All language subtitles for Hidden.Love.S01E21.x265.2160p_eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 21] 17 00:02:00,020 --> 00:02:00,740 He's asleep. 18 00:02:02,260 --> 00:02:02,780 I got to go now. 19 00:02:05,620 --> 00:02:06,500 I've been holding back this all day. 20 00:02:14,700 --> 00:02:16,420 Can you take the passenger seat? 21 00:02:16,700 --> 00:02:18,420 Jiaxu isn't your driver. 22 00:02:19,420 --> 00:02:20,060 So? 23 00:02:20,180 --> 00:02:20,700 I have been your driver 24 00:02:20,740 --> 00:02:21,580 so many times. 25 00:02:21,660 --> 00:02:22,620 Can't he be one for me once? 26 00:02:26,380 --> 00:02:26,860 Bye-bye. 27 00:02:29,980 --> 00:02:30,860 Fine. 28 00:02:31,060 --> 00:02:32,420 Wait. I haven't taken my seat belt off. 29 00:02:33,420 --> 00:02:33,860 You... 30 00:02:37,620 --> 00:02:38,980 What's wrong with you? 31 00:02:39,380 --> 00:02:40,220 I'll move. 32 00:02:41,820 --> 00:02:43,620 Text me when you reach your dorm. 33 00:02:44,420 --> 00:02:44,780 Text me. 34 00:02:44,780 --> 00:02:45,260 Bye-bye. 35 00:02:46,100 --> 00:02:46,660 Bye-bye. 36 00:02:46,860 --> 00:02:47,500 I'm off. 37 00:03:16,060 --> 00:03:17,780 I'll drive you home first. 38 00:03:18,140 --> 00:03:19,220 I need to head back to the office. 39 00:03:20,340 --> 00:03:22,060 Do you still have to work? 40 00:03:22,140 --> 00:03:23,420 It's late now. 41 00:03:24,500 --> 00:03:25,020 I know. 42 00:03:25,700 --> 00:03:27,220 Because I took my time to accompany my darling brother. 43 00:03:27,660 --> 00:03:29,220 So, I have to stay up late tonight. 44 00:03:31,820 --> 00:03:32,340 It's fine. 45 00:03:32,540 --> 00:03:33,660 I'll go with you. 46 00:03:34,020 --> 00:03:35,420 I'm curious about how you work at night. 47 00:03:39,740 --> 00:03:40,140 Sure. 48 00:03:41,980 --> 00:03:42,660 Thank you, darling brother. 49 00:03:45,100 --> 00:03:45,860 Cut it out. 50 00:03:46,350 --> 00:03:48,120 [The Dream Games] 51 00:03:54,540 --> 00:03:56,580 Why do you have to squeeze here 52 00:03:57,220 --> 00:03:58,660 instead of resting on the bed at home? 53 00:03:59,780 --> 00:04:00,380 They're all the same. 54 00:04:00,460 --> 00:04:01,220 It's just a different place 55 00:04:01,300 --> 00:04:02,740 to play with my phone. 56 00:04:07,540 --> 00:04:08,220 I have a question. 57 00:04:09,340 --> 00:04:12,460 You came back here to work 58 00:04:12,940 --> 00:04:14,260 because you went to fetch the little demon from work, 59 00:04:15,020 --> 00:04:15,700 have dinner, 60 00:04:15,900 --> 00:04:16,340 go shopping 61 00:04:16,340 --> 00:04:18,100 and a movie? 62 00:04:19,980 --> 00:04:20,620 A while ago, 63 00:04:20,700 --> 00:04:22,100 my superior fell sick. 64 00:04:22,500 --> 00:04:23,340 So, I was quite busy. 65 00:04:24,260 --> 00:04:25,420 But it's better now. 66 00:04:25,780 --> 00:04:27,020 Today is an exception. 67 00:04:27,540 --> 00:04:28,380 You shouldn't ruin your health 68 00:04:28,380 --> 00:04:29,420 to spare time to date with her. 69 00:04:31,220 --> 00:04:32,540 Actually, you can tell her. 70 00:04:32,980 --> 00:04:35,100 The little demon isn't sensible, 71 00:04:35,220 --> 00:04:37,420 but she will understand. 72 00:04:38,020 --> 00:04:38,820 If she's sensible enough, 73 00:04:39,100 --> 00:04:40,580 I'll cross the line. 74 00:04:42,460 --> 00:04:43,100 It's fine. 75 00:04:43,780 --> 00:04:45,380 I'm going to move to a new place soon. 76 00:04:45,540 --> 00:04:46,460 The situation will improve. 77 00:04:48,580 --> 00:04:49,020 New place? 78 00:04:50,020 --> 00:04:51,020 Why? 79 00:04:52,660 --> 00:04:54,140 My current place 80 00:04:54,380 --> 00:04:55,140 is too small 81 00:04:55,540 --> 00:04:56,820 and far away from her campus. 82 00:04:57,220 --> 00:04:58,540 I've found a new apartment 83 00:04:59,140 --> 00:05:00,260 with two rooms, 84 00:05:00,580 --> 00:05:01,700 and it's near her campus. 85 00:05:02,780 --> 00:05:03,220 And thus, 86 00:05:03,460 --> 00:05:04,580 you won't be so worried. 87 00:05:05,980 --> 00:05:07,340 As if. 88 00:05:11,900 --> 00:05:12,540 Duan Jiaxu. 89 00:05:12,700 --> 00:05:13,580 You know me. 90 00:05:14,660 --> 00:05:15,780 As her brother, 91 00:05:17,460 --> 00:05:18,340 I'm worried about my sister 92 00:05:18,460 --> 00:05:19,900 when she sees a man. 93 00:05:22,540 --> 00:05:23,580 Do you remember the mess 94 00:05:23,780 --> 00:05:25,100 when she went to see 95 00:05:26,140 --> 00:05:27,100 the guy she knew online? 96 00:05:30,580 --> 00:05:31,780 But after days of observation, 97 00:05:34,700 --> 00:05:36,460 I felt relieved when I saw 98 00:05:39,020 --> 00:05:40,460 that you're her boyfriend. 99 00:05:49,700 --> 00:05:50,700 But mark my words, 100 00:05:51,540 --> 00:05:53,580 if you dare hurt 101 00:05:53,700 --> 00:05:55,020 my sister, 102 00:05:55,900 --> 00:05:57,540 I will make sure you pay for it. 103 00:06:02,380 --> 00:06:03,140 It's a shame 104 00:06:04,140 --> 00:06:05,380 that you won't have this chance. 105 00:06:11,380 --> 00:06:12,580 I head back for work tonight... 106 00:06:12,820 --> 00:06:14,180 No worries, I won't tell her. 107 00:06:15,100 --> 00:06:16,420 I'm not that clueless. 108 00:06:18,460 --> 00:06:19,540 Continue with your work. 109 00:06:19,900 --> 00:06:20,660 Thank you, darling brother. 110 00:06:36,920 --> 00:06:42,770 [Chapter 21: Relying on you. I am because you are.] 111 00:06:46,580 --> 00:06:47,500 Hello, good morning. 112 00:06:54,300 --> 00:06:54,820 Did he 113 00:06:54,860 --> 00:06:55,460 sleep here again? 114 00:06:55,860 --> 00:06:56,740 He stayed here to work. 115 00:06:57,500 --> 00:06:58,020 Again? 116 00:07:06,820 --> 00:07:10,270 [I'll go back to your place first.] 117 00:07:29,220 --> 00:07:29,780 Duan, good morning. 118 00:07:30,340 --> 00:07:30,700 Good morning. 119 00:07:32,220 --> 00:07:33,220 You didn't go home yesterday. 120 00:07:36,780 --> 00:07:38,620 I saw your girlfriend in the karaoke lounge 121 00:07:38,780 --> 00:07:39,620 two days ago. 122 00:07:40,300 --> 00:07:40,940 Really? 