All language subtitles for Elimi Birakma 4. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,206 --> 00:00:06,432
Bu dizinin betimlemesi
ÜS Yapım tarafından...
2
00:00:06,513 --> 00:00:12,039
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:12,120 --> 00:00:16,584
www.sebeder.org
4
00:00:16,765 --> 00:00:21,665
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:34,919 --> 00:00:41,819
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:54,992 --> 00:01:01,892
(Müzik devam ediyor)
7
00:01:15,594 --> 00:01:22,494
(Müzik devam ediyor)
8
00:01:34,875 --> 00:01:41,775
(Müzik - Jenerik)
9
00:01:57,254 --> 00:01:59,725
Mert, Mert iyisin değil mi?
10
00:01:59,806 --> 00:02:02,104
Neredesin? Hemen söyle,
gelip alalım seni!
11
00:02:02,185 --> 00:02:05,084
Ev burası. Bir kadın var.
12
00:02:05,165 --> 00:02:09,739
Kadın, kadını ver hemen bana telefona!
Hemen ablacığım hadi.
13
00:02:10,850 --> 00:02:12,623
Sesi dışarı ver hemen.
14
00:02:12,704 --> 00:02:15,435
-Alo Mert, duyuyor musun?
-Evet.
15
00:02:15,516 --> 00:02:18,177
Hemen bana kadını ver telefona, hemen!
16
00:02:18,258 --> 00:02:19,924
Uyuyor.
17
00:02:20,361 --> 00:02:24,826
-Başka, başka kimse var mı evde?
-(Mert ses) Azra, korkuyorum.
18
00:02:24,915 --> 00:02:27,964
Neden korkuyorsun ablacığım,
kötü mü davrandılar sana?
19
00:02:28,045 --> 00:02:31,719
-Bir şey mi yaptılar?
-Mert, Mert abiciğim, bak beni iyi dinle.
20
00:02:31,800 --> 00:02:36,034
Sen oradan çıkabilirsin değil mi
abiciğim, yapabilirsin değil mi bunu?
21
00:02:37,362 --> 00:02:41,262
Ablacığım hemen dışarı çık, lütfen bak.
Korkma hemen.
22
00:02:42,027 --> 00:02:44,839
Bak ama telefonu kapatmak yok.
Tamam mı, anlaştık mı?
23
00:02:44,920 --> 00:02:46,730
-Ta, tamam.
-Hadi ablacığım şimdi...
24
00:02:46,811 --> 00:02:48,717
...ayaklarının ucunda sessizce
çıkıyorsun.
25
00:02:48,798 --> 00:02:52,843
Anlaştık mı? Sakın korkma sakın.
Biz seni hemen gelip alacağız.
26
00:02:53,025 --> 00:02:55,512
Tamam.
27
00:02:56,705 --> 00:02:58,841
Mert, hadi yapabilirsin abiciğim, hadi.
28
00:02:58,922 --> 00:03:02,113
Bak biz de ablanla gelip alacağız seni,
lütfen hadi.
29
00:03:02,297 --> 00:03:05,938
(Azra ses) Hadi ablacığım hadi ne olur,
lütfen!
30
00:03:08,681 --> 00:03:11,370
-Açılmadı.
-Kilitli mi?
31
00:03:13,445 --> 00:03:15,540
Açılmadı, kapı açılmadı!
32
00:03:15,621 --> 00:03:17,877
Mert, bak bir anahtar falan vardır.
Lütfen etrafa bak.
33
00:03:17,958 --> 00:03:19,938
Hadi sessizce etrafa bak şimdi abiciğim.
34
00:03:20,019 --> 00:03:22,996
-Yok.
-Tamam, Mert...
35
00:03:23,077 --> 00:03:26,253
...ablacığım şimdi beni iyi dinle.
Sakin ol tamam mı, korkma sakın.
36
00:03:26,342 --> 00:03:30,250
Nasıl, nasıl bir yerdesin anlat bana.
Bizim ev gibi mi?
37
00:03:32,444 --> 00:03:35,453
Pencereden dışarı bak.
38
00:03:36,129 --> 00:03:39,393
Ne görüyorsun, ne var etrafında anlat?
39
00:03:39,800 --> 00:03:42,102
-Küçük evler.
-Başka?
40
00:03:42,183 --> 00:03:45,310
Ağaç, bahçe, sokak.
41
00:03:46,289 --> 00:03:49,322
Aşağı bak. Aşağısı yüksek mi?
42
00:03:49,776 --> 00:03:51,118
Hayır.
43
00:03:51,199 --> 00:03:53,199
O zaman, o zaman hemen çık
pencereden.
44
00:03:53,280 --> 00:03:55,304
Yapabilir misin bunu, çıkabilir misin
pencereden?
45
00:03:55,385 --> 00:03:57,816
-Hı hı.
-Tamam, tamam hemen çık ablacığım...
46
00:03:57,897 --> 00:04:00,797
...hemen, hadi biz de gelip seni
alacağız.
47
00:04:02,265 --> 00:04:04,943
Ne yapıyorsun sen, ne yapıyorsun?
Ver şu telefonu!
48
00:04:05,024 --> 00:04:07,741
-(Azra ses) Alo Mert?
-Mert! Mert duyuyor musun?
49
00:04:07,822 --> 00:04:12,190
Alo kimsiniz, kimsiniz?
Rahat bırakın kardeşimi!
50
00:04:13,366 --> 00:04:15,218
-Mert.
-Kapattı.
51
00:04:15,299 --> 00:04:19,212
-Cenk, Cenk kapattı! Kadın kapattı!
-Bir daha ara çabuk Azra!
52
00:04:19,293 --> 00:04:23,252
Allah'ım inşallah bir şey yapmaz
kardeşime!
53
00:04:23,706 --> 00:04:26,113
(Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda
ulaşılamıyor.
54
00:04:26,194 --> 00:04:28,163
(Operatör ses) Lütfen daha sonra tekrar
deneyiniz.
55
00:04:28,244 --> 00:04:31,930
Cenk kapattı, komple kapattı telefonu!
Ne yapacağız?
56
00:04:35,997 --> 00:04:41,428
Ne yaptın sen çocuk, ne yaptın?
Kimi aradın, kimdi o?
57
00:04:43,432 --> 00:04:48,201
Ay ben kimselere vermem seni vermem!
Çünkü ama biz daha bak...
58
00:04:48,282 --> 00:04:50,917
...biz daha seninle çok yeni kavuştuk.
59
00:04:50,998 --> 00:04:54,714
Biz seninle çok mutlu olacağız.
60
00:05:01,762 --> 00:05:06,251
Evet, evet bu numaradan aradı bizi.
Ama telefon kapalı şu anda.
61
00:05:06,831 --> 00:05:10,938
Siz bulamaz mısınız sinyali peki?
Tarif edemedi tam olarak.
62
00:05:11,392 --> 00:05:14,577
(Cenk) Tamam, tamam haber bekliyorum
senden.
63
00:05:14,673 --> 00:05:17,741
Ne oldu, ne dediler?
Tespit edebilirler miymiş?
64
00:05:17,822 --> 00:05:21,229
-Tespit edebilirlermiş evi.
-Ama telefonu kapattı. Nasıl bulacaklar?
65
00:05:21,310 --> 00:05:24,605
Fark etmez Azra, emniyet sinyali takip
edebiliyor.
66
00:05:24,686 --> 00:05:26,848
(Ağlama sesi)
67
00:05:27,000 --> 00:05:30,129
Biraz sakinleşsene. Geç, otur şöyle.
68
00:05:31,069 --> 00:05:33,110
Bak bu kez, gerçekten çok yaklaştık.
69
00:05:33,191 --> 00:05:35,581
Söz veriyorum. Bak güven bana,
bulacağız onu.
70
00:05:35,662 --> 00:05:37,829
Ben, ben oturamam böyle.
Hadi biz de gidelim.
71
00:05:37,910 --> 00:05:39,807
Şu an gitmemizin hiçbir faydası yok.
72
00:05:39,888 --> 00:05:42,484
Tuğrul, tespit yapıldığı an
arayacak bizi zaten.
73
00:05:42,565 --> 00:05:45,422
Ya kötü bir şey olursa ona.
(Ağlama sesi)
74
00:05:45,582 --> 00:05:49,666
Allah'ım ne olur kardeşimi koru lütfen.
75
00:05:52,850 --> 00:05:56,045
Azra gelsin Azra, Azra gelsin!
76
00:05:56,126 --> 00:05:59,383
Kurban olayım, kurban olayım
ne olur sus, ne olur sus!
77
00:05:59,464 --> 00:06:02,132
Azra gelsin Azra!
78
00:06:02,213 --> 00:06:04,977
Azra, Azra gelsin!
79
00:06:05,058 --> 00:06:09,059
Azra! Azra! Azra gelsin!
80
00:06:09,759 --> 00:06:12,207
(Mert) Azra, Azra gelsin!
81
00:06:12,302 --> 00:06:14,296
(Mert) Azra, Azra!
82
00:06:14,377 --> 00:06:15,653
-Duydun mu?
-Duydum.
83
00:06:15,734 --> 00:06:19,291
-Ne oluyor?
-Azra gelsin! Azra!
84
00:06:19,372 --> 00:06:21,835
Azra! Azra!
85
00:06:21,946 --> 00:06:25,148
Azra gelsin, Azra! Azra!
86
00:06:25,229 --> 00:06:28,539
(Mert) Azra gelsin, Azra!
87
00:06:28,691 --> 00:06:32,457
(Mert) Azra gelsin, Azra!
88
00:06:33,461 --> 00:06:36,375
(Mert) Azra, Azra gelsin!
89
00:06:36,456 --> 00:06:41,538
(Mert) Azra gelsin, Azra! Azra!
90
00:06:41,646 --> 00:06:44,966
(Mert) Azra, Azra gelsin!
91
00:06:45,047 --> 00:06:47,652
(Mert) Azra! Azra!
92
00:06:47,733 --> 00:06:51,005
-Dur bağırma, sus ne olur!
-Azra!
93
00:06:51,086 --> 00:06:54,328
(Mert) Azra, Azra gelsin!
(Masaya vurma sesi)
94
00:06:54,409 --> 00:06:56,920
(Fatma) Sus artık sus!
95
00:07:02,887 --> 00:07:05,085
(Kapı vurma sesi)
96
00:07:07,033 --> 00:07:09,510
(Kapı vurma sesi)
97
00:07:10,910 --> 00:07:14,731
Mert sakın sesini çıkarma, sakın.
98
00:07:18,775 --> 00:07:20,778
(Kapı vurma sesi)
(Kapı açılma sesi)
99
00:07:20,859 --> 00:07:22,986
-Ne var?
-Ne oluyor kız?
100
00:07:23,067 --> 00:07:24,949
Ta dışarıdan duyuluyor feryatlar.
101
00:07:25,037 --> 00:07:27,770
Kendi kendime isyanım tuttu yine!
Sana ne?
102
00:07:27,851 --> 00:07:30,240
(Kapı kapanma sesi)
Hasbin Allah!
103
00:07:30,321 --> 00:07:32,822
Ya iyice kafayı yedi bu ya!
104
00:07:32,909 --> 00:07:34,824
Yürü Allah aşkına ya!
105
00:07:42,412 --> 00:07:45,373
Acıktın mı?
106
00:07:47,051 --> 00:07:50,300
Ben sana bir şeyler yedireyim mi?
107
00:07:50,745 --> 00:07:53,415
Susadın mı?
108
00:07:55,260 --> 00:08:02,160
(Müzik - Duygusal)
109
00:08:13,713 --> 00:08:20,613
(Müzik - Duygusal)
110
00:08:34,825 --> 00:08:41,725
(Müzik devam ediyor)
111
00:08:53,021 --> 00:08:55,766
Anne, ben çıkıyorum.
Zeynep'le buluşacağım.
112
00:08:55,847 --> 00:08:58,014
-Tamam canım.
-Tamam.
113
00:08:58,126 --> 00:09:00,658
Cansu.
114
00:09:02,020 --> 00:09:04,776
Asma suratını bana lütfen.
115
00:09:05,261 --> 00:09:08,944
-Yok ya, niye asayım ki?
-Hayır, yarın senin doğum günün...
116
00:09:09,025 --> 00:09:10,759
...ben de sana hediye yapmıştım.
117
00:09:10,840 --> 00:09:13,174
(Sumru) Meraklı meraklı gittin,
buldun tapuyu.
118
00:09:13,255 --> 00:09:16,296
Bunun için gerginlik yaşamayalım. Ha?
119
00:09:16,511 --> 00:09:19,395
Anne, bak bunu konuştuk.
120
00:09:19,476 --> 00:09:21,629
Ee, ben daha fazla tartışmak istemiyorum
aynı şeyleri.
121
00:09:21,710 --> 00:09:25,967
Ee, tartışmayalım zaten.
Unut gitsin bir, unut.
122
00:09:26,070 --> 00:09:27,962
Bak yarın senin doğum günün.
123
00:09:28,043 --> 00:09:31,664
Ne bileyim arkadaşlarınla buluş,
bir şey organize et. Ha?
124
00:09:31,745 --> 00:09:34,722
-Ben hiç o modda değilim.
-Ee, dışarı çıkmak zorunda değilsiniz ki.
125
00:09:34,803 --> 00:09:37,709
Evde toplanın. Sevdiğin arkadaşlarını
çağır.
126
00:09:37,798 --> 00:09:41,809
Ne bileyim Cenk’i çağır kız, ha?
127
00:09:42,103 --> 00:09:44,009
Ya bilmem ki, hiç keyfim yok.
128
00:09:44,090 --> 00:09:46,115
Onları görünce keyfin yerine gelir.
129
00:09:46,196 --> 00:09:48,967
Bak ne yapacağım, biliyor musun?
Sabahtan bir şeyler söyleyeceğim.
130
00:09:49,048 --> 00:09:51,539
Buraya hazırlayacağım size.
Sonra da çekip gideceğim.
131
00:09:51,620 --> 00:09:54,162
Rahat rahat istediğinizi yapın. Nasıl?
132
00:09:54,243 --> 00:09:56,800
-Peki tamam, bakarız.
-Tamam.
133
00:09:56,881 --> 00:10:00,890
-Hadi. Cansu.
-Görüşürüz.
134
00:10:01,003 --> 00:10:03,799
(Öpücük sesi)
Hı?
135
00:10:11,078 --> 00:10:13,555
(Kapı açılma sesi)
136
00:10:14,097 --> 00:10:16,423
-Hülya teyze.
-Annen evde mi?
137
00:10:16,504 --> 00:10:19,822
-Evde, gel gel.
-Aa!
138
00:10:20,999 --> 00:10:24,057
-Sürpriz!
-Gel, gel!
139
00:10:29,921 --> 00:10:32,780
Tekrar deniyorum.
140
00:10:35,205 --> 00:10:37,684
(Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda
ulaşılamıyor.
141
00:10:37,765 --> 00:10:40,512
(Operatör ses) Lütfen daha sonra
tekrar--
142
00:10:40,750 --> 00:10:42,608
Kapalı.
(Ağlama sesi)
143
00:10:42,689 --> 00:10:45,032
(Telefon zili sesi)
144
00:10:47,011 --> 00:10:49,243
Tuğrul, hadi iyi bir şey söyle bize
hadi.
145
00:10:49,324 --> 00:10:51,563
Ne oldu, bulmuşlar mı?
146
00:10:51,644 --> 00:10:54,844
(Cenk) Tamam, yazıyorum.
147
00:10:56,871 --> 00:10:59,652
Tamam, tamam çok sağ ol Tuğrul.
148
00:10:59,733 --> 00:11:02,079
-Ne oldu, bulmuşlar mı Mert'i?
-Tespit etmişler.
149
00:11:02,168 --> 00:11:04,855
-Hadi hemen çıkalım.
-Hadi.
150
00:11:05,074 --> 00:11:11,974
(Müzik - Gerilim)
151
00:11:23,620 --> 00:11:30,520
(Müzik - Gerilim)
152
00:11:41,409 --> 00:11:44,616
Sarılmayacak mısın oğluna ana?
153
00:11:46,730 --> 00:11:49,494
Cenk ne olur biraz hızlı git.
Bak bu kadın, kardeşime...
154
00:11:49,575 --> 00:11:52,164
...kötü bir şeyler yapacak hissediyorum!
