Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,683 --> 00:03:20,654
I made it myself
2
00:03:20,654 --> 00:03:22,846
Do you like it?
3
00:03:25,203 --> 00:03:27,201
Very pretty
4
00:03:30,527 --> 00:03:32,992
Tho it might not be as beautiful
5
00:03:32,992 --> 00:03:35,669
as the starry night sky in your memory
6
00:03:37,574 --> 00:03:39,574
This is something I wanna do for you
7
00:03:39,575 --> 00:03:41,706
Hope you will like it
8
00:03:43,932 --> 00:03:45,932
Thank you
9
00:03:48,339 --> 00:03:51,547
I understand
10
00:03:51,547 --> 00:03:55,126
You only take me
11
00:03:55,126 --> 00:03:57,911
as a senior
12
00:04:00,001 --> 00:04:03,296
but to me,
13
00:04:03,296 --> 00:04:07,390
no one can ever replace you
14
00:04:07,682 --> 00:04:10,000
in my heart
15
00:04:18,524 --> 00:04:20,859
I have never
16
00:04:20,860 --> 00:04:22,860
done this for anyone before
17
00:04:25,028 --> 00:04:27,450
This is my first time
18
00:04:27,450 --> 00:04:30,309
All these romantic stuff...
19
00:04:30,309 --> 00:04:35,044
doing this for the crush
20
00:04:35,044 --> 00:04:37,597
used to seem stupid for me
21
00:04:37,597 --> 00:04:40,208
Neither could I understand
22
00:04:43,666 --> 00:04:45,666
Even until now
23
00:04:47,223 --> 00:04:49,223
I still think it's funny to do so
24
00:04:51,565 --> 00:04:53,565
But thank you,
25
00:04:56,889 --> 00:05:00,416
for giving me the courage
26
00:05:00,416 --> 00:05:03,334
to go for this
27
00:05:09,121 --> 00:05:11,514
How-wei
28
00:05:13,230 --> 00:05:16,438
I know you've always been good to me
29
00:05:16,438 --> 00:05:18,438
But...
30
00:05:29,288 --> 00:05:31,288
Mimi
31
00:05:35,157 --> 00:05:37,317
Could you give me a chance
32
00:05:39,500 --> 00:05:42,836
Let me take care of you
33
00:05:42,836 --> 00:05:45,848
Let me take part in your future
34
00:05:45,848 --> 00:05:48,219
Can I?
35
00:05:54,389 --> 00:05:56,389
For the lifetime?
36
00:07:34,261 --> 00:07:36,261
How-wei
37
00:07:43,577 --> 00:07:46,067
I only have little time
38
00:07:56,514 --> 00:07:58,863
What should I do?
39
00:08:31,527 --> 00:08:33,527
Shu-pei
40
00:08:33,818 --> 00:08:36,153
A wolf will only recognize one partner in his lifetime
41
00:08:36,153 --> 00:08:37,586
You know that, no?
42
00:09:11,828 --> 00:09:13,159
Zeming
43
00:09:13,159 --> 00:09:15,355
You are back
44
00:09:15,618 --> 00:09:17,793
Are you here waiting for me all the time?
45
00:09:21,764 --> 00:09:23,895
Such a silly girl
46
00:09:33,102 --> 00:09:35,218
Thank you,
47
00:09:35,218 --> 00:09:39,276
for your accompany for the year
48
00:09:39,276 --> 00:09:41,385
my good sister
49
00:09:47,239 --> 00:09:49,239
Zeming
50
00:09:49,240 --> 00:09:51,371
what's wrong?
51
00:09:55,211 --> 00:09:57,386
Didn't you see Mimi?
52
00:09:59,089 --> 00:10:00,827
Yes, I did
53
00:10:00,900 --> 00:10:03,162
She was with How-wei
54
00:10:04,821 --> 00:10:07,868
She accepted him
55
00:10:11,345 --> 00:10:13,738
Why?
56
00:10:15,702 --> 00:10:17,731
To be honest, during the time I was in the US
57
00:10:17,731 --> 00:10:20,930
My health condition got worse and worse
58
00:10:20,931 --> 00:10:23,441
I thought I could rely on the drug treatment
59
00:10:23,441 --> 00:10:26,474
and had it in control
60
00:10:26,474 --> 00:10:29,375
But today, the doctor told me
61
00:10:29,375 --> 00:10:32,880
it has got worsened
62
00:10:32,880 --> 00:10:34,385
And it can cause infection very easily
63
00:10:34,385 --> 00:10:36,567
or it may lead to other compilations
64
00:10:36,567 --> 00:10:39,775
The survival rate is 30%
65
00:10:41,869 --> 00:10:43,418
Mimi,
66
00:10:43,418 --> 00:10:45,258
don't be so pessimistic
67
00:10:45,258 --> 00:10:47,826
The doctor said
68
00:10:47,826 --> 00:10:50,684
it can be healed
69
00:10:50,684 --> 00:10:53,055
after you receive the transplant surgery
70
00:10:53,056 --> 00:10:55,623
You will find the matching marrow
71
00:11:03,303 --> 00:11:04,634
How-wei
72
00:11:04,634 --> 00:11:07,361
my parents haven't known this yet
73
00:11:07,361 --> 00:11:10,452
Can you keep the secret for me?
74
00:11:11,572 --> 00:11:14,736
If they found out you were hiding this,
75
00:11:14,736 --> 00:11:16,256
they must get exploded
76
00:11:16,256 --> 00:11:17,994
I know
77
00:11:18,024 --> 00:11:22,322
But as I think of how sad they will be..
78
00:11:22,322 --> 00:11:25,224
my heart hurts
79
00:11:25,224 --> 00:11:27,224
Just let me get prepared
80
00:11:27,225 --> 00:11:30,621
I will pick up my courage and tell them myself
81
00:11:30,621 --> 00:11:32,825
Alright?
82
00:11:35,443 --> 00:11:37,443
ok
83
00:11:37,444 --> 00:11:39,793
I see
84
00:11:50,294 --> 00:11:52,294
How-wei
85
00:11:52,294 --> 00:11:53,916
I've always hoped that
86
00:11:53,916 --> 00:11:57,712
I can fall for someone who will love me back
87
00:11:57,712 --> 00:12:01,601
This way, I won't be so heartbroken
88
00:12:01,601 --> 00:12:05,398
But, I can't
89
00:12:05,398 --> 00:12:08,140
It's not fair for you
90
00:12:10,744 --> 00:12:12,554
Thank you for your starry sky
91
00:12:12,554 --> 00:12:15,260
It's really beautiful
92
00:12:15,260 --> 00:12:16,104
I believe
93
00:12:16,104 --> 00:12:18,161
There will be a lucky girl
94
00:12:18,161 --> 00:12:20,779
who deserves all those stars
95
00:12:24,117 --> 00:12:26,117
I'm sorry
96
00:12:38,014 --> 00:12:40,712
Don't apologize to me
97
00:12:43,578 --> 00:12:45,651
As long as you are happy
98
00:12:45,651 --> 00:12:48,924
and living with all well-being,
99
00:12:48,924 --> 00:12:52,124
I will be happy
100
00:12:59,592 --> 00:13:00,654
Actually, there's one thing
101
00:13:00,654 --> 00:13:03,448
I wanna know
102
00:13:03,448 --> 00:13:05,171
You left without a word
103
00:13:05,171 --> 00:13:07,527
And now, you've tried to avoid Zeming
104
00:13:07,527 --> 00:13:10,471
Is that all out of your health condition ?
105
00:13:14,117 --> 00:13:15,535
On the day I went abroad,
106
00:13:15,535 --> 00:13:19,069
Zeming and I made a promise to meet under the wishing tree
107
00:13:19,069 --> 00:13:21,731
But I got this picture
108
00:13:28,647 --> 00:13:31,309
But I have an important meet later
109
00:13:31,309 --> 00:13:32,672
I can't drink
110
00:13:32,672 --> 00:13:33,615
Just cocktail
111
00:13:33,615 --> 00:13:34,684
Will it make you drunk?
112
00:13:34,684 --> 00:13:37,360
I remembered you always drink it up
113
00:13:37,586 --> 00:13:38,829
I remembered on that day,
114
00:13:38,829 --> 00:13:39,607
it was my dad and the driver
115
00:13:39,607 --> 00:13:43,186
that sent them home
116
00:13:43,186 --> 00:13:45,935
Who sent you this photo?
