Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
vimanga@vibroker.ru
2
00:00:12,990 --> 00:00:16,380
Я уже не помню, когда в последний
раз мы смотрели на ясное небо
3
00:00:16,940 --> 00:00:18,790
Возможно летом…
4
00:00:19,170 --> 00:00:22,500
Это было очень давно… Тогда
мы были так наивны...
5
00:01:04,060 --> 00:01:09,300
Очнувшись, я узнала, что прежнего
безмятежного мира не стало
6
00:01:09,300 --> 00:01:12,590
И на смену ему пришёл ад
7
00:01:15,680 --> 00:01:21,180
Однако я верю, что добро
восторжествует над злом
8
00:01:21,910 --> 00:01:25,860
И однажды мы вновь
засмеёмся под голубым небом
9
00:01:34,780 --> 00:01:36,770
И лишь один способен все изменить...
10
00:02:03,080 --> 00:02:06,120
Г А Й В Е Р
Биомеханический Доспех
11
00:03:11,620 --> 00:03:16,500
Эпизод I : Мощь Биомеханического Доспеха
12
00:03:52,140 --> 00:03:54,390
Льёт сегодня как из ведра, да?
13
00:03:59,410 --> 00:04:00,540
Авария?
14
00:04:07,910 --> 00:04:10,620
Господи, не мудрено с такой погодой
15
00:04:11,420 --> 00:04:12,480
Есть кто в машине?
16
00:04:13,690 --> 00:04:14,910
С вами всё в порядке?
17
00:04:24,100 --> 00:04:25,190
Он плохо выглядит
18
00:04:25,920 --> 00:04:27,970
Эй, вызови центральную
19
00:04:28,300 --> 00:04:30,070
Пусть пришлют медиков
20
00:04:30,210 --> 00:04:30,490
Сейчас
21
00:04:32,970 --> 00:04:34,800
Что с вами произошло?
22
00:04:35,030 --> 00:04:36,250
Вы больны?
23
00:04:42,200 --> 00:04:44,060
Что у вас в сумке?
24
00:04:44,540 --> 00:04:45,900
Позвольте я взгляну
25
00:04:47,660 --> 00:04:50,570
Нет... Это...
26
00:04:50,830 --> 00:04:51,810
Мне надо взглянуть на содержимое!
27
00:04:53,760 --> 00:04:56,210
Что за…? Что это…?
28
00:05:00,350 --> 00:05:02,240
Мы на месте и выясняем ситуацию
29
00:05:02,630 --> 00:05:05,310
Водитель выглядит
подозрительно, номера машины...
30
00:05:30,570 --> 00:05:31,700
убирайся!
31
00:05:36,930 --> 00:05:37,830
Ни с места!
32
00:05:42,460 --> 00:05:43,390
Т-ты..?
33
00:06:15,980 --> 00:06:16,490
Доброе утро
34
00:06:22,190 --> 00:06:28,710
В горах Нарисава ночью произошло загадочное
происшествие, в результате которого
пострадали два сотрудника полиции.
35
00:06:29,020 --> 00:06:33,110
Ведётся расследование
36
00:06:35,000 --> 00:06:40,310
А теперь несколько слов о цветении Сакуры
37
00:06:42,460 --> 00:06:48,180
Благодаря хорошей погоде цвет сакуры
в нашем регионе гораздо ярче…
38
00:06:50,020 --> 00:06:51,330
Эй, будь добр, передай соус
39
00:06:51,990 --> 00:06:52,910
Этот?
40
00:06:52,910 --> 00:06:53,870
Да.
41
00:07:02,900 --> 00:07:03,700
Ну что, идем
42
00:07:35,650 --> 00:07:39,320
Я думаю это работа террористов
43
00:07:40,300 --> 00:07:42,540
Нарисава ведь недалеко,
может сходим, посмотрим?
44
00:07:43,140 --> 00:07:44,140
Классно, давай!
45
00:07:45,290 --> 00:07:47,000
Эй, Фукомачи! Не хочешь с нами?
46
00:07:50,580 --> 00:07:51,600
Я так и знала
47
00:07:52,640 --> 00:07:55,480
Что ты здесь делаешь? Собрание уже началось!
48
00:07:55,800 --> 00:07:57,680
Ох, прости. Совсем забыл
49
00:08:06,680 --> 00:08:10,690
Фукамачи последние дни слишком много
времени проводит с Мизуки
50
00:08:11,620 --> 00:08:15,530
Да, но я думал, что Мизуки неровно дышит
к Президенту школьного совета, Агито
51
00:08:16,140 --> 00:08:18,100
Бедный Шо, у него нет ни шанса
52
00:08:21,670 --> 00:08:23,490
Извините за опоздание
53
00:08:24,550 --> 00:08:26,000
Ничего, садитесь
54
00:08:30,770 --> 00:08:31,970
Давайте начнем
55
00:08:33,020 --> 00:08:35,410
Для начала давайте о главном
56
00:08:35,620 --> 00:08:40,060
Итак, детальный отчёт за год
57
00:08:46,030 --> 00:08:49,190
Прошлой ночью тестовый объект
был замечен в этом регионе
58
00:08:49,550 --> 00:08:52,850
Напоминаю, наша задача
заполучить Г-Юниты любой ценой
59
00:08:53,820 --> 00:08:56,890
Клуб Любителей настольного тенниса
просит увеличить финансирование
60
00:08:57,400 --> 00:09:01,280
Прошение было рассмотрено
Президентом и отклонено
61
00:09:01,510 --> 00:09:03,470
Но они обращаются повторно
62
00:09:04,610 --> 00:09:07,780
Если так пойдёт и дальше, то кружок просто
не сможет функционировать...