155
00:11:52,245 --> 00:11:55,024
Azra merak etme, Mert'e hiçbir şey
olmayacak.
156
00:11:55,111 --> 00:11:58,670
Kavuşacaksın kardeşine.
(Ağlama sesi)
157
00:12:00,897 --> 00:12:02,754
(Araba sesi)
158
00:12:03,852 --> 00:12:05,836
(Su sesi)
159
00:12:08,450 --> 00:12:10,927
Cenk nasıl yapar bunu?
160
00:12:11,030 --> 00:12:14,629
Ya inanamıyorum böyle değildi bu çocuk.
161
00:12:15,067 --> 00:12:17,114
Öfke sorunu var, büyük sıkıntı.
162
00:12:17,203 --> 00:12:19,847
Personel darp raporu almış,
dava edeceğim diyor.
163
00:12:19,936 --> 00:12:21,468
Aman deyim Azmi Bey.
164
00:12:21,549 --> 00:12:24,183
Ne olur engel olun. Dava mava
iyice büyücek bu iş.
165
00:12:24,264 --> 00:12:26,092
Merak etmeyin, ben halledeceğim.
166
00:12:26,173 --> 00:12:29,522
Zaten böyle bir dava, şirketin itibarı
için de hiç iyi değil.
167
00:12:29,659 --> 00:12:32,867
Asıl annem duyarsa kıyamet kopacak.
168
00:12:32,986 --> 00:12:37,618
Bu konuda bir şey yapamam.
Kulağına gidecektir.
169
00:12:38,119 --> 00:12:41,138
Ama meselenin çok da abartılacak bir şey
olmadığını söyleyebilirim.
170
00:12:41,227 --> 00:12:42,911
Lütfen ne olur, rica ediyorum.
171
00:12:42,992 --> 00:12:47,207
Yani sizin sayenizde kapansın gitsin
bu mevzu artık.
172
00:12:47,352 --> 00:12:52,602
Merak etmeyin. Bu arada...
173
00:12:52,683 --> 00:12:55,027
...sizin kişisel harcamalarınız,
çocukların masrafları.
174
00:12:55,108 --> 00:12:59,118
-Döküm istemiştiniz.
-Teşekkür ederim.
175
00:13:03,934 --> 00:13:05,577
(Araba sesi)
176
00:13:05,983 --> 00:13:08,795
-Telefonum çalışır vaziyette değil mi?
-Evet hanımım.
177
00:13:08,876 --> 00:13:10,726
Eski numaranıza yeni kart verdiler.
178
00:13:10,807 --> 00:13:13,467
Hasan, bu başıma gelenler
aramızda kalacak.
179
00:13:13,548 --> 00:13:17,685
-Kimseye bir şey söylemek yok.
-Anlaşıldı hanımım, merak etmeyin.
180
00:13:17,917 --> 00:13:24,817
(Müzik - Duygusal)
181
00:13:30,902 --> 00:13:33,440
-Bir de senden bir şey isteyeceğim.
-Buyurun hanımım.
182
00:13:33,521 --> 00:13:36,371
(Feride) Al şunu.
183
00:13:37,660 --> 00:13:41,250
Bütün gazetelere, tam sayfa olarak
ilan ver.
184
00:13:41,805 --> 00:13:44,292
Başüstüne hanımım.
185
00:13:44,540 --> 00:13:51,440
(Müzik - Gerilim)
186
00:14:01,358 --> 00:14:04,717
Aa, Azmi değil mi o?
187
00:14:05,353 --> 00:14:08,293
Evet hanımım.
188
00:14:09,900 --> 00:14:13,622
Anne, bu erkek arkadaşım Efkan.
189
00:14:13,991 --> 00:14:18,129
Ay yok, bu çok damdan düşer gibi oldu.
190
00:14:18,210 --> 00:14:21,704
Ee, anne...
191
00:14:21,785 --> 00:14:27,748
...anneciğim, sana bahsetmiştim.
Erkek arkadaşım Efkan.
192
00:14:28,118 --> 00:14:30,446
Ee, bu daha iyi gibi sanki.
193
00:14:30,527 --> 00:14:33,370
Ee, tabii ilk önce bir bahsetmem lazım.
194
00:14:33,608 --> 00:14:35,798
Uf!
195
00:14:36,412 --> 00:14:39,233
Anne, benim bir erkek arkadaşım var.
196
00:14:39,314 --> 00:14:42,150
Oo, demek erkek arkadaşın var ha?
197
00:14:42,246 --> 00:14:44,541
Arda, kapımı mı dinliyorsun sen? Çık!
198
00:14:44,622 --> 00:14:46,353
Şöyle hadi, kim o arkadaş?
Tanıştır bakayım.
199
00:14:46,434 --> 00:14:49,934
-Vallahi tanıştırmadan gitmem.
-Arda, çıkar mısın?
200
00:14:51,015 --> 00:14:56,161
-Ne oldu senin gözlerine? Kapkara olmuş.
-Yo, yok bir şey.
201
00:14:56,578 --> 00:14:59,739
-Pandaya benzemişsin. Uyumadın mı sen?
-Ne oluyor yine?
202
00:14:59,820 --> 00:15:02,464
Anne seninle birini tanıştıracakmış.
203
00:15:02,655 --> 00:15:04,872
-Arda, çık Arda!
-Ya niye çıkıyorum?
204
00:15:04,953 --> 00:15:06,050
Bir ben de tanışayım.
205
00:15:06,131 --> 00:15:08,264
Hadi bir fotoğrafını falan bir şeyini
göster bari ha?
206
00:15:08,345 --> 00:15:12,355
-Arda hadi çık, uzatma tamam.
-Ee iyi be, ne yaparsanız yapın!
207
00:15:13,294 --> 00:15:16,651
Anne gel.
208
00:15:18,331 --> 00:15:23,850
-Ne oluyor Melis?
-Anne...
209
00:15:23,931 --> 00:15:27,626
...benim bir erkek arkadaşım var.
Adı Efkan.
210
00:15:27,848 --> 00:15:31,662
Sizinle tanıştırmak istiyorum.
(Gülme sesi)
211
00:15:31,844 --> 00:15:34,007
Yani ne bu şimdi böyle damdan
düşer gibi?
212
00:15:34,088 --> 00:15:37,557
Evet, yani şöyle.
213
00:15:37,715 --> 00:15:41,886
Biz ciddiyiz, uzun zamandır çıkıyoruz.
214
00:15:43,675 --> 00:15:47,605
Melis şaşırttın beni! Durup dururken
beklemiyordum böyle bir şey.
215
00:15:47,686 --> 00:15:49,888
Ee bir tanışın anne.
216
00:15:50,037 --> 00:15:53,216
Hani diyordun ya "Benden bir şey
saklamayın." diye.
217
00:15:53,390 --> 00:15:56,009
Ben de saklamıyorum işte.
218
00:15:56,218 --> 00:15:59,023
Tanışmanızı istiyorum.
219
00:15:59,530 --> 00:16:03,281
İyi tamam, çağır o zaman akşam gelsin.
Yemek yiyelim.
220
00:16:03,362 --> 00:16:06,127
Bir bakalım, tanışalım.
Babaannen de yokken.
221
00:16:06,208 --> 00:16:11,083
Annem! Teşekkür ederim!
(Gülme sesleri)
222
00:16:14,065 --> 00:16:16,049
(Melis) Oh!
223
00:16:17,368 --> 00:16:21,269
-Kolay gelsin.
-Sağ olun Serap Hanım.
224
00:16:23,217 --> 00:16:26,331
Ee Belkıs, sırf ete boğma yemekleri.
225
00:16:26,513 --> 00:16:30,358
-Zeytinyağlı da yaptım.
-O nefis salatandan da yap, tamam mı?
226
00:16:30,540 --> 00:16:35,959
Bir de şöyle, zarif bir sofra kur.
Misafirimiz özel çünkü.
227
00:16:36,562 --> 00:16:39,368
Misafirimiz kim?
228
00:16:40,171 --> 00:16:43,236
Hoş geldiniz hanımım.
229
00:16:47,036 --> 00:16:50,538
-Anne, hoş geldin. Bu ne hal?
-Hoş buldum.
230
00:16:50,619 --> 00:16:53,613
Anneciğim, geçen gün haber vermeden
gitmişsin, çok merak ettik.
231
00:16:53,694 --> 00:16:57,077
Hasan da akşam geç gelince,
bayağı endişelendik.
232
00:16:57,181 --> 00:16:59,358
Haklısın kızım, bir dahakine haberin
olur.
233
00:16:59,445 --> 00:17:01,765
Azmi niye gelmiş?
234
00:17:01,906 --> 00:17:05,349
Azmi Bey? Ee şey, sen yoksun ya hani...
235
00:17:05,430 --> 00:17:07,947
...bir ihtiyacınız var mı diye,
sormaya gelmiş o da.
236
00:17:08,028 --> 00:17:11,228
Sağ olsun, sizi ihmal etmemiş.
237
00:17:11,529 --> 00:17:15,343
Ee, misafir kim?
238
00:17:15,606 --> 00:17:18,172
Ee, Efkan.
239
00:17:18,323 --> 00:17:21,055
Efkan?
240
00:17:26,234 --> 00:17:30,318
Vay be Arzu, tatilini de yaptın geldin
beleşten. Ha?
241
00:17:30,439 --> 00:17:34,759
-Ya, insan bizi de çağırır be kızım.
-Aşk olsun, yani biliyorsun.
242
00:17:34,840 --> 00:17:38,916
Babam seni tanımıyor.
Otele geldiğinde ne diyecektim ona?
243
00:17:39,004 --> 00:17:43,428
-Tanışırdık hayatım. Merhaba ben Efkan.
-Kesin arıza çıkartırdı.
244
00:17:43,548 --> 00:17:46,096
(Telefon zili sesi)
245
00:17:48,990 --> 00:17:52,295
(Telefon zili sesi)
Pardon hayatım.
246
00:17:56,022 --> 00:17:57,626
-Hayatım.
-(Melis ses) Aşkım!
247
00:17:57,707 --> 00:18:00,604
Akşam yemeğe bekliyoruz seni.
248
00:18:00,860 --> 00:18:05,142
-Evet, annem davet etti.
-Ee, süper bir haber Melis bu.
249
00:18:05,411 --> 00:18:08,162
Davete icabet edeceğim tabii hayatım.
250
00:18:08,259 --> 00:18:10,719
Melis'im geliyorum.
251
00:18:16,655 --> 00:18:19,761
-Güzel bir haber aldın galiba?
-Mükemmel bir haber.
252
00:18:19,842 --> 00:18:21,072
Ne oldu?
253
00:18:21,153 --> 00:18:23,186
Turizm şirketinden, bir yemek daveti
aldım da.
254
00:18:23,267 --> 00:18:26,228
-Hı?
-Geleceğim için mükemmel bir teklif.
255
00:18:26,338 --> 00:18:30,221
-Ortaklık falan mı yoksa?
-Hem de ne ortaklık.
256
00:18:30,613 --> 00:18:33,274
-Müthiş kârlı.
-Hadi hayırlısı.
257
00:18:33,371 --> 00:18:37,024
-(Arzu) Senin adına çok sevindim.
-Sağ ol canım.
258
00:18:40,800 --> 00:18:43,633
(Araba sesi)
Hayır, yani anlamıyorum.
259
00:18:43,714 --> 00:18:48,058
Kim bu kadın, Mert'i niye saklıyor
bizden? Aklıma kötü şeyler geliyor.
260
00:18:48,139 --> 00:18:50,525
Ya ne bileyim, benim aklıma da
fidye falan geliyor ama.
261
00:18:50,606 --> 00:18:53,258
Ama fidye olsaydı, telefonda konuşurdu
benimle.
262
00:18:53,347 --> 00:18:57,237
Konuşmadı kapattı. Of!
263
00:18:58,533 --> 00:19:01,097
Çok var mı gelmemize?
264
00:19:01,226 --> 00:19:05,643
Az kaldı Azra, yaklaştık.
Ama lütfen biraz daha sabırlı ol.
265
00:19:12,977 --> 00:19:15,580
(Kuş cıvıltısı sesi)
266
00:19:19,659 --> 00:19:23,098
Ee madem tanışmak istiyor,
başımızın üstünde yeri var.
267
00:19:23,186 --> 00:19:27,340
-Kapımız açık kızım.
-Babaannem!
268
00:19:28,707 --> 00:19:31,401
Çok teşekkür ederim.
Bak Efkan, çok iyi insan.
269
00:19:31,482 --> 00:19:34,808
Sen de çok seveceksin.
İşine gücüne sadıktır.
270
00:19:34,912 --> 00:19:37,033
Önce bir tanıyalım, tartalım hele.
271
00:19:37,114 --> 00:19:39,780
İyiliği sözde mi, özde mi anlarız.
272
00:19:39,861 --> 00:19:42,373
Melis ilk söylediğinde, ben de şaşırdım
anneciğim.
273
00:19:42,454 --> 00:19:46,901
Ama ciddiyiz deyince de ee, bir tanımak
icap eder diye düşündüm.
274
00:19:47,012 --> 00:19:52,150
Ama bu davete evimizin erkeği olarak,
abinin de icabet etmesi lazım.
275
00:19:52,384 --> 00:19:55,798
-Haberi var mı Cenk'in?
-Yok, arayıp haber vereceğim ben.
276
00:19:55,879 --> 00:19:58,842
Ben arar konuşurum.
277
00:20:04,603 --> 00:20:06,795
(Araba sesi)
278
00:20:06,891 --> 00:20:09,647
Burası mı?
279
00:20:12,372 --> 00:20:14,176
Mert!
280
00:20:14,257 --> 00:20:15,647
Mert!
(Kapı vurma sesi)
281
00:20:15,728 --> 00:20:18,809
Mert! Korkma ben geldim!
(Kapı vurma sesi)
282
00:20:18,959 --> 00:20:21,724
Mert!
(Kapı vurma sesi)
283
00:20:22,844 --> 00:20:25,561
Mert! Mert!
284
00:20:29,367 --> 00:20:32,902
Mert! Mert!
(Kapı vurma sesi)
285
00:20:35,484 --> 00:20:37,970
(Azra) Mert!
286
00:20:38,186 --> 00:20:45,086
(Müzik - Gerilim)
287
00:20:56,618 --> 00:21:00,772
-Kimse yok burada.
-Ne demek yok?
288
00:21:02,219 --> 00:21:05,245
Azra, yok diyorum kimse işte.
289
00:21:07,765 --> 00:21:10,164
(Polis siren sesi)
290
00:21:12,357 --> 00:21:14,812
(Polis siren sesi)
291
00:21:15,027 --> 00:21:21,927
(Müzik - Duygusal)
292
00:21:30,123 --> 00:21:31,736
Cenk ne oldu?
293
00:21:31,824 --> 00:21:35,602
Ya içeri girdim hiçbir şey yok,
kimsede yok içeride.
294
00:21:36,057 --> 00:21:38,455
Geç kaldık Cenk.
(Ağlama sesi)
295
00:21:38,543 --> 00:21:42,806
Geç kaldık. Mert buradaydı ama biz
kaçırdık onu.
296
00:21:43,359 --> 00:21:48,490
-Ne olur bulun kardeşimi lütfen.
-Endişelenmeyin siz.
297
00:21:50,905 --> 00:21:53,584
Amirim telefon buldum.
298
00:21:54,146 --> 00:21:55,991
Ben bir etrafa bakınayım.
(Ağlama sesi)
299
00:21:56,072 --> 00:22:01,406
Yetişemedik, geç kaldık Mert'e.
Bitti her şey bitti!
300
00:22:01,487 --> 00:22:03,831
Bulamayacağız Mert'i.
(Ağlama sesi)
301
00:22:03,912 --> 00:22:07,510
Azra, Azra hiçbir şey bitmedi,
lütfen sakin ol.
302
00:22:07,591 --> 00:22:10,427
Bak polisler bakacak, bulacağız Mert'i.
303
00:22:10,569 --> 00:22:17,469
(Müzik - Gerilim)
304
00:22:22,218 --> 00:22:25,911
Cenk, Mert'in, Mert'in tişörtü bu!
305
00:22:25,992 --> 00:22:29,898
Kaybolduğu gece üstünde vardı.
Ay canım benim!
306
00:22:29,986 --> 00:22:34,676
Kan var bunda, kan var bunda!
Niye kan var burada?
307
00:22:34,757 --> 00:22:37,828
-Sakin ol, sakin ol.
