Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
Karl's image was iconic and he knew it.
2
00:00:09,100 --> 00:00:12,380
He had to invent this personality,
and so he played with that.
3
00:00:17,700 --> 00:00:20,980
You recognise the man with the
ponytail, the glasses and
4
00:00:20,980 --> 00:00:25,700
the collar. You could even just have
those three elements and it works.
5
00:00:27,500 --> 00:00:31,780
Karl is a mother BLEEP! icon
and he'll always be an icon.
6
00:00:33,140 --> 00:00:36,620
My job is to make believe,
but I have to be careful
7
00:00:36,620 --> 00:00:39,860
because I can turn myself
either into a cartoon...
8
00:00:39,860 --> 00:00:42,540
You have to change, you have
to kill yourself,
9
00:00:42,540 --> 00:00:45,340
you have to destroy yourself,
because then I can rebuild.
10
00:00:45,340 --> 00:00:48,940
As the world reacts to the news that
fashion icon Karl Lagerfeld
11
00:00:48,940 --> 00:00:51,780
has died, questions are being
asked as to where his
12
00:00:51,780 --> 00:00:53,980
$200 million fortune will go.
13
00:00:53,980 --> 00:00:56,940
Lagerfeld told an interviewer that
he will be giving his riches to his
14
00:00:56,940 --> 00:00:58,940
pet companion, among others,
15
00:00:58,940 --> 00:01:01,660
and this cat has a lifestyle
to maintain.
16
00:01:01,660 --> 00:01:05,300
Designer Karl Lagerfeld was
one of the most flamboyant
17
00:01:05,300 --> 00:01:07,820
and recognisable
figures in fashion,
18
00:01:07,820 --> 00:01:11,140
and one of the most mysterious.
19
00:01:11,140 --> 00:01:14,740
His influence was immeasurable,
from the Chanel catwalk
20
00:01:14,740 --> 00:01:16,420
to the high street.
21
00:01:16,420 --> 00:01:21,100
He made fortunes for himself
and the corporations behind him.
22
00:01:22,540 --> 00:01:27,340
His extravagance was legendary,
but who was the real Karl Lagerfeld?
23
00:01:28,700 --> 00:01:32,660
He says often that he was
like a marionette, like a cartoon,
24
00:01:32,660 --> 00:01:37,900
but he knew this marionette he was
creating was to hide something.
25
00:01:40,180 --> 00:01:43,940
This is a story with unique access
to his inner circle,
26
00:01:43,940 --> 00:01:46,620
many talking for the
first time, to reveal
27
00:01:46,620 --> 00:01:50,580
the true face of the man
behind the sunglasses.
28
00:02:00,580 --> 00:02:03,500
You know, whatever you
did in fashion, who cares?
29
00:02:03,500 --> 00:02:07,580
I'm very, very much against what all
the designers do now,
30
00:02:07,580 --> 00:02:11,700
that make retrospectives.
31
00:02:11,700 --> 00:02:15,580
This, I think, is the unhealthiest
thing in fashion ever.
32
00:02:15,580 --> 00:02:18,300
Who wants to know that you are
there for 40, 30, 25 years,
33
00:02:18,300 --> 00:02:20,580
and then they do it again.
They did it for the 20 years,
34
00:02:20,580 --> 00:02:22,780
they did for the 25-year,
they do for the 30th.
35
00:02:22,780 --> 00:02:25,220
I mean, it's like going to your own
funeral, I mean, who cares?
36
00:02:25,220 --> 00:02:27,460
In fashion, nobody wants your past.
37
00:02:27,460 --> 00:02:30,500
What's interesting is to be
part of the moment and be
38
00:02:30,500 --> 00:02:33,380
part of tomorrow, but certainly
not of something that's over, huh?
39
00:02:42,380 --> 00:02:44,980
The passing of Karl Lagerfeld
at the age of 85
40
00:02:44,980 --> 00:02:47,420
leaves a hole
in the world of fashion.
41
00:02:47,420 --> 00:02:49,780
Simply put, he was the most prolific
42
00:02:49,780 --> 00:02:52,300
and influential
designer of his time.
43
00:02:52,300 --> 00:02:55,340
To many people, Karl Lagerfeld
was the last iconic
44
00:02:55,340 --> 00:02:57,260
designer of his generation,
45
00:02:57,260 --> 00:03:01,340
and his death marks the end
of an era across the fashion world.
46
00:03:05,300 --> 00:03:07,580
Apres moi, le deluge.
47
00:03:07,580 --> 00:03:11,540
He always said, "No, no, I don't
want anything for my funeral.
48
00:03:11,540 --> 00:03:13,420
"No ceremony, nothing."
49
00:03:14,740 --> 00:03:16,540
He refuses death.
50
00:03:16,540 --> 00:03:20,740
He does not want to think
he disappears. Right, that's it.
51
00:03:20,740 --> 00:03:23,940
He just continued to do
the collection
52
00:03:23,940 --> 00:03:25,740
up to the end.
53
00:03:25,740 --> 00:03:28,620
I mean, who does that?
54
00:03:28,620 --> 00:03:31,460
That's why we called him the Kaiser.
55
00:03:31,460 --> 00:03:32,900
King Karl.
56
00:03:35,020 --> 00:03:36,980
All the intimates were there.
57
00:03:36,980 --> 00:03:39,820
Sebastien the bodyguard,
58
00:03:39,820 --> 00:03:43,380
one of Karl's best friends -
Princess Caroline of Monaco,
59
00:03:43,380 --> 00:03:46,740
male models Baptiste and Brad,
60
00:03:46,740 --> 00:03:52,300
along with his sons, and Karl's
godsons, Jameson Karl and Hudson.
61
00:03:53,580 --> 00:03:57,020
They've all gathered to honour
Lagerfeld's legacy.
62
00:03:57,020 --> 00:04:00,580
But behind the scenes,
there's an unspoken question -
63
00:04:00,580 --> 00:04:03,100
who did he leave his money to?
64
00:04:03,100 --> 00:04:06,300
No-one knows who will get what,
and whether his famous cat,
65
00:04:06,300 --> 00:04:09,180
Choupette,
could get the lion's share.
66
00:04:13,820 --> 00:04:17,700
If you have children, everything
is written in the law,
67
00:04:17,700 --> 00:04:19,780
so you don't have to do anything.
68
00:04:19,780 --> 00:04:24,460
But if you don't have children,
you'd better have a will.
69
00:04:24,460 --> 00:04:26,860
And in Karl's case, there is a will.
70
00:04:26,860 --> 00:04:29,460
Yes, I think it's public information.
71
00:04:30,580 --> 00:04:33,620
I will not tell you what is inside.
72
00:04:33,620 --> 00:04:35,300
Do you know?
73
00:04:35,300 --> 00:04:37,340
Of course I do!
74
00:04:41,060 --> 00:04:43,140
Can't you tell me anything, Celine?
75
00:04:43,140 --> 00:04:45,340
You can ask somebody else.
76
00:04:47,460 --> 00:04:50,020
CLAMOURING
77
00:04:53,300 --> 00:04:55,540
He never talk about his death.
78
00:04:55,540 --> 00:04:57,660
He never talk about money.
79
00:04:57,660 --> 00:05:00,740
He never talk about what he's going
to do with the money.
80
00:05:00,740 --> 00:05:02,500
Of course we can see he lives
81
00:05:02,500 --> 00:05:04,300
like a king. His paintings,
82
00:05:04,300 --> 00:05:05,620
his apartment, his house.
83
00:05:05,620 --> 00:05:07,940
You know, there was so many things,
84
00:05:07,940 --> 00:05:11,100
but I don't know what's happened
with his money.
85
00:05:13,660 --> 00:05:15,220
Sebastien?
86
00:05:15,220 --> 00:05:17,300
I heard that there was a testament
87
00:05:17,300 --> 00:05:19,500
and the names of seven people,
88
00:05:19,500 --> 00:05:21,820
but we don't hear really what's
going to happen.
89
00:05:23,340 --> 00:05:27,180
One person who knows more than most
is Lagerfeld's right-hand man
90
00:05:27,180 --> 00:05:28,700
and bodyguard.
91
00:05:31,260 --> 00:05:32,780
And I really need a wet suit.
92
00:05:34,380 --> 00:05:36,500
Yeah, you need a wet suit today.
Yeah.
93
00:05:36,500 --> 00:05:38,140
Do you keep fit?
94
00:05:38,140 --> 00:05:42,900
I try. Well, not bad for 47, nearly 48.
95
00:05:47,100 --> 00:05:51,020
I was paid to make a secret, to make
everything's going well.
96
00:05:52,700 --> 00:05:56,620
My mission was to make his life
going to un tapis volant, you know?
97
00:05:56,620 --> 00:05:58,860
A flying carpet. A flying carpet.
98
00:05:58,860 --> 00:06:02,260
That means everything have to be
done, or run,
99
00:06:02,260 --> 00:06:04,500
to be not have a problems.
100
00:06:04,500 --> 00:06:05,780
WHISTLES GENTLY
101
00:06:16,260 --> 00:06:18,020
He believe in me
102
00:06:18,020 --> 00:06:21,860
to be still there, you know,
after 20 years.
103
00:06:21,860 --> 00:06:25,220
To be the last one close to him,
104
00:06:25,220 --> 00:06:28,820
because he didn't want someone else
at this moment.
105
00:06:32,820 --> 00:06:35,300
For me,
St Tropez was for rich people.
106
00:06:35,300 --> 00:06:37,700
I have nothing to do there.
I was not coming from that,
107
00:06:37,700 --> 00:06:41,300
until the times I went there with Karl.
108
00:06:41,300 --> 00:06:43,580
And Karl, "Yes, you should have
a house there."
109
00:06:43,580 --> 00:06:45,540
"No, no, no, no, no, no, no."
I said, "Karl, yes,
110
00:06:45,540 --> 00:06:48,180
"I would love to have a house there
but how do you want me to do it?
111
00:06:48,180 --> 00:06:50,060
"It's not possible for me to buy
a house."
112
00:06:50,060 --> 00:06:52,780
He said, "Yes, look for a house,
I will help you," you know?
113
00:06:52,780 --> 00:06:55,020
And it's like that,
then I have my house.
114
00:06:56,900 --> 00:06:58,660
So he was very generous?
115
00:06:58,660 --> 00:07:00,180
Yeah, yeah, yeah.
116
00:07:00,180 --> 00:07:04,060
He was generous with everyone.
All the people around him.
117
00:07:04,060 --> 00:07:08,780
Even my servants, huh,
they are spoilt like family.
118
00:07:08,780 --> 00:07:12,060
They get apartments, houses,
cars and everything.
119
00:07:12,060 --> 00:07:14,820
But, you know, they do more for me
than anybody else, huh?
120
00:07:14,820 --> 00:07:18,300
I, except sketching, I know not to
do anything. I'm totally stupid.
121
00:07:18,300 --> 00:07:20,700
I don't know how to cook,
I don't know how to clean.
122
00:07:20,700 --> 00:07:22,900
I don't know...
I don't know nothing.
123
00:07:24,780 --> 00:07:26,820
But tell me about, then, the will?
124
00:07:26,820 --> 00:07:31,300
He put some different name and he did 30%,
125
00:07:31,300 --> 00:07:34,100
20%, 20%, 20% for her,
126
00:07:34,100 --> 00:07:36,820
and the rest for those three people,
four people left, that's it.
127
00:07:36,820 --> 00:07:39,060
And are you one of those names?
Yeah.
128
00:07:39,060 --> 00:07:41,180
Like Baptiste and Brad.
129
00:07:43,660 --> 00:07:45,820
Brad was very close to Karl.
130
00:07:45,820 --> 00:07:49,020
And after Brad, it was Baptiste,
you know?
131
00:07:49,020 --> 00:07:52,780
I think Karl has special
links between them, you know,
132
00:07:52,780 --> 00:07:55,540
that I didn't have with Karl.
It's something different.
133
00:07:55,540 --> 00:07:58,220
They were more close in a few years
134
00:07:58,220 --> 00:08:00,940
than people who was there
already for 40 years.
135
00:08:02,500 --> 00:08:06,100
In fashion circles,
they would be known as Karl's muses,
136
00:08:06,100 --> 00:08:07,780
a source of inspiration.
137
00:08:09,100 --> 00:08:12,140
Often, they would all
appear on the runway together.
138
00:08:12,140 --> 00:08:15,660
But the closest to him
were Baptiste and Brad.
139
00:08:24,860 --> 00:08:29,380
Nowadays, Brad Kroenig and his wife,
Nicole, are real estate agents
140
00:08:29,380 --> 00:08:34,220
in Florida, where they live with
their sons, Hudson and Jameson Karl.
141
00:08:34,220 --> 00:08:36,620
Have a good game.
Have a good game, buddy.
142
00:08:39,740 --> 00:08:42,700
The first time I met Karl
was in Paris, a private airport,
143
00:08:42,700 --> 00:08:44,540
and I was doing a shoot with Karl.
144
00:08:44,540 --> 00:08:46,420
I think it was me
and a couple of male models.
145
00:08:46,420 --> 00:08:48,700
So, in fact, you met him
on the private plane?
146
00:08:48,700 --> 00:08:51,020
Yeah, I think that's where
I did meet him, and
147
00:08:51,020 --> 00:08:54,060
we all flew down to South of France
to Biarritz, where his house was.
148
00:08:55,300 --> 00:08:56,660
He had a huge compound there.
149
00:08:56,660 --> 00:08:59,100
I think he had, like, four or five
different houses on it.
150
00:08:59,100 --> 00:09:01,660
You had to take a golf
cart from one house to the other.
151
00:09:01,660 --> 00:09:05,300
And he had this beautiful pool, all
black slate and underground music.
152
00:09:05,300 --> 00:09:06,700
It was really cool.
153
00:09:09,820 --> 00:09:13,260
We did a shoot there the next
day, and we had an instant
154
00:09:13,260 --> 00:09:16,420
connection because the other two
male models, I think he photographed
155
00:09:16,420 --> 00:09:19,900
them for five minutes, and
he shot me for, like, 12 hours.
156
00:09:19,900 --> 00:09:22,620
So, right from the get-go, we had a
great connection
157
00:09:22,620 --> 00:09:24,420
from model to photographer.
158
00:09:24,420 --> 00:09:26,580
Um, can I ask a direct question?
159
00:09:26,580 --> 00:09:29,620
He left a will. Can you tell me
anything about that?
