All language subtitles for SOUND OF FREEDOM _ Bande Annonce et Explications ! Les Enfants de Dieu ne Sont Pas à Vendre !!! (720p_30fps_H264-192kbit_AAC).anglais

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:09,300 uh obviously you understand the content 2 00:00:06,120 --> 00:00:11,280 of this once the world sees this film 3 00:00:09,300 --> 00:00:13,559 and once they see 4 00:00:11,279 --> 00:00:16,559 the ships that they transport the 5 00:00:13,558 --> 00:00:18,480 children in and all of this stuff 6 00:00:16,559 --> 00:00:20,519 um well there's there's no other film 7 00:00:18,480 --> 00:00:22,140 like this our industry can't make this 8 00:00:20,519 --> 00:00:24,839 film 9 00:00:22,140 --> 00:00:26,580 um right now because of a lot of people 10 00:00:24,839 --> 00:00:29,339 that are involved in it all over the 11 00:00:26,579 --> 00:00:32,699 world that are in this and many of these 12 00:00:29,339 --> 00:00:35,519 people are very famous I I kind of 13 00:00:32,700 --> 00:00:37,200 started there with Tim and uh when he 14 00:00:35,520 --> 00:00:39,660 started to show me 15 00:00:37,200 --> 00:00:41,100 all of the help that they have to look 16 00:00:39,659 --> 00:00:41,878 at 17 00:00:41,100 --> 00:00:43,679 um 18 00:00:41,878 --> 00:00:46,378 you know it's 19 00:00:43,679 --> 00:00:49,378 when I bring this up to people 20 00:00:46,378 --> 00:00:51,479 they I'm not for trafficking of children 21 00:00:49,378 --> 00:00:54,599 I want to stop it 22 00:00:51,479 --> 00:00:56,640 and uh Tim would always tell me you know 23 00:00:54,600 --> 00:00:59,219 when you're playing this just remember 24 00:00:56,640 --> 00:01:01,679 that because this hell that you have to 25 00:00:59,219 --> 00:01:04,140 look at most of the guys I bring in and 26 00:01:01,679 --> 00:01:05,938 they've seen the worst stuff that you've 27 00:01:04,140 --> 00:01:07,618 ever seen it's just what they do to 28 00:01:05,938 --> 00:01:09,298 children children are nothing more than 29 00:01:07,618 --> 00:01:14,519 a like a cow 30 00:01:09,299 --> 00:01:17,040 it's already past the drug trade 4K 31 00:01:14,519 --> 00:01:19,019 this is like if you were to watch 32 00:01:17,040 --> 00:01:21,060 Schindler's List you would say boy that 33 00:01:19,019 --> 00:01:23,099 was terrible I wish I was around that 34 00:01:21,060 --> 00:01:24,719 maybe I could have done something you 35 00:01:23,099 --> 00:01:27,379 can do something now 36 00:01:24,719 --> 00:01:29,938 and we can end this 37 00:01:27,379 --> 00:01:31,560 your child is taken you're never going 38 00:01:29,938 --> 00:01:33,478 to see that kid again 39 00:01:31,560 --> 00:01:35,400 and at that point you probably wished 40 00:01:33,478 --> 00:01:37,560 you would have done something 41 00:01:35,400 --> 00:01:39,240 we're at that point right now 42 00:01:37,560 --> 00:01:40,920 and if we let our little ones continue 43 00:01:39,239 --> 00:01:42,719 to be slaughtered boy there's going to 44 00:01:40,920 --> 00:01:45,560 be a judgment on this world and 45 00:01:42,719 --> 00:01:45,560 especially our country 46 00:01:46,618 --> 00:01:49,340 thank you 47 00:01:49,438 --> 00:01:54,539 Jim uh Tim your point you're playing the 48 00:01:51,840 --> 00:01:56,399 role of Tim Ballard and uh Tim is 49 00:01:54,540 --> 00:01:57,600 actually continuing to save kids I mean 50 00:01:56,399 --> 00:01:59,879 this is you're making a movie about it 51 00:01:57,599 --> 00:02:00,798 but this is what he does and he 52 00:01:59,879 --> 00:02:02,938 um 53 00:02:00,799 --> 00:02:06,719 he was supposed to be in the room with 54 00:02:02,938 --> 00:02:09,598 me uh in right here or in Tulsa but he's 55 00:02:06,718 --> 00:02:11,699 down there saving