63
00:09:07,780 --> 00:09:11,750
Хорошо, обсудим это на следующем собрании
64
00:09:12,870 --> 00:09:14,410
Есть ещё что-нибудь?
65
00:09:15,100 --> 00:09:18,360
Если нет, то на сегодня всё
66
00:09:20,040 --> 00:09:21,970
Все свободны
67
00:09:26,070 --> 00:09:28,710
Эй, Мизуки, ты сегодня свободна?
68
00:09:33,500 --> 00:09:35,410
Мне надо кое-что купить,
не могла бы ты пойти со мной?
69
00:09:36,280 --> 00:09:37,410
Конечно
70
00:09:47,740 --> 00:09:51,230
Ещё немного и я буду на месте
71
00:09:51,780 --> 00:09:53,400
И тогда я снова стану нормальным
72
00:10:01,730 --> 00:10:06,360
Меня не волнует, как, но вы должны вернуть
Г-Юнит и уничтожить тестовый объект
73
00:10:08,760 --> 00:10:11,370
Да. Да, я понял
74
00:10:11,890 --> 00:10:13,380
По магазинам?
75
00:10:13,940 --> 00:10:15,160
Ладно, только не задерживайся
76
00:10:16,900 --> 00:10:20,130
Ты хочешь, чтобы я рассказал обо всем маме?
77
00:10:20,270 --> 00:10:22,560
Ты хоть меня в это не втягивай!
78
00:10:23,260 --> 00:10:23,800
Эй?...
79
00:10:25,680 --> 00:10:26,980
С кем ты разговаривал?
80
00:10:27,640 --> 00:10:28,670
С Мизуки...
81
00:10:29,250 --> 00:10:31,090
А, с сестрой
82
00:10:31,690 --> 00:10:32,240
Что?
83
00:10:32,890 --> 00:10:34,500
Наброски твоего Доклада
84
00:10:37,640 --> 00:10:39,500
Если не успеешь вовремя,
85
00:10:40,280 --> 00:10:42,360
То быстренько вылетишь
86
00:10:43,130 --> 00:10:44,500
Сам знаю
87
00:10:45,020 --> 00:10:46,160
Эй, Шо!
88
00:10:47,090 --> 00:10:48,680
Я предупредила
89
00:10:50,930 --> 00:10:53,590
Шо, не мог бы ты кое-куда со мной сходить?
90
00:11:00,470 --> 00:11:01,870
Они уже здесь
91
00:11:12,700 --> 00:11:15,300
Я не могу позволить им поймать меня
92
00:11:19,530 --> 00:11:21,740
Если понадобиться я готов
воспользоваться этим
93
00:11:26,390 --> 00:11:27,950
Я вернусь…
94
00:11:27,990 --> 00:11:31,520
Я снова стану нормальным и вернусь домой…
95
00:11:35,740 --> 00:11:36,410
Черт!
96
00:12:10,990 --> 00:12:12,160
Разойдитесь
97
00:12:36,970 --> 00:12:39,090
Думаешь о Докладе?
98
00:12:39,500 --> 00:12:42,680
Да, он начинает меня беспокоить
99
00:12:43,260 --> 00:12:44,920
Опять отругали?
100
00:12:45,910 --> 00:12:47,670
Как обычно…
101
00:12:48,180 --> 00:12:50,170
Шо, ты должен мне помочь
102
00:12:50,550 --> 00:12:55,070
Помогу, у меня все равно нет никаких дел
103
00:12:55,280 --> 00:13:00,360
А? Ты никогда не пытался найти себе занятие?
104
00:13:01,500 --> 00:13:02,930
То, что я бы хотел делать…
105
00:13:09,810 --> 00:13:11,790
Кем это ты себя возомнил?
106
00:13:12,610 --> 00:13:15,850
Ты думал, что сможешь
победить настоящего Зооноида?
107
00:13:17,460 --> 00:13:18,880
Черт…
108
00:13:28,190 --> 00:13:29,250
Что это было?
109
00:13:47,680 --> 00:13:51,520
Перевод на Русский осуществлён
компанией viМанга для свободного
некоммерческого использования :)
правка Che Gev@®®@™
110
00:14:15,240 --> 00:14:19,180
Да, у тестового объекты была граната
111
00:14:19,990 --> 00:14:25,370
У Грегола нет серьезных повреждений,
но ему понадобится время на регенерацию
112
00:14:25,750 --> 00:14:26,610
Г-Юниты?