123 00:07:41,060 --> 00:07:41,620 Yes. 124 00:07:42,100 --> 00:07:42,940 I saw her 125 00:07:43,260 --> 00:07:44,500 and the girl 126 00:07:44,740 --> 00:07:45,980 who made a scene downstairs. 127 00:07:46,340 --> 00:07:47,100 They were talking in the corridor. 128 00:07:51,060 --> 00:07:51,420 Duan. 129 00:07:51,700 --> 00:07:52,420 I'll get back to my work. 130 00:07:53,500 --> 00:07:53,980 Go ahead. 131 00:08:02,020 --> 00:08:02,780 If the accessories fall off, 132 00:08:02,980 --> 00:08:03,540 you can come back to me. 133 00:08:03,660 --> 00:08:04,140 I'll fix it for you. It's free of charge. 134 00:08:04,340 --> 00:08:04,780 Sure. 135 00:08:04,940 --> 00:08:05,340 I'll get going. 136 00:08:05,420 --> 00:08:06,060 Bye-bye. 137 00:08:17,220 --> 00:08:17,980 Duan Jiaxu. 138 00:08:19,260 --> 00:08:20,180 What brings you here? 139 00:08:23,460 --> 00:08:24,100 Would you like anything to drink? 140 00:08:24,220 --> 00:08:25,100 Water? 141 00:08:25,860 --> 00:08:27,500 You've harassed me before. 142 00:08:27,780 --> 00:08:29,020 If you harass her, 143 00:08:29,540 --> 00:08:30,780 I'll call the police. 144 00:08:39,180 --> 00:08:39,900 Police? 145 00:08:42,540 --> 00:08:43,060 Jiang Ying. 146 00:08:45,180 --> 00:08:45,900 You've been bugging me 147 00:08:45,940 --> 00:08:46,900 for many years 148 00:08:47,020 --> 00:08:47,860 and I won't say anything about that. 149 00:08:48,820 --> 00:08:49,740 I can endure all these. 150 00:08:51,460 --> 00:08:53,140 But if you hurt her, 151 00:08:55,060 --> 00:08:56,260 the girl I love, 152 00:08:58,140 --> 00:08:58,580 I can do anything 153 00:08:58,660 --> 00:09:00,060 for her sake. 154 00:09:18,650 --> 00:09:20,670 [Public Security Administration Punishments Law] 155 00:09:20,980 --> 00:09:21,660 According 156 00:09:21,660 --> 00:09:22,980 to our statistics, 157 00:09:23,540 --> 00:09:24,700 the users of Dongjie 158 00:09:24,780 --> 00:09:25,420 prioritize 159 00:09:25,540 --> 00:09:26,420 ingredients 160 00:09:26,500 --> 00:09:28,140 and additives 161 00:09:28,260 --> 00:09:29,020 when choosing skincare products. 162 00:09:29,340 --> 00:09:30,740 So, we'd like to showcase 163 00:09:30,860 --> 00:09:32,060 the production of the main ingredients 164 00:09:32,220 --> 00:09:34,060 and extraction process 165 00:09:34,460 --> 00:09:35,380 in the animation. 166 00:09:35,780 --> 00:09:36,980 This will give the audience 167 00:09:37,060 --> 00:09:38,220 a clearer view 168 00:09:38,420 --> 00:09:39,260 of the product's safety. 169 00:09:45,020 --> 00:09:45,860 What are your thoughts on this? 170 00:09:47,940 --> 00:09:48,500 The target audience 171 00:09:48,660 --> 00:09:49,660 of this product 172 00:09:49,820 --> 00:09:51,460 are individuals with allergic skin conditions 173 00:09:51,780 --> 00:09:53,260 and sensitive skin. 174 00:09:53,580 --> 00:09:54,220 So, I believe the users 175 00:09:54,380 --> 00:09:55,260 will be highly concerned 176 00:09:55,340 --> 00:09:56,220 about the safety of the ingredients. 177 00:09:56,700 --> 00:09:57,460 I think 178 00:09:58,060 --> 00:09:59,020 Xiaoyu's idea 179 00:09:59,460 --> 00:09:59,980 is quite good. 180 00:10:01,100 --> 00:10:02,140 I don't care what you think, 181 00:10:02,460 --> 00:10:03,220 I only care what I think. 182 00:10:03,460 --> 00:10:05,060 I think your opinion isn't accurate. 183 00:10:05,420 --> 00:10:06,100 What do you think? 184 00:10:06,740 --> 00:10:07,940 What the users are concerned about 185 00:10:08,180 --> 00:10:09,820 are not necessarily our clients' concerns. 186 00:10:09,980 --> 00:10:11,380 They value nothing but the sales. 187 00:10:12,220 --> 00:10:12,780 Mr. Zhang. 188 00:10:13,300 --> 00:10:15,500 The price of Dongjie's product is high. 189 00:10:15,860 --> 00:10:16,540 And their user base 190 00:10:16,700 --> 00:10:17,820 mainly consists of people aged 191 00:10:17,820 --> 00:10:19,100 between 26 and 36. 192 00:10:19,420 --> 00:10:20,580 Ladies within this age range 193 00:10:20,700 --> 00:10:21,660 don't mind how much they spend on products. 194 00:10:21,980 --> 00:10:23,220 Instead, they're concerned about 195 00:10:23,420 --> 00:10:24,940 if they purchase unsafe products. 196 00:10:25,180 --> 00:10:25,780 So, we'll put our focus 197 00:10:25,860 --> 00:10:26,820 in this direction. 198 00:10:27,060 --> 00:10:28,500 Dongjie 199 00:10:28,700 --> 00:10:29,340 is already 200 00:10:29,380 --> 00:10:31,180 a well-established brand in the market. 201 00:10:31,980 --> 00:10:33,100 Do you think it's meaningful 202 00:10:33,300 --> 00:10:34,300 when you advertise 203 00:10:34,500 --> 00:10:35,180 its ingredients? 204 00:10:35,700 --> 00:10:37,500 I want bold and creative ideas. 205 00:10:37,940 --> 00:10:38,580 Only by doing so 206 00:10:38,860 --> 00:10:39,500 can we help our clients 207 00:10:39,540 --> 00:10:40,300 to attract 208 00:10:40,460 --> 00:10:41,540 more new customers. 209 00:10:42,940 --> 00:10:44,460 This idea is indeed not persuasive enough. 210 00:10:45,540 --> 00:10:46,340 Let's hear 211 00:10:46,580 --> 00:10:47,420 other thoughts 212 00:10:47,460 --> 00:10:48,300 from Xiaoyu. 213 00:10:49,780 --> 00:10:50,020 Mr. Zhang... 214 00:10:50,060 --> 00:10:50,580 Enough. 215 00:10:50,740 --> 00:10:51,380 You can save it. 216 00:10:52,580 --> 00:10:52,940 Everyone, 217 00:10:53,140 --> 00:10:54,380 do you have any new ideas? 218 00:10:55,660 --> 00:10:56,260 You? 219 00:10:59,420 --> 00:11:00,060 And the two of you? 220 00:11:03,180 --> 00:11:05,780 I have an idea. 221 00:11:07,980 --> 00:11:08,420 Go on. 222 00:11:09,860 --> 00:11:10,980 Can we portray the products 223 00:11:11,540 --> 00:11:13,100 through the image 224 00:11:13,260 --> 00:11:14,380 of an animated character? 225 00:11:18,060 --> 00:11:18,740 Previously, 226 00:11:19,180 --> 00:11:21,580 the client mentioned three things. 227 00:11:21,700 --> 00:11:23,500 One, storytelling. 228 00:11:23,660 --> 00:11:25,300 Two, product functionality. 229 00:11:25,420 --> 00:11:27,820 Three, garnering much public attention. 