children as we speak 56 00:02:09,598 --> 00:02:14,339 because they're pulling kids out of the 57 00:02:11,699 --> 00:02:17,399 darkest recesses of hell right now and 58 00:02:14,340 --> 00:02:20,400 dumbs and all kinds of places uh 59 00:02:17,400 --> 00:02:23,039 the adrenal chroming of children the I 60 00:02:20,400 --> 00:02:25,800 mean look where we're at right now uh 61 00:02:23,039 --> 00:02:26,878 hopefully we need your prayers this film 62 00:02:25,800 --> 00:02:29,520 is 63 00:02:26,878 --> 00:02:31,259 when when Tim Ballard came down to 64 00:02:29,520 --> 00:02:33,840 Bogota and we had about finished 65 00:02:31,259 --> 00:02:36,000 two-thirds of it I said why did you pick 66 00:02:33,840 --> 00:02:37,800 me and he said well they actually they 67 00:02:36,000 --> 00:02:39,479 didn't want you that they wanted someone 68 00:02:37,800 --> 00:02:42,599 else but 69 00:02:39,479 --> 00:02:44,699 um uh I said well I gotta tell you uh I 70 00:02:42,598 --> 00:02:45,598 did this movie Monte Cristo and the 71 00:02:44,699 --> 00:02:47,458 passion 72 00:02:45,598 --> 00:02:49,378 and about two-thirds of the way through 73 00:02:47,459 --> 00:02:51,959 I knew we were on to something that was 74 00:02:49,378 --> 00:02:54,299 phenomenal and I said I fill that with 75 00:02:51,959 --> 00:02:57,060 this film and he goes well actually it 76 00:02:54,300 --> 00:02:59,099 was those two films that I saw which is 77 00:02:57,060 --> 00:03:01,199 why I had to have you in this in my film 78 00:02:59,098 --> 00:03:03,259 so 79 00:03:01,199 --> 00:03:03,259 um 80 00:03:03,959 --> 00:03:11,158 sorry no Jim you 81 00:03:07,739 --> 00:03:13,500 you said you said a word 82 00:03:11,158 --> 00:03:15,060 a minute ago and I I want to clarify 83 00:03:13,500 --> 00:03:15,840 what that word was because you said a 84 00:03:15,060 --> 00:03:18,120 word 85 00:03:15,840 --> 00:03:20,700 and I want to make sure that you said 86 00:03:18,120 --> 00:03:22,739 adrenochrome yeah 87 00:03:20,699 --> 00:03:25,560 and a lot of people here there's about 4 88 00:03:22,739 --> 00:03:27,300 500 people here there's uh about a half 89 00:03:25,560 --> 00:03:28,920 million people streaming online we're 90 00:03:27,300 --> 00:03:31,200 having some cyber attacks that feed's 91 00:03:28,919 --> 00:03:33,958 been going on and off it's it's a but 92 00:03:31,199 --> 00:03:35,219 you said that word and by the show hands 93 00:03:33,959 --> 00:03:37,620 who's heard that word before in this 94 00:03:35,219 --> 00:03:39,719 building could you please explain to the 95 00:03:37,620 --> 00:03:41,340 extent that you want to or not want to 96 00:03:39,719 --> 00:03:42,959 what that is because some people have 97 00:03:41,340 --> 00:03:45,680 never heard that before and we need to 98 00:03:42,959 --> 00:03:45,680 discuss that 99 00:03:45,780 --> 00:03:51,840 um essentially you have adrenaline in 100 00:03:49,080 --> 00:03:54,480 your body I'll just simplify it and and 101 00:03:51,840 --> 00:03:56,459 when you are scared you've produced 102 00:03:54,479 --> 00:03:57,979 adrenaline uh if you're an athlete you 103 00:03:56,459 --> 00:04:00,959 get in the fourth quarter you have 104 00:03:57,979 --> 00:04:04,318 adrenaline that comes out of you if a 105 00:04:00,959 --> 00:04:08,400 child knows he's going to die his body 106 00:04:04,318 --> 00:04:10,018 will secrete this adrenaline 107 00:04:08,400 --> 00:04:13,920 um and they have a lot of terms that 108 00:04:10,019 --> 00:04:16,620 they use that he takes me through but um 109 00:04:13,919 --> 00:04:18,959 it's the worst horror I've ever seen is 110 00:04:16,620 --> 00:04:22,199 screaming alone even if I never ever 111 00:04:18,959 --> 00:04:25,800 