160
00:09:29,620 --> 00:09:32,060
Yeah, I'm not sure on any of
that stuff, really.
161
00:09:32,060 --> 00:09:36,620
No, he never really talked
about death. He never really did.
162
00:09:36,620 --> 00:09:39,660
I think it was a kind of a negative
topic so he just didn't want to
163
00:09:39,660 --> 00:09:42,820
bring it up. There was never really
any negative talk about anything.
164
00:09:42,820 --> 00:09:44,740
He was always upbeat, positive.
165
00:09:44,740 --> 00:09:47,980
It's hard to do, but somehow he got
away with it and did it, you know?
166
00:09:47,980 --> 00:09:50,020
Oh, Mr Hudson!
167
00:09:50,020 --> 00:09:52,900
Mr Hudson, how are you?
168
00:09:54,260 --> 00:09:56,860
Ah! Welcome to you.
169
00:09:56,860 --> 00:09:58,540
Finally, huh?
170
00:09:58,540 --> 00:10:02,180
Hudson, Brad's elder son,
was Karl's godson.
171
00:10:02,180 --> 00:10:04,260
Oh, it's for Choupette.
172
00:10:04,260 --> 00:10:06,060
We have to give it to you,
Choupette.
173
00:10:06,060 --> 00:10:09,020
You come to the house and
give it to Choupette yourself. Huh?
174
00:10:09,020 --> 00:10:11,020
Huh? Yeah. OK.
175
00:10:11,020 --> 00:10:13,900
Look what I got?
Oh, I like that, yes.
176
00:10:13,900 --> 00:10:16,060
That's from me, I got it.
177
00:10:16,060 --> 00:10:18,380
The Ritz Kids.
Oh, you got it at the Ritz.
178
00:10:18,380 --> 00:10:20,340
Yeah, that's from the hotel.
179
00:10:20,340 --> 00:10:22,500
Yes, I know. Yes.
LAUGHTER
180
00:10:22,500 --> 00:10:25,740
You have to say thank you to the
lady called Celine. OK.
181
00:10:25,740 --> 00:10:28,180
Celine, her name is Celine.
Ask for Celine.
182
00:10:32,820 --> 00:10:36,620
But then, a rival for Karl's
attention appeared on the scene.
183
00:10:38,700 --> 00:10:40,420
# Je t'aime... #
184
00:10:40,420 --> 00:10:42,660
Today, Baptiste Giabiconi is
185
00:10:42,660 --> 00:10:45,420
preparing for a raunchy photo shoot.
186
00:10:45,420 --> 00:10:47,020
How are you?
187
00:10:49,980 --> 00:10:51,380
Nice to see you.
188
00:10:51,380 --> 00:10:52,740
Good to see you too.
189
00:10:52,740 --> 00:10:54,580
You too. It has been ages.
190
00:10:54,580 --> 00:10:56,300
Hi, everybody. Hello.
191
00:10:56,300 --> 00:10:58,060
Hi, hi.
192
00:10:58,060 --> 00:11:01,260
Take it off. Nice, yeah.
Touch the hair.
193
00:11:01,260 --> 00:11:03,060
Yeah, they are beautiful.
194
00:11:05,300 --> 00:11:07,180
Yeah, that's great, beautiful.
195
00:11:34,460 --> 00:11:36,380
Cool, OK!
196
00:11:36,380 --> 00:11:37,700
Yay!
197
00:11:37,700 --> 00:11:40,260
Cool.
198
00:11:40,260 --> 00:11:41,300
OK.
199
00:11:42,540 --> 00:11:44,060
Oh, that's very cool.
200
00:11:44,060 --> 00:11:45,500
Rock star.
201
00:11:47,140 --> 00:11:51,300
And then another beautiful creature
who was to win Karl's heart
202
00:11:51,300 --> 00:11:52,540
came on the scene.
203
00:11:54,540 --> 00:11:58,860
One day, Baptiste, he asked Karl
to keep his cat during his holidays
204
00:11:58,860 --> 00:12:02,700
and we were all, like, shocked!
205
00:12:04,220 --> 00:12:08,180
He had the cat for the Christmas,
the New Year holidays.
206
00:12:34,180 --> 00:12:40,220
And after that,
that start to be like crazy. Crazy!
207
00:12:40,220 --> 00:12:44,780
I never thought that I could fall in
love with an animal like this, huh?
208
00:12:44,780 --> 00:12:47,780
A friend of mine
said I'm leaving for two week,
209
00:12:47,780 --> 00:12:49,300
could you keep it for two week?
210
00:12:49,300 --> 00:12:52,060
When he came back, I said, "I'm
sorry, Choupette is mine.
211
00:12:52,060 --> 00:12:53,980
"I don't give Choupette back."
212
00:12:53,980 --> 00:12:56,780
And she became a world-famous star,
you know.
213
00:12:56,780 --> 00:13:00,740
She has her own fortune from
things she did, in Japan
214
00:13:00,740 --> 00:13:05,540
and in Germany for cars
and things like this.
215
00:13:05,540 --> 00:13:07,180
And whenever I go somewhere,
216
00:13:07,180 --> 00:13:09,340
children say to me,
"How is Choupette?"
217
00:13:11,340 --> 00:13:15,140
Karl turned Choupette into a
superstar with an estimated
218
00:13:15,140 --> 00:13:17,380
fortune of three million euros,
219
00:13:17,380 --> 00:13:21,140
considerably more than many
supermodels.
220
00:13:21,140 --> 00:13:24,660
We've got some products of Karl
Lagerfeld, that's only a sample.
221
00:13:24,660 --> 00:13:26,460
Really? Are there lots?
222
00:13:26,460 --> 00:13:28,620
Hundreds, yeah, this is... I mean,
223
00:13:28,620 --> 00:13:31,940
this is a little wallet
representing Choupette.
224
00:13:31,940 --> 00:13:33,860
There is, um, what do we have?
225
00:13:33,860 --> 00:13:38,380
We have a little figurine done by Doki Doki.
226
00:13:38,380 --> 00:13:40,420
Is that Japanese?
227
00:13:40,420 --> 00:13:43,380
Er, I think so, yes, yes, yes.
228
00:13:43,380 --> 00:13:45,620
Apparently that's worth
a fair bit.
229
00:13:45,620 --> 00:13:46,820
Oh, really? Yes.
230
00:13:46,820 --> 00:13:50,700
The Private Life
of High Flying Fashion Cat.
231
00:13:50,700 --> 00:13:52,300
You were Choupette's lawyer?
232
00:13:52,300 --> 00:13:55,540
Under French law, um,
233
00:13:55,540 --> 00:13:59,500
the image right of an animal
belongs to the owner.
234
00:13:59,500 --> 00:14:03,780
And you can't own a pet if you're dead.
235
00:14:03,780 --> 00:14:08,100
SHE LAUGHS
236
00:14:08,100 --> 00:14:10,580
That's a good start!
237
00:14:10,580 --> 00:14:14,700
Choupette Lagerfeld was very
important to people.
238
00:14:14,700 --> 00:14:17,140
They wanted to know what was
happening to Choupette
239
00:14:17,140 --> 00:14:18,820
after the death of Mr Lagerfeld.
240
00:14:18,820 --> 00:14:21,060
The will is a rather complicated
thing, isn't it?
241
00:14:21,060 --> 00:14:24,380
It's very complicated. That, that...
I probably don't have all the
242
00:14:24,380 --> 00:14:26,860
answers, and I don't have all the answers,
243
00:14:26,860 --> 00:14:31,260
and I think we'll know once it's
concluded and people will speak out.
244
00:14:31,260 --> 00:14:35,140
Right now, it's very secretive
and very closed, closed doors.
245
00:14:35,140 --> 00:14:36,900
You know in James Bond...?
246
00:14:36,900 --> 00:14:38,860
SHE LAUGHS
247
00:14:41,700 --> 00:14:43,060
Shall we go and see her?
248
00:14:43,060 --> 00:14:45,700
I think we should go and see her.
Yeah, yeah, let's go.
249
00:14:57,580 --> 00:14:59,540
SPEAKS FRENCH
250
00:15:28,580 --> 00:15:31,740
You have to see her. You would fall
instantly in love with her,
251
00:15:31,740 --> 00:15:33,540
because she's unbelievable
252
00:15:33,540 --> 00:15:35,540
with these huge sapphire eyes.
253
00:15:35,540 --> 00:15:38,540
Very coquettish, but she's
over-groomed and everything.
254
00:15:38,540 --> 00:15:42,860
She's like a chic lady, like a kept
woman, with her personal maid.
255
00:15:42,860 --> 00:15:45,060
THEY SPEAK TO CHOUPETTE
IN FRENCH
256
00:15:53,620 --> 00:15:56,620
And she gives something magical that
I understand
257
00:15:56,620 --> 00:16:01,460
the Egyptians from...for 1,000
years before Jesus Christ,
258
00:16:01,460 --> 00:16:04,660
for them the cat was the most
important animal, huh?
259
00:16:04,660 --> 00:16:06,260
I understand that, huh?
260
00:16:06,260 --> 00:16:08,100
And she gives energy.
It's very strange.
261
00:16:08,100 --> 00:16:11,820
When I have her next to me, I feel
like a telephone what has recharged.
262
00:17:04,420 --> 00:17:09,060
Choupette's former home, overlooking
the river Seine,
263
00:17:09,060 --> 00:17:12,340
where Karl lived for 11 years,
264
00:17:12,340 --> 00:17:15,940
above his ever-curious
first-floor neighbour.
265
00:17:19,980 --> 00:17:22,820
The shutters were never open.
266
00:17:22,820 --> 00:17:24,220
Really? Never open.
267
00:17:24,220 --> 00:17:26,780
Day and night, closed, like that.
268
00:17:26,780 --> 00:17:31,780
The lights were on 24 hours a day,
every day. Wow.
269
00:17:31,780 --> 00:17:35,620
Whether he was there or
if he wasn't there.
270
00:17:35,620 --> 00:17:38,420
And the other windows give
onto the Seine.
271
00:17:38,420 --> 00:17:42,020
He overlooks the Louvre,
the, you know, it's Paris.
272
00:17:42,020 --> 00:17:44,100
Why don't you?
273
00:17:44,100 --> 00:17:47,980
Well, because he didn't...
He didn't leave me the apartment!
274
00:17:47,980 --> 00:17:49,740
HE LAUGHS
275
00:17:49,740 --> 00:17:51,500
To whom DID he leave the apartment?
276
00:17:51,500 --> 00:17:54,180
Nobody knows. It's a big, big thing.
277
00:17:54,180 --> 00:17:56,580
The apartment is sealed.
278
00:17:56,580 --> 00:17:59,740
The only things that have been
taken out are the books.
279
00:17:59,740 --> 00:18:01,340
That's the only thing they took out.
280
00:18:03,100 --> 00:18:04,500
Here we go again.
281
00:18:04,500 --> 00:18:07,380
They're clearing Karl's apartment.
282
00:18:07,380 --> 00:18:09,220
God knows what that is.
283
00:18:10,740 --> 00:18:13,180
I heard it was books
but I'm not sure.
284
00:18:13,180 --> 00:18:15,700
I don't think it looks like books.
285
00:18:15,700 --> 00:18:18,620
They're here for about two weeks,
I was told.
286
00:18:19,660 --> 00:18:23,740
I'm an antique dealer, and I met
Karl when I opened my first shop -
287
00:18:23,740 --> 00:18:26,820
1979. And then I never saw him again.
288
00:18:26,820 --> 00:18:30,700
Then I moved in the building.
I didn't know he lived here.
289
00:18:30,700 --> 00:18:33,220
And one day I was coming out,
and he said,
290
00:18:33,220 --> 00:18:35,780
"Juan, hi, how are you?
What are you doing here?"
291
00:18:35,780 --> 00:18:38,100
And I said,
"Well, I just moved here."
292
00:18:38,100 --> 00:18:40,780
And he had a lot of people
who worked for him.
293
00:18:40,780 --> 00:18:44,380
He had a chef who cooked
for everybody. He had, uh, two,
294
00:18:44,380 --> 00:18:48,140
well, he had Sebastien,
who was his right-hand man.
295
00:18:50,540 --> 00:18:54,900
He was very nice. Always very
polite, always very nice.
296
00:18:54,900 --> 00:18:56,020
Very friendly.
297
00:18:57,620 --> 00:19:01,580
Sebastien first met Karl as a
15-year-old, on a job in his
298
00:19:01,580 --> 00:19:04,420
school holidays with his
step-father,
299
00:19:04,420 --> 00:19:06,980
who was an antique
furniture mover.
300
00:19:06,980 --> 00:19:09,180
At the time, Karl was living here -
301
00:19:09,180 --> 00:19:13,940
a private house in the centre
of Paris, known as Hotel Pozzo.
302
00:19:13,940 --> 00:19:16,940
When we arrived there, I was
thinking I was arriving to the
303
00:19:16,940 --> 00:19:22,140
Chateau de Versailles. For me this
kind of thing was, like, never seen.
304
00:19:23,580 --> 00:19:25,020
I was, like, very young,
305
00:19:25,020 --> 00:19:29,220
full of life and I was asking
about everything in the house.
306
00:19:29,220 --> 00:19:32,780
We were doing moving things,
but when he was next to us,
307
00:19:32,780 --> 00:19:36,940
I was asking about
the history of the furniture,
308
00:19:36,940 --> 00:19:40,140
about history of the book,
about the, you know?
309
00:19:40,140 --> 00:19:43,940
And that was making
a lot of fun for Karl.
310
00:19:43,940 --> 00:19:47,380
And I became not close
311
00:19:47,380 --> 00:19:50,220
but we had something
together, you know?
312
00:19:50,220 --> 00:19:54,380
Some of Karl's greatest
extravagancies were his homes,
313
00:19:54,380 --> 00:19:57,500
and their priceless
18th-century furniture.
314
00:19:57,500 --> 00:19:59,340
What is it about the 18th century?
315
00:19:59,340 --> 00:20:01,020
One day, I saw in a gallery
316
00:20:01,020 --> 00:20:03,580
when I was something like four
or five years old, a painting
317
00:20:03,580 --> 00:20:06,420
depicting the dining room
in the Chateau de Sainte Cecile.
318
00:20:06,420 --> 00:20:09,020
And I thought that this is the way
life should look,
319
00:20:09,020 --> 00:20:11,100
and that I was born too late.
320
00:20:11,100 --> 00:20:14,100
I liked the style, I liked
the design of the houses.
