Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]
16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 21]
17
00:02:00,020 --> 00:02:00,740
He's asleep.
18
00:02:02,260 --> 00:02:02,780
I got to go now.
19
00:02:05,620 --> 00:02:06,500
I've been holding back this all day.
20
00:02:14,700 --> 00:02:16,420
Can you take the passenger seat?
21
00:02:16,700 --> 00:02:18,420
Jiaxu isn't your driver.
22
00:02:19,420 --> 00:02:20,060
So?
23
00:02:20,180 --> 00:02:20,700
I have been your driver
24
00:02:20,740 --> 00:02:21,580
so many times.
25
00:02:21,660 --> 00:02:22,620
Can't he be one for me once?
26
00:02:26,380 --> 00:02:26,860
Bye-bye.
27
00:02:29,980 --> 00:02:30,860
Fine.
28
00:02:31,060 --> 00:02:32,420
Wait. I haven't taken my seat belt off.
29
00:02:33,420 --> 00:02:33,860
You...
30
00:02:37,620 --> 00:02:38,980
What's wrong with you?
31
00:02:39,380 --> 00:02:40,220
I'll move.
32
00:02:41,820 --> 00:02:43,620
Text me when you reach your dorm.
33
00:02:44,420 --> 00:02:44,780
Text me.
34
00:02:44,780 --> 00:02:45,260
Bye-bye.
35
00:02:46,100 --> 00:02:46,660
Bye-bye.
36
00:02:46,860 --> 00:02:47,500
I'm off.
37
00:03:16,060 --> 00:03:17,780
I'll drive you home first.
38
00:03:18,140 --> 00:03:19,220
I need to head back to the office.
39
00:03:20,340 --> 00:03:22,060
Do you still have to work?
40
00:03:22,140 --> 00:03:23,420
It's late now.
41
00:03:24,500 --> 00:03:25,020
I know.
42
00:03:25,700 --> 00:03:27,220
Because I took my time to accompany
my darling brother.
43
00:03:27,660 --> 00:03:29,220
So, I have to stay up late tonight.
44
00:03:31,820 --> 00:03:32,340
It's fine.
45
00:03:32,540 --> 00:03:33,660
I'll go with you.
46
00:03:34,020 --> 00:03:35,420
I'm curious about how you work at night.
47
00:03:39,740 --> 00:03:40,140
Sure.
48
00:03:41,980 --> 00:03:42,660
Thank you, darling brother.
49
00:03:45,100 --> 00:03:45,860
Cut it out.
50
00:03:46,350 --> 00:03:48,120
[The Dream Games]
51
00:03:54,540 --> 00:03:56,580
Why do you have to squeeze here
52
00:03:57,220 --> 00:03:58,660
instead of resting on the bed at home?
53
00:03:59,780 --> 00:04:00,380
They're all the same.
54
00:04:00,460 --> 00:04:01,220
It's just a different place
55
00:04:01,300 --> 00:04:02,740
to play with my phone.
56
00:04:07,540 --> 00:04:08,220
I have a question.
57
00:04:09,340 --> 00:04:12,460
You came back here to work
58
00:04:12,940 --> 00:04:14,260
because you went to fetch
the little demon from work,
59
00:04:15,020 --> 00:04:15,700
have dinner,
60
00:04:15,900 --> 00:04:16,340
go shopping
61
00:04:16,340 --> 00:04:18,100
and a movie?
62
00:04:19,980 --> 00:04:20,620
A while ago,
63
00:04:20,700 --> 00:04:22,100
my superior fell sick.
64
00:04:22,500 --> 00:04:23,340
So, I was quite busy.
65
00:04:24,260 --> 00:04:25,420
But it's better now.
66
00:04:25,780 --> 00:04:27,020
Today is an exception.
67
00:04:27,540 --> 00:04:28,380
You shouldn't ruin your health
68
00:04:28,380 --> 00:04:29,420
to spare time to date with her.
69
00:04:31,220 --> 00:04:32,540
Actually, you can tell her.
70
00:04:32,980 --> 00:04:35,100
The little demon isn't sensible,
71
00:04:35,220 --> 00:04:37,420
but she will understand.
72
00:04:38,020 --> 00:04:38,820
If she's sensible enough,
73
00:04:39,100 --> 00:04:40,580
I'll cross the line.
74
00:04:42,460 --> 00:04:43,100
It's fine.
75
00:04:43,780 --> 00:04:45,380
I'm going to move to a new place soon.
76
00:04:45,540 --> 00:04:46,460
The situation will improve.
77
00:04:48,580 --> 00:04:49,020
New place?
78
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
Why?
79
00:04:52,660 --> 00:04:54,140
My current place
80
00:04:54,380 --> 00:04:55,140
is too small
81
00:04:55,540 --> 00:04:56,820
and far away from her campus.
82
00:04:57,220 --> 00:04:58,540
I've found a new apartment
83
00:04:59,140 --> 00:05:00,260
with two rooms,
84
00:05:00,580 --> 00:05:01,700
and it's near her campus.
85
00:05:02,780 --> 00:05:03,220
And thus,
86
00:05:03,460 --> 00:05:04,580
you won't be so worried.
87
00:05:05,980 --> 00:05:07,340
As if.
88
00:05:11,900 --> 00:05:12,540
Duan Jiaxu.
89
00:05:12,700 --> 00:05:13,580
You know me.
90
00:05:14,660 --> 00:05:15,780
As her brother,
91
00:05:17,460 --> 00:05:18,340
I'm worried about my sister
92
00:05:18,460 --> 00:05:19,900
when she sees a man.
93
00:05:22,540 --> 00:05:23,580
Do you remember the mess
94
00:05:23,780 --> 00:05:25,100
when she went to see
95
00:05:26,140 --> 00:05:27,100
the guy she knew online?
96
00:05:30,580 --> 00:05:31,780
But after days of observation,
97
00:05:34,700 --> 00:05:36,460
I felt relieved when I saw
98
00:05:39,020 --> 00:05:40,460
that you're her boyfriend.
99
00:05:49,700 --> 00:05:50,700
But mark my words,
100
00:05:51,540 --> 00:05:53,580
if you dare hurt
101
00:05:53,700 --> 00:05:55,020
my sister,
102
00:05:55,900 --> 00:05:57,540
I will make sure you pay for it.
103
00:06:02,380 --> 00:06:03,140
It's a shame
104
00:06:04,140 --> 00:06:05,380
that you won't have this chance.
105
00:06:11,380 --> 00:06:12,580
I head back for work tonight...
106
00:06:12,820 --> 00:06:14,180
No worries, I won't tell her.
107
00:06:15,100 --> 00:06:16,420
I'm not that clueless.
108
00:06:18,460 --> 00:06:19,540
Continue with your work.
109
00:06:19,900 --> 00:06:20,660
Thank you, darling brother.
110
00:06:36,920 --> 00:06:42,770
[Chapter 21: Relying on you.
I am because you are.]
111
00:06:46,580 --> 00:06:47,500
Hello, good morning.
112
00:06:54,300 --> 00:06:54,820
Did he
113
00:06:54,860 --> 00:06:55,460
sleep here again?
114
00:06:55,860 --> 00:06:56,740
He stayed here to work.
115
00:06:57,500 --> 00:06:58,020
Again?
116
00:07:06,820 --> 00:07:10,270
[I'll go back to your place first.]
117
00:07:29,220 --> 00:07:29,780
Duan, good morning.
118
00:07:30,340 --> 00:07:30,700
Good morning.
119
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
You didn't go home yesterday.
120
00:07:36,780 --> 00:07:38,620
I saw your girlfriend in the karaoke lounge
121
00:07:38,780 --> 00:07:39,620
two days ago.
122
00:07:40,300 --> 00:07:40,940
Really?
123
00:07:41,060 --> 00:07:41,620
Yes.
