All language subtitles for BBC.Picasso.Love.Sex.and.Art.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:05,040 IN FRENCH: 2 00:00:13,000 --> 00:00:17,080 At the time of his death in April, 1973, aged 91, 3 00:00:17,080 --> 00:00:19,560 Pablo Picasso had become 4 00:00:19,560 --> 00:00:23,160 one of the 20th century's most influential and prolific artists. 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,520 Picasso has been painted as many men - 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,800 as a genius, a womaniser, an egomaniac. 7 00:00:36,400 --> 00:00:40,000 Brought up in the Spanish town of Malaga, his first paintings, 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,840 as a nine-year-old, were of bullfighting scenes. 9 00:00:42,840 --> 00:00:47,600 Later, he would represent himself as the mythological Minotaur, 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,160 half man, half bull. 11 00:00:51,200 --> 00:00:55,520 The bull craved women, who would feed his life and his art. 12 00:00:57,240 --> 00:00:58,880 Their encounters produced 13 00:00:58,880 --> 00:01:02,120 the 20th century's most extraordinary portraits, 14 00:01:02,120 --> 00:01:04,960 as Picasso reconstructed the female form 15 00:01:04,960 --> 00:01:07,280 to the point of total abstraction. 16 00:01:09,000 --> 00:01:12,320 Many of these women would find themselves damaged forever. 17 00:01:13,520 --> 00:01:17,520 For the first time, the people who knew him best tell the story 18 00:01:17,520 --> 00:01:19,760 of those women, to give a new insight 19 00:01:19,760 --> 00:01:21,880 into the artist and his work. 20 00:01:36,480 --> 00:01:41,680 The first time I met Picasso, I was struck by the enormous power 21 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 that seemed to emanate from this very small man. 22 00:01:44,520 --> 00:01:49,280 What struck me, particularly, was this Spanish concept, 23 00:01:49,280 --> 00:01:52,960 from the south of Spain, "mirada fuerte" - the strong gaze. 24 00:01:52,960 --> 00:01:57,720 People in Andalusia feel that they can have a woman with their eyes. 25 00:01:57,720 --> 00:01:59,400 It's like an extra human... 26 00:02:00,840 --> 00:02:02,040 ..like a limb. 27 00:02:02,040 --> 00:02:04,240 And Picasso seemed to have that. 28 00:02:04,240 --> 00:02:07,000 One felt that the eyes were enormously powerful. 29 00:02:09,640 --> 00:02:12,240 More than any other 20th-century artist, 30 00:02:12,240 --> 00:02:15,000 Picasso's art was drawn from his relationships. 31 00:02:17,520 --> 00:02:20,960 He always avoided publicly linking his women with his art, 32 00:02:20,960 --> 00:02:23,920 but through his paintings, etchings and sculptures, 33 00:02:23,920 --> 00:02:26,440 every life he touched becomes visible. 34 00:02:28,120 --> 00:02:31,520 He was an artist with an astonishing diversity of styles, 35 00:02:31,520 --> 00:02:34,160 often inspired by the women he was with. 36 00:02:34,160 --> 00:02:39,040 When the women in Picasso's life changes, everything else changes. 37 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 The poet changes. 38 00:02:43,240 --> 00:02:47,560 The circle of friends change, the house changes. 39 00:02:47,560 --> 00:02:52,480 Everything changes with the mistress. And I watched this happen. 40 00:02:52,480 --> 00:02:55,040 And that was totally fascinating. 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,120 IN FRENCH: 42 00:02:58,120 --> 00:03:02,000 Picasso always defined clear periods, like patterns, in his work. 43 00:03:02,000 --> 00:03:06,120 It was as if this was his way of mapping out his life 44 00:03:06,120 --> 00:03:07,680 and his creativity. 45 00:03:07,680 --> 00:03:12,120 Many of Picasso's works are depictions of the women he loved. 46 00:03:13,760 --> 00:03:16,160 Some of the titles are clear. 47 00:03:16,160 --> 00:03:20,560 Portrait of Olga In An Armchair, portrait of Dora Maar. 48 00:03:21,680 --> 00:03:24,480 Jacqueline With Crossed Hands. 49 00:03:24,480 --> 00:03:27,160 But some are more mysterious. 50 00:03:27,160 --> 00:03:30,480 Study For Women's Head. The Dream. 51 00:03:31,840 --> 00:03:33,560 Woman With Yellow Necklace. 52 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 IN FRENCH: 53 00:03:36,120 --> 00:03:39,680 In each period, in fact, with each different woman, 54 00:03:39,680 --> 00:03:43,480 he had a, sort of, leitmotif, like in Wagner. 55 00:03:43,480 --> 00:03:45,040 You can hear it in his work, 56 00:03:45,040 --> 00:03:47,560 the leitmotif that introduces each character. 57 00:03:47,560 --> 00:03:49,800 In Picasso, you can see it. 58 00:03:49,800 --> 00:03:53,160 So, my own leitmotif was always the blue and green. 59 00:03:55,000 --> 00:03:57,640 If you asked Picasso questions about his work, 60 00:03:57,640 --> 00:04:01,720 he would very often dismiss them and he wasn't interested. 61 00:04:01,720 --> 00:04:04,880 But with me, we'd go through a catalogue or something 62 00:04:04,880 --> 00:04:08,360 and he'd start telling me who, in fact, these portraits were of. 63 00:04:08,360 --> 00:04:10,040 I mean, that is not Dora. 64 00:04:10,040 --> 00:04:13,120 That's partly Dora, but there's a little bit of Francoise there 65 00:04:13,120 --> 00:04:17,080 and then, some of these paintings, there are four women in one thing. 66 00:04:17,080 --> 00:04:19,440 There is Dora, there is Nusch Eluard. 67 00:04:19,440 --> 00:04:23,680 There's Roland Penrose's wife, the photographer, and Ines, 68 00:04:23,680 --> 00:04:26,040 the maid at the local hotel. 69 00:04:26,040 --> 00:04:27,360 And they were all there. 70 00:04:34,560 --> 00:04:39,400 Pablo Picasso was born in Malaga in 1881. 71 00:04:39,400 --> 00:04:42,680 At first, it was thought he was stillborn. 72 00:04:42,680 --> 00:04:45,680 He would always tell the story of how, when he was born, 73 00:04:45,680 --> 00:04:48,520 he seemed to hesitate, motionless, 74 00:04:48,520 --> 00:04:52,400 before at last making his entrance into the world with a great cry. 75 00:04:55,880 --> 00:04:59,480 Don Jose Ruiz, his father, was a drawing teacher 76 00:04:59,480 --> 00:05:01,440 and a not-very-successful painter. 77 00:05:02,880 --> 00:05:05,960 Young Pablo could draw before he could talk. 78 00:05:05,960 --> 00:05:08,280 The first word he spoke was "lapiz" - pencil. 79 00:05:11,240 --> 00:05:14,320 His father taught him to draw pigeons, but before long, 80 00:05:14,320 --> 00:05:16,840 he was fascinated by the bullfight. 81 00:05:16,840 --> 00:05:18,560 Quite a spectacle for a child, 82 00:05:18,560 --> 00:05:20,880 seeing a great arena for the first time. 83 00:05:30,280 --> 00:05:35,080 Don Jose was not just astonished by his son, he was completely dazzled. 84 00:05:37,160 --> 00:05:41,240 So, he decided to give his young prodigy a proper training. 85 00:05:41,240 --> 00:05:43,120 He took him to the Prado in Madrid. 86 00:05:45,320 --> 00:05:48,760 It was Pablo's first encounter with the Spanish masters, 87 00:05:48,760 --> 00:05:50,440 and it opened his eyes. 88 00:05:54,560 --> 00:05:55,840 Goya. 89 00:05:57,240 --> 00:05:58,440 Velazquez. 90 00:05:59,800 --> 00:06:04,200 He discovered the whole tradition of Spanish epic and realist painting. 91 00:06:05,440 --> 00:06:09,640 Don Jose hoped to turn Picasso into a great classical painter, 92 00:06:09,640 --> 00:06:12,720 but Pablo's dream was to paint life as it really is, 93 00:06:12,720 --> 00:06:15,600 with all its suffering and its doubts. 94 00:06:15,600 --> 00:06:17,880 His personal quest had begun 95 00:06:17,880 --> 00:06:20,600 and Pablo started turning out self-portraits 96 00:06:20,600 --> 00:06:23,080 that were a long way from the academic style 97 00:06:23,080 --> 00:06:24,680 he wanted to leave behind. 98 00:06:27,560 --> 00:06:31,280 In ebullient, avant-garde Barcelona, Gaudi was changing 99 00:06:31,280 --> 00:06:33,640 the face of architecture, while students 100 00:06:33,640 --> 00:06:37,040 veered from Nietzschean philosophy to Catalan nationalism. 101 00:06:39,720 --> 00:06:43,000 Pablo whiled away his time at the Four Cats cabaret, 102 00:06:43,000 --> 00:06:46,680 with the poet Jaime Sabartes, the painter Casagemas 103 00:06:46,680 --> 00:06:50,440 and Manuel Pallares, who would all become lifelong friends. 104 00:06:53,240 --> 00:06:55,360 He first tasted the pleasures of the flesh 105 00:06:55,360 --> 00:06:57,200 in the brothels of the Carrer D'Avinyo. 