230 00:11:28,500 --> 00:11:30,660 So, can we use an animated character 231 00:11:31,180 --> 00:11:32,980 combined with the product 232 00:11:33,340 --> 00:11:35,140 to create a story 233 00:11:35,460 --> 00:11:37,500 in the ad 234 00:11:37,900 --> 00:11:39,980 to highlight the function of the product? 235 00:11:40,700 --> 00:11:41,940 Also, we can make use 236 00:11:41,980 --> 00:11:43,660 of some current hot topics 237 00:11:43,900 --> 00:11:45,540 to generate more public interest 238 00:11:45,700 --> 00:11:46,540 in the product 239 00:11:46,820 --> 00:11:49,060 and reach out to more audiences. 240 00:11:49,780 --> 00:11:51,020 Are you positive 241 00:11:51,220 --> 00:11:53,620 that using a story plot 242 00:11:53,860 --> 00:11:54,940 can help raise 243 00:11:55,100 --> 00:11:56,180 Dongjie's sales? 244 00:12:01,660 --> 00:12:02,700 Yes, it's because 245 00:12:03,580 --> 00:12:04,780 I have had allergies 246 00:12:04,940 --> 00:12:05,900 since I was little. 247 00:12:06,060 --> 00:12:06,620 So, 248 00:12:07,340 --> 00:12:08,940 this ad might evoke 249 00:12:08,980 --> 00:12:10,460 some childhood memories 250 00:12:10,620 --> 00:12:11,460 if I see it. 251 00:12:11,900 --> 00:12:14,060 Perhaps we can narrow the scope 252 00:12:14,300 --> 00:12:15,660 down to the allergic cluster. 253 00:12:16,020 --> 00:12:16,900 If anyone with allergies 254 00:12:17,060 --> 00:12:18,660 watches this ad, 255 00:12:18,980 --> 00:12:19,940 they may want 256 00:12:20,060 --> 00:12:20,700 to try the product. 257 00:12:21,900 --> 00:12:23,220 Interesting idea. 258 00:12:23,580 --> 00:12:24,100 Be more specific. 259 00:12:25,380 --> 00:12:25,980 Specific? 260 00:12:26,900 --> 00:12:27,300 I haven't thought 261 00:12:27,460 --> 00:12:29,020 of anything details yet. 262 00:12:33,300 --> 00:12:34,260 I think 263 00:12:34,650 --> 00:12:36,770 the story of a little girl 264 00:12:36,940 --> 00:12:38,420 doesn't align with the image 265 00:12:38,500 --> 00:12:39,380 of Dongjie's product. 266 00:12:39,740 --> 00:12:40,860 It's kind of childish. 267 00:12:42,150 --> 00:12:44,260 But I think that's pretty good. 268 00:12:44,580 --> 00:12:45,140 It's interesting. 269 00:12:45,860 --> 00:12:46,500 For both of your ideas, 270 00:12:46,780 --> 00:12:48,260 one is about functions, 271 00:12:48,580 --> 00:12:49,860 while the other one is about creativity. 272 00:12:50,420 --> 00:12:51,780 Anyway, the client 273 00:12:51,980 --> 00:12:52,660 has the final say. 274 00:12:53,380 --> 00:12:53,940 I suggest 275 00:12:54,220 --> 00:12:55,100 you two 276 00:12:55,380 --> 00:12:55,900 come up with your own proposal 277 00:12:56,460 --> 00:12:57,500 and let the client choose. 278 00:12:58,940 --> 00:12:59,980 I agree with Mr. Zhang. 279 00:13:00,180 --> 00:13:01,300 I agree with your agreement. 280 00:13:02,220 --> 00:13:03,100 So, let's proceed this way. 281 00:13:03,500 --> 00:13:04,140 Dongjie 282 00:13:04,300 --> 00:13:05,940 is our biggest client. 283 00:13:06,260 --> 00:13:07,260 To not lose 284 00:13:07,380 --> 00:13:07,980 this client, 285 00:13:08,220 --> 00:13:09,180 we must do our very best 286 00:13:09,260 --> 00:13:11,020 to satisfy Dongjie. 287 00:13:11,460 --> 00:13:12,020 Understood? 288 00:13:13,260 --> 00:13:14,020 Understood. 289 00:13:14,700 --> 00:13:15,580 Very good. 290 00:13:16,100 --> 00:13:16,780 Young lady. 291 00:13:17,220 --> 00:13:17,820 Your idea 292 00:13:18,180 --> 00:13:19,100 is creative and bold. 293 00:13:20,140 --> 00:13:20,460 Okay, 294 00:13:20,700 --> 00:13:21,340 let's call it a day. 295 00:13:28,580 --> 00:13:30,700 Are you a freshman at Yihe University? 296 00:13:31,540 --> 00:13:32,180 First-year. 297 00:13:33,540 --> 00:13:34,060 Keep up the good work. 298 00:13:36,620 --> 00:13:37,340 Sang Zhi, come here. 299 00:13:37,460 --> 00:13:38,060 I'll send you 300 00:13:38,100 --> 00:13:38,940 the project material. 301 00:13:39,140 --> 00:13:40,140 Go back and study it. 302 00:13:40,500 --> 00:13:40,900 Sure. 303 00:13:44,100 --> 00:13:44,660 Xiaoyu. 304 00:13:45,020 --> 00:13:45,500 I need your help 305 00:13:45,620 --> 00:13:46,700 to review a project. 306 00:13:54,660 --> 00:13:56,060 Make this part bigger. 307 00:13:56,580 --> 00:13:57,460 Okay, next page. 308 00:14:00,460 --> 00:14:00,860 This part 309 00:14:01,540 --> 00:14:02,220 is quite good. 310 00:14:03,500 --> 00:14:04,100 Xiaoyu. 311 00:14:07,100 --> 00:14:07,740 Sang Zhi. 312 00:14:14,260 --> 00:14:14,780 Xiaoyu. 313 00:14:15,740 --> 00:14:16,900 I'll submit the proposal to you 314 00:14:17,060 --> 00:14:18,180 after I complete it. 315 00:14:18,340 --> 00:14:19,340 No need. 316 00:14:25,180 --> 00:14:26,220 You're an intern. 317 00:14:27,340 --> 00:14:28,420 Do you not know 318 00:14:28,500 --> 00:14:28,940 the company rules? 319 00:14:30,740 --> 00:14:31,980 You're a subordinate 320 00:14:32,300 --> 00:14:33,180 under me. 321 00:14:33,580 --> 00:14:35,260 You should've reported it to me 322 00:14:35,940 --> 00:14:36,980 if you have any ideas or proposals, 323 00:14:37,820 --> 00:14:39,340 instead of bringing them up during the meeting just now. 324 00:14:39,420 --> 00:14:40,140 Why did you do that just now? 325 00:14:41,740 --> 00:14:42,460 What do you want? 326 00:14:43,020 --> 00:14:44,300 To show off that you're smart? 327 00:14:46,300 --> 00:14:46,820 No, I didn't. 328 00:14:48,660 --> 00:14:49,780 I'm sorry, Xiaoyu. 329 00:14:52,340 --> 00:14:53,020 But I can understand why you did that. 330 00:14:54,500 --> 00:14:55,060 Someone who steals 331 00:14:55,180 --> 00:14:56,220 someone else's boyfriend 332 00:14:57,020 --> 00:14:57,940 wouldn't care about rules. 333 00:15:17,580 --> 00:15:18,420 It's blazing hot in Yihe. 334 00:15:22,420 --> 00:15:23,500 Have you been waiting long? 335 00:15:23,700 --> 00:15:24,140 Not really. 336 00:15:25,580 --> 00:15:26,380 Where's Duan Jiaxu? 337 00:15:27,380 --> 00:15:28,620 He went to buy beverages for you. 338 00:15:32,660 --> 00:15:33,740 I heard 339 00:15:34,500 --> 00:15:35,740 that you always work extra hours. Is it true? 340 00:15:36,860 --> 00:15:38,780 It happens to all interns. 