124
00:07:42,100 --> 00:07:42,940
I saw her
125
00:07:43,260 --> 00:07:44,500
and the girl
126
00:07:44,740 --> 00:07:45,980
who made a scene downstairs.
127
00:07:46,340 --> 00:07:47,100
They were talking in the corridor.
128
00:07:51,060 --> 00:07:51,420
Duan.
129
00:07:51,700 --> 00:07:52,420
I'll get back to my work.
130
00:07:53,500 --> 00:07:53,980
Go ahead.
131
00:08:02,020 --> 00:08:02,780
If the accessories fall off,
132
00:08:02,980 --> 00:08:03,540
you can come back to me.
133
00:08:03,660 --> 00:08:04,140
I'll fix it for you. It's free of charge.
134
00:08:04,340 --> 00:08:04,780
Sure.
135
00:08:04,940 --> 00:08:05,340
I'll get going.
136
00:08:05,420 --> 00:08:06,060
Bye-bye.
137
00:08:17,220 --> 00:08:17,980
Duan Jiaxu.
138
00:08:19,260 --> 00:08:20,180
What brings you here?
139
00:08:23,460 --> 00:08:24,100
Would you like anything to drink?
140
00:08:24,220 --> 00:08:25,100
Water?
141
00:08:25,860 --> 00:08:27,500
You've harassed me before.
142
00:08:27,780 --> 00:08:29,020
If you harass her,
143
00:08:29,540 --> 00:08:30,780
I'll call the police.
144
00:08:39,180 --> 00:08:39,900
Police?
145
00:08:42,540 --> 00:08:43,060
Jiang Ying.
146
00:08:45,180 --> 00:08:45,900
You've been bugging me
147
00:08:45,940 --> 00:08:46,900
for many years
148
00:08:47,020 --> 00:08:47,860
and I won't say anything about that.
149
00:08:48,820 --> 00:08:49,740
I can endure all these.
150
00:08:51,460 --> 00:08:53,140
But if you hurt her,
151
00:08:55,060 --> 00:08:56,260
the girl I love,
152
00:08:58,140 --> 00:08:58,580
I can do anything
153
00:08:58,660 --> 00:09:00,060
for her sake.
154
00:09:18,650 --> 00:09:20,670
[Public Security
Administration Punishments Law]
155
00:09:20,980 --> 00:09:21,660
According
156
00:09:21,660 --> 00:09:22,980
to our statistics,
157
00:09:23,540 --> 00:09:24,700
the users of Dongjie
158
00:09:24,780 --> 00:09:25,420
prioritize
159
00:09:25,540 --> 00:09:26,420
ingredients
160
00:09:26,500 --> 00:09:28,140
and additives
161
00:09:28,260 --> 00:09:29,020
when choosing skincare products.
162
00:09:29,340 --> 00:09:30,740
So, we'd like to showcase
163
00:09:30,860 --> 00:09:32,060
the production of the main ingredients
164
00:09:32,220 --> 00:09:34,060
and extraction process
165
00:09:34,460 --> 00:09:35,380
in the animation.
166
00:09:35,780 --> 00:09:36,980
This will give the audience
167
00:09:37,060 --> 00:09:38,220
a clearer view
168
00:09:38,420 --> 00:09:39,260
of the product's safety.
169
00:09:45,020 --> 00:09:45,860
What are your thoughts on this?
170
00:09:47,940 --> 00:09:48,500
The target audience
171
00:09:48,660 --> 00:09:49,660
of this product
172
00:09:49,820 --> 00:09:51,460
are individuals with allergic skin conditions
173
00:09:51,780 --> 00:09:53,260
and sensitive skin.
174
00:09:53,580 --> 00:09:54,220
So, I believe the users
175
00:09:54,380 --> 00:09:55,260
will be highly concerned
176
00:09:55,340 --> 00:09:56,220
about the safety of the ingredients.
177
00:09:56,700 --> 00:09:57,460
I think
178
00:09:58,060 --> 00:09:59,020
Xiaoyu's idea
179
00:09:59,460 --> 00:09:59,980
is quite good.
180
00:10:01,100 --> 00:10:02,140
I don't care what you think,
181
00:10:02,460 --> 00:10:03,220
I only care what I think.
182
00:10:03,460 --> 00:10:05,060
I think your opinion isn't accurate.
183
00:10:05,420 --> 00:10:06,100
What do you think?
184
00:10:06,740 --> 00:10:07,940
What the users are concerned about
185
00:10:08,180 --> 00:10:09,820
are not necessarily our clients' concerns.
186
00:10:09,980 --> 00:10:11,380
They value nothing but the sales.
187
00:10:12,220 --> 00:10:12,780
Mr. Zhang.
188
00:10:13,300 --> 00:10:15,500
The price of Dongjie's product is high.
189
00:10:15,860 --> 00:10:16,540
And their user base
190
00:10:16,700 --> 00:10:17,820
mainly consists of people aged
191
00:10:17,820 --> 00:10:19,100
between 26 and 36.
192
00:10:19,420 --> 00:10:20,580
Ladies within this age range
193
00:10:20,700 --> 00:10:21,660
don't mind how much they spend on products.
194
00:10:21,980 --> 00:10:23,220
Instead, they're concerned about
195
00:10:23,420 --> 00:10:24,940
if they purchase unsafe products.
196
00:10:25,180 --> 00:10:25,780
So, we'll put our focus
197
00:10:25,860 --> 00:10:26,820
in this direction.
198
00:10:27,060 --> 00:10:28,500
Dongjie
199
00:10:28,700 --> 00:10:29,340
is already
200
00:10:29,380 --> 00:10:31,180
a well-established brand in the market.
201
00:10:31,980 --> 00:10:33,100
Do you think it's meaningful
202
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
when you advertise
203
00:10:34,500 --> 00:10:35,180
its ingredients?
204
00:10:35,700 --> 00:10:37,500
I want bold and creative ideas.
205
00:10:37,940 --> 00:10:38,580
Only by doing so
206
00:10:38,860 --> 00:10:39,500
can we help our clients
207
00:10:39,540 --> 00:10:40,300
to attract
208
00:10:40,460 --> 00:10:41,540
more new customers.
209
00:10:42,940 --> 00:10:44,460
This idea is indeed not persuasive enough.
210
00:10:45,540 --> 00:10:46,340
Let's hear
211
00:10:46,580 --> 00:10:47,420
other thoughts
212
00:10:47,460 --> 00:10:48,300
from Xiaoyu.
213
00:10:49,780 --> 00:10:50,020
Mr. Zhang...
214
00:10:50,060 --> 00:10:50,580
Enough.
215
00:10:50,740 --> 00:10:51,380
You can save it.
216
00:10:52,580 --> 00:10:52,940
Everyone,
217
00:10:53,140 --> 00:10:54,380
do you have any new ideas?
218
00:10:55,660 --> 00:10:56,260
You?
219
00:10:59,420 --> 00:11:00,060
And the two of you?
220
00:11:03,180 --> 00:11:05,780
I have an idea.
221
00:11:07,980 --> 00:11:08,420
Go on.
222
00:11:09,860 --> 00:11:10,980
Can we portray the products
223
00:11:11,540 --> 00:11:13,100
through the image
224
00:11:13,260 --> 00:11:14,380
of an animated character?
225
00:11:18,060 --> 00:11:18,740
Previously,
226
00:11:19,180 --> 00:11:21,580
the client mentioned three things.
227
00:11:21,700 --> 00:11:23,500
One, storytelling.
228
00:11:23,660 --> 00:11:25,300
Two, product functionality.
229
00:11:25,420 --> 00:11:27,820
Three, garnering much public attention.
230
00:11:28,500 --> 00:11:30,660
So, can we use an animated character
231
00:11:31,180 --> 00:11:32,980
combined with the product
232
00:11:33,340 --> 00:11:35,140
to create a story
233
00:11:35,460 --> 00:11:37,500
in the ad
234
00:11:37,900 --> 00:11:39,980
to highlight the function of the product?