106 00:06:58,480 --> 00:07:01,200 He drowned himself in the arms of prostitutes, 107 00:07:01,200 --> 00:07:03,920 waking in him a love of paid-for fantasies. 108 00:07:06,760 --> 00:07:09,120 The 18-year-old boy would, all his life, 109 00:07:09,120 --> 00:07:12,480 have a fascination with physical love. 110 00:07:12,480 --> 00:07:15,840 Eroticism now appeared in his work and would never leave it. 111 00:07:19,640 --> 00:07:22,400 Exasperated with his father's constant disapproval 112 00:07:22,400 --> 00:07:26,280 at his bohemian lifestyle, Pablo decided to leave for Paris, 113 00:07:26,280 --> 00:07:29,760 wellspring of the Art Nouveau that was taking Europe by storm. 114 00:07:32,680 --> 00:07:34,880 Along with Casagemas and Pallares, 115 00:07:34,880 --> 00:07:37,920 Pablo explored the nightlife of the Belle Epoque. 116 00:07:39,000 --> 00:07:41,440 They went to the Moulin Rouge in Montmartre, 117 00:07:41,440 --> 00:07:43,880 to the Chat Noir and the Moulin de la Galette. 118 00:07:45,320 --> 00:07:46,960 On these nights on the town, 119 00:07:46,960 --> 00:07:50,640 the three friends took artists' models from Montmartre with them - 120 00:07:50,640 --> 00:07:54,120 sensual, independent young women, who would happily pose naked 121 00:07:54,120 --> 00:07:56,240 for all the painters in their studios. 122 00:07:58,560 --> 00:08:00,800 Laure Florentin was one of them. 123 00:08:00,800 --> 00:08:03,720 In Montmartre, she was known as Germaine. 124 00:08:03,720 --> 00:08:06,680 Picasso's friend, Casagemas, fell passionately, 125 00:08:06,680 --> 00:08:08,480 and violently, in love with her. 126 00:08:11,000 --> 00:08:13,480 None of his friends knew, though, that Casagemas 127 00:08:13,480 --> 00:08:15,720 suffered from congenital impotence 128 00:08:15,720 --> 00:08:18,520 and could not satisfy his young beauty's desires. 129 00:08:21,440 --> 00:08:24,120 Since she wanted more than the platonic love that was 130 00:08:24,120 --> 00:08:27,600 all he could give her, Germaine dropped him. 131 00:08:29,240 --> 00:08:34,080 Casagemas, spouting tears and threats, started drinking heavily. 132 00:08:34,080 --> 00:08:38,120 In a moment of despair, he decided to shoot his mistress, crying, 133 00:08:38,120 --> 00:08:40,800 "So much for you!" 134 00:08:40,800 --> 00:08:44,200 Germaine escaped with her life, but only just. 135 00:08:44,200 --> 00:08:47,840 Casagemas turned the gun on himself, 136 00:08:47,840 --> 00:08:50,920 muttering, "So much for me." 137 00:08:52,240 --> 00:08:53,960 This time, he didn't miss. 138 00:08:58,160 --> 00:09:02,920 The death of such a dear friend was a heavy blow. 139 00:09:02,920 --> 00:09:05,880 In that year of 1901, 140 00:09:05,880 --> 00:09:09,960 pain found its irrevocable way into Picasso's brushstrokes. 141 00:09:11,720 --> 00:09:15,120 These paintings shed light on a key moment in the life 142 00:09:15,120 --> 00:09:17,160 and work of the young painter. 143 00:09:18,960 --> 00:09:22,880 Laid out in his coffin, all the colour had drained out of Casagemas. 144 00:09:22,880 --> 00:09:25,040 And soon, only blue would remain. 145 00:09:27,240 --> 00:09:33,480 Blue for the fragility of existence, 146 00:09:36,280 --> 00:09:40,560 From now on, Pablo would paint what he saw, but above all, 147 00:09:40,560 --> 00:09:42,640 what he felt... 148 00:09:43,960 --> 00:09:48,880 ..poverty, solitude, deprivation. 149 00:09:52,160 --> 00:09:54,520 After two years of misery and blue, 150 00:09:54,520 --> 00:09:57,880 Pablo managed to shake off the death of his friend 151 00:09:57,880 --> 00:10:00,000 in a masterpiece entitled Life. 152 00:10:01,840 --> 00:10:04,960 The impotent Casagemas and Germaine, 153 00:10:04,960 --> 00:10:08,800 unable to have children, confront the spectre of maternity. 154 00:10:13,360 --> 00:10:16,560 But it's still with a heavy heart, felt in his work, 155 00:10:16,560 --> 00:10:20,920 that, at 22 years old, the young painter moved into an insalubrious, 156 00:10:20,920 --> 00:10:23,760 damp and dirty building. 157 00:10:23,760 --> 00:10:27,880 His friend, the poet Max Jacob, named it the Bateau-Lavoir, 158 00:10:27,880 --> 00:10:29,400 the laundry boat. 159 00:10:32,440 --> 00:10:36,120 There, Max read Baudelaire and Verlaine to Pablo, 160 00:10:36,120 --> 00:10:40,120 who was, at last, happy with this life of a painter among poets, 161 00:10:40,120 --> 00:10:43,520 with Max, and now with Guillaume Apollinaire, 162 00:10:43,520 --> 00:10:46,280 whom he met in a sleazy bar near the Gare Saint-Lazare. 163 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 The two poets had been the only ones 164 00:10:49,440 --> 00:10:52,640 to stand up for Pablo's gloomy and grim paintings, 165 00:10:52,640 --> 00:10:56,080 but now they would witness a sudden metamorphosis of their friend. 166 00:10:57,320 --> 00:10:59,520 This portrait, on a scrap of cardboard, 167 00:10:59,520 --> 00:11:01,880 found in Picasso's house after his death, 168 00:11:01,880 --> 00:11:05,400 is the record of a brief and passionate affair that, 169 00:11:05,400 --> 00:11:08,640 to the end of his days, Pablo would never talk of. 170 00:11:08,640 --> 00:11:10,920 Her name was Madeleine and, thanks to her, 171 00:11:10,920 --> 00:11:13,320 Picasso now saw la vie en rose. 172 00:11:17,840 --> 00:11:21,800 Pablo had discovered the Medrano Circus, in the foothills 173 00:11:21,800 --> 00:11:25,440 of Montmartre, where he spent hours chatting with the clowns. 174 00:11:31,040 --> 00:11:34,480 Sharing a few moments of the life of these travelling folk 175 00:11:34,480 --> 00:11:37,360 quickly impacted on Picasso's painting, 176 00:11:37,360 --> 00:11:43,440 in this series on performers, acrobats and their family life. 177 00:11:43,440 --> 00:11:47,240 Dreaming of fatherhood with la belle Madeleine, he painted himself 178 00:11:47,240 --> 00:11:52,560 as a harlequin but all too soon, Madeleine was eclipsed by another. 179 00:11:52,560 --> 00:11:55,000 She walked into his life one summer evening, 180 00:11:55,000 --> 00:11:57,640 as a thunderstorm shook the Bateau-Lavoir. 181 00:12:00,760 --> 00:12:05,000 Amelie Lang was a model on the run from her violent husband 182 00:12:05,000 --> 00:12:09,360 and was enjoying many affairs in the studios of Montmartre. 183 00:12:09,360 --> 00:12:11,840 They called her Fernande. 184 00:12:11,840 --> 00:12:13,720 IN FRENCH: 185 00:12:48,920 --> 00:12:52,320 Pablo, ever the possessive ladies' man, managed to 186 00:12:52,320 --> 00:12:55,600 ensnare the delightful Fernande in his web 187 00:12:55,600 --> 00:12:57,960 and trapped her in his studio. 188 00:12:57,960 --> 00:13:01,240 It was an opium-infused prison of love and painting. 189 00:13:02,560 --> 00:13:04,160 Under the drug's influence, 190 00:13:04,160 --> 00:13:07,280 they lost themselves in their own fantasy world. 191 00:13:29,840 --> 00:13:32,480 Summer, 1906. 192 00:13:32,480 --> 00:13:36,360 Two friends, Max Jacob and Guillaume Apollinaire, were trying to 193 00:13:36,360 --> 00:13:40,160 carry a heavy trunk full of tubes of paint and blank canvases. 194 00:13:41,440 --> 00:13:44,800 Pablo had decided to go away with Fernande on the money 195 00:13:44,800 --> 00:13:46,760 from art dealer Ambroise Vollard, 196 00:13:46,760 --> 00:13:49,720 who had bought all the paintings from his pink period. 197 00:13:51,120 --> 00:13:52,760 Fernande, no doubt, 198 00:13:52,760 --> 00:13:55,160 would have preferred a more pleasant destination, 199 00:13:55,160 --> 00:13:58,680 but Pablo had chosen the dry and lonely landscape of Gosol, 200 00:13:58,680 --> 00:14:00,480 in the Catalan mountains. 201 00:14:00,480 --> 00:14:02,960 IN FRENCH: 202 00:14:14,960 --> 00:14:18,800 If Picasso felt the need to see out his Spanish roots, it was because 203 00:14:18,800 --> 00:14:23,440 he was besieged by doubts about how much his paintings actually meant. 204 00:14:23,440 --> 00:14:26,800 He had been bowled over by the Ingres retrospective 205 00:14:26,800 --> 00:14:28,160 at the Grand Palais. 206 00:14:28,160 --> 00:14:30,160 There, for the first time, 207 00:14:30,160 --> 00:14:33,760 a picture that had been considered too scandalous was shown. 208 00:14:33,760 --> 00:14:36,600 Picasso was dazzled by The Turkish Bath. 209 00:14:37,720 --> 00:14:40,320 He was not the only one to fall under its spell. 