-Cenk, neden kan var bunun üstünde?
308
00:22:37,909 --> 00:22:41,293
-Ne yaptılar kardeşime?
-Bana bak, sakin ol.
309
00:22:41,374 --> 00:22:43,487
Ben gerekirse de her şeyimi seferber
edeceğim.
310
00:22:43,568 --> 00:22:47,499
Bulacağım Mert'i sana. Tamam mı?
Lütfen sakin ol, lütfen.
311
00:22:50,081 --> 00:22:54,418
Şiştim vallahi. Kaç zamandır böyle
kısır, dolma falan yemiyordum.
312
00:22:54,697 --> 00:22:57,810
Tabii iş güç olmayınca, insan bunlara
sarıyor. Değil mi?
313
00:22:57,891 --> 00:23:00,860
(Hülya) Ee, bir şey yapmayı
düşünüyor musun Sumrucuğum?
314
00:23:00,941 --> 00:23:03,895
(Hülya) İşle ilgili?
315
00:23:06,121 --> 00:23:10,600
-Sumru, hu hu Sumru!
-Ha ay!
316
00:23:11,531 --> 00:23:15,092
-Hayırdır daldın öyle?
-Ay kusura bakma ya.
317
00:23:15,275 --> 00:23:18,799
Ben migren ilacı alıyorum ya,
nasıl sersem ediyor sana anlatamam.
318
00:23:18,888 --> 00:23:22,456
Ee haklısın. Stres de tabii tetikliyor
migreni.
319
00:23:22,558 --> 00:23:23,840
Hı tabii.
320
00:23:23,921 --> 00:23:26,682
Birkaç gün bir yere kaçsan,
sana o kadar iyi gelir ki.
321
00:23:26,763 --> 00:23:29,122
(Hülya) Neticede yaşadıkların hiç
kolay değil.
322
00:23:29,203 --> 00:23:31,227
Hiç kolay değil hiç.
323
00:23:31,308 --> 00:23:34,895
Neyse zamanla toparlayacağız,
ne yapacaksın ki.
324
00:23:35,747 --> 00:23:38,820
-Aslında aklıma ne geldi biliyor musun?
-Hı?
325
00:23:39,036 --> 00:23:43,515
Serap'ı arayayım diyorum.
Hani kız kıza toplanmalım. Hı?
326
00:23:43,645 --> 00:23:46,751
Senin için de bir değişiklik olur,
kafan dağılır.
327
00:23:47,006 --> 00:23:50,111
-Olur vallahi, yani ben memnun olurum.
-(Hülya) Tamam.
328
00:23:50,192 --> 00:23:53,291
Akşam Serap'ı ararım, yarın bende
toplanırız.
329
00:23:53,372 --> 00:23:55,990
Tamam yarın.
330
00:23:56,881 --> 00:23:59,543
Hem sen de uzun zaman sonra
Serap'ı görmüş olursun.
331
00:23:59,624 --> 00:24:02,037
Hı.
332
00:24:04,190 --> 00:24:07,448
-Tanıyor musunuz burada oturan kadını?
-(Kadın) Evet, ara sıra görüyorum.
333
00:24:07,529 --> 00:24:09,617
(Kadın) Pek evden çıkmaz ama iyi bir
kadındır.
334
00:24:09,698 --> 00:24:12,685
Eskiden ebe hemşireymiş.
Şimdi evlere dikiş dikiyor.
335
00:24:12,766 --> 00:24:15,028
(Telefon zili sesi)
336
00:24:15,759 --> 00:24:17,879
(Telefon zili sesi)
337
00:24:18,857 --> 00:24:21,024
Efendim Cansu?
338
00:24:21,169 --> 00:24:24,530
-Müsait değilim şu an.
-Tamam o zaman, ben hemen söyleyeyim.
339
00:24:24,631 --> 00:24:27,216
Yarın benim doğum günüm de,
evde küçük bir kutlama yapacağım.
340
00:24:27,297 --> 00:24:29,217
-Gelirsin değil mi?
-Cansu tamam, bakarız.
341
00:24:29,298 --> 00:24:30,552
Ben haber vereceğim sana.
342
00:24:30,633 --> 00:24:33,474
(Cansu ses) Peki Tarık'a sen mi
haber verirsin, ben mi haber vereyim?
343
00:24:33,555 --> 00:24:35,720
Cansu, müsait değilim diyorum,
anlamıyor musun beni?
344
00:24:35,801 --> 00:24:38,603
Arayacağım ben seni.
345
00:24:40,892 --> 00:24:43,362
Peki, yakın zamanda çocuk gördünüz mü
yanında hiç?
346
00:24:43,443 --> 00:24:46,580
Vallahi hiç görmedim.
Ama evvelden varmış bir çocuğu.
347
00:24:46,661 --> 00:24:49,869
Küçükken ölmüş, ondan sonra da
aklını yitirmiş zaten.
348
00:24:49,950 --> 00:24:53,222
Yok be, öyle değil! Kaza mı ne geçirmiş
bunlar.
349
00:24:53,326 --> 00:24:57,646
Kocasıyla çocuk, komada kalıp ölmüş.
Sonra da akıl hastanesinde yatmış kadın.
350
00:24:57,727 --> 00:25:01,079
Ya sabahleyin evin önünden geçerken
sesler duyduk.
351
00:25:01,167 --> 00:25:03,534
Ondan sonra kapıya gittim.
Kadın çıktı.
352
00:25:03,615 --> 00:25:06,157
"Ben kendi kendime bağırıyorum" dedi.
353
00:25:06,238 --> 00:25:09,324
Meğerse kadın, çocuk saklıyormuş!
354
00:25:09,454 --> 00:25:13,251
Anlaşıldı. Biz bir kimlik tespiti
yapalım önce.
355
00:25:13,417 --> 00:25:16,286
Ya Tuğrul, kadın hastanede kalmış ya...
356
00:25:16,367 --> 00:25:19,012
...hani kimlik tespiti için bir yakını,
bir akrabası falan varsa...
357
00:25:19,093 --> 00:25:21,793
-...yardımcı olamazlar mı?
-Tamam Cenk, bakacağız ona, o şekilde.
358
00:25:21,874 --> 00:25:23,905
Peki, geleni gideni, kimsesi yok muydu?
359
00:25:23,986 --> 00:25:27,232
(Kadın 2) Bir dikiş için, bir doğum
yaptırmak için çalarlardı kapısını.
360
00:25:27,321 --> 00:25:31,276
Başka kimsesi yok diye biliyorduk.
Geri döner gelir herhâlde.
361
00:25:31,395 --> 00:25:33,960
(Tuğrul) Peki.
362
00:25:34,550 --> 00:25:37,242
Azra, baksana.
363
00:25:37,862 --> 00:25:41,501
Bak artık, en azından kadının
ne yapmaya çalıştığını biliyoruz.
364
00:25:41,613 --> 00:25:44,552
-Bence kadın Mert'i sahiplenmiş.
-Ya tamam da Cenk...
365
00:25:44,633 --> 00:25:47,546
...nasıl bulacağız Mert'i?
Nasıl geri getireceğiz?
366
00:25:47,627 --> 00:25:50,359
Polisler bir şekilde bulacak artık,
merak etme.
367
00:25:50,502 --> 00:25:53,845
Endişelenmeyin, arkadaşlar tahkikata
devam edecekler.
368
00:25:53,934 --> 00:25:56,365
(Tuğrul) Çevredeki kameraların da
kayıtlarını inceleyecekler.
369
00:25:56,446 --> 00:25:58,463
Yani gidebilecekleri tek yol zaten
burası.
370
00:25:58,544 --> 00:26:00,609
Siz de onlarla birlikte gidersiniz.
Tamam mı?
371
00:26:00,690 --> 00:26:03,302
Tamam, görüşürüz.
372
00:26:04,986 --> 00:26:08,417
Azra bak ben sana söylemiştim.
Artık sonuna geldik.
373
00:26:08,498 --> 00:26:11,870
Bulacağız merak etme.
374
00:26:16,286 --> 00:26:23,186
(Müzik - Duygusal)
375
00:26:30,643 --> 00:26:34,160
Hadi ye birazcık kuzucuğum. Hı?
376
00:26:36,242 --> 00:26:40,667
İç bari ha? Hadi, öyle aç aç durulmaz.
377
00:26:48,423 --> 00:26:52,887
Gelsene sen benimle bir içeri. Gel.
378
00:26:54,565 --> 00:26:57,012
Gel.
379
00:27:01,271 --> 00:27:04,678
Hadi anlat bakalım.
Ne oldu, kim bu çocuk?
380
00:27:04,773 --> 00:27:08,459
Mahalleden. Annesi öldü daha yeni.
381
00:27:08,563 --> 00:27:11,924
Ben de işte öyle kimsesi yok diye,
aldım yanıma.
382
00:27:12,005 --> 00:27:13,600
Yapma Fatma.
383
00:27:13,681 --> 00:27:17,358
Hani madem kimsesi yok, niye öyle
kaçar gibi alıp geldin çocuğu?
384
00:27:17,439 --> 00:27:20,117
Korkudan böyle dili tutulmuş gibi,
bir tuhaf.
385
00:27:20,205 --> 00:27:24,919
Ya sen de çok soru sordun ya.
İnsanlık ettim işte yani, ne yapayım.
386
00:27:25,000 --> 00:27:28,454
Zaten öyle herkesten korkmuş
Ben de daha fazla korkmasın diye...
387
00:27:28,535 --> 00:27:31,782
...kaptım, sana getirdim yani.
388
00:27:35,660 --> 00:27:38,167
-Sen ilaçlarını içiyor musun?
-İçiyorum.
389
00:27:38,814 --> 00:27:41,448
Sıkıntın varsa seni
bizim polikliniğe götürebilirim ben.
390
00:27:41,549 --> 00:27:45,063
Hayır. Ben kaldım zaten
biliyorsun birkaç ay orada.
391
00:27:45,233 --> 00:27:47,488
Ben ilaçlarımı alıyorum.
Ben gayet iyiyim.
392
00:27:49,318 --> 00:27:55,811
(Müzik - Gerilim)
393
00:27:58,317 --> 00:27:59,317
Durun, durun.
394
00:27:59,673 --> 00:28:01,273
Biraz geri alır mısınız?
395
00:28:01,376 --> 00:28:02,376
Geri al hemen.
396
00:28:04,186 --> 00:28:07,317
Mert! Mert işte. Kardeşim.
397
00:28:08,149 --> 00:28:09,756
Emin misiniz? Bu çocuk mu?
398
00:28:10,001 --> 00:28:13,536
Eminim. Kardeşim. Nasıl korkmuş.
399
00:28:15,460 --> 00:28:17,127
Geri sar hemen, geri sar.
400
00:28:18,682 --> 00:28:19,682
Genele al.
401
00:28:23,616 --> 00:28:25,369
Burası ilçe merkezine giden yol.
402
00:28:25,477 --> 00:28:27,347
Oradan sonrası kör nokta.
Kamera yok.
403
00:28:27,448 --> 00:28:29,127
Buradan bir araca binmiş
gitmiş olabilirler.
404
00:28:29,228 --> 00:28:30,761
Ne demek kamera yok ya?
405
00:28:31,121 --> 00:28:34,981
Nasıl bulacağız o zaman nereye
gittiklerini, hangi araçla gittiklerini?
406
00:28:35,171 --> 00:28:36,753
Tek kamera var, o da genel alıyor.
407
00:28:36,854 --> 00:28:38,128
Onun haricinde, başka kamera yok.
408
00:28:38,229 --> 00:28:41,895
Hayır, hayır. Orada başka birinin daha
güvenlik kamerası bir şeyi vardır.
409
00:28:41,996 --> 00:28:45,333
Bakkallarda vardır, bir yerde vardır.
Biz gidip bakalım.
410
00:28:45,434 --> 00:28:47,210
Hanımefendi, biz bütün
olasılıkları değerlendiriyoruz.
411
00:28:47,311 --> 00:28:49,514
Merak etmeyin.
Biz elimizden geleni yapacağız.
412
00:28:49,615 --> 00:28:51,374
Size bilgi aldığımız zaman
hemen aktaracağız.
413
00:28:51,475 --> 00:28:53,247
Şimdilik yapabileceğimiz bir şey yok.
414
00:28:53,348 --> 00:28:54,348
Hadi gidelim.
415
00:28:55,167 --> 00:28:56,465
-Kolay gelsin.
-Sağ olun.
416
00:28:56,566 --> 00:28:57,566
Çıkalım.
417
00:28:59,530 --> 00:29:01,368
Bütün ekiplere şunu bildirsene.
418
00:29:04,466 --> 00:29:11,366
(Müzik - Dram)
419
00:29:35,176 --> 00:29:42,076
(Müzik - Dram)
420
00:30:13,510 --> 00:30:15,850
Bir şeyler yemek ister misin?
Bir koşu gidip alayım.
421
00:30:16,213 --> 00:30:17,213
Yok. Sağ ol.
422
00:30:19,521 --> 00:30:22,823
Cenk. İyi ki yanımdasın.
423
00:30:26,897 --> 00:30:29,243
Azra, Mert’i bulacağız
biliyorsun değil mi?
424
00:30:29,920 --> 00:30:32,256
Nereye giderlerse gitsinler peşindeyiz.
425
00:30:33,877 --> 00:30:35,677
Kardeşini sana getireceğim.
426
00:30:37,162 --> 00:30:38,162
Bilmiyorum.
427
00:30:39,193 --> 00:30:41,660
Ona yaklaştığımı sandığım her adımda…
428
00:30:41,993 --> 00:30:45,491
…uzaklaşmaya başlamışım gibi
hissediyorum yavaş yavaş.
429
00:30:46,792 --> 00:30:48,192
Umudumu kaybediyorum.
430
00:30:48,557 --> 00:30:49,690
Umudunu kaybetme.
431
00:30:50,674 --> 00:30:53,287
Mert’in hayatta olduğunu biliyoruz.
Kiminle olduğunu biliyoruz.
432
00:30:53,388 --> 00:30:55,575
Önceden neyin peşinde
olduğumuzu bile bilmiyorduk.
433
00:30:55,818 --> 00:30:58,674
Haklısın ama kadın anlattıkları gibiyse…
434
00:30:59,358 --> 00:31:01,225
…yani çocuğunu kaybetmiş ya…
435
00:31:02,757 --> 00:31:04,223
İyi kadın dediler ama…
436
00:31:04,469 --> 00:31:06,936
Of! Mert’e bir zarar vermez değil mi?
437
00:31:07,443 --> 00:31:11,266
Ben bir zarar vereceğini sanmıyorum.
Zaten polisler de peşinde.
438
00:31:12,482 --> 00:31:14,903
(Müzik - Duygusal)
439
00:31:16,401 --> 00:31:18,924
Bu kez gerçekten sonuna geldik.
İnan bana.
440
00:31:21,645 --> 00:31:28,545
(Müzik - Duygusal)
441
00:31:34,695 --> 00:31:35,695
(Kapı tıklama sesi)
442
00:31:40,915 --> 00:31:41,915
Gel Hasan.
443
00:31:43,344 --> 00:31:46,046
Feride Hanım, çocuğun ilanı tamam.
444
00:31:46,372 --> 00:31:48,223
Bütün gazetelerde tam sayfa çıkacak.
445
00:31:48,324 --> 00:31:49,670
Tamam. Teşekkür ederim.
446
00:31:49,878 --> 00:31:52,878
-Başka bir emriniz var mı?
-Yok. Gidebilirsin.
447
00:31:57,929 --> 00:31:59,127
(Kapı kapanma sesi)
448
00:32:12,023 --> 00:32:15,124
-Cenk, oğlum.
-Efendim, babaanne?
449
00:32:17,476 --> 00:32:18,700
O nereden çıktı şimdi?
450
00:32:18,801 --> 00:32:20,868
Çıkmış işte oğlum. Ciddilermiş.
451
00:32:21,237 --> 00:32:22,237
Allah Allah!
452
00:32:23,221 --> 00:32:24,578
Bana bir tuhaf geldi ama neyse.
453
00:32:24,679 --> 00:32:26,691
İyi. Tamam. Akşam evde olurum ben.
454
00:32:27,238 --> 00:32:28,771
Tamam, tamam. Gecikmem.
455
00:32:30,374 --> 00:32:31,440
Bir şey mi oldu?