117
00:13:45,935 --> 00:13:48,138
It doesn't matter now
118
00:13:48,138 --> 00:13:50,581
What matters, it that he didn't even keep the promise
119
00:13:50,581 --> 00:13:52,101
But in the picture,
120
00:13:52,101 --> 00:13:53,781
Zeming and Shu-pei were both wasted
121
00:13:53,781 --> 00:13:55,199
I was there, too
122
00:13:55,199 --> 00:13:58,019
It was a presentation for a new product
123
00:13:59,759 --> 00:14:01,308
Even if they counted on each other
124
00:14:01,308 --> 00:14:03,148
because they were drunk
125
00:14:03,148 --> 00:14:03,867
then what?
126
00:14:03,867 --> 00:14:05,481
Why did he drink so much
127
00:14:05,481 --> 00:14:07,270
even he knew he made the promise with me?
128
00:14:07,270 --> 00:14:10,718
He didn't even show up for the whole day
129
00:14:10,718 --> 00:14:13,503
So, you left without a word
130
00:14:15,802 --> 00:14:17,962
I was very pissed off at first
131
00:14:17,962 --> 00:14:21,293
How could he break the promise?
132
00:14:22,871 --> 00:14:25,337
Soon after, I wasn't angry with him anymore
133
00:14:25,337 --> 00:14:26,493
But I found that
134
00:14:26,493 --> 00:14:28,602
I was getting more and more sick
135
00:14:30,770 --> 00:14:34,109
I don't know how long can I live
136
00:14:34,109 --> 00:14:36,109
How am I qualified to love other
137
00:14:49,315 --> 00:14:50,000
Dad
138
00:14:50,000 --> 00:14:53,640
you did this, no?
139
00:14:53,640 --> 00:14:54,818
You took the picture
140
00:14:54,818 --> 00:14:57,292
and sent it to Mimi on purpose
141
00:15:00,447 --> 00:15:02,447
I was helping you
142
00:15:02,448 --> 00:15:03,429
Don't you like her?
143
00:15:03,429 --> 00:15:04,322
Even if I do like her
144
00:15:04,322 --> 00:15:06,221
I want a fair play with Zeming
145
00:15:06,221 --> 00:15:08,635
Not by this despicable mean
146
00:15:14,120 --> 00:15:16,774
You think so
147
00:15:21,036 --> 00:15:23,036
So
148
00:15:23,037 --> 00:15:25,263
you think I was wrong
149
00:15:25,263 --> 00:15:26,375
You blamed me
150
00:15:26,375 --> 00:15:28,441
for stopping at nothing to reach the goal
151
00:15:28,689 --> 00:15:30,000
Then tell me,
152
00:15:30,001 --> 00:15:32,001
Why did I do so?
153
00:15:32,002 --> 00:15:33,522
Being despicable for whom?
154
00:15:33,617 --> 00:15:35,268
For you, to not repeat the mistakes
155
00:15:35,502 --> 00:15:37,677
You got that?
156
00:15:40,732 --> 00:15:43,067
Look,
157
00:15:43,067 --> 00:15:45,554
I lost your mother
158
00:15:45,554 --> 00:15:47,277
and even you
159
00:15:47,277 --> 00:15:50,200
because I chose to listen to your grandfather
160
00:15:50,200 --> 00:15:52,703
Don't you understand?
161
00:15:55,263 --> 00:15:58,122
In our family,
162
00:15:58,122 --> 00:15:59,387
your grandfather
163
00:15:59,387 --> 00:16:01,285
only values the first son and the first grandchild
164
00:16:01,285 --> 00:16:03,438
What about his youngest son, me?
165
00:16:03,555 --> 00:16:04,297
He never
166
00:16:04,297 --> 00:16:06,458
raised me as the heir to the company
167
00:16:06,458 --> 00:16:07,570
Is that fair?
168
00:16:07,570 --> 00:16:10,000
Do you think it's fair?
169
00:16:10,189 --> 00:16:12,756
It's not
170
00:16:14,880 --> 00:16:16,880
Yep
171
00:16:16,881 --> 00:16:19,151
I'm despicable but then what?
172
00:16:19,151 --> 00:16:20,611
I am despicable
173
00:16:20,611 --> 00:16:23,680
for my son
174
00:16:23,680 --> 00:16:25,563
I want him to have the best
175
00:16:25,563 --> 00:16:26,742
I want him to own the love he wants
176
00:16:26,742 --> 00:16:29,434
I want him to have a successful career
177
00:16:30,299 --> 00:16:31,950
You must think I did it wrong
178
00:16:32,110 --> 00:16:33,610
Yes
179
00:16:33,610 --> 00:16:36,301
but I did it for my son
180
00:16:49,034 --> 00:16:52,416
Dad
181
00:16:52,416 --> 00:16:53,703
I knew all you've done is all for my best
182
00:16:53,703 --> 00:16:56,823
You feel sorry for me
183
00:16:56,823 --> 00:16:59,376
I understand that
184
00:16:59,376 --> 00:17:02,540
But
185
00:17:02,540 --> 00:17:05,107
don't do this again
186
00:17:10,678 --> 00:17:13,317
Let me contend for everything I deserve on my own strength
187
00:17:13,317 --> 00:17:15,586
ok?
188
00:17:16,634 --> 00:17:19,121
Even I lose,
189
00:17:19,121 --> 00:17:22,436
I won't lose everything
190
00:17:22,436 --> 00:17:25,032
I still have my proud
191
00:17:25,032 --> 00:17:28,363
I have you and Mom's support and love
192
00:17:50,429 --> 00:17:53,003
You heard that?
193
00:18:01,381 --> 00:18:03,126
The picture
194
00:18:03,126 --> 00:18:06,442
is the reason why Mimi left a year ago
195
00:18:15,082 --> 00:18:17,940
So you want Zeming and Mimi to
196
00:18:17,940 --> 00:18:20,863
explain to each others?
197
00:18:20,863 --> 00:18:22,534
I want to ask them out
198
00:18:22,534 --> 00:18:24,941
and have them clear it up
199
00:18:24,941 --> 00:18:26,839
Why ?
200
00:18:26,839 --> 00:18:29,478
Mimi finally accepted you
201
00:18:29,478 --> 00:18:31,571
and agreed to be your girlfriend
202
00:18:31,571 --> 00:18:32,225
How did you know
203
00:18:32,225 --> 00:18:34,690
I made my confession to her?
204
00:18:36,327 --> 00:18:41,497
Yesterday, Zeming saw you both in the park
205
00:18:47,475 --> 00:18:49,765
She didn't accept me
206
00:18:51,659 --> 00:18:55,673
She still has Zeming in her heart
207
00:18:55,673 --> 00:18:57,680
but
208
00:18:57,680 --> 00:18:59,777
Didn't you try to convince me to let go of her?
209
00:18:59,777 --> 00:19:02,090
And give them all the wishes
210
00:19:05,559 --> 00:19:08,198
Didn't you say
211
00:19:08,198 --> 00:19:18,401
a person cannot control his own heartbeat?
212
00:19:19,064 --> 00:19:21,064
I knew it
213
00:19:21,617 --> 00:19:23,835
You fall for Zeming
214
00:19:30,001 --> 00:19:31,811
Although Master Xiu designed for all of these,
215
00:19:31,811 --> 00:19:35,345
there are differences in every part
216
00:19:35,345 --> 00:19:36,829
For example
217
00:19:36,829 --> 00:19:38,007
this one
218
00:19:38,007 --> 00:19:39,229
He installs the bell here
219
00:19:39,229 --> 00:19:40,800
and changes the material of the handles into leather
220
00:19:40,800 --> 00:19:42,821
It looks more exquisite
221
00:19:44,530 --> 00:19:46,602
Though it's a family bike,
222
00:19:46,602 --> 00:19:47,932
it needs to be trendy
223
00:19:47,933 --> 00:19:49,715
and has a sense of aesthetic
224
00:19:52,469 --> 00:19:54,469
Why are you standing there?
225
00:19:55,938 --> 00:19:57,269
You are busy
226
00:19:57,269 --> 00:19:58,927
I don't wanna interrupt you
227
00:19:58,927 --> 00:20:02,356
Don't know you can be thoughtful
228
00:20:02,356 --> 00:20:04,036
Well, it's about time
229
00:20:04,036 --> 00:20:04,552
Let's call it a day
230
00:20:04,552 --> 00:20:05,534
We'll continue this next time
231
00:20:05,534 --> 00:20:07,251
Sure
232
00:20:08,611 --> 00:20:10,349
What's up?
233
00:20:11,579 --> 00:20:13,179
I wanna ask them out
234
00:20:13,179 --> 00:20:14,334
and make things clear
235
00:20:16,343 --> 00:20:18,700
Zeming
236
00:20:18,700 --> 00:20:21,048
Do you
237
00:20:21,048 --> 00:20:23,048
feel good?
238
00:20:25,434 --> 00:20:28,293
You are the one who look bad
239
00:20:28,293 --> 00:20:31,239
How you know
240
00:20:31,239 --> 00:20:32,090
You
241
00:20:32,090 --> 00:20:35,115
wrote it on your face
242
00:20:36,563 --> 00:20:38,563
Let's go
243
00:20:38,564 --> 00:20:40,564
Where are we going?