210 00:14:41,360 --> 00:14:45,240 Henri Matisse, the flag-bearer of the Fauvist movement, 211 00:14:45,240 --> 00:14:48,960 had, that spring, presented The Joy Of Life, inspired 212 00:14:48,960 --> 00:14:53,360 by The Turkish Bath, and its colours had aroused Picasso's indignation. 213 00:14:56,080 --> 00:14:58,800 The picture troubled him. 214 00:14:58,800 --> 00:15:00,600 No doubt, for the first time in his life, 215 00:15:00,600 --> 00:15:03,480 he felt rivalry with another painter. 216 00:15:04,760 --> 00:15:07,960 His reply to Ingres, and especially to Matisse, 217 00:15:07,960 --> 00:15:11,720 influenced by the austere surroundings of Gosol, 218 00:15:11,720 --> 00:15:13,800 was to turn to primitivism. 219 00:15:19,840 --> 00:15:22,840 Go back to the very roots of art. 220 00:15:24,760 --> 00:15:28,360 Learn to be clumsy again, and get down to basics. 221 00:15:30,200 --> 00:15:34,360 His faces would soon become masks. 222 00:15:34,360 --> 00:15:37,680 Back in Paris, Pablo continued his research. 223 00:15:37,680 --> 00:15:40,040 He used himself as his own model, 224 00:15:40,040 --> 00:15:42,680 as these self-portraits found in his house show. 225 00:15:44,520 --> 00:15:49,320 Picasso had decided to paint what he felt, rather than what he saw. 226 00:15:49,320 --> 00:15:52,240 He was searching for a kind of painting that had never been 227 00:15:52,240 --> 00:15:56,080 seen before and shut himself up at his studio at the Bateau-Lavoir. 228 00:15:58,200 --> 00:16:01,720 It is thanks to the sketchbooks and studies that he left behind 229 00:16:01,720 --> 00:16:03,960 that we now know that this process, 230 00:16:03,960 --> 00:16:06,240 that would lead to one of the most celebrated 231 00:16:06,240 --> 00:16:07,760 paintings in the history of art, 232 00:16:07,760 --> 00:16:12,720 lasted for no less than nine months and required more than 800 studies. 233 00:16:15,400 --> 00:16:19,840 Pablo had decided on its risque subject from the very start. 234 00:16:19,840 --> 00:16:21,680 It was to be a brothel scene. 235 00:16:24,760 --> 00:16:29,000 The violence of society, the darkness of sexuality. 236 00:16:33,080 --> 00:16:36,320 The initial influence was primitive Spanish art - 237 00:16:36,320 --> 00:16:39,680 Iberian statues that Pablo had come across in the Louvre. 238 00:16:43,120 --> 00:16:46,680 Then there was not African masks, as had always been believed, 239 00:16:46,680 --> 00:16:48,320 but the photographs 240 00:16:48,320 --> 00:16:51,080 brought back by Edmond Fortier from black Africa. 241 00:16:54,080 --> 00:16:59,440 The faces, twisted and scarified, has finally become primitive masks. 242 00:17:03,120 --> 00:17:06,640 Ingres, Matisse - 243 00:17:06,640 --> 00:17:09,240 Picasso had definitively deconstructed 244 00:17:09,240 --> 00:17:12,240 both The Turkish Bath and The Joy Of Life. 245 00:17:13,920 --> 00:17:17,800 Pablo called the painting The Brothel At Avinyo, in reference 246 00:17:17,800 --> 00:17:20,680 to his adventures in that street back in Barcelona. 247 00:17:21,800 --> 00:17:25,520 Later, to the great chagrin of the artist, it would be renamed 248 00:17:25,520 --> 00:17:27,960 Les Demoiselles d'Avignon. 249 00:17:27,960 --> 00:17:30,760 It represented a complete break with all the conventions 250 00:17:30,760 --> 00:17:32,840 of Western art since the Renaissance. 251 00:17:42,040 --> 00:17:45,200 Nobody seemed to understand his Avinyo bordello. 252 00:17:45,200 --> 00:17:47,640 So, Picasso carried on researching those forms 253 00:17:47,640 --> 00:17:49,960 that would eventually lead him to Cubism. 254 00:17:53,120 --> 00:17:56,000 It was an adventure that started with photography. 255 00:17:58,680 --> 00:18:02,960 He had discovered photography when he first came to Paris. 256 00:18:02,960 --> 00:18:06,000 He quickly started playing with tricks of perspective, 257 00:18:06,000 --> 00:18:10,240 as in this image, the first one we have by Picasso, the photographer. 258 00:18:14,000 --> 00:18:18,040 Appearing among his canvases on the left of the photo amused him. 259 00:18:21,000 --> 00:18:23,920 He photographed himself in his Bateau-Lavoir studio 260 00:18:23,920 --> 00:18:27,240 in the middle of his beloved collection of African statuettes. 261 00:18:32,560 --> 00:18:36,520 There, one evening, high on hashish and in a state of despair, 262 00:18:36,520 --> 00:18:39,160 he cried out that he might as well kill himself, 263 00:18:39,160 --> 00:18:41,440 now that photography existed. 264 00:18:41,440 --> 00:18:45,280 What was the point of painting, if reality could be captured by a lens? 265 00:18:49,520 --> 00:18:51,440 In order to surpass photography, 266 00:18:51,440 --> 00:18:54,680 he needed to drag painting beyond what was real. 267 00:18:56,920 --> 00:19:00,120 When he went to Horta de Ebro with Fernande 268 00:19:00,120 --> 00:19:04,000 in the summer of 1909, Pablo captured the landscapes. 269 00:19:04,000 --> 00:19:07,120 On the canvas, the reservoir he had photographed 270 00:19:07,120 --> 00:19:10,360 became deformed and the houses above it elongated. 271 00:19:12,240 --> 00:19:14,440 "That's where it all started. 272 00:19:14,440 --> 00:19:18,400 "That's where I realised how far I could go," he would later say. 273 00:19:23,240 --> 00:19:24,720 To give volume to figures. 274 00:19:26,520 --> 00:19:30,280 To take geometrical forms as far as possible. 275 00:19:34,080 --> 00:19:39,640 To deconstruct forms and take them beyond reality. 276 00:19:39,640 --> 00:19:42,760 Pablo also tried his hand at Cubist sculpture, 277 00:19:42,760 --> 00:19:45,480 breaking up, as he called it, the head of Fernande 278 00:19:45,480 --> 00:19:47,040 into a multitude of planes. 279 00:19:51,040 --> 00:19:54,120 He had travelled a long way from the sensuality of Gosol 280 00:19:54,120 --> 00:19:56,360 and the Bateau-Lavoir. 281 00:19:56,360 --> 00:20:00,080 But by 1911, Pablo, the eternal ladies' man, 282 00:20:00,080 --> 00:20:03,720 had no time for Fernande any more. 283 00:20:03,720 --> 00:20:07,640 He had fallen for the frail and elegant Eva Gouel. 284 00:20:12,640 --> 00:20:15,440 He named all his paintings after Eva. 285 00:20:15,440 --> 00:20:17,960 Cubism was now leading towards abstraction. 286 00:20:19,360 --> 00:20:22,240 Based on a popular song of the time, "Oh, ma jolie, 287 00:20:22,240 --> 00:20:25,880 "mon coeur te dit bonjour", Pablo depicted Eva, 288 00:20:25,880 --> 00:20:30,920 his secret lover, with the words Ma Jolie - My Pretty One. 289 00:20:35,760 --> 00:20:39,000 Fernande was so jealous of Pablo's new liaison 290 00:20:39,000 --> 00:20:41,960 that he and Eva were soon forced to flee Paris. 291 00:20:44,520 --> 00:20:49,280 They sought refuge near Avignon with Georges Braque and his wife. 292 00:20:49,280 --> 00:20:51,920 Georges was the only one to have understood 293 00:20:51,920 --> 00:20:53,840 Les Demoiselles d'Avignon. 294 00:20:53,840 --> 00:20:58,640 Moreover, he was Pablo's ally in the shared folly of Cubism. 295 00:20:58,640 --> 00:21:03,120 When Braque showed his paintings at the Autumn Salon of 1908, 296 00:21:03,120 --> 00:21:07,280 Matisse said, "Look! Braque has sent us some paintings 297 00:21:07,280 --> 00:21:09,120 "full of little cubes!" 298 00:21:09,120 --> 00:21:11,680 Soon, though, cubes would be all the rage. 299 00:21:12,920 --> 00:21:15,680 EXPLOSION 300 00:21:17,000 --> 00:21:19,800 The First World War halted the development of Cubism, 301 00:21:19,800 --> 00:21:23,480 as fellow artists from the movement were called to the front. 302 00:21:23,480 --> 00:21:26,080 Picasso, though, avoided conscription, 303 00:21:26,080 --> 00:21:28,080 because of his Spanish nationality. 304 00:21:31,640 --> 00:21:36,040 Then, in 1914, Eva contracted tuberculosis. 305 00:21:39,880 --> 00:21:42,880 The woman he loved was now in danger. 306 00:21:42,880 --> 00:21:46,680 It was no longer enough to represent her as just words on a canvas. 307 00:21:47,920 --> 00:21:50,640 Now, Picasso painted himself with Eva in an evocation 308 00:21:50,640 --> 00:21:53,480 of the painter and his model - 309 00:21:53,480 --> 00:21:57,200 a pairing that would become the pictorial obsession of a lifetime. 310 00:21:58,880 --> 00:22:03,520 Eva died in 1915 and Pablo would forever keep this canvas 311 00:22:03,520 --> 00:22:05,280 hidden away in his studios. 312 00:22:10,000 --> 00:22:13,200 By now, the war was bogged down in the trenches. 