235
00:11:40,700 --> 00:11:41,940
Also, we can make use
236
00:11:41,980 --> 00:11:43,660
of some current hot topics
237
00:11:43,900 --> 00:11:45,540
to generate more public interest
238
00:11:45,700 --> 00:11:46,540
in the product
239
00:11:46,820 --> 00:11:49,060
and reach out to more audiences.
240
00:11:49,780 --> 00:11:51,020
Are you positive
241
00:11:51,220 --> 00:11:53,620
that using a story plot
242
00:11:53,860 --> 00:11:54,940
can help raise
243
00:11:55,100 --> 00:11:56,180
Dongjie's sales?
244
00:12:01,660 --> 00:12:02,700
Yes, it's because
245
00:12:03,580 --> 00:12:04,780
I have had allergies
246
00:12:04,940 --> 00:12:05,900
since I was little.
247
00:12:06,060 --> 00:12:06,620
So,
248
00:12:07,340 --> 00:12:08,940
this ad might evoke
249
00:12:08,980 --> 00:12:10,460
some childhood memories
250
00:12:10,620 --> 00:12:11,460
if I see it.
251
00:12:11,900 --> 00:12:14,060
Perhaps we can narrow the scope
252
00:12:14,300 --> 00:12:15,660
down to the allergic cluster.
253
00:12:16,020 --> 00:12:16,900
If anyone with allergies
254
00:12:17,060 --> 00:12:18,660
watches this ad,
255
00:12:18,980 --> 00:12:19,940
they may want
256
00:12:20,060 --> 00:12:20,700
to try the product.
257
00:12:21,900 --> 00:12:23,220
Interesting idea.
258
00:12:23,580 --> 00:12:24,100
Be more specific.
259
00:12:25,380 --> 00:12:25,980
Specific?
260
00:12:26,900 --> 00:12:27,300
I haven't thought
261
00:12:27,460 --> 00:12:29,020
of anything details yet.
262
00:12:33,300 --> 00:12:34,260
I think
263
00:12:34,650 --> 00:12:36,770
the story of a little girl
264
00:12:36,940 --> 00:12:38,420
doesn't align with the image
265
00:12:38,500 --> 00:12:39,380
of Dongjie's product.
266
00:12:39,740 --> 00:12:40,860
It's kind of childish.
267
00:12:42,150 --> 00:12:44,260
But I think that's pretty good.
268
00:12:44,580 --> 00:12:45,140
It's interesting.
269
00:12:45,860 --> 00:12:46,500
For both of your ideas,
270
00:12:46,780 --> 00:12:48,260
one is about functions,
271
00:12:48,580 --> 00:12:49,860
while the other one is about creativity.
272
00:12:50,420 --> 00:12:51,780
Anyway, the client
273
00:12:51,980 --> 00:12:52,660
has the final say.
274
00:12:53,380 --> 00:12:53,940
I suggest
275
00:12:54,220 --> 00:12:55,100
you two
276
00:12:55,380 --> 00:12:55,900
come up with your own proposal
277
00:12:56,460 --> 00:12:57,500
and let the client choose.
278
00:12:58,940 --> 00:12:59,980
I agree with Mr. Zhang.
279
00:13:00,180 --> 00:13:01,300
I agree with your agreement.
280
00:13:02,220 --> 00:13:03,100
So, let's proceed this way.
281
00:13:03,500 --> 00:13:04,140
Dongjie
282
00:13:04,300 --> 00:13:05,940
is our biggest client.
283
00:13:06,260 --> 00:13:07,260
To not lose
284
00:13:07,380 --> 00:13:07,980
this client,
285
00:13:08,220 --> 00:13:09,180
we must do our very best
286
00:13:09,260 --> 00:13:11,020
to satisfy Dongjie.
287
00:13:11,460 --> 00:13:12,020
Understood?
288
00:13:13,260 --> 00:13:14,020
Understood.
289
00:13:14,700 --> 00:13:15,580
Very good.
290
00:13:16,100 --> 00:13:16,780
Young lady.
291
00:13:17,220 --> 00:13:17,820
Your idea
292
00:13:18,180 --> 00:13:19,100
is creative and bold.
293
00:13:20,140 --> 00:13:20,460
Okay,
294
00:13:20,700 --> 00:13:21,340
let's call it a day.
295
00:13:28,580 --> 00:13:30,700
Are you a freshman at Yihe University?
296
00:13:31,540 --> 00:13:32,180
First-year.
297
00:13:33,540 --> 00:13:34,060
Keep up the good work.
298
00:13:36,620 --> 00:13:37,340
Sang Zhi, come here.
299
00:13:37,460 --> 00:13:38,060
I'll send you
300
00:13:38,100 --> 00:13:38,940
the project material.
301
00:13:39,140 --> 00:13:40,140
Go back and study it.
302
00:13:40,500 --> 00:13:40,900
Sure.
303
00:13:44,100 --> 00:13:44,660
Xiaoyu.
304
00:13:45,020 --> 00:13:45,500
I need your help
305
00:13:45,620 --> 00:13:46,700
to review a project.
306
00:13:54,660 --> 00:13:56,060
Make this part bigger.
307
00:13:56,580 --> 00:13:57,460
Okay, next page.
308
00:14:00,460 --> 00:14:00,860
This part
309
00:14:01,540 --> 00:14:02,220
is quite good.
310
00:14:03,500 --> 00:14:04,100
Xiaoyu.
311
00:14:07,100 --> 00:14:07,740
Sang Zhi.
312
00:14:14,260 --> 00:14:14,780
Xiaoyu.
313
00:14:15,740 --> 00:14:16,900
I'll submit the proposal to you
314
00:14:17,060 --> 00:14:18,180
after I complete it.
315
00:14:18,340 --> 00:14:19,340
No need.
316
00:14:25,180 --> 00:14:26,220
You're an intern.
317
00:14:27,340 --> 00:14:28,420
Do you not know
318
00:14:28,500 --> 00:14:28,940
the company rules?
319
00:14:30,740 --> 00:14:31,980
You're a subordinate
320
00:14:32,300 --> 00:14:33,180
under me.
321
00:14:33,580 --> 00:14:35,260
You should've reported it to me
322
00:14:35,940 --> 00:14:36,980
if you have any ideas or proposals,
323
00:14:37,820 --> 00:14:39,340
instead of bringing them up
during the meeting just now.
324
00:14:39,420 --> 00:14:40,140
Why did you do that just now?
325
00:14:41,740 --> 00:14:42,460
What do you want?
326
00:14:43,020 --> 00:14:44,300
To show off that you're smart?
327
00:14:46,300 --> 00:14:46,820
No, I didn't.
328
00:14:48,660 --> 00:14:49,780
I'm sorry, Xiaoyu.
329
00:14:52,340 --> 00:14:53,020
But I can understand why you did that.
330
00:14:54,500 --> 00:14:55,060
Someone who steals
331
00:14:55,180 --> 00:14:56,220
someone else's boyfriend
332
00:14:57,020 --> 00:14:57,940
wouldn't care about rules.
333
00:15:17,580 --> 00:15:18,420
It's blazing hot in Yihe.
334
00:15:22,420 --> 00:15:23,500
Have you been waiting long?
335
00:15:23,700 --> 00:15:24,140
Not really.
336
00:15:25,580 --> 00:15:26,380
Where's Duan Jiaxu?
337
00:15:27,380 --> 00:15:28,620
He went to buy beverages for you.
338
00:15:32,660 --> 00:15:33,740
I heard
339
00:15:34,500 --> 00:15:35,740
that you always work extra hours. Is it true?
340
00:15:36,860 --> 00:15:38,780
It happens to all interns.
341
00:15:41,660 --> 00:15:42,820
Well,
342
00:15:43,860 --> 00:15:44,580
take care of yourself
343
00:15:44,820 --> 00:15:45,380
and get enough rest.