ever ever saw it uh 112 00:04:22,199 --> 00:04:26,879 it's it's beyond and these people that 113 00:04:25,800 --> 00:04:28,879 do it 114 00:04:26,879 --> 00:04:28,879 um 115 00:04:30,120 --> 00:04:36,180 there'll be no mercy for them 116 00:04:32,279 --> 00:04:38,478 and the when I at that point where I 117 00:04:36,180 --> 00:04:42,180 have tears coming out of my eyes because 118 00:04:38,478 --> 00:04:44,699 my heart is so on fire I'm fearless 119 00:04:42,180 --> 00:04:47,160 you're Fearless you're the best that you 120 00:04:44,699 --> 00:04:49,319 will ever be when God is in your heart 121 00:04:47,160 --> 00:04:51,479 like that and when it's burning you're 122 00:04:49,319 --> 00:04:53,399 fearless and you don't you don't you 123 00:04:51,478 --> 00:04:56,099 know you're not afraid of the devil 124 00:04:53,399 --> 00:04:57,899 you're actually hunt him and any of them 125 00:04:56,100 --> 00:04:58,680 that hurt our little children in the 126 00:04:57,899 --> 00:05:02,459 film 127 00:04:58,680 --> 00:05:04,860 uh there's a line in there where he says 128 00:05:02,459 --> 00:05:07,500 um why are you doing this and I say to 129 00:05:04,860 --> 00:05:10,379 him as Tim said because God's children 130 00:05:07,500 --> 00:05:12,899 are not for sale 131 00:05:10,379 --> 00:05:15,060 they're not for sale you can't do it 132 00:05:12,899 --> 00:05:17,698 anymore it's taken and we're coming 133 00:05:15,060 --> 00:05:19,978 after you and I'm not afraid and I ask 134 00:05:17,699 --> 00:05:23,000 you all not to be afraid either because 135 00:05:19,978 --> 00:05:23,000 they're worth saving 136 00:05:23,759 --> 00:05:26,939 they're giving you a standing ovation 137 00:05:25,439 --> 00:05:55,740 right here in Tulsa Oklahoma 138 00:05:26,939 --> 00:05:57,659 [Applause] 139 00:05:55,740 --> 00:05:59,220 how long you been doing this 140 00:05:57,660 --> 00:06:00,870 12 years 141 00:05:59,220 --> 00:06:03,120 how do you do it 142 00:06:00,870 --> 00:06:05,038 [Music] 143 00:06:03,120 --> 00:06:07,139 it is the fastest growing International 144 00:06:05,038 --> 00:06:10,079 crime that work that the world has ever 145 00:06:07,139 --> 00:06:12,120 seen it has already passed the illegal 146 00:06:10,079 --> 00:06:15,019 arm straight and soon it's gonna pass 147 00:06:12,120 --> 00:06:15,019 the drug trade 148 00:06:15,060 --> 00:06:18,060 tomorrow 149 00:06:18,779 --> 00:06:21,138 foreign 150 00:06:29,500 --> 00:06:32,670 [Music] 151 00:06:35,250 --> 00:06:40,490 [Music] 152 00:06:41,779 --> 00:06:45,649 security you know we can't go off 153 00:06:43,860 --> 00:06:47,100 rescuing kids in Colombia 154 00:06:45,649 --> 00:06:50,579 [Music] 155 00:06:47,100 --> 00:06:54,319 this job tearsity to pieces 156 00:06:50,579 --> 00:06:56,818 just put those pieces back together 157 00:06:54,319 --> 00:06:59,759 we're talking about extracting an 11 158 00:06:56,819 --> 00:07:01,439 year old girl from an army of rebels not 159 00:06:59,759 --> 00:07:03,860 just her 160 00:07:01,439 --> 00:07:06,240 talking about rescuing hundreds of kids 161 00:07:03,860 --> 00:07:11,300 she could be a block down the road or 162 00:07:06,240 --> 00:07:14,759 she could be in Moscow Bangkok L.A 163 00:07:11,300 --> 00:07:16,620 over 2 million children New York they're 164 00:07:14,759 --> 00:07:18,439 being sucked into the deepest recesses 165 00:07:16,620 --> 00:07:21,560 of hell 166 00:07:18,439 --> 00:07:23,759 if we do nothing 167 00:07:21,560 --> 00:07:25,939 someday it's gonna reach the likes of 168 00:07:23,759 --> 00:07:25,939 you 169 00:07:28,259 --> 00:07:31,259 foreign 170 00:07:39,430 --> 00:07:45,670 [Music] 11041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.