313 00:22:13,200 --> 00:22:15,800 But in Montparnasse, little by little, 314 00:22:15,800 --> 00:22:17,520 life was getting back to normal. 315 00:22:19,360 --> 00:22:22,480 Soldiers on a few days' leave from the front 316 00:22:22,480 --> 00:22:24,560 enjoyed the cafe terraces. 317 00:22:24,560 --> 00:22:29,160 Pablo returned to his portrait and started sketching his old friends - 318 00:22:29,160 --> 00:22:34,040 Guillaume Apollinaire, badly wounded, who has had brain surgery. 319 00:22:34,040 --> 00:22:37,480 Max Jacob, the faithful friend. 320 00:22:37,480 --> 00:22:40,960 And above all, a newcomer who appeared in Pablo's life. 321 00:22:40,960 --> 00:22:43,600 A defector from the Paris in-crowd. 322 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 He was 25 and his name was Jean Cocteau. 323 00:22:47,800 --> 00:22:48,960 TRANSLATION: 324 00:22:48,960 --> 00:22:51,040 Montparnasse was a village. 325 00:22:51,040 --> 00:22:54,280 You sat staring at the Rotonde, just like that any old local. 326 00:22:54,280 --> 00:22:58,080 I remember well the time I asked Picasso to do Parade With me. 327 00:22:58,080 --> 00:23:01,760 It was if I had dragged Renaud backstage at a music hall. 328 00:23:01,760 --> 00:23:03,760 Well, everyone looked down their noses at us. 329 00:23:03,760 --> 00:23:06,000 And I made this proposition to him right there 330 00:23:06,000 --> 00:23:08,160 on the street in front of the Rotonde. 331 00:23:08,160 --> 00:23:10,600 I tell you, it was like being in a village. 332 00:23:11,800 --> 00:23:15,560 Cocteau dreamt of creating a new artistic movement, 333 00:23:15,560 --> 00:23:19,200 bringing together Picasso with the composer Eric Satie 334 00:23:19,200 --> 00:23:22,920 and Diaghilev's Russian ballet for a new show called Parade. 335 00:23:27,160 --> 00:23:31,320 Picasso threw himself passionately into this new world of the theatre. 336 00:23:36,720 --> 00:23:40,160 When, in February 1917, he arrived in Rome, 337 00:23:40,160 --> 00:23:44,000 where the Russian ballet was in residence, Pablo discovered 338 00:23:44,000 --> 00:23:47,400 the life of a ballet company, with its 60 ballerinas. 339 00:23:48,960 --> 00:23:51,480 Diaghilev may have had 60 stars, 340 00:23:51,480 --> 00:23:55,040 but it was just one of them who dazzled Picasso. 341 00:23:55,040 --> 00:23:57,320 She was one of the youngest in the troupe. 342 00:23:57,320 --> 00:23:59,680 The purity of her beauty entranced him. 343 00:24:01,360 --> 00:24:03,120 Her name was Olga Khokhlova. 344 00:24:04,880 --> 00:24:06,880 He followed her on her tour of Italy 345 00:24:06,880 --> 00:24:10,360 until the troupe returned to Paris for the opening of Parade. 346 00:24:12,280 --> 00:24:15,240 As the audience took their seats in Paris's Chatelet theatre 347 00:24:15,240 --> 00:24:18,560 that May evening in 1917, 348 00:24:18,560 --> 00:24:21,760 the first thing they saw was the huge stage curtain, 349 00:24:21,760 --> 00:24:23,040 painted by Picasso. 350 00:24:24,960 --> 00:24:27,080 Its air of classical romanticism 351 00:24:27,080 --> 00:24:30,920 stood in sharp contrast to the resolutely Cubist scenery. 352 00:24:32,880 --> 00:24:37,520 In a fantasy inspired by the circus and conceived by Picasso, 353 00:24:37,520 --> 00:24:41,400 these monolithic figures in their Cubist costumes were the managers. 354 00:24:43,840 --> 00:24:47,480 Guillaume Apollinaire was there to applaud his friends. 355 00:24:47,480 --> 00:24:50,800 He coined a new word for Picasso and for Parade - surrealism. 356 00:24:52,920 --> 00:24:53,920 A new spirit. 357 00:24:55,320 --> 00:24:58,000 But the audience reacted angrily. 358 00:24:58,000 --> 00:25:00,080 TRANSLATION: 359 00:25:00,080 --> 00:25:01,480 We had one chap say to another, 360 00:25:01,480 --> 00:25:04,760 "If I had known it was this stupid, I would have brought the children." 361 00:25:04,760 --> 00:25:06,600 In those days, women still wore hat pins 362 00:25:06,600 --> 00:25:11,000 and they wanted to stick them in our eyes - me and Picasso and Satie. 363 00:25:11,000 --> 00:25:15,080 But they were impressed with Apollinaire and his heroic bandages. 364 00:25:15,080 --> 00:25:17,520 He was a real hero. He saved us. 365 00:25:21,960 --> 00:25:25,440 Guillaume Apollinaire and Pablo Picasso were inseparable. 366 00:25:27,360 --> 00:25:31,200 Perhaps inevitably, each would be a witness at the other's wedding. 367 00:25:32,800 --> 00:25:35,000 Guillaume got married that spring. 368 00:25:35,000 --> 00:25:39,760 Then, in July 1918, Picasso married the beautiful Olga Khokhlova. 369 00:25:39,760 --> 00:25:44,960 Picasso's witnesses were the poets who had sheared his life 370 00:25:44,960 --> 00:25:48,880 since he first came to Paris - Max Jacob, 371 00:25:48,880 --> 00:25:51,640 Jean Cocteau and Guillaume Apollinaire. 372 00:25:55,080 --> 00:25:58,040 Guillaume's gift to Pablo was a poem. 373 00:25:58,040 --> 00:26:01,200 "Dear Pablo, the war goes on. 374 00:26:01,200 --> 00:26:04,880 "Our marriages are children of the war and will live long. 375 00:26:04,880 --> 00:26:09,640 "Our God now wants to help us, his children wise, courageous. 376 00:26:09,640 --> 00:26:13,920 "So may he bless our weddings, our poems and paintings 377 00:26:13,920 --> 00:26:16,240 "and one day, like the stars above, 378 00:26:16,240 --> 00:26:18,960 "along with these dear ones we love, 379 00:26:18,960 --> 00:26:21,000 "dear Pablo, may he let us be 380 00:26:21,000 --> 00:26:23,240 "singing for all eternity." 381 00:26:30,560 --> 00:26:33,080 On the 11th of November, 1918, 382 00:26:33,080 --> 00:26:36,400 the whole country finally celebrated victory. 383 00:26:38,280 --> 00:26:41,000 But although delighted by Germany's surrender, 384 00:26:41,000 --> 00:26:43,680 Pablo received terrible news. 385 00:26:43,680 --> 00:26:47,400 Guillaume Apollinaire had died in agony of the Spanish flu. 386 00:26:56,000 --> 00:26:59,480 Olga and Pablo Picasso started life as newlyweds 387 00:26:59,480 --> 00:27:02,560 in a new-found prosperity. 388 00:27:02,560 --> 00:27:06,400 The gallery owner Paul Rosenberg had, every year, 389 00:27:06,400 --> 00:27:08,440 started buying Picasso's canvasses 390 00:27:08,440 --> 00:27:10,760 for hundreds of thousands of francs 391 00:27:10,760 --> 00:27:14,000 which he sold in France, but especially in America. 392 00:27:16,160 --> 00:27:19,600 It was Rosenberg who found, right next door to his gallery, 393 00:27:19,600 --> 00:27:23,400 the smart apartment that was perfect for Picasso's new life - 394 00:27:24,480 --> 00:27:27,280 the glamorous life of a now-famous artist. 395 00:27:28,960 --> 00:27:32,200 Olga gave Picasso access to her friends, 396 00:27:32,200 --> 00:27:36,080 Eric Satie, Coco Chanel and Igor Stravinsky. 397 00:27:36,080 --> 00:27:38,080 TRANSLATION: 398 00:27:38,080 --> 00:27:41,760 This was a woman who, through her work and what she did 399 00:27:41,760 --> 00:27:45,640 and through the people she knew, was already in a, sort of, cultural 400 00:27:45,640 --> 00:27:50,760 avant-garde and I think that, too, attracted Picasso, being close 401 00:27:50,760 --> 00:27:55,040 to people who saw that beginning of the 20th century through modern eyes. 402 00:27:57,320 --> 00:28:01,600 Olga aspired to a life of high society and saw in Picasso 403 00:28:01,600 --> 00:28:05,760 an established figure with whom she could settle down. 404 00:28:05,760 --> 00:28:09,040 Picasso amused himself with some traditional portraiture - 405 00:28:09,040 --> 00:28:12,280 Rosenberg's wife or Olga in the style of Ingres. 406 00:28:14,440 --> 00:28:16,880 Olga was now the happily-married wife, 407 00:28:16,880 --> 00:28:20,080 surrounded by all Pablo's paintings, all his different 408 00:28:20,080 --> 00:28:24,040 styles and periods but overlapped and blended into each other, 409 00:28:24,040 --> 00:28:27,240 only to suddenly split away and head for new horizons. 410 00:28:31,320 --> 00:28:34,760 Olga was the first to undergo the transformation that Picasso 411 00:28:34,760 --> 00:28:37,520 now imposed on his subjects. 412 00:28:37,520 --> 00:28:41,240 Bodies got heavier, the hands and feet seemed to swell. 413 00:28:44,240 --> 00:28:48,120 He invented a race of giants, not of this world. 414 00:28:51,040 --> 00:28:54,400 Pablo the giant was now completely swollen with pride. 415 00:28:56,360 --> 00:28:59,320 At 40 years old, he at last became a father. 416 00:29:01,600 --> 00:29:07,240 Olga bore him a baby son, Paul, born in February 1921. 