244
00:20:40,565 --> 00:20:43,991
Aren't you here for the lunch?
245
00:20:43,991 --> 00:20:45,583
Well, since you had a bad day
246
00:20:45,583 --> 00:20:46,630
it's on me today
247
00:20:46,630 --> 00:20:48,681
You can choose the restaurant
248
00:20:56,252 --> 00:20:57,059
Welcome, two people?
249
00:20:57,059 --> 00:20:57,844
Yes
250
00:20:57,844 --> 00:20:59,129
This way
251
00:21:08,729 --> 00:21:09,754
Say it
252
00:21:09,754 --> 00:21:11,353
What are you worried about?
253
00:21:11,353 --> 00:21:13,513
You listened to my worries every time
254
00:21:13,513 --> 00:21:15,660
Let me be your trash can today
255
00:21:30,001 --> 00:21:31,615
Let's go
256
00:21:31,615 --> 00:21:32,989
Zeming and Shu-pei
257
00:21:32,989 --> 00:21:35,520
should be there waiting for me
258
00:21:35,520 --> 00:21:37,243
Forget that
259
00:21:37,243 --> 00:21:38,529
Even we know the truth
260
00:21:38,530 --> 00:21:39,403
Then what ?
261
00:21:39,403 --> 00:21:41,803
It's the past
262
00:21:41,803 --> 00:21:42,784
But you and Zeming
263
00:21:42,784 --> 00:21:44,227
are not the past
264
00:21:47,544 --> 00:21:50,293
I knew how it feels
265
00:21:50,293 --> 00:21:52,031
to repress your emotions
266
00:21:52,032 --> 00:21:54,512
It was not Zeming's fault
267
00:21:54,512 --> 00:21:55,559
At least, give him an opportunity
268
00:21:55,559 --> 00:21:57,763
to explain about the picture
269
00:21:59,756 --> 00:22:03,130
By escaping you can't fix your problem
270
00:22:03,130 --> 00:22:05,203
Let's go
271
00:22:16,286 --> 00:22:18,576
Drink this and go to bed
272
00:22:18,576 --> 00:22:23,376
Calm down
273
00:22:23,376 --> 00:22:25,049
Come up
274
00:22:27,427 --> 00:22:28,234
You're so heavy
275
00:22:28,234 --> 00:22:29,215
Piggy
276
00:22:29,215 --> 00:22:30,882
Time to lose some weight
277
00:22:34,635 --> 00:22:37,689
I will still think about him
278
00:22:37,689 --> 00:22:39,689
and care for him
279
00:22:39,690 --> 00:22:42,401
but don't you worry
280
00:22:42,401 --> 00:22:44,706
That is in the past now
281
00:23:00,530 --> 00:23:02,530
CHEN Shu-Pei
282
00:23:02,909 --> 00:23:04,909
Are you alright?
283
00:23:41,081 --> 00:23:43,081
Mimi
284
00:23:43,329 --> 00:23:45,329
Say no more
285
00:24:00,455 --> 00:24:03,633
What are you doing?
286
00:24:08,390 --> 00:24:10,870
because I like you
287
00:24:13,692 --> 00:24:16,935
So much
288
00:24:21,561 --> 00:24:23,201
DU Zeming
289
00:24:25,030 --> 00:24:25,881
What are you doing?
290
00:24:25,881 --> 00:24:27,030
Why do you hurt Mimi?
291
00:24:27,031 --> 00:24:27,905
What are you talking about?
292
00:24:27,905 --> 00:24:29,280
Mimi saw it
293
00:24:29,280 --> 00:24:30,545
Don't try to lie
294
00:24:30,545 --> 00:24:32,356
Stop fighting
295
00:24:32,356 --> 00:24:34,902
It's my fault
296
00:24:37,549 --> 00:24:40,858
so, you didn't tell him about the picture?
297
00:24:46,996 --> 00:24:48,996
what ?
298
00:24:51,513 --> 00:24:53,513
Look
299
00:24:57,295 --> 00:24:59,062
What's this?
300
00:24:59,062 --> 00:25:00,342
Did you remember
301
00:25:00,342 --> 00:25:02,140
when she left one year ago
302
00:25:02,140 --> 00:25:03,580
How would I ever forget
303
00:25:03,580 --> 00:25:06,613
I miss the appointment with her because I got wasted
304
00:25:06,613 --> 00:25:08,926
Someone sent her the picture
305
00:25:08,926 --> 00:25:11,755
She was so heartbroken and left because of this
306
00:25:13,377 --> 00:25:15,100
why didn't she ask me
307
00:25:15,100 --> 00:25:17,689
she could have asked me
308
00:25:19,639 --> 00:25:20,916
That day in the car
309
00:25:20,916 --> 00:25:22,235
Except me and Shupei, there was only the driver...
310
00:25:22,235 --> 00:25:24,570
It was my dad
311
00:25:32,730 --> 00:25:34,730
don't blame him
312
00:25:36,374 --> 00:25:38,840
he did that for me
313
00:25:38,840 --> 00:25:40,000
to make such stupid mistake
314
00:25:40,000 --> 00:25:43,400
stupid mistake...
315
00:25:43,400 --> 00:25:45,039
Do you know because of this picture
316
00:25:45,039 --> 00:25:47,744
we've been separated for a year?
317
00:25:56,079 --> 00:25:57,802
And you've already known this
318
00:25:57,802 --> 00:26:00,000
no?
319
00:26:00,001 --> 00:26:01,314
You knew that Mimi would come here, too
320
00:26:01,314 --> 00:26:03,484
didn't you?
321
00:26:33,057 --> 00:26:35,057
Tian Mimi
322
00:26:35,057 --> 00:26:36,461
don't you already know
323
00:26:36,461 --> 00:26:38,701
they are together
324
00:26:43,588 --> 00:26:44,875
it's alright
325
00:26:44,875 --> 00:26:47,886
Don't be sad
326
00:26:47,886 --> 00:26:48,911
it's all good
327
00:26:48,911 --> 00:26:54,319
I'm fine
328
00:26:57,049 --> 00:26:58,874
don't cry
329
00:27:03,093 --> 00:27:06,053
Shupei and I are not in a relationship
330
00:27:15,594 --> 00:27:18,249
I know you can tell
331
00:27:19,733 --> 00:27:23,216
you are always there in my heart
332
00:27:40,131 --> 00:27:41,025
because of one picture
333
00:27:41,025 --> 00:27:43,468
you sentenced me to death
334
00:27:43,468 --> 00:27:44,428
Tian Mimi
335
00:27:44,428 --> 00:27:46,740
didn't you say you trust in me?
336
00:27:46,740 --> 00:27:48,835
When everyone took me wrong
337
00:27:48,835 --> 00:27:50,000
didn't you say you would believe in me
338
00:27:50,000 --> 00:27:52,008
that I wouldn't attack people out of no reasons?
339
00:27:52,008 --> 00:27:55,085
You said you had my back
340
00:27:55,085 --> 00:27:55,587
Then why
341
00:27:55,587 --> 00:27:56,468
when you saw the picture,
342
00:27:56,468 --> 00:27:57,966
you didn't even try to ask me
343
00:27:57,966 --> 00:27:59,966
and listen to me
344
00:27:59,967 --> 00:28:01,601
You think I didn't think of that?
345
00:28:01,601 --> 00:28:04,046
I wasn't angry with her leaning on you
346
00:28:04,046 --> 00:28:05,966
What really pissed me off was
347
00:28:05,966 --> 00:28:07,486
After so many calls,
348
00:28:07,486 --> 00:28:09,733
did you pick up any of them?
349
00:28:18,591 --> 00:28:20,000
I was pretty drunk
350
00:28:20,000 --> 00:28:22,772
and couldn't hear the phone ring
351
00:28:24,277 --> 00:28:26,277
Got drunk?
352
00:28:26,525 --> 00:28:30,000
You didn't take our promise serious, not at all
353
00:28:32,743 --> 00:28:35,165
And then?
354
00:28:35,165 --> 00:28:36,670
Every time I texted you
355
00:28:36,670 --> 00:28:38,329
You always left me on read
356
00:28:38,329 --> 00:28:40,329
Are you narrow-minded?
357
00:28:40,330 --> 00:28:42,771
Didn't even give me a chance to explain
358
00:28:42,771 --> 00:28:45,062
due to a picture sent by an unknown person
359
00:28:45,062 --> 00:28:47,302
It was not about the picture
360
00:28:47,302 --> 00:28:49,404
I'm not that unreasonable
361
00:28:49,404 --> 00:28:50,716
not because of the picture
362
00:28:50,716 --> 00:28:52,320
then why?
