,752 --> 00:19:29,168
A little walk.
309
00:19:29,996 --> 00:19:31,273
This one's giving
me a little trouble.
310
00:19:31,308 --> 00:19:33,379
You see how she's behaving.
311
00:19:33,620 --> 00:19:35,760
You know I'm talking
to you, all right.
312
00:19:36,002 --> 00:19:36,830
Look at those teeth.
313
00:19:37,659 --> 00:19:38,798
Look at that, come
over here boy.
314
00:19:38,798 --> 00:19:39,523
Look at her.
315
00:19:40,040 --> 00:19:41,973
All right. You
behave, all right?
316
00:19:42,319 --> 00:19:44,631
Or do you want to see
the whip on your ass?
317
00:19:45,667 --> 00:19:48,359
And then I'm going to sic them
dogs on you.
318
00:19:48,394 --> 00:19:50,810
So you be nice to him, huh?
319
00:19:51,535 --> 00:19:53,330
Loot that, look at
that face. huh?
320
00:19:54,020 --> 00:19:56,195
Wouldn't you like to
take a bite out of that.
321
00:19:57,472 --> 00:19:58,645
Come on.
322
00:20:01,993 --> 00:20:03,132
Come on.
323
00:20:08,345 --> 00:20:10,036
You behave, all right.
324
00:20:11,417 --> 00:20:13,073
You got 30 minutes
of a head start.
325
00:20:13,073 --> 00:20:14,247
Then we come after you,
326
00:20:14,247 --> 00:20:16,698
and if you come back to camp
before the 24 hour period.
327
00:20:16,698 --> 00:20:18,734
Virgil and the
dogs will get you.
328
00:20:19,701 --> 00:20:20,943
So should we get started?
329
00:20:20,978 --> 00:20:25,051
I think we're still missing
Teddy, Preston, and your boy.
330
00:20:25,534 --> 00:20:26,846
Want me to go round them up?
331
00:20:29,504 --> 00:20:31,160
The hunt has started, so...
332
00:20:31,678 --> 00:20:32,507
we will, too.
333
00:20:48,454 --> 00:20:50,249
Let's go. Go!
334
00:20:52,561 --> 00:20:53,597
Come.
335
00:20:54,253 --> 00:20:55,840
Come one girls. Looking out.
336
00:20:55,875 --> 00:20:57,083
Come on girl.
337
00:21:07,438 --> 00:21:10,199
Gentlemen, let me
ask you a question.
338
00:21:10,890 --> 00:21:13,272
When's the last time you heard
the word masculinity,
339
00:21:13,617 --> 00:21:16,413
without the word
toxic attached to it?
340
00:21:16,758 --> 00:21:17,724
Yeah, right.
341
00:21:17,862 --> 00:21:19,139
Life is a jungle.
342
00:21:19,139 --> 00:21:22,971
For hundreds of years, we
were the alphas of that jungle,
343
00:21:23,385 --> 00:21:25,249
the apex predators.
344
00:21:25,663 --> 00:21:27,078
Today, men
everywhere, they're...
345
00:21:27,078 --> 00:21:29,149
they're being emasculated,
346
00:21:29,771 --> 00:21:33,326
castigated, and in some
cases literally castrated,
347
00:21:33,671 --> 00:21:37,434
all for the ostensible sin of
being born with a Y chromosome.
348
00:21:37,675 --> 00:21:38,918
Preach it, brother!
349
00:21:38,952 --> 00:21:42,956
That's provided our gender's
a given and inalienable right.
350
00:21:43,232 --> 00:21:44,820
If you ask too
many people today,
351
00:21:45,787 --> 00:21:50,136
we don't even technically
or biologically exist.
352
00:21:50,447 --> 00:21:52,483
We're a choice.
353
00:21:52,690 --> 00:21:54,451
A social construct.
354
00:21:54,830 --> 00:21:57,246
All this is being
done in the name of
355
00:21:57,730 --> 00:21:59,283
equality.
356
00:22:02,079 --> 00:22:04,253
But do you sense that...
357
00:22:06,359 --> 00:22:08,637
being equal is the objective?
358
00:22:08,706 --> 00:22:10,121
Hell, no. No way.
359
00:22:10,121 --> 00:22:12,710
So I want to know
why you're here.
360
00:22:12,779 --> 00:22:14,816
What brought you
to the hunt club?
361
00:22:14,816 --> 00:22:17,301
And how are you going to
reclaim your masculinity?
362
00:22:18,198 --> 00:22:19,786
Welcome to the castle.
363
00:22:19,821 --> 00:22:22,168
This is where the magic happens.
- Watch your step!
364
00:22:22,168 --> 00:22:22,962
You're gonna...
365
00:22:22,962 --> 00:22:23,894
You're gonna like this.
366
00:22:23,963 --> 00:22:26,103
Hey, watch your hands buddy!
367
00:22:26,897 --> 00:22:29,348
Look, I think you guys
know my name is Conrad,
368
00:22:30,141 --> 00:22:32,489
this my brother from
another mother, Williams.
369
00:22:32,696 --> 00:22:34,491
The two of us run a hedge fund.
370
00:22:34,491 --> 00:22:35,871
Correction. Used to.
371
00:22:37,010 --> 00:22:38,633
Say, we used to be alpha males.
372
00:22:38,667 --> 00:22:40,117
That's how it works
in the finance world.
373
00:22:40,151 --> 00:22:41,498
It's dog eat dog.
374
00:22:41,532 --> 00:22:44,570
So one day HR comes in,
375
00:22:44,570 --> 00:22:47,331
says, I can't take
a meeting in my office
376
00:22:47,331 --> 00:22:49,402
unless I have a woman present
taking notes.
377
00:22:49,471 --> 00:22:51,128
And I got to leave
the door open.
378
00:22:51,231 --> 00:22:52,232
- Bullshit.
- Right.
379
00:22:52,543 --> 00:22:55,028
And then if I want to go have
drinks with my fellow coworkers,
380
00:22:55,408 --> 00:22:57,583
I got to be late to arrive
and leave early.
381
00:22:57,617 --> 00:23:00,862
So they see with witnesses that
I didn't take somebody home.
382
00:23:01,587 --> 00:23:03,658
I mean, this shit's actually
printed in the fucking HR
383
00:23:03,658 --> 00:23:04,175
handbook.
384
00:23:04,175 --> 00:23:04,935
So what?
385
00:23:05,107 --> 00:23:06,315
Now, we're supposed
to go through life
386
00:23:06,315 --> 00:23:07,731
with a tagalong woman?
387
00:23:12,736 --> 00:23:14,669
Making sure that we're not
doing something
388
00:23:14,669 --> 00:23:15,842
wrong with another woman?
389
00:23:16,533 --> 00:23:17,706
It's fucking ridiculous. Yeah.
390
00:23:17,741 --> 00:23:19,156
Yeah. So we said, fuck that shit
391
00:23:19,259 --> 00:23:20,399
And they fired our asses.
392
00:23:20,399 --> 00:23:22,021
They fired our fucking asses.
393
00:23:22,090 --> 00:23:23,194
I mean, when did
women start
394
00:23:23,194 --> 00:23:24,575
telling us how
to act like men,
395
00:23:24,920 --> 00:23:25,542
right?
396
00:23:25,921 --> 00:23:28,407
I mean, we are men.
397
00:23:28,407 --> 00:23:31,755
We are primal,
strong, sexual beings.
398
00:23:31,893 --> 00:23:34,274
We used to be the stronger sex.
399
00:23:34,551 --> 00:23:36,553
We asserted our dominance.
400
00:23:36,691 --> 00:23:38,417
Wait, I'm getting dizzy.
401
00:23:39,901 --> 00:23:41,661
Oh my god.
402
00:23:42,869 --> 00:23:44,077
Right.
403
00:23:44,112 --> 00:23:46,079
So we are reclaiming
our biology, right here.
404
00:23:46,252 --> 00:23:47,253
Right fucking now.
Fuck, yeah, Fuck, yeah.
405
00:23:47,253 --> 00:23:48,288
- Fuck, yeah.
- Fuck, yeah.
406
00:23:48,772 --> 00:23:49,945
Thank you, thank you.
407
00:23:50,808 --> 00:23:52,879
for that cathartic input.
408
00:23:53,639 --> 00:23:54,881
Now, as for me, I
409
00:23:55,088 --> 00:23:57,505
agree with everything you
gentlemen just said.
410
00:23:58,747 --> 00:24:00,231
Do you want to know why?
411
00:24:01,370 --> 00:24:03,269
Because just as in nature,
412
00:24:03,303 --> 00:24:07,238
the hunt is the ultimate
act of supremacy.
413
00:24:10,863 --> 00:24:11,657
Oh, okay.
414
00:24:11,726 --> 00:24:13,624
Take it easy, guys.
415
00:24:13,659 --> 00:24:16,385
This is going to go a lot easier
if you don't fight.
416
00:24:20,769 --> 00:24:22,012
As head of the hunt club,
417
00:24:22,081 --> 00:24:24,877
I'm connected to some
very powerful men.
418
00:24:26,119 --> 00:24:29,191
Hey. Yes, they made me a
lot of money over the years,
419
00:24:29,191 --> 00:24:31,504
but that's not the only thing
I'm grateful for.
420
00:24:31,849 --> 00:24:33,472
They have showed me
421
00:24:34,162 --> 00:24:36,129
why God put me on this earth.
422
00:24:36,164 --> 00:24:39,339
It was to help other men
reclaim their masculinity,
423
00:24:39,616 --> 00:24:41,583
to go back to the way
things were before.
424
00:24:41,618 --> 00:24:43,102
-Yeah,
- Yes. - Yes.
425
00:24:43,136 --> 00:24:45,553
Not just for us,
426
00:24:46,588 --> 00:24:49,280
for future men, for our sons.
427
00:24:49,971 --> 00:24:52,421
My son grew up without his mom.
428
00:24:52,421 --> 00:24:55,977
And... my wife,
she was amazing.
429
00:24:56,011 --> 00:24:59,325
She would have showed my son
where the line was drawn
430
00:25:00,015 --> 00:25:03,294
between men and women,
but without her steadying hand,
431
00:25:03,294 --> 00:25:04,882
and me having
432
00:25:04,951 --> 00:25:06,815
to work around the clock
to try and provide.
433
00:25:07,644 --> 00:25:09,922
Jackson lost his way.
434
00:25:14,961 --> 00:25:15,928
About
435
00:25:16,860 --> 00:25:18,689
six months ago, I uh...