417 00:29:10,720 --> 00:29:12,640 TRANSLATION: 418 00:29:12,640 --> 00:29:17,920 Picasso said it himself. His work is his diary, his biography. 419 00:29:19,360 --> 00:29:21,880 Olga was his model. 420 00:29:23,440 --> 00:29:28,600 My father, too, as soon as he was born, was immediately used as a model 421 00:29:28,600 --> 00:29:31,400 and part of his creation. 422 00:29:31,400 --> 00:29:35,600 The beauty of those works, especially the ones that feature my father, 423 00:29:35,600 --> 00:29:39,200 shows all that sweetness, that love, that life. 424 00:29:39,200 --> 00:29:42,440 From now on, the women he loved were not the only ones that 425 00:29:42,440 --> 00:29:46,680 inspired Picasso. The child, too, became a model. 426 00:29:46,680 --> 00:29:49,960 Through him, the painter recharged and renewed himself. 427 00:29:52,640 --> 00:29:56,120 The family life Pablo had built around himself might have been 428 00:29:56,120 --> 00:30:00,480 fulfilling for the man, but it could not satisfy the artist for long. 429 00:30:05,400 --> 00:30:08,840 Picasso was naturally drawn to the effervescent Paris 430 00:30:08,840 --> 00:30:10,280 of the Roaring Twenties 431 00:30:11,920 --> 00:30:15,480 Now, he pushed to its extreme the deformation of the body 432 00:30:15,480 --> 00:30:16,840 begun in those giants, 433 00:30:17,920 --> 00:30:20,440 as if he wanted to be part of the young poet 434 00:30:20,440 --> 00:30:22,640 Andre Breton's Surrealist movement. 435 00:30:25,840 --> 00:30:30,640 The Dance, painted in 1925, was, in its skewed composition, 436 00:30:30,640 --> 00:30:32,040 a revolutionary piece. 437 00:30:34,080 --> 00:30:38,200 One that would completely overturn Picasso's whole body of work. 438 00:30:39,240 --> 00:30:40,960 It's a danse macabre 439 00:30:40,960 --> 00:30:43,960 that brought all the phantoms of the past back to life. 440 00:30:46,560 --> 00:30:50,920 The dancer, driven mad by the furious rhythms, was Germaine. 441 00:30:50,920 --> 00:30:53,920 Like the Grim Reaper, she spread death among the men - 442 00:30:53,920 --> 00:30:57,560 like his friend Casagemas, who had tried to love her. 443 00:30:59,120 --> 00:31:02,520 For Picasso, love was always fatal. 444 00:31:02,520 --> 00:31:05,560 Sexuality was always violence. 445 00:31:05,560 --> 00:31:08,120 Even a kiss became a thing of terror 446 00:31:08,120 --> 00:31:11,040 in this painting from the same period. 447 00:31:11,040 --> 00:31:14,120 The Kiss, or the journey of the painter - 448 00:31:14,120 --> 00:31:19,360 anguished, obsessed and tormented to the very depths of his being. 449 00:31:26,040 --> 00:31:30,680 One day in January 1927, Pablo, whose marriage to Olga 450 00:31:30,680 --> 00:31:34,600 was by now on the rocks, was walking around the Opera district. 451 00:31:34,600 --> 00:31:37,920 Suddenly, out of the blue, he noticed a young girl. 452 00:31:37,920 --> 00:31:41,840 He had found the perfect model he'd always been looking for. 453 00:31:41,840 --> 00:31:44,720 TRANSLATION: When my father first set eyes on my mother, 454 00:31:44,720 --> 00:31:46,880 she was a splendid 17-year-old. 455 00:31:46,880 --> 00:31:49,640 Blonde, blue eyes, fresh skinned, 456 00:31:49,640 --> 00:31:52,720 and she was going in to the Galeries Lafayette department store - 457 00:31:52,720 --> 00:31:54,000 the famous one. 458 00:31:54,000 --> 00:31:56,360 And he noticed her from outside, 459 00:31:56,360 --> 00:32:00,160 because there was this, sort of, bin where she spent ages 460 00:32:00,160 --> 00:32:04,000 looking for collars and cuffs. 461 00:32:04,000 --> 00:32:07,280 So, my father was waiting for her, waiting and waiting, 462 00:32:07,280 --> 00:32:09,480 and she never came out. 463 00:32:09,480 --> 00:32:12,680 She didn't know that there was this gentleman outside ogling her. 464 00:32:12,680 --> 00:32:15,040 He was the one who always went on about it. 465 00:32:15,040 --> 00:32:17,320 "I was exploding," he said. 466 00:32:17,320 --> 00:32:21,760 Her name was Marie-Therese Walter and she was only 17. 467 00:32:21,760 --> 00:32:24,240 She would soon captivate the man, 468 00:32:24,240 --> 00:32:26,520 and completely turn around the artist. 469 00:32:38,640 --> 00:32:41,000 Obviously, he couldn't let anyone find out 470 00:32:41,000 --> 00:32:44,400 that he had an underage girl posing for him in his studio, 471 00:32:44,400 --> 00:32:46,360 so young Marie-Therese, 472 00:32:46,360 --> 00:32:49,880 with whom Pablo was now enjoying a torrid affair, 473 00:32:49,880 --> 00:32:53,960 only appeared in his paintings in a disguised, coded form. 474 00:32:53,960 --> 00:32:58,920 Here are her initials, MT, as the frets of these guitars, 475 00:32:58,920 --> 00:33:02,160 and here she is disguised as the woman playing ball, 476 00:33:02,160 --> 00:33:05,600 stretched out across his paintings from the beach at Dinard, 477 00:33:05,600 --> 00:33:09,840 where Pablo, Olga and little Paul enjoyed family holidays - 478 00:33:09,840 --> 00:33:13,360 with Marie-Therese hidden away at a nearby guesthouse. 479 00:33:32,960 --> 00:33:36,080 These paintings are an amazing testimony to the dilemma 480 00:33:36,080 --> 00:33:39,680 of a man torn between Olga and Marie-Therese. 481 00:33:41,320 --> 00:33:44,360 The Kiss now represents the bitter face-off 482 00:33:44,360 --> 00:33:47,760 between the dark-haired Olga and the blonde Marie-Therese. 483 00:33:50,440 --> 00:33:54,920 Marie-Therese, the object of obsession of a 47-year-old man 484 00:33:54,920 --> 00:34:00,680 who couldn't tear himself away from the face, the smile of his mistress. 485 00:34:00,680 --> 00:34:03,440 He took photos of her, dozens of them. 486 00:34:06,640 --> 00:34:10,720 And, just for fun, he turned them into a, sort of, flipbook. 487 00:34:12,920 --> 00:34:18,160 So, now he had at his fingertips a moving image of the woman he loved. 488 00:34:27,000 --> 00:34:29,760 When Marie-Therese at last came of age, 489 00:34:29,760 --> 00:34:32,480 it was a liberating moment for Pablo. 490 00:34:32,480 --> 00:34:38,160 Now, he could fill his canvases with her body, her curves, her nakedness. 491 00:34:38,160 --> 00:34:42,280 These are masterpieces that will figure among his most famous works. 492 00:35:03,920 --> 00:35:06,200 To keep his work secret from Olga 493 00:35:06,200 --> 00:35:09,640 and create the sculptures inspired by his new muse, 494 00:35:09,640 --> 00:35:14,400 Pablo bought himself a chateau, near Gisors, in Boisgeloup. 495 00:35:14,400 --> 00:35:17,120 At first, the purity of Marie-Therese's face 496 00:35:17,120 --> 00:35:18,840 became classical sculpture. 497 00:35:21,080 --> 00:35:23,440 But then it was remodelled... 498 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 deformed... 499 00:35:25,440 --> 00:35:27,280 refined. 500 00:35:33,320 --> 00:35:35,880 In a seemingly unstoppable frenzy, 501 00:35:35,880 --> 00:35:38,200 Picasso started turning out engravings 502 00:35:38,200 --> 00:35:42,040 in thrall to the almost-obsessive repetition the medium allows. 503 00:35:54,600 --> 00:35:58,320 Sexuality soon tipped over into bestiality, as, 504 00:35:58,320 --> 00:36:02,000 inspired by Marie-Therese, he seized on a new theme - 505 00:36:02,000 --> 00:36:04,560 the Minotaur, 506 00:36:04,560 --> 00:36:07,680 the half-man, half-bull monster of mythology, 507 00:36:07,680 --> 00:36:12,600 to whom the Athenians yielded up their young virgins. 508 00:36:12,600 --> 00:36:16,080 Pablo, the Minotaur, raping the young beauty. 509 00:36:18,800 --> 00:36:23,000 All the drama of his most famous engraving, Minotauromachy, 510 00:36:23,000 --> 00:36:25,400 centres on Marie-Therese. 511 00:36:25,400 --> 00:36:27,240 She is the female bullfighter 512 00:36:27,240 --> 00:36:30,320 carried off by the disembowelled horse. 513 00:36:30,320 --> 00:36:34,880 She is also the carefree young woman who watches Pablo from her window 514 00:36:34,880 --> 00:36:36,520 as he loses all control. 515 00:36:37,840 --> 00:36:42,080 But, above all, she was the only one capable of taming the monster 516 00:36:42,080 --> 00:36:44,120 and saving him from himself. 517 00:36:50,080 --> 00:36:53,080 Despite the ever-increasing tension between them, 518 00:36:53,080 --> 00:36:57,040 Olga and Picasso still kept trying to hold on to their family life. 519 00:36:59,760 --> 00:37:04,160 In these precious and rare family images, it was Pablo himself 520 00:37:04,160 --> 00:37:08,400 who set up a camera in the garden in Boisgeloup to film Olga and Paul. 521 00:37:15,240 --> 00:37:19,200 It was a moment of happiness for a family that would soon split apart. 