363
00:29:00,954 --> 00:29:02,605
say it
364
00:29:02,693 --> 00:29:04,293
give me a reason why
365
00:29:04,293 --> 00:29:04,875
let me know
366
00:29:04,875 --> 00:29:06,249
what tremendous mistake I made
367
00:29:06,249 --> 00:29:08,134
that I have to be punished like this
368
00:29:08,134 --> 00:29:10,553
because I'm dying, ok?
369
00:29:13,826 --> 00:29:15,826
cuz I'm sick
370
00:29:16,117 --> 00:29:18,757
I'm not sure if I can live on even I receive a surgery
371
00:29:18,757 --> 00:29:20,415
I'm selfish, narrow-minded
372
00:29:20,415 --> 00:29:21,200
so I hided from you
373
00:29:21,200 --> 00:29:24,318
are you satisfied with my answer now?
374
00:30:12,380 --> 00:30:14,380
Aplastic anemia
375
00:30:16,484 --> 00:30:18,906
Even the transplantation surgery
376
00:30:18,906 --> 00:30:21,691
doesn't guarantee I can live longer
377
00:30:23,437 --> 00:30:26,208
I admit that I'm a coward
378
00:30:26,208 --> 00:30:28,208
not strong enough
379
00:30:28,209 --> 00:30:30,209
neither brave enough
380
00:30:31,329 --> 00:30:34,929
I don't know how long my body can support me
381
00:30:34,929 --> 00:30:38,486
maybe I will die within a year
382
00:30:38,486 --> 00:30:40,486
how can I ask for love
383
00:30:46,159 --> 00:30:49,250
You don't trust me enough
384
00:30:50,829 --> 00:30:52,829
if you do
385
00:30:52,830 --> 00:30:54,553
you will understand
386
00:30:54,553 --> 00:30:57,186
even if you were trapped in the dark
387
00:31:02,013 --> 00:31:04,013
I will hold your hands
388
00:31:04,217 --> 00:31:06,217
and lead you through it to the light
389
00:31:08,948 --> 00:31:12,896
We have to leave it to the God
390
00:31:12,896 --> 00:31:16,169
It's not as easy as saving me in the mountain
391
00:31:16,169 --> 00:31:21,166
or picking herbals for me
392
00:31:21,166 --> 00:31:22,039
Do you plan to
393
00:31:22,039 --> 00:31:24,170
face everything alone?
394
00:31:35,341 --> 00:31:39,683
I won't be able to accompany you
395
00:31:39,683 --> 00:31:42,672
I hope there's a good girl
396
00:31:42,672 --> 00:31:46,316
who can take care of you
397
00:31:46,316 --> 00:31:48,316
I believe Shupei must like you a lot
398
00:31:48,317 --> 00:31:50,971
cares for you a lot
399
00:32:07,188 --> 00:32:09,188
I want you to be happy
400
00:32:19,057 --> 00:32:21,275
I will never leave you
401
00:32:21,275 --> 00:32:22,111
I told you
402
00:32:22,111 --> 00:32:23,727
no matter how far you are
403
00:32:23,727 --> 00:32:25,727
my heart will always be with you
404
00:32:25,728 --> 00:32:28,164
It's never gonna change
405
00:32:47,084 --> 00:32:51,222
Mimi is the only mate for you
406
00:32:51,513 --> 00:32:53,513
I got it now
407
00:32:57,862 --> 00:33:00,866
I was just...
408
00:33:02,946 --> 00:33:05,862
even just once
409
00:33:07,346 --> 00:33:09,651
I want you to know
410
00:33:12,386 --> 00:33:15,040
I like you
411
00:33:27,592 --> 00:33:30,451
Why are you hiding here?
412
00:33:30,451 --> 00:33:32,721
I dare not go home
413
00:33:32,721 --> 00:33:34,721
Scared of me?
414
00:33:37,740 --> 00:33:38,329
Why did you do that
415
00:33:38,329 --> 00:33:40,438
if you can't bear the consequence?
416
00:33:45,326 --> 00:33:48,970
Do you know I'm super angry with you?
417
00:33:48,970 --> 00:33:50,970
I know
418
00:34:01,776 --> 00:34:03,237
This is the punishment
419
00:34:03,237 --> 00:34:03,979
don't do this again
420
00:34:03,979 --> 00:34:06,291
do you hear me?
421
00:34:13,710 --> 00:34:15,710
Zeming
422
00:34:15,710 --> 00:34:18,350
I'm sorry
423
00:34:18,351 --> 00:34:22,628
I just...
424
00:34:22,628 --> 00:34:24,628
like you very very much
425
00:34:28,606 --> 00:34:30,606
you are my sister
426
00:34:34,737 --> 00:34:35,980
my most precious
427
00:34:35,980 --> 00:34:39,268
and important sister
428
00:34:39,268 --> 00:34:41,268
if anyone dare to bully you
429
00:34:41,270 --> 00:34:43,735
I will take the revenge for you
430
00:34:43,735 --> 00:34:44,826
I will protect you
431
00:34:44,827 --> 00:34:46,485
take care of you and care for you
432
00:34:46,485 --> 00:34:49,750
like a family
433
00:34:50,001 --> 00:34:51,070
but
434
00:34:51,070 --> 00:34:53,704
it is not anything romantic
435
00:34:53,704 --> 00:34:55,835
do you understand me?
436
00:35:06,336 --> 00:35:08,468
got it
437
00:35:13,878 --> 00:35:16,737
I was turned down
438
00:35:16,737 --> 00:35:20,643
but I'm happy
439
00:35:20,643 --> 00:35:22,366
because I have
440
00:35:22,366 --> 00:35:25,267
a big brother who will protects me for my whole life
441
00:35:28,781 --> 00:35:30,519
crybaby
442
00:35:30,520 --> 00:35:32,520
let's go home
443
00:35:49,260 --> 00:35:50,649
weird
444
00:35:50,744 --> 00:35:53,253
Why is he cleaning up the store with us
445
00:35:53,253 --> 00:35:54,998
And he's gonna go to the company later
446
00:35:54,998 --> 00:35:57,310
but look, he's in such a good mood
447
00:35:57,310 --> 00:35:59,471
There must be something wrong with him
448
00:35:59,471 --> 00:36:01,020
I think nothing wrong with him
449
00:36:01,020 --> 00:36:03,267
Instead, everything goes too right for him
450
00:36:03,267 --> 00:36:05,252
No...maybe not
451
00:36:05,252 --> 00:36:07,979
Look at him
452
00:36:07,979 --> 00:36:11,273
His spring comes
453
00:36:11,273 --> 00:36:12,909
Spring?
454
00:36:12,909 --> 00:36:13,913
Do you mean
455
00:36:13,913 --> 00:36:15,309
Girl?
456
00:36:15,309 --> 00:36:16,960
Must be that!
457
00:36:19,564 --> 00:36:21,564
cellphone
458
00:36:21,565 --> 00:36:23,288
Let me tell you,
459
00:36:23,288 --> 00:36:26,451
couples like to take pictures the most
460
00:36:26,451 --> 00:36:27,455
Let's look closely
461
00:36:27,455 --> 00:36:29,782
There must be some trace
462
00:36:30,001 --> 00:36:30,501
But
463
00:36:30,501 --> 00:36:33,229
we don't have the password...
464
00:36:33,229 --> 00:36:34,647
You silly
465
00:36:34,647 --> 00:36:35,759
We changed our password together
466
00:36:35,759 --> 00:36:37,549
on the day we became sworn brothers
467
00:36:37,549 --> 00:36:39,141
right! I forgot
468
00:36:39,141 --> 00:36:40,305
Let me see
469
00:36:40,305 --> 00:36:41,353
Which girl
470
00:36:41,353 --> 00:36:43,201
wins his heart
471
00:36:50,189 --> 00:36:51,011
zih zih
472
00:37:00,378 --> 00:37:01,720
hey buddy
473
00:37:01,720 --> 00:37:03,455
say it
474
00:37:03,455 --> 00:37:07,113
you are the secret admirer of Zih-Zih!
475
00:37:07,114 --> 00:37:07,965
no
476
00:37:07,965 --> 00:37:10,701
Aren't we supposed to share the happiness and overcome troubles together
477
00:37:10,701 --> 00:37:11,792
and pursue girl together
478
00:37:11,792 --> 00:37:13,872
what are you talking about
479
00:37:13,872 --> 00:37:15,201
How dare you to secretly pursue her alone!
480
00:37:15,201 --> 00:37:15,899
Say it!
481
00:37:15,899 --> 00:37:17,079
Where are you two now?