436
00:25:19,552 --> 00:25:21,209
I got off work early,
437
00:25:21,450 --> 00:25:23,211
went into Jackson's room,
438
00:25:23,211 --> 00:25:26,663
trying to look around
while he was at a rehearsal.
439
00:25:27,215 --> 00:25:30,598
There in middle of his
closet was a corset.
440
00:25:32,082 --> 00:25:34,878
He hasn't even had
a girlfriend yet.
441
00:25:34,912 --> 00:25:38,191
Well, I guess I'm not
your average woman.
442
00:25:38,537 --> 00:25:41,505
Yeah, I figure that much.
443
00:25:45,198 --> 00:25:47,925
Lexi said that she met Teddy
and Preston
444
00:25:47,925 --> 00:25:50,479
on a website
for starving students.
445
00:25:50,652 --> 00:25:52,551
Did they tell you
anything about that?
446
00:25:53,966 --> 00:25:54,863
They don't,
447
00:25:55,070 --> 00:25:58,349
they don't really tell me
too much around here.
448
00:26:01,870 --> 00:26:04,493
What about the girls
that came here before?
449
00:26:05,080 --> 00:26:06,841
Do you know anything about them?
450
00:26:09,222 --> 00:26:11,880
And you know, you
don't have to do this.
451
00:26:11,880 --> 00:26:13,779
You can back out at any time.
452
00:26:13,779 --> 00:26:14,538
Tch.
453
00:26:15,884 --> 00:26:18,404
I don't, I don't
think you get it.
454
00:26:19,854 --> 00:26:21,580
I don't, I don't
have a choice. I,
455
00:26:21,580 --> 00:26:23,202
I, I have to....
456
00:26:26,239 --> 00:26:27,758
Never mind. I'm,
457
00:26:28,345 --> 00:26:29,864
I'm sorry.
458
00:26:33,039 --> 00:26:35,145
You know, back in my day,
459
00:26:35,145 --> 00:26:38,458
my dad, he would take me out
and give me a whipping for that.
460
00:26:38,769 --> 00:26:41,254
It's not like we didn't see
our fair share that shit.
461
00:26:41,254 --> 00:26:43,774
I mean, some women in
college, I mean,
462
00:26:43,774 --> 00:26:45,776
they weren't
gay and then they wash
463
00:26:45,776 --> 00:26:48,054
the purple out of their
hair, got married and
464
00:26:48,054 --> 00:26:50,160
settle down, for Christ's sake.
465
00:26:50,160 --> 00:26:52,507
I mean, these kids today,
- Right, right.
466
00:26:52,507 --> 00:26:54,302
their foundation, the very core
of their essence,
467
00:26:54,302 --> 00:26:56,166
is being warped.
468
00:26:56,304 --> 00:26:57,443
And there's no difference
between men and women.
469
00:26:57,443 --> 00:26:58,996
Well the fuck there
is. I'm a man.
470
00:26:59,065 --> 00:27:00,653
And that's my identity.
471
00:27:00,964 --> 00:27:01,930
- Fuck Yeah.
- Yes.
472
00:27:02,103 --> 00:27:04,415
And in a couple hours,
it's going to be my son's, too.
473
00:27:04,761 --> 00:27:06,314
I could take him to
a million therapists.
474
00:27:06,348 --> 00:27:09,558
I could beg with
him, plead, argue,
475
00:27:10,283 --> 00:27:13,114
but with one shot, one hunter's
476
00:27:13,114 --> 00:27:16,635
rifle, or a bolt
from the crossbow,
477
00:27:17,187 --> 00:27:22,088
he can feel the raw,
primal power of masculinity.
478
00:27:22,261 --> 00:27:24,090
He can become a man.
479
00:27:24,470 --> 00:27:28,094
You men, you men are blessed
to be a part of this Hunt Club,
480
00:27:28,094 --> 00:27:31,201
to be able to reclaim
your manhood, to feel what
481
00:27:31,201 --> 00:27:33,997
it's like to be the top
of the food chain again.
482
00:27:34,756 --> 00:27:35,999
Conrad. Williams.
483
00:27:36,965 --> 00:27:38,104
Your hunt is on.
484
00:27:39,796 --> 00:27:41,280
If we make it to the shoreline.
485
00:27:41,314 --> 00:27:42,971
I think we can beat them.
486
00:27:43,006 --> 00:27:45,491
You sure? Don't you think he...
487
00:27:45,629 --> 00:27:48,390
I've been counting in my head.
488
00:27:48,459 --> 00:27:50,945
We should have nearly
10 minutes left.
489
00:27:53,948 --> 00:27:54,845
Woo!
490
00:27:55,466 --> 00:27:57,296
- You boys ready?
- Fuck yeah.
491
00:27:57,330 --> 00:27:57,986
Let's do it.
492
00:27:58,400 --> 00:28:00,679
- Well, let's go.
- Yeah. Woo!
493
00:28:01,058 --> 00:28:02,853
Hunt, hunt.
494
00:28:02,888 --> 00:28:06,685
Hunt, hunt, hunt,
hunt, hunt, hunt, hunt,
495
00:28:07,306 --> 00:28:08,445
Yeah!
496
00:28:08,445 --> 00:28:09,964
hunt, hunt, hunt,
hunt. Let's go!
497
00:28:09,998 --> 00:28:11,103
Come on!
498
00:28:12,518 --> 00:28:14,485
If we can just get to the shore.
499
00:28:14,623 --> 00:28:17,799
Ahhh!
500
00:28:21,009 --> 00:28:25,220
You can do it.
Remember you're strong.
501
00:28:25,842 --> 00:28:28,051
We can still make
it out of here.
502
00:28:39,648 --> 00:28:42,168
Jesus fucking christ!
503
00:28:42,341 --> 00:28:43,722
Come on, come on!
504
00:28:44,032 --> 00:28:45,585
Come on, come on!
505
00:28:47,242 --> 00:28:49,728
I can't...it hurts too much!
506
00:28:51,246 --> 00:28:53,662
Listen. They cannot win.
507
00:28:53,870 --> 00:28:55,181
We can't let them.
508
00:28:55,216 --> 00:28:56,804
Understand?
509
00:29:00,600 --> 00:29:04,397
Now give me...
a good push.
510
00:29:04,846 --> 00:29:05,778
On three.
511
00:29:05,847 --> 00:29:10,818
One, two, three!
512
00:29:18,722 --> 00:29:20,551
Come one, we got to move.
513
00:29:20,551 --> 00:29:22,381
Now. Now!
514
00:29:26,903 --> 00:29:28,283
Let's go get them.
515
00:29:28,318 --> 00:29:30,872
- Let's go, let's go.
- Let's go.
516
00:29:31,631 --> 00:29:33,392
I can't. I can't
517
00:29:33,392 --> 00:29:35,221
Go on without me.
518
00:29:35,256 --> 00:29:37,223
I'm not leaving you.
519
00:29:46,612 --> 00:29:51,134
We're almost here.
Here.
520
00:30:04,492 --> 00:30:06,874
I think we lost-
521
00:30:10,670 --> 00:30:14,088
Oh my god! Oh my god!
522
00:30:14,571 --> 00:30:17,229
Oh my god. Oh my god.
523
00:30:19,956 --> 00:30:22,579
Oh. Oh. Oh my god.
524
00:30:25,962 --> 00:30:27,204
Okay, wait.
Wait I can help you.
525
00:30:27,204 --> 00:30:28,965
I can help you. I
have information.
526
00:30:28,965 --> 00:30:30,345
I have information.
527
00:30:30,483 --> 00:30:32,658
Okay, Shhh.
528
00:30:37,490 --> 00:30:38,595
Are you thirsty?
529
00:30:38,629 --> 00:30:40,079
Mm hm.
530
00:30:42,012 --> 00:30:42,944
Here we go.
531
00:30:42,979 --> 00:30:44,808
Here we go.
532
00:30:47,466 --> 00:30:51,470
Here we go. Shh Shh.
533
00:30:52,540 --> 00:30:54,128
It's okay.
534
00:30:55,370 --> 00:30:57,545
Lacie, she-
-Don't, no, no...
535
00:30:58,166 --> 00:31:00,479
The animals don't have names.
536
00:31:00,962 --> 00:31:02,136
Describe her to me.
537
00:31:02,412 --> 00:31:05,518
The, the girl.
The black girl, she's...
538
00:31:05,864 --> 00:31:07,727
You'll let me go if I tell you?
539
00:31:07,727 --> 00:31:08,659
Of course.
540
00:31:08,694 --> 00:31:09,971
You have my word.
541
00:31:12,353 --> 00:31:13,906
She she's making a weapon.
542
00:31:13,975 --> 00:31:16,978
A shank from, from a
bone from our food.
543
00:31:17,013 --> 00:31:18,014
She's. She's sharpening it.
544
00:31:18,014 --> 00:31:19,187
Where does she hide it?
545
00:31:19,222 --> 00:31:20,016
In her bra.
546
00:31:20,016 --> 00:31:22,018
It's not that big.
547
00:31:22,052 --> 00:31:24,089
What does she plan
to do with it?
548
00:31:24,158 --> 00:31:26,574
Escape? Attack one of us?
549
00:31:26,608 --> 00:31:28,231
She didn't mention it.
She just,
550
00:31:28,334 --> 00:31:31,234
all she said was that she wasn't
going to be a victim anymore.
551
00:31:35,686 --> 00:31:37,378
Tell the others.
552
00:31:41,071 --> 00:31:44,868
Please, I don't want to die.
553
00:31:45,110 --> 00:31:47,353
I told you what you wanted.
554
00:31:47,526 --> 00:31:50,736
- Please just let me go?
- You did good.
555
00:31:50,736 --> 00:31:52,151
You did real good.
556
00:31:53,601 --> 00:31:55,534
Now, I just got one
thing to tell you.
557
00:31:55,706 --> 00:31:57,881
Wh-what?
558
00:31:58,261 --> 00:31:59,089
Run.
559
00:32:17,004 --> 00:32:20,076
Ratting out her friends like all
those other spineless bitches.
560
00:32:20,076 --> 00:32:21,077
Fuck her.
561
00:32:21,077 --> 00:32:23,286
Exactly. Fuck her.
562
00:32:24,080 --> 00:32:26,013
Let's get rid of this.
563
00:32:28,153 --> 00:32:30,189
Oh, you got a heavy one.
564
00:32:30,224 --> 00:32:31,639
Nice.