522 00:37:29,400 --> 00:37:31,840 Olga was losing the man she loved. 523 00:37:35,680 --> 00:37:39,160 When he learned that Marie-Therese was now with child, 524 00:37:39,160 --> 00:37:41,520 Pablo hastened the divorce proceedings. 525 00:37:57,760 --> 00:38:01,920 Olga simply couldn't imagine not being Madame Picasso. 526 00:38:01,920 --> 00:38:05,360 Nevertheless, Pablo got the separation he wanted. 527 00:38:08,440 --> 00:38:11,240 Olga got the chateau in Boisgeloup to live in. 528 00:38:13,200 --> 00:38:16,480 And because divorce was still illegal for a Spaniard, 529 00:38:16,480 --> 00:38:20,480 she was able to remain Madame Olga Picasso till the day she died. 530 00:38:25,640 --> 00:38:27,320 So, Pablo would never be able 531 00:38:27,320 --> 00:38:30,800 to properly acknowledge his future children. 532 00:38:30,800 --> 00:38:34,440 The first to arrive was little Maria de la Concepcion, 533 00:38:34,440 --> 00:38:37,320 born the 5th of September 1935. 534 00:38:39,280 --> 00:38:41,640 TRANSLATION: I arrived. 535 00:38:41,640 --> 00:38:44,200 What's more, I was half dead, because they'd 536 00:38:44,200 --> 00:38:48,080 so anaesthetised my mother that I came out a bit...floppy. 537 00:38:48,080 --> 00:38:49,880 What to call this thing? 538 00:38:49,880 --> 00:38:52,040 Is it a girl? 539 00:38:52,040 --> 00:38:54,640 So, naturally, the only thing they could think of, 540 00:38:54,640 --> 00:38:56,160 and both of them came up with it, 541 00:38:56,160 --> 00:38:57,800 was Maria de la Concepcion - 542 00:38:57,800 --> 00:39:01,760 the little sister my father lost when he was 11 or 12, 543 00:39:01,760 --> 00:39:03,240 and still grieved for. 544 00:39:04,720 --> 00:39:08,800 Now 54, Pablo installed Marie-Therese and Maya in a house, 545 00:39:08,800 --> 00:39:14,600 Tremblay-sur-Mauldre, lent to him by the gallery owner Ambroise Vollard. 546 00:39:16,000 --> 00:39:19,840 Pablo now had Marie-Therese in a golden cage. 547 00:39:19,840 --> 00:39:22,880 Like the loving and dutiful companion that she was, 548 00:39:22,880 --> 00:39:24,720 she accepted her fate, 549 00:39:24,720 --> 00:39:27,880 giving herself forever to the man who had awoken her 550 00:39:27,880 --> 00:39:30,800 from innocence to experience. 551 00:39:30,800 --> 00:39:33,240 He wrote passionate letters to her. 552 00:39:33,240 --> 00:39:37,080 "I love you tonight more than yesterday, less than tomorrow, 553 00:39:37,080 --> 00:39:41,040 "I love you, Marie-Therese. I love you, I love you, I love you." 554 00:39:46,040 --> 00:39:48,560 But the Minotaur was insatiable, 555 00:39:48,560 --> 00:39:51,360 and he was already devouring yet another woman. 556 00:39:56,040 --> 00:39:58,640 His new victim was Dora Maar. 557 00:39:58,640 --> 00:39:59,720 She was 30. 558 00:40:00,840 --> 00:40:02,800 Dora was a photographer, 559 00:40:02,800 --> 00:40:06,960 half French, half Yugoslavian, brought up in Argentina. 560 00:40:06,960 --> 00:40:10,480 She spoke Spanish and she thought like a Surrealist. 561 00:40:10,480 --> 00:40:13,880 She impressed Pablo with her passion for politics 562 00:40:13,880 --> 00:40:17,200 and her knowledge of, and love for, art. 563 00:40:17,200 --> 00:40:20,680 She was introduced to him by the poet Paul Eluard. 564 00:40:20,680 --> 00:40:25,920 Apollinaire was no more, Max Jacob had withdrawn to a monastery - 565 00:40:25,920 --> 00:40:28,720 Eluard was now the poet for Picasso. 566 00:40:30,840 --> 00:40:35,480 Pablo's social and artistic circle revolved around Surrealism. 567 00:40:35,480 --> 00:40:39,400 along with Eluard, the young photographer Man Ray and Dora, 568 00:40:39,400 --> 00:40:41,720 he was gripped by a craze for politics. 569 00:40:45,440 --> 00:40:49,080 He found it intolerable that democracy was in such peril, 570 00:40:49,080 --> 00:40:51,280 with Italy falling to Mussolini 571 00:40:51,280 --> 00:40:53,760 and the German Republic under the heel of Hitler. 572 00:40:55,400 --> 00:40:58,840 Transcendence must now come from poetry. 573 00:41:00,080 --> 00:41:04,400 And in those trouble times, Picasso would try his hand at it himself. 574 00:41:05,760 --> 00:41:10,080 When his Surrealist friend Andre Breton published Picasso's poems, 575 00:41:10,080 --> 00:41:14,040 he would note that he "has the impression of being in the presence 576 00:41:14,040 --> 00:41:15,520 "of an intimate journal." 577 00:41:18,120 --> 00:41:20,360 "Let the rats feast where they will, 578 00:41:20,360 --> 00:41:22,880 "But let them not eat the pigeons in their nest, 579 00:41:22,880 --> 00:41:26,120 "Nor let them set flags and little lanterns in the wounds 580 00:41:26,120 --> 00:41:28,600 "and then, in the morning, all is tears." 581 00:41:28,600 --> 00:41:31,560 "Give, snatch away wrongs and kill I cross over 582 00:41:31,560 --> 00:41:35,200 "set fire to and burn caress and lick embrace 583 00:41:35,200 --> 00:41:39,200 "and look, I sound on every flight the bells until they bleed." 584 00:41:39,200 --> 00:41:41,480 Viva la republica! ALL: Viva! 585 00:41:42,680 --> 00:41:45,320 ALL SING 586 00:41:46,800 --> 00:41:49,240 Pablo celebrated with Paul Eluard 587 00:41:49,240 --> 00:41:51,880 the Popular Front's victory in Spain, 588 00:41:51,880 --> 00:41:56,800 and then that of Leon Blum and his French Popular Front in May, 1936. 589 00:42:00,600 --> 00:42:03,640 But General Franco wouldn't accept the Left's victory 590 00:42:03,640 --> 00:42:05,680 and he started a civil war. 591 00:42:09,560 --> 00:42:12,560 Picasso voiced his confusion in illustrated verse, 592 00:42:14,120 --> 00:42:19,360 Sueno Y Mentira De Franco - The Dream And Lie Of Franco. 593 00:42:22,080 --> 00:42:25,280 The Spanish Republic, in complete disarray, 594 00:42:25,280 --> 00:42:29,280 asked its most illustrious painter to come up with a huge canvas 595 00:42:29,280 --> 00:42:31,960 that would adorn the Spanish pavilion 596 00:42:31,960 --> 00:42:33,880 at the next universal exhibition. 597 00:42:35,400 --> 00:42:39,600 Under the eaves of a large mansion in the Rue des Grands Augustins, 598 00:42:39,600 --> 00:42:43,320 Dora Maar had found just the studio Picasso was looking for. 599 00:42:43,320 --> 00:42:45,440 BOMB WHISTLES 600 00:42:49,520 --> 00:42:53,280 On the 28th of April, 1937, Italian and German planes 601 00:42:53,280 --> 00:42:56,200 that supported Franco and his nationalists 602 00:42:56,200 --> 00:42:59,640 bombarded and destroyed the Basque town of Guernica. 603 00:43:00,920 --> 00:43:03,960 When, on the 30th of April, Pablo saw the photos 604 00:43:03,960 --> 00:43:06,760 of Europe's first-ever aerial massacre, 605 00:43:06,760 --> 00:43:09,120 he knew exactly what he had to paint. 606 00:43:11,200 --> 00:43:13,880 The canvas must be enormous. 607 00:43:13,880 --> 00:43:18,240 It would, in fact, be almost 25 feet long and over nine feet high. 608 00:43:20,560 --> 00:43:23,880 The head of a woman, with her dead child in her arms 609 00:43:23,880 --> 00:43:27,920 is howling at the sky. Tears, where her eyes should be. 610 00:43:30,240 --> 00:43:34,040 In the background, a horse, struck down by death from the sky, 611 00:43:34,040 --> 00:43:38,040 struggles to its feet in agony, to scream out injustice. 612 00:43:39,640 --> 00:43:43,760 And Picasso explained it all in an explicit text. 613 00:43:43,760 --> 00:43:46,920 "The Spanish Civil War is a battle of reactionary forces 614 00:43:46,920 --> 00:43:49,440 "against the people, against liberty. 615 00:43:49,440 --> 00:43:51,680 "In the panel that I shall call Guernica, 616 00:43:51,680 --> 00:43:55,440 "I clearly express my horror at the military caste that has plunged 617 00:43:55,440 --> 00:43:57,560 "Spain into an ocean of pain and death." 618 00:44:00,640 --> 00:44:03,520 Unveiled in July at the Paris Exposition, 619 00:44:03,520 --> 00:44:07,320 Guernica was taken on a fundraising tour for the Republican cause 620 00:44:07,320 --> 00:44:11,480 to Stockholm, Manchester and London, before crossing the Atlantic. 621 00:44:18,520 --> 00:44:21,160 Picasso would not live to see the change in government 622 00:44:21,160 --> 00:44:23,640 for which the Spanish people had been waiting. 