344
00:15:46,340 --> 00:15:47,300
I'm flying back tomorrow morning.
345
00:15:47,540 --> 00:15:47,860
Also,
346
00:15:47,900 --> 00:15:48,700
I have something to attend to later.
347
00:15:48,860 --> 00:15:49,580
So, I'm leaving now.
348
00:15:56,340 --> 00:15:57,900
Flying back tomorrow morning?
349
00:16:01,020 --> 00:16:02,460
What's wrong with you?
350
00:16:02,540 --> 00:16:04,380
You've only been here a few days,
and you're leaving so soon.
351
00:16:04,620 --> 00:16:05,220
Because I need to go back
352
00:16:05,300 --> 00:16:06,380
to deal with a lot of things.
353
00:16:06,620 --> 00:16:08,340
You should've told me earlier
354
00:16:08,780 --> 00:16:09,180
and
355
00:16:09,700 --> 00:16:10,780
I could've taken a day off yesterday
356
00:16:10,900 --> 00:16:12,260
to show you around Yihe.
357
00:16:13,020 --> 00:16:13,380
It's fine.
358
00:16:13,540 --> 00:16:14,260
I don't think I can go to good places with you,
359
00:16:14,420 --> 00:16:15,420
little demon?
360
00:16:15,540 --> 00:16:16,140
Forget it.
361
00:16:17,820 --> 00:16:18,180
Well...
362
00:16:19,900 --> 00:16:21,420
Can't you stay here
363
00:16:22,500 --> 00:16:23,540
two more days?
364
00:16:24,020 --> 00:16:24,420
I can't.
365
00:16:25,020 --> 00:16:25,380
What?
366
00:16:26,060 --> 00:16:26,340
I...
367
00:16:26,620 --> 00:16:27,220
I...
368
00:16:31,660 --> 00:16:31,900
Hey.
369
00:16:31,940 --> 00:16:33,700
Don't you feel embarrassed
370
00:16:33,900 --> 00:16:34,500
crying
371
00:16:34,580 --> 00:16:35,660
down at your workplace?
372
00:16:36,380 --> 00:16:36,740
Well,
373
00:16:38,900 --> 00:16:40,780
I have nothing to do here,
374
00:16:40,940 --> 00:16:41,500
except for
375
00:16:41,620 --> 00:16:42,900
sitting on the couch at his place every day.
376
00:16:43,060 --> 00:16:44,820
I'm like a watchdog.
377
00:16:47,340 --> 00:16:47,820
I mean it.
378
00:16:49,500 --> 00:16:49,780
Hey.
379
00:16:52,500 --> 00:16:53,420
Something's wrong with you.
380
00:16:54,180 --> 00:16:55,300
Did something bad happen at work?
381
00:16:59,380 --> 00:16:59,820
I knew it.
382
00:17:00,020 --> 00:17:00,340
Here's the thing.
383
00:17:00,540 --> 00:17:01,180
Listen.
384
00:17:01,500 --> 00:17:02,660
If you're not happy,
385
00:17:02,700 --> 00:17:04,180
quit the job.
386
00:17:04,180 --> 00:17:05,260
We have enough money
387
00:17:05,300 --> 00:17:06,420
to feed ourselves, right?
388
00:17:07,260 --> 00:17:09,220
I can give you more than your chump change.
389
00:17:10,300 --> 00:17:11,380
What about this?
390
00:17:11,420 --> 00:17:12,180
I'll talk to your superior.
391
00:17:12,300 --> 00:17:13,260
I won't allow
392
00:17:13,380 --> 00:17:14,140
anyone to bully my sister.
393
00:17:14,180 --> 00:17:14,620
Right?
394
00:17:14,860 --> 00:17:15,260
What happened?
395
00:17:15,940 --> 00:17:16,260
Duan Jiaxu.
396
00:17:16,380 --> 00:17:17,260
Hurry over. Quick.
397
00:17:17,420 --> 00:17:18,180
Come on and coax her.
398
00:17:18,460 --> 00:17:19,380
What's going on?
399
00:17:19,500 --> 00:17:20,340
Quick, comfort her.
400
00:17:20,460 --> 00:17:21,180
Stop bullying your sister.
401
00:17:21,260 --> 00:17:21,620
Not me.
402
00:17:21,780 --> 00:17:23,260
She's upset because of her internship.
403
00:17:23,260 --> 00:17:24,300
I'm not.
404
00:17:25,660 --> 00:17:26,460
He's talking nonsense.
405
00:17:27,460 --> 00:17:28,500
I'm upset
406
00:17:28,620 --> 00:17:29,980
because you blocked my contact
407
00:17:30,580 --> 00:17:31,980
and took my red packet away.
408
00:17:32,380 --> 00:17:33,940
It was just a joke.
409
00:17:34,100 --> 00:17:34,500
Well, I'll return you
410
00:17:34,620 --> 00:17:35,540
the red packet.
411
00:17:35,700 --> 00:17:36,060
Fine.
412
00:17:36,220 --> 00:17:36,660
Stop talking.
413
00:17:40,300 --> 00:17:40,580
Here.
414
00:17:40,980 --> 00:17:41,740
Drink this.
415
00:17:45,740 --> 00:17:46,140
Duan Jiaxu.
416
00:17:46,580 --> 00:17:47,660
I have plans later.
417
00:17:48,380 --> 00:17:49,740
Send her home first.
418
00:17:49,980 --> 00:17:50,780
I can give you a ride.
419
00:17:51,260 --> 00:17:52,340
No, I don't want to trouble you.
420
00:17:52,380 --> 00:17:53,220
It's in the opposite direction.
421
00:17:54,180 --> 00:17:54,500
All right.
422
00:17:54,740 --> 00:17:55,340
You guys talk.
423
00:17:55,500 --> 00:17:55,980
I'm off.
424
00:18:02,180 --> 00:18:02,660
Look at your happy face
425
00:18:02,820 --> 00:18:03,940
when you're with Duan Jiaxu.
426
00:18:05,340 --> 00:18:06,060
Bye-bye, little demon.
427
00:18:15,980 --> 00:18:17,220
Is your superior on the second floor?
428
00:18:20,740 --> 00:18:20,980
Why?
429
00:18:21,060 --> 00:18:21,420
Let's go.
430
00:18:21,700 --> 00:18:22,540
Let's go.
431
00:18:30,020 --> 00:18:30,660
Are you
432
00:18:32,140 --> 00:18:33,500
in a bad mood recently?
433
00:18:36,380 --> 00:18:37,860
I thought everything was going on well
434
00:18:38,300 --> 00:18:38,900
at work,
435
00:18:38,940 --> 00:18:40,260
so you didn't tell me anything.
436
00:18:43,980 --> 00:18:47,420
There's nothing much happened at work.
437
00:18:48,300 --> 00:18:48,780
I...
438
00:18:49,820 --> 00:18:51,820
I can handle that myself.
439
00:18:53,220 --> 00:18:54,380
You're busy with your work.
440
00:18:55,100 --> 00:18:58,020
I don't want to give you more pressure.
441
00:19:00,420 --> 00:19:01,340
You used to cry a lot
442
00:19:01,340 --> 00:19:02,580
in front of me.
443
00:19:03,420 --> 00:19:04,380
Why do you feel embarrassed now?
444
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
It was when I was a kid.
445
00:19:06,780 --> 00:19:09,580
I don't cry anymore.
446
00:19:10,300 --> 00:19:10,780
Only...
447
00:19:11,740 --> 00:19:13,340
Only kids cry.
448
00:19:13,500 --> 00:19:15,380
I'm a full grown-up now.
449
00:19:15,660 --> 00:19:16,900
When I face any problems,
450
00:19:17,180 --> 00:19:18,060
I should think
451
00:19:18,220 --> 00:19:19,540
of resolving them on my own.
452
00:19:19,740 --> 00:19:20,940
I can't cry.