341 00:15:41,660 --> 00:15:42,820 Well, 342 00:15:43,860 --> 00:15:44,580 take care of yourself 343 00:15:44,820 --> 00:15:45,380 and get enough rest. 344 00:15:46,340 --> 00:15:47,300 I'm flying back tomorrow morning. 345 00:15:47,540 --> 00:15:47,860 Also, 346 00:15:47,900 --> 00:15:48,700 I have something to attend to later. 347 00:15:48,860 --> 00:15:49,580 So, I'm leaving now. 348 00:15:56,340 --> 00:15:57,900 Flying back tomorrow morning? 349 00:16:01,020 --> 00:16:02,460 What's wrong with you? 350 00:16:02,540 --> 00:16:04,380 You've only been here a few days, and you're leaving so soon. 351 00:16:04,620 --> 00:16:05,220 Because I need to go back 352 00:16:05,300 --> 00:16:06,380 to deal with a lot of things. 353 00:16:06,620 --> 00:16:08,340 You should've told me earlier 354 00:16:08,780 --> 00:16:09,180 and 355 00:16:09,700 --> 00:16:10,780 I could've taken a day off yesterday 356 00:16:10,900 --> 00:16:12,260 to show you around Yihe. 357 00:16:13,020 --> 00:16:13,380 It's fine. 358 00:16:13,540 --> 00:16:14,260 I don't think I can go to good places with you, 359 00:16:14,420 --> 00:16:15,420 little demon? 360 00:16:15,540 --> 00:16:16,140 Forget it. 361 00:16:17,820 --> 00:16:18,180 Well... 362 00:16:19,900 --> 00:16:21,420 Can't you stay here 363 00:16:22,500 --> 00:16:23,540 two more days? 364 00:16:24,020 --> 00:16:24,420 I can't. 365 00:16:25,020 --> 00:16:25,380 What? 366 00:16:26,060 --> 00:16:26,340 I... 367 00:16:26,620 --> 00:16:27,220 I... 368 00:16:31,660 --> 00:16:31,900 Hey. 369 00:16:31,940 --> 00:16:33,700 Don't you feel embarrassed 370 00:16:33,900 --> 00:16:34,500 crying 371 00:16:34,580 --> 00:16:35,660 down at your workplace? 372 00:16:36,380 --> 00:16:36,740 Well, 373 00:16:38,900 --> 00:16:40,780 I have nothing to do here, 374 00:16:40,940 --> 00:16:41,500 except for 375 00:16:41,620 --> 00:16:42,900 sitting on the couch at his place every day. 376 00:16:43,060 --> 00:16:44,820 I'm like a watchdog. 377 00:16:47,340 --> 00:16:47,820 I mean it. 378 00:16:49,500 --> 00:16:49,780 Hey. 379 00:16:52,500 --> 00:16:53,420 Something's wrong with you. 380 00:16:54,180 --> 00:16:55,300 Did something bad happen at work? 381 00:16:59,380 --> 00:16:59,820 I knew it. 382 00:17:00,020 --> 00:17:00,340 Here's the thing. 383 00:17:00,540 --> 00:17:01,180 Listen. 384 00:17:01,500 --> 00:17:02,660 If you're not happy, 385 00:17:02,700 --> 00:17:04,180 quit the job. 386 00:17:04,180 --> 00:17:05,260 We have enough money 387 00:17:05,300 --> 00:17:06,420 to feed ourselves, right? 388 00:17:07,260 --> 00:17:09,220 I can give you more than your chump change. 389 00:17:10,300 --> 00:17:11,380 What about this? 390 00:17:11,420 --> 00:17:12,180 I'll talk to your superior. 391 00:17:12,300 --> 00:17:13,260 I won't allow 392 00:17:13,380 --> 00:17:14,140 anyone to bully my sister. 393 00:17:14,180 --> 00:17:14,620 Right? 394 00:17:14,860 --> 00:17:15,260 What happened? 395 00:17:15,940 --> 00:17:16,260 Duan Jiaxu. 396 00:17:16,380 --> 00:17:17,260 Hurry over. Quick. 397 00:17:17,420 --> 00:17:18,180 Come on and coax her. 398 00:17:18,460 --> 00:17:19,380 What's going on? 399 00:17:19,500 --> 00:17:20,340 Quick, comfort her. 400 00:17:20,460 --> 00:17:21,180 Stop bullying your sister. 401 00:17:21,260 --> 00:17:21,620 Not me. 402 00:17:21,780 --> 00:17:23,260 She's upset because of her internship. 403 00:17:23,260 --> 00:17:24,300 I'm not. 404 00:17:25,660 --> 00:17:26,460 He's talking nonsense. 405 00:17:27,460 --> 00:17:28,500 I'm upset 406 00:17:28,620 --> 00:17:29,980 because you blocked my contact 407 00:17:30,580 --> 00:17:31,980 and took my red packet away. 408 00:17:32,380 --> 00:17:33,940 It was just a joke. 409 00:17:34,100 --> 00:17:34,500 Well, I'll return you 410 00:17:34,620 --> 00:17:35,540 the red packet. 411 00:17:35,700 --> 00:17:36,060 Fine. 412 00:17:36,220 --> 00:17:36,660 Stop talking. 413 00:17:40,300 --> 00:17:40,580 Here. 414 00:17:40,980 --> 00:17:41,740 Drink this. 415 00:17:45,740 --> 00:17:46,140 Duan Jiaxu. 416 00:17:46,580 --> 00:17:47,660 I have plans later. 417 00:17:48,380 --> 00:17:49,740 Send her home first. 418 00:17:49,980 --> 00:17:50,780 I can give you a ride. 419 00:17:51,260 --> 00:17:52,340 No, I don't want to trouble you. 420 00:17:52,380 --> 00:17:53,220 It's in the opposite direction. 421 00:17:54,180 --> 00:17:54,500 All right. 422 00:17:54,740 --> 00:17:55,340 You guys talk. 423 00:17:55,500 --> 00:17:55,980 I'm off. 424 00:18:02,180 --> 00:18:02,660 Look at your happy face 425 00:18:02,820 --> 00:18:03,940 when you're with Duan Jiaxu. 426 00:18:05,340 --> 00:18:06,060 Bye-bye, little demon. 427 00:18:15,980 --> 00:18:17,220 Is your superior on the second floor? 428 00:18:20,740 --> 00:18:20,980 Why? 429 00:18:21,060 --> 00:18:21,420 Let's go. 430 00:18:21,700 --> 00:18:22,540 Let's go. 431 00:18:30,020 --> 00:18:30,660 Are you 432 00:18:32,140 --> 00:18:33,500 in a bad mood recently? 433 00:18:36,380 --> 00:18:37,860 I thought everything was going on well 434 00:18:38,300 --> 00:18:38,900 at work, 435 00:18:38,940 --> 00:18:40,260 so you didn't tell me anything. 436 00:18:43,980 --> 00:18:47,420 There's nothing much happened at work. 437 00:18:48,300 --> 00:18:48,780 I... 438 00:18:49,820 --> 00:18:51,820 I can handle that myself. 439 00:18:53,220 --> 00:18:54,380 You're busy with your work. 440 00:18:55,100 --> 00:18:58,020 I don't want to give you more pressure. 441 00:19:00,420 --> 00:19:01,340 You used to cry a lot 442 00:19:01,340 --> 00:19:02,580 in front of me. 443 00:19:03,420 --> 00:19:04,380 Why do you feel embarrassed now? 444 00:19:04,700 --> 00:19:06,300 It was when I was a kid. 445 00:19:06,780 --> 00:19:09,580 I don't cry anymore. 446 00:19:10,300 --> 00:19:10,780 Only... 447 00:19:11,740 --> 00:19:13,340 Only kids cry. 448 00:19:13,500 --> 00:19:15,380 I'm a full grown-up now. 449 00:19:15,660 --> 00:19:16,900 When I face any problems, 450 00:19:17,180 --> 00:19:18,060 I should think 451 00:19:18,220 --> 00:19:19,540 of resolving them on my own. 452 00:19:19,740 --> 00:19:20,940 I can't cry. 453 00:19:22,980 --> 00:19:24,060 If you think 454 00:19:24,580 --> 00:19:25,660 only kids can cry, 455 00:19:26,700 --> 00:19:28,300 you can always be a kid. 456 00:19:30,460 --> 00:19:31,300 I'll provide for you. 457 00:19:37,140 --> 00:19:37,620 All right? 