All language subtitles for [01][aF] Kyoshoku soko Guyver - 01 [DVD-Rip][(720x400, x264), (AAC LC, 2ch, jpn), (ger, en, soft subs)]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 vimanga@vibroker.ru 2 00:00:12,990 --> 00:00:16,380 Я уже не помню, когда в последний раз мы смотрели на ясное небо 3 00:00:16,940 --> 00:00:18,790 Возможно летом… 4 00:00:19,170 --> 00:00:22,500 Это было очень давно… Тогда мы были так наивны... 5 00:01:04,060 --> 00:01:09,300 Очнувшись, я узнала, что прежнего безмятежного мира не стало 6 00:01:09,300 --> 00:01:12,590 И на смену ему пришёл ад 7 00:01:15,680 --> 00:01:21,180 Однако я верю, что добро восторжествует над злом 8 00:01:21,910 --> 00:01:25,860 И однажды мы вновь засмеёмся под голубым небом 9 00:01:34,780 --> 00:01:36,770 И лишь один способен все изменить... 10 00:02:03,080 --> 00:02:06,120 Г А Й В Е Р Биомеханический Доспех 11 00:03:11,620 --> 00:03:16,500 Эпизод I : Мощь Биомеханического Доспеха 12 00:03:52,140 --> 00:03:54,390 Льёт сегодня как из ведра, да? 13 00:03:59,410 --> 00:04:00,540 Авария? 14 00:04:07,910 --> 00:04:10,620 Господи, не мудрено с такой погодой 15 00:04:11,420 --> 00:04:12,480 Есть кто в машине? 16 00:04:13,690 --> 00:04:14,910 С вами всё в порядке? 17 00:04:24,100 --> 00:04:25,190 Он плохо выглядит 18 00:04:25,920 --> 00:04:27,970 Эй, вызови центральную 19 00:04:28,300 --> 00:04:30,070 Пусть пришлют медиков 20 00:04:30,210 --> 00:04:30,490 Сейчас 21 00:04:32,970 --> 00:04:34,800 Что с вами произошло? 22 00:04:35,030 --> 00:04:36,250 Вы больны? 23 00:04:42,200 --> 00:04:44,060 Что у вас в сумке? 24 00:04:44,540 --> 00:04:45,900 Позвольте я взгляну 25 00:04:47,660 --> 00:04:50,570 Нет... Это... 26 00:04:50,830 --> 00:04:51,810 Мне надо взглянуть на содержимое! 27 00:04:53,760 --> 00:04:56,210 Что за…? Что это…? 28 00:05:00,350 --> 00:05:02,240 Мы на месте и выясняем ситуацию 29 00:05:02,630 --> 00:05:05,310 Водитель выглядит подозрительно, номера машины... 30 00:05:30,570 --> 00:05:31,700 убирайся! 31 00:05:36,930 --> 00:05:37,830 Ни с места! 32 00:05:42,460 --> 00:05:43,390 Т-ты..? 33 00:06:15,980 --> 00:06:16,490 Доброе утро 34 00:06:22,190 --> 00:06:28,710 В горах Нарисава ночью произошло загадочное происшествие, в результате которого пострадали два сотрудника полиции. 35 00:06:29,020 --> 00:06:33,110 Ведётся расследование 36 00:06:35,000 --> 00:06:40,310 А теперь несколько слов о цветении Сакуры 37 00:06:42,460 --> 00:06:48,180 Благодаря хорошей погоде цвет сакуры в нашем регионе гораздо ярче… 38 00:06:50,020 --> 00:06:51,330 Эй, будь добр, передай соус 39 00:06:51,990 --> 00:06:52,910 Этот? 40 00:06:52,910 --> 00:06:53,870 Да. 41 00:07:02,900 --> 00:07:03,700 Ну что, идем 42 00:07:35,650 --> 00:07:39,320 Я думаю это работа террористов 43 00:07:40,300 --> 00:07:42,540 Нарисава ведь недалеко, может сходим, посмотрим? 44 00:07:43,140 --> 00:07:44,140 Классно, давай! 45 00:07:45,290 --> 00:07:47,000 Эй, Фукомачи! Не хочешь с нами? 46 00:07:50,580 --> 00:07:51,600 Я так и знала 47 00:07:52,640 --> 00:07:55,480 Что ты здесь делаешь? Собрание уже началось! 