453
00:19:22,980 --> 00:19:24,060
If you think
454
00:19:24,580 --> 00:19:25,660
only kids can cry,
455
00:19:26,700 --> 00:19:28,300
you can always be a kid.
456
00:19:30,460 --> 00:19:31,300
I'll provide for you.
457
00:19:37,140 --> 00:19:37,620
All right?
458
00:19:49,230 --> 00:19:51,780
♪I wipe off the dust because you're still there♪
459
00:19:51,780 --> 00:19:52,820
Are you homesick?
460
00:19:55,970 --> 00:19:57,700
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪
461
00:19:57,700 --> 00:19:58,660
Let's go home, then.
462
00:20:00,540 --> 00:20:01,260
I'll take days off.
463
00:20:01,660 --> 00:20:02,580
Let's go back together.
464
00:20:04,580 --> 00:20:05,460
Also, you can quit the job
465
00:20:05,940 --> 00:20:07,460
if you don't feel like continuing it.
466
00:20:08,140 --> 00:20:09,380
What's wrong with this company?
467
00:20:10,340 --> 00:20:12,140
My Zhi is having a hard time working there.
468
00:20:14,060 --> 00:20:15,180
I must
469
00:20:15,940 --> 00:20:16,900
have a serious talk
470
00:20:17,100 --> 00:20:18,340
with your superior.
471
00:20:20,340 --> 00:20:21,020
Jeez.
472
00:20:22,300 --> 00:20:24,140
You act like my parent now.
473
00:20:25,060 --> 00:20:25,540
I do.
474
00:20:26,460 --> 00:20:27,140
Perhaps I've become
475
00:20:27,300 --> 00:20:28,220
more greedy.
476
00:20:29,180 --> 00:20:31,980
I want to be more than just your boyfriend.
477
00:20:33,620 --> 00:20:34,340
I want to be
478
00:20:34,340 --> 00:20:35,420
someone you can rely on.
479
00:20:37,860 --> 00:20:38,340
May I?
480
00:20:38,340 --> 00:20:43,420
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪
481
00:21:01,220 --> 00:21:02,060
I also want to be
482
00:21:02,220 --> 00:21:03,580
someone you rely on.
483
00:21:05,900 --> 00:21:06,700
You can share
484
00:21:08,300 --> 00:21:10,060
your joys
485
00:21:10,540 --> 00:21:11,220
and sorrows with me.
486
00:21:14,590 --> 00:21:16,140
♪I wipe off the dust because you're still there♪
487
00:21:16,140 --> 00:21:16,500
Sure.
488
00:21:18,140 --> 00:21:19,180
We'll
489
00:21:19,700 --> 00:21:20,740
rely on each other.
490
00:21:21,330 --> 00:21:25,860
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪
491
00:21:25,860 --> 00:21:26,260
So,
492
00:21:26,340 --> 00:21:27,340
can you tell me
493
00:21:27,740 --> 00:21:28,580
what has happened
494
00:21:28,660 --> 00:21:29,420
in the office?
495
00:21:29,420 --> 00:21:31,380
♪When you adjust♪
496
00:21:32,130 --> 00:21:34,930
♪To the new time zone♪
497
00:21:35,790 --> 00:21:40,060
♪A fairy tale about the fallen Milky Way♪
498
00:21:42,260 --> 00:21:42,740
Zhi.
499
00:21:44,980 --> 00:21:46,540
I know you met Jiang Ying.
500
00:21:48,360 --> 00:21:51,700
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪
501
00:21:51,700 --> 00:21:52,340
Don't worry.
502
00:21:53,500 --> 00:21:54,780
I went to her
503
00:21:56,060 --> 00:21:57,100
and warned her today.
504
00:21:58,340 --> 00:21:58,860
She won't
505
00:21:58,900 --> 00:22:00,020
harass you anymore.
506
00:22:02,730 --> 00:22:06,900
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪
507
00:22:06,900 --> 00:22:07,460
Zhi.
508
00:22:11,060 --> 00:22:11,980
I mind
509
00:22:13,180 --> 00:22:14,260
that you didn't tell me
510
00:22:14,460 --> 00:22:15,180
when you encounter trouble
511
00:22:16,140 --> 00:22:16,660
at work
512
00:22:16,780 --> 00:22:17,700
and when Jiang Ying came to you.
513
00:22:18,900 --> 00:22:19,580
You don't have to carry the weight of the world
514
00:22:19,700 --> 00:22:20,860
on your shoulders.
515
00:22:22,900 --> 00:22:23,700
Promise me.
516
00:22:25,260 --> 00:22:26,260
You'll tell me everything
517
00:22:26,980 --> 00:22:28,500
when you run into problems in the future.
518
00:22:28,580 --> 00:22:29,060
Will you?
519
00:22:34,140 --> 00:22:35,260
I will let you know.
520
00:22:37,460 --> 00:22:39,380
I didn't tell you about Jiang Ying
521
00:22:40,620 --> 00:22:41,860
because I thought I'd grown up
522
00:22:42,100 --> 00:22:43,060
and I could resolve it well.
523
00:22:44,180 --> 00:22:45,540
Don't worry about me.
524
00:22:46,700 --> 00:22:47,820
I won't let her pick on me
525
00:22:47,860 --> 00:22:48,780
without doing anything.
526
00:22:50,060 --> 00:22:51,620
I can protect myself.
527
00:22:53,500 --> 00:22:55,020
I can protect you, too.
528
00:22:55,940 --> 00:22:58,920
♪In the flowing universe♪
529
00:22:59,340 --> 00:23:05,260
♪Our meetings secretly filling the gaps
in the Milky Way♪
530
00:23:10,420 --> 00:23:11,140
What's the matter?
531
00:23:11,140 --> 00:23:13,420
♪On this planet♪
532
00:23:14,180 --> 00:23:14,820
I feel...
533
00:23:14,820 --> 00:23:17,020
♪My heart beats passionately forever for you♪
534
00:23:17,020 --> 00:23:18,580
that my Zhi has really grown up.
535
00:24:02,040 --> 00:24:04,090
[Silly Dog transferred 1,000 yuan]
536
00:24:14,310 --> 00:24:14,820
[Silly Dog]
537
00:24:21,420 --> 00:24:21,780
Hello?
538
00:24:22,180 --> 00:24:22,660
Hello.
539
00:24:23,260 --> 00:24:24,420
Have you received
540
00:24:24,500 --> 00:24:25,220
your pocket money and allowance?
541
00:24:28,340 --> 00:24:29,580
When is your flight?
542
00:24:29,660 --> 00:24:30,380
I want to see you off.
543
00:24:31,860 --> 00:24:33,260
Don't act like your care about me.
544
00:24:33,420 --> 00:24:34,220
Accept the money.
545
00:24:34,420 --> 00:24:34,940
You're scaring me.
546
00:24:36,700 --> 00:24:37,300
Well,
547
00:24:37,740 --> 00:24:39,380
when will you come to visit me again?
548
00:24:40,620 --> 00:24:41,500
When I have spare time.
549
00:24:42,500 --> 00:24:43,700
Don't skip meals
550
00:24:43,700 --> 00:24:45,020
and get rest if you feel tired.
551
00:24:46,900 --> 00:24:47,380
Also,
552
00:24:47,540 --> 00:24:49,860
don't always get touchy
when you're with Duan Jiaxu.
553
00:24:50,260 --> 00:24:52,100
I never do that.
554
00:24:52,540 --> 00:24:52,860
I...
555
00:24:53,220 --> 00:24:53,580
Well,
556
00:24:53,780 --> 00:24:54,260
I'm hanging up.
557
00:24:54,660 --> 00:24:55,140
Bye-bye.
558
00:25:06,900 --> 00:25:07,540
(I)
559
00:25:08,100 --> 00:25:09,580
(want to be more than just your boyfriend.)
560
00:25:11,780 --> 00:25:12,380
I want to be
561
00:25:12,540 --> 00:25:13,700
someone you can rely on.