321
00:20:14,100 --> 00:20:17,460
I liked the concept of the lives
and the spirit.
322
00:20:17,460 --> 00:20:22,860
Artist Patrick Hourcade first
met Karl in 1976.
323
00:20:22,860 --> 00:20:29,300
I help him a lot to discover all
these 18th-century period.
324
00:20:29,300 --> 00:20:33,940
That's why we have a fantastic
relationship from the beginning.
325
00:20:35,660 --> 00:20:38,100
Patrick, what do we have here?
326
00:20:38,100 --> 00:20:42,260
Um, it is a bedroom, as you see.
327
00:20:42,260 --> 00:20:45,300
And this bed has a long story,
328
00:20:45,300 --> 00:20:48,460
cos this is 18th-century
military bed.
329
00:20:48,460 --> 00:20:50,740
For how many people? One.
330
00:20:53,300 --> 00:20:55,540
It's a king size for single.
331
00:20:55,540 --> 00:20:57,700
HE LAUGHS
332
00:20:57,700 --> 00:20:59,620
Was that appropriate to Karl?
333
00:20:59,620 --> 00:21:02,100
And Karl was sleeping in always long,
334
00:21:02,100 --> 00:21:05,460
and I was sleeping
always along in another bedroom.
335
00:21:05,460 --> 00:21:09,460
The second thing which is important
is a bookcase you see there.
336
00:21:09,460 --> 00:21:13,980
Not because of furniture
but because what was over.
337
00:21:13,980 --> 00:21:17,620
In there I hide...
Not hide, but I keep
338
00:21:17,620 --> 00:21:22,620
the ashes of the mother of Karl,
during two years.
339
00:21:22,620 --> 00:21:25,940
So that's where the ashes
of Karl's mother... Lived there?
340
00:21:25,940 --> 00:21:31,100
When I decide to divorce
with Karl, I gave back the ashes.
341
00:21:31,100 --> 00:21:33,860
And I wrote to Karl very strictly
and I said,
342
00:21:33,860 --> 00:21:36,620
"Karl, this is the ashes of
your mother.
343
00:21:36,620 --> 00:21:39,220
"I hope you will be very happy now."
344
00:21:39,220 --> 00:21:43,540
And he send me back by fax,
nine page,
345
00:21:43,540 --> 00:21:47,180
tell me that he will be never happy,
346
00:21:47,180 --> 00:21:51,460
and he was very disappointed about,
you know, our relationship,
347
00:21:51,460 --> 00:21:54,220
so he was...it was...
348
00:21:54,220 --> 00:21:59,380
I keep the letter. It was between
crying and nostalgia of the past.
349
00:22:06,420 --> 00:22:09,540
No, I had a nice childhood
in a period when the world was not
350
00:22:09,540 --> 00:22:13,460
that great. Nothing I can say, against, huh?
351
00:22:13,460 --> 00:22:17,940
I'm not still recovering
from an unhappy childhood, no.
352
00:22:17,940 --> 00:22:22,020
I never played with children.
I only was sketching and reading.
353
00:22:22,020 --> 00:22:24,540
I was on the best of terms with my father,
354
00:22:24,540 --> 00:22:27,060
and even better terms
with my mother.
355
00:22:27,060 --> 00:22:32,100
Karl's older sister Christiane left
Germany in her early 20s
356
00:22:32,100 --> 00:22:37,460
for America, where she settled
and had her first child, Caroline.
357
00:22:39,300 --> 00:22:41,860
They're both standing outside.
358
00:22:41,860 --> 00:22:46,100
Their eyes are like this.
"What are you doing?!"
359
00:22:46,100 --> 00:22:48,260
She's already texted me -
"Can't you call me?"
360
00:22:48,260 --> 00:22:50,980
Oh, really? About us being here?
Yeah.
361
00:22:50,980 --> 00:22:52,820
Small town, everybody knows
everybody.
362
00:22:52,820 --> 00:22:54,180
Everybody knows everybody.
363
00:22:54,180 --> 00:22:58,380
That is a studio picture of Karl and Christiane.
364
00:22:58,380 --> 00:23:00,900
I think she was a tomboy.
365
00:23:00,900 --> 00:23:03,940
She did describe getting in trouble
with her mother a lot
366
00:23:03,940 --> 00:23:06,220
and he was the favourite.
367
00:23:06,220 --> 00:23:11,940
Caroline first met her uncle in
1974, when he paid an imperial
visit.
368
00:23:11,940 --> 00:23:14,860
We lived in this grey house. Ah.
369
00:23:14,860 --> 00:23:16,380
And that was our driveway.
370
00:23:16,380 --> 00:23:19,180
There was a fence, so it was narrow,
and the limo pulled up
371
00:23:19,180 --> 00:23:22,580
and took up the entire driveway.
And all the little children in the
372
00:23:22,580 --> 00:23:27,460
house, my three brothers and myself,
ran out to see what the deal was!
373
00:23:27,460 --> 00:23:31,660
A limo in this neighbourhood had
never been seen before, never.
374
00:23:31,660 --> 00:23:35,780
He was dressed so elegantly and
he had a black beard
375
00:23:35,780 --> 00:23:39,460
and jet-black hair and talked
so fast, and my mother was
376
00:23:39,460 --> 00:23:42,900
so happy to see him, and my father
was, you know, bustling about.
377
00:23:42,900 --> 00:23:47,100
And here's a picture of us
just google-eyed.
378
00:23:47,100 --> 00:23:51,380
There's my uncle. Mm-hm. There's me,
my younger brother.
379
00:23:51,380 --> 00:23:54,220
And I know that we were just
staring at what he was wearing.
380
00:23:54,220 --> 00:23:57,860
He had on wool trousers that were wide-leg,
381
00:23:57,860 --> 00:24:02,140
and really highly cuffed and like
clothes we'd never seen before.
382
00:24:02,140 --> 00:24:04,420
So I was 13, maybe 14.
383
00:24:04,420 --> 00:24:08,380
My brother was 12 or 13 and terribly
dressed in the '70s,
384
00:24:08,380 --> 00:24:12,900
wearing polyester.
And we're fat Americans!
385
00:24:12,900 --> 00:24:16,100
He had dinner with us
and then he asked my parents if
386
00:24:16,100 --> 00:24:21,420
my brother Karl and I could come
and visit for the summer in Paris.
387
00:24:21,420 --> 00:24:24,460
And of course we were jumping up
and down
388
00:24:24,460 --> 00:24:26,740
and, "Please, please, please!"
389
00:24:29,340 --> 00:24:34,180
Fashion mecca Paris had lured Karl
from Hamburg 25 years earlier.
390
00:24:38,580 --> 00:24:43,980
At only 21, Karl won the prestigious
Woolmark Prize for coat design
391
00:24:43,980 --> 00:24:47,940
in the same year that
Yves Saint Laurent, only 18,
392
00:24:47,940 --> 00:24:49,900
won the prize for dress design.
393
00:24:52,020 --> 00:24:55,820
They were to become the two most
influential designers of the age
394
00:24:55,820 --> 00:25:00,260
and bitter rivals in both work
and, later, love.
395
00:25:02,660 --> 00:25:05,500
It's a portrait of my grandmother
by Marie Laurencin
396
00:25:05,500 --> 00:25:08,900
but also Marie Laurencin at that
period, like many women,
397
00:25:08,900 --> 00:25:13,180
like the Bloomsbury. My English
grandmother was more Bloomsbury's.
398
00:25:13,180 --> 00:25:17,860
They also had affairs with women
so it's a sort of a family portrait.
399
00:25:17,860 --> 00:25:20,100
And Karl was
interested in buying it?
400
00:25:20,100 --> 00:25:23,020
Well, Karl asked me if I still had
it. He never said...never...
401
00:25:23,020 --> 00:25:24,980
He would never say "buy".
402
00:25:26,740 --> 00:25:29,420
That's Karl, very young,
403
00:25:29,420 --> 00:25:31,060
and that's me.
404
00:25:32,700 --> 00:25:35,500
We had a fight. Ah.
Yeah, we had a fight.
405
00:25:35,500 --> 00:25:36,900
What was that about?
406
00:25:36,900 --> 00:25:38,260
Saint Laurent.
407
00:25:38,260 --> 00:25:39,540
THEY LAUGH
408
00:25:39,540 --> 00:25:40,860
Explain.
409
00:25:40,860 --> 00:25:43,180
I was wearing suits and not,
410
00:25:43,180 --> 00:25:46,060
I mean, I used to
dress in Saint Laurent.
411
00:25:46,060 --> 00:25:48,740
Was that a fatal error,
from his point of view?
412
00:25:48,740 --> 00:25:52,100
Well at some times it...maybe it
wasn't very intelligent of myself
413
00:25:52,100 --> 00:25:56,140
to be like that. Still, we didn't
speak together for a long time.
414
00:25:56,140 --> 00:25:59,220
Then when I took over Vogue, we
laughed and we laughed, and we said,
415
00:25:59,220 --> 00:26:02,220
"Why didn't we see each other for
all that time? It's ridiculous."
416
00:26:03,660 --> 00:26:06,620
Meanwhile, Karl had been enhancing
his reputation
417
00:26:06,620 --> 00:26:09,420
for inventive and exciting design,
418
00:26:09,420 --> 00:26:12,580
working for some of
Paris's top couture labels
419
00:26:12,580 --> 00:26:15,260
and busting a few
taboos in the process.
420
00:26:38,540 --> 00:26:41,460
When I start working with Karl,
421
00:26:41,460 --> 00:26:43,980
I was 20, like that, 23. Ah!
422
00:26:43,980 --> 00:26:46,380
I was, like, a strange person.
423
00:26:48,420 --> 00:26:51,420
And now this is a portrait
that he did of me that I like,
424
00:26:51,420 --> 00:26:54,300
like a sphinge or a faun
425
00:26:54,300 --> 00:26:57,660
and he called it Le Bel Indifferent,
after Cocteau.
426
00:26:57,660 --> 00:26:59,020
Do you recognise yourself?
427
00:26:59,020 --> 00:27:00,300
I was like that, yeah.
428
00:27:00,300 --> 00:27:03,260
And I like myself to be like that.
429
00:27:03,260 --> 00:27:06,060
Unfortunately, it's no more.
430
00:27:06,060 --> 00:27:09,180
I thought, actually, when I met him
that he was Italian.
431
00:27:09,180 --> 00:27:11,300
He had long, curly black hair.
432
00:27:11,300 --> 00:27:13,860
I thought he was an Italian gigolo
433
00:27:13,860 --> 00:27:16,620
because he was so chic, you know,
for the time. Did you tell him that?
434
00:27:16,620 --> 00:27:18,980
I told him that, of course,
and he loved it.
435
00:27:18,980 --> 00:27:21,300
He thought that it was very amusing.
436
00:27:29,700 --> 00:27:34,100
In the early '70s, Karl's eye
was caught by a person
437
00:27:34,100 --> 00:27:36,620
who was soon to become his muse.
438
00:27:40,060 --> 00:27:43,780
Jacques de Bascher was a young
man in Paris.
439
00:27:43,780 --> 00:27:47,860
He was dying to meet Karl. I met
him in a party in Paris,
440
00:27:47,860 --> 00:27:50,300
and I introduced him to Karl.
441
00:27:50,300 --> 00:27:54,660
The image of Jacques de Bascher
pleased Karl. He like the same
image as Karl.
442
00:27:54,660 --> 00:27:57,900
By that do you mean not just the way
he looked but what he represented?
443
00:27:57,900 --> 00:28:02,140
Yes, also. His naughtiness and his
nightlife, crazy nightlife.
444
00:28:02,140 --> 00:28:06,660
As Karl didn't go out at night.
He was the good boy at school,
445
00:28:06,660 --> 00:28:09,780
the first of the class,
very serious.
446
00:28:09,780 --> 00:28:12,180
But he found attractive people
who were the opposite?
447
00:28:12,180 --> 00:28:14,060
Exactly, exactly.
448
00:28:14,060 --> 00:28:15,420
The more perverse.
449
00:28:32,140 --> 00:28:34,260
The cushion was a friend of mine
who gave it to me,
450
00:28:34,260 --> 00:28:35,900
and I think it's brilliant.
451
00:28:35,900 --> 00:28:37,060
HE LAUGHS
452
00:28:40,420 --> 00:28:43,740
The chairs all look very comfy.
They are.
453
00:28:43,740 --> 00:28:45,620
I'm a very comfortable man.
454
00:28:46,820 --> 00:28:48,340
Tell me about Jacques.
455
00:28:49,380 --> 00:28:54,380
I only met him once and I thought
he was so seductive, but danger,
456
00:28:54,380 --> 00:28:57,020
so I never, I never...
457
00:28:57,020 --> 00:28:59,340
I never went there.
458
00:28:59,340 --> 00:29:01,380
Why dangerous?
459
00:29:01,380 --> 00:29:04,540
Well, he had those two men
at the same time.
460
00:29:05,700 --> 00:29:11,020
Jacques had also caught the eye
of Karl's rival, Yves Saint Laurent.
461
00:29:11,020 --> 00:29:12,580
So, a complicated relationship?
462
00:29:12,580 --> 00:29:15,860
Ooh! Imagine, yeah. Guess so.
463
00:29:15,860 --> 00:29:21,020
But I think that Saint Laurent was
more, er, in love with Jacques,
464
00:29:21,020 --> 00:29:25,380
and I think Karl was more
intellectually involved.
465
00:29:26,780 --> 00:29:29,100
One version of the story is that
466
00:29:29,100 --> 00:29:32,100
Jacques was sort of the love
of Karl's life.
467
00:29:32,100 --> 00:29:34,060
Yes, apparently he was.
468
00:29:34,060 --> 00:29:36,860
But the love of...
I don't know how Karl loved.
469
00:29:36,860 --> 00:29:40,940
I mean, he was such a remote person.
470
00:29:40,940 --> 00:29:44,140
Even though he may have been very
nice with his friends and all the
471
00:29:44,140 --> 00:29:45,740
things, but he was, I think,
472
00:29:45,740 --> 00:29:49,020
probably a very remote and
private person.
473
00:29:49,020 --> 00:29:54,060
Karl and Jacques was absolutely
the perfect love story
474
00:29:54,060 --> 00:29:57,140
and the perfect impossible story.
475
00:29:57,140 --> 00:30:00,620
Karl has a problem with sex.
He can't have sex.
476
00:30:00,620 --> 00:30:03,300
And Jacques was crazy about sex.