48 00:07:55,800 --> 00:07:57,680 Ох, прости. Совсем забыл 49 00:08:06,680 --> 00:08:10,690 Фукамачи последние дни слишком много времени проводит с Мизуки 50 00:08:11,620 --> 00:08:15,530 Да, но я думал, что Мизуки неровно дышит к Президенту школьного совета, Агито 51 00:08:16,140 --> 00:08:18,100 Бедный Шо, у него нет ни шанса 52 00:08:21,670 --> 00:08:23,490 Извините за опоздание 53 00:08:24,550 --> 00:08:26,000 Ничего, садитесь 54 00:08:30,770 --> 00:08:31,970 Давайте начнем 55 00:08:33,020 --> 00:08:35,410 Для начала давайте о главном 56 00:08:35,620 --> 00:08:40,060 Итак, детальный отчёт за год 57 00:08:46,030 --> 00:08:49,190 Прошлой ночью тестовый объект был замечен в этом регионе 58 00:08:49,550 --> 00:08:52,850 Напоминаю, наша задача заполучить Г-Юниты любой ценой 59 00:08:53,820 --> 00:08:56,890 Клуб Любителей настольного тенниса просит увеличить финансирование 60 00:08:57,400 --> 00:09:01,280 Прошение было рассмотрено Президентом и отклонено 61 00:09:01,510 --> 00:09:03,470 Но они обращаются повторно 62 00:09:04,610 --> 00:09:07,780 Если так пойдёт и дальше, то кружок просто не сможет функционировать... 63 00:09:07,780 --> 00:09:11,750 Хорошо, обсудим это на следующем собрании 64 00:09:12,870 --> 00:09:14,410 Есть ещё что-нибудь? 65 00:09:15,100 --> 00:09:18,360 Если нет, то на сегодня всё 66 00:09:20,040 --> 00:09:21,970 Все свободны 67 00:09:26,070 --> 00:09:28,710 Эй, Мизуки, ты сегодня свободна? 68 00:09:33,500 --> 00:09:35,410 Мне надо кое-что купить, не могла бы ты пойти со мной? 69 00:09:36,280 --> 00:09:37,410 Конечно 70 00:09:47,740 --> 00:09:51,230 Ещё немного и я буду на месте 71 00:09:51,780 --> 00:09:53,400 И тогда я снова стану нормальным 72 00:10:01,730 --> 00:10:06,360 Меня не волнует, как, но вы должны вернуть Г-Юнит и уничтожить тестовый объект 73 00:10:08,760 --> 00:10:11,370 Да. Да, я понял 74 00:10:11,890 --> 00:10:13,380 По магазинам? 75 00:10:13,940 --> 00:10:15,160 Ладно, только не задерживайся 76 00:10:16,900 --> 00:10:20,130 Ты хочешь, чтобы я рассказал обо всем маме? 77 00:10:20,270 --> 00:10:22,560 Ты хоть меня в это не втягивай! 78 00:10:23,260 --> 00:10:23,800 Эй?... 79 00:10:25,680 --> 00:10:26,980 С кем ты разговаривал? 80 00:10:27,640 --> 00:10:28,670 С Мизуки... 81 00:10:29,250 --> 00:10:31,090 А, с сестрой 82 00:10:31,690 --> 00:10:32,240 Что? 83 00:10:32,890 --> 00:10:34,500 Наброски твоего Доклада 84 00:10:37,640 --> 00:10:39,500 Если не успеешь вовремя, 85 00:10:40,280 --> 00:10:42,360 То быстренько вылетишь 86 00:10:43,130 --> 00:10:44,500 Сам знаю 87 00:10:45,020 --> 00:10:46,160 Эй, Шо! 88 00:10:47,090 --> 00:10:48,680 Я предупредила 89 00:10:50,930 --> 00:10:53,590 Шо, не мог бы ты кое-куда со мной сходить? 90 00:11:00,470 --> 00:11:01,870 Они уже здесь 91 00:11:12,700 --> 00:11:15,300 Я не могу позволить им поймать меня 92 00:11:19,530 --> 00:11:21,740 Если понадобиться я готов воспользоваться этим 93 00:11:26,390 --> 00:11:27,950 Я вернусь… 94 00:11:27,990 --> 00:11:31,520 Я снова стану нормальным и вернусь домой… 95 00:11:35,740 --> 00:11:36,410 Черт! 96 00:12:10,990 --> 00:12:12,160 Разойдитесь 97 00:12:36,970 --> 00:12:39,090 Думаешь о Докладе? 98 00:12:39,500 --> 00:12:42,680 Да, он начинает меня беспокоить 99 00:12:43,260 --> 00:12:44,920 Опять отругали? 100 00:12:45,910 --> 00:12:47,670 Как обычно… 101 00:12:48,180 --> 00:12:50,170 Шо, ты должен мне помочь 102 00:12:50,550 --> 00:12:55,070 Помогу, у меня все равно нет никаких дел 103 00:12:55,280 --> 00:13:00,360 А? Ты никогда не пытался найти себе занятие? 104 00:13:01,500 --> 00:13:02,930 То, что я бы хотел делать… 105 00:13:09,810 --> 00:13:11,790 Кем это ты себя возомнил? 106 00:13:12,610 --> 00:13:15,850 Ты думал, что сможешь победить настоящего Зооноида? 107 00:13:17,460 --> 00:13:18,880 Черт… 108 00:13:28,190 --> 00:13:29,250 Что это было? 109 00:13:47,680 --> 00:13:51,520 Перевод на Русский осуществлён компанией viМанга для свободного некоммерческого использования :) правка Che Gev@®®@™ 110 00:14:15,240 --> 00:14:19,180 Да, у тестового объекты была граната 111 00:14:19,990 --> 00:14:25,370 У Грегола нет серьезных повреждений, но ему понадобится время на регенерацию 112 00:14:25,750 --> 00:14:26,610 Г-Юниты? 