562
00:25:15,580 --> 00:25:17,460
I didn't tell you about Jiang Ying
563
00:25:18,780 --> 00:25:20,060
because I thought I'd grown up
564
00:25:20,220 --> 00:25:21,140
and I could resolve it well.
565
00:25:22,220 --> 00:25:23,660
Don't worry about me.
566
00:25:24,740 --> 00:25:25,940
I won't let her pick on me
567
00:25:25,980 --> 00:25:26,900
without doing anything.
568
00:25:28,100 --> 00:25:29,700
I can protect myself.
569
00:25:31,660 --> 00:25:33,100
I can protect you, too.
570
00:25:34,860 --> 00:25:35,580
I feel
571
00:25:37,780 --> 00:25:39,460
that my Zhi has really grown up.
572
00:25:51,980 --> 00:25:52,740
(That's all)
573
00:25:52,860 --> 00:25:53,540
for the summary of the product budget.
574
00:25:53,740 --> 00:25:54,220
Next,
575
00:25:54,220 --> 00:25:55,060
let's have our team member
576
00:25:55,220 --> 00:25:55,660
propose
577
00:25:55,740 --> 00:25:56,860
the idea for the ad.
578
00:25:59,740 --> 00:26:01,620
The idea for this ad
579
00:26:01,780 --> 00:26:02,980
is to use
580
00:26:02,980 --> 00:26:04,900
the view of a little girl.
581
00:26:05,260 --> 00:26:06,940
This little girl
582
00:26:07,100 --> 00:26:08,780
has suffered from allergies since infancy,
583
00:26:08,980 --> 00:26:10,620
and she can't eat or drink anything
584
00:26:11,020 --> 00:26:12,180
she wants.
585
00:26:12,340 --> 00:26:12,980
She'll be using
586
00:26:13,100 --> 00:26:14,660
our skincare product,
587
00:26:15,020 --> 00:26:16,260
and she's protected
588
00:26:16,380 --> 00:26:17,380
by a little spirit.
589
00:26:17,780 --> 00:26:19,100
So this little spirit
590
00:26:19,100 --> 00:26:21,020
is a symbol of Dongjie Lotion.
591
00:26:21,260 --> 00:26:22,940
The ad
592
00:26:22,980 --> 00:26:23,940
lasts about 30 seconds.
593
00:26:24,300 --> 00:26:25,780
The plot will revolve
594
00:26:25,940 --> 00:26:27,100
around the little girl
595
00:26:27,140 --> 00:26:28,780
and Dongjie Lotion.
596
00:26:29,260 --> 00:26:30,780
We'll build a character image
597
00:26:30,980 --> 00:26:32,140
for the users.
598
00:26:32,300 --> 00:26:33,220
Hence, the image of a little girl
599
00:26:33,380 --> 00:26:33,860
can always
600
00:26:33,980 --> 00:26:35,180
remind them of Dongjie.
601
00:26:35,780 --> 00:26:36,620
Apart from that,
602
00:26:36,700 --> 00:26:37,740
we can build
603
00:26:37,860 --> 00:26:38,860
a brand image
604
00:26:39,420 --> 00:26:40,820
to portray the traits of the brand,
605
00:26:40,980 --> 00:26:41,940
which are pure, gorgeous,
606
00:26:42,060 --> 00:26:43,340
and reassuring.
607
00:26:43,860 --> 00:26:45,100
Lastly, we can highlight
608
00:26:45,180 --> 00:26:47,500
that Dongjie is a natural product.
609
00:26:47,660 --> 00:26:48,580
And that's it for the idea.
610
00:26:48,740 --> 00:26:50,660
We'll proceed with the details
611
00:26:50,820 --> 00:26:51,580
afterward.
612
00:26:53,780 --> 00:26:54,940
I like
613
00:26:55,260 --> 00:26:56,660
the story of the allergic girl.
614
00:26:59,180 --> 00:26:59,860
But
615
00:27:00,060 --> 00:27:01,780
I think the production fee
616
00:27:02,060 --> 00:27:02,900
might exceed
617
00:27:03,060 --> 00:27:03,940
our budget.
618
00:27:06,180 --> 00:27:06,940
We offer you a fair price.
619
00:27:07,220 --> 00:27:09,180
It may be difficult
when it comes to the character design
620
00:27:09,300 --> 00:27:10,900
and the shooting.
621
00:27:11,340 --> 00:27:12,100
Anyway, I believe
622
00:27:12,540 --> 00:27:13,340
the more challenging it is,
623
00:27:13,540 --> 00:27:15,060
the more we have to try it.
624
00:27:15,460 --> 00:27:16,260
Also, I'm confident
625
00:27:16,780 --> 00:27:17,940
to provide you
626
00:27:18,260 --> 00:27:20,580
with a perfect outcome.
627
00:27:21,700 --> 00:27:22,140
All right.
628
00:27:23,380 --> 00:27:24,180
We'll use
629
00:27:24,740 --> 00:27:25,980
the story of the little girl.
630
00:27:26,900 --> 00:27:28,100
Sir, what about the contract?
631
00:27:29,140 --> 00:27:30,740
Make amendments to the contract.
632
00:27:30,980 --> 00:27:31,620
We'll sign it as quickly as possible.
633
00:27:32,820 --> 00:27:34,340
This must be
634
00:27:34,620 --> 00:27:35,620
a perfect collaboration.
635
00:27:36,540 --> 00:27:37,060
Thank you.
636
00:27:37,740 --> 00:27:38,180
Let's go.
637
00:27:38,740 --> 00:27:39,420
Xiaoyu, see them off.
638
00:27:39,460 --> 00:27:40,020
See them off.
639
00:27:40,420 --> 00:27:40,940
This way, please.
640
00:27:40,940 --> 00:27:41,660
Sure. Take care.
641
00:27:51,460 --> 00:27:52,060
Sang Zhi.
642
00:27:55,100 --> 00:27:56,180
You're smart.
643
00:27:56,740 --> 00:27:57,780
You have an amazing brain.
644
00:27:58,020 --> 00:27:58,860
You could come up
645
00:27:59,140 --> 00:28:00,340
with such a brilliant idea
646
00:28:00,700 --> 00:28:01,860
for us to secure this project.
647
00:28:02,620 --> 00:28:03,340
You know what this is?
648
00:28:04,320 --> 00:28:07,040
You've done an excellent job, rookie.
649
00:28:08,740 --> 00:28:09,460
If you pull your weight
650
00:28:09,620 --> 00:28:11,460
and do well on this proposal,
651
00:28:12,180 --> 00:28:14,220
the entire team will get a bonus.
652
00:28:15,500 --> 00:28:16,500
Thank you, Mr. Zhang.
653
00:28:16,660 --> 00:28:17,580
Mr. Zhang, brilliant decision.
654
00:28:18,100 --> 00:28:19,100
I've never seen you all
655
00:28:19,380 --> 00:28:20,300
with such happy faces.
656
00:28:20,900 --> 00:28:21,740
You're so money-obsessed.
657
00:28:22,260 --> 00:28:22,780
Do your work well.
658
00:28:22,940 --> 00:28:23,300
Sure thing.
659
00:28:23,380 --> 00:28:23,780
You got this.
660
00:28:24,020 --> 00:28:24,460
Thank you, Mr. Zhang.
661
00:28:24,620 --> 00:28:25,180
Thank you, Mr. Zhang.
662
00:28:26,820 --> 00:28:27,260
Sang Zhi.
663
00:28:27,660 --> 00:28:28,300
Thank you.
664
00:28:28,580 --> 00:28:29,180
It's cool.
665
00:28:29,980 --> 00:28:30,380
Wan.
666
00:28:31,180 --> 00:28:32,820
Your internship is about to be over.
667
00:28:33,020 --> 00:28:34,060
Let's go for a meal this weekend.
668
00:28:34,260 --> 00:28:34,860
It's on me.