623 00:44:25,200 --> 00:44:28,840 It was not until 1981 that Guernica was finally hung 624 00:44:28,840 --> 00:44:30,520 in Madrid's Prado museum. 625 00:44:34,880 --> 00:44:37,400 As the Second World War engulfed Europe, 626 00:44:37,400 --> 00:44:40,720 and Paris was occupied, Picasso chose to stay. 627 00:44:43,280 --> 00:44:45,840 Dora would be his muse in those dark years, 628 00:44:45,840 --> 00:44:49,160 as the couple closeted themselves in the attic studio. 629 00:44:53,440 --> 00:44:56,840 It is her body stretched, tortured, suffering. 630 00:44:59,120 --> 00:45:03,360 L'aubade is Picasso's best-known wartime work. 631 00:45:03,360 --> 00:45:06,880 The image of a woman serenaded in her imprisonment, 632 00:45:06,880 --> 00:45:10,600 reflecting the agony of occupation and terror. 633 00:45:10,600 --> 00:45:12,360 As Paris was liberated, 634 00:45:12,360 --> 00:45:15,760 Picasso celebrated with Marie-Therese and Maya 635 00:45:15,760 --> 00:45:17,120 on their balcony. 636 00:45:17,120 --> 00:45:19,680 But he also now sought personal freedom 637 00:45:19,680 --> 00:45:23,040 and both Marie-Therese and Dora would soon be eclipsed 638 00:45:23,040 --> 00:45:24,280 by a new mistress. 639 00:45:34,200 --> 00:45:36,800 Her name was Francoise Gilot, 640 00:45:36,800 --> 00:45:40,360 and, with her, Picasso aimed to start again from the beginning. 641 00:45:42,720 --> 00:45:46,040 He left Paris and moved south with Francoise, 642 00:45:46,040 --> 00:45:48,480 to break with her previous relationships. 643 00:45:48,480 --> 00:45:51,720 He soon realised that there was something different 644 00:45:51,720 --> 00:45:55,320 about this sexually-confident young woman. 645 00:45:55,320 --> 00:45:57,920 TRANSLATION: I was like the seventh wife of Bluebeard, 646 00:45:57,920 --> 00:46:02,320 by which I mean, Bluebeard already had a bad reputation. 647 00:46:02,320 --> 00:46:06,080 Everybody knew it and he didn't even bother to hide it. 648 00:46:06,080 --> 00:46:09,240 And don't forget, he was 40 years older than me 649 00:46:09,240 --> 00:46:12,280 and he had an authority about him that I didn't have, at all. 650 00:46:12,280 --> 00:46:16,800 Throughout this long relationship - ten or 11 years - 651 00:46:16,800 --> 00:46:20,760 I remained just as much of a mystery to him as on the first day. 652 00:46:22,520 --> 00:46:27,200 Picasso's depiction of Francoise was of a flower in green and blue - 653 00:46:27,200 --> 00:46:29,640 La Femme Fleur. 654 00:46:29,640 --> 00:46:33,280 With her began one of the happiest periods of his life. 655 00:46:33,280 --> 00:46:36,600 The young art student inspired the celebratory painting, 656 00:46:36,600 --> 00:46:38,520 La Joie De Vivre - 657 00:46:38,520 --> 00:46:41,600 Francoise dancing naked in a Mediterranean setting. 658 00:46:47,520 --> 00:46:51,000 Soon, the couple moved into a house called La Galloise, 659 00:46:51,000 --> 00:46:54,600 and their first child, Claud, was born in 1947. 660 00:46:55,800 --> 00:46:59,520 TRANSLATION: We were a charming little family 661 00:46:59,520 --> 00:47:01,240 in a simple little house. 662 00:47:01,240 --> 00:47:05,880 Everyone always seemed busy, all around me. 663 00:47:05,880 --> 00:47:11,360 And I was busy watching them, and watching everything they were doing. 664 00:47:14,480 --> 00:47:18,960 The first time I really got to know Picasso was in '51 665 00:47:18,960 --> 00:47:20,960 and we went to La Galloise, 666 00:47:20,960 --> 00:47:24,120 which seemed such a crummy little... 667 00:47:24,120 --> 00:47:27,160 dwelling for the greatest artist in the world. 668 00:47:27,160 --> 00:47:28,840 It was, sort of, so ordinary. 669 00:47:28,840 --> 00:47:32,040 And, of course, that, in a way, I think, for Picasso, was its quality. 670 00:47:32,040 --> 00:47:34,520 I mean, he'd become a member of the Communist Party 671 00:47:34,520 --> 00:47:38,280 and he wanted to live like a, you know, working man - 672 00:47:38,280 --> 00:47:41,800 no frills, no chichi, and no luxe of any kind. 673 00:47:41,800 --> 00:47:44,080 We spent a little bit of time at the Galloise, 674 00:47:44,080 --> 00:47:47,040 but then we went to the factory, the old factory, 675 00:47:47,040 --> 00:47:48,960 rusting factory he'd taken over, 676 00:47:48,960 --> 00:47:52,600 which is where he made his sculpture and did most of his painting. 677 00:47:58,960 --> 00:48:02,760 TRANSLATION: My father had found this place he called Le Fournace. 678 00:48:02,760 --> 00:48:06,160 You could get there on foot - it wasn't really very far. 679 00:48:06,160 --> 00:48:10,680 He had his sculpture studio there, and his painting studio. 680 00:48:10,680 --> 00:48:14,000 And his ceramics workshop was at Madoura's place. 681 00:48:14,000 --> 00:48:16,040 He spent a lot of time at both of them. 682 00:48:19,040 --> 00:48:21,920 Pablo Picasso, perpetual innovator, 683 00:48:21,920 --> 00:48:25,840 now turned to a new medium - ceramics. 684 00:48:25,840 --> 00:48:29,440 But he continued to use his favourite subject - the female body. 685 00:48:32,000 --> 00:48:35,760 A sister for Claud arrived in 1949. 686 00:48:35,760 --> 00:48:39,320 Her name was inspired by one of Picasso's most recognisable works - 687 00:48:39,320 --> 00:48:41,720 the Dove Of Peace which he offered 688 00:48:41,720 --> 00:48:45,400 to the International Congress for Peace in 1949. 689 00:49:03,720 --> 00:49:07,520 The launch of Picasso's dove, or "paloma" in Spanish, 690 00:49:07,520 --> 00:49:12,240 as a global peace symbol coincided with the birth of his daughter. 691 00:49:12,240 --> 00:49:16,240 TRANSLATION: Paloma was born at that very moment, you know? 692 00:49:16,240 --> 00:49:19,440 So, it's not surprising she was named after a dove. 693 00:49:23,560 --> 00:49:26,320 Paloma joined Picasso's expanding family, 694 00:49:26,320 --> 00:49:28,320 and his journal of paintings. 695 00:49:30,600 --> 00:49:33,560 He could finally have all of his children close to him. 696 00:49:35,280 --> 00:49:39,040 Paul, now 28, would stay closest to his father, 697 00:49:39,040 --> 00:49:41,400 and regularly joined him at the bullfight. 698 00:49:43,720 --> 00:49:46,960 Unable to be in his beloved Spain, Picasso would watch 699 00:49:46,960 --> 00:49:50,960 the Corrida d'Arles and Nimes in the South of France with Francoise. 700 00:49:52,240 --> 00:49:56,600 One of the tragedies in Picasso's life was that, after 1934, 701 00:49:56,600 --> 00:49:58,880 he could never return to Spain. 702 00:49:58,880 --> 00:50:01,280 And he loved Spain, he longed to go back to Spain, 703 00:50:01,280 --> 00:50:03,560 but there was no way he could do it. 704 00:50:03,560 --> 00:50:05,840 One way he managed to keep, as it were, 705 00:50:05,840 --> 00:50:08,680 in touch with Spain, was through the bullfights. 706 00:50:08,680 --> 00:50:12,960 I think Picasso's involvement in bullfighting 707 00:50:12,960 --> 00:50:19,240 and the cult of the bull is enormously important on his art. 708 00:50:19,240 --> 00:50:21,880 SPANISH GUITAR 709 00:50:33,040 --> 00:50:36,320 At home, the independent Francoise was more than a match 710 00:50:36,320 --> 00:50:38,000 for the ageing bull, 711 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 and an increasingly-frustrated Picasso responded 712 00:50:41,000 --> 00:50:44,360 with this image of a knight in armour with his pages. 713 00:50:44,360 --> 00:50:46,120 What I didn't know at the time, 714 00:50:46,120 --> 00:50:48,520 which Francoise Gilot told me much later, 715 00:50:48,520 --> 00:50:50,560 is that the main figure in armour, 716 00:50:50,560 --> 00:50:53,760 the spikiest of all these armoured figures, was her. 717 00:50:53,760 --> 00:50:55,600 Because Picasso said, you know, 718 00:50:55,600 --> 00:50:58,640 "You're so spiky, you won't give way to me over anything, 719 00:50:58,640 --> 00:51:00,640 "your spikes stick out, 720 00:51:00,640 --> 00:51:03,160 "and there you are, in armour." 721 00:51:03,160 --> 00:51:06,080 TRANSLATION: Apparently, he then said to my son, 722 00:51:06,080 --> 00:51:09,280 "Yes, you're the son of the woman who says no." 723 00:51:09,280 --> 00:51:12,480 But, in fact, I didn't say no much, 724 00:51:12,480 --> 00:51:16,240 because that never went down well with Picasso. 725 00:51:17,880 --> 00:51:20,520 Francoise tolerated, as much as she could, 726 00:51:20,520 --> 00:51:23,720 the visits of Picasso's former wives and mistresses. 