565
00:32:40,751 --> 00:32:42,891
Your tattoo.
566
00:32:43,789 --> 00:32:46,240
It's just like your
friend's, right?
567
00:32:46,757 --> 00:32:47,275
Yeah.
568
00:32:48,276 --> 00:32:50,002
You're very observant.
569
00:32:50,071 --> 00:32:51,072
You get them in Greece?
570
00:32:51,107 --> 00:32:52,901
Yeah. It was Tess's design.
571
00:32:53,281 --> 00:32:55,456
She must be really
important to you.
572
00:32:55,801 --> 00:32:57,837
Well, she saved my life.
573
00:33:00,357 --> 00:33:02,083
What happened?
574
00:33:06,053 --> 00:33:10,057
About a year ago, my daughter
was in town visiting.
575
00:33:11,127 --> 00:33:12,887
She'd been living with
her father
576
00:33:12,887 --> 00:33:15,855
ever since I decided that
I liked women, too.
577
00:33:16,408 --> 00:33:17,961
Folks, especially
578
00:33:18,444 --> 00:33:20,999
family court judges,
weren't too sympathetic
579
00:33:20,999 --> 00:33:22,690
to my circumstances.
580
00:33:24,830 --> 00:33:25,934
Anyway,
581
00:33:27,833 --> 00:33:30,249
you know, we were
having a great time
582
00:33:31,216 --> 00:33:33,356
being together,
just catching up.
583
00:33:33,839 --> 00:33:37,498
And then she tells me
that she's going out on a date
584
00:33:37,498 --> 00:33:40,811
with some guy that
she met online.
585
00:33:43,780 --> 00:33:44,712
Oh.
586
00:33:45,540 --> 00:33:47,508
Look, uh, you know,
587
00:33:47,991 --> 00:33:49,475
you don't
have to tell me.
588
00:33:49,855 --> 00:33:51,546
No, I do.
589
00:33:53,824 --> 00:33:58,795
I should have said,
no you're just a kid.
590
00:33:59,244 --> 00:34:01,453
You don't know this person.
591
00:34:03,179 --> 00:34:06,975
But I didn't want to put her off
so soon after reuniting.
592
00:34:08,184 --> 00:34:10,048
So I said,
593
00:34:10,669 --> 00:34:13,396
okay, have fun.
594
00:34:14,880 --> 00:34:17,572
That was the last
time that I saw her.
595
00:34:18,884 --> 00:34:21,749
Hey. Hey, look,
596
00:34:22,267 --> 00:34:23,854
It's, It's not your fault.
597
00:34:23,992 --> 00:34:25,477
Yes, it was.
598
00:34:26,581 --> 00:34:28,928
We owe it to those
weaker than us
599
00:34:28,928 --> 00:34:30,482
to protect them.
600
00:34:35,245 --> 00:34:35,935
Oh god.
601
00:34:36,971 --> 00:34:40,664
You know, after she disappeared,
I just couldn't look at myself
602
00:34:40,664 --> 00:34:41,734
anymore.
603
00:34:43,874 --> 00:34:46,084
I'd pick the shadiest of bars
604
00:34:46,084 --> 00:34:48,534
and just get blasted
out of my mind,
605
00:34:48,534 --> 00:34:50,916
hoping somebody would end me.
606
00:34:55,852 --> 00:34:57,750
And you know what they say?
607
00:34:58,613 --> 00:34:59,545
Ask and you shall
608
00:34:59,580 --> 00:35:01,168
receive, right?
609
00:35:05,482 --> 00:35:07,243
I was in a really dark place.
610
00:35:07,243 --> 00:35:09,279
I was drinking all the time.
611
00:35:10,418 --> 00:35:13,559
I was an easy target
for anyone looking.
612
00:35:16,114 --> 00:35:18,599
They grabbed me,
ripped my shirt.
613
00:35:18,771 --> 00:35:21,567
But, before I even knew
what was happening,
614
00:35:22,396 --> 00:35:24,294
Tessa was there.
615
00:35:24,984 --> 00:35:30,335
She practically smashed this
guy's skull in with the pipe and
616
00:35:30,507 --> 00:35:34,062
broke this other
dude's leg with a kick.
617
00:35:35,581 --> 00:35:39,551
It was like my avenging
angel had finally arrived,
618
00:35:51,321 --> 00:35:54,462
she said she was a
daughter of Artemus.
619
00:35:55,567 --> 00:35:56,430
Who's that?
620
00:35:57,051 --> 00:35:59,812
One of the most respected
of all the Greek gods.
621
00:36:00,606 --> 00:36:02,574
Zeus's daughter,
622
00:36:03,022 --> 00:36:05,093
the goddess of the hunt.
623
00:36:07,268 --> 00:36:12,170
And so that's,
a hunter's tattoo?
624
00:36:12,308 --> 00:36:13,343
Hmm.
625
00:36:15,621 --> 00:36:17,347
It's really beautiful.
626
00:36:19,591 --> 00:36:21,696
And so are you.
627
00:36:28,634 --> 00:36:29,946
Um,
628
00:36:30,498 --> 00:36:33,294
And what's, what's that?
629
00:36:36,815 --> 00:36:38,679
My daughter's gift?
630
00:36:39,887 --> 00:36:41,889
She bought two,
631
00:36:42,165 --> 00:36:44,823
and we swore to never take
them off so we knew we'd always
632
00:36:44,857 --> 00:36:46,376
be connected.
633
00:36:49,310 --> 00:36:51,139
I'm really sorry.
634
00:36:52,900 --> 00:36:56,144
You have your whole life
ahead of you, Jackson.
635
00:36:57,145 --> 00:36:59,389
Think about your choices.
636
00:37:04,843 --> 00:37:06,431
Where are you going?
637
00:37:06,500 --> 00:37:08,812
It's time for bed.
I'll walk you out.
638
00:37:08,847 --> 00:37:10,331
Okay.
639
00:37:25,933 --> 00:37:28,211
Thanks for talking to me.
640
00:37:29,557 --> 00:37:31,663
Thank you for talking to me.
641
00:37:31,870 --> 00:37:32,767
Course.
642
00:37:32,802 --> 00:37:34,735
I really like talking
to you, Jackson.
643
00:37:35,391 --> 00:37:36,426
Me too.
644
00:37:36,737 --> 00:37:38,773
I appreciate you listening.
645
00:37:39,567 --> 00:37:41,051
There's a lot that
646
00:37:42,708 --> 00:37:45,608
I haven't really told
anyone before, so.
647
00:37:48,404 --> 00:37:50,060
Goodnight, Cassandra.
648
00:37:50,060 --> 00:37:51,579
Goodnight.
649
00:37:56,619 --> 00:37:58,068
Get some rest, Okay?
650
00:37:58,793 --> 00:37:59,898
I'll see you tomorrow.
651
00:37:59,898 --> 00:38:01,382
I'll see you in the morning.
652
00:38:23,577 --> 00:38:25,820
You may be right.
653
00:38:32,033 --> 00:38:33,932
You've been there
the whole time.
654
00:38:33,966 --> 00:38:35,796
Got to keep an eye on my boy.
655
00:38:36,659 --> 00:38:39,558
Make sure he makes good choices.
656
00:38:43,493 --> 00:38:45,944
You don't think that
that's a little creepy
657
00:38:45,978 --> 00:38:48,774
standing out here all
alone in the dark?
658
00:38:48,947 --> 00:38:50,949
You think I'm a
little too protective?
659
00:38:51,259 --> 00:38:52,847
I think you're trying
to make your son
660
00:38:52,847 --> 00:38:54,470
something that he's not.
661
00:38:59,820 --> 00:39:01,580
Maybe you're right.
662
00:39:02,823 --> 00:39:05,826
Guess it's time for us to talk
about why we're really here.
663
00:39:05,860 --> 00:39:06,861
The hunt?
664
00:39:06,896 --> 00:39:09,554
I was wondering
when you were going to ask.
665
00:39:09,623 --> 00:39:11,487
How do I make that 100 grand?
666
00:39:11,487 --> 00:39:12,764
Thought you'd never ask.
667
00:39:12,798 --> 00:39:14,421
Gentlemen.
668
00:39:15,836 --> 00:39:17,458
No. No.
669
00:39:17,769 --> 00:39:19,357
No!
670
00:39:25,949 --> 00:39:27,192
That was fast.
671
00:39:27,295 --> 00:39:29,332
Yeah. Shiny new mixture.
672
00:39:29,401 --> 00:39:32,473
Huh. You guys collect Teddy
and Preston's girl, yet?
673
00:39:32,646 --> 00:39:35,511
They want to play with her
some more till it's time,
674
00:39:35,580 --> 00:39:37,547
but the restraints are
already in place.
675
00:39:37,582 --> 00:39:39,446
You tell them to
knock that shit out.
676
00:39:40,136 --> 00:39:41,862
We're gentlemen, not animals.
677
00:39:43,242 --> 00:39:44,968
We got a big morning.
678
00:39:45,486 --> 00:39:46,522
Put her with the rest.
679
00:39:46,522 --> 00:39:47,730
Yes, sir.
680
00:40:08,233 --> 00:40:11,374
It is spaced, out.
681
00:40:11,616 --> 00:40:12,755
Is it marked?
682
00:40:12,789 --> 00:40:15,551
No, it's not marked. With a hat.
683
00:40:15,585 --> 00:40:16,552
That's fantastic.
684
00:40:16,552 --> 00:40:18,933
I'm done playing and..
685
00:40:19,762 --> 00:40:20,935
- What the hell was that?
- I don't know.
686
00:40:20,935 --> 00:40:21,902
You go check it out, would ya?
687
00:40:22,074 --> 00:40:23,973
- It's probably gator.
- Just go check it out, please.
688
00:40:24,042 --> 00:40:25,353
We're not doing anything else.
689
00:40:25,388 --> 00:40:27,079
- Just please go check it out.
- Alright.
690
00:40:31,567 --> 00:40:32,913
I'm, I'm so sorry. I was just-
691
00:40:32,913 --> 00:40:33,672
Whoa, whoa, whoa.
692
00:40:33,741 --> 00:40:34,259
Stop.
693
00:40:34,259 --> 00:40:34,915
No, no, no. I'm-
694
00:40:34,915 --> 00:40:35,260
Stop!
695
00:40:36,054 --> 00:40:37,227
Who are you and what
the hell are you doing here?
696
00:40:37,227 --> 00:40:38,539
I'm so sorry. I, I was...