669
00:28:35,020 --> 00:28:35,620
Sure.
670
00:28:35,780 --> 00:28:37,340
I can't go on weekends.
671
00:28:37,580 --> 00:28:38,420
I have plans.
672
00:28:39,060 --> 00:28:39,660
Do you?
673
00:28:40,420 --> 00:28:40,980
A date with someone?
674
00:28:41,940 --> 00:28:43,100
Don't be so nosy.
675
00:28:48,900 --> 00:28:50,300
I'm inside now.
676
00:28:50,460 --> 00:28:51,380
Where are you?
677
00:29:00,940 --> 00:29:01,820
I'm going to...
678
00:29:08,740 --> 00:29:09,300
Have you arrived?
679
00:29:14,580 --> 00:29:15,420
What are you doing there?
680
00:29:24,420 --> 00:29:25,220
Wait for me there.
681
00:29:25,380 --> 00:29:26,060
I'll go downstairs.
682
00:29:28,420 --> 00:29:30,300
Why didn't you tell me earlier?
683
00:29:30,420 --> 00:29:30,860
Will it be...
684
00:29:39,060 --> 00:29:41,100
Change your shoes first.
685
00:29:54,660 --> 00:29:55,420
You can look around.
686
00:29:58,100 --> 00:29:59,260
This is the kitchen.
687
00:30:02,340 --> 00:30:03,020
There are two rooms
688
00:30:03,140 --> 00:30:04,060
inside here.
689
00:30:08,180 --> 00:30:09,740
This room has a bigger balcony.
690
00:30:10,260 --> 00:30:11,060
It's your room.
691
00:30:14,460 --> 00:30:15,140
So,
692
00:30:16,460 --> 00:30:18,180
are we living together?
693
00:30:19,700 --> 00:30:20,260
No.
694
00:30:20,740 --> 00:30:21,460
I thought
695
00:30:21,780 --> 00:30:23,220
of giving you
696
00:30:23,700 --> 00:30:24,300
a place to rest
697
00:30:24,500 --> 00:30:24,780
when you get tired
698
00:30:24,860 --> 00:30:25,900
from studying.
699
00:30:31,260 --> 00:30:32,300
Let's go grab something to eat.
700
00:30:35,180 --> 00:30:35,660
By the way,
701
00:30:37,540 --> 00:30:39,460
you haven't told me
702
00:30:40,180 --> 00:30:40,540
how much
703
00:30:40,740 --> 00:30:41,860
the rental is every month.
704
00:30:42,180 --> 00:30:43,020
Is it expensive?
705
00:30:44,100 --> 00:30:45,460
If it's expensive,
706
00:30:45,900 --> 00:30:47,220
you don't have to rent this place.
707
00:30:48,580 --> 00:30:49,660
You're afraid that I can't afford this?
708
00:30:52,300 --> 00:30:52,860
No, I didn't mean that.
709
00:30:54,100 --> 00:30:54,980
I don't want you
710
00:30:55,740 --> 00:30:56,420
to waste money.
711
00:30:58,180 --> 00:30:59,500
I can afford the rental.
712
00:31:00,420 --> 00:31:01,340
I'm renting this house
713
00:31:01,620 --> 00:31:02,260
because
714
00:31:02,260 --> 00:31:03,180
it's near your campus
715
00:31:03,780 --> 00:31:04,940
and you can have
716
00:31:04,980 --> 00:31:05,740
more rest.
717
00:31:10,980 --> 00:31:11,860
Give me your hand.
718
00:31:15,100 --> 00:31:15,660
Why?
719
00:31:22,060 --> 00:31:22,700
From now on,
720
00:31:23,420 --> 00:31:24,740
this is our home.
721
00:32:25,500 --> 00:32:26,420
Hello, ma'am.
722
00:32:26,740 --> 00:32:28,620
This is Room 202.
723
00:32:28,900 --> 00:32:30,900
I think something's wrong
with the air-conditioner.
724
00:32:31,020 --> 00:32:31,660
What can I do?
725
00:32:32,020 --> 00:32:33,140
It's summer break now
726
00:32:33,380 --> 00:32:34,540
and the technician isn't on duty.
727
00:32:34,700 --> 00:32:35,780
No one can fix it now.
728
00:32:36,020 --> 00:32:37,820
You have to wait until the next semester starts.
729
00:32:38,820 --> 00:32:40,700
Can I get
730
00:32:40,780 --> 00:32:41,220
a technician myself?
731
00:32:42,140 --> 00:32:43,060
I don't think that's a good idea.
732
00:32:43,300 --> 00:32:44,260
If the air-conditioner goes wrong after that,
733
00:32:44,420 --> 00:32:45,340
you have to pay for it.
734
00:32:45,620 --> 00:32:47,060
But the room is stifling.
735
00:32:48,020 --> 00:32:50,340
You might have to figure something out yourself.
736
00:32:53,100 --> 00:32:54,500
All right, bye-bye.
737
00:33:12,100 --> 00:33:13,220
Hello, Jiaxu.
738
00:33:14,180 --> 00:33:15,460
What are you doing, kiddo?
739
00:33:15,900 --> 00:33:16,540
Have you had dinner?
740
00:33:17,020 --> 00:33:17,620
I have.
741
00:33:17,900 --> 00:33:19,340
But the air-conditioner in my dorm
isn't working well.
742
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
The room is stifling.
743
00:33:26,340 --> 00:33:27,020
I see.
744
00:33:29,660 --> 00:33:30,460
I'll go and fetch you now.
745
00:33:32,820 --> 00:33:33,260
Fetch me?
746
00:33:33,620 --> 00:33:34,260
To where?
747
00:33:35,300 --> 00:33:36,020
My place.
748
00:33:41,540 --> 00:33:42,460
Wait for me at the campus.
749
00:33:42,860 --> 00:33:43,540
I'll be on my way now.
750
00:33:46,500 --> 00:33:46,940
All right.
751
00:34:01,620 --> 00:34:02,340
So cool.
752
00:34:02,820 --> 00:34:03,220
Here.
753
00:34:03,860 --> 00:34:04,740
It must be hot in your room.
754
00:34:06,940 --> 00:34:07,620
Change your shoes.
755
00:34:14,900 --> 00:34:15,420
Take a look.
756
00:34:16,140 --> 00:34:17,220
Anything you want to eat now?
757
00:34:19,300 --> 00:34:20,180
I bought
758
00:34:20,340 --> 00:34:21,140
all your favorite snacks
759
00:34:21,300 --> 00:34:21,940
for you.
760
00:34:26,500 --> 00:34:28,700
Today, I'll eat
761
00:34:29,220 --> 00:34:29,780
this
762
00:34:31,220 --> 00:34:31,860
and...
763
00:34:35,140 --> 00:34:35,700
This.
764
00:34:36,140 --> 00:34:36,900
How about this?
765
00:34:42,820 --> 00:34:43,380
I'm all good with these.
766
00:34:43,780 --> 00:34:46,220
I'll eat the rest tomorrow.
767
00:34:46,940 --> 00:34:47,420
Okay.
768
00:34:50,500 --> 00:34:51,020
Have a taste.
769
00:34:55,940 --> 00:34:56,460
You go first.
770
00:34:56,900 --> 00:34:57,460
You don't want it?
771
00:34:57,980 --> 00:34:58,860
You take the first bite.
772
00:35:03,260 --> 00:35:03,820
Tastes good?
773
00:35:07,780 --> 00:35:09,500
You can eat all these every day
774
00:35:09,940 --> 00:35:11,340
after you move in here.
775
00:35:14,540 --> 00:35:15,580
I'll go and tidy up the place.
776
00:35:27,740 --> 00:35:28,980
Do you want to take a shower?
777
00:35:29,420 --> 00:35:30,900
I've prepared all toiletries for you
778
00:35:30,940 --> 00:35:31,940
in the bathroom.
779
00:35:38,180 --> 00:35:39,780
You were sweating in your dorm, no?