477
00:30:03,300 --> 00:30:07,660
That's why he let Jacques, um,
going everywhere!
478
00:30:07,660 --> 00:30:12,660
With many, er, with many
attraction for him.
479
00:30:12,660 --> 00:30:14,860
I am a kind of voyeur, you know?
480
00:30:14,860 --> 00:30:17,980
I want to watch everything - what's
going on in the world, on TV, in
481
00:30:17,980 --> 00:30:21,300
the street, in the newspaper. I'm a
paper freak, I love newspapers.
482
00:30:21,300 --> 00:30:24,580
So, er, I'm much more informed
than people think.
483
00:30:24,580 --> 00:30:27,980
And I don't go out a lot,
nearly never. Even...
484
00:30:27,980 --> 00:30:29,820
Why not?
485
00:30:29,820 --> 00:30:32,540
Because I have too many things to do
and I want to do them.
486
00:30:32,540 --> 00:30:34,620
You know, there are zillions of
books I have to read,
487
00:30:34,620 --> 00:30:36,420
a zillion things I want to look at.
488
00:30:36,420 --> 00:30:38,380
The tonnes of things I want to
sketch too.
489
00:30:38,380 --> 00:30:40,420
I like to paint, I like
to illustrate.
490
00:30:40,420 --> 00:30:42,660
There are so many things
I want to do. There is
491
00:30:42,660 --> 00:30:45,580
not so much time for me to go out
and, you know, to recharge
492
00:30:45,580 --> 00:30:49,020
your batteries in a job like this,
you'd better stay alone a lot of time.
493
00:30:51,580 --> 00:30:54,620
This is Jacques in Paris,
in the apartment,
494
00:30:54,620 --> 00:30:57,300
in our trip in 1974.
495
00:30:57,300 --> 00:31:00,180
And what's he wearing?!
He was wearing lederhosen.
496
00:31:00,180 --> 00:31:02,420
What was Jacques like?
Tell me about him.
497
00:31:02,420 --> 00:31:05,220
Oh, I had a massive crush on him!
498
00:31:05,220 --> 00:31:09,460
I didn't know that I did for a
few...for a week or two,
499
00:31:09,460 --> 00:31:13,540
and then the more time I spent
with him, he was just stunning.
500
00:31:13,540 --> 00:31:16,100
What did you understand was Jacques'
501
00:31:16,100 --> 00:31:18,260
relationship with
Karl at that point?
502
00:31:18,260 --> 00:31:21,020
Assistant? Friend? Close friend?
503
00:31:22,860 --> 00:31:28,140
He was, er, yeah, he would
do whatever needed to be done.
504
00:31:28,140 --> 00:31:30,540
He took care of us
for a couple of weeks.
505
00:31:30,540 --> 00:31:33,780
We did get to go shopping
and I did buy dresses
506
00:31:33,780 --> 00:31:37,780
and my first pair of high heels.
I thought I was the bomb.
507
00:31:37,780 --> 00:31:40,140
Was Karl paying for all this,
presumably? Yeah.
508
00:31:40,140 --> 00:31:43,940
I got my first mascara.
I hadn't worn make-up.
509
00:31:43,940 --> 00:31:47,500
He took me to the salon,
cut my hair, dyed my hair.
510
00:31:47,500 --> 00:31:51,260
I didn't even look the same,
but I was still a fat American.
511
00:31:51,260 --> 00:31:53,820
Um, hadn't been to a fine
restaurant ever,
512
00:31:53,820 --> 00:31:57,580
so we were in for a treat
because he took us to restaurants,
513
00:31:57,580 --> 00:32:01,460
he took us shopping. Um,
and he stayed up all night, working,
514
00:32:01,460 --> 00:32:05,060
I recall that, and after a
while, he got back into his routine.
515
00:32:05,060 --> 00:32:08,180
This is him working in his apartment
and I ran into the room
516
00:32:08,180 --> 00:32:10,660
and snapped a picture of him like, "Candid!"
517
00:32:10,660 --> 00:32:12,260
He didn't like that.
518
00:32:19,100 --> 00:32:20,940
Oh, we have a lot of things here.
519
00:32:20,940 --> 00:32:24,860
We have a lot of things here, I recognise!
520
00:32:24,860 --> 00:32:27,500
So, this is my first Chanel suit.
521
00:32:27,500 --> 00:32:29,900
I like it, look.
522
00:32:29,900 --> 00:32:31,220
It's perfect!
523
00:32:31,220 --> 00:32:33,940
How old were you, can I ask,
when you were given this?
524
00:32:33,940 --> 00:32:37,860
Er, '71, I was about 25, 20...
I don't remember.
525
00:32:37,860 --> 00:32:40,300
SHE LAUGHS
526
00:32:40,300 --> 00:32:43,820
The move that was to make him
world-famous came in 1982,
527
00:32:43,820 --> 00:32:46,860
when Karl was suddenly
brought in as creative director
528
00:32:46,860 --> 00:32:50,620
of the legendary House of Chanel,
which was struggling,
529
00:32:50,620 --> 00:32:55,340
11 years after the death
of its founder, Coco Chanel.
530
00:32:55,340 --> 00:32:58,540
The great fashion innovator was
hired to bring the
531
00:32:58,540 --> 00:33:00,460
ageing brand back to life.
532
00:33:00,460 --> 00:33:03,140
He took the studio of
Mademoiselle Chanel, of course,
533
00:33:03,140 --> 00:33:05,540
and he came with a new team.
534
00:33:05,540 --> 00:33:08,980
Totally new team,
young team, around his studio.
535
00:33:08,980 --> 00:33:12,620
People always think about Chanel as
if she was the top of fashion
536
00:33:12,620 --> 00:33:16,060
all her life. I can tell you, after
the stupid things she said about
537
00:33:16,060 --> 00:33:19,340
the knee and the miniskirt, it was
something people were not excited
538
00:33:19,340 --> 00:33:22,020
about because it was very
middle-aged.
539
00:33:22,020 --> 00:33:23,940
She was mean. Mean bitch, huh?
540
00:33:23,940 --> 00:33:26,500
I have nothing against mean bitches,
being quite mean myself.
541
00:33:26,500 --> 00:33:27,820
That's not a problem.
542
00:33:27,820 --> 00:33:30,900
He made a lot of changes, a lot,
a lot of changes.
543
00:33:30,900 --> 00:33:32,780
He hired top models.
544
00:33:32,780 --> 00:33:34,500
That was very new.
545
00:33:34,500 --> 00:33:37,540
He was crazy for
Ines de La Fressange,
546
00:33:37,540 --> 00:33:41,980
who start to be our muse
and she helped a lot Chanel.
547
00:33:41,980 --> 00:33:47,140
Then Ines left and we had to
find a new face,
548
00:33:47,140 --> 00:33:50,660
and Claudia Schiffer arrived.
She gave something to Chanel
549
00:33:50,660 --> 00:33:54,420
which was quite new.
Her sex appeal and her freshness.
550
00:33:55,700 --> 00:34:00,180
He was very provocative. He sent
her on the podium with a very little
551
00:34:00,180 --> 00:34:03,140
bikini, and the president of Chanel
at that time,
552
00:34:03,140 --> 00:34:04,780
he said, "You are sure?"
553
00:34:04,780 --> 00:34:08,580
And he said, "Let me... That's not
your job, it's my job."
554
00:34:08,580 --> 00:34:10,380
SHE LAUGHS
555
00:34:10,380 --> 00:34:13,780
We became again a young company.
556
00:34:13,780 --> 00:34:16,180
But, you know, my job is to
make believe.
557
00:34:16,180 --> 00:34:18,940
And as long as people think it looks
Chanel, even if it's nothing
558
00:34:18,940 --> 00:34:21,780
to do with Chanel and she never did
that before, who cares?
559
00:34:21,780 --> 00:34:24,740
My job is to make the image
of whatever it is,
560
00:34:24,740 --> 00:34:30,300
and those elements can all be used
to be put somewhere
561
00:34:30,300 --> 00:34:34,780
to make it look Chanel, or whatever
people think Chanel is or was,
562
00:34:34,780 --> 00:34:37,020
because who cares?
That's not the problem.
563
00:34:37,020 --> 00:34:39,740
The problem is the fashion
message from today.
564
00:34:39,740 --> 00:34:41,660
He was aware of business?
565
00:34:41,660 --> 00:34:44,500
Oh, totally,
totally aware of business.
566
00:34:44,500 --> 00:34:47,860
He didn't care about marketing
but he was the king of marketing.
567
00:34:47,860 --> 00:34:50,500
APPLAUSE
568
00:34:50,500 --> 00:34:53,540
Because he knew where he could stop
and where he could go,
569
00:34:53,540 --> 00:34:57,420
and if he was going too far,
you know? He was incredible.
570
00:34:57,420 --> 00:35:01,220
Karl was a very,
very good PR person,
571
00:35:01,220 --> 00:35:04,140
the king of the storytelling.
572
00:35:04,140 --> 00:35:06,740
My father, when he was 83,
he sold his business
573
00:35:06,740 --> 00:35:08,260
and he died at 90 from boredom.
574
00:35:08,260 --> 00:35:12,780
I did work on the music, I designed
the sets myself, everything.
575
00:35:12,780 --> 00:35:15,180
Everything. I do everything myself.
I designed the print,
576
00:35:15,180 --> 00:35:17,260
I designed the buttons, the jewellery.
577
00:35:17,260 --> 00:35:19,460
I did, then they know how
to work it out, because they have
578
00:35:19,460 --> 00:35:21,900
the techniques and all the
proportions, but I do everything
579
00:35:21,900 --> 00:35:23,940
myself. In three seconds, like this.
CLICKS FINGERS
580
00:35:23,940 --> 00:35:28,660
When the owners of Chanel hired Karl,
581
00:35:28,660 --> 00:35:30,700
he has to be free,
582
00:35:30,700 --> 00:35:34,260
so he had the money he need to make
the shows he wanted to do.
583
00:35:34,260 --> 00:35:36,460
He was free.
584
00:35:36,460 --> 00:35:38,620
But sometimes they were quite extravagant,
585
00:35:38,620 --> 00:35:42,060
weren't they, the shows?
Yes, and why not?
586
00:35:42,060 --> 00:35:44,020
We... He can afford it!
587
00:35:46,700 --> 00:35:49,780
But Karl was not only chief
designer at Chanel,
588
00:35:49,780 --> 00:35:53,020
he had the same job in two other
fashion houses -
589
00:35:53,020 --> 00:35:57,020
Fendi in Italy and his
own label, Karl Lagerfeld.
590
00:35:59,460 --> 00:36:02,340
By now, he was earning a fortune,
591
00:36:02,340 --> 00:36:06,500
but his attempt to protect it from
France's new higher-taxing
592
00:36:06,500 --> 00:36:10,780
socialist government was to bedevil
him for the rest of his life,
593
00:36:10,780 --> 00:36:13,620
and cause problems after his death.
594
00:36:52,220 --> 00:36:56,540
Monaco offered not only a tax haven
where residents pay no income tax,
595
00:36:56,540 --> 00:37:00,500
but also proximity to his friend
Princess Caroline, who
596
00:37:00,500 --> 00:37:02,900
he'd known since she was a teenager.
597
00:37:05,020 --> 00:37:10,100
He liked her. She's very beautiful,
she's intelligent, she's a princess.
598
00:37:10,100 --> 00:37:13,780
She inspired him
and he inspired her.
599
00:37:15,260 --> 00:37:18,580
I think he was always helping her
doing the Bal de la Rose, which was
600
00:37:18,580 --> 00:37:21,900
her big tradition that she has to go
through with charity and everything.
601
00:37:21,900 --> 00:37:25,340
You better have a best friend that
has good ideas for the music,
602
00:37:25,340 --> 00:37:29,300
for the invitations, who loves a
party and organising all that.
603
00:37:29,300 --> 00:37:30,820
I think they were a team.
604
00:37:32,900 --> 00:37:37,820
He enjoy, um... Having
Caroline as an image for Chanel,
605
00:37:37,820 --> 00:37:41,020
because she was very much
in the magazine at the time
606
00:37:41,020 --> 00:37:43,660
and she was always dressed with
Chanel, so it was a good...
607
00:37:43,660 --> 00:37:47,900
I told you he was a marketing
man, even in his relationship.
608
00:37:50,460 --> 00:37:52,460
With his royal connections,
609
00:37:52,460 --> 00:37:56,780
Karl was offered a long lease
on the magnificent villa La Vigie,
610
00:37:56,780 --> 00:37:59,780
perched on a cliff overlooking
the Mediterranean.
611
00:38:18,700 --> 00:38:20,380
La Vigie means?
612
00:38:20,380 --> 00:38:22,300
The place from where you can
watch wealth,
613
00:38:22,300 --> 00:38:24,580
and from there you see
everything, huh?
614
00:38:24,580 --> 00:38:25,780
House with a view.
615
00:38:25,780 --> 00:38:28,220
Yes, it's not a room in
a house with a view, exactly.
616
00:38:28,220 --> 00:38:30,980
The beautiful thing here is
the light, the air,
617
00:38:30,980 --> 00:38:34,340
all the windows open, so there are
enough other intimate rooms in the
618
00:38:34,340 --> 00:38:37,180
house that I wanted those three
rooms like nearly one big ballroom.
619
00:38:37,180 --> 00:38:39,500
Very open. I bet you throw some
pretty good parties here.
620
00:38:39,500 --> 00:38:40,740
Yes, yes, yes, yes, yes.
621
00:38:40,740 --> 00:38:43,100
Tell me about the people who come
and visit you and stay here.
622
00:38:43,100 --> 00:38:44,260
I hate name-dropping.
623
00:39:24,300 --> 00:39:27,820
La Vigie is in fact just the other
side of the unmarked
624
00:39:27,820 --> 00:39:30,100
border, in France.
625
00:39:30,100 --> 00:39:33,100
The bombshell meant that Karl would
now have to pay
626
00:39:33,100 --> 00:39:34,900
French tax after all.
627
00:39:36,260 --> 00:39:39,060
How is it possible
for an intelligent man
628
00:39:39,060 --> 00:39:43,620
to not know that that house was
not in Monaco but it was in France?
629
00:39:48,100 --> 00:39:50,180
Do you believe
he didn't know it was in France?
630
00:40:04,140 --> 00:40:05,260
The house?
631
00:40:19,060 --> 00:40:22,900
Karl was forced to sell his beloved
18th-century furniture
632
00:40:22,900 --> 00:40:24,620
to pay his tax bill.