456
00:32:31,640 --> 00:32:35,917
Babaannem. Akşam önemli bir
aile yemeğimiz varmış.
457
00:32:38,091 --> 00:32:39,224
Git sen. Gecikme.
458
00:32:39,677 --> 00:32:41,544
Ben biraz kafamı toplayayım.
459
00:32:42,131 --> 00:32:44,598
-Emin misin?
-Eminim, eminim. Git sen.
460
00:32:45,955 --> 00:32:49,645
-Peki. Bir şey olursa ara ama.
-Tamam.
461
00:32:52,802 --> 00:32:56,088
Azra, her şey çok güzel olacak.
462
00:32:59,448 --> 00:33:01,448
Sen tanıdığım en güçlü kızsın.
463
00:33:05,762 --> 00:33:07,695
İyi ki valizlerimiz karışmış.
464
00:33:11,443 --> 00:33:12,910
İyi ki tanımışım seni.
465
00:33:16,024 --> 00:33:22,924
(Müzik - Duygusal)
466
00:33:37,758 --> 00:33:39,714
Ne kira alıyorsun sen bunlardan?
467
00:33:40,293 --> 00:33:41,960
Az bir şey alıyorum işte.
468
00:33:42,277 --> 00:33:45,148
Az bir şey ne ya?
Altındaki arabayı görmüyor musun?
469
00:33:45,423 --> 00:33:49,223
Osman, Allah’ını seversen
bulaşma artık kimseye oğlum ya.
470
00:33:49,668 --> 00:33:51,801
Kız kendi hâlinde oturuyor işte.
471
00:33:59,733 --> 00:34:06,633
(Müzik)
472
00:34:23,483 --> 00:34:30,383
(Müzik)
473
00:34:47,725 --> 00:34:51,125
Arda bir bak bakayım, bunu mu
giyeyim yoksa bunu mu?
474
00:34:54,300 --> 00:34:57,500
Diyorum ki, bunu mu giyeyim
akşam yoksa bunu mu?
475
00:34:59,399 --> 00:35:00,399
Hiçbiri.
476
00:35:00,967 --> 00:35:02,754
Hadi Arda doğru düzgün cevap ver. Hadi.
477
00:35:02,855 --> 00:35:04,351
E kızım, düzgün cevap veriyorum işte.
478
00:35:04,452 --> 00:35:06,319
Yani Allah aşkına bunlar ne?
479
00:35:06,644 --> 00:35:08,159
Bir kafanda, şu tüylü şapkalardan eksik.
480
00:35:08,260 --> 00:35:10,193
Onu da takalım,
yüzüğü de takalım bitsin.
481
00:35:10,294 --> 00:35:11,294
Aşk olsun Arda.
482
00:35:11,395 --> 00:35:12,770
Ya işte ben de ondan bahsediyorum.
483
00:35:12,871 --> 00:35:14,280
Bak Melis bunlarla aşk falan olmaz.
484
00:35:14,381 --> 00:35:15,725
Akşama senin nişanın falan yok ki.
485
00:35:15,826 --> 00:35:18,608
Alt tarafı erkek arkadaşın gelecek
bir yemek yiyeceğiz, bu kadar.
486
00:35:19,472 --> 00:35:20,816
Çok mu kötü?
487
00:35:23,808 --> 00:35:25,881
Şöyle söyleyeyim,
ben senden daha seçiciyim.
488
00:35:25,982 --> 00:35:28,820
Mesela ben akşama
ipek pijamalarımı giyeceğim. Ha?
489
00:35:29,612 --> 00:35:30,972
Sana soranda suç.
490
00:35:31,444 --> 00:35:33,807
Sen böyle akşam da
dalga geçmeye devam et…
491
00:35:33,908 --> 00:35:35,381
…ben sana bunun hesabını sorarım.
492
00:35:35,482 --> 00:35:38,417
Cık, cık, cık.
Akşam var ya, ben ağzımı bile açmam.
493
00:35:39,650 --> 00:35:40,650
Göreceğiz.
494
00:35:41,618 --> 00:35:44,285
Çıkarken kapıyı da kapatırsan sevinirim.
495
00:35:48,452 --> 00:35:49,675
Teşekkür ederim.
496
00:35:51,061 --> 00:35:52,347
(Kapı kapanma sesi)
497
00:35:53,279 --> 00:35:58,700
(Müzik)
498
00:36:00,214 --> 00:36:02,014
Bitecek bu sıkıntılar Azra.
499
00:36:03,892 --> 00:36:05,692
Yoluna girecek hepsi kuzum.
500
00:36:07,725 --> 00:36:10,125
Bak Şeker teyze de kavuştu ailesine.
501
00:36:11,419 --> 00:36:13,219
Sen de kavuşacaksın Mert’e.
502
00:36:14,508 --> 00:36:21,408
(Müzik - Hüzünlü)
503
00:36:22,230 --> 00:36:23,968
(Uğultu sesi)
504
00:36:24,343 --> 00:36:25,543
(Mert çığlık sesi)
505
00:36:25,818 --> 00:36:27,152
(Mert dış ses) Abla!
506
00:36:34,987 --> 00:36:35,987
Mert!
507
00:36:36,938 --> 00:36:38,806
Abla Mert geldi. Mert!
508
00:36:39,673 --> 00:36:41,149
Ablacığım. Mert!
509
00:36:42,025 --> 00:36:43,025
Mert!
510
00:36:44,017 --> 00:36:45,017
Bismillah.
511
00:36:46,231 --> 00:36:47,815
Mert, Mert!
512
00:36:49,247 --> 00:36:50,571
Mert, Mert!
513
00:36:50,778 --> 00:36:51,809
Kızım, kızım!
514
00:36:52,080 --> 00:36:54,012
Kurban olayım yapma. Yok Mert.
Hayal görüyorsun.
515
00:36:54,113 --> 00:36:58,073
Abla hayal değildi. Gördüm, gördüm.
Burada duruyordu. Bana baktı.
516
00:36:58,174 --> 00:37:00,839
Bak kuzum, senin sinirlerin
iyice yıprandı.
517
00:37:00,953 --> 00:37:03,166
Mert, burada olsa ben de görürüm kuzum.
518
00:37:03,379 --> 00:37:04,542
Hayal işte.
519
00:37:05,593 --> 00:37:07,699
(Ağlama sesi)
520
00:37:11,836 --> 00:37:16,172
Kuzum, hadi gel içeriye dinlen biraz.
Gel. Gel.
521
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
(Kapı tıklama sesi)
522
00:37:21,664 --> 00:37:24,497
Hah. Cenk. Hazır mısın? Hadi oğlum.
523
00:37:24,831 --> 00:37:26,333
Hadi inelim. Gelir şimdi misafirimiz.
524
00:37:26,434 --> 00:37:28,646
Şöyle, ailece güzelce karşılayalım hadi.
525
00:37:28,747 --> 00:37:30,149
Anne nereden çıktı şimdi bu ya?
526
00:37:30,250 --> 00:37:32,055
Sana bahsetti mi Melis bundan?
527
00:37:32,409 --> 00:37:35,375
Yok. Daha önce bahsetmemişti.
Ben de yeni öğrendim.
528
00:37:35,531 --> 00:37:36,531
Nasıl yani?
529
00:37:36,770 --> 00:37:38,760
Yeni tanıştığı birini
getirmedi herhâlde eve?
530
00:37:38,861 --> 00:37:39,861
Ya yok canım.
531
00:37:39,962 --> 00:37:42,175
Onlar görüşüyorlarmış daha önceden.
532
00:37:42,277 --> 00:37:44,344
Ha. Bizim haberimiz yoktu yani.
533
00:37:44,803 --> 00:37:48,270
Hadi anneciğim gerilme.
Hadi. Hadi gel inelim. Hadi.
534
00:37:52,880 --> 00:37:59,780
(Müzik - Gerilim)
535
00:38:10,108 --> 00:38:11,641
Canım benim senin için.
536
00:38:13,036 --> 00:38:14,636
Büyük sınava hoş geldin.
537
00:38:15,819 --> 00:38:18,013
Melis, şu geceyi bir atlatsak.
538
00:38:18,216 --> 00:38:20,816
Ooo! Daha dur bakalım.
Yeni başlıyoruz.
539
00:38:20,917 --> 00:38:22,735
Beni alana kadar kim bilir
kaç defa gidip geleceksin.
540
00:38:22,836 --> 00:38:23,836
Ha değil mi?
541
00:38:23,937 --> 00:38:24,937
-Hadi.
-Buyur.
542
00:38:32,095 --> 00:38:33,628
(Cırcır böceği sesleri)
543
00:38:40,744 --> 00:38:42,270
Ailen İstanbul’da mı evladım?
544
00:38:42,371 --> 00:38:44,025
Efendim, onlar Eskişehir’deler.
545
00:38:44,126 --> 00:38:46,793
Ben bir iş için geldim, sonra da kaldım.
546
00:38:48,228 --> 00:38:49,495
İyi ki de kalmışım.
547
00:38:50,979 --> 00:38:52,713
E düğün ne zaman kısmetse?
548
00:38:54,014 --> 00:38:55,141
(Boğaz temizleme sesi)
549
00:38:59,646 --> 00:39:03,672
Ardacığım her şey usulünce,
sırasıyla olur. Zamanını bilemeyiz tabii.
550
00:39:03,912 --> 00:39:04,978
Arda böyle işte.
551
00:39:05,138 --> 00:39:07,398
Ablası evlensin de
kurtulsun diye bekliyor.
552
00:39:07,536 --> 00:39:08,941
Çok ararsın beni.
553
00:39:09,716 --> 00:39:12,390
Evliliğe karar verdiniz de
benim mi haberim yok?
554
00:39:15,528 --> 00:39:16,528
Hıh.
555
00:39:17,099 --> 00:39:18,642
Yok. Ben…
556
00:39:19,694 --> 00:39:21,263
…Arda öyle dedi diye, şey yaptım.
557
00:39:21,364 --> 00:39:24,164
Hele okulu bitir kızım,
ekmeğini eline al.
558
00:39:24,945 --> 00:39:27,689
Tabii canım.
Böyle şeylerin acelesi olmaz zaten.
559
00:39:27,907 --> 00:39:30,361
Kesinlikle haklısınız efendim.
Okul çok önemli.
560
00:39:30,588 --> 00:39:33,188
Melisciğim, diplomanı mutlaka almalısın.
561
00:39:34,514 --> 00:39:36,791
-Sen ne okudun?
-Turizm.
562
00:39:37,103 --> 00:39:39,985
Allah Allah. E, Melis işletme dedi.
563
00:39:44,911 --> 00:39:46,556
-İşletme?
-İşletme.
564
00:39:47,133 --> 00:39:48,772
Ben öyle bir şey demedim Arda.
565
00:39:48,873 --> 00:39:50,068
-Ha ben yanlış hatırlıyorum?
-Evet.
566
00:39:50,169 --> 00:39:51,169
Okey.
567
00:39:51,629 --> 00:39:53,363
Arda evin şakacısı galiba.
568
00:39:53,506 --> 00:39:55,906
Evet, efendim. Ben evin şakacısıyım.
569
00:39:56,271 --> 00:39:57,271
Belli.
570
00:39:58,318 --> 00:40:00,701
-Kardeşin var mı?
-Tek çocuğum.
571
00:40:01,581 --> 00:40:04,204
Bir şirketin falan
var demiştin sen, ne tarafta?
572
00:40:04,423 --> 00:40:05,623
Şirket Üsküdar’da.
573
00:40:07,488 --> 00:40:09,519
Yarın bir gün ziyaret etmek isterim.
574
00:40:11,492 --> 00:40:13,698
Tabii. Tabii. Çok mutlu olurum.
575
00:40:14,058 --> 00:40:15,940
Gelmeden Melis’ten
numaramı alıp ararsan…
576
00:40:16,041 --> 00:40:17,490
…yani seni daha iyi karşılamak isterim.
577
00:40:17,591 --> 00:40:19,675
Yok canım.
Artık bu kadar samimiyet kurduk…
578
00:40:19,776 --> 00:40:22,433
…bir kartvizitin vardır değil mi?
-Kartvizit. Vereyim.
579
00:40:23,531 --> 00:40:30,134
(Müzik)
580
00:40:31,690 --> 00:40:35,108
Diğer ceketimde kalmış.
Mutlaka bırakırım numaramı gitmeden.
581
00:40:35,706 --> 00:40:38,628
Yani sorulardan, doğru düzgün
yemek de yiyemedin değil mi?
582
00:40:38,729 --> 00:40:41,369
Yok, efendim. Çok güzel bir gece oluyor.
Teşekkür ederim.
583
00:40:41,552 --> 00:40:42,552
Afiyet olsun.
584
00:40:52,904 --> 00:40:55,162
Cansu, Tarık’ın sevgilisi falan
yok değil mi?
585
00:40:55,263 --> 00:40:57,259
Bak, kendi kendime
gelin güvey olmayayım.
586
00:40:57,984 --> 00:40:59,422
Yani benim bildiğim yok.
587
00:40:59,523 --> 00:41:01,790
Olsa bilirdim.
Cenk’in yanına hep yalnız geliyor zaten.
588
00:41:01,891 --> 00:41:03,363
Tarık geliyor.
589
00:41:06,290 --> 00:41:09,356
Hanımlar afiyet olsun.
Bir ihtiyacınız var mı?
590
00:41:09,728 --> 00:41:12,639
Yok. Vallahi her şey nefis olmuş.
Ellerine sağlık.
591
00:41:12,824 --> 00:41:15,558
Otur diyeceğim ama
biraz yoğunsun galiba.
592
00:41:15,659 --> 00:41:19,576
Evet ya. Çocuklar öyle her şeye
yetişemiyorlar, ben de yardımcı oluyorum.
593
00:41:20,520 --> 00:41:21,929
Şey, Tarık…
594
00:41:22,901 --> 00:41:25,616
…yarın benim doğum günüm,
kutlama yapacağız.
595
00:41:25,794 --> 00:41:27,728
Senin de gelmeni çok isterim.
596
00:41:29,568 --> 00:41:30,837
Olabilir. Nerede olacak?
597
00:41:30,938 --> 00:41:32,791
Evde olacak.
Yani zaten öyle kalabalık olmayacağız.
598
00:41:32,892 --> 00:41:34,892
İşte sen, ben, Melisler falan.
599
00:41:35,186 --> 00:41:36,186
Tamam. Olur.
600
00:41:36,287 --> 00:41:38,988
Ha şey, artı birin var mı kontenjan?
601
00:41:41,811 --> 00:41:44,739
Tabii ki var.
Hayırdır, sevgili falan mı yaptın?
602
00:41:45,486 --> 00:41:47,494
(Kadın) Tarık Bey, bir bakar mısınız?
603
00:41:51,386 --> 00:41:53,853
Artı bir kontenjan falan ne oluyoruz?
604
00:42:03,571 --> 00:42:06,197
Her şey çok güzeldi. Elinize sağlık.
Teşekkür ederim.
605
00:42:06,397 --> 00:42:07,397
Afiyet olsun.
606
00:42:08,247 --> 00:42:11,158
Tatlımız da güzeldir.
Babaannemin meşhur Selanik tatlısı.
607
00:42:11,259 --> 00:42:12,259
Öyle mi?
608
00:42:13,214 --> 00:42:15,510
Ee Cenk, sen ne yaptın bugün?
609
00:42:16,184 --> 00:42:17,384
Nasıl gitti işler?
610
00:42:17,551 --> 00:42:20,118
Ben ne yapayım babaanne,
çalışıyorum deli gibi işte.
611
00:42:20,305 --> 00:42:21,905
Bu ara biraz yoğunum ya.
612
00:42:22,006 --> 00:42:24,689
Böyle bir yardımcı falan mı
alsam diye düşünüyorum.
613
00:42:25,187 --> 00:42:26,922
(Feride) Yardımcı mı istiyorsun kendine?
614
00:42:27,109 --> 00:42:32,658
Ya neden olmasın? Böyle hani sağlam,
güvenilir biri olursa, düşünebilirim ben.
615
00:42:35,068 --> 00:42:36,401
Aslında ben talibim.
616
00:42:39,425 --> 00:42:40,825
Yani sen de istersen.
617
00:42:42,349 --> 00:42:45,703
Efkan, tur şirketini
büyüteceğim diyordun ya.
618
00:42:45,804 --> 00:42:47,337
Nereden çıktı şimdi bu?