780
00:35:44,860 --> 00:35:45,660
Go ahead and wash up.
781
00:35:46,940 --> 00:35:47,340
All right.
782
00:35:47,660 --> 00:35:48,420
Off I go.
783
00:36:10,980 --> 00:36:11,620
Are you done?
784
00:36:12,300 --> 00:36:12,660
(He...)
785
00:36:13,300 --> 00:36:14,780
(He's wearing pajamas.)
786
00:36:15,860 --> 00:36:17,340
Why are you standing there?
787
00:36:20,620 --> 00:36:22,540
I'm working.
788
00:36:27,100 --> 00:36:27,900
I'm playing games.
789
00:36:30,500 --> 00:36:32,220
Is it what you played before?
790
00:36:33,900 --> 00:36:34,660
Come and play with me.
791
00:36:43,140 --> 00:36:44,100
Have you tried this before?
792
00:36:48,660 --> 00:36:49,460
Let me show you.
793
00:36:55,780 --> 00:36:56,620
The first skill.
794
00:36:59,100 --> 00:37:00,140
Shoot. Shoot outward.
795
00:37:00,660 --> 00:37:01,780
The second skill is range.
796
00:37:07,580 --> 00:37:08,540
I'm teaching you now.
797
00:37:12,540 --> 00:37:13,220
Give it a try.
798
00:37:14,620 --> 00:37:15,100
Here.
799
00:37:21,100 --> 00:37:21,860
Purchase the equipment.
800
00:37:24,660 --> 00:37:25,780
Attack them with the skills.
801
00:37:37,180 --> 00:37:38,380
Focus.
802
00:37:39,590 --> 00:37:42,550
♪Let my heartbeat have one more second♪
803
00:37:43,790 --> 00:37:47,660
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪
804
00:37:47,820 --> 00:37:50,660
♪The joyful smile on my face♪
805
00:37:50,660 --> 00:37:51,460
What should I do now?
806
00:37:53,100 --> 00:37:54,740
Run.
807
00:37:55,740 --> 00:37:56,140
Run.
808
00:37:58,420 --> 00:37:58,980
It's fine.
809
00:37:59,500 --> 00:38:00,260
You did very well.
810
00:38:00,460 --> 00:38:01,780
I'll go get some snacks.
811
00:38:06,420 --> 00:38:06,780
You...
812
00:38:07,860 --> 00:38:08,420
Let me check.
813
00:38:12,900 --> 00:38:13,580
No rush.
814
00:38:13,700 --> 00:38:14,300
I...
815
00:38:16,460 --> 00:38:18,340
Can I undo the button?
816
00:38:36,050 --> 00:38:39,840
♪How do I describe this feeling?♪
817
00:38:40,460 --> 00:38:42,570
♪The moment I see you♪
818
00:38:54,210 --> 00:38:56,310
♪I once tried to hide it♪
819
00:38:56,760 --> 00:39:00,190
♪The love that's hidden within time♪
820
00:39:02,040 --> 00:39:05,790
♪Your smile is a gentle solace in winter♪
821
00:39:06,240 --> 00:39:08,260
♪Caressing my fingers♪
822
00:39:09,940 --> 00:39:10,460
It's done.
823
00:39:10,460 --> 00:39:12,490
♪The world is blanketed in snow♪
824
00:39:20,030 --> 00:39:22,400
♪Depending on you without any hesitations♪
825
00:39:22,840 --> 00:39:26,720
♪Loving you with my all♪
826
00:39:30,340 --> 00:39:33,260
♪Through time and a sea of people♪
827
00:39:37,320 --> 00:39:40,220
♪Facing the light and walking toward me♪
828
00:39:44,590 --> 00:39:46,890
♪A crystal clear love♪
829
00:39:47,170 --> 00:39:50,690
♪The past, the present, and always♪
830
00:39:50,870 --> 00:39:55,340
♪You're the only one I wish for♪
831
00:40:10,660 --> 00:40:11,580
You have to
832
00:40:12,540 --> 00:40:13,940
work tomorrow, right?
833
00:40:16,540 --> 00:40:18,180
Maybe you should go to bed now.
834
00:40:22,420 --> 00:40:22,980
Yes.
835
00:40:25,180 --> 00:40:26,820
I'm sleepy.
836
00:40:26,940 --> 00:40:27,700
I think
837
00:40:28,220 --> 00:40:29,020
I better rest now.
838
00:40:30,140 --> 00:40:31,580
I need to go to work early.
839
00:40:35,620 --> 00:40:36,460
I still have to work on something.
840
00:40:43,860 --> 00:40:44,900
Remember to lock your door.
841
00:42:12,740 --> 00:42:13,300
Morning.
842
00:42:13,660 --> 00:42:14,100
Morning.
843
00:42:20,780 --> 00:42:22,100
I'll make breakfast.
844
00:42:23,740 --> 00:42:25,460
Let me help you.
845
00:42:46,340 --> 00:42:47,100
Try it.
846
00:42:50,460 --> 00:42:50,900
Oh, right.
847
00:42:51,700 --> 00:42:52,340
Are you getting off work late
848
00:42:52,780 --> 00:42:53,500
today?
849
00:42:53,900 --> 00:42:55,340
Tell me before you leave.
850
00:42:55,780 --> 00:42:56,340
I'll pick you up.
851
00:42:57,300 --> 00:42:58,380
There's no need.
852
00:42:59,300 --> 00:43:00,780
I can head home myself.
853
00:43:01,980 --> 00:43:03,220
Besides, your game
854
00:43:03,300 --> 00:43:04,580
is proceeding into the testing phase soon, no?
855
00:43:05,140 --> 00:43:06,780
My internship is about to end.
856
00:43:07,100 --> 00:43:07,700
After that,
857
00:43:08,180 --> 00:43:09,420
we can have more free time
858
00:43:09,660 --> 00:43:10,820
to hang out.
859
00:43:12,100 --> 00:43:12,500
All right.
860
00:43:13,020 --> 00:43:15,620
When the testing phase is over,
861
00:43:15,980 --> 00:43:16,900
let's go anywhere
862
00:43:17,140 --> 00:43:17,900
you want.
863
00:43:38,740 --> 00:43:43,540
♪My universe is hidden somewhere♪
864
00:43:44,260 --> 00:43:47,180
♪No one can figure out with the glass in between♪
865
00:43:48,620 --> 00:43:50,260
♪Which planet♪
866
00:43:51,220 --> 00:43:54,220
♪Your name is engraved on♪
867
00:43:55,220 --> 00:44:00,100
♪I'm like a balloon
that is quietly getting lighter♪
868
00:44:00,980 --> 00:44:04,540
♪My worries are running away from my mind♪
869
00:44:04,900 --> 00:44:10,540
♪Silently floating around you♪
870
00:44:11,620 --> 00:44:14,620
♪As I get closer to you♪
871
00:44:15,420 --> 00:44:19,020
♪A lime-scented breeze blows♪
872
00:44:19,820 --> 00:44:20,780
♪My fingertips♪
873
00:44:21,500 --> 00:44:23,540
♪Pass by your cuffs♪
874
00:44:23,900 --> 00:44:28,220
♪Completing a secret love tour♪
875
00:44:30,020 --> 00:44:33,460
♪Could I see you one more time?♪
876
00:44:33,940 --> 00:44:37,220
♪Let my heartbeat have one more second♪
877
00:44:37,780 --> 00:44:41,500
♪It's so strange that my gaze♪
878
00:44:42,000 --> 00:44:45,460
♪Always follows you around♪
879
00:44:46,100 --> 00:44:49,940
♪Could I think of you one more time?♪
880
00:44:50,500 --> 00:44:53,740
♪Feeling the unstoppable excitement♪
881
00:44:54,180 --> 00:44:57,860
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪
882
00:44:58,620 --> 00:45:02,100
♪I've been waiting for your appearance♪
54114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.