458 00:19:49,230 --> 00:19:51,780 ♪I wipe off the dust because you're still there♪ 459 00:19:51,780 --> 00:19:52,820 Are you homesick? 460 00:19:55,970 --> 00:19:57,700 ♪I hide my wish under a band of stars like a clumsy kid♪ 461 00:19:57,700 --> 00:19:58,660 Let's go home, then. 462 00:20:00,540 --> 00:20:01,260 I'll take days off. 463 00:20:01,660 --> 00:20:02,580 Let's go back together. 464 00:20:04,580 --> 00:20:05,460 Also, you can quit the job 465 00:20:05,940 --> 00:20:07,460 if you don't feel like continuing it. 466 00:20:08,140 --> 00:20:09,380 What's wrong with this company? 467 00:20:10,340 --> 00:20:12,140 My Zhi is having a hard time working there. 468 00:20:14,060 --> 00:20:15,180 I must 469 00:20:15,940 --> 00:20:16,900 have a serious talk 470 00:20:17,100 --> 00:20:18,340 with your superior. 471 00:20:20,340 --> 00:20:21,020 Jeez. 472 00:20:22,300 --> 00:20:24,140 You act like my parent now. 473 00:20:25,060 --> 00:20:25,540 I do. 474 00:20:26,460 --> 00:20:27,140 Perhaps I've become 475 00:20:27,300 --> 00:20:28,220 more greedy. 476 00:20:29,180 --> 00:20:31,980 I want to be more than just your boyfriend. 477 00:20:33,620 --> 00:20:34,340 I want to be 478 00:20:34,340 --> 00:20:35,420 someone you can rely on. 479 00:20:37,860 --> 00:20:38,340 May I? 480 00:20:38,340 --> 00:20:43,420 ♪Every night freezes into an eternal day amidst the fireworks♪ 481 00:21:01,220 --> 00:21:02,060 I also want to be 482 00:21:02,220 --> 00:21:03,580 someone you rely on. 483 00:21:05,900 --> 00:21:06,700 You can share 484 00:21:08,300 --> 00:21:10,060 your joys 485 00:21:10,540 --> 00:21:11,220 and sorrows with me. 486 00:21:14,590 --> 00:21:16,140 ♪I wipe off the dust because you're still there♪ 487 00:21:16,140 --> 00:21:16,500 Sure. 488 00:21:18,140 --> 00:21:19,180 We'll 489 00:21:19,700 --> 00:21:20,740 rely on each other. 490 00:21:21,330 --> 00:21:25,860 ♪I hide my wish under a band of stars like a clumsy kid♪ 491 00:21:25,860 --> 00:21:26,260 So, 492 00:21:26,340 --> 00:21:27,340 can you tell me 493 00:21:27,740 --> 00:21:28,580 what has happened 494 00:21:28,660 --> 00:21:29,420 in the office? 495 00:21:29,420 --> 00:21:31,380 ♪When you adjust♪ 496 00:21:32,130 --> 00:21:34,930 ♪To the new time zone♪ 497 00:21:35,790 --> 00:21:40,060 ♪A fairy tale about the fallen Milky Way♪ 498 00:21:42,260 --> 00:21:42,740 Zhi. 499 00:21:44,980 --> 00:21:46,540 I know you met Jiang Ying. 500 00:21:48,360 --> 00:21:51,700 ♪Every inch of the wound is softly veiled within the halo's radiance♪ 501 00:21:51,700 --> 00:21:52,340 Don't worry. 502 00:21:53,500 --> 00:21:54,780 I went to her 503 00:21:56,060 --> 00:21:57,100 and warned her today. 504 00:21:58,340 --> 00:21:58,860 She won't 505 00:21:58,900 --> 00:22:00,020 harass you anymore. 506 00:22:02,730 --> 00:22:06,900 ♪Every night freezes into an eternal day amidst the fireworks♪ 507 00:22:06,900 --> 00:22:07,460 Zhi. 508 00:22:11,060 --> 00:22:11,980 I mind 509 00:22:13,180 --> 00:22:14,260 that you didn't tell me 510 00:22:14,460 --> 00:22:15,180 when you encounter trouble 511 00:22:16,140 --> 00:22:16,660 at work 512 00:22:16,780 --> 00:22:17,700 and when Jiang Ying came to you. 513 00:22:18,900 --> 00:22:19,580 You don't have to carry the weight of the world 514 00:22:19,700 --> 00:22:20,860 on your shoulders. 515 00:22:22,900 --> 00:22:23,700 Promise me. 516 00:22:25,260 --> 00:22:26,260 You'll tell me everything 517 00:22:26,980 --> 00:22:28,500 when you run into problems in the future. 518 00:22:28,580 --> 00:22:29,060 Will you? 519 00:22:34,140 --> 00:22:35,260 I will let you know. 520 00:22:37,460 --> 00:22:39,380 I didn't tell you about Jiang Ying 521 00:22:40,620 --> 00:22:41,860 because I thought I'd grown up 522 00:22:42,100 --> 00:22:43,060 and I could resolve it well. 523 00:22:44,180 --> 00:22:45,540 Don't worry about me. 524 00:22:46,700 --> 00:22:47,820 I won't let her pick on me 525 00:22:47,860 --> 00:22:48,780 without doing anything. 526 00:22:50,060 --> 00:22:51,620 I can protect myself. 527 00:22:53,500 --> 00:22:55,020 I can protect you, too. 528 00:22:55,940 --> 00:22:58,920 ♪In the flowing universe♪ 529 00:22:59,340 --> 00:23:05,260 ♪Our meetings secretly filling the gaps in the Milky Way♪ 530 00:23:10,420 --> 00:23:11,140 What's the matter? 531 00:23:11,140 --> 00:23:13,420 ♪On this planet♪ 532 00:23:14,180 --> 00:23:14,820 I feel... 533 00:23:14,820 --> 00:23:17,020 ♪My heart beats passionately forever for you♪ 534 00:23:17,020 --> 00:23:18,580 that my Zhi has really grown up. 535 00:24:02,040 --> 00:24:04,090 [Silly Dog transferred 1,000 yuan] 536 00:24:14,310 --> 00:24:14,820 [Silly Dog] 537 00:24:21,420 --> 00:24:21,780 Hello? 538 00:24:22,180 --> 00:24:22,660 Hello. 539 00:24:23,260 --> 00:24:24,420 Have you received 540 00:24:24,500 --> 00:24:25,220 your pocket money and allowance? 541 00:24:28,340 --> 00:24:29,580 When is your flight? 542 00:24:29,660 --> 00:24:30,380 I want to see you off. 543 00:24:31,860 --> 00:24:33,260 Don't act like your care about me. 544 00:24:33,420 --> 00:24:34,220 Accept the money. 545 00:24:34,420 --> 00:24:34,940 You're scaring me. 546 00:24:36,700 --> 00:24:37,300 Well, 547 00:24:37,740 --> 00:24:39,380 when will you come to visit me again? 548 00:24:40,620 --> 00:24:41,500 When I have spare time. 549 00:24:42,500 --> 00:24:43,700 Don't skip meals 550 00:24:43,700 --> 00:24:45,020 and get rest if you feel tired. 551 00:24:46,900 --> 00:24:47,380 Also, 552 00:24:47,540 --> 00:24:49,860 don't always get touchy when you're with Duan Jiaxu. 553 00:24:50,260 --> 00:24:52,100 I never do that. 554 00:24:52,540 --> 00:24:52,860 I... 555 00:24:53,220 --> 00:24:53,580 Well, 556 00:24:53,780 --> 00:24:54,260 I'm hanging up. 557 00:24:54,660 --> 00:24:55,140 Bye-bye. 558 00:25:06,900 --> 00:25:07,540 (I) 559 00:25:08,100 --> 00:25:09,580 (want to be more than just your boyfriend.) 