697
00:40:38,574 --> 00:40:41,024
kayaking, and I must
have taken a wrong turn.
698
00:40:41,369 --> 00:40:42,405
I'm, I'm completely lost.
699
00:40:42,405 --> 00:40:44,476
I don't mean any
trouble, I swear.
700
00:40:44,959 --> 00:40:47,272
She... she can use the phone
back up at the place.
701
00:40:47,617 --> 00:40:48,204
It's all good.
702
00:40:48,756 --> 00:40:49,377
You need a phone?
703
00:40:50,033 --> 00:40:50,758
Thank you.
704
00:40:50,931 --> 00:40:51,794
All right, let's go. Let's go.
705
00:40:51,897 --> 00:40:52,898
Let's get, come on.
Let's get a move on.
706
00:40:52,933 --> 00:40:54,037
Yeah, I don't think so.
707
00:41:23,619 --> 00:41:25,483
You wanna play a
little game Lexi?
708
00:41:25,862 --> 00:41:28,451
No, no.
You guys wore me out.
709
00:41:28,831 --> 00:41:31,212
That shit was
rough, even for me.
710
00:41:31,212 --> 00:41:33,249
Oh, come on, don't
be a spoilsport.
711
00:41:34,940 --> 00:41:37,978
- No. I don't want-
- Come on. It'll be fun.
712
00:41:39,289 --> 00:41:41,050
Tomorrow, anything
you guys want.
713
00:41:41,119 --> 00:41:43,535
Just please let me get
some sleep tonight.
714
00:41:43,535 --> 00:41:45,157
Oh, but we want to go tonight.
715
00:41:45,192 --> 00:41:47,056
- No.
- Yeah, indulge us.
716
00:41:47,125 --> 00:41:50,162
I mean, you're getting paid for
this, and tomorrow's the hunt.
717
00:41:51,336 --> 00:41:55,789
Don't! It's not happening!
I don't want to...
718
00:41:57,618 --> 00:41:59,793
I want to watch you...
719
00:42:00,276 --> 00:42:03,935
SCREAM!
720
00:42:05,143 --> 00:42:07,007
See I told you this is a
fun game.
721
00:42:07,525 --> 00:42:08,456
It's fun.
722
00:42:08,733 --> 00:42:10,458
Fun, fun, fun.
723
00:42:38,417 --> 00:42:39,626
Where am I?
724
00:42:40,143 --> 00:42:41,351
In the barn.
725
00:42:41,766 --> 00:42:43,043
It's where they keep us.
726
00:42:43,181 --> 00:42:44,803
or rape us.
727
00:43:00,888 --> 00:43:02,856
How did you get here?
728
00:43:03,270 --> 00:43:04,961
I came as a tourist from Wales.
729
00:43:05,237 --> 00:43:06,514
Thought if I made the
right connections,
730
00:43:06,514 --> 00:43:07,757
I could get a visa,
and stay.
731
00:43:08,240 --> 00:43:09,103
Become a nurse.
732
00:43:09,587 --> 00:43:11,140
Simple plan, you know?
733
00:43:11,209 --> 00:43:13,107
Do some good and
live a good life.
734
00:43:13,142 --> 00:43:15,558
This young guy I met told me
he knew a judge
735
00:43:15,558 --> 00:43:17,111
who could take care of it.
736
00:43:17,595 --> 00:43:19,251
He said I should come meet him
at this hunt.
737
00:43:19,251 --> 00:43:22,461
I mean, it's a tradition
where I come from, right.
738
00:43:23,186 --> 00:43:23,877
But,
739
00:43:24,774 --> 00:43:27,294
instead of a dead fox,
you win a hundred grand,
740
00:43:28,882 --> 00:43:30,193
Correction,
741
00:43:30,953 --> 00:43:33,196
where they can win
a hundred grand.
742
00:43:34,128 --> 00:43:37,304
They didn't exactly bring us
here to hunt with them.
743
00:43:41,722 --> 00:43:43,621
Why do you think
they brought us here?
744
00:43:43,655 --> 00:43:46,382
Oh, they brought us here to hunt
all right.
745
00:43:46,969 --> 00:43:49,281
They brought us here to hunt us.
746
00:43:50,248 --> 00:43:51,801
Here I was,
747
00:43:53,147 --> 00:43:57,427
a community organizer.
748
00:43:57,635 --> 00:44:00,292
Some guy hit me up
after the protest,
749
00:44:00,430 --> 00:44:03,641
said he was sympathetic
to the cause.
750
00:44:05,263 --> 00:44:07,645
He said he'd give me a shot
at bringing in a hundred k.
751
00:44:08,024 --> 00:44:10,578
I thought they were changing,
you know,
752
00:44:10,578 --> 00:44:15,756
white men finally
listening to us.
753
00:44:16,239 --> 00:44:17,171
Boy, was I dumb.
754
00:44:17,827 --> 00:44:18,794
Not dumb.
755
00:44:18,863 --> 00:44:21,244
Just blinded by greed,
like the rest of us.
756
00:44:21,935 --> 00:44:23,626
We all played into their trap.
757
00:44:23,971 --> 00:44:27,526
And the fact that we did only
justifies all this for them.
758
00:44:28,976 --> 00:44:30,944
Have any of you seen
a girl who wears
759
00:44:30,944 --> 00:44:32,600
an anklet that looks like this?
760
00:44:33,084 --> 00:44:34,085
I don't know.
761
00:44:34,810 --> 00:44:36,812
They keep us locked
up and half starved.
762
00:44:36,846 --> 00:44:38,814
Girls keep coming and going.
763
00:44:38,986 --> 00:44:40,608
I've been here longest.
764
00:44:41,126 --> 00:44:42,093
How long?
765
00:44:42,127 --> 00:44:44,060
Months, maybe?
766
00:44:44,405 --> 00:44:46,891
We don't have a clock
or a calendar. But,
767
00:44:46,925 --> 00:44:48,927
none of the other girls that
were here before me are left.
768
00:44:49,445 --> 00:44:50,308
But I...
769
00:44:50,584 --> 00:44:53,725
heard a young girl tried
to escape before I got here.
770
00:44:54,174 --> 00:44:55,831
Do you know what
happened to her?
771
00:44:56,141 --> 00:44:57,487
What do you think
happened to her?
772
00:44:57,556 --> 00:44:58,937
They brought us all here to die.
773
00:45:04,494 --> 00:45:06,807
I just need you to hang on
a little longer.
774
00:45:08,395 --> 00:45:10,397
I promise I'll help you escape.
775
00:45:10,431 --> 00:45:12,744
There's just something
I need to do first.
776
00:45:12,813 --> 00:45:15,126
Didn't you hear me?
There's no way out.
777
00:45:15,160 --> 00:45:16,990
Except dying.
778
00:45:19,544 --> 00:45:23,272
And maybe, just maybe,
779
00:45:23,513 --> 00:45:27,586
we are taking...
one of them with us.
780
00:45:39,046 --> 00:45:40,185
Hey, you there?
781
00:45:40,876 --> 00:45:42,084
Whaddaya got?
782
00:45:42,118 --> 00:45:43,257
We're in position
in the Northeast.
783
00:45:43,395 --> 00:45:45,604
We started our patrol, but then
we found a kayak on the beach.
784
00:45:45,639 --> 00:45:48,435
We investigated it a little bit
more and we found a two-man tent
785
00:45:48,573 --> 00:45:51,162
- Any sign of the occupant?
- No.
786
00:45:51,887 --> 00:45:52,611
Whoever it is,
787
00:45:53,198 --> 00:45:54,959
it looks like they paddled up on
shore and started a cold camp.
788
00:45:55,028 --> 00:45:56,581
Tracks tell you where
he's headed?
789
00:45:56,581 --> 00:45:57,478
There are none.
790
00:45:57,755 --> 00:45:59,239
We would have thought that
the kayak was a wash up
791
00:45:59,239 --> 00:46:00,412
if we didn't find the tent.
792
00:46:00,516 --> 00:46:01,448
It could just be a visitor.
793
00:46:01,517 --> 00:46:02,898
We don't get visitors.
794
00:46:02,932 --> 00:46:03,899
What do you advise?
795
00:46:05,038 --> 00:46:07,212
I'm thinking lone man.
796
00:46:07,281 --> 00:46:09,870
Pack the tent in the kayak
and scuttle it out to sea.
797
00:46:10,319 --> 00:46:11,838
Someone'll eventually find it
798
00:46:12,562 --> 00:46:14,081
and think he died in the water.
799
00:46:14,944 --> 00:46:16,118
Roger that.
800
00:46:16,118 --> 00:46:17,050
And Bob,
801
00:46:17,913 --> 00:46:19,328
you need to find him.
802
00:46:19,397 --> 00:46:21,295
And what happens
if we make contact.
803
00:46:22,124 --> 00:46:24,160
Draw straws, see
who gets first shot.
804
00:46:24,229 --> 00:46:25,610
Sounds like a plan.
805
00:46:29,234 --> 00:46:31,616
Good, I'm gonna
feed them dogs.
806
00:46:33,894 --> 00:46:35,033
Where is everybody?
807
00:46:36,241 --> 00:46:38,796
Well, Teddy and
Preston are running late.
808
00:46:39,935 --> 00:46:42,075
Everybody else is in position.
809
00:46:42,109 --> 00:46:43,973
Today's all about you, son.
810
00:46:45,112 --> 00:46:45,941
You ready?
811
00:46:46,976 --> 00:46:47,390
Yeah.
812
00:46:48,115 --> 00:46:49,634
Well, let's go get your quarry.
813
00:46:50,738 --> 00:46:51,153
Yeah.
814
00:46:51,256 --> 00:46:52,395
C'mon.
815
00:47:18,042 --> 00:47:21,286
It is customary for a hunter
to choose his quarry.
816
00:47:22,425 --> 00:47:23,841
Who do you choose?
817
00:47:24,462 --> 00:47:25,256
Uh...
818
00:47:36,646 --> 00:47:38,856
Oh, she'll do fine.
819
00:47:39,960 --> 00:47:41,651
She's got a lot of fire in her.
820
00:47:41,686 --> 00:47:43,895
Well, since you brought game,
821
00:47:43,895 --> 00:47:46,518
a hunter is entitled
to a second choice.
822
00:47:46,967 --> 00:47:48,037
If you choose.
823
00:47:49,383 --> 00:47:51,006
Who's your second.
824
00:47:52,559 --> 00:47:54,285
Um, the redhead.