482
00:37:17,079 --> 00:37:17,580
No
483
00:37:17,798 --> 00:37:20,301
You betrayer
484
00:37:20,302 --> 00:37:20,869
shih-jheng
485
00:37:20,869 --> 00:37:21,676
what shall we do with him?
486
00:37:21,676 --> 00:37:23,218
Go to hell
487
00:37:32,207 --> 00:37:34,498
Start!
488
00:37:34,498 --> 00:37:36,635
You wanna win over me?
489
00:37:36,635 --> 00:37:39,406
you skinny monkey
490
00:37:39,406 --> 00:37:41,406
Admit it, loser
491
00:37:41,407 --> 00:37:42,583
Right
492
00:37:42,583 --> 00:37:43,703
we made a deal
493
00:37:43,703 --> 00:37:44,503
zih zih is
494
00:37:44,503 --> 00:37:45,406
our Goddess
495
00:37:45,406 --> 00:37:47,230
you can't occupy her!
496
00:37:47,230 --> 00:37:48,582
Without our permission,
497
00:37:48,582 --> 00:37:50,000
you are not allowed to pursue her!
498
00:37:50,000 --> 00:37:53,901
what are you guys talking about!
499
00:37:53,901 --> 00:37:55,441
I, insist
500
00:37:55,497 --> 00:37:58,770
to pursue zih-zih!
501
00:37:58,770 --> 00:38:00,988
I lost
502
00:38:01,192 --> 00:38:03,002
what are you doing
503
00:38:03,002 --> 00:38:04,399
what a waste for your weight!
504
00:38:04,399 --> 00:38:05,235
I thought
505
00:38:05,235 --> 00:38:06,631
you can beat him easily
506
00:38:06,631 --> 00:38:07,642
You try it
507
00:38:07,643 --> 00:38:08,450
Ok
508
00:38:08,450 --> 00:38:09,643
Let's go
509
00:38:09,644 --> 00:38:12,154
what are you doing
510
00:38:12,154 --> 00:38:12,992
why are you still wasting your time here
511
00:38:12,992 --> 00:38:14,367
you are almost late for work
512
00:38:14,367 --> 00:38:15,087
I need to
513
00:38:15,087 --> 00:38:16,367
go to work at the cafe today
514
00:38:16,368 --> 00:38:18,368
Let's go together
515
00:38:20,754 --> 00:38:23,278
excuse me, wait a sec
516
00:38:23,831 --> 00:38:24,987
no matter what happens
517
00:38:24,987 --> 00:38:26,704
we are always homies
518
00:38:29,427 --> 00:38:31,427
let's go
519
00:38:35,035 --> 00:38:37,894
They actually look good together
520
00:38:37,894 --> 00:38:39,370
Save yourself some confidence
521
00:38:39,400 --> 00:38:40,469
That's your crush
522
00:38:40,469 --> 00:38:43,190
how can you give it to others so easily
523
00:38:43,190 --> 00:38:44,492
I have no choice
524
00:38:44,537 --> 00:38:46,537
I don't have the power to decide anything
525
00:38:46,537 --> 00:38:48,537
plus, if zih zih really likes Jiang-ping
526
00:38:48,538 --> 00:38:51,542
How are you gonna fight for ?
527
00:38:52,356 --> 00:38:54,888
My love tree died inside me
528
00:38:54,888 --> 00:39:00,134
without a chance to grow big
529
00:39:10,402 --> 00:39:13,057
[Mimi let's meet up] *she left him on read*
530
00:39:13,236 --> 00:39:15,585
Again, left me on read
531
00:39:19,099 --> 00:39:21,099
what's wrong
532
00:39:21,100 --> 00:39:23,100
nothing
533
00:39:27,711 --> 00:39:29,740
I remember you used to go for a run with Wolf dad
534
00:39:29,740 --> 00:39:32,794
when you have worries
535
00:39:32,794 --> 00:39:35,303
It's a shame he went back to the mountain now
536
00:39:35,501 --> 00:39:37,335
How about this,
537
00:39:37,335 --> 00:39:39,704
I can go for a run with you
538
00:40:04,754 --> 00:40:05,434
Jiang-ping
539
00:40:05,434 --> 00:40:06,754
follow up
540
00:40:06,755 --> 00:40:08,755
wolf dad doesn't suck like you do
541
00:40:12,231 --> 00:40:14,871
should not have promised to come out with him
542
00:40:14,871 --> 00:40:16,529
I ask for it
543
00:40:16,529 --> 00:40:17,569
what did you say?
544
00:40:17,752 --> 00:40:19,752
Tell me if you can't do it
545
00:40:20,001 --> 00:40:22,001
You're the one who can't do it
546
00:40:27,397 --> 00:40:28,160
You suck
547
00:40:28,160 --> 00:40:30,662
how are you gonna protect zih zih
548
00:40:50,808 --> 00:40:52,808
I wanna tell zih zih I like her
549
00:40:55,063 --> 00:40:57,063
you should have done so
550
00:41:03,275 --> 00:41:06,148
don't you want to get Mimi back
551
00:41:07,617 --> 00:41:10,629
But she leaves my texts on read
552
00:41:10,629 --> 00:41:12,629
Not to mention a meet up with her
553
00:41:17,131 --> 00:41:19,131
If she doesn't wanna meet you,
554
00:41:19,132 --> 00:41:22,048
you have to try to let her see you
555
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
It's so large and cozy
556
00:41:44,789 --> 00:41:46,076
do you know
557
00:41:46,076 --> 00:41:47,188
this hotel
558
00:41:47,188 --> 00:41:49,152
is owned by a friend of Jiang ping's
559
00:41:49,152 --> 00:41:52,025
It has all the things you need inside
560
00:41:54,847 --> 00:41:55,916
Seems Jiang-ping
561
00:41:55,916 --> 00:41:57,268
tried really hard
562
00:41:57,268 --> 00:42:00,584
to make someone smile
563
00:42:00,584 --> 00:42:02,836
who is that
564
00:42:02,836 --> 00:42:04,701
don't play dumb
565
00:42:08,727 --> 00:42:09,643
sis
566
00:42:09,643 --> 00:42:11,441
we are on a vacation
567
00:42:11,441 --> 00:42:13,441
Why you keep shooting pictures
568
00:42:13,442 --> 00:42:16,257
it makes me happy
569
00:42:16,257 --> 00:42:18,831
I want to record down more beautiful moments
570
00:42:18,831 --> 00:42:21,732
when I still have time
571
00:42:21,732 --> 00:42:23,536
What did you say?
572
00:42:24,875 --> 00:42:26,875
Nothing
573
00:42:30,439 --> 00:42:31,988
Why
574
00:42:31,988 --> 00:42:33,231
I'm not ready yet
575
00:42:33,231 --> 00:42:34,802
Being natural is beautiful
576
00:42:34,802 --> 00:42:35,653
A close up for you
577
00:42:35,653 --> 00:42:36,220
excuse me
578
00:42:36,220 --> 00:42:38,269
did someone just say being natural is beautiful?
579
00:42:38,270 --> 00:42:38,868
get off
580
00:42:38,868 --> 00:42:40,837
No one's taking pic of you
581
00:44:08,737 --> 00:44:11,479
that's so touching
582
00:44:18,751 --> 00:44:20,000
why is it you
583
00:44:20,000 --> 00:44:22,584
or who do you expect it to be?
584
00:44:36,051 --> 00:44:38,535
don't be dramatic
585
00:44:38,535 --> 00:44:40,535
One more
586
00:44:40,536 --> 00:44:43,234
why are you here?
587
00:44:43,234 --> 00:44:45,221
why can't I be here?
588
00:44:47,192 --> 00:44:48,392
You're thinking
589
00:44:48,392 --> 00:44:49,679
if you have known Jiang-ping invited me here,
590
00:44:49,679 --> 00:44:52,115
you wouldn't come, right?
591
00:44:52,116 --> 00:44:54,116
of course
592
00:44:54,117 --> 00:44:55,578
where are you going
593
00:44:55,578 --> 00:44:57,019
none of your business
594
00:44:57,019 --> 00:44:58,088
I don't believe you can hide me away here
595
00:44:58,088 --> 00:45:01,026
In this hotel? No
596
00:45:01,027 --> 00:45:02,701
Get away
597
00:45:06,542 --> 00:45:08,062
Sister!
598
00:45:08,964 --> 00:45:10,353
Mimi
599
00:45:10,353 --> 00:45:11,829
Are you guys okay?
600
00:45:12,775 --> 00:45:13,822
Are you alright?
601
00:45:13,822 --> 00:45:15,201
What the heck
602
00:45:15,202 --> 00:45:16,511
Your fault!
603
00:45:16,511 --> 00:45:17,972
You drag me down!