633
00:40:24,620 --> 00:40:25,820
By this time,
634
00:40:25,820 --> 00:40:29,380
he had already lost the love
of his life, Jacques de Bascher -
635
00:40:29,380 --> 00:40:32,740
the man he had to share
with his rival Saint Laurent,
636
00:40:32,740 --> 00:40:37,580
and had then looked after during his
final months living with Aids.
637
00:40:37,580 --> 00:40:39,660
He never forgot him.
638
00:40:39,660 --> 00:40:43,420
The first time he really spoke to me
about Jacques,
639
00:40:43,420 --> 00:40:45,540
he said, "Ah, today it's 20 years".
640
00:40:47,460 --> 00:40:49,620
I said, "20 years of what?"
641
00:40:49,620 --> 00:40:54,380
You know? And he say, "Ah, it's 20
years, then Jacques disappeared."
642
00:40:54,380 --> 00:40:58,180
Because he was talking to me
about Jacques, about the story,
643
00:40:58,180 --> 00:41:01,660
about how Jacques was crazy but he
was very cultivated.
644
00:41:01,660 --> 00:41:04,580
He was like... He explained so many
things about Jacques
645
00:41:04,580 --> 00:41:06,340
on his private things, you know?
646
00:41:06,340 --> 00:41:11,340
He was very sad after the death
of Jacques de Bascher, um, of his
647
00:41:11,340 --> 00:41:14,460
mother too. It was at the same time,
648
00:41:14,460 --> 00:41:17,500
and I think he begins to eat a lot.
649
00:41:18,860 --> 00:41:23,260
On this year when he lost Jacques,
he was still good-looking, you know?
650
00:41:23,260 --> 00:41:26,020
And after that, he didn't take
care of this and he...
651
00:41:26,020 --> 00:41:28,620
He start to take some weight,
you know?
652
00:41:28,620 --> 00:41:32,780
But he got fat at the time, yes,
because he loved to eat.
653
00:41:32,780 --> 00:41:36,460
When we were going to Germany,
we were eating currywurst
654
00:41:36,460 --> 00:41:37,900
and he was...
655
00:41:39,540 --> 00:41:41,740
He was crazy with currywurst.
656
00:41:41,740 --> 00:41:43,540
I like them, too.
657
00:42:48,300 --> 00:42:51,340
You are unbelievably thin!
Stand up, do a little spin.
658
00:42:51,340 --> 00:42:52,780
I went on a diet, you know.
659
00:42:52,780 --> 00:42:53,980
60lb, you lost.
660
00:42:53,980 --> 00:42:56,580
Exactly, in seven and a half,
nearly eight months.
661
00:42:56,580 --> 00:42:58,660
I had the feeling,
"It's time to change."
662
00:42:58,660 --> 00:43:01,460
What I like best in life is change.
That's why I'm in fashion.
663
00:43:01,460 --> 00:43:05,580
This was really a turning point
in his life because the image was
664
00:43:05,580 --> 00:43:09,780
so important, the TV,
the social media.
665
00:43:09,780 --> 00:43:11,740
Karl Lagerfeld!
666
00:43:11,740 --> 00:43:17,660
He accept old television show,
the interview, the picture...
667
00:43:17,660 --> 00:43:21,700
It was incredible. It was such a
change in his life.
668
00:43:21,700 --> 00:43:23,700
It was a real turning point.
669
00:43:38,420 --> 00:43:41,420
Then he did the book -
how to lose weight.
670
00:43:41,420 --> 00:43:44,620
Nothing, he left nothing to someone else.
671
00:43:44,620 --> 00:43:48,780
He never stopped
thinking of something new.
672
00:43:48,780 --> 00:43:52,340
That's what he did the whole time.
He was the first one to do H&M.
673
00:44:14,220 --> 00:44:16,940
Karl Lagerfeld is a brand.
674
00:44:16,940 --> 00:44:21,660
In one night, the time to do the windows,
675
00:44:21,660 --> 00:44:27,420
he became extremely famous to a
mainstream audience.
676
00:44:37,660 --> 00:44:42,180
The collection was launched,
and I mean, it was, pfff,
677
00:44:42,180 --> 00:44:45,140
big thing all over the world.
678
00:44:45,140 --> 00:44:51,380
People were laying outside of the
doors of the H&M boutiques
679
00:44:51,380 --> 00:44:54,860
in New York and Paris, to be the
first one to come in.
680
00:45:02,980 --> 00:45:05,420
It's a huge turn in fashion,
681
00:45:05,420 --> 00:45:10,300
but it changed the way of living of
Karl, truly, from one day to the other.
682
00:45:14,460 --> 00:45:19,180
Karl's lawyer, Celine, also acted as
his agent, brokering deals.
683
00:45:19,180 --> 00:45:22,700
She found his new-found fame did
half the work for her.
684
00:45:24,260 --> 00:45:28,620
They were expecting so huge demands
685
00:45:28,620 --> 00:45:31,100
that they could behave strangely.
686
00:45:32,460 --> 00:45:36,860
I received the proposal. I did not
answer right away, and one week
687
00:45:36,860 --> 00:45:42,740
after, I received the same proposal
but it was twice the amount.
688
00:45:42,740 --> 00:45:44,020
Twice the amount?
689
00:45:44,020 --> 00:45:46,020
And I had done nothing!
690
00:45:47,940 --> 00:45:50,420
I was then to make a T-shirt
with the face of Karl,
691
00:45:50,420 --> 00:45:54,780
that sold out in five minutes
in H&M.
692
00:45:54,780 --> 00:45:57,900
He understood logo before anyone else,
693
00:45:57,900 --> 00:46:00,860
logo is the thing before anything else.
694
00:46:00,860 --> 00:46:02,180
They love it!
695
00:46:02,180 --> 00:46:07,700
That's my business card. The name of
the brand became the face of Karl.
696
00:46:07,700 --> 00:46:11,020
You don't need to read
Karl Lagerfeld, that's huge.
697
00:46:11,020 --> 00:46:13,180
The way he dressed was so original.
698
00:46:13,180 --> 00:46:16,060
He was often saying,
"I'm a kind of Charlie Chaplin."
699
00:46:16,060 --> 00:46:18,980
A book holder, I love it.
700
00:46:18,980 --> 00:46:23,220
It was very, very special way to
transform himself into an icon.
701
00:46:24,900 --> 00:46:27,540
Now, tell me about the look, though.
I mean, look at that collar.
702
00:46:27,540 --> 00:46:30,380
They are like washable turtlenecks.
They are, they are, they are...
703
00:46:30,380 --> 00:46:32,580
Listen, do that again! No.
704
00:46:32,580 --> 00:46:35,620
Very stiff. Yes, because it's good
for the position, you know, huh?
705
00:46:35,620 --> 00:46:37,260
Yeah, it keeps you like this.
706
00:46:37,260 --> 00:46:41,820
I have a kind of a pre-1940
German officer
707
00:46:41,820 --> 00:46:44,340
feeling in my bones, in my position.
708
00:46:44,340 --> 00:46:46,180
Regiment and, yeah.
709
00:46:46,180 --> 00:46:49,180
That's something I got.
There's nothing I can do.
710
00:46:49,180 --> 00:46:51,340
I thought it was cool
cos it was different, you know?
711
00:46:51,340 --> 00:46:52,740
And no-one did that.
712
00:46:52,740 --> 00:46:55,180
And, but he pulled it off as it was
totally normal.
713
00:46:55,180 --> 00:46:58,020
Like I never even... When I saw him,
I never even thought anything.
714
00:46:58,020 --> 00:47:00,740
I was like, "Oh, that's just Karl."
That's just how he was, you know?
715
00:47:00,740 --> 00:47:03,220
Did you ever see him
dressed in other things?
716
00:47:03,220 --> 00:47:05,820
No, he would always wear that,
even on holidays.
717
00:47:05,820 --> 00:47:09,460
He kind of enjoyed that, you know?
That he was mysterious
718
00:47:09,460 --> 00:47:11,220
and people were interested in him.
719
00:47:13,460 --> 00:47:16,500
I thought he was the strangest
person I've ever met.
720
00:47:16,500 --> 00:47:20,140
I thought the way he dressed was
very weird, I really did.
721
00:47:22,180 --> 00:47:25,420
Amanda Harlech was at Karl's
side at Chanel for the last
722
00:47:25,420 --> 00:47:30,660
20 years of his life and became a
frequent visitor to his many homes.
723
00:47:32,220 --> 00:47:35,380
I think his houses actually often
724
00:47:35,380 --> 00:47:38,740
flagged-up a transformation
before he transformed.
725
00:47:42,500 --> 00:47:45,580
He had his apartment in the Quai Voltaire,
726
00:47:45,580 --> 00:47:47,660
which was like a spaceship.
727
00:47:49,500 --> 00:47:53,420
Almost like living in an X-ray,
really. And Karl lived in this
728
00:47:53,420 --> 00:47:56,780
extraordinary twilight shadow world.
729
00:47:58,220 --> 00:47:59,580
How often did you see him?
730
00:47:59,580 --> 00:48:02,420
I saw him practically every
day that he was in Paris.
731
00:48:02,420 --> 00:48:06,900
Whenever he came down or he came in,
we saw each other quite often.
732
00:48:06,900 --> 00:48:10,140
But antiques were the things
that you had met over?
733
00:48:10,140 --> 00:48:13,700
Yeah. Well, I mean I think he knew
very well he had a great eye.
734
00:48:13,700 --> 00:48:16,500
I mean, he's had a great
eye for all periods.
735
00:48:16,500 --> 00:48:19,700
I mean, he went from 18th
century to his apartment
736
00:48:19,700 --> 00:48:23,220
upstairs. Now, it's all white
with neon lights.
737
00:48:23,220 --> 00:48:26,020
I think it's insane, but anyway,
that's what he did
738
00:48:26,020 --> 00:48:27,980
and that's the mind he had.
739
00:48:51,260 --> 00:48:55,140
The books were hidden behind frosted
glass panels,
740
00:48:55,140 --> 00:48:58,900
and yet you could see
the spines of the books. Shadows.
741
00:49:06,540 --> 00:49:08,380
I like the idea of moving,
742
00:49:08,380 --> 00:49:11,060
not being the victim
of your possessions.
743
00:49:11,060 --> 00:49:15,260
What is it about the hip
and the young that attract you?
744
00:49:15,260 --> 00:49:18,620
It's the reflection of the time we
live in. If you think it was better
745
00:49:18,620 --> 00:49:21,740
before, you know, the worst thing
in life is old friends or people
746
00:49:21,740 --> 00:49:24,540
you know from a long time saying,
"You remember the good old days?"
747
00:49:24,540 --> 00:49:27,340
Forget about the good old days!
It makes your presence second-hand.
748
00:49:27,340 --> 00:49:30,820
What's interesting is now, because
you... Now and tomorrow.
749
00:49:30,820 --> 00:49:32,900
If you think it's better before,
750
00:49:32,900 --> 00:49:35,140
then you can commit suicide
immediately!
751
00:49:35,140 --> 00:49:37,340
He was always working,
he was always busy,
752
00:49:37,340 --> 00:49:39,860
he was always talking about the next
thing he's working on.
753
00:49:39,860 --> 00:49:42,020
I mean, he was very focused
all the time, even on vacation
754
00:49:42,020 --> 00:49:43,460
he was working 12 hours a day.
755
00:49:43,460 --> 00:49:45,820
He was working on sketching
and working on reading
756
00:49:45,820 --> 00:49:48,420
and his next concept, his next show.
He'd come out to lunch and tell us
757
00:49:48,420 --> 00:49:50,500
what he's working on
and then after lunch he'd say,
758
00:49:50,500 --> 00:49:53,100
"I go to work," and he'd work
till nine, ten o'clock at night.
759
00:49:53,100 --> 00:49:55,780
Then we'd have dinner and then we
would go to town every night at
760
00:49:55,780 --> 00:49:59,220
12 o'clock, one o'clock for a drink,
get home at two and he would stay up
761
00:49:59,220 --> 00:50:01,780
two, three o'clock reading,
you know, returning faxes,
762
00:50:01,780 --> 00:50:03,500
texts, phone calls.
763
00:50:03,500 --> 00:50:05,460
If he had a cold,
he would not bring it up.
764
00:50:05,460 --> 00:50:08,380
He would just push through, and act
as if everything was normal.
765
00:50:08,380 --> 00:50:11,060
So he really was an incredible
strength when it comes to
766
00:50:11,060 --> 00:50:15,420
that stuff. He rarely showed
weakness at all. Ever.
767
00:50:15,420 --> 00:50:18,100
Because he was always
interested by youth and by new.
768
00:50:18,100 --> 00:50:21,020
He was interested by what was new.
769
00:50:21,020 --> 00:50:23,100
He let the other ones get old.
770
00:50:23,100 --> 00:50:24,900
He never wanted to be old.
771
00:50:26,500 --> 00:50:29,020
He didn't like to speak of age,
772
00:50:29,020 --> 00:50:32,300
and when I speak of my age, he say,
"Stop."
773
00:50:46,460 --> 00:50:48,860
He was surrounded by young people.
774
00:50:48,860 --> 00:50:52,860
He didn't like to see all the elder
people. That's why perhaps
775
00:50:52,860 --> 00:50:55,740
he didn't like to speak of my age,
776
00:50:55,740 --> 00:50:58,140
because I was too old for him!
777
00:51:01,900 --> 00:51:05,900
Karl was hardly shy in expressing
his controversial views,
778
00:51:05,900 --> 00:51:10,740
getting into hot water over remarks
about Adele's looks, amongst others.
779
00:51:12,340 --> 00:51:15,820
Do you think that women are enslaved
in way by the fashion industry's
780
00:51:15,820 --> 00:51:17,780
insistence on women being thin?
781
00:51:17,780 --> 00:51:20,620
Yes, but I see it as
like a normal evolution, you see?
782
00:51:20,620 --> 00:51:23,700
You mean it'll be OK for women
to be fat in the future?
783
00:51:23,700 --> 00:51:25,100
I'm afraid, yes.
784
00:51:25,100 --> 00:51:27,420
But not OK now? No.
785
00:51:35,660 --> 00:51:39,940
Brad was only 23
when he met 70-year-old Karl.
786
00:51:39,940 --> 00:51:43,580
In a short time, Karl was putting
him in almost all of his shoots -
787
00:51:43,580 --> 00:51:47,300
the Chanel catwalk,
and in every campaign.