619
00:42:49,123 --> 00:42:52,511
Yani Melisciğim, o işimin başına da
birini koyabilirim…
620
00:42:52,699 --> 00:42:54,832
…abinle de pekâlâ çalışabilirim…
621
00:42:54,933 --> 00:42:56,133
…diye düşünüyorum.
622
00:42:57,811 --> 00:43:00,811
Gerçekten Cenk’le çalışmak
istiyor musun sen?
623
00:43:02,207 --> 00:43:03,207
Evet, efendim.
624
00:43:03,374 --> 00:43:06,742
Yani Çelen Grup’ta iyi bir kariyer
yapmak, hiç de fena bir fikir değil.
625
00:43:07,882 --> 00:43:11,312
Vallahi bravo. E abi, sen bir
değerlendirsene şu teklifi.
626
00:43:11,436 --> 00:43:12,934
Bak kaçırma Efkan abiyi.
627
00:43:13,039 --> 00:43:16,029
Aynen, aynen.
Bir denemek lazım bence de.
628
00:43:17,011 --> 00:43:20,342
İşte Cenk de sağ olsun
Arda’nın esprilerini aratmıyor böyle.
629
00:43:20,963 --> 00:43:22,688
Ben şaka falan yapmıyorum anne.
630
00:43:22,789 --> 00:43:24,603
Gayet ciddi iş konuşuyoruz değil mi?
631
00:43:24,778 --> 00:43:28,813
E iyi bir ortaklık olacaksa,
ben destekliyorum.
632
00:43:29,076 --> 00:43:30,300
Bravo babaanne.
633
00:43:30,536 --> 00:43:33,936
Efkan, sen gerçekten
çalışmak istiyor musun bizimle?
634
00:43:35,253 --> 00:43:37,453
Evet. Altından kalkarım herhâlde.
635
00:43:39,342 --> 00:43:40,550
Ya iş ne peki?
636
00:43:42,311 --> 00:43:44,616
İşimiz biraz kirli bir iş.
637
00:43:46,099 --> 00:43:47,099
Kirli bir iş.
638
00:43:47,200 --> 00:43:48,906
O yüzden, böyle çizmeye falan
ihtiyacın var senin.
639
00:43:49,007 --> 00:43:50,074
Uzun olanlardan.
640
00:43:50,179 --> 00:43:52,779
Bir de sağlam bir tuluma ihtiyacın var.
641
00:43:53,621 --> 00:43:56,851
Ki bunu, biz zaten temin ediyoruz
şirket olarak değil mi babaanne?
642
00:43:58,493 --> 00:44:00,697
Ben yemek şirketinizin falan
olduğunu düşünüyordum.
643
00:44:00,798 --> 00:44:02,533
Ya inşaat birimi mi var, ha?
644
00:44:02,634 --> 00:44:04,772
Yani böyle, sahada falan mı
çalışıyorsunuz?
645
00:44:05,396 --> 00:44:07,920
Yok, yok. Bulaşıkhane.
646
00:44:08,808 --> 00:44:09,808
Bulaşıkhane?
647
00:44:09,974 --> 00:44:13,233
E tabii onun da kendi içinde
bir sahası var değil mi?
648
00:44:15,495 --> 00:44:22,395
(Müzik)
649
00:44:30,809 --> 00:44:31,809
(Kapı tıklama sesi)
650
00:44:34,148 --> 00:44:36,282
Sen dur kızım. Bakarım ben. Dur.
651
00:44:43,467 --> 00:44:45,032
Aa! Sen mi geldin?
652
00:44:45,204 --> 00:44:47,061
Ne o, başka birini mi bekliyordun?
653
00:44:47,162 --> 00:44:49,882
Aman Nazım. Lafın gelişi işte. Buyur.
654
00:44:54,136 --> 00:44:55,255
(Kapı kapanma sesi)
655
00:44:57,276 --> 00:44:59,783
-İyi akşamlar kızım.
-İyi akşamlar.
656
00:45:00,769 --> 00:45:03,223
-Kahve yapayım mı? İçer misin?
-Yok. İçmeyeceğim.
657
00:45:03,398 --> 00:45:05,257
Hadi gidelim. Çok yorgunum ben.
658
00:45:05,441 --> 00:45:09,364
Nazım ben bu gece burada kalsam?
Azra çok iyi değil.
659
00:45:10,193 --> 00:45:13,630
Hayda! E kız uyuyor zaten.
Neyini bekleyeceksin?
660
00:45:13,925 --> 00:45:15,285
Ninni mi söyleyeceksin?
661
00:45:15,386 --> 00:45:17,406
Gönül abla, git sen.
662
00:45:18,246 --> 00:45:21,791
Kalayım be kuzum seninle.
Ben, pek iyi görmüyorum seni.
663
00:45:22,203 --> 00:45:25,158
Abla iyiyim ben. Uyudum ya, iyi geldi.
664
00:45:25,259 --> 00:45:26,259
Git sen.
665
00:45:26,669 --> 00:45:30,434
İyi madem. Ama gece bir şey falan
olursa ara olur mu?
666
00:45:30,663 --> 00:45:32,663
Davul çalsa uyanmazsın ki sen.
667
00:45:33,377 --> 00:45:35,310
Uyandırmam zaten. Merak etme.
668
00:45:35,565 --> 00:45:37,719
Yok, kızım. Bunun huyu pis ya.
669
00:45:38,001 --> 00:45:39,467
Nazım ama yani sen de!
670
00:45:39,762 --> 00:45:42,892
Ee, yalan mı?
Bıraksam, kış uykusuna devam.
671
00:45:44,416 --> 00:45:46,087
Hadi kızım, iyi geceler sana.
672
00:45:46,314 --> 00:45:48,280
-İyi geceler.
-İyi geceler.
673
00:45:53,325 --> 00:45:54,325
(Kapı kapanma sesi)
674
00:45:58,061 --> 00:45:59,061
Maaş ne oldu?
675
00:45:59,458 --> 00:46:01,458
Hay başını yesin senin o maaş.
676
00:46:01,559 --> 00:46:05,168
Kızcağız Sumru’yla görüşmüyor Nazım.
Ne bilsin, ne oldu maaş?
677
00:46:05,322 --> 00:46:06,847
Ben onu mu diyorum gülüm?
678
00:46:06,966 --> 00:46:08,692
Yeni işe girdin ya, ne maaş verecekler?
679
00:46:08,793 --> 00:46:11,801
Bilmiyorum.
Hele bir denesinler, görsünler beni.
680
00:46:11,902 --> 00:46:14,774
Belki de işimi beğenmeyecekler.
Öyle hemen para konuşulmaz ki.
681
00:46:14,928 --> 00:46:18,984
Kim? Senin yaptığın işi beğenmeyecek
adamın alnını karışlarım be.
682
00:46:19,380 --> 00:46:22,352
Ay hadi oradan! Yağcılarda inecek var.
683
00:46:22,648 --> 00:46:24,792
Bu dolmuş yağcılardan geçmiyor gülüm.
684
00:46:24,935 --> 00:46:26,644
Yiyenlerde inip, aktarma yapacaksın.
685
00:46:26,745 --> 00:46:28,501
Şuna bak, bir de kafa buluyor benimle.
686
00:46:28,602 --> 00:46:29,602
(Gülme sesleri)
687
00:46:29,710 --> 00:46:32,147
-Seviyorum kız seni.
-Tabii seviyorsun. Maaşı seviyorsun sen.
688
00:46:32,248 --> 00:46:34,675
Yok ya. Vallahi seviyorum be.
Gerçek seviyorum.
689
00:46:34,954 --> 00:46:36,304
Tamam. Aa!
690
00:46:38,660 --> 00:46:40,888
(Kadın dış ses) Pek evden çıkmaz
ama iyi bir kadındır.
691
00:46:40,989 --> 00:46:44,243
(Kadın dış ses) Eskiden ebe hemşireymiş.
Şimdi evlere dikiş dikiyor.
692
00:46:47,359 --> 00:46:54,259
(Müzik - Dram)
693
00:46:58,518 --> 00:47:01,185
Bu akşam için
sana teşekkür ederim Cenk.
694
00:47:08,264 --> 00:47:10,901
Ha tabii çocukla dalga geçtim ben…
695
00:47:11,250 --> 00:47:13,270
…sen de kızdığın için
böyle söylüyorsun değil mi?
696
00:47:13,446 --> 00:47:14,685
Hayır, kızmadım.
697
00:47:15,203 --> 00:47:18,204
Çocuğun niyetini anlamak,
tartmak için üstüne gittin.
698
00:47:18,530 --> 00:47:19,992
Biraz fazla oldu.
699
00:47:21,250 --> 00:47:22,250
Bence.
700
00:47:22,544 --> 00:47:24,759
Yani bulaşıkçılık falan
gerek yoktu aslında.
701
00:47:24,969 --> 00:47:29,510
Olsun. İş tatlıya bağlandı ya.
Alınan gücenen olmadı.
702
00:47:29,970 --> 00:47:33,332
E Efkan da dünden hazırmış zaten.
Baksana hemen atladı.
703
00:47:33,723 --> 00:47:35,722
Zaten hareketleri falan
bana bir tuhaf geldi.
704
00:47:35,823 --> 00:47:37,533
O yüzden, özellikle üzerine gittim.
705
00:47:37,635 --> 00:47:38,635
İyi yaptın.
706
00:47:39,221 --> 00:47:42,021
Ailemizin erkeği olarak,
ağırlığını koydun.
707
00:47:42,768 --> 00:47:46,101
Kardeşlerine böyle sahip çıkman,
beni mutlu ediyor.
708
00:47:54,832 --> 00:47:56,165
Ben odama çıkıyorum.
709
00:48:02,729 --> 00:48:09,629
(Müzik - Gerilim)
710
00:48:21,741 --> 00:48:22,741
(Kapı tıklama sesi)
711
00:48:23,803 --> 00:48:26,462
Arda sensen uzaklaş.
Hiç uğraşamam seninle.
712
00:48:28,671 --> 00:48:29,671
Benim.
713
00:48:30,227 --> 00:48:31,227
Gel abi.
714
00:48:34,301 --> 00:48:35,404
(Kapı kapanma sesi)
715
00:48:40,542 --> 00:48:42,433
Ne zamandır tanıyorsun Efkan’ı?
716
00:48:43,847 --> 00:48:47,247
Okuldan arkadaşımın kuzeni.
Doğum gününde tanıştık.
717
00:48:47,850 --> 00:48:49,317
Bir yıla yakın oluyor.
718
00:48:50,579 --> 00:48:51,845
Uzun zamandır yani.
719
00:48:54,822 --> 00:48:58,756
Melis bak, tamam ben kendimi geçtim,
zaten yoktum buralarda…
720
00:48:59,223 --> 00:49:02,699
…ama annem bile bilmiyor ya.
Herkes şu an öğreniyor olayı.
721
00:49:03,010 --> 00:49:05,647
Arkadaşlığım biraz
ilerlesin diye bekledim.
722
00:49:05,837 --> 00:49:09,015
-Emin olmak için.
-Neyden emin olmak için?
723
00:49:10,278 --> 00:49:11,278
Sevdiğinden mi?
724
00:49:11,801 --> 00:49:15,880
İyi biri mi, bana uygun mu?
İşte bildiğin şeyler.
725
00:49:16,862 --> 00:49:19,567
Bir soru sordum ama. Seviyor musun?
726
00:49:26,091 --> 00:49:29,600
Melis bak, ben
senin üzülmeni hiç istemem.
727
00:49:30,904 --> 00:49:32,771
Ama bence, hızlı karar verme.
728
00:49:33,152 --> 00:49:37,685
Önce okulun bitsin, belki fikrin değişir.
Hayata bakış açın değişir.
729
00:49:38,423 --> 00:49:42,023
Böyle sevgiye kapılıp,
yanlış kararlar vermeni istemem.
730
00:49:43,928 --> 00:49:44,928
Tamam.
731
00:49:45,134 --> 00:49:46,134
(Kapı tıklama sesi)
732
00:49:49,614 --> 00:49:52,386
-Cenk, biraz konuşalım mı?
-Tamam.
733
00:49:58,447 --> 00:50:05,347
(Müzik - Gerilim)
734
00:50:09,536 --> 00:50:12,386
Akşam huzurumuz kaçmasın diye,
bir şey demedim.
735
00:50:12,698 --> 00:50:14,673
Ne oluyor böyle Cenk ha?
736
00:50:15,322 --> 00:50:18,098
Her gittiğin yerden,
şiddet haberi mi alacağız?
737
00:50:18,745 --> 00:50:22,499
Babaannemden önce öğrendiğine göre,
istihbaratın bayağı sağlam.
738
00:50:23,172 --> 00:50:26,039
-Kim bu magazin muhabiri?
-Azmi Bey söyledi.
739
00:50:27,015 --> 00:50:28,729
Tabii. Başka kim olabilir ki zaten.
740
00:50:28,830 --> 00:50:32,336
Ne tabii? O personel
şikâyetçi olacakmış senden.
741
00:50:32,945 --> 00:50:35,736
Azmi Bey konuşacak da
engelleyecek kapatacak konuyu.
742
00:50:35,837 --> 00:50:37,696
Yani keşke babaannen duymasa
diyeceğim ama…
743
00:50:37,797 --> 00:50:39,872
…şirketin içinde duyulur dedi Azmi Bey.
744
00:50:39,973 --> 00:50:42,867
Duysun. Bunda bir şey yok ki.
Haklı olan benim.
745
00:50:42,968 --> 00:50:44,435
Oğlum ne demek bir şey yok.
746
00:50:44,536 --> 00:50:47,003
Kendi işyerinde adam dövmek ne demek?
747
00:50:47,353 --> 00:50:49,020
Hiç yakışıyor mu sana bu?
748
00:50:49,496 --> 00:50:51,399
Hayır, bir derdin varsa,
bir yanlış varsa…
749
00:50:51,500 --> 00:50:53,775
…gider şikâyetçi olursun,
icabına bakılır.
750
00:50:54,009 --> 00:50:56,293
Her kızdığına kötekle gidilir mi böyle?
751
00:50:57,871 --> 00:50:59,871
Bu öyle bir şey değil anne ya.
752
00:51:00,411 --> 00:51:02,832
Bence bunun, tartışılacak
bir tarafı da yok zaten.
753
00:51:03,026 --> 00:51:05,026
Hadi sen dinlen. Üzme kendini.
754
00:51:05,677 --> 00:51:09,271
Nasıl takmayayım Cenk ha,
nasıl takmayayım?
755
00:51:09,624 --> 00:51:11,757
Babaannen duysa kıyamet kopacak.
756
00:51:12,431 --> 00:51:14,302
Bak, daha yeni düzelmişti aranız.
757
00:51:14,403 --> 00:51:17,670
Duysun anne, duysun.
Benim istediğim de bu zaten.
758
00:51:18,236 --> 00:51:21,134
Melis’in arkadaşı olmasa
ben zaten açacaktım konuyu.
759
00:51:25,465 --> 00:51:28,265
Ya sen üzme kendini.
Takma kafana bunları.
760
00:51:29,384 --> 00:51:30,865
Hadi dinlen biraz.
761
00:51:34,295 --> 00:51:35,350
(Kapı açılma sesi)
762
00:51:38,681 --> 00:51:45,581
(Müzik - Gerilim)
763
00:52:01,490 --> 00:52:08,390
(Müzik - Hüzünlü)
764
00:52:11,883 --> 00:52:17,252
(Telefon zili sesi)
765
00:52:23,166 --> 00:52:24,166
Alo. Azra.
766
00:52:24,758 --> 00:52:26,020
Efendim, Cenk?
767
00:52:28,267 --> 00:52:29,744
Şey, ben…
768
00:52:31,864 --> 00:52:33,996
Ben o kadının evine
tekrar geldim Cenk.
769
00:52:34,097 --> 00:52:36,928
Ya komşuları dedi ya,
belki geri dönebilir falan.
770
00:52:37,054 --> 00:52:38,587
Nasıl ya? Bu saatte mi?
771
00:52:39,571 --> 00:52:41,323
Ayrılma oradan. Geliyorum ben.
772
00:52:44,935 --> 00:52:51,835
(Müzik - Hüzünlü)
773
00:53:06,489 --> 00:53:09,611
Sana da içeriye yatak hazırladım.
Hadi, geç biraz dinlen.