604
00:45:17,972 --> 00:45:20,000
We're attacked
605
00:45:20,000 --> 00:45:21,652
Whyy
606
00:45:25,106 --> 00:45:26,365
I drank the water
607
00:45:33,069 --> 00:45:35,069
No don't
608
00:46:15,649 --> 00:46:17,285
Do you want me to show you?
609
00:46:17,285 --> 00:46:19,312
No
610
00:46:40,199 --> 00:46:41,719
You use the same shampoo
611
00:46:48,162 --> 00:46:53,202
rely on me, alright?
612
00:46:53,202 --> 00:46:57,281
I will find a way to cure your illness
613
00:46:57,281 --> 00:47:00,351
and we will chase your dreams together
614
00:47:16,973 --> 00:47:19,656
what will you make?
615
00:47:21,619 --> 00:47:24,346
what about you?
616
00:47:24,346 --> 00:47:27,699
I'm gonna make a long and narrow vase
617
00:47:27,990 --> 00:47:30,383
a long and narrow vase?
618
00:47:31,983 --> 00:47:32,943
why?
619
00:47:32,943 --> 00:47:36,455
To put the sunflower from your secret admirer?
620
00:47:36,455 --> 00:47:38,390
No
621
00:47:40,001 --> 00:47:42,511
That is not "long and narrow" vase
622
00:47:42,511 --> 00:47:45,296
that looks like a pencil bucket
623
00:47:45,566 --> 00:47:47,566
Mind your own business
624
00:47:53,704 --> 00:47:56,650
You did it wrong
625
00:47:56,650 --> 00:47:59,087
Put your arms on your legs
626
00:47:59,087 --> 00:47:59,807
More strength!
627
00:47:59,807 --> 00:48:01,087
Tight
628
00:48:01,088 --> 00:48:02,179
Steady
629
00:48:02,179 --> 00:48:03,350
Okay
630
00:48:03,831 --> 00:48:05,249
slowly
631
00:48:05,249 --> 00:48:06,819
a little bit
632
00:48:06,819 --> 00:48:09,306
like you are touching it
633
00:48:09,306 --> 00:48:10,200
right
634
00:48:12,165 --> 00:48:14,689
who are you tryna scare?
635
00:48:16,812 --> 00:48:19,582
what are u laughing about
636
00:48:19,582 --> 00:48:22,487
your face
637
00:48:22,487 --> 00:48:23,840
let me help
638
00:48:23,840 --> 00:48:25,236
no way
639
00:48:25,236 --> 00:48:26,039
your fault
640
00:48:26,039 --> 00:48:27,395
not me
641
00:48:27,395 --> 00:48:29,074
don't you laugh
642
00:48:29,074 --> 00:48:30,000
dare you
643
00:48:30,000 --> 00:48:31,334
zeming
644
00:48:31,334 --> 00:48:32,076
help
645
00:48:32,076 --> 00:48:34,076
you're done
646
00:49:04,186 --> 00:49:06,695
never know Shu-pei is such a wife material
647
00:49:06,695 --> 00:49:08,920
so good at cooking
648
00:49:08,920 --> 00:49:10,316
that's for sure
649
00:49:10,316 --> 00:49:12,693
these are my specialties
650
00:49:12,693 --> 00:49:14,220
grandpa, auntie
651
00:49:14,220 --> 00:49:18,475
you have to eat it up today
652
00:49:18,475 --> 00:49:19,042
you cook so much
653
00:49:19,042 --> 00:49:21,027
why don't you call zeming back home
654
00:49:21,027 --> 00:49:22,591
where does he go?
655
00:49:23,886 --> 00:49:26,874
He went on a trip with Mimi and Jiang-ping
656
00:49:26,874 --> 00:49:30,409
He won't come back tonight
657
00:49:30,409 --> 00:49:32,475
why don't you go with them?
658
00:49:37,063 --> 00:49:38,437
why?
659
00:49:38,437 --> 00:49:40,567
you had a fight with zeming?
660
00:49:41,972 --> 00:49:44,001
he won't argue with me
661
00:49:44,001 --> 00:49:45,811
he is my best brother ever
662
00:49:45,811 --> 00:49:48,735
moreover, if I went out tonight
663
00:49:48,735 --> 00:49:50,240
who will cook this
664
00:49:50,240 --> 00:49:52,597
for you two ?
665
00:49:52,597 --> 00:49:54,597
let's dig in
666
00:50:09,330 --> 00:50:10,486
weird
667
00:50:10,486 --> 00:50:14,035
aren't we singing here?
668
00:50:15,449 --> 00:50:17,449
what happened?
669
00:50:19,202 --> 00:50:20,436
Who's there?
670
00:50:20,436 --> 00:50:21,202
Come out
671
00:50:21,528 --> 00:50:23,528
Don't scare me
672
00:50:23,732 --> 00:50:24,598
Jiang-ping
673
00:50:24,598 --> 00:50:26,598
Where are you, Jiang-ping
674
00:50:26,598 --> 00:50:28,972
She's not one of my family anymore
675
00:50:28,972 --> 00:50:30,543
She used to look for my dad or mom
676
00:50:30,543 --> 00:50:31,983
when she was scared of the dark
677
00:50:31,983 --> 00:50:33,161
Or she would look for me, too
678
00:50:33,161 --> 00:50:36,237
Now, she's looking for Jiang-Ping!
679
00:50:36,237 --> 00:50:37,698
What about you?
680
00:50:37,698 --> 00:50:40,000
Who do you look for when you're scared?
681
00:50:42,532 --> 00:50:44,794
I'm not scared of the dark
682
00:50:53,739 --> 00:50:55,004
Tian Zih-zih
683
00:50:55,004 --> 00:50:57,397
I'm baby rabbit
684
00:51:08,095 --> 00:51:09,469
What's wrong with people nowadays?
685
00:51:09,469 --> 00:51:12,676
Is it a trend to decorate with light?
686
00:51:12,676 --> 00:51:14,978
Say it as you haven't done so
687
00:51:20,639 --> 00:51:23,293
You still remember that
688
00:51:25,636 --> 00:51:27,636
Look over there
689
00:51:35,606 --> 00:51:38,479
Why did you scared me
690
00:51:41,955 --> 00:51:43,519
I'm sorry
691
00:51:43,519 --> 00:51:46,217
I don't mean to scare you
692
00:51:48,516 --> 00:51:53,273
I just wanna tell you that
693
00:51:53,273 --> 00:51:55,492
you don't have to be scared anymore
694
00:51:56,802 --> 00:52:00,271
If
695
00:52:00,271 --> 00:52:02,969
you still have the fear for the dark
696
00:52:05,791 --> 00:52:07,355
I'm willing to
697
00:52:07,384 --> 00:52:09,689
be the light in your dark
698
00:52:17,834 --> 00:52:19,398
The sunflower
699
00:52:19,406 --> 00:52:23,617
is for me?
700
00:52:23,617 --> 00:52:26,315
Yes, for you
701
00:52:29,246 --> 00:52:31,571
This time is not just one
702
00:52:31,571 --> 00:52:33,864
It's a whole bouquet
703
00:52:35,084 --> 00:52:37,084
So do you admit you are the
704
00:52:37,085 --> 00:52:39,521
secret admirer who gave me flower?
705
00:52:50,633 --> 00:52:53,898
Why are you counting?
706
00:52:53,899 --> 00:52:56,714
A flower stands for one sun
707
00:52:56,714 --> 00:52:59,499
I'm wondering how many Suns do I have
708
00:53:00,511 --> 00:53:02,336
Jiang-Ping
709
00:53:02,336 --> 00:53:04,998
Thank you
710
00:53:04,998 --> 00:53:06,998
There are so many Suns here
711
00:53:06,999 --> 00:53:08,999
to light up mu world
712
00:53:09,182 --> 00:53:11,880
I'm not scared of the dark anymore
713
00:53:42,619 --> 00:53:45,230
Great!
714
00:53:49,099 --> 00:53:51,099
Sis
715
00:53:53,267 --> 00:53:54,663
LEE Shi-Jheng
716
00:53:54,663 --> 00:53:56,278
Good timing
717
00:53:56,278 --> 00:53:57,456
I....
718
00:53:57,456 --> 00:53:59,346
I'm willing to join your surprise
719
00:53:59,346 --> 00:54:00,633
which is really kind of me
720
00:54:00,633 --> 00:54:02,902
Look, Sheng-known didn't even come here
721
00:54:02,903 --> 00:54:07,158
You want me to watch you make out with Zihzih?
722
00:54:07,158 --> 00:54:09,158
You wish!