825
00:47:56,321 --> 00:47:58,737
I forgot. Hunt rules.
826
00:47:59,186 --> 00:48:01,809
The second is always
the quarry that was brought.
827
00:48:03,156 --> 00:48:04,743
And that would you.
828
00:48:20,242 --> 00:48:21,760
Go on, girl.
829
00:48:27,076 --> 00:48:28,526
Well, let's have
some fun, right?
830
00:48:28,526 --> 00:48:29,907
Yeah.
831
00:48:29,907 --> 00:48:33,117
You have to survive for
24 hours, if you do, we will
832
00:48:33,117 --> 00:48:36,154
pay you a hundred thousand
dollars as promised,
833
00:48:36,603 --> 00:48:38,225
and then we'll let you go.
834
00:48:38,329 --> 00:48:38,881
Bullshit.
835
00:48:40,055 --> 00:48:40,987
I assure you,
836
00:48:41,711 --> 00:48:42,609
I am a gentleman.
837
00:48:42,781 --> 00:48:44,266
And as such, my word is my bond.
838
00:48:44,266 --> 00:48:45,853
Yeah, but that's because
no one's actually made
839
00:48:45,853 --> 00:48:46,854
it out of here, right?
840
00:48:48,822 --> 00:48:51,376
You'll be in a forest
surrounded by water,
841
00:48:52,239 --> 00:48:54,241
miles away from
the nearest town.
842
00:48:54,552 --> 00:48:56,864
Water filled with crocs, snakes.
843
00:48:57,658 --> 00:48:59,937
Beaches are patrolled by hunters
who will turn you back
844
00:48:59,937 --> 00:49:03,112
to the forest or shoot you
if you try to swim away.
845
00:49:03,147 --> 00:49:05,459
If you return to the compound
before the allotted time,
846
00:49:05,459 --> 00:49:07,220
you will be shot on sight.
847
00:49:07,220 --> 00:49:08,531
Do you understand?
848
00:49:09,084 --> 00:49:11,155
How much time do we have
before you come after us?
849
00:49:11,465 --> 00:49:13,571
Half an hour, release them.
850
00:49:15,573 --> 00:49:17,747
Oh. Well.
851
00:49:23,788 --> 00:49:26,135
May God be with you.
852
00:49:26,964 --> 00:49:28,103
Well, you know what?
853
00:49:28,448 --> 00:49:30,381
That bitch right
about one thing?
854
00:49:32,003 --> 00:49:33,798
Ain't nobody ever
escaped from here.
855
00:49:35,834 --> 00:49:37,422
Those two boys
racked up them two girls,
856
00:49:37,422 --> 00:49:38,768
like old pros.
857
00:49:38,768 --> 00:49:40,529
They'll be fine new
additions to the club.
858
00:49:40,529 --> 00:49:42,324
Made me a pretty penny too.
859
00:49:43,739 --> 00:49:44,912
Great, Steve.
860
00:49:44,912 --> 00:49:47,156
And glad to hear, Malcolm.
861
00:49:47,812 --> 00:49:49,158
What time is your
boy heading out?
862
00:49:49,193 --> 00:49:50,332
Any minute now.
863
00:49:51,264 --> 00:49:52,679
Your boy nervous?
864
00:49:53,438 --> 00:49:55,095
Nah, he's a chip off the old-
865
00:49:58,133 --> 00:50:00,238
Why did it have to be Cassandra?
866
00:50:03,276 --> 00:50:05,174
Back soon, gentlemen.
867
00:50:10,490 --> 00:50:11,387
You've been drinking.
868
00:50:11,525 --> 00:50:12,733
Answer my question.
869
00:50:13,010 --> 00:50:16,427
You knew when you came here
that you'd be hunting a woman.
870
00:50:17,773 --> 00:50:18,705
Yeah, but
871
00:50:19,154 --> 00:50:20,362
not her.
872
00:50:22,364 --> 00:50:23,330
She's nice.
873
00:50:25,160 --> 00:50:28,163
Sooner or later,
she'd have to be hunted, too.
874
00:50:29,371 --> 00:50:31,614
You knew that when
she came with us.
875
00:50:34,824 --> 00:50:36,171
I don't want to.
876
00:50:38,828 --> 00:50:40,037
But you will.
877
00:50:50,530 --> 00:50:52,532
This is my grandfather's.
878
00:50:52,946 --> 00:50:56,881
Took it off a German officer
he killed with his bare hands.
879
00:50:57,502 --> 00:51:01,058
He then passed it to my father
on his first hunt.
880
00:51:01,851 --> 00:51:03,819
And then passed it down to me.
881
00:51:03,853 --> 00:51:06,408
Now it's my turn
882
00:51:06,408 --> 00:51:07,719
to give it to you.
883
00:51:14,381 --> 00:51:15,934
We're going to fix you, son.
884
00:51:19,938 --> 00:51:20,698
Today
885
00:51:21,595 --> 00:51:23,287
you will make
decisions that will
886
00:51:23,287 --> 00:51:24,736
direct the rest of your life.
887
00:51:25,358 --> 00:51:26,359
Today
888
00:51:27,429 --> 00:51:29,051
you become an alpha male.
889
00:51:29,914 --> 00:51:32,019
Who never has to
fear a woman again.
890
00:51:32,019 --> 00:51:34,677
When your son becomes
worthy of the hunt, you
891
00:51:36,369 --> 00:51:37,542
give that to him.
892
00:51:39,786 --> 00:51:42,409
So now you get yourself
some breakfast.
893
00:51:43,445 --> 00:51:44,722
I don't.
894
00:51:44,756 --> 00:51:46,793
I don't think I could
even eat right now.
895
00:51:46,862 --> 00:51:48,208
Understandable.
896
00:51:49,796 --> 00:51:52,143
When you're ready,
go see Virgil.
897
00:51:52,971 --> 00:51:56,285
He's got some, uh,
equipment for you.
898
00:51:59,495 --> 00:52:00,807
Good luck, son.
899
00:52:17,858 --> 00:52:20,620
We need to split up,
spread out the odds.
900
00:52:21,345 --> 00:52:22,518
You should stay with me.
901
00:52:22,518 --> 00:52:23,485
I can help protect you.
902
00:52:23,485 --> 00:52:25,659
The hell I should.
903
00:52:26,488 --> 00:52:29,007
What the fuck do you think
904
00:52:29,007 --> 00:52:31,596
that you can do for me
besides slow me down?
905
00:52:32,356 --> 00:52:33,460
At least I got this.
906
00:52:33,805 --> 00:52:37,671
As soon as I get a
chance, I am sticking
907
00:52:38,810 --> 00:52:40,847
that white fucker
and I'm taking his crossbow
908
00:52:40,847 --> 00:52:42,642
and then I'm actually going
to really have a chance.
909
00:52:42,814 --> 00:52:45,162
And how do you plan on doing
that for getting killed first?
910
00:52:45,472 --> 00:52:47,440
Don't worry about me, okay?
911
00:52:49,304 --> 00:52:52,962
You pick a direction and I'm
going to go the other way.
912
00:52:58,968 --> 00:53:01,178
Do not follow me.
913
00:53:20,611 --> 00:53:21,267
What a shame.
914
00:53:22,889 --> 00:53:23,993
Prey have separated.
915
00:53:24,201 --> 00:53:26,686
I guess they think if they split
up, they're going to be harder
916
00:53:26,720 --> 00:53:27,894
to find.
917
00:53:46,050 --> 00:53:47,534
That's right, motherfuckers.
918
00:53:47,534 --> 00:53:48,708
Now you got Brooklyn
in the house
919
00:53:48,708 --> 00:53:49,709
and we don't take sh...
920
00:53:50,744 --> 00:53:51,814
Ah!
921
00:54:12,835 --> 00:54:14,665
Please...
922
00:54:23,467 --> 00:54:26,711
Ah! Fuck!
923
00:54:52,875 --> 00:54:54,360
shit.
924
00:55:03,438 --> 00:55:05,785
Jackson.
925
00:55:05,785 --> 00:55:09,478
Stay where you are.
926
00:55:09,513 --> 00:55:11,549
Put down the crossbow.
927
00:55:12,136 --> 00:55:13,482
Can't.
928
00:55:14,414 --> 00:55:16,761
- This is the only way.
- No.
929
00:55:17,521 --> 00:55:19,454
This is evil.
930
00:55:19,488 --> 00:55:21,179
And you know it.
931
00:55:21,973 --> 00:55:24,148
We can figure a way out of this.
932
00:55:24,148 --> 00:55:25,287
I can't.
933
00:55:26,771 --> 00:55:28,911
I promised my dad.
934
00:55:29,153 --> 00:55:31,189
You can tell him you were wrong.
935
00:55:31,638 --> 00:55:33,019
Stay where you are.
936
00:55:33,191 --> 00:55:34,020
Jackson.
937
00:55:35,470 --> 00:55:36,125
Listen,
938
00:55:36,263 --> 00:55:37,610
put down the crossbow.
939
00:55:38,818 --> 00:55:41,268
It's okay, it's okay.
940
00:55:41,959 --> 00:55:44,133
It's okay, it's okay.
941
00:55:47,689 --> 00:55:48,828
Here you go.
942
00:55:49,863 --> 00:55:50,795
It's okay.
943
00:55:52,141 --> 00:55:53,142
It's okay.
944
00:55:53,867 --> 00:55:55,835
Good boy. It's okay.
945
00:55:55,904 --> 00:55:57,492
I'm not...I'm not a boy.
946
00:55:57,492 --> 00:55:58,631
I'm a man!
947
00:56:14,854 --> 00:56:16,925
Coming up on two hours, Carter.
948
00:56:16,994 --> 00:56:19,548
And past three,
I'm out 50 grand.
949
00:56:30,387 --> 00:56:31,353
Yeah, go ahead.
950
00:56:31,422 --> 00:56:32,527
Anything yet?
951
00:56:36,151 --> 00:56:37,186
No, sir.
952
00:56:42,675 --> 00:56:45,332
Let me know as soon as you make
contact with the visitor.
953
00:56:48,577 --> 00:56:50,855
And there's still one
from the hunt alive.
954
00:56:51,822 --> 00:56:52,926
Roger that.
955
00:56:53,617 --> 00:56:55,688
Oh. What's the word?
956
00:56:56,516 --> 00:56:57,724
Stay on your toes.
957
00:56:58,104 --> 00:57:00,727
If one of them makes a
break for the beach, we're
gunna have to move fast.