774
00:53:09,712 --> 00:53:12,004
Yok canım. Ben şimdi buraya kıvrılırım.
775
00:53:12,403 --> 00:53:14,031
Sonra çocuk uyanırsa korkar.
776
00:53:14,132 --> 00:53:16,660
Ya bırak, rahat rahat uyusun çocuk.
Hadi, geç sen.
777
00:53:16,769 --> 00:53:19,435
Ya ısrar etme.
Ben ayrılmayacağım buradan.
778
00:53:19,536 --> 00:53:22,014
Zaten uykum yok.
Şuraya kıvrılırım işte.
779
00:53:23,809 --> 00:53:24,943
İyi madem. Tamam.
780
00:53:25,044 --> 00:53:27,337
-Hadi iyi geceler.
-İyi geceler.
781
00:53:30,805 --> 00:53:37,705
(Müzik - Gerilim)
782
00:53:54,442 --> 00:54:01,342
(Müzik - Gerilim)
783
00:54:01,974 --> 00:54:04,299
(Kapı kilitleme sesi)
784
00:54:14,844 --> 00:54:21,744
(Müzik - Duygusal)
785
00:54:34,215 --> 00:54:35,428
Ne yaptın bunlara?
786
00:54:35,516 --> 00:54:36,516
Söktüm.
787
00:54:36,778 --> 00:54:38,881
(Feride) Bu yünleri elinle dideceksin.
788
00:54:39,173 --> 00:54:43,292
Üç eşit parçaya bölüp yüzlere
dolduracaksın, dikeceksin.
789
00:54:43,478 --> 00:54:45,908
Benim de sırtım rahat edecek.
790
00:54:45,989 --> 00:54:52,889
(Müzik)
791
00:54:58,956 --> 00:55:00,480
(Azra iç ses) Çıkıp gelsen şimdi.
792
00:55:01,758 --> 00:55:03,195
(Azra iç ses) Abla diye koşsan.
793
00:55:03,841 --> 00:55:05,618
(Azra iç ses) Seni alıp gitsem.
794
00:55:06,861 --> 00:55:08,321
(Azra iç ses) Bitse bu acı.
795
00:55:08,631 --> 00:55:10,250
(Azra iç ses) Bitse artık.
796
00:55:15,053 --> 00:55:21,192
(Araba sesi)
797
00:55:26,880 --> 00:55:27,936
(Kapı açılma sesi)
798
00:55:30,715 --> 00:55:31,731
(Kapı kapanma sesi)
799
00:55:31,812 --> 00:55:38,712
(Müzik)
800
00:55:56,426 --> 00:55:58,267
Umut, böyle bir şey herhâlde.
801
00:55:59,635 --> 00:56:03,088
Gecenin bu saatinde, insanı buralara
kadar getirebiliyor işte.
802
00:56:05,098 --> 00:56:07,296
Seni ayakta tutan şey de umut işte.
803
00:56:10,151 --> 00:56:13,420
Bu kadar güçlü bir şey, kardeşimi de
bana getirir mi dersin?
804
00:56:13,904 --> 00:56:15,039
Getirir.
805
00:56:16,535 --> 00:56:17,630
Getirecek.
806
00:56:24,141 --> 00:56:25,776
Ne yapıyor acaba şu an?
807
00:56:26,381 --> 00:56:28,302
Aç mı, korkuyor mu?
808
00:56:28,820 --> 00:56:30,113
Uyudu mu?
809
00:56:31,584 --> 00:56:33,703
Kadın ona nasıl davranıyor acaba?
810
00:56:36,630 --> 00:56:38,829
Kadının hikâyesi doğruysa eğer...
811
00:56:39,497 --> 00:56:42,196
...çok acı bir hayatı varmış.
812
00:56:43,939 --> 00:56:45,463
Garip biliyorum ama...
813
00:56:45,909 --> 00:56:48,131
...anlatılanlara inanmak istiyorum.
814
00:56:49,962 --> 00:56:51,041
Yani...
815
00:56:51,662 --> 00:56:55,575
...kadın bu kadar acı bir şey yaşadıysa,
Mert'e zarar vermez diye düşünüyorum.
816
00:56:56,253 --> 00:56:59,814
Sokaklarda kalmadığını, zorla da olsa
birinin ona sahip çıktığı için...
817
00:56:59,895 --> 00:57:01,530
...şükredecek duruma geldim.
818
00:57:01,611 --> 00:57:08,511
(Müzik)
819
00:57:23,191 --> 00:57:30,091
(Müzik)
820
00:57:46,242 --> 00:57:47,646
(Kuş cıvıltısı sesleri)
821
00:57:51,452 --> 00:57:52,635
Günaydın.
822
00:57:55,187 --> 00:57:56,417
Günaydın.
823
00:57:56,528 --> 00:57:57,616
(Boğaz temizleme sesi)
824
00:57:59,302 --> 00:58:01,190
Burada mı uyuyakalmışız ya?
825
00:58:01,455 --> 00:58:03,145
Evet, biraz öyle olmuş.
826
00:58:03,341 --> 00:58:10,241
(Müzik)
827
00:58:13,705 --> 00:58:15,134
Ben seni evine bırakayım.
828
00:58:16,160 --> 00:58:17,692
Olur, olur.
829
00:58:22,234 --> 00:58:29,134
(Müzik)
830
00:58:41,969 --> 00:58:43,961
(Suat) Vallahi Feride Hanım, daha
ne anlatayım ki?
831
00:58:44,191 --> 00:58:46,295
Gözü dönmüş gibi, üstüme geldi
Cenk Bey.
832
00:58:49,663 --> 00:58:52,060
Dün konağa uğrayıp, Serap Hanım'a da
durumu anlattım.
833
00:58:53,104 --> 00:58:56,072
(Azmi) Suat davacı olmak istiyor ama
çocuk haklı.
834
00:58:57,363 --> 00:58:59,228
Yani affedilir şey değil Feride Hanım.
835
00:58:59,356 --> 00:59:01,968
Biliyorsunuz, şirketimizde daha önce
böyle bir şey olmadı.
836
00:59:02,595 --> 00:59:04,433
Bu huzursuzluk çalışanları etkiliyor.
837
00:59:04,545 --> 00:59:06,996
-Yani böyle giderse--
-Böyle gitmeyecek Azmi.
838
00:59:07,583 --> 00:59:09,178
Suat için ne gerekiyorsa yapın.
839
00:59:09,440 --> 00:59:10,670
Merak etmeyin.
840
00:59:10,813 --> 00:59:12,434
(Azmi) Ben ilgileniyorum kendisiyle.
841
00:59:12,729 --> 00:59:14,752
Bu arada gelirken, Suat'la konuştuk.
842
00:59:15,129 --> 00:59:17,058
Dava etmemesi için ricada bulundum.
843
00:59:17,148 --> 00:59:18,949
(Suat) Müdürüm ama gerçekten
çok ağrım var.
844
00:59:19,173 --> 00:59:21,007
Hâlimi görüyorsunuz, perişan oldum.
845
00:59:21,206 --> 00:59:23,400
(Suat) Babam buraya gelecekti.
Zor tuttum kendisini.
846
00:59:23,543 --> 00:59:24,822
Suat, oğlum...
847
00:59:25,164 --> 00:59:28,848
...konuyla ilgili ne gerekiyorsa
yapılacak, ailenin şüphesi olmasın.
848
00:59:30,956 --> 00:59:32,163
Cenk'i çağırır mısın bana?
849
00:59:32,625 --> 00:59:33,735
Tabii.
850
00:59:37,296 --> 00:59:38,415
(Kapı açılma sesi)
851
00:59:38,953 --> 00:59:39,953
(Kapı kapanma sesi)
852
00:59:42,406 --> 00:59:44,668
Cenk Bey, Feride Hanım sizi
odasında bekliyor.
853
00:59:48,969 --> 00:59:51,215
(Telefon zili sesi)
854
00:59:51,900 --> 00:59:54,353
(Telefon zili sesi)
855
00:59:54,848 --> 00:59:57,008
(Telefon zili sesi)
856
00:59:57,841 --> 01:00:00,240
(Israrla çalan telefon zili sesi)
857
01:00:00,702 --> 01:00:01,916
(Israrla çalan telefon zili sesi)
858
01:00:02,154 --> 01:00:03,487
Efendim Tarık?
859
01:00:05,722 --> 01:00:08,845
Sağ ol. Nasıl olayım, iyiyim işte.
İyi olmaya çalışıyorum.
860
01:00:08,996 --> 01:00:10,964
Ya şimdi öğrendim Gönül abladan.
861
01:00:11,141 --> 01:00:13,680
Gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum.
Kıl payı kaçırmışsınız.
862
01:00:14,033 --> 01:00:15,898
Evet, maalesef öyle oldu.
863
01:00:16,441 --> 01:00:19,274
Ama kadının kimliği, belli yani.
864
01:00:19,467 --> 01:00:21,549
Emniyet bulur diye, ümit ediyorum artık.
865
01:00:22,176 --> 01:00:23,216
Azra...
866
01:00:24,178 --> 01:00:25,662
...biliyorum keyfin yok.
867
01:00:26,269 --> 01:00:28,755
(Tarık ses) Ama belki hani iyi gelir.
Açılırsın...
868
01:00:28,836 --> 01:00:30,090
...falan diye söylüyorum.
869
01:00:30,803 --> 01:00:32,384
Bir arkadaşımın doğum günü var.
870
01:00:33,022 --> 01:00:35,511
(Tarık ses) Öyle abartılı partili falan
bir şey olmayacak.
871
01:00:35,592 --> 01:00:37,417
Yani evde sohbet muhabbet.
872
01:00:37,854 --> 01:00:39,362
Gelmek ister misin benimle?
873
01:00:39,839 --> 01:00:41,132
Yok Tarık, sağ ol.
874
01:00:41,358 --> 01:00:43,683
Gerçekten, hiçbir şey yapacak hâlim yok.
875
01:00:44,273 --> 01:00:45,630
(Azra ses) Ya fikrim değişmeyecek ama...
876
01:00:45,711 --> 01:00:47,276
...sen ara yine istiyorsan.
877
01:00:47,935 --> 01:00:49,491
Tamam, yani ısrar yok.
878
01:00:50,033 --> 01:00:51,540
Tamam, bay bay.
879
01:00:57,098 --> 01:00:58,106
(Kapı vurma sesi)
880
01:00:58,210 --> 01:00:59,336
(Kapı açılma sesi)
881
01:01:00,338 --> 01:01:01,544
Günaydın.
882
01:01:01,753 --> 01:01:02,999
Hoş geldin Cenk.
883
01:01:03,626 --> 01:01:04,635
(Kapı kapanma sesi)
884
01:01:08,056 --> 01:01:09,350
Geçmiş olsun Suat Bey.
885
01:01:10,206 --> 01:01:12,271
Benden sonra başına, bayağı bir şey
geldi galiba.
886
01:01:12,391 --> 01:01:14,019
Dokunmadığım yerleri bile sarmışlar.
887
01:01:14,194 --> 01:01:15,330
Cenk!
888
01:01:15,568 --> 01:01:17,174
Yeter! Derhâl özür dile!
889
01:01:20,821 --> 01:01:22,424
Ben niye özür diliyorum ya?
890
01:01:22,807 --> 01:01:24,307
Haklı olan benim zaten.
891
01:01:24,687 --> 01:01:27,497
-Ayrıca onu bu hâle get--
-Sana özür dile dedim!
892
01:01:31,567 --> 01:01:32,662
Hayır.
893
01:01:35,016 --> 01:01:36,079
(Kapı açılma sesi)
894
01:01:40,107 --> 01:01:41,162
(Kapı kapanma sesi)
895
01:01:41,377 --> 01:01:42,718
(Kapı açılma sesi)
Cenk!
896
01:01:42,975 --> 01:01:44,110
Cenk!
897
01:01:44,349 --> 01:01:47,540
Babaanne bu özrü hak etmiyor diyorum,
anlamıyor musun?
898
01:01:47,734 --> 01:01:50,695
Burada kimse kimseye şiddet uygulayamaz.
Buna izin vermem.
899
01:01:50,864 --> 01:01:52,833
Haklı bile olsan, haksızsın şu an.
900
01:01:52,961 --> 01:01:55,903
Babaanne, ben senin torunun olarak
insanların yanında...
901
01:01:55,984 --> 01:01:57,752
...aşağılanmayı hazmedemiyorum.
902
01:01:57,857 --> 01:02:00,255
(Cenk) Bu saygısızlığı kabul edemem.
Anlamıyor musun sen ya?
903
01:02:00,336 --> 01:02:02,336
Konu ben değilim, benim
gururum da değil.
904
01:02:02,425 --> 01:02:04,115
Ben Çelen olarak susamazdım.
905
01:02:04,205 --> 01:02:07,515
Ne olursa olsun şiddetin olduğu yerde
gururda olmaz adalette.
906
01:02:07,735 --> 01:02:09,045
Şimdi gir içeri özür dile.
907
01:02:09,347 --> 01:02:11,117
Daha fazlasını yapamam babaanne.
908
01:02:11,453 --> 01:02:13,811
Sırf sen istediğin için bulaşıkhaneye
girdim ben.
909
01:02:13,923 --> 01:02:15,264
Buraya da senin isteğinle geldim.
910
01:02:15,345 --> 01:02:18,076
Ama anladım ki ben ağzımla kuş tutsam,
yine yaranamam sana.
911
01:02:18,669 --> 01:02:20,034
(Cenk) Kusura bakma babaanne.
912
01:02:20,399 --> 01:02:23,107
Senin istediğin Cenk, bu
hikâyeden çıkmaz.
913
01:02:23,768 --> 01:02:25,062
Benden bu kadar.
914
01:02:25,246 --> 01:02:27,842
Haklısın, seni gözümde gerçekten
büyütmüşüm.
915
01:02:27,923 --> 01:02:34,823
(Müzik - Gerilim)
916
01:02:42,468 --> 01:02:43,618
Ee?
917
01:02:44,493 --> 01:02:46,708
Yeni sekreterin alışabildi mi işine?
918
01:02:47,668 --> 01:02:49,438
Hı hı, alıştı.
919
01:02:50,171 --> 01:02:51,560
Şimdilik bir sıkıntı yok.
920
01:02:52,280 --> 01:02:53,344
Pek havalı bir şey.
921
01:02:53,425 --> 01:02:55,384
Ne bileyim, kılığı kıyafeti falan.
922
01:02:55,710 --> 01:02:56,934
Bakımlı hatun.
923
01:02:57,616 --> 01:03:00,454
Sekreter maaşıyla nasıl beceriyor bunu,
onu anlamadım.
924
01:03:01,509 --> 01:03:03,311
Annesiyle birlikte oturuyormuş.
925
01:03:04,040 --> 01:03:05,571
Kira falan vermiyor sonuçta.
926
01:03:05,770 --> 01:03:06,936
Hım.
927
01:03:07,451 --> 01:03:09,090
O kadar sohbet ettin yani.
928
01:03:11,903 --> 01:03:13,140
Ya Hülya...
929
01:03:13,299 --> 01:03:15,803
...her yeni gelen sekretere, kafayı bir
takacaksın değil mi?
930
01:03:15,978 --> 01:03:18,423
Sen de hep güzel kızları alacaksın
değil mi?
931
01:03:23,813 --> 01:03:25,805
-Bu ne ya?
-Ne oldu?
932
01:03:26,125 --> 01:03:27,252
Mert kaybolmuş.
933
01:03:27,339 --> 01:03:28,434
İlan vermişler.
934
01:03:28,515 --> 01:03:35,415
(Müzik - Gerilim)
935
01:03:39,616 --> 01:03:42,029
(Hasan) Nasıl, istediğiniz gibi
olmuş mu Feride Hanım?
936
01:03:42,758 --> 01:03:43,996
Gayet iyi.
937
01:03:44,755 --> 01:03:48,041
Bir insan evladı fark edip de
bulsun artık şu sabiyi.
938
01:03:48,177 --> 01:03:49,281
İnşallah.
939
01:03:50,181 --> 01:03:53,809
Feride Hanım, yanlış anlamazsanız
kim bu çocuk?
940
01:03:54,213 --> 01:03:55,724
Yakında anlarsın.
941
01:03:59,358 --> 01:04:04,187
Şimdi, sen şu listedeki malzemeleri
mutfakta hazırlat, arabaya koy.