727 00:51:26,480 --> 00:51:28,920 Olga even moved in nearby, 728 00:51:28,920 --> 00:51:32,000 proclaiming to the end her status as Madame Picasso. 729 00:51:33,680 --> 00:51:37,480 The ex-wives weren't stuffed in the closet - they were right there. 730 00:51:37,480 --> 00:51:39,920 They were always there, for heaven's sake. 731 00:51:39,920 --> 00:51:42,640 So, already, there was that to put up with. 732 00:51:42,640 --> 00:51:47,400 And then, in '51, he found himself a girlfriend - I don't know where. 733 00:51:47,400 --> 00:51:49,560 It was already quite enough for me, 734 00:51:49,560 --> 00:51:52,120 and then, if there was going to be others, as well, 735 00:51:52,120 --> 00:51:55,560 apart from me, well, in that case, I wanted to take care of myself 736 00:51:55,560 --> 00:51:57,800 and go off with the children. 737 00:51:57,800 --> 00:52:02,440 And his reply to that was completely inappropriate. 738 00:52:02,440 --> 00:52:05,520 He said, "You don't leave a man like me." 739 00:52:05,520 --> 00:52:08,240 I just said, "All right, then. Just wait and see. You'll see." 740 00:52:08,240 --> 00:52:12,720 She was not damaged by the break-up of the relationship. 741 00:52:12,720 --> 00:52:16,920 I mean, the other women... I mean, Dora went slightly insane, 742 00:52:16,920 --> 00:52:20,560 Olga, the wife, I mean, had a terrible time. 743 00:52:20,560 --> 00:52:25,360 Francoise was the only one of Picasso's women 744 00:52:25,360 --> 00:52:27,720 to survive the experience. 745 00:52:27,720 --> 00:52:29,520 Picasso was hurt, 746 00:52:29,520 --> 00:52:36,360 because this was the first time that anybody had left HIM. 747 00:52:36,360 --> 00:52:38,960 In the past, I mean, he'd left THEM. 748 00:52:44,320 --> 00:52:48,720 The woman who was to be his last companion was Jacqueline Roque. 749 00:52:48,720 --> 00:52:50,760 She worked at the local ceramics gallery, 750 00:52:50,760 --> 00:52:53,240 and had recently separated from her husband. 751 00:52:56,080 --> 00:53:00,000 The couple acquired a grand house in Cannes called La Californie. 752 00:53:02,200 --> 00:53:06,280 Also Picasso's studio, it quickly became overwhelmed by art. 753 00:53:08,880 --> 00:53:12,920 I was lucky to be around at the time of change, 754 00:53:12,920 --> 00:53:16,200 from Francoise to Jacqueline. 755 00:53:16,200 --> 00:53:19,640 I felt immediately that what Picasso wanted 756 00:53:19,640 --> 00:53:23,080 from the woman who would almost certainly be 757 00:53:23,080 --> 00:53:25,480 the last mistress of his life, 758 00:53:25,480 --> 00:53:28,040 was someone who was prepared to sacrifice herself 759 00:53:28,040 --> 00:53:30,640 on the altar of his art. 760 00:53:30,640 --> 00:53:33,800 And Jacqueline made it very clear to Picasso, 761 00:53:33,800 --> 00:53:36,640 Jacqueline would do anything. 762 00:53:36,640 --> 00:53:38,520 And Picasso realised that. 763 00:53:41,080 --> 00:53:44,600 Picasso could only remarry once Olga had died. 764 00:53:44,600 --> 00:53:47,360 By then, he was almost 80 years old. 765 00:53:47,360 --> 00:53:50,240 Jacqueline became the second Madame Picasso. 766 00:53:53,120 --> 00:53:54,880 In the last years of his life, 767 00:53:54,880 --> 00:53:58,480 Picasso retreated with Jacqueline into their final home, 768 00:53:58,480 --> 00:54:01,880 Notre-Dame-de-Vie, only occasionally receiving friends, 769 00:54:01,880 --> 00:54:03,840 and no longer seeing his children. 770 00:54:08,920 --> 00:54:11,640 Jacqueline saw herself as protecting Picasso 771 00:54:11,640 --> 00:54:14,240 from those who would distract him from has art. 772 00:54:21,720 --> 00:54:24,040 In his 80s, he worked tirelessly 773 00:54:24,040 --> 00:54:27,360 on versions of some of his best known paintings. 774 00:54:27,360 --> 00:54:28,680 Le Matador. 775 00:54:28,680 --> 00:54:30,280 Le Baiser - The Kiss. 776 00:54:31,760 --> 00:54:33,760 L'aubade - The Serenade. 777 00:54:34,960 --> 00:54:38,080 TRANSLATION: My father was running out of time. 778 00:54:38,080 --> 00:54:40,280 The older you get, if you love something 779 00:54:40,280 --> 00:54:44,840 and are passionate about it, the more you chase after time. 780 00:54:44,840 --> 00:54:47,200 But above all, you know, just imagine what it means 781 00:54:47,200 --> 00:54:52,320 to create something every day, day after day after day. 782 00:54:52,320 --> 00:54:55,760 And just look at the dexterity of the engravings. 783 00:54:55,760 --> 00:54:59,880 Right at the end of his life, he was doing absolutely extraordinary ones. 784 00:55:06,600 --> 00:55:09,920 Picasso continued to create furiously. 785 00:55:09,920 --> 00:55:11,760 His subjects were the female figures 786 00:55:11,760 --> 00:55:13,640 that had obsessed him his entire life. 787 00:55:16,240 --> 00:55:19,040 The canvases piled up in every room. 788 00:55:23,520 --> 00:55:26,200 Pablo Picasso was now 91 - 789 00:55:26,200 --> 00:55:29,240 still as youthful of spirit and curious as ever. 790 00:55:29,240 --> 00:55:32,080 But he knew his life was coming to an end. 791 00:55:32,080 --> 00:55:35,120 TRANSLATION: The last work session we had 792 00:55:35,120 --> 00:55:37,400 was at the beginning of July 1972, 793 00:55:37,400 --> 00:55:39,440 and it lasted three hours. 794 00:55:39,440 --> 00:55:42,040 That worried me, because I thought it might tire him. 795 00:55:42,040 --> 00:55:47,120 But he had some reproductions of stuff he'd done in 1912, 1913. 796 00:55:47,120 --> 00:55:51,080 He was absolutely delighted to see them, at any rate. 797 00:55:51,080 --> 00:55:52,840 It was a terrific session. 798 00:55:54,920 --> 00:55:59,720 And then, when he'd finished, he took me by the arm and led me 799 00:55:59,720 --> 00:56:03,320 to a little workshop where he'd laid out his portrait on a chaise longue, 800 00:56:03,320 --> 00:56:05,920 like a person. 801 00:56:05,920 --> 00:56:08,720 The one with the bulging eyes, you know? 802 00:56:10,360 --> 00:56:12,160 And I understood straight away 803 00:56:12,160 --> 00:56:14,600 that he must have had an attack, or something, 804 00:56:14,600 --> 00:56:17,640 and he'd done his self-portrait faced with death. 805 00:56:17,640 --> 00:56:19,720 And our goodbye, really... 806 00:56:19,720 --> 00:56:23,240 Well, he just saw me out and just left me there. 807 00:56:26,360 --> 00:56:29,480 In his last days, confined to his bed, 808 00:56:29,480 --> 00:56:34,840 he continued to draw, with the devoted Jacqueline by his side. 809 00:56:34,840 --> 00:56:38,640 TRANSLATION: The ritual was always the same. 810 00:56:38,640 --> 00:56:40,320 He'd get up at 8:30 or 9:00, 811 00:56:40,320 --> 00:56:43,840 then he had to get on the phone and call his secretary, 812 00:56:43,840 --> 00:56:47,160 who'd come and bring his mail. They'd talk. 813 00:56:47,160 --> 00:56:49,920 And that morning, he called just before he died, 814 00:56:49,920 --> 00:56:52,080 around seven or eight o'clock. 815 00:56:52,080 --> 00:56:54,360 He was already very ill, very tired, 816 00:56:54,360 --> 00:56:57,280 and he said to bring him some pencils. 817 00:56:57,280 --> 00:56:59,280 He started to draw, 818 00:56:59,280 --> 00:57:02,520 and then died, just like that, in his bed, drawing. 819 00:57:02,520 --> 00:57:04,720 So, it was a good end. 820 00:57:07,720 --> 00:57:11,120 The Minotaur was gone, but it would continue to affect 821 00:57:11,120 --> 00:57:13,600 the destinies of the women in his life. 822 00:57:15,520 --> 00:57:18,120 Picasso's force of personality, 823 00:57:18,120 --> 00:57:22,480 his extraordinarily prolific output, his single-mindedness, 824 00:57:22,480 --> 00:57:25,400 but most of all, his insatiable passion, 825 00:57:25,400 --> 00:57:28,080 were his legacy to them. 826 00:57:28,080 --> 00:57:31,600 It was a legacy that would have tragic consequences. 827 00:57:33,560 --> 00:57:38,200 Marie-Therese ended her life in October 1977, 828 00:57:38,200 --> 00:57:40,880 four years after Picasso's death, 829 00:57:40,880 --> 00:57:44,360 unable to carry on, now that the love of her life was gone. 830 00:57:47,880 --> 00:57:53,760 In 1986, Jacqueline Roque organised a Picasso exhibition in Madrid. 831 00:57:53,760 --> 00:57:58,480 Nobody knew that it was planned as a last homage to her husband. 832 00:57:58,480 --> 00:58:02,640 On the evening of the inauguration, at home in Notre-Dame-de-Vie, 833 00:58:02,640 --> 00:58:06,240 she lay back in bed and pressed the trigger of a revolver. 71603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.