560 00:25:11,780 --> 00:25:12,380 I want to be 561 00:25:12,540 --> 00:25:13,700 someone you can rely on. 562 00:25:15,580 --> 00:25:17,460 I didn't tell you about Jiang Ying 563 00:25:18,780 --> 00:25:20,060 because I thought I'd grown up 564 00:25:20,220 --> 00:25:21,140 and I could resolve it well. 565 00:25:22,220 --> 00:25:23,660 Don't worry about me. 566 00:25:24,740 --> 00:25:25,940 I won't let her pick on me 567 00:25:25,980 --> 00:25:26,900 without doing anything. 568 00:25:28,100 --> 00:25:29,700 I can protect myself. 569 00:25:31,660 --> 00:25:33,100 I can protect you, too. 570 00:25:34,860 --> 00:25:35,580 I feel 571 00:25:37,780 --> 00:25:39,460 that my Zhi has really grown up. 572 00:25:51,980 --> 00:25:52,740 (That's all) 573 00:25:52,860 --> 00:25:53,540 for the summary of the product budget. 574 00:25:53,740 --> 00:25:54,220 Next, 575 00:25:54,220 --> 00:25:55,060 let's have our team member 576 00:25:55,220 --> 00:25:55,660 propose 577 00:25:55,740 --> 00:25:56,860 the idea for the ad. 578 00:25:59,740 --> 00:26:01,620 The idea for this ad 579 00:26:01,780 --> 00:26:02,980 is to use 580 00:26:02,980 --> 00:26:04,900 the view of a little girl. 581 00:26:05,260 --> 00:26:06,940 This little girl 582 00:26:07,100 --> 00:26:08,780 has suffered from allergies since infancy, 583 00:26:08,980 --> 00:26:10,620 and she can't eat or drink anything 584 00:26:11,020 --> 00:26:12,180 she wants. 585 00:26:12,340 --> 00:26:12,980 She'll be using 586 00:26:13,100 --> 00:26:14,660 our skincare product, 587 00:26:15,020 --> 00:26:16,260 and she's protected 588 00:26:16,380 --> 00:26:17,380 by a little spirit. 589 00:26:17,780 --> 00:26:19,100 So this little spirit 590 00:26:19,100 --> 00:26:21,020 is a symbol of Dongjie Lotion. 591 00:26:21,260 --> 00:26:22,940 The ad 592 00:26:22,980 --> 00:26:23,940 lasts about 30 seconds. 593 00:26:24,300 --> 00:26:25,780 The plot will revolve 594 00:26:25,940 --> 00:26:27,100 around the little girl 595 00:26:27,140 --> 00:26:28,780 and Dongjie Lotion. 596 00:26:29,260 --> 00:26:30,780 We'll build a character image 597 00:26:30,980 --> 00:26:32,140 for the users. 598 00:26:32,300 --> 00:26:33,220 Hence, the image of a little girl 599 00:26:33,380 --> 00:26:33,860 can always 600 00:26:33,980 --> 00:26:35,180 remind them of Dongjie. 601 00:26:35,780 --> 00:26:36,620 Apart from that, 602 00:26:36,700 --> 00:26:37,740 we can build 603 00:26:37,860 --> 00:26:38,860 a brand image 604 00:26:39,420 --> 00:26:40,820 to portray the traits of the brand, 605 00:26:40,980 --> 00:26:41,940 which are pure, gorgeous, 606 00:26:42,060 --> 00:26:43,340 and reassuring. 607 00:26:43,860 --> 00:26:45,100 Lastly, we can highlight 608 00:26:45,180 --> 00:26:47,500 that Dongjie is a natural product. 609 00:26:47,660 --> 00:26:48,580 And that's it for the idea. 610 00:26:48,740 --> 00:26:50,660 We'll proceed with the details 611 00:26:50,820 --> 00:26:51,580 afterward. 612 00:26:53,780 --> 00:26:54,940 I like 613 00:26:55,260 --> 00:26:56,660 the story of the allergic girl. 614 00:26:59,180 --> 00:26:59,860 But 615 00:27:00,060 --> 00:27:01,780 I think the production fee 616 00:27:02,060 --> 00:27:02,900 might exceed 617 00:27:03,060 --> 00:27:03,940 our budget. 618 00:27:06,180 --> 00:27:06,940 We offer you a fair price. 619 00:27:07,220 --> 00:27:09,180 It may be difficult when it comes to the character design 620 00:27:09,300 --> 00:27:10,900 and the shooting. 621 00:27:11,340 --> 00:27:12,100 Anyway, I believe 622 00:27:12,540 --> 00:27:13,340 the more challenging it is, 623 00:27:13,540 --> 00:27:15,060 the more we have to try it. 624 00:27:15,460 --> 00:27:16,260 Also, I'm confident 625 00:27:16,780 --> 00:27:17,940 to provide you 626 00:27:18,260 --> 00:27:20,580 with a perfect outcome. 627 00:27:21,700 --> 00:27:22,140 All right. 628 00:27:23,380 --> 00:27:24,180 We'll use 629 00:27:24,740 --> 00:27:25,980 the story of the little girl. 630 00:27:26,900 --> 00:27:28,100 Sir, what about the contract? 631 00:27:29,140 --> 00:27:30,740 Make amendments to the contract. 632 00:27:30,980 --> 00:27:31,620 We'll sign it as quickly as possible. 633 00:27:32,820 --> 00:27:34,340 This must be 634 00:27:34,620 --> 00:27:35,620 a perfect collaboration. 635 00:27:36,540 --> 00:27:37,060 Thank you. 636 00:27:37,740 --> 00:27:38,180 Let's go. 637 00:27:38,740 --> 00:27:39,420 Xiaoyu, see them off. 638 00:27:39,460 --> 00:27:40,020 See them off. 639 00:27:40,420 --> 00:27:40,940 This way, please. 640 00:27:40,940 --> 00:27:41,660 Sure. Take care. 641 00:27:51,460 --> 00:27:52,060 Sang Zhi. 642 00:27:55,100 --> 00:27:56,180 You're smart. 643 00:27:56,740 --> 00:27:57,780 You have an amazing brain. 644 00:27:58,020 --> 00:27:58,860 You could come up 645 00:27:59,140 --> 00:28:00,340 with such a brilliant idea 646 00:28:00,700 --> 00:28:01,860 for us to secure this project. 647 00:28:02,620 --> 00:28:03,340 You know what this is? 648 00:28:04,320 --> 00:28:07,040 You've done an excellent job, rookie. 649 00:28:08,740 --> 00:28:09,460 If you pull your weight 650 00:28:09,620 --> 00:28:11,460 and do well on this proposal, 651 00:28:12,180 --> 00:28:14,220 the entire team will get a bonus. 652 00:28:15,500 --> 00:28:16,500 Thank you, Mr. Zhang. 653 00:28:16,660 --> 00:28:17,580 Mr. Zhang, brilliant decision. 654 00:28:18,100 --> 00:28:19,100 I've never seen you all 655 00:28:19,380 --> 00:28:20,300 with such happy faces. 656 00:28:20,900 --> 00:28:21,740 You're so money-obsessed. 657 00:28:22,260 --> 00:28:22,780 Do your work well. 658 00:28:22,940 --> 00:28:23,300 Sure thing. 659 00:28:23,380 --> 00:28:23,780 You got this. 660 00:28:24,020 --> 00:28:24,460 Thank you, Mr. Zhang. 661 00:28:24,620 --> 00:28:25,180 Thank you, Mr. Zhang. 662 00:28:26,820 --> 00:28:27,260 Sang Zhi. 663 00:28:27,660 --> 00:28:28,300 Thank you. 664 00:28:28,580 --> 00:28:29,180 It's cool. 665 00:28:29,980 --> 00:28:30,380 Wan. 666 00:28:31,180 --> 00:28:32,820 Your internship is about to be over. 667 00:28:33,020 --> 00:28:34,060 Let's go for a meal this weekend. 