958
00:57:37,764 --> 00:57:39,248
What are you doing back here?
959
00:57:41,665 --> 00:57:43,045
One of them got me.
960
00:57:51,882 --> 00:57:52,779
Here.
961
00:57:55,610 --> 00:57:57,784
How'd she manage to stick you?
962
00:57:57,957 --> 00:57:59,821
You didn't have your
back to her, did you?
963
00:57:59,855 --> 00:58:01,478
Doesn't matter, she's dead now.
964
00:58:03,238 --> 00:58:04,722
And the other one?
965
00:58:12,765 --> 00:58:13,938
You know,
966
00:58:14,836 --> 00:58:16,803
I remember my first hunt,
967
00:58:18,287 --> 00:58:20,324
I threw up afterwards.
968
00:58:22,671 --> 00:58:24,431
I'm not proud of that. But,
969
00:58:25,502 --> 00:58:28,435
a cherry popped is a
cherry popped.
970
00:58:30,955 --> 00:58:32,025
Well, I'll get her.
971
00:58:32,647 --> 00:58:34,994
The only reason I came back
to get my hand good.
972
00:58:35,304 --> 00:58:36,443
So my aim would be true.
973
00:58:37,686 --> 00:58:39,308
Well that's smart.
974
00:58:42,208 --> 00:58:43,589
I'm proud of you, Jackson.
975
00:58:45,004 --> 00:58:46,523
Very proud.
976
00:58:46,971 --> 00:58:48,145
Thanks, Dad.
977
00:58:48,697 --> 00:58:50,630
You know, I won't let you down.
978
00:58:51,700 --> 00:58:53,012
I know you won't.
979
00:58:56,291 --> 00:58:57,326
C'mon.
980
00:59:18,900 --> 00:59:20,004
Oh my god.
981
00:59:34,536 --> 00:59:37,194
Now, I know you're
prey is still out there, but
982
00:59:37,194 --> 00:59:38,816
you got wounded in the hunt.
983
00:59:41,681 --> 00:59:44,339
So I'm going to put you
in the member's block
984
00:59:47,860 --> 00:59:49,827
You're officially
one of us now.
985
00:59:58,077 --> 01:00:00,355
Tonight we celebrate.
986
01:00:00,873 --> 01:00:03,047
Thanks for everything, Dad.
Um...
987
01:00:04,877 --> 01:00:07,017
I feel like this has
really changed me.
988
01:00:07,051 --> 01:00:08,052
It has.
989
01:00:09,088 --> 01:00:11,021
You're an Alpha now,
990
01:00:11,400 --> 01:00:12,850
an apex predator.
991
01:00:13,817 --> 01:00:14,956
You remember that.
992
01:00:16,889 --> 01:00:17,752
Now go see Virgil.
993
01:00:17,821 --> 01:00:19,546
Get some bolts and
get back out there.
994
01:00:31,386 --> 01:00:32,870
Oh my god.
995
01:00:39,497 --> 01:00:40,429
Oh my...
996
01:00:49,093 --> 01:00:51,095
Oh my god.
997
01:00:55,065 --> 01:00:56,273
Oh.
998
01:01:07,871 --> 01:01:09,148
Oh, no, no, no.
999
01:01:10,874 --> 01:01:12,151
No.
1000
01:01:15,706 --> 01:01:18,122
No! No, no, no....
1001
01:01:20,504 --> 01:01:22,920
Nooo, no.
1002
01:01:27,718 --> 01:01:32,689
Noooo!
1003
01:01:41,145 --> 01:01:42,181
Hey, sorry.
1004
01:01:43,354 --> 01:01:45,011
It's me.
1005
01:01:45,011 --> 01:01:47,738
What the fuck took you so long?
1006
01:01:47,980 --> 01:01:50,845
My baby....
1007
01:01:52,087 --> 01:01:53,537
I came in last night.
1008
01:01:53,537 --> 01:01:56,022
But these assholes on to me,
so we got to get going. Okay?
1009
01:01:56,022 --> 01:01:57,541
Get this fucking thing off me.
1010
01:02:00,233 --> 01:02:01,372
Okay.
1011
01:02:01,856 --> 01:02:02,960
Oh, God.
1012
01:02:06,550 --> 01:02:07,862
Let's get started.
1013
01:02:08,379 --> 01:02:09,035
Finish it.
1014
01:03:01,916 --> 01:03:04,228
Put down the crossbow, Jackson.
1015
01:03:04,435 --> 01:03:06,783
I said put it down.
1016
01:03:10,062 --> 01:03:11,063
Okay.
1017
01:03:14,963 --> 01:03:16,896
I thought we had something.
1018
01:03:19,105 --> 01:03:21,625
You looked so innocent
when we first met.
1019
01:03:24,076 --> 01:03:24,939
I'm sorry.
1020
01:03:24,973 --> 01:03:27,148
I wanted to save
you from all this.
1021
01:03:27,424 --> 01:03:28,666
Sorry.
1022
01:03:30,910 --> 01:03:32,394
I'm sorry, okay?
1023
01:03:33,326 --> 01:03:35,121
- But my dad-
- Dad. Always your dad.
1024
01:03:35,156 --> 01:03:38,953
You... made the decision,
Jackson.
1025
01:03:39,505 --> 01:03:40,955
You did.
1026
01:03:40,955 --> 01:03:42,128
These girls,
1027
01:03:44,130 --> 01:03:45,614
they had names.
1028
01:03:46,477 --> 01:03:47,271
Just...
1029
01:03:47,962 --> 01:03:50,309
My daughter had a name.
1030
01:03:50,861 --> 01:03:53,312
Jus- just put the gun down.
1031
01:03:54,175 --> 01:03:55,832
We can figure this out.
1032
01:03:55,832 --> 01:03:57,937
Okay? I'm sorry, but...
1033
01:03:57,937 --> 01:03:59,697
I say kill the fucker.
1034
01:04:13,435 --> 01:04:14,643
Please.
1035
01:04:20,615 --> 01:04:21,719
Earrings worked great.
1036
01:04:21,823 --> 01:04:23,860
The GPS chip fit perfect.
1037
01:04:27,346 --> 01:04:30,211
Listen, I saw
something in his eyes.
1038
01:04:30,832 --> 01:04:32,351
He could have killed
me, but he didn't.
1039
01:04:32,420 --> 01:04:33,662
Yeah, he probably just choked.
1040
01:04:33,697 --> 01:04:35,388
Don't second guess it.
1041
01:04:40,842 --> 01:04:42,671
Alright, let's finish this.
1042
01:04:48,608 --> 01:04:51,370
I got to tell you guys.
I mean, holding that lifeless
1043
01:04:51,370 --> 01:04:54,373
body in my arms,
the power unreal,
1044
01:04:54,580 --> 01:04:55,512
- Right?
- Fuck yeah.
1045
01:04:55,581 --> 01:04:56,720
Fuck yeah.
1046
01:04:56,927 --> 01:04:58,722
This is what Carter
was talking about.
1047
01:04:58,756 --> 01:05:01,380
This is what it feels like
to reclaim being a man.
1048
01:05:01,518 --> 01:05:02,346
Fuck yeah.
1049
01:05:02,346 --> 01:05:03,002
Damn straight.
1050
01:05:03,313 --> 01:05:04,693
You know why guys?
Because we're Alphas.
1051
01:05:04,693 --> 01:05:05,522
Alpha males.
1052
01:05:05,522 --> 01:05:06,350
Yeah.
1053
01:05:06,385 --> 01:05:08,283
Hunt! Hunt! Hunt! Hunt!
1054
01:05:08,352 --> 01:05:11,217
Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! Hunt!
1055
01:05:11,390 --> 01:05:12,839
Hunt!!!!
1056
01:05:15,912 --> 01:05:17,430
The fuck was that?
1057
01:05:19,501 --> 01:05:20,917
Fuck, he's dead.
1058
01:05:21,503 --> 01:05:23,022
Go check that shit out.
1059
01:05:23,057 --> 01:05:24,403
No you go fucking check it out.
1060
01:05:24,472 --> 01:05:25,680
I said go check the
fucking shit out.
1061
01:05:25,680 --> 01:05:27,751
Hey, I'm not a pussy.
1062
01:05:27,785 --> 01:05:30,133
- I'll go check it out.
- Over there.
1063
01:05:30,202 --> 01:05:31,513
That's where it came from.
1064
01:05:31,962 --> 01:05:33,274
All right, you bitch.
1065
01:05:34,068 --> 01:05:35,241
Where are you bitch?
1066
01:05:35,759 --> 01:05:37,278
Come on, bitch.
1067
01:05:37,347 --> 01:05:38,244
You see her?
1068
01:05:39,073 --> 01:05:40,108
Come on, bitch.
1069
01:05:40,108 --> 01:05:41,247
Yeah, inside there,
in the woods.
1070
01:05:41,247 --> 01:05:42,076
Come on, bitch.
1071
01:05:42,421 --> 01:05:43,698
She came from in there.
1072
01:05:47,357 --> 01:05:48,530
Holy fuck.
1073
01:05:49,255 --> 01:05:51,809
No, wait.
Wait. wait.
1074
01:05:56,228 --> 01:05:57,815
Oh, I'm going to
enjoy this bitch.
1075
01:05:58,161 --> 01:06:00,473
I'm going to take you out
like you never seen before.
1076
01:06:00,818 --> 01:06:03,166
I am going to fuck
you up so fucking bad
1077
01:06:03,166 --> 01:06:05,547
you're not going to know
what the fuck hit- Oh!
1078
01:06:18,595 --> 01:06:20,114
Fuck you bitch.
1079
01:06:20,528 --> 01:06:22,979
Language, try using
big boy words.
1080
01:06:26,672 --> 01:06:27,914
Fuck you.
1081
01:06:28,363 --> 01:06:29,640
Hmm. Yeah, that's not it.
1082
01:06:31,125 --> 01:06:34,266
You want to know what a
dead body really feels like.
1083
01:06:36,923 --> 01:06:37,959
Dead weight.
1084
01:06:42,653 --> 01:06:43,827
C'mon.
1085
01:07:12,856 --> 01:07:14,306
That's Virgil.
1086
01:07:14,685 --> 01:07:16,342
He's the one who has
the keys to the barn.
1087
01:07:16,342 --> 01:07:19,518
He's a hard, mean old fucker so
he won't go down without a fight
1088
01:07:33,083 --> 01:07:34,981
Let's get this fucker.