942
01:04:04,275 --> 01:04:05,449
Ben de geliyorum.
943
01:04:06,582 --> 01:04:09,052
İlandaki çocuğun ablasına gideceğiz.
944
01:04:09,171 --> 01:04:10,601
Başüstüne Feride Hanım.
945
01:04:14,138 --> 01:04:15,225
(Kapı açılma sesi)
946
01:04:15,511 --> 01:04:16,574
(Kapı kapanma sesi)
947
01:04:18,087 --> 01:04:24,987
(Müzik)
948
01:04:25,874 --> 01:04:28,207
(Telefon zili sesi)
949
01:04:28,644 --> 01:04:30,580
(Telefon zili sesi)
950
01:04:31,388 --> 01:04:33,896
(Telefon zili sesi)
951
01:04:35,018 --> 01:04:36,875
(Israrla çalan telefon zili sesi)
952
01:04:37,497 --> 01:04:39,641
(Israrla çalan telefon zili sesi)
953
01:04:40,484 --> 01:04:42,255
(Israrla çalan telefon zili sesi)
954
01:04:42,994 --> 01:04:44,446
(Nefes sesi)
955
01:04:44,615 --> 01:04:46,417
(Kuş cıvıltısı sesleri)
956
01:04:46,584 --> 01:04:47,997
(Nefes sesi)
957
01:04:48,236 --> 01:04:50,055
Yok. İnatla açmıyor.
958
01:04:50,582 --> 01:04:53,732
Ay bırak sen de artık aramayı,
Allah aşkına Mesut ya.
959
01:04:54,226 --> 01:04:56,036
Ya Hülya, ilanı görmedin mi?
960
01:04:56,159 --> 01:04:57,357
Mert kayıp, Mert!
961
01:04:57,438 --> 01:04:59,207
Kız kafayı yemiştir, yapayalnız.
962
01:04:59,996 --> 01:05:01,076
(Nefes sesi)
963
01:05:01,157 --> 01:05:04,388
Yani Mesutcuğum susayım susayım
diyorum ama dayanamayacağım.
964
01:05:04,560 --> 01:05:05,766
Kemal'e de kardeşim dedin.
965
01:05:05,847 --> 01:05:09,103
Peşinden koşup, bir sürü iş yaptınız.
Ne oldu o paralar ha?
966
01:05:09,940 --> 01:05:12,414
Lokanta açılmadan önce
kazandığınız bütün para...
967
01:05:12,520 --> 01:05:14,962
...Azra'nın Amerika macerasına harcandı.
968
01:05:16,031 --> 01:05:17,281
Kız okulu kazandı.
969
01:05:17,362 --> 01:05:18,664
Kemal'in de parası yetmedi.
970
01:05:18,830 --> 01:05:20,433
Ne yapsaydım yani, vermese miydim?
971
01:05:20,557 --> 01:05:22,493
Mesutcuğum, senin de bir kızın var.
972
01:05:22,727 --> 01:05:24,329
Sen de kızını gönderebilirdin.
973
01:05:24,464 --> 01:05:27,288
Ama hatırlarsan Hülyacığım, bizim
kızımız okulu kazanamadı.
974
01:05:27,414 --> 01:05:28,534
(Hülya) Olsun.
975
01:05:28,615 --> 01:05:29,806
Paralı okurdu.
976
01:05:30,068 --> 01:05:31,949
Çoktan zaten okuyup dönmüştü bile.
977
01:05:32,834 --> 01:05:34,238
Hülya...
978
01:05:34,358 --> 01:05:36,517
...rahmetli o parayı bana ödedi zaten.
979
01:05:36,776 --> 01:05:39,959
Sen şimdi eski defterleri açıp, bana neyi
ima etmeye çalışıyorsun anlamadım?
980
01:05:40,054 --> 01:05:41,459
Hiçbir şey ima etmiyorum.
981
01:05:41,818 --> 01:05:43,208
Azra diyorum, Azra.
982
01:05:43,328 --> 01:05:45,814
Yani senin bütün gündemin Azra.
983
01:05:46,300 --> 01:05:48,110
(Hülya) Zeynep'in sinir olduğu
kadar var.
984
01:05:48,333 --> 01:05:50,231
(Hülya) Hayır, ben bir sürü şeyi
sineye çektim tamam.
985
01:05:50,312 --> 01:05:51,787
(Hülya) Babası öldü, evimi açtım.
986
01:05:52,281 --> 01:05:56,281
Yani ben o yatsın kalksın dua etsin,
ona o odayı verdim, evime sokmazdım.
987
01:05:56,416 --> 01:05:57,979
(Hülya) Ama ne oldu ha?
988
01:05:58,060 --> 01:05:59,480
Yaptıklarımız ne oldu?
989
01:05:59,833 --> 01:06:02,638
(Hülya) Ufacık bir tokat için sana
onca hakaret edip...
990
01:06:02,719 --> 01:06:04,306
...terk edip, küsüp gitti.
991
01:06:05,398 --> 01:06:07,415
Kızın babası öldü, babası.
992
01:06:07,542 --> 01:06:08,933
Aklı başında değildi ki.
993
01:06:09,068 --> 01:06:10,751
Beni hiç ikna edemezsin.
994
01:06:10,966 --> 01:06:13,935
(Hülya) Yani o zaman Zeynep'in
hakkı yendi mi? Yendi.
995
01:06:14,102 --> 01:06:15,484
Ben bunu asla unutmam.
996
01:06:15,675 --> 01:06:18,662
Bak zaten görüyorsun, Sumru da
kapının önüne koyuverdi onları.
997
01:06:18,996 --> 01:06:20,528
Yani uğraşamıyor artık.
998
01:06:20,738 --> 01:06:22,793
Borç batağına niye girildiği de belli.
999
01:06:22,915 --> 01:06:24,907
(Hülya) Azra'nın Amerika masrafları.
1000
01:06:24,994 --> 01:06:26,415
Para, para, para.
1001
01:06:28,707 --> 01:06:29,961
Peki Hülya.
1002
01:06:30,558 --> 01:06:32,424
Peki, Mert'in suçu ne ha?
1003
01:06:32,806 --> 01:06:34,329
Kaybolmuş hasta bir çocuk.
1004
01:06:34,585 --> 01:06:35,760
Kim bilir nerededir şimdi?
1005
01:06:37,153 --> 01:06:40,178
Sen gerçekten, bu çocuğun kaybolduğuna
inanıyor musun?
1006
01:06:40,354 --> 01:06:41,402
(Hülya) Ha?
1007
01:06:41,483 --> 01:06:43,804
Hülya, koskoca ilan verilmiş.
Bunun yalanı mı olur?
1008
01:06:44,708 --> 01:06:45,922
Mesutcuğum...
1009
01:06:46,352 --> 01:06:48,653
...Sumru bu çocukları kapının önüne
koydu değil mi?
1010
01:06:48,928 --> 01:06:50,977
Sence Azra, bunu unutur mu?
1011
01:06:51,429 --> 01:06:52,556
Hiç sanmıyorum.
1012
01:06:54,403 --> 01:06:55,554
(Hülya) Ne belli...
1013
01:06:55,784 --> 01:06:56,988
...belki Azra...
1014
01:06:57,337 --> 01:06:58,480
...Mert'i saklıyor.
1015
01:06:58,663 --> 01:07:00,583
(Hülya) Sırf Sumru'dan intikam
almak için.
1016
01:07:00,885 --> 01:07:03,052
Yani olamaz mı?
1017
01:07:03,293 --> 01:07:04,722
Bence çok iyi bir fikir.
1018
01:07:10,445 --> 01:07:12,794
(Kuş cıvıltısı sesleri)
(Ayak sesi)
1019
01:07:14,783 --> 01:07:16,180
Şeker teyze.
1020
01:07:17,842 --> 01:07:19,620
Nerelerdesin sen?
1021
01:07:19,837 --> 01:07:21,741
Öyle habersizce bırakıp gittin.
1022
01:07:21,844 --> 01:07:23,217
Ee, geldim işte kızım.
1023
01:07:23,586 --> 01:07:25,197
Ama darıldım sana biraz.
1024
01:07:25,301 --> 01:07:27,126
Böyle bir mektupla bırakıp, gidilir mi?
1025
01:07:27,207 --> 01:07:29,367
Ee, şimdi beni içeri almayacak mısın sen?
1026
01:07:29,949 --> 01:07:32,006
Olur mu öyle şey, gel hadi.
1027
01:07:34,671 --> 01:07:41,571
(Müzik - Hareketli)
1028
01:07:56,417 --> 01:08:03,317
(Müzik - Hareketli)
1029
01:08:17,656 --> 01:08:18,774
Cenk.
1030
01:08:19,354 --> 01:08:21,703
Son zamanlarda bayağı hırslı
görüyorum seni.
1031
01:08:22,420 --> 01:08:23,936
(Hoca) Bak, sana bir şey söyleyeceğim.
1032
01:08:24,017 --> 01:08:26,227
İstersen, sana paralı bir maç
ayarlayabilirim.
1033
01:08:26,671 --> 01:08:28,457
(Hoca) Tam dişine göre de bir rakip var.
1034
01:08:28,737 --> 01:08:30,182
İyi de para kaldırırsın.
1035
01:08:32,957 --> 01:08:34,292
Ben parayla dövüşmem.
1036
01:08:38,662 --> 01:08:41,543
Fatma Çetin adında, akıl sağlığı bozuk
bir kadınmış.
1037
01:08:42,006 --> 01:08:45,136
Var böyle insanlar, çocuğu
kimsesiz gördüyse.
1038
01:08:45,376 --> 01:08:48,289
Neyse, sen merak etme, polis izini
bulur artık.
1039
01:08:48,979 --> 01:08:50,273
Umarım bulur.
1040
01:08:50,631 --> 01:08:51,814
Neyse.
1041
01:08:51,906 --> 01:08:53,781
Asıl sen nasılsın Şeker teyzem?
1042
01:08:53,862 --> 01:08:56,591
Çok merak ettim beni seni.
Nasıl, sağlığın iyi mi?
1043
01:08:56,801 --> 01:08:58,102
İyiyim, çok şükür.
1044
01:08:58,508 --> 01:09:01,192
(Feride) Hafızam yerine gelince,
ailem merak etmesin diye...
1045
01:09:01,296 --> 01:09:02,662
...apar topar gittim.
1046
01:09:02,805 --> 01:09:03,908
Gönül koyma bana.
1047
01:09:04,099 --> 01:09:05,737
Ben sana niye gönül koyayım?
1048
01:09:05,839 --> 01:09:07,920
Seni böyle iyi gördüm ya, yetti bana.
1049
01:09:08,962 --> 01:09:10,557
Hasan, bizim mahalleden.
1050
01:09:10,853 --> 01:09:12,323
(Feride) Oğlum gibi severim.
1051
01:09:12,554 --> 01:09:14,267
Eşlik etti bana sağ olsun.
1052
01:09:15,151 --> 01:09:16,962
Senden bir isteğim olacak.
1053
01:09:17,106 --> 01:09:18,272
Tabii.
1054
01:09:20,459 --> 01:09:21,681
Çorba tarifi.
1055
01:09:22,453 --> 01:09:23,651
Ne çorbası?
1056
01:09:23,755 --> 01:09:25,326
Kemik suyu çorbası
1057
01:09:25,885 --> 01:09:27,496
(Feride) Malzemeleri de getirdik.
1058
01:09:27,577 --> 01:09:30,007
Senin sayende, sağlığıma kavuştum ya.
1059
01:09:30,447 --> 01:09:32,931
Hayır için, fakir fukaraya dağıtacağız.
1060
01:09:33,011 --> 01:09:34,646
Çok iyi düşünmüşsün.
1061
01:09:34,871 --> 01:09:36,921
Ee, tamam. Yapalım beraber.
1062
01:09:37,334 --> 01:09:39,024
Ben değil, sen yapacaksın.
1063
01:09:40,854 --> 01:09:43,872
Ama ben hayatımda, hiç kemik suyu
çorbası yapmadım.
1064
01:09:43,991 --> 01:09:47,711
O mektebe boşuna gitmedin herhâlde,
kalkarsın sen bunun altından.
1065
01:09:48,420 --> 01:09:50,674
Çok özel bir tarife benziyor. Bu ben--
1066
01:09:50,755 --> 01:09:52,064
Azıcık güven kendine.
1067
01:09:53,185 --> 01:09:56,622
Hayatında hiç yün döküp,
yastık diktin mi ha?
1068
01:09:57,914 --> 01:10:00,533
Haklısın. Sayende bir ilk oldu
Şeker teyzem.
1069
01:10:01,004 --> 01:10:05,102
Ya ben sana, Şeker teyze deyip duruyorum
ama neymiş senin gerçek adın?
1070
01:10:05,348 --> 01:10:06,404
Unuttum.
1071
01:10:09,783 --> 01:10:10,957
Latife yapıyorum.
1072
01:10:11,244 --> 01:10:12,928
Sen bana Şeker dedin ya.
1073
01:10:13,587 --> 01:10:15,368
Bırak Şeker teyzen olarak kalayım.
1074
01:10:15,527 --> 01:10:17,932
-İyi tamam ama--
-Simdi, biz işimize bakalım.
1075
01:10:18,133 --> 01:10:20,665
Büyük bir tencerede yapacaksın
bu çorbayı.
1076
01:10:20,826 --> 01:10:23,421
Var mı böyle bir tenceren, yoksa Hasan
bulup getirsin mi?
1077
01:10:23,502 --> 01:10:25,788
Yani bende yok ama...
1078
01:10:26,036 --> 01:10:28,259
...Nermin ablanın salça kaynattığı
bir tencere var.
1079
01:10:28,340 --> 01:10:29,577
Ben ona bakıp geleyim mi?
1080
01:10:29,658 --> 01:10:31,126
Ee hadi git, bir bak bakayım.
1081
01:10:35,183 --> 01:10:38,342
Hanımım, çorbayı bizim mutfaktan
çıkarttırırdık.
1082
01:10:38,517 --> 01:10:40,250
Niye kızcağızı uğraştırıyorsunuz ki?
1083
01:10:40,393 --> 01:10:42,711
Bu da Azra'nın sınavı olacak Hasan.
1084
01:10:43,498 --> 01:10:45,514
Fatma Çetin adını unutma.
1085
01:10:45,866 --> 01:10:47,152
Başüstüne hanımım.
1086
01:10:47,774 --> 01:10:50,547
Şeker teyzem, bak bu olur mu?
1087
01:10:50,627 --> 01:10:51,707
Olur olur.
1088
01:10:51,978 --> 01:10:54,638
Şey bir de bir tane daha varmış bundan,
yani eğer yetmezse.
1089
01:10:54,790 --> 01:10:55,916
Yok, yok olur
1090
01:10:58,164 --> 01:10:59,341
Eh.
1091
01:11:00,192 --> 01:11:01,685
Biz de kalkalım artık.
1092
01:11:01,821 --> 01:11:03,535
Sen de işine koyul ha?
1093
01:11:03,647 --> 01:11:08,364
Peki, ben bunu nerede yapacağım ki?
Yani ocağa sığmaz doğal olarak.
1094
01:11:08,527 --> 01:11:09,765
Küçük tüpün yok mu?
1095
01:11:09,846 --> 01:11:11,394
Çıkart bahçeye, koy üstüne.
1096
01:11:11,592 --> 01:11:15,121
Ee, bütün aklı ben verdim.
Sen de çorbayı yaparsın artık.
1097
01:11:15,202 --> 01:11:16,805
Tamam, tamam öyle yaparım.
1098
01:11:17,766 --> 01:11:19,503
Yarın sabah haberleşiriz.
1099
01:11:19,584 --> 01:11:26,484
(Müzik)
1100
01:11:48,025 --> 01:11:49,985
Ay neler yapmışsın ya!
1101
01:11:50,066 --> 01:11:51,485
Yok canım.
1102
01:11:52,393 --> 01:11:57,302
Ah ah! Sabahleyin, böyle çarşaf gibi
ilanı görünce şok oldum Sumru.
1103
01:11:57,844 --> 01:12:00,974
Yani Sumrucuğum, Mert nasıl kayboldu?
1104
01:12:01,984 --> 01:12:03,753
Ay ben de yeni gördüm vallahi.
1105
01:12:04,098 --> 01:12:05,351
Ne kadar üzüldüm.