113 00:14:27,230 --> 00:14:29,670 Взрыв раскидал их, и мы не знаем где они 114 00:14:30,050 --> 00:14:31,540 Идиоты! Найдите их! 115 00:14:31,670 --> 00:14:31,960 Есть! 116 00:14:34,010 --> 00:14:37,260 Я нашел один. Похоже, что модуль контроля поврежден 117 00:14:38,450 --> 00:14:39,670 Но тело в порядке 118 00:14:40,170 --> 00:14:41,050 Дай мне взглянуть 119 00:14:41,960 --> 00:14:45,140 Внимание! Всего было 3 Г-Юнита, нам нужны все 120 00:14:51,070 --> 00:14:52,570 Что это? 121 00:14:52,890 --> 00:14:53,870 Не знаю… 122 00:14:54,700 --> 00:14:56,800 Но возможно… 123 00:14:57,980 --> 00:15:01,020 Это НЛО, хотя и очень маленькое… 124 00:15:01,480 --> 00:15:03,080 Стой Тецуро! Это опасно 125 00:15:03,760 --> 00:15:05,640 Мы ведь не знаем на что оно способно! 126 00:15:06,080 --> 00:15:08,120 Может, это оно устроило тот взрыв! 127 00:15:08,750 --> 00:15:12,070 Все в порядке, Не похоже, что оно может взорваться 128 00:15:12,630 --> 00:15:13,850 Оно всего лишь летает 129 00:15:18,030 --> 00:15:19,380 Поверхность твёрдая 130 00:15:19,860 --> 00:15:20,810 Выглядит очень необычно 131 00:15:21,370 --> 00:15:24,300 Лучше мы положим это на место, владелец наверняка уже ищет его 132 00:15:25,850 --> 00:15:29,450 Ну, тогда мы точно не можем оставить это здесь 133 00:15:30,690 --> 00:15:31,790 Тецуро! 134 00:15:33,980 --> 00:15:35,040 Положи это и пойдем! 135 00:15:35,520 --> 00:15:37,100 Оно выглядит подозрительно 136 00:15:40,850 --> 00:15:43,960 Мне кажется, я что-то нажал 137 00:15:56,540 --> 00:15:58,220 Шо, что происходит? 138 00:15:59,520 --> 00:16:01,290 Оно живое… 139 00:16:16,510 --> 00:16:18,700 Не могу дышать… 140 00:16:19,780 --> 00:16:22,830 Я чувствую, как что-то проникает в моё тело 141 00:16:23,890 --> 00:16:24,530 Шо… 142 00:16:33,610 --> 00:16:40,470 Помоги… Тецуро... Помоги мне… 143 00:16:47,530 --> 00:16:48,510 Шо! 144 00:17:01,640 --> 00:17:04,060 Эй, парнишка, что ты здесь делаешь? 145 00:17:05,360 --> 00:17:06,280 Кто вы?! 146 00:17:06,580 --> 00:17:08,140 Он увидел Грегола 147 00:17:09,000 --> 00:17:11,510 Нам придётся убить его 148 00:17:24,760 --> 00:17:25,390 Помогите… 149 00:17:43,420 --> 00:17:44,430 Когда он…? 150 00:17:47,730 --> 00:17:48,850 Кто ты такой? 151 00:17:55,950 --> 00:17:56,970 Интересно 152 00:17:57,470 --> 00:18:01,720 Я не знаю, кто ты, но если ты попытаешься нас остановить 153 00:18:01,990 --> 00:18:03,310 Я тебя уничтожу! 154 00:18:13,060 --> 00:18:16,450 Дурак, ты думаешь, что сильнее меня!? 155 00:18:45,410 --> 00:18:47,020 К..Как?!? 156 00:18:51,680 --> 00:18:55,230 Как может быть такая сила в таком маленьком теле? 157 00:18:59,770 --> 00:19:00,690 Дерьмо! 158 00:19:25,730 --> 00:19:28,070 Ухо… Уходим! 159 00:19:36,430 --> 00:19:37,540 Тецуро… 160 00:19:42,310 --> 00:19:45,150 Шо…? Это ты? 161 00:19:45,880 --> 00:19:46,690 Да 162 00:19:50,490 --> 00:19:52,250 Это я сделал? 163 00:19:52,880 --> 00:19:54,420 Оно разлагается… 164 00:19:55,440 --> 00:19:59,160 Но Шо… Твое тело…? 165 00:19:59,200 --> 00:20:00,220 Моё тело? 166 00:20:02,210 --> 00:20:04,840 Что это? Мои руки! 167 00:20:07,670 --> 00:20:11,420 Что происходит!? Почему я так выгляжу!? 168 00:20:13,110 --> 00:20:14,050 Шо… 169 00:20:19,500 --> 00:20:22,000 НЕТ…!!! 170 00:20:26,340 --> 00:20:27,140 Шо! 171 00:21:03,900 --> 00:21:07,070 Что со мной было? 15066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.