1089
01:07:59,558 --> 01:08:02,250
He killed our friend. Right.
1090
01:08:07,566 --> 01:08:09,499
April, Dennis, do you copy?
1091
01:08:10,776 --> 01:08:11,328
Okay.
1092
01:08:11,777 --> 01:08:12,467
You got this?
1093
01:08:12,571 --> 01:08:13,744
Everything's gonna be okay.
1094
01:08:14,814 --> 01:08:17,852
Hold him here until
I get back. Okay?
1095
01:08:17,886 --> 01:08:18,956
I'm going for Carter.
1096
01:08:20,268 --> 01:08:21,097
Hey!
1097
01:08:24,272 --> 01:08:25,101
Easy.
1098
01:08:25,894 --> 01:08:27,344
Give me the keys to
the holding area.
1099
01:08:27,758 --> 01:08:29,105
Now!
1100
01:08:33,039 --> 01:08:34,938
Easy!
1101
01:08:50,574 --> 01:08:52,438
What you gonna do, huh?
1102
01:08:52,645 --> 01:08:54,164
What you gonna do, huh?
1103
01:08:54,233 --> 01:08:56,546
You want some of this, huh?
1104
01:09:21,260 --> 01:09:22,572
How does that feel,
1105
01:09:22,917 --> 01:09:23,745
Huh?
1106
01:09:24,263 --> 01:09:25,506
How does that feel?
1107
01:09:35,032 --> 01:09:36,344
Let her go!
1108
01:09:37,794 --> 01:09:39,416
I said NOW!
1109
01:09:45,664 --> 01:09:47,183
I thought you got this.
1110
01:09:47,700 --> 01:09:52,705
I did.
1111
01:09:53,327 --> 01:09:54,845
Man, god damn.
1112
01:09:54,845 --> 01:09:57,365
You're lookin all cocky
cause you're holding a gun.
1113
01:09:57,710 --> 01:10:00,023
Oh, look at you all manly
because you chase defenseless
1114
01:10:00,023 --> 01:10:01,300
women while holding guns.
1115
01:10:01,335 --> 01:10:02,888
Don't forget the crossbow.
1116
01:10:03,302 --> 01:10:04,752
Keep things primal.
1117
01:10:05,062 --> 01:10:08,307
That, uh, bracelet there
you got on your wrist.
1118
01:10:09,895 --> 01:10:11,552
I knew something
looked familiar.
1119
01:10:14,071 --> 01:10:16,522
Yeah, a girl, I run into, uh...
1120
01:10:17,523 --> 01:10:19,318
was wearing a bracelet
like that.
1121
01:10:24,185 --> 01:10:26,187
No, no, please.
1122
01:10:26,774 --> 01:10:30,398
I won't run away again.
I swear, please.
1123
01:10:30,916 --> 01:10:33,505
No. Virgil, please.
1124
01:10:37,371 --> 01:10:39,442
That was my daughter.
1125
01:10:39,511 --> 01:10:41,858
You know, I kind of can
1126
01:10:41,892 --> 01:10:43,894
see the family resemblance.
1127
01:10:46,518 --> 01:10:48,520
Put up a fight
when I killed her.
1128
01:11:10,611 --> 01:11:11,577
This is for my daughter,
1129
01:11:11,577 --> 01:11:13,199
you piece of shit.
1130
01:11:19,067 --> 01:11:20,862
See you in hell, fucker.
1131
01:11:20,897 --> 01:11:22,519
Okay. What now?
1132
01:11:23,900 --> 01:11:26,074
Dog's are hungry.
1133
01:11:33,875 --> 01:11:35,705
C'mon.
1134
01:11:43,609 --> 01:11:45,577
I'm going to the lodge
to get some scotch.
1135
01:11:45,577 --> 01:11:46,405
You want anything?
1136
01:11:46,888 --> 01:11:48,062
Oh no.
1137
01:11:48,338 --> 01:11:51,410
Oh, maybe some aloe
for my dick.
1138
01:11:51,410 --> 01:11:52,963
I think that little lady,
1139
01:11:52,963 --> 01:11:54,793
she just fucked
ten years off my dick.
1140
01:11:54,931 --> 01:11:55,587
Yeah.
1141
01:11:56,484 --> 01:11:58,624
Oh, man, I need a shower.
1142
01:11:58,659 --> 01:12:00,695
Oh, tell you though.
1143
01:12:00,764 --> 01:12:03,008
What we do need to do,
is we need to probably save
1144
01:12:03,008 --> 01:12:04,527
little miss Lexi
for the last night.
1145
01:12:04,803 --> 01:12:06,770
She's running a
little low on energy.
1146
01:12:06,839 --> 01:12:09,704
Yeah, but I don't think
another day with us
1147
01:12:09,704 --> 01:12:10,947
is going to give her any rest.
1148
01:12:11,706 --> 01:12:12,983
That's a good point.
1149
01:12:13,018 --> 01:12:14,709
Well I'll tell you what, those
blue pills are something else.
1150
01:12:14,709 --> 01:12:16,918
It could...keep me
going all night.
1151
01:12:17,816 --> 01:12:19,818
Like gas to a lit flame.
1152
01:12:20,612 --> 01:12:21,578
Save me some.
1153
01:12:40,839 --> 01:12:44,808
I'm gonna go to the lodge
for some whiskey.
1154
01:12:47,535 --> 01:12:48,433
Oof.
1155
01:13:00,306 --> 01:13:01,894
There's nothing better than
taking a piss
1156
01:13:01,894 --> 01:13:03,240
in the woods anyway.
1157
01:13:14,700 --> 01:13:16,495
Ahh!
1158
01:13:20,741 --> 01:13:22,259
- You cut off my-
- Your John Bobbitt.
1159
01:13:22,259 --> 01:13:22,881
Yeah.
1160
01:13:23,295 --> 01:13:24,848
And I almost missed it
because it's so small.
1161
01:13:25,780 --> 01:13:26,988
Fuck you, bitch.
1162
01:13:27,057 --> 01:13:29,232
Just finish me, please.
1163
01:13:30,233 --> 01:13:31,130
No, thanks.
1164
01:13:31,234 --> 01:13:33,029
I'd rather watch you
bleed out and suffer.
1165
01:13:35,238 --> 01:13:36,929
Let's split up.
1166
01:13:37,896 --> 01:13:39,863
This sicko and his brother
had a girl with him.
1167
01:13:39,898 --> 01:13:42,383
Her name's Lexie.
Check out their cabin.
1168
01:13:42,866 --> 01:13:43,798
What about you?
1169
01:13:43,867 --> 01:13:45,041
I'm going to the lodge.
1170
01:13:45,075 --> 01:13:46,594
Carter's mine.
1171
01:13:46,629 --> 01:13:48,872
I'll meet you there
after I pay the brother a visit.
1172
01:13:48,872 --> 01:13:50,184
Be careful.
1173
01:13:50,356 --> 01:13:51,737
These guys are snakes.
1174
01:13:51,772 --> 01:13:52,635
You be careful.
1175
01:13:52,842 --> 01:13:54,706
You're looking for
the damn king cobra himself.
1176
01:16:08,702 --> 01:16:11,394
You sick bastard.
1177
01:16:29,619 --> 01:16:32,829
Jesus, what have you...
1178
01:16:34,797 --> 01:16:35,660
Fuck.
1179
01:16:42,356 --> 01:16:44,530
Hey! Who are you?
1180
01:16:44,530 --> 01:16:45,462
What do you want?
1181
01:16:45,462 --> 01:16:47,603
Enough about me, I'd
rather focus on you.
1182
01:16:47,603 --> 01:16:50,260
Bitch, you-
Oh! You broke my nose.
1183
01:16:50,467 --> 01:16:54,195
And now you're focused.
Untie her legs. Now!
1184
01:16:56,991 --> 01:16:58,821
- I said now!
- Oh, okay. Oh!
1185
01:16:58,993 --> 01:17:01,893
Oh, look, look, I got money.
1186
01:17:01,962 --> 01:17:04,171
Why do men always think
money solves everything?
1187
01:17:04,171 --> 01:17:05,759
- Whatever you want!
- Shut up!
1188
01:17:05,759 --> 01:17:07,623
Shut up and get on the bed now.
1189
01:17:07,623 --> 01:17:08,554
Bitch.
1190
01:17:10,902 --> 01:17:13,111
Ow. Ow.
1191
01:17:13,145 --> 01:17:14,491
You okay?
1192
01:17:14,975 --> 01:17:17,391
I'd like to cut his dick off
for what he did to me.
1193
01:17:17,460 --> 01:17:19,393
I already did that
to his brother.
1194
01:17:19,427 --> 01:17:21,775
- For real?
- Yeah, for real.
1195
01:17:21,809 --> 01:17:23,224
There's knife on the bed
if you want to make them
1196
01:17:23,224 --> 01:17:25,019
truly identical twins.
1197
01:17:25,330 --> 01:17:27,746
What? Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1198
01:17:27,781 --> 01:17:29,230
Oh God. Look,
like I said, I pay you.
1199
01:17:29,265 --> 01:17:30,853
I know you like money.
1200
01:17:30,922 --> 01:17:33,062
I don't want payment asshole.
1201
01:17:33,096 --> 01:17:34,926
I want payback.
1202
01:17:54,600 --> 01:17:56,637
You're not getting
out of this one.
1203
01:17:58,363 --> 01:17:59,157
Where's Jackson?
1204
01:18:01,021 --> 01:18:02,160
Where do you think?
1205
01:18:08,028 --> 01:18:09,650
Don't play games with me.
1206
01:18:09,823 --> 01:18:10,858
Or what?
1207
01:18:11,307 --> 01:18:12,549
You'll kill me.
1208
01:18:13,516 --> 01:18:15,276
I'm gonna do worse than that.
1209
01:18:17,140 --> 01:18:19,971
You're going to beg me to turn
your lights out before I'm done.
1210
01:18:21,455 --> 01:18:23,491
You don't have the balls,
1211
01:18:23,871 --> 01:18:27,288
just like your son who couldn't
bring himself to shoot me.
1212
01:18:33,122 --> 01:18:34,157
What'd you do?
1213
01:18:34,848 --> 01:18:37,126
Seduce him you little whore.
1214
01:18:38,230 --> 01:18:39,507
Oh!
1215
01:18:44,340 --> 01:18:48,344
Looks like someone forgot the
cardinal rule of the hunt.