113
00:14:27,230 --> 00:14:29,670
Взрыв раскидал их, и мы не знаем где они
114
00:14:30,050 --> 00:14:31,540
Идиоты! Найдите их!
115
00:14:31,670 --> 00:14:31,960
Есть!
116
00:14:34,010 --> 00:14:37,260
Я нашел один. Похоже,
что модуль контроля поврежден
117
00:14:38,450 --> 00:14:39,670
Но тело в порядке
118
00:14:40,170 --> 00:14:41,050
Дай мне взглянуть
119
00:14:41,960 --> 00:14:45,140
Внимание! Всего было 3 Г-Юнита, нам нужны все
120
00:14:51,070 --> 00:14:52,570
Что это?
121
00:14:52,890 --> 00:14:53,870
Не знаю…
122
00:14:54,700 --> 00:14:56,800
Но возможно…
123
00:14:57,980 --> 00:15:01,020
Это НЛО, хотя и очень маленькое…
124
00:15:01,480 --> 00:15:03,080
Стой Тецуро! Это опасно
125
00:15:03,760 --> 00:15:05,640
Мы ведь не знаем на что оно способно!
126
00:15:06,080 --> 00:15:08,120
Может, это оно устроило тот взрыв!
127
00:15:08,750 --> 00:15:12,070
Все в порядке,
Не похоже, что оно может взорваться
128
00:15:12,630 --> 00:15:13,850
Оно всего лишь летает
129
00:15:18,030 --> 00:15:19,380
Поверхность твёрдая
130
00:15:19,860 --> 00:15:20,810
Выглядит очень необычно
131
00:15:21,370 --> 00:15:24,300
Лучше мы положим это на место,
владелец наверняка уже ищет его
132
00:15:25,850 --> 00:15:29,450
Ну, тогда мы точно не
можем оставить это здесь
133
00:15:30,690 --> 00:15:31,790
Тецуро!
134
00:15:33,980 --> 00:15:35,040
Положи это и пойдем!
135
00:15:35,520 --> 00:15:37,100
Оно выглядит подозрительно
136
00:15:40,850 --> 00:15:43,960
Мне кажется, я что-то нажал
137
00:15:56,540 --> 00:15:58,220
Шо, что происходит?
138
00:15:59,520 --> 00:16:01,290
Оно живое…
139
00:16:16,510 --> 00:16:18,700
Не могу дышать…
140
00:16:19,780 --> 00:16:22,830
Я чувствую, как что-то проникает в моё тело
141
00:16:23,890 --> 00:16:24,530
Шо…
142
00:16:33,610 --> 00:16:40,470
Помоги… Тецуро... Помоги мне…
143
00:16:47,530 --> 00:16:48,510
Шо!
144
00:17:01,640 --> 00:17:04,060
Эй, парнишка, что ты здесь делаешь?
145
00:17:05,360 --> 00:17:06,280
Кто вы?!
146
00:17:06,580 --> 00:17:08,140
Он увидел Грегола
147
00:17:09,000 --> 00:17:11,510
Нам придётся убить его
148
00:17:24,760 --> 00:17:25,390
Помогите…
149
00:17:43,420 --> 00:17:44,430
Когда он…?
150
00:17:47,730 --> 00:17:48,850
Кто ты такой?
151
00:17:55,950 --> 00:17:56,970
Интересно
152
00:17:57,470 --> 00:18:01,720
Я не знаю, кто ты,
но если ты попытаешься нас остановить
153
00:18:01,990 --> 00:18:03,310
Я тебя уничтожу!
154
00:18:13,060 --> 00:18:16,450
Дурак, ты думаешь, что сильнее меня!?
155
00:18:45,410 --> 00:18:47,020
К..Как?!?
156
00:18:51,680 --> 00:18:55,230
Как может быть такая сила
в таком маленьком теле?
157
00:18:59,770 --> 00:19:00,690
Дерьмо!
158
00:19:25,730 --> 00:19:28,070
Ухо… Уходим!
159
00:19:36,430 --> 00:19:37,540
Тецуро…
160
00:19:42,310 --> 00:19:45,150
Шо…? Это ты?
161
00:19:45,880 --> 00:19:46,690
Да
162
00:19:50,490 --> 00:19:52,250
Это я сделал?
163
00:19:52,880 --> 00:19:54,420
Оно разлагается…
164
00:19:55,440 --> 00:19:59,160
Но Шо… Твое тело…?
165
00:19:59,200 --> 00:20:00,220
Моё тело?
166
00:20:02,210 --> 00:20:04,840
Что это? Мои руки!
167
00:20:07,670 --> 00:20:11,420
Что происходит!? Почему я так выгляжу!?
168
00:20:13,110 --> 00:20:14,050
Шо…
169
00:20:19,500 --> 00:20:22,000
НЕТ…!!!
170
00:20:26,340 --> 00:20:27,140
Шо!
171
00:21:03,900 --> 00:21:07,070
Что со мной было?
15066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.