668 00:28:34,260 --> 00:28:34,860 It's on me. 669 00:28:35,020 --> 00:28:35,620 Sure. 670 00:28:35,780 --> 00:28:37,340 I can't go on weekends. 671 00:28:37,580 --> 00:28:38,420 I have plans. 672 00:28:39,060 --> 00:28:39,660 Do you? 673 00:28:40,420 --> 00:28:40,980 A date with someone? 674 00:28:41,940 --> 00:28:43,100 Don't be so nosy. 675 00:28:48,900 --> 00:28:50,300 I'm inside now. 676 00:28:50,460 --> 00:28:51,380 Where are you? 677 00:29:00,940 --> 00:29:01,820 I'm going to... 678 00:29:08,740 --> 00:29:09,300 Have you arrived? 679 00:29:14,580 --> 00:29:15,420 What are you doing there? 680 00:29:24,420 --> 00:29:25,220 Wait for me there. 681 00:29:25,380 --> 00:29:26,060 I'll go downstairs. 682 00:29:28,420 --> 00:29:30,300 Why didn't you tell me earlier? 683 00:29:30,420 --> 00:29:30,860 Will it be... 684 00:29:39,060 --> 00:29:41,100 Change your shoes first. 685 00:29:54,660 --> 00:29:55,420 You can look around. 686 00:29:58,100 --> 00:29:59,260 This is the kitchen. 687 00:30:02,340 --> 00:30:03,020 There are two rooms 688 00:30:03,140 --> 00:30:04,060 inside here. 689 00:30:08,180 --> 00:30:09,740 This room has a bigger balcony. 690 00:30:10,260 --> 00:30:11,060 It's your room. 691 00:30:14,460 --> 00:30:15,140 So, 692 00:30:16,460 --> 00:30:18,180 are we living together? 693 00:30:19,700 --> 00:30:20,260 No. 694 00:30:20,740 --> 00:30:21,460 I thought 695 00:30:21,780 --> 00:30:23,220 of giving you 696 00:30:23,700 --> 00:30:24,300 a place to rest 697 00:30:24,500 --> 00:30:24,780 when you get tired 698 00:30:24,860 --> 00:30:25,900 from studying. 699 00:30:31,260 --> 00:30:32,300 Let's go grab something to eat. 700 00:30:35,180 --> 00:30:35,660 By the way, 701 00:30:37,540 --> 00:30:39,460 you haven't told me 702 00:30:40,180 --> 00:30:40,540 how much 703 00:30:40,740 --> 00:30:41,860 the rental is every month. 704 00:30:42,180 --> 00:30:43,020 Is it expensive? 705 00:30:44,100 --> 00:30:45,460 If it's expensive, 706 00:30:45,900 --> 00:30:47,220 you don't have to rent this place. 707 00:30:48,580 --> 00:30:49,660 You're afraid that I can't afford this? 708 00:30:52,300 --> 00:30:52,860 No, I didn't mean that. 709 00:30:54,100 --> 00:30:54,980 I don't want you 710 00:30:55,740 --> 00:30:56,420 to waste money. 711 00:30:58,180 --> 00:30:59,500 I can afford the rental. 712 00:31:00,420 --> 00:31:01,340 I'm renting this house 713 00:31:01,620 --> 00:31:02,260 because 714 00:31:02,260 --> 00:31:03,180 it's near your campus 715 00:31:03,780 --> 00:31:04,940 and you can have 716 00:31:04,980 --> 00:31:05,740 more rest. 717 00:31:10,980 --> 00:31:11,860 Give me your hand. 718 00:31:15,100 --> 00:31:15,660 Why? 719 00:31:22,060 --> 00:31:22,700 From now on, 720 00:31:23,420 --> 00:31:24,740 this is our home. 721 00:32:25,500 --> 00:32:26,420 Hello, ma'am. 722 00:32:26,740 --> 00:32:28,620 This is Room 202. 723 00:32:28,900 --> 00:32:30,900 I think something's wrong with the air-conditioner. 724 00:32:31,020 --> 00:32:31,660 What can I do? 725 00:32:32,020 --> 00:32:33,140 It's summer break now 726 00:32:33,380 --> 00:32:34,540 and the technician isn't on duty. 727 00:32:34,700 --> 00:32:35,780 No one can fix it now. 728 00:32:36,020 --> 00:32:37,820 You have to wait until the next semester starts. 729 00:32:38,820 --> 00:32:40,700 Can I get 730 00:32:40,780 --> 00:32:41,220 a technician myself? 731 00:32:42,140 --> 00:32:43,060 I don't think that's a good idea. 732 00:32:43,300 --> 00:32:44,260 If the air-conditioner goes wrong after that, 733 00:32:44,420 --> 00:32:45,340 you have to pay for it. 734 00:32:45,620 --> 00:32:47,060 But the room is stifling. 735 00:32:48,020 --> 00:32:50,340 You might have to figure something out yourself. 736 00:32:53,100 --> 00:32:54,500 All right, bye-bye. 737 00:33:12,100 --> 00:33:13,220 Hello, Jiaxu. 738 00:33:14,180 --> 00:33:15,460 What are you doing, kiddo? 739 00:33:15,900 --> 00:33:16,540 Have you had dinner? 740 00:33:17,020 --> 00:33:17,620 I have. 741 00:33:17,900 --> 00:33:19,340 But the air-conditioner in my dorm isn't working well. 742 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 The room is stifling. 743 00:33:26,340 --> 00:33:27,020 I see. 744 00:33:29,660 --> 00:33:30,460 I'll go and fetch you now. 745 00:33:32,820 --> 00:33:33,260 Fetch me? 746 00:33:33,620 --> 00:33:34,260 To where? 747 00:33:35,300 --> 00:33:36,020 My place. 748 00:33:41,540 --> 00:33:42,460 Wait for me at the campus. 749 00:33:42,860 --> 00:33:43,540 I'll be on my way now. 750 00:33:46,500 --> 00:33:46,940 All right. 751 00:34:01,620 --> 00:34:02,340 So cool. 752 00:34:02,820 --> 00:34:03,220 Here. 753 00:34:03,860 --> 00:34:04,740 It must be hot in your room. 754 00:34:06,940 --> 00:34:07,620 Change your shoes. 755 00:34:14,900 --> 00:34:15,420 Take a look. 756 00:34:16,140 --> 00:34:17,220 Anything you want to eat now? 757 00:34:19,300 --> 00:34:20,180 I bought 758 00:34:20,340 --> 00:34:21,140 all your favorite snacks 759 00:34:21,300 --> 00:34:21,940 for you. 760 00:34:26,500 --> 00:34:28,700 Today, I'll eat 761 00:34:29,220 --> 00:34:29,780 this 762 00:34:31,220 --> 00:34:31,860 and... 763 00:34:35,140 --> 00:34:35,700 This. 764 00:34:36,140 --> 00:34:36,900 How about this? 765 00:34:42,820 --> 00:34:43,380 I'm all good with these. 766 00:34:43,780 --> 00:34:46,220 I'll eat the rest tomorrow. 767 00:34:46,940 --> 00:34:47,420 Okay. 768 00:34:50,500 --> 00:34:51,020 Have a taste. 769 00:34:55,940 --> 00:34:56,460 You go first. 770 00:34:56,900 --> 00:34:57,460 You don't want it? 771 00:34:57,980 --> 00:34:58,860 You take the first bite. 772 00:35:03,260 --> 00:35:03,820 Tastes good? 773 00:35:07,780 --> 00:35:09,500 You can eat all these every day 774 00:35:09,940 --> 00:35:11,340 after you move in here. 775 00:35:14,540 --> 00:35:15,580 I'll go and tidy up the place. 776 00:35:27,740 --> 00:35:28,980 Do you want to take a shower? 777 00:35:29,420 --> 00:35:30,900 I've prepared all toiletries for you 778 00:35:30,940 --> 00:35:31,940 in the bathroom. 