723
00:54:09,159 --> 00:54:11,751
No way
724
00:54:11,751 --> 00:54:15,016
You saw it all
725
00:54:15,264 --> 00:54:16,115
My lovely sister
726
00:54:16,115 --> 00:54:18,406
finally, the spring comes for you
727
00:54:18,406 --> 00:54:20,406
I'm so happy for you
728
00:54:23,361 --> 00:54:25,666
You still have next time
729
00:54:44,991 --> 00:54:46,991
Beautiful
730
00:55:03,426 --> 00:55:05,426
Isn't it beautiful?
731
00:55:11,564 --> 00:55:14,990
Without the long night,
732
00:55:14,990 --> 00:55:16,690
it won't be so touching
733
00:55:16,690 --> 00:55:17,589
at the time
734
00:55:17,589 --> 00:55:19,608
when sunshine is scattered all over the land
735
00:55:32,913 --> 00:55:39,349
Though you think you are trapped in the dark right now,
736
00:55:39,349 --> 00:55:42,164
I'm willing to be with you
737
00:55:42,164 --> 00:55:45,342
through the night to the day
738
00:55:45,342 --> 00:55:47,953
We can welcome the most beautiful moment together
739
00:56:04,911 --> 00:56:06,911
Dad, you're looking for me?
740
00:56:07,115 --> 00:56:08,446
The latest magazine
741
00:56:08,446 --> 00:56:10,322
Have you seen it?
742
00:56:10,322 --> 00:56:11,129
Yea
743
00:56:11,129 --> 00:56:12,307
My secretary showed me
744
00:56:12,307 --> 00:56:14,903
when I arrive the company in the morning
745
00:56:14,903 --> 00:56:16,931
You mean the column of
746
00:56:16,931 --> 00:56:21,732
how Zeming solved the problem of the factory, right?
747
00:56:21,732 --> 00:56:23,434
The writing is very delicate
748
00:56:23,434 --> 00:56:25,135
and so full of emotions
749
00:56:25,135 --> 00:56:26,902
The pictures also came out really well
750
00:56:26,902 --> 00:56:28,281
Zeming looks handsome
751
00:56:28,281 --> 00:56:29,197
Right
752
00:56:29,197 --> 00:56:34,443
Mimi wrote that
753
00:56:35,895 --> 00:56:38,754
Mimi has been with Zeming
754
00:56:38,754 --> 00:56:41,539
and interviewed him?
755
00:56:43,576 --> 00:56:45,955
Yes
756
00:56:45,955 --> 00:56:47,955
What do you think?
757
00:56:50,001 --> 00:56:53,441
What do you mean?
758
00:56:53,442 --> 00:56:55,311
I made a phone call last night
759
00:56:55,311 --> 00:56:56,533
to Shu-pei's mother
760
00:56:56,533 --> 00:56:59,318
I asked her to come back for a while
761
00:57:03,275 --> 00:57:06,220
We have a cooperation on business
762
00:57:06,220 --> 00:57:07,835
and I was thinking
763
00:57:07,835 --> 00:57:10,655
when she comes back this time
764
00:57:10,655 --> 00:57:11,724
we can take the chance
765
00:57:11,724 --> 00:57:14,801
to talk about the marriage of them two
766
00:57:14,801 --> 00:57:16,539
You mean....
767
00:57:16,612 --> 00:57:18,612
Chairman
768
00:57:23,877 --> 00:57:26,176
Today, I invite you here
769
00:57:26,176 --> 00:57:27,114
to remind you
770
00:57:27,114 --> 00:57:30,000
we will decide
771
00:57:30,000 --> 00:57:33,055
who to take the position of COO in two weeks
772
00:57:42,457 --> 00:57:45,010
Zeming, How-wei
773
00:57:45,010 --> 00:57:47,820
You two have amazing work performance
774
00:57:47,820 --> 00:57:48,963
It's great
775
00:57:48,963 --> 00:57:51,407
I'm so glad to see this
776
00:57:51,407 --> 00:57:52,476
But I still want to
777
00:57:52,476 --> 00:57:55,290
give you a special task
778
00:57:55,290 --> 00:57:56,330
Please
779
00:57:56,600 --> 00:57:58,083
We would try our best to achieve it
780
00:57:58,083 --> 00:57:59,691
Please
781
00:58:00,001 --> 00:58:00,655
The task is
782
00:58:00,655 --> 00:58:06,240
both of you have to organize a bike selling project, individually
783
00:58:06,240 --> 00:58:08,313
Whoever increases our selling more,
784
00:58:08,313 --> 00:58:10,989
he wins
785
00:58:34,565 --> 00:58:37,139
Second uncle
786
00:58:37,139 --> 00:58:39,059
I know
787
00:58:39,059 --> 00:58:42,790
You came for the picture
788
00:58:42,790 --> 00:58:45,314
Why you did that to me?
789
00:58:47,961 --> 00:58:51,169
Because
790
00:58:51,169 --> 00:58:53,875
How-wei is my son
791
00:58:53,875 --> 00:58:56,210
I owed him too much
792
00:58:56,210 --> 00:58:59,039
This is all I can do for him
793
00:59:02,079 --> 00:59:04,436
Ever since I remembered,
794
00:59:04,436 --> 00:59:08,167
you are my favorite person
795
00:59:08,167 --> 00:59:11,040
You are just like my father
796
00:59:13,164 --> 00:59:15,673
I believe in How-wei's heart
797
00:59:15,673 --> 00:59:18,655
you are a respectful senior and father
798
00:59:23,494 --> 00:59:25,494
What you hurt
799
00:59:25,495 --> 00:59:28,288
is not only me and Mimi
800
00:59:28,288 --> 00:59:31,248
but also How-wei's and my respect toward you
801
00:59:35,815 --> 00:59:38,251
I apologize
802
00:59:41,902 --> 00:59:43,902
I'm sorry to you
803
00:59:52,003 --> 00:59:54,745
Thank you
804
00:59:59,792 --> 01:00:02,607
Uncle
805
01:00:02,607 --> 01:00:05,611
There's one thing I've always wanted to ask you
806
01:00:10,935 --> 01:00:14,578
In the mountain of Wolf
807
01:00:14,578 --> 01:00:17,688
did you really not hear me?
808
01:00:21,145 --> 01:00:25,108
Second uncle, wait for me
809
01:00:31,944 --> 01:00:34,868
I hope
810
01:00:34,868 --> 01:00:37,479
you really don't
811
01:00:57,165 --> 01:01:00,001
I'm sorry
812
01:01:00,001 --> 01:01:03,340
Zeming, sorry
813
01:01:03,340 --> 01:01:05,340
So you did hear me
814
01:01:11,914 --> 01:01:14,773
zeming
815
01:01:14,773 --> 01:01:17,108
I didn't
816
01:01:17,108 --> 01:01:19,108
How I wish
817
01:01:19,108 --> 01:01:22,163
I did
818
01:01:22,163 --> 01:01:24,673
Do you know
819
01:01:24,673 --> 01:01:30,651
how guilty I was to lose you
820
01:01:30,651 --> 01:01:33,742
I'm sorry
821
01:01:44,592 --> 01:01:47,145
Zeming, sorry
822
01:01:47,145 --> 01:01:49,764
I can't tell the truth
823
01:01:49,764 --> 01:01:51,502
And I'll keep protecting
824
01:01:51,572 --> 01:01:53,572
How-wei's kingdom
825
01:01:53,573 --> 01:01:55,573
because he is my son
826
01:02:03,035 --> 01:02:04,584
The theme is gonna be
827
01:02:04,584 --> 01:02:07,595
Happy Family Biking Day
828
01:02:07,595 --> 01:02:09,536
It sounds nice
829
01:02:09,536 --> 01:02:10,365
It fits in
830
01:02:10,365 --> 01:02:13,746
our new plan of the new tag along bike
831
01:02:13,746 --> 01:02:16,691
Our target audience of the higher class bike
832
01:02:16,691 --> 01:02:20,000
is the successful elite in the society
833
01:02:20,001 --> 01:02:21,462
An expensive bike
834
01:02:21,462 --> 01:02:23,164
is a tool for them
835
01:02:23,164 --> 01:02:26,044
in a socializing occasion
836
01:02:26,044 --> 01:02:27,309
So
837
01:02:27,309 --> 01:02:29,229
I wanna organize an activity
838
01:02:29,229 --> 01:02:31,725
to have all the super bikes gather together
839
01:02:31,725 --> 01:02:34,758
We have to make it a innocent and warm place
840
01:02:34,758 --> 01:02:35,521
Let parents
841
01:02:35,521 --> 01:02:37,835
teach their kids how to ride bikes
842
01:02:37,835 --> 01:02:40,345
We can also design some interesting games for parents and their children
843
01:02:40,345 --> 01:02:41,785
It will be
844
01:02:41,785 --> 01:02:43,552
like a club,
845
01:02:43,552 --> 01:02:48,374
where they can socialize with each others
846
01:02:48,374 --> 01:02:49,705
Through the competition,
847
01:02:49,705 --> 01:02:54,670
we can aspire their ambition
848
01:02:54,670 --> 01:02:56,468
We are going to sell "happiness"
849
01:02:57,821 --> 01:03:00,815
I'm gonna sell "success"
850
01:03:03,724 --> 01:03:05,098
How-wei
851
01:03:05,098 --> 01:03:06,800
I trust in you
852
01:03:06,800 --> 01:03:08,634
you will win the game
853
01:03:08,634 --> 01:03:10,620
Go for it
854
01:03:10,620 --> 01:03:12,620
Ok, I'm gonna go for it now
855
01:03:23,835 --> 01:03:24,642
Arrange the chairs
856
01:03:24,642 --> 01:03:26,867
Okay
857
01:03:37,602 --> 01:03:40,300
The style must be easy-to-approaching to kids
858
01:03:43,842 --> 01:03:45,842
Hi Mr. DU
859
01:03:45,843 --> 01:03:46,847
Hi
860
01:03:46,847 --> 01:03:49,226
you are the head of this place?