788
00:51:47,300 --> 00:51:50,940
Brad became the world's top male
model for three years running,
789
00:51:50,940 --> 00:51:53,380
and they became close.
790
00:51:53,380 --> 00:51:56,740
We started doing just photographs,
not professionally
791
00:51:56,740 --> 00:52:00,820
but just, you know, on our own.
And then after doing it for a while,
792
00:52:00,820 --> 00:52:04,100
he decided to do book on me.
So we did a... It ended up being
793
00:52:04,100 --> 00:52:06,740
five years. It was called
Metamorphoses Of An American.
794
00:52:08,300 --> 00:52:10,540
And what was it like to be direct...
795
00:52:10,540 --> 00:52:12,820
What was it like being
shot nude by him?
796
00:52:12,820 --> 00:52:15,780
Yeah, it was, it was...
It felt natural, you know.
797
00:52:15,780 --> 00:52:18,940
I mean, as a model, I mean, it's
not... Nowadays, it's not as
typical,
798
00:52:18,940 --> 00:52:21,700
but back in the days, if you look
at all the supermodels, they all
799
00:52:21,700 --> 00:52:24,500
were photographed nude, so I didn't
think anything of it, you know?
800
00:52:35,580 --> 00:52:39,100
But then, five years after meeting
Brad, Karl came across
801
00:52:39,100 --> 00:52:41,460
18-year-old Baptiste.
802
00:52:42,780 --> 00:52:45,820
I think he find him, he was
the first one to find him
803
00:52:45,820 --> 00:52:50,060
to become a model. And after he make
him a celebrity, let's say, because
804
00:52:50,060 --> 00:52:54,420
he was using all the time. It's true
he was...he's still very beautiful.
805
00:52:54,420 --> 00:52:56,380
PHOTOGRAPHER: Whoa...
806
00:52:56,380 --> 00:52:58,340
Whoa...
807
00:52:58,340 --> 00:52:59,420
OK, OK.
808
00:52:59,420 --> 00:53:03,180
Yeah, yeah, yeah. That's great,
that's great.
809
00:53:59,420 --> 00:54:02,780
Baptiste was the only one that -
you know in French we call someone
810
00:54:02,780 --> 00:54:07,620
you or tu - he was the only person
I know called Karl tu. Only one.
811
00:54:10,020 --> 00:54:14,180
We all figure that he have a
crush on Baptiste, that's for sure,
812
00:54:14,180 --> 00:54:18,140
he's exceptionally beautiful.
But I will, personally, me,
813
00:54:18,140 --> 00:54:23,020
I never see any, OK, kissing,
er, but no, er,
814
00:54:23,020 --> 00:54:28,820
maybe like a little, eh.
Nothing could be sexual or anything.
815
00:54:28,820 --> 00:54:30,500
This, no. People talk a lot.
816
00:54:30,500 --> 00:54:32,340
Me, personally, I never see anything.
817
00:55:43,060 --> 00:55:45,260
That's so good. Put it against the mirror.
818
00:55:45,260 --> 00:55:48,580
But in the end, the adoption didn't go ahead.
819
00:55:48,580 --> 00:55:52,260
Baptiste puts that down to the
complications of French bureaucracy.
820
00:55:56,300 --> 00:55:59,900
However, Karl did become a godfather
to Brad's two sons,
821
00:55:59,900 --> 00:56:02,540
Hudson and Jameson Karl.
822
00:56:02,540 --> 00:56:05,500
Yeah, he loved the boys.
It's like they were his grandkids.
823
00:56:05,500 --> 00:56:07,900
Always looked out for them,
always wanted the best for them,
824
00:56:07,900 --> 00:56:10,500
always make sure they're doing
good at school, their education,
825
00:56:10,500 --> 00:56:12,660
make sure they're going to go
to good schools.
826
00:56:12,660 --> 00:56:16,340
And between personal and work, I
mean, we spent more time with Karl
827
00:56:16,340 --> 00:56:18,660
throughout the year than
we did even with our own families.
828
00:56:24,220 --> 00:56:27,260
Karl brought the whole family over
every summer
829
00:56:27,260 --> 00:56:29,900
to stay with him
in the South of France.
830
00:56:29,900 --> 00:56:34,460
This one I love. This one was in St
Tropez, and whenever we would
arrive,
831
00:56:34,460 --> 00:56:38,220
we'd, you know, bring something
with us, and this year I had
832
00:56:38,220 --> 00:56:42,860
brought, um, framed pictures of the
boys, and he really loved them.
833
00:56:42,860 --> 00:56:44,980
He immediately had them
hung up and I just...
834
00:56:44,980 --> 00:56:48,180
I love his smile on this one,
and he just
835
00:56:48,180 --> 00:56:51,860
looks, like, proud of the boys and
it's very sweet to me, this photo.
836
00:56:51,860 --> 00:56:55,780
Oh, was that at the party where we
were all holding, like, Karl faces?
837
00:56:55,780 --> 00:56:56,940
That was in New York.
838
00:56:56,940 --> 00:56:59,300
Um, it was like a popsicle stick
with his face on it,
839
00:56:59,300 --> 00:57:00,660
and we used to carry it around.
840
00:57:00,660 --> 00:57:03,100
There was a dinner in New York and
841
00:57:03,100 --> 00:57:06,060
they had one of these at every
single place setting.
842
00:57:07,940 --> 00:57:10,820
I mean, Karl was
a master at marketing and PR,
843
00:57:10,820 --> 00:57:12,860
and we were in St Tropez
at lunch and he just said,
844
00:57:12,860 --> 00:57:14,860
"Oh, do you think Hudson can
do the show?"
845
00:57:14,860 --> 00:57:16,340
I was like, "Yeah, of course, Karl".
846
00:57:16,340 --> 00:57:19,620
And, you know, I had no idea if
he could or not. I just said yeah.
847
00:57:19,620 --> 00:57:22,820
And, er, cos he was only...
He'd just turned two.
848
00:57:22,820 --> 00:57:25,500
So I figured it was just going to
be a typical runway. You know,
849
00:57:25,500 --> 00:57:28,060
30 seconds down, 30 seconds back.
850
00:57:28,060 --> 00:57:31,820
So we got to the show
and it's an 11-minute walk.
851
00:57:31,820 --> 00:57:34,980
They did a replica of the
Versailles garden,
852
00:57:34,980 --> 00:57:37,180
in the Grand Palais,
so it was a massive set.
853
00:57:38,180 --> 00:57:41,780
I was like,
"This is going to be a disaster."
854
00:57:41,780 --> 00:57:45,780
And he was just like...professional
as can be.
855
00:57:47,420 --> 00:57:49,500
He asked me to pick him up,
so I picked him up
856
00:57:49,500 --> 00:57:52,180
and then, sure enough, Karl was
right. Like, it was picked up by
857
00:57:52,180 --> 00:57:54,700
press all over the world. Me
and Hudson in the Chanel show.
858
00:57:59,780 --> 00:58:01,620
APPLAUSE
859
00:58:05,860 --> 00:58:08,660
What he create on the runway was
extraordinary.
860
00:58:08,660 --> 00:58:11,180
Everything he built at the Grand
Palais,
861
00:58:11,180 --> 00:58:13,020
you know, from the airport...
862
00:58:17,060 --> 00:58:18,900
..to the supermarket...
863
00:58:23,980 --> 00:58:25,660
..to the art exhibition...
864
00:58:30,260 --> 00:58:34,700
..to the reconstruction of Paris
with the bridge and the little shop.
865
00:58:38,180 --> 00:58:39,740
The launch of the rocket.
866
00:58:45,260 --> 00:58:46,620
The forest.
867
00:58:49,900 --> 00:58:52,900
Each time, it was like a surprise,
and you know this? One year in
868
00:58:52,900 --> 00:58:56,580
advance because it took one year
to prepare all this stage.
869
00:58:56,580 --> 00:59:01,100
It gave the sense of humour,
and people loved that
870
00:59:01,100 --> 00:59:04,260
because fashion is to make
a smile on your face.
871
00:59:08,260 --> 00:59:09,780
INDISTINCT QUESTION
872
00:59:09,780 --> 00:59:12,660
Uh, cool, it was fun.
873
00:59:12,660 --> 00:59:15,740
My favourite fashion person is Karl.
874
00:59:17,260 --> 00:59:19,340
So this picture right here was the
875
00:59:19,340 --> 00:59:21,500
first time I ever met him, in
Berlin.
876
00:59:21,500 --> 00:59:23,940
You don't obviously remember
that but... Yeah.
877
00:59:23,940 --> 00:59:26,380
And then this was Sebastien,
878
00:59:26,380 --> 00:59:29,700
he gave me a pair of gloves
and we were, like, boxing.
879
00:59:29,700 --> 00:59:31,500
And then, over here... Yeah?
880
00:59:33,380 --> 00:59:36,300
Um, he drew me these.
Is that you?
881
00:59:36,300 --> 00:59:37,420
Yeah.
882
00:59:37,420 --> 00:59:41,060
Looks like "For Hudson". That
kind of looks like "love",
883
00:59:41,060 --> 00:59:43,700
"St Tropez" and I can't read the
last word
884
00:59:43,700 --> 00:59:45,820
but then I see "Karl" at the bottom.
885
00:59:46,940 --> 00:59:51,060
Karl gave this to me a few years
ago. I think it's really cool.
886
00:59:51,060 --> 00:59:54,900
What...?! Is it just a fantasy?
887
00:59:54,900 --> 00:59:57,620
Yeah, I mean it would be cool
if it was real but...
888
00:59:57,620 --> 00:59:59,940
You went on private jets with him
but they weren't called that.
889
00:59:59,940 --> 01:00:01,340
Yeah, no.
890
01:00:02,980 --> 01:00:04,460
Private jets?
891
01:00:04,460 --> 01:00:07,060
Yeah, of course private jets.
892
01:00:11,620 --> 01:00:16,220
Taking everybody to La Reserve in
St Tropez, then taking everyone
893
01:00:16,220 --> 01:00:19,140
to Tokyo, then flying there,
then flying there.
894
01:00:19,140 --> 01:00:22,300
And giving things
to everyone the whole time.
895
01:00:22,300 --> 01:00:25,580
Instant - you liked something,
he bought it for you.
896
01:00:25,580 --> 01:00:28,700
And he was buying for...tonne
of clothes,
897
01:00:28,700 --> 01:00:33,100
every Saturday or every two
Saturdays for Brad, Baptiste and I.
898
01:00:33,100 --> 01:00:35,220
So you got a lot of clothes
out of it?
899
01:00:35,220 --> 01:00:36,300
Yeah, of course.
900
01:00:37,660 --> 01:00:39,100
It's a shame.
901
01:00:39,100 --> 01:00:40,700
Where are they all?
902
01:00:40,700 --> 01:00:43,620
They are in storage.
I need a bigger house to put them!
903
01:00:49,940 --> 01:00:51,940
When we were with him in a shop,
904
01:00:51,940 --> 01:00:53,700
he'd say, "You want that?
You want that?"
905
01:00:53,700 --> 01:00:56,100
And he offer us.
It was absolutely incredible.
906
01:00:56,100 --> 01:00:58,140
He was so generous.
907
01:00:58,140 --> 01:01:00,340
He bought all my telephones.
908
01:01:00,340 --> 01:01:04,460
"Which colour you want?
Black? Pink? Silver?"
909
01:01:04,460 --> 01:01:06,820
I said, "Black is fine for me."
910
01:01:06,820 --> 01:01:08,260
IMITATES CARD READER
911
01:01:19,180 --> 01:01:23,020
We were requesting for extravagant
conditions.
912
01:01:23,020 --> 01:01:27,420
I negotiated a huge plane with,
like, two bedrooms,
913
01:01:27,420 --> 01:01:30,380
two, uh, showers and...
914
01:01:30,380 --> 01:01:32,500
A whole plane?
915
01:01:32,500 --> 01:01:36,620
Yes! And, um, we were in the plane
and he said,
916
01:01:36,620 --> 01:01:41,500
"What do you think, Celine?
Isn't it a bit big?"
917
01:01:43,300 --> 01:01:45,700
I remember when we used to
fly on his plane, it was funny
918
01:01:45,700 --> 01:01:49,620
because he used to sleep sitting
straight up. And I always used
919
01:01:49,620 --> 01:01:52,460
to think it was weird because I
don't know anybody that can do that.
920
01:01:52,460 --> 01:01:55,260
You could never pay something
with Karl, never.
921
01:01:55,260 --> 01:01:57,140
Oh, really? No, never.
922
01:01:57,140 --> 01:02:00,940
I think I paid for a coffee, one
time, for him. It was at the
923
01:02:00,940 --> 01:02:02,540
Cafe de Flore in Paris, and I said,
924
01:02:02,540 --> 01:02:04,300
"Oh, Karl, I'm going to get the
coffees."
925
01:02:04,300 --> 01:02:06,340
He said,
"Make sure you tip well, darling."
926
01:02:07,700 --> 01:02:10,580
Karl's biggest treat for himself
was to buy books,
927
01:02:10,580 --> 01:02:14,780
lots of them - at this book store,
three times a week.
928
01:02:14,780 --> 01:02:18,500
Everything was very fast
when Karl was coming here.
929
01:02:18,500 --> 01:02:24,580
He would come in this way, of course
stop at the fine art department,
930
01:02:24,580 --> 01:02:29,620
and ask what was new, and was like a
child in front of a Christmas tree.
931
01:02:31,660 --> 01:02:34,300
You've got thick folders of bills,
all KL?
932
01:02:34,300 --> 01:02:36,580
September, August...
933
01:02:36,580 --> 01:02:38,820
Books was food for Karl.
934
01:02:38,820 --> 01:02:41,820
He had lot of knowledge
of everything.
935
01:02:41,820 --> 01:02:46,300
Portraits of John Berger on art,
ancient Greek economy,
936
01:02:46,300 --> 01:02:47,540
British grammar.
937
01:02:47,540 --> 01:02:52,620
He was reading all of them so fast.
938
01:02:52,620 --> 01:02:55,620
He loves a few before the Greeks,
the rest of us.
939
01:02:55,620 --> 01:03:01,340
No other couturier in the world
is so complete as Karl.
940
01:03:01,340 --> 01:03:03,620
Dickens, Religion And Society.
941
01:03:03,620 --> 01:03:05,700
He had a knowledge which was incredible.
942
01:03:05,700 --> 01:03:08,060
He didn't have to read them
completely, he was so quick.