779 00:35:38,180 --> 00:35:39,780 You were sweating in your dorm, no? 780 00:35:44,860 --> 00:35:45,660 Go ahead and wash up. 781 00:35:46,940 --> 00:35:47,340 All right. 782 00:35:47,660 --> 00:35:48,420 Off I go. 783 00:36:10,980 --> 00:36:11,620 Are you done? 784 00:36:12,300 --> 00:36:12,660 (He...) 785 00:36:13,300 --> 00:36:14,780 (He's wearing pajamas.) 786 00:36:15,860 --> 00:36:17,340 Why are you standing there? 787 00:36:20,620 --> 00:36:22,540 I'm working. 788 00:36:27,100 --> 00:36:27,900 I'm playing games. 789 00:36:30,500 --> 00:36:32,220 Is it what you played before? 790 00:36:33,900 --> 00:36:34,660 Come and play with me. 791 00:36:43,140 --> 00:36:44,100 Have you tried this before? 792 00:36:48,660 --> 00:36:49,460 Let me show you. 793 00:36:55,780 --> 00:36:56,620 The first skill. 794 00:36:59,100 --> 00:37:00,140 Shoot. Shoot outward. 795 00:37:00,660 --> 00:37:01,780 The second skill is range. 796 00:37:07,580 --> 00:37:08,540 I'm teaching you now. 797 00:37:12,540 --> 00:37:13,220 Give it a try. 798 00:37:14,620 --> 00:37:15,100 Here. 799 00:37:21,100 --> 00:37:21,860 Purchase the equipment. 800 00:37:24,660 --> 00:37:25,780 Attack them with the skills. 801 00:37:37,180 --> 00:37:38,380 Focus. 802 00:37:39,590 --> 00:37:42,550 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 803 00:37:43,790 --> 00:37:47,660 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 804 00:37:47,820 --> 00:37:50,660 ♪The joyful smile on my face♪ 805 00:37:50,660 --> 00:37:51,460 What should I do now? 806 00:37:53,100 --> 00:37:54,740 Run. 807 00:37:55,740 --> 00:37:56,140 Run. 808 00:37:58,420 --> 00:37:58,980 It's fine. 809 00:37:59,500 --> 00:38:00,260 You did very well. 810 00:38:00,460 --> 00:38:01,780 I'll go get some snacks. 811 00:38:06,420 --> 00:38:06,780 You... 812 00:38:07,860 --> 00:38:08,420 Let me check. 813 00:38:12,900 --> 00:38:13,580 No rush. 814 00:38:13,700 --> 00:38:14,300 I... 815 00:38:16,460 --> 00:38:18,340 Can I undo the button? 816 00:38:36,050 --> 00:38:39,840 ♪How do I describe this feeling?♪ 817 00:38:40,460 --> 00:38:42,570 ♪The moment I see you♪ 818 00:38:54,210 --> 00:38:56,310 ♪I once tried to hide it♪ 819 00:38:56,760 --> 00:39:00,190 ♪The love that's hidden within time♪ 820 00:39:02,040 --> 00:39:05,790 ♪Your smile is a gentle solace in winter♪ 821 00:39:06,240 --> 00:39:08,260 ♪Caressing my fingers♪ 822 00:39:09,940 --> 00:39:10,460 It's done. 823 00:39:10,460 --> 00:39:12,490 ♪The world is blanketed in snow♪ 824 00:39:20,030 --> 00:39:22,400 ♪Depending on you without any hesitations♪ 825 00:39:22,840 --> 00:39:26,720 ♪Loving you with my all♪ 826 00:39:30,340 --> 00:39:33,260 ♪Through time and a sea of people♪ 827 00:39:37,320 --> 00:39:40,220 ♪Facing the light and walking toward me♪ 828 00:39:44,590 --> 00:39:46,890 ♪A crystal clear love♪ 829 00:39:47,170 --> 00:39:50,690 ♪The past, the present, and always♪ 830 00:39:50,870 --> 00:39:55,340 ♪You're the only one I wish for♪ 831 00:40:10,660 --> 00:40:11,580 You have to 832 00:40:12,540 --> 00:40:13,940 work tomorrow, right? 833 00:40:16,540 --> 00:40:18,180 Maybe you should go to bed now. 834 00:40:22,420 --> 00:40:22,980 Yes. 835 00:40:25,180 --> 00:40:26,820 I'm sleepy. 836 00:40:26,940 --> 00:40:27,700 I think 837 00:40:28,220 --> 00:40:29,020 I better rest now. 838 00:40:30,140 --> 00:40:31,580 I need to go to work early. 839 00:40:35,620 --> 00:40:36,460 I still have to work on something. 840 00:40:43,860 --> 00:40:44,900 Remember to lock your door. 841 00:42:12,740 --> 00:42:13,300 Morning. 842 00:42:13,660 --> 00:42:14,100 Morning. 843 00:42:20,780 --> 00:42:22,100 I'll make breakfast. 844 00:42:23,740 --> 00:42:25,460 Let me help you. 845 00:42:46,340 --> 00:42:47,100 Try it. 846 00:42:50,460 --> 00:42:50,900 Oh, right. 847 00:42:51,700 --> 00:42:52,340 Are you getting off work late 848 00:42:52,780 --> 00:42:53,500 today? 849 00:42:53,900 --> 00:42:55,340 Tell me before you leave. 850 00:42:55,780 --> 00:42:56,340 I'll pick you up. 851 00:42:57,300 --> 00:42:58,380 There's no need. 852 00:42:59,300 --> 00:43:00,780 I can head home myself. 853 00:43:01,980 --> 00:43:03,220 Besides, your game 854 00:43:03,300 --> 00:43:04,580 is proceeding into the testing phase soon, no? 855 00:43:05,140 --> 00:43:06,780 My internship is about to end. 856 00:43:07,100 --> 00:43:07,700 After that, 857 00:43:08,180 --> 00:43:09,420 we can have more free time 858 00:43:09,660 --> 00:43:10,820 to hang out. 859 00:43:12,100 --> 00:43:12,500 All right. 860 00:43:13,020 --> 00:43:15,620 When the testing phase is over, 861 00:43:15,980 --> 00:43:16,900 let's go anywhere 862 00:43:17,140 --> 00:43:17,900 you want. 863 00:43:38,740 --> 00:43:43,540 ♪My universe is hidden somewhere♪ 864 00:43:44,260 --> 00:43:47,180 ♪No one can figure out with the glass in between♪ 865 00:43:48,620 --> 00:43:50,260 ♪Which planet♪ 866 00:43:51,220 --> 00:43:54,220 ♪Your name is engraved on♪ 867 00:43:55,220 --> 00:44:00,100 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 868 00:44:00,980 --> 00:44:04,540 ♪My worries are running away from my mind♪ 869 00:44:04,900 --> 00:44:10,540 ♪Silently floating around you♪ 870 00:44:11,620 --> 00:44:14,620 ♪As I get closer to you♪ 871 00:44:15,420 --> 00:44:19,020 ♪A lime-scented breeze blows♪ 872 00:44:19,820 --> 00:44:20,780 ♪My fingertips♪ 873 00:44:21,500 --> 00:44:23,540 ♪Pass by your cuffs♪ 874 00:44:23,900 --> 00:44:28,220 ♪Completing a secret love tour♪ 875 00:44:30,020 --> 00:44:33,460 ♪Could I see you one more time?♪ 876 00:44:33,940 --> 00:44:37,220 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 877 00:44:37,780 --> 00:44:41,500 ♪It's so strange that my gaze♪ 878 00:44:42,000 --> 00:44:45,460 ♪Always follows you around♪ 879 00:44:46,100 --> 00:44:49,940 ♪Could I think of you one more time?♪ 880 00:44:50,500 --> 00:44:53,740 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 881 00:44:54,180 --> 00:44:57,860 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 882 00:44:58,620 --> 00:45:02,100 ♪I've been waiting for your appearance♪ 54114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.