861
01:03:49,226 --> 01:03:50,067
Yes, I am
862
01:03:50,067 --> 01:03:51,226
There will be a lot of kids
863
01:03:51,227 --> 01:03:52,208
to join the activity tomorrow
864
01:03:52,208 --> 01:03:54,042
I'm worried that they will play around
865
01:03:54,042 --> 01:03:56,042
So make sure the tent is firmly stick on the ground
866
01:03:56,043 --> 01:03:58,043
We should pay more attention to the safety
867
01:03:58,044 --> 01:03:59,505
Don't worry, Mr. DU
868
01:03:59,505 --> 01:04:01,949
Safety first
869
01:04:01,949 --> 01:04:03,534
I will take care of that
870
01:04:03,535 --> 01:04:05,018
Thanks for your hard work
871
01:04:05,018 --> 01:04:05,601
Let's go check in on other places
872
01:04:05,601 --> 01:04:06,605
Let's go
873
01:04:06,605 --> 01:04:08,676
As for the power problem...
874
01:04:19,106 --> 01:04:20,284
The bike
875
01:04:20,284 --> 01:04:21,462
is made of the latest
876
01:04:21,462 --> 01:04:22,705
carbon fiber
877
01:04:22,705 --> 01:04:26,516
Yes right
878
01:04:32,741 --> 01:04:37,446
You can do it!
879
01:04:37,912 --> 01:04:39,912
Come on
880
01:04:40,191 --> 01:04:53,055
Let's get it
881
01:05:07,668 --> 01:05:08,715
This one
882
01:05:08,715 --> 01:05:11,180
is our main product of the season
883
01:05:11,180 --> 01:05:12,396
Seems function well
884
01:05:12,396 --> 01:05:13,661
It does
885
01:05:13,661 --> 01:05:15,929
You should try it when it's available
886
01:05:16,853 --> 01:05:18,031
Weird
887
01:05:18,031 --> 01:05:20,555
Where is the manager
888
01:05:27,805 --> 01:05:29,310
Manager
889
01:05:29,310 --> 01:05:33,083
let me talk to you in another place
890
01:05:41,244 --> 01:05:42,727
If you'll excuse me for a moment
891
01:05:42,727 --> 01:05:44,116
Sure
892
01:05:46,982 --> 01:05:48,982
Don't worry
893
01:05:48,983 --> 01:05:51,493
I've finished it yesterday
894
01:05:51,493 --> 01:05:53,100
Just wait and see
895
01:05:53,100 --> 01:05:54,714
Happy Family Biking Day
896
01:05:54,714 --> 01:05:56,218
turns into a disaster
897
01:05:56,742 --> 01:06:00,880
Don't forget your promise
898
01:06:01,062 --> 01:06:03,411
Happy Day turns into a Disaster
899
01:06:19,017 --> 01:06:22,006
Why didn't he pick up the phone
900
01:06:22,006 --> 01:06:24,006
What the hell is WANG doing
901
01:06:28,530 --> 01:06:30,530
even Shu-pei didn't answer
902
01:06:32,021 --> 01:06:33,301
Mimi is not here
903
01:06:33,301 --> 01:06:35,854
so she's prolly in Zeming's activity
904
01:06:41,902 --> 01:06:43,342
Go visit Zeming
905
01:06:43,342 --> 01:06:45,567
and tell him to check on the activity
906
01:06:45,567 --> 01:06:46,367
I'm afraid
907
01:06:46,367 --> 01:06:48,634
someone's gonna trick on him
908
01:07:01,341 --> 01:07:02,410
what happened
909
01:07:02,410 --> 01:07:03,341
save people first
910
01:07:03,342 --> 01:07:05,342
Quickly
911
01:07:05,655 --> 01:07:08,165
anyone got hurt?
912
01:07:08,165 --> 01:07:09,408
Let the children go out
913
01:07:09,408 --> 01:07:11,547
shu-pei, call the ambulance
914
01:07:11,547 --> 01:07:12,270
Come on
915
01:07:12,270 --> 01:07:13,547
take it slow
916
01:07:16,007 --> 01:07:18,402
Anyone?
917
01:07:18,402 --> 01:07:19,834
Jiang-Ping, call me right away if you need anything
918
01:07:19,834 --> 01:07:20,839
stay in touch
919
01:07:20,839 --> 01:07:22,010
Ready to go, thanks
920
01:07:33,907 --> 01:07:35,907
Something went wrong
921
01:07:36,940 --> 01:07:38,183
Zeming
922
01:07:38,183 --> 01:07:38,940
why are you here
923
01:07:38,941 --> 01:07:39,597
The accident....
924
01:07:39,597 --> 01:07:40,941
WANG has something to do with the accident
925
01:07:40,942 --> 01:07:42,185
The one who's in charge of the place security
926
01:07:42,185 --> 01:07:42,942
WANG?
927
01:07:42,942 --> 01:07:43,539
Yup
928
01:07:43,539 --> 01:07:44,942
Where's he? Take me to him
929
01:07:44,943 --> 01:07:46,448
I've asked others
930
01:07:46,448 --> 01:07:46,948
get on my car
931
01:07:46,949 --> 01:07:48,301
I'll take you there
932
01:07:52,840 --> 01:07:55,916
He used to work in our company
933
01:07:55,916 --> 01:07:57,094
After he left,
934
01:07:57,094 --> 01:07:59,770
he worked for some construction at times
935
01:07:59,822 --> 01:08:02,701
Sometimes, for the construction of our activities
936
01:08:06,891 --> 01:08:08,891
That is WANG
937
01:08:10,339 --> 01:08:12,339
Jiang-Ping
938
01:08:12,340 --> 01:08:14,893
Hi, how is it
939
01:08:14,893 --> 01:08:16,893
so it doesn't hurt the bone
940
01:08:20,559 --> 01:08:22,559
WANG
941
01:08:27,823 --> 01:08:29,256
Why is Dad here
942
01:08:29,286 --> 01:08:32,667
Does he have something to do with the accident?
943
01:08:32,667 --> 01:08:36,936
I can't let Zeming see him before I clear it up
944
01:08:38,537 --> 01:08:41,876
The press is there?
945
01:08:41,876 --> 01:08:43,701
ok, then I'll come over
946
01:08:43,701 --> 01:08:45,221
is it ok?
947
01:08:45,251 --> 01:08:46,756
Jiang-ping said the children's parents
948
01:08:46,756 --> 01:08:47,953
are angry with the accident
949
01:08:47,953 --> 01:08:50,923
And the press are gonna interview them soon
950
01:08:50,924 --> 01:08:52,167
Ok, then maybe you should go to the hospital
951
01:08:52,167 --> 01:08:54,785
I'll take care of here
952
01:08:54,785 --> 01:08:55,352
Alright
953
01:08:55,352 --> 01:08:56,551
Please find out
954
01:08:56,551 --> 01:08:57,658
who did this
955
01:08:57,658 --> 01:08:58,880
I got this
956
01:08:58,881 --> 01:09:00,341
You two go with him
957
01:09:00,341 --> 01:09:02,044
I can handle this on my own
958
01:09:02,045 --> 01:09:03,667
Let me stay with you
959
01:09:03,667 --> 01:09:05,805
Or me
960
01:09:05,805 --> 01:09:07,083
It's okay I can deal with it
961
01:09:07,084 --> 01:09:08,261
You come over with Zeming
962
01:09:08,261 --> 01:09:09,999
No worries
963
01:09:10,000 --> 01:09:11,395
OK
964
01:09:11,395 --> 01:09:12,493
Let's go
965
01:09:12,493 --> 01:09:14,166
Be careful
966
01:09:32,559 --> 01:09:34,559
Why did you come back?
55382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.