1216
01:18:48,585 --> 01:18:52,555
Never get too close to
or emotional about your prey.
1217
01:18:53,245 --> 01:18:56,076
Oh, oh, oh
1218
01:18:57,940 --> 01:18:59,355
You killed him.
1219
01:19:00,563 --> 01:19:03,428
You did, with all
your alfa bullshit.
1220
01:19:03,911 --> 01:19:07,639
Murdering women just
so some weak scared
1221
01:19:07,639 --> 01:19:11,367
assholes can feel some
misguided sense of superiority.
1222
01:19:11,436 --> 01:19:13,749
People die every day,
1223
01:19:14,335 --> 01:19:16,027
it was a just cause.
1224
01:19:16,199 --> 01:19:17,028
Funny...
1225
01:19:17,580 --> 01:19:19,582
and I'm here
for a cause too.
1226
01:19:20,031 --> 01:19:22,758
My daughter came here
about six months ago.
1227
01:19:22,930 --> 01:19:25,450
She was doing what Lexi
was doing online,
1228
01:19:25,450 --> 01:19:27,590
trying to earn money
for college.
1229
01:19:27,866 --> 01:19:29,972
I had nothing to do with that.
1230
01:19:30,041 --> 01:19:32,388
You had everything do with it.
1231
01:19:32,457 --> 01:19:35,080
We heard about your little hunt
club on the dark web.
1232
01:19:35,115 --> 01:19:36,875
It just took us a while
to track you down.
1233
01:19:36,910 --> 01:19:39,084
Remember the scene at the diner?
1234
01:19:39,119 --> 01:19:41,638
It was me trying to
infiltrate your group.
1235
01:19:42,708 --> 01:19:43,917
The kayak.
1236
01:19:44,227 --> 01:19:45,642
It's your girlfriend.
1237
01:19:46,298 --> 01:19:47,299
I should have known.
1238
01:19:47,472 --> 01:19:49,198
Yeah. It's not
very alpha of you.
1239
01:19:50,061 --> 01:19:51,234
What about you?
1240
01:19:51,269 --> 01:19:52,891
You killed all these men.
1241
01:19:54,272 --> 01:19:55,583
You're just like me.
1242
01:19:55,998 --> 01:19:57,482
Oh I'm nothing like you.
1243
01:19:58,069 --> 01:19:59,725
I only kill bad people.
1244
01:20:00,761 --> 01:20:02,004
Is that so?
1245
01:20:02,418 --> 01:20:03,729
You didn't have to kill them.
1246
01:20:05,352 --> 01:20:07,043
You did it because you like it.
1247
01:20:07,492 --> 01:20:08,907
I did it
1248
01:20:09,977 --> 01:20:12,842
because you murdered
my daughter.
1249
01:20:13,256 --> 01:20:14,982
It's not the same thing.
1250
01:20:15,120 --> 01:20:16,742
It's exactly the same!
1251
01:20:16,950 --> 01:20:18,952
You came here to
save your daughter.
1252
01:20:18,952 --> 01:20:20,816
I was trying to save my son!
1253
01:20:21,437 --> 01:20:22,818
And look at us.
1254
01:20:23,439 --> 01:20:24,509
Look at us now.
1255
01:20:24,578 --> 01:20:26,062
We're both grieving.
1256
01:20:27,098 --> 01:20:28,996
Do you know the
history behind my name?
1257
01:20:29,100 --> 01:20:29,997
No.
1258
01:20:30,653 --> 01:20:33,483
Cassandra was the
daughter of the King of Troy.
1259
01:20:34,001 --> 01:20:36,624
She was a virgin priestess
to the God Apollo.
1260
01:20:37,487 --> 01:20:39,006
He tried to win her hand,
1261
01:20:39,006 --> 01:20:41,388
so he granted her
the power of foresight.
1262
01:20:41,733 --> 01:20:44,529
But she refused his advances.
So he cursed her,
1263
01:20:44,529 --> 01:20:47,221
made it so no one would ever
believe her prophecies.
1264
01:20:47,670 --> 01:20:52,192
She was raped and then sold and
eventually killed by the Greeks.
1265
01:20:52,640 --> 01:20:56,541
So you hate men
based on mythology?
1266
01:20:58,715 --> 01:20:59,958
You don't get it.
1267
01:21:01,304 --> 01:21:03,513
You were creating monsters here.
1268
01:21:04,066 --> 01:21:06,689
That's what drew the
daughters of Artemus to you.
1269
01:21:08,035 --> 01:21:09,968
The Goddess of the hunt.
1270
01:21:11,211 --> 01:21:12,695
You're no goddess.
1271
01:21:13,006 --> 01:21:15,836
You're just a garden
variety vigilante.
1272
01:21:17,873 --> 01:21:18,839
Get up.
1273
01:21:20,358 --> 01:21:21,462
Get up!
1274
01:21:22,981 --> 01:21:24,017
Let's go.
1275
01:21:24,569 --> 01:21:26,743
I'm reaping my spoils.
1276
01:21:30,368 --> 01:21:32,197
I told you I'd come back.
1277
01:21:34,682 --> 01:21:38,238
I want to present
you ladies with a choice.
1278
01:21:39,032 --> 01:21:41,655
Carter, here, is
the hunt master.
1279
01:21:42,104 --> 01:21:44,658
This is his island,
his hunt club.
1280
01:21:44,900 --> 01:21:47,903
He's been hunting
women here for decades,
1281
01:21:49,180 --> 01:21:51,907
but he claims that
he's suffered,
1282
01:21:52,631 --> 01:21:55,393
lost his son, pretty
much everything.
1283
01:21:55,945 --> 01:21:57,188
Fuck him.
1284
01:21:57,533 --> 01:21:58,914
Karma's a bitch.
1285
01:22:01,054 --> 01:22:02,227
You have three options.
1286
01:22:02,710 --> 01:22:06,783
Option A, you can contact
the authorities and
1287
01:22:07,750 --> 01:22:09,717
let the legal system
enact justice
1288
01:22:09,717 --> 01:22:11,616
for everything that
you've been through.
1289
01:22:11,719 --> 01:22:12,617
He's rich.
1290
01:22:12,651 --> 01:22:13,894
He'll find a way to
get away with it.
1291
01:22:13,963 --> 01:22:15,275
They always do.
1292
01:22:15,792 --> 01:22:18,209
I don't think prison
is good enough for him.
1293
01:22:18,795 --> 01:22:19,796
Option B,
1294
01:22:26,976 --> 01:22:29,220
there's a hundred thousand
dollars right there.
1295
01:22:29,599 --> 01:22:34,363
You can divide up that money,
leave the island, release him,
1296
01:22:34,915 --> 01:22:37,055
forget all of this
ever happened,
1297
01:22:37,090 --> 01:22:38,643
and move
on with your lives.
1298
01:22:38,919 --> 01:22:42,302
Option C, you take the money
1299
01:22:42,958 --> 01:22:47,721
and you deal Carter yourselves.
1300
01:22:47,790 --> 01:22:48,825
Wait, wait a second.
1301
01:22:48,825 --> 01:22:49,412
Shut up!
1302
01:22:50,482 --> 01:22:52,243
I swear you all talk too much.
1303
01:22:52,277 --> 01:22:54,900
If you choose Option C, I
recommend you torch the compound
1304
01:22:54,900 --> 01:22:56,833
Destroy any evidence
that you were ever here.
1305
01:22:57,455 --> 01:22:58,732
You don't want any of this?
1306
01:22:58,939 --> 01:22:59,698
Not our jam.
1307
01:22:59,802 --> 01:23:01,631
We're hunters, not
bounty hunters.
1308
01:23:01,942 --> 01:23:04,151
All the boats down on the docks
have their keys in them, right?
1309
01:23:05,808 --> 01:23:07,741
Your choice, ladies.
1310
01:23:13,678 --> 01:23:14,748
Ladies.
1311
01:23:15,335 --> 01:23:17,302
We...We can discuss this
1312
01:23:18,303 --> 01:23:20,650
Like you said, I'm rich.
1313
01:23:27,312 --> 01:23:28,796
You don't have to do this.
1314
01:23:28,969 --> 01:23:30,453
Ahh!
1315
01:23:37,805 --> 01:23:39,186
You okay?
1316
01:23:39,359 --> 01:23:40,877
Oh much better.
1317
01:23:41,361 --> 01:23:43,846
It's not mine, at
least most of it.
1318
01:23:44,157 --> 01:23:45,296
Is that the book?
1319
01:23:46,262 --> 01:23:46,780
Yeah,
1320
01:23:48,161 --> 01:23:50,370
All their names and addresses.
1321
01:23:51,474 --> 01:23:53,683
They've got members
all over the world.
1322
01:23:54,374 --> 01:23:56,169
Plus hunt clubs, like this one?
1323
01:23:58,309 --> 01:24:01,519
Mm, no. Oh!
1324
01:24:03,383 --> 01:24:06,213
This is going to really hurt.
1325
01:24:09,699 --> 01:24:11,322
sounds like they
went with option C.
1326
01:24:11,874 --> 01:24:13,289
We forget anything?
1327
01:24:14,842 --> 01:24:16,568
Not exactly anything.
1328
01:24:23,748 --> 01:24:25,060
Tessa.
1329
01:24:55,469 --> 01:24:57,264
Are you really going
to search for all these guys
1330
01:24:57,264 --> 01:24:58,196
and make them pay?
1331
01:24:59,059 --> 01:25:00,060
Looks that way.
1332
01:25:00,716 --> 01:25:01,889
Can I join you?
1333
01:25:03,374 --> 01:25:04,616
I don't know,
what do you think?
1334
01:25:05,790 --> 01:25:08,103
I think if you're going to
join us, you need a new name.
1335
01:25:08,482 --> 01:25:10,622
Like mine. Symbolic.
1336
01:25:11,313 --> 01:25:12,417
That's fine.
1337
01:25:13,729 --> 01:25:16,352
I wanted to keep my identity
private from these guys.
1338
01:25:17,733 --> 01:25:19,735
Lexi's not even my real name.
1339
01:25:20,425 --> 01:25:21,219
What is it?
1340
01:25:23,256 --> 01:25:24,257
Diana.
1341
01:25:26,742 --> 01:25:27,639
What?
1342
01:25:28,433 --> 01:25:30,470
Diana is the Roman name
for Goddess of the Hunt.
1343
01:25:31,126 --> 01:25:32,127
No shit?
1344
01:25:34,991 --> 01:25:36,269
Let's get hunting.84566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.