943
01:03:08,060 --> 01:03:11,860
The Art Of Nijinsky.
The Sense Of Beauty, of course.
944
01:03:11,860 --> 01:03:13,820
And the books would be bulging.
945
01:03:13,820 --> 01:03:15,660
And the cost that day, the total?
946
01:03:15,660 --> 01:03:19,940
The cost that day, 30,242 euros,
947
01:03:19,940 --> 01:03:21,740
so, you see?
948
01:03:21,740 --> 01:03:23,740
That's just one day?
949
01:03:23,740 --> 01:03:25,940
That was just one day, yes.
950
01:03:25,940 --> 01:03:29,540
Karl told me
once that he had 300,000 books.
951
01:03:29,540 --> 01:03:33,700
And to give you an idea, if you
look at the store here, we have
952
01:03:33,700 --> 01:03:39,500
30,000 books, so that means that he
had ten times this volume of books.
953
01:03:39,500 --> 01:03:42,660
This shop has...
This shop, 30,000.
954
01:03:42,660 --> 01:03:45,420
So we're looking at - there's a bit
behind us, we're looking at nearly
955
01:03:45,420 --> 01:03:47,100
30,000 books? Yes.
956
01:03:47,100 --> 01:03:50,580
And he had ten times that?
Ten times.
957
01:03:50,580 --> 01:03:52,700
That's a lot of books.
958
01:03:52,700 --> 01:03:54,300
It is.
959
01:03:54,300 --> 01:04:00,820
I can tell you that he was our best
client, and he was spending
960
01:04:00,820 --> 01:04:06,540
between 500,000 and 700,000 euros
a year.
961
01:04:06,540 --> 01:04:09,620
On books, in this book shop?
On books.
962
01:04:09,620 --> 01:04:11,340
With you? Yes.
963
01:04:12,340 --> 01:04:14,540
Over half a million euros a year?
Yes.
964
01:04:16,060 --> 01:04:17,780
So, you looked after him well?!
965
01:04:19,540 --> 01:04:23,500
We loved him, of course, but not
for his money - for his culture.
966
01:04:24,940 --> 01:04:29,500
Very often, he was taking a book
and putting it close to his heart
967
01:04:29,500 --> 01:04:33,460
and saying, "This is going to
be my gift for tonight," and, er,
968
01:04:33,460 --> 01:04:36,500
he was in love with books,
I can tell you.
969
01:04:38,220 --> 01:04:41,740
And then there was all the books
he was offering to people.
970
01:04:41,740 --> 01:04:44,900
His collaborators,
his friends, to the models,
971
01:04:44,900 --> 01:04:49,980
to share his tastes
in literature or in philosophy.
972
01:04:51,140 --> 01:04:55,420
I mean, did he buy books
on philosophy for young models?
973
01:04:55,420 --> 01:04:58,060
Yes, he did. And he was
convinced that they
974
01:04:58,060 --> 01:05:00,460
would be absolutely seduced by it.
975
01:05:00,460 --> 01:05:04,980
So... Did you ever hear
whether it worked or not?
976
01:05:04,980 --> 01:05:07,660
Uh, I'm not sure it worked.
SHE CHUCKLES
977
01:05:07,660 --> 01:05:10,100
But he tried, and he kept on trying.
978
01:05:12,540 --> 01:05:17,260
This extraordinary room, elsewhere
in Paris, stores only part of Karl's
979
01:05:17,260 --> 01:05:21,780
huge collection, which he would
often share with Amanda Harlech.
980
01:05:21,780 --> 01:05:25,340
Art Deco, that's very Karl.
981
01:05:25,340 --> 01:05:29,380
Voice, very important.
We Are Who He Loved.
982
01:05:29,380 --> 01:05:32,900
He reminded me frequently that
my knowledge of English history,
983
01:05:32,900 --> 01:05:34,900
British history, was really bad.
984
01:05:34,900 --> 01:05:36,980
Thump, came the book.
985
01:05:36,980 --> 01:05:40,100
The Saga Of Paper, Karl's passion.
986
01:05:40,100 --> 01:05:44,020
Opera, Structuralism
In Dutch Architecture.
987
01:05:44,020 --> 01:05:46,140
I mean, he would smile about it.
988
01:05:46,140 --> 01:05:48,740
He would never make you feel
low self-worth.
989
01:05:48,740 --> 01:05:51,300
It was more
an invitation - "Learn!
990
01:05:51,300 --> 01:05:54,860
"Go, come on." It was like
he sensed we are blessed
991
01:05:54,860 --> 01:05:57,100
to have this life force.
992
01:06:00,700 --> 01:06:02,820
He was buying books for me and he was,
993
01:06:02,820 --> 01:06:06,580
"You should read that, you should
know about this." All the time.
994
01:06:06,580 --> 01:06:10,980
He was very generous but he was not
stupid. To buy these kind of things
995
01:06:10,980 --> 01:06:14,060
was to buy the things to make me more intelligent.
996
01:06:14,060 --> 01:06:17,860
He gave me the possibility to not
talk about only sport
997
01:06:17,860 --> 01:06:20,660
or clothes, he was giving me
the possibility to talk about
998
01:06:20,660 --> 01:06:24,100
history, to talk about art, to talk
about, you know, all those things.
999
01:06:24,100 --> 01:06:27,860
He make me love the things around -
the history of this
1000
01:06:27,860 --> 01:06:30,900
building, the history of this
statue, the history of this
1001
01:06:30,900 --> 01:06:34,140
tree, the history of this
everything, you know?
1002
01:06:34,140 --> 01:06:36,860
Because he was giving you another way to explain.
1003
01:06:36,860 --> 01:06:38,860
That's why he was my best professor.
1004
01:06:41,180 --> 01:06:45,380
In 1992, Karl had a special
gift for his niece Caroline,
1005
01:06:45,380 --> 01:06:47,300
soon after she got engaged.
1006
01:06:48,660 --> 01:06:52,820
There was a phone call that my
mother and I made to him and I said,
1007
01:06:52,820 --> 01:06:55,980
"I'm getting married!" And he said,
"Of course I shall make the dress."
1008
01:06:55,980 --> 01:07:00,140
And I was, "D-d-d," speechless!
"OK!"
1009
01:07:00,140 --> 01:07:04,420
And this was back in the day when
we were faxing,
1010
01:07:04,420 --> 01:07:07,980
and sketches after sketches
after sketches
1011
01:07:07,980 --> 01:07:10,500
came across the fax machines.
1012
01:07:11,740 --> 01:07:14,860
"With all these sketches,
you will get an idea of the dress.
1013
01:07:14,860 --> 01:07:18,420
"I think it will make you look thin and tall."
1014
01:07:19,580 --> 01:07:20,980
I'm neither!
1015
01:07:22,900 --> 01:07:26,140
My mother measured all parts
from the head to the wrist to the
1016
01:07:26,140 --> 01:07:29,780
whatever, and I drew my foot
on a piece of paper
1017
01:07:29,780 --> 01:07:32,380
and faxed that to him.
1018
01:07:32,380 --> 01:07:34,940
And then heard nothing.
1019
01:07:34,940 --> 01:07:38,580
And I wasn't worried at all.
I wasn't worried at all.
1020
01:07:38,580 --> 01:07:43,140
The dress did not come
until the day before the wedding.
1021
01:07:43,140 --> 01:07:47,100
He put it on the Concorde,
it had its own plane seat, and it
1022
01:07:47,100 --> 01:07:53,780
was delivered by a driver to my
house in the middle of a snow storm.
1023
01:07:53,780 --> 01:07:55,940
Do you still have it? I do.
1024
01:07:55,940 --> 01:07:57,860
Can we see it? Sure.
1025
01:07:57,860 --> 01:07:59,020
So this is the...
1026
01:08:00,220 --> 01:08:01,740
Oh, my goodness!
1027
01:08:01,740 --> 01:08:03,100
This is it.
1028
01:08:03,100 --> 01:08:04,620
Wow!
1029
01:08:04,620 --> 01:08:06,940
Puffy sleeves!
1030
01:08:06,940 --> 01:08:10,180
It's all lace. It's seven
layers of lace, actually.
1031
01:08:10,180 --> 01:08:11,380
Seven?
1032
01:08:11,380 --> 01:08:15,420
Explaining to me...
The seven layers...
1033
01:08:15,420 --> 01:08:18,140
Everyone was just waiting to see this dress,
1034
01:08:18,140 --> 01:08:20,940
because by then I was talking about it a lot.
1035
01:08:20,940 --> 01:08:22,740
Like, "How exciting is this?"
1036
01:08:22,740 --> 01:08:24,340
And what was the reaction?
1037
01:08:24,340 --> 01:08:26,220
It was awe.
1038
01:08:29,620 --> 01:08:32,140
Karl's generosity continued
over the years,
1039
01:08:32,140 --> 01:08:35,700
sending gifts and money to Caroline
and her mother.
1040
01:08:35,700 --> 01:08:38,700
They were in contact
until the end. But in fact,
1041
01:08:38,700 --> 01:08:40,740
she never met her uncle again.
1042
01:08:41,700 --> 01:08:43,900
Can I ask a very direct question?
1043
01:08:43,900 --> 01:08:46,220
Did he leave you
anything in his will?
1044
01:08:46,220 --> 01:08:47,860
Uh, not that I know of.
1045
01:08:47,860 --> 01:08:50,420
I don't think the will's resolved.
1046
01:08:50,420 --> 01:08:52,460
I think you're right.
1047
01:08:52,460 --> 01:08:54,060
Does that surprise you?
1048
01:08:55,100 --> 01:08:59,300
No. He was generous
throughout his entire life.
1049
01:08:59,300 --> 01:09:02,180
There was no need to. None, no need.
1050
01:09:02,180 --> 01:09:06,060
I was pleased to be related at all!
1051
01:09:06,060 --> 01:09:08,380
I didn't ask for anything.
1052
01:09:08,380 --> 01:09:12,660
I was overjoyed and surprised that
he wanted to make a dress for me
1053
01:09:12,660 --> 01:09:14,700
because, sure, we are distant.
1054
01:09:16,780 --> 01:09:21,620
It's...there's no bitterness or
anything at all, ever. Never was.
1055
01:09:22,780 --> 01:09:25,260
The people Karl chose to be
closest to him
1056
01:09:25,260 --> 01:09:28,580
in his later years were also
a kind of family.
1057
01:09:28,580 --> 01:09:31,980
The one absolute requirement was devotion.
1058
01:09:33,660 --> 01:09:38,820
Planet Karl is black and white,
made of loyalty and friendship.
1059
01:09:38,820 --> 01:09:44,860
The recurrent reason of someone
disappearing from Planet Karl
1060
01:09:44,860 --> 01:09:47,580
was him to be betrayed.
1061
01:09:47,580 --> 01:09:49,900
That was the worst.
1062
01:09:52,420 --> 01:09:54,860
They called me the right arms of
Karl Lagerfeld.
1063
01:09:56,460 --> 01:09:59,460
And he heard that some head-hunter
were looking for me
1064
01:09:59,460 --> 01:10:03,020
for other collection.
That, he didn't like at all.
1065
01:10:03,020 --> 01:10:05,700
You know, after 15 years,
you need to move on.
1066
01:10:05,700 --> 01:10:10,380
I needed to express myself somewhere
in a way, and to be on my own
1067
01:10:10,380 --> 01:10:15,180
so, little by little,
the relationship disintegrated.
1068
01:10:16,620 --> 01:10:19,980
We didn't even say goodbye
to each other when I left Chanel.
1069
01:10:19,980 --> 01:10:20,980
Really? No.
1070
01:10:20,980 --> 01:10:23,220
You don't leave Karl Lagerfeld.
1071
01:10:24,500 --> 01:10:27,220
All the people who tried to
leave them, then they were out,
1072
01:10:27,220 --> 01:10:30,380
so I was one of them. Like
Claudia at one time,
1073
01:10:30,380 --> 01:10:31,940
Ines at one time.
1074
01:10:33,180 --> 01:10:35,100
In a way, he cut you off.
1075
01:10:35,100 --> 01:10:37,020
He cut me off, it's true.
1076
01:10:42,660 --> 01:10:45,100
You know Choupette, of course,
but is not a nice girl.
1077
01:10:45,100 --> 01:10:47,500
Very jealous girl, Choupette.
Really?
1078
01:10:47,500 --> 01:10:48,940
She's a mean cat, yes.
1079
01:10:48,940 --> 01:10:52,180
You know, for Christmas I give him
all the time like a sort of scarf
1080
01:10:52,180 --> 01:10:54,740
in cashmere with some coat that he
like, and he told me,
1081
01:10:54,740 --> 01:10:56,100
"You know what?
1082
01:10:56,100 --> 01:10:59,060
"Choupette, she never destroy
anything in my clothes,
1083
01:10:59,060 --> 01:11:01,180
"but she destroyed totally
your shawl."
1084
01:11:01,180 --> 01:11:03,980
So Choupette was jealous,
and when I see her sometimes,
1085
01:11:03,980 --> 01:11:06,660
she can bite, she can scratch you.
She's not a nice girl.
1086
01:11:08,180 --> 01:11:10,900
Is she in any way
a little bit of a diva?
1087
01:11:10,900 --> 01:11:14,700
Oh she's a diva.
Oh, she's an enormous diva.
1088
01:11:14,700 --> 01:11:18,300
I've never seen anything like this.
And if she doesn't want, well,
1089
01:11:18,300 --> 01:11:21,220
it's her decision. We won't force
her. We know if she's going to like
1090
01:11:21,220 --> 01:11:25,940
it by presenting. And if she
doesn't, well, it's a no.
1091
01:11:25,940 --> 01:11:27,420
Sorry, we can't do it!
1092
01:12:18,420 --> 01:12:23,060
Why do you think Karl was so...the
English word is besotted?
1093
01:12:53,580 --> 01:12:56,660
He want to protect himself,
1094
01:12:56,660 --> 01:13:01,260
and he did not want to show
the people his real feelings.
1095
01:13:04,700 --> 01:13:07,820
He usually had always black
glasses to cover his eyes
1096
01:13:07,820 --> 01:13:11,580
and once he had, uh, see-through,
not see-through but only tinted.
1097
01:13:11,580 --> 01:13:15,060
So I said, "Karl, I can see your
eyes," and he said...
1098
01:13:15,060 --> 01:13:18,540
He took the glasses off and he said,
"Yeah, they're really sad."
1099
01:13:18,540 --> 01:13:22,820
Why do you think
he always hid behind sunglasses?
1100
01:13:22,820 --> 01:13:26,620
Because he didn't really want people
to really know him, I guess.
1101
01:13:28,380 --> 01:13:31,740
That's why.
Maybe not to see the real Karl.
1102
01:13:35,300 --> 01:13:38,900
Karl didn't only hide his feelings
from others, he was
1103
01:13:38,900 --> 01:13:42,820
secretive about anything which could
portray weakness in himself,
1104
01:13:42,820 --> 01:13:46,700
which is why only one person
knew about his final illness.
1105
01:13:48,380 --> 01:13:50,820
That day I was on the beach with
a friend of mine,
1106
01:13:50,820 --> 01:13:55,020
and Karl called me.
He say, "Seb, I have a problem."
1107
01:13:55,020 --> 01:13:57,660
I said, "What?" "No, no, no,
it difficult to explain."
1108
01:14:01,100 --> 01:14:03,660
Because Karl told me on the phone
1109
01:14:03,660 --> 01:14:06,420
it wasn't
possible for him to pee.
1110
01:14:06,420 --> 01:14:09,660
And imagine me - I didn't know
about nothing about that, you know?
1111
01:14:16,980 --> 01:14:21,420
He needed an emergency admission in
the hospital,
1112
01:14:21,420 --> 01:14:24,300
in the intensive care unit.
1113
01:14:24,300 --> 01:14:26,660
It was a...
The situation was very bad.
1114
01:14:44,620 --> 01:14:47,220
I tried to explain to him
the situation
1115
01:14:47,220 --> 01:14:52,500
and to tell him that the situation
was very bad, and we had to
1116
01:14:52,500 --> 01:14:59,180
fight in order to allow him
to survive as long as possible.
1117
01:14:59,180 --> 01:15:02,220
But he was not listening.
He was thinking just,
1118
01:15:02,220 --> 01:15:05,980
"You are the doctor, I am Karl.
1119
01:15:05,980 --> 01:15:08,460
"I do my job, you do your job.
1120
01:15:08,460 --> 01:15:14,580
"But please just do what is
important, what is right to do.
1121
01:15:14,580 --> 01:15:17,220
"But if you try to explain to me,
1122
01:15:17,220 --> 01:15:20,460
"maybe I will hear you
but maybe not."
1123
01:15:22,060 --> 01:15:23,340
Did that surprise you?
1124
01:15:23,340 --> 01:15:26,380
Yes, completely. I don't
know any patient like him.
1125
01:15:27,820 --> 01:15:31,100
I was, like, million times
scared about what he had
1126
01:15:31,100 --> 01:15:32,460
than he was himself.
1127
01:15:34,140 --> 01:15:39,060
And he decide not to be...to get
the surgery. It was his choice.
1128
01:15:39,060 --> 01:15:42,820
And to try to find the best way,
1129
01:15:42,820 --> 01:15:45,300
like, with medicines.
1130
01:15:47,540 --> 01:15:51,300
You have, like, press everywhere
in the world who love this kind of
1131
01:15:51,300 --> 01:15:54,100
story, you know?
They would be very,
1132
01:15:54,100 --> 01:15:57,180
very happy to get some
details of everything.
1133
01:15:58,700 --> 01:16:01,660
The medicines, I was putting
everything under my name.
1134
01:16:01,660 --> 01:16:06,100
And I make all of this like this,
to protect, you know? The info.
1135
01:16:09,740 --> 01:16:15,020
I was telling Sebastien everything
because, uh, as I could not explain
1136
01:16:15,020 --> 01:16:20,660
to Karl anything. I was trying to
explain him, and Sebastien was
1137
01:16:20,660 --> 01:16:23,340
always going back to me
and telling me,
1138
01:16:23,340 --> 01:16:26,020
"You must do it, you must explain."
1139
01:16:26,020 --> 01:16:29,100
I say, "I tried!
He's here in front of me.
1140
01:16:29,100 --> 01:16:33,940
"Then, Karl, I want to tell you
something, you have to hear me!"
1141
01:16:33,940 --> 01:16:35,700
HE LAUGHS
1142
01:16:35,700 --> 01:16:37,980
Karl was very strong man, you know?
1143
01:16:37,980 --> 01:16:42,500
Physically and mentally
very strong.
1144
01:16:42,500 --> 01:16:46,020
I think he never accept, that's why
also he was always doing
1145
01:16:46,020 --> 01:16:48,820
things like nothing happened,
you know? Like nothing exist on him.
1146
01:16:57,980 --> 01:17:00,580
He was working
all the time, all the time.
1147
01:17:00,580 --> 01:17:04,820
He was putting
all his energy in his job.
1148
01:17:23,380 --> 01:17:25,940
We didn't know
anything that he was ill.
1149
01:17:25,940 --> 01:17:27,420
I didn't know anything about that.
1150
01:17:30,420 --> 01:17:34,100
But he faked it. He started hiding
himself with the beard
1151
01:17:34,100 --> 01:17:37,220
and all that.
Then he didn't show at the end.
1152
01:17:37,220 --> 01:17:40,260
I mean, he showed but he didn't walk
up at the end of the shows
1153
01:17:40,260 --> 01:17:43,860
and everything,
but his way of fighting was now.
1154
01:18:29,140 --> 01:18:31,500
Until the last moment, we were
thinking,
1155
01:18:31,500 --> 01:18:34,060
"We're going to find a solution."
1156
01:18:34,060 --> 01:18:36,660
The day before Karl died,
he said,
1157
01:18:36,660 --> 01:18:40,380
"Do you think I'm going to... It is
going to be possible when I get out
1158
01:18:40,380 --> 01:18:43,780
"of here, like, Wednesday or Thursday?
1159
01:18:43,780 --> 01:18:46,540
"And like this we
can be at the Fendi show."
1160
01:18:47,780 --> 01:18:52,380
And the day after we were having...
12 hour after, it was done.
1161
01:18:52,380 --> 01:18:53,700
Were you there?
1162
01:18:53,700 --> 01:18:55,220
Yeah, of course I was there.
1163
01:19:20,740 --> 01:19:23,020
GRAND CLASSICAL MUSIC
1164
01:20:33,180 --> 01:20:35,620
I imagine the succession will be
a lot of money?
1165
01:20:42,460 --> 01:20:43,700
Because of tax?
1166
01:20:46,420 --> 01:20:49,060
I don't know, it's very mysterious.
1167
01:20:49,060 --> 01:20:51,380
The accountant disappeared, er...
1168
01:20:52,300 --> 01:20:54,300
You say the accountant disappeared?
1169
01:20:54,300 --> 01:20:56,580
Tell me what is known, or what
is rumoured.
1170
01:20:56,580 --> 01:21:00,700
Well, I... Rumoured, I mean,
he had a little accountant,
1171
01:21:00,700 --> 01:21:03,300
which was a little man always
walking behind him like that,
1172
01:21:03,300 --> 01:21:08,260
sitting in the third row
of the shows. He was always around.
1173
01:21:08,260 --> 01:21:10,060
Apparently, he disappeared.
1174
01:21:10,060 --> 01:21:13,380
He was the, the... He was
there for 30 years, 40 years.
1175
01:21:13,380 --> 01:21:15,140
As the main accountant,
for the money?
1176
01:21:15,140 --> 01:21:17,620
Yeah, of course, and for me
was very important.
1177
01:21:17,620 --> 01:21:19,500
This guy was protecting a lot.
1178
01:21:19,500 --> 01:21:21,820
Like I did until the end, you know?
1179
01:21:23,060 --> 01:21:24,620
But at the end I should not.
1180
01:21:24,620 --> 01:21:25,780
CHUCKLES
1181
01:21:25,780 --> 01:21:27,780
I was really pissed.
1182
01:21:27,780 --> 01:21:30,100
What do you think...
I'm still pissed.
1183
01:21:31,980 --> 01:21:35,660
It turns out that Karl's accountant
has moved to Switzerland
1184
01:21:35,660 --> 01:21:38,940
and he can't answer any questions,
due to ill health.
1185
01:21:38,940 --> 01:21:43,340
So Karl's presumed heirs are none
the wiser about what,
1186
01:21:43,340 --> 01:21:45,900
if anything, they're going
to receive.
1187
01:21:47,540 --> 01:21:52,460
The situation left at the end
was not very...
1188
01:21:53,620 --> 01:21:56,060
How to say that? Er... Tidy?
1189
01:21:57,660 --> 01:22:02,940
This kind of big succession,
it can take ten years or...
1190
01:22:02,940 --> 01:22:05,300
Really? Mm.
1191
01:22:05,300 --> 01:22:08,940
And you have France and you
have Monaco.
1192
01:22:08,940 --> 01:22:12,780
Part of the succession is, er,
1193
01:22:12,780 --> 01:22:15,860
is managed in Monaco.
1194
01:22:15,860 --> 01:22:18,140
Mm.
1195
01:22:18,140 --> 01:22:19,580
Does that complicate things?
1196
01:22:21,620 --> 01:22:22,660
Yes.
1197
01:22:24,620 --> 01:22:28,980
And we have big problem in France
with the residence, you know?
1198
01:22:28,980 --> 01:22:30,660
What, France or Monaco, is that...?
1199
01:22:30,660 --> 01:22:33,500
Yeah, yeah, there is problem like
this and taxes problem,
1200
01:22:33,500 --> 01:22:36,260
you know? And it became
like...enormous,
1201
01:22:36,260 --> 01:22:40,620
and now we are still trying to
deal with that.
1202
01:22:40,620 --> 01:22:42,260
How's it going?
1203
01:22:42,260 --> 01:22:45,380
Not too good, but we will see.
1204
01:22:46,500 --> 01:22:49,700
You're smiling, though.
You're keeping happy?
1205
01:22:49,700 --> 01:22:52,340
Yeah, I smile. I smile
because what do you want me to do?
1206
01:22:52,340 --> 01:22:54,500
I don't want to kill myself
because of this.
1207
01:22:54,500 --> 01:22:56,540
Do you miss him?
1208
01:22:56,540 --> 01:22:58,660
Of course I do.
1209
01:22:58,660 --> 01:23:02,780
I only... I think I am only starting
to recover.
1210
01:23:02,780 --> 01:23:06,700
Really? And it's long time.
Three years on the ninth.
1211
01:23:08,380 --> 01:23:10,940
Because it was almost a day today
1212
01:23:10,940 --> 01:23:14,580
we were, uh,
talking almost every morning.
1213
01:23:14,580 --> 01:23:16,820
What did you talk about every day?
1214
01:23:16,820 --> 01:23:18,340
SHE LAUGHS
1215
01:23:18,340 --> 01:23:20,140
Secrets!
1216
01:23:23,460 --> 01:23:25,940
Things that you can say
only to your lawyer.
1217
01:23:32,060 --> 01:23:35,700
I mean, he changed my life.
I met him at 23, you know, at the
time I was
1218
01:23:35,700 --> 01:23:38,660
still modelling. I was a good
model at the time, but he definitely
1219
01:23:38,660 --> 01:23:41,740
brought my career to a whole 'nother
level, which I never would have had.
1220
01:23:41,740 --> 01:23:44,660
It was amazing and then everything
he did for us, my family
1221
01:23:44,660 --> 01:23:47,100
and the kids and the travelling and
all these experiences
1222
01:23:47,100 --> 01:23:50,580
we got to have. It was like a movie.
It was almost like living a dream.
1223
01:23:52,060 --> 01:23:53,460
It's about to go down.
1224
01:23:55,700 --> 01:23:57,060
My eyes are hurting.
1225
01:23:58,060 --> 01:23:59,860
There it goes.
1226
01:23:59,860 --> 01:24:02,220
It looks like it's sinking.
1227
01:24:02,220 --> 01:24:04,660
When he passed away, I think
I was almost in shock.
1228
01:24:04,660 --> 01:24:08,460
He'd played such an important
role in my life.
1229
01:24:08,460 --> 01:24:10,140
It was pretty hard.
1230
01:24:37,660 --> 01:24:40,420
Of course he completely changed my life,
1231
01:24:40,420 --> 01:24:44,900
yeah, in good and bad reason also.
Because most of the things, they are
1232
01:24:44,900 --> 01:24:49,060
good because he gave me the chance
to make new things and to
1233
01:24:49,060 --> 01:24:54,260
arrive in a new world. And I arrive
on this world, and I was on the top.
1234
01:24:54,260 --> 01:24:59,060
It's like to live with a lot of
things and everything's, er, crash.
1235
01:25:00,780 --> 01:25:04,740
I always keep two feet, you know?
One in where I'm from, and the
1236
01:25:04,740 --> 01:25:06,460
one where I was, you know?
1237
01:25:06,460 --> 01:25:09,300
And I make the balance like this
in my life.
1238
01:25:09,300 --> 01:25:13,180
But you think you are still
from there, but you're not from
1239
01:25:13,180 --> 01:25:17,260
there any more, but you are not
also from...you're not
1240
01:25:17,260 --> 01:25:19,820
from there too. You don't know
really who you are,
1241
01:25:19,820 --> 01:25:23,700
because at one point you're living
in a different world, you know?
1242
01:25:23,700 --> 01:25:25,580
And it's difficult to go back.
1243
01:25:25,580 --> 01:25:30,660
You cannot go back to
your old world, it's impossible.
1244
01:25:31,980 --> 01:25:33,780
It's impossible, you prefer to die.
1245
01:25:37,260 --> 01:25:38,620
You see what I mean?
1246
01:25:38,620 --> 01:25:41,300
It's difficult.
It's a difficult way.
1247
01:25:49,580 --> 01:25:54,580
As those closest to Karl mourn,
Choupette has already moved on.
1248
01:25:54,580 --> 01:25:59,300
She has a raft of marketing
appointments in her diary.
1249
01:25:59,300 --> 01:26:03,620
We are presenting three products
that we've collaborated with,
1250
01:26:03,620 --> 01:26:10,060
er, today, and so one of them is
a transport, travel, er, bag,
1251
01:26:10,060 --> 01:26:13,020
made for cats. And, um,
1252
01:26:13,020 --> 01:26:15,700
and, yeah, she's sharing this adventure with us.
1253
01:26:21,980 --> 01:26:24,020
We never know what she thinks.
1254
01:26:24,020 --> 01:26:25,740
It's like she thinks...
1255
01:26:25,740 --> 01:26:29,060
She's always thinking about her next move.
1256
01:26:32,740 --> 01:26:35,660
STIRRING CLASSICAL MUSIC
105607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.