1106
01:12:05,432 --> 01:12:07,391
Ne kadar üzüldüm sana anlatamam.
1107
01:12:07,853 --> 01:12:10,260
Yani insan, bir çocuğa sahip çıkamaz mı?
1108
01:12:10,993 --> 01:12:12,945
Bir de arıyorum telefonu açmıyor ha.
1109
01:12:13,114 --> 01:12:15,314
Safi kapris, başka hiçbir şey değil.
1110
01:12:16,372 --> 01:12:19,121
Ya çocuk gerçekten kaybolduysa
çok üzücü.
1111
01:12:19,494 --> 01:12:21,732
Yani, daha küçücük zavallı.
1112
01:12:22,057 --> 01:12:24,097
Yani ilan verileli çok olmuş ama.
1113
01:12:24,404 --> 01:12:26,253
Yani belli ki uzun süredir kayıp.
1114
01:12:27,108 --> 01:12:29,170
Ay insanın aklına, kötü kötü şeyler
geliyor vallahi.
1115
01:12:29,251 --> 01:12:31,363
-Tövbe tövbe ya Rabbi'm.
-Deme öyle Allah aşkına.
1116
01:12:31,444 --> 01:12:32,730
Allah korusun.
1117
01:12:32,811 --> 01:12:36,163
Ha dur, bir iki eksiğim daha var.
Zaten Serap da gelir şimdi.
1118
01:12:36,267 --> 01:12:38,316
(Kapı zili sesi)
Hah. Geldi işte.
1119
01:12:41,011 --> 01:12:42,606
(Hülya) Hoş geldin Serapcığım.
1120
01:12:42,687 --> 01:12:44,203
(Serap) Hoş bulduk.
1121
01:12:44,888 --> 01:12:47,597
(Hülya) Şöyle içeri doğru geç sen,
geliyorum hemen.
1122
01:12:47,851 --> 01:12:50,375
-Serapcığım!
-Sumrucuğum!
1123
01:12:51,800 --> 01:12:53,421
(Öpme sesleri)
1124
01:12:53,502 --> 01:12:55,420
Ay vallahi hiç değişmemişsin.
1125
01:12:55,523 --> 01:12:58,055
Sen de öyle. Aynı güzellikte, maşallah.
1126
01:12:58,224 --> 01:13:00,137
Canım ya, teşekkür ederim.
1127
01:13:00,301 --> 01:13:03,547
Evet hanımlar, artık masaya geçebiliriz.
1128
01:13:04,613 --> 01:13:05,676
-Buyurun masaya.
-Nasıl geçelim?
1129
01:13:05,757 --> 01:13:06,915
-Böyle geçeyim mi ben?
-Sen böyle geç.
1130
01:13:06,996 --> 01:13:08,465
Serapcığım, seni şöyle alayım.
1131
01:13:13,313 --> 01:13:14,773
(Kapı vurma sesi)
Gel.
1132
01:13:14,854 --> 01:13:15,891
(Kapı açılma sesi)
1133
01:13:23,069 --> 01:13:24,093
Teşekkür ederim.
(Ağlama sesi)
1134
01:13:27,016 --> 01:13:28,145
Selin Hanım.
1135
01:13:29,473 --> 01:13:31,989
Yok bir şey Mesut Bey, önemsiz.
1136
01:13:32,212 --> 01:13:33,825
Yo yo var. Bir şey mi oldu?
1137
01:13:34,000 --> 01:13:35,047
(Ağlama sesi)
1138
01:13:35,618 --> 01:13:37,066
Ailevi meseleler.
1139
01:13:41,104 --> 01:13:43,550
Bakın, elimden gelen bir şey varsa
lütfen söyleyin.
1140
01:13:43,631 --> 01:13:44,820
(Kapı vurma sesi)
1141
01:13:45,060 --> 01:13:47,806
-Müsaade var mı?
-Oo, Sadi Bey, hoş geldiniz.
1142
01:13:48,045 --> 01:13:49,108
Merhaba.
1143
01:13:51,773 --> 01:13:53,194
Bunu daha sonra yine konuşalım.
1144
01:13:53,862 --> 01:13:55,235
Bu arada kendinizi üzmeyin.
1145
01:13:55,840 --> 01:13:57,627
Tamamdır. Teşekkür ederim.
1146
01:13:59,001 --> 01:14:00,584
Siz bir şey alır mısınız?
1147
01:14:01,116 --> 01:14:03,411
Sadece su rica edeceğim.
Teşekkür ederim.
1148
01:14:06,678 --> 01:14:08,115
Ee, nasılsınız Sadi Bey?
1149
01:14:08,196 --> 01:14:09,386
Ne zamandır görüşemiyoruz.
1150
01:14:09,959 --> 01:14:12,485
Çok fazla lafı uzatmayacağım.
Azra için geldim.
1151
01:14:15,029 --> 01:14:17,174
Siz Kemal'le kardeş gibiydiniz.
1152
01:14:18,733 --> 01:14:21,906
Mert'le Azra da Kemal'in size
emanetiydi, yanlış mı düşünüyorum?
1153
01:14:23,746 --> 01:14:24,866
Yo.
1154
01:14:25,435 --> 01:14:26,729
Doğru düşünüyorsun.
1155
01:14:29,437 --> 01:14:31,484
Mert'in kaybolduğunu, ben daha
yeni öğrendim.
1156
01:14:32,060 --> 01:14:33,187
Çok üzgünüm.
1157
01:14:33,268 --> 01:14:35,830
Evet, bana da haber yeni ulaştı zaten
maalesef.
1158
01:14:36,586 --> 01:14:37,856
Ama konu bu değil.
1159
01:14:38,861 --> 01:14:40,003
Başka bir konu var.
1160
01:14:41,051 --> 01:14:42,108
Hayırdır?
1161
01:14:42,189 --> 01:14:45,113
(Sadi) Rahmetli, çocuklarını düşünerek
bir sigorta yaptırmıştı.
1162
01:14:45,701 --> 01:14:49,831
O iki çocuğun bundan mahrum olması,
hangi vicdana sığar?
1163
01:14:53,264 --> 01:14:55,232
Sen buna nasıl izin verdin Mesut?
1164
01:14:55,313 --> 01:15:01,613
(Müzik - Gerilim)
1165
01:15:01,694 --> 01:15:02,741
Hıh.
1166
01:15:02,853 --> 01:15:03,964
Harika.
1167
01:15:04,045 --> 01:15:06,614
(Serap) Aa, vallahi ne iyi oldu böyle
bir araya geldik yine.
1168
01:15:06,757 --> 01:15:09,834
En son ne zamandı? Cenk'in lise
mezuniyet töreniydi değil mi?
1169
01:15:09,946 --> 01:15:12,201
Hı, mezuniyetiydi tabii, tabii.
1170
01:15:13,361 --> 01:15:15,329
Ay iyi ki geldiniz kızlar.
1171
01:15:15,682 --> 01:15:16,912
Sağ ol canım.
1172
01:15:19,623 --> 01:15:22,464
Ee Sumrucuğum, sen neler yapıyorsun,
çalışıyor musun?
1173
01:15:23,238 --> 01:15:24,572
Ben şimdi çalışmıyorum.
1174
01:15:24,716 --> 01:15:26,492
Ama zaten kendi işimi kurmayı
planlıyorum.
1175
01:15:26,573 --> 01:15:28,766
Yani evimi çevirecek kadar
küçük çaplı bir şey.
1176
01:15:28,917 --> 01:15:30,806
Hı, nasıl bir şey düşünüyorsun peki?
1177
01:15:31,660 --> 01:15:33,016
Vallahi kafe olabilir.
1178
01:15:33,097 --> 01:15:36,100
Ne bileyim böyle, kahvaltı mekânı gibi
bir şey olabilir.
1179
01:15:36,204 --> 01:15:37,736
Daha karar vermedim yani.
1180
01:15:38,475 --> 01:15:39,722
Sumru...
1181
01:15:39,985 --> 01:15:41,779
...yanlış anlamazsan bir şey diyeceğim.
1182
01:15:41,907 --> 01:15:42,940
Tabii.
1183
01:15:43,051 --> 01:15:47,591
Benim kayınvalidemin, şirketi bu kadın
girişimcilere inanılmaz destek veriyor.
1184
01:15:48,005 --> 01:15:50,354
Senin için bir konuşayım,
randevu alayım mı?
1185
01:15:50,824 --> 01:15:52,975
Ay o kadar sevinirim ki.
1186
01:15:53,517 --> 01:15:56,106
Yani tabii canım, tabii.
1187
01:15:56,218 --> 01:15:57,265
Çok mutlu olurum.
1188
01:15:57,464 --> 01:15:58,560
(Serap) Ya ne demek, tamam.
1189
01:15:58,641 --> 01:16:00,881
Ben o zaman konuşayım, haber
vereceğim sana.
1190
01:16:00,992 --> 01:16:02,778
Tamam. Çok teşekkür ederim.
1191
01:16:03,804 --> 01:16:05,161
Ay ne güzel böyle.
1192
01:16:05,561 --> 01:16:07,228
Önce iş güç hallolur.
1193
01:16:07,309 --> 01:16:09,462
Sonra da dünür olursunuz değil mi?
1194
01:16:12,808 --> 01:16:13,855
Dünür?
1195
01:16:13,967 --> 01:16:17,150
Yani şey, Cenk'le Cansu iyi
arkadaşlar ya.
1196
01:16:17,453 --> 01:16:18,842
(Sumru) O yüzden söylüyor Hülya.
1197
01:16:19,052 --> 01:16:21,287
Hülyacığım, çocuklar öyle kendi
aralarında konuşurlar...
1198
01:16:21,368 --> 01:16:23,270
...hayaller kurarlar ondan
sonra vazgeçerler.
1199
01:16:23,351 --> 01:16:24,756
Kısmet böyle şeyler Hülyacığım.
1200
01:16:24,941 --> 01:16:26,242
Doğru söylüyorsun.
1201
01:16:26,506 --> 01:16:28,588
Hayır, sen en son konuştuğumuzda
sen kendini...
1202
01:16:28,669 --> 01:16:30,656
...bayağı inandırmıştın da
evleneceklerine...
1203
01:16:30,767 --> 01:16:32,156
...ben o yüzden söyledim.
1204
01:16:32,237 --> 01:16:33,252
(Gülme sesi)
1205
01:16:33,333 --> 01:16:36,104
Yani Cenk bana, hiç böyle bir şeyden
bahsetmedi ama.
1206
01:16:37,043 --> 01:16:39,893
Canım çocukların kendi aralarında
ne konuştuğunu, ben nereden bileceğim?
1207
01:16:41,193 --> 01:16:42,463
Ya şey üzerine...
1208
01:16:42,813 --> 01:16:45,585
...ee, ben bir anne olarak
Cansu'dan hissettiğim…
1209
01:16:45,666 --> 01:16:47,814
...şey üzerine, böyle bir şey
söylemiştim.
1210
01:16:47,976 --> 01:16:49,452
Ama tabii kısmet.
1211
01:16:49,589 --> 01:16:50,693
Bakacağız nasip.
1212
01:16:50,868 --> 01:16:52,726
Haklısın, kısmet tabii.
1213
01:16:52,967 --> 01:16:54,492
Zaten daha çok gençler.
1214
01:16:54,573 --> 01:16:57,454
(Hülya) Önce bir işlerini, ellerine
alsınlar değil mi?
1215
01:16:57,535 --> 01:16:59,257
(Hülya) Kariyerleri bir otursun.
1216
01:16:59,338 --> 01:17:00,981
Sonra gerisi kolay zaten.
1217
01:17:01,889 --> 01:17:02,984
Tabii.
1218
01:17:03,065 --> 01:17:09,965
(Müzik - Gerilim)
1219
01:17:14,387 --> 01:17:20,287
(Cırcır böceği sesi)
1220
01:17:21,345 --> 01:17:22,797
Oo maşallah.
1221
01:17:23,218 --> 01:17:24,457
Babanın evi sanki.
1222
01:17:25,786 --> 01:17:28,429
Böyle durumlarda, genelde
kolay gelsin denir ama.
1223
01:17:28,805 --> 01:17:30,543
Tabii ya, sen iyice yayıl.
1224
01:17:30,997 --> 01:17:32,076
(Erkek) Yok öyle.
1225
01:17:32,524 --> 01:17:34,373
Kiranı yüzde 25 arttırdım.
1226
01:17:34,756 --> 01:17:36,035
(Erkek) Bu ay da geçerli.
1227
01:17:36,170 --> 01:17:37,274
Sana ne oluyor ya?
1228
01:17:37,355 --> 01:17:39,815
Ben Nermin ablanın kiracısıyım.
Sen niye karışıyorsun?
1229
01:17:39,951 --> 01:17:41,062
Ev benim kızım.
1230
01:17:41,151 --> 01:17:42,548
Anamı kandırmışsın üç kuruşa.
1231
01:17:42,701 --> 01:17:45,282
(Erkek) Beni kandıramazsın.
İşine gelirse.
1232
01:17:46,761 --> 01:17:48,993
Tamam. Uğraşamam seninle,
çekil git şuradan!
1233
01:17:49,875 --> 01:17:53,060
Son model arabası olan arkadaşın
öder artık zamlı kiranı.
1234
01:17:53,514 --> 01:17:55,142
Ben sana, zamlı bir ödeme yapacağım.
1235
01:17:55,223 --> 01:17:56,271
Cenk!
1236
01:17:56,380 --> 01:17:57,991
-Git, belanı benden bulma hadi!
-(Azra) Cenk!
1237
01:17:59,080 --> 01:18:00,183
Osman!
1238
01:18:00,264 --> 01:18:06,425
(Müzik - Gerilim)
1239
01:18:06,544 --> 01:18:07,814
Kim bu manyak?
1240
01:18:08,092 --> 01:18:11,426
Sorma ya. Nermin ablanın oğlu,
hapisten yeni çıkmış da.
1241
01:18:15,134 --> 01:18:16,784
Bunlar ne, sen ne yapıyorsun burada?
1242
01:18:17,165 --> 01:18:18,355
Kemik çorbası.
1243
01:18:19,198 --> 01:18:20,436
Sebep?
1244
01:18:20,517 --> 01:18:27,417
(Müzik - Neşeli)
1245
01:18:29,059 --> 01:18:31,433
Bu kemik çorbasından kaçış yok
galiba bana?
1246
01:18:36,840 --> 01:18:38,800
(Ayak sesleri)
1247
01:18:41,136 --> 01:18:42,295
-Zeynep?
-Ha?
1248
01:18:43,249 --> 01:18:44,788
Ben bu akşam Cenk'e, her şeyi
anlatacağım.
1249
01:18:44,869 --> 01:18:47,713
Söylemediğin kabahat. Söyle kurtul
bence de artık.
1250
01:18:48,571 --> 01:18:52,116
Tarık'ın artı bir de gelemedi daha.
Kimse artık?
1251
01:18:52,423 --> 01:18:58,526
(Müzik - Hareketli)
1252
01:18:58,638 --> 01:19:00,344
Ve sen bu kız için öğretmen demiştin.
1253
01:19:00,487 --> 01:19:02,003
Ev bombaymış be.
1254
01:19:02,140 --> 01:19:04,516
Yok be, kira burası. Annesiyle yaşıyor.
1255
01:19:05,303 --> 01:19:07,010
Kira mira, parası var demek ki.
1256
01:19:07,106 --> 01:19:08,481
Uçurum buranın kirası.
1257
01:19:14,155 --> 01:19:15,576
Gençler afiyet olsun.
1258
01:19:15,657 --> 01:19:18,625
Ben sizi hiç bölmeden, şundan
bir tane alıp gidiyorum.
1259
01:19:20,240 --> 01:19:23,121
Tarık, sonunda restoranı bırakıp
gelmişsin.
1260
01:19:23,202 --> 01:19:25,274
Ay, senin kadar işkoliğini görmedim ben.
1261
01:19:29,426 --> 01:19:30,918
Restoranı mı var bunun?
1262
01:19:31,053 --> 01:19:32,172
Hım.
1263
01:19:32,419 --> 01:19:33,785
Paraya bak be Melis.
1264
01:19:35,740 --> 01:19:37,233
Sana ne parasından?
1265
01:19:37,313 --> 01:19:39,562
Bak ikramlar çok güzel, hadi
şunlardan yiyelim.
1266
01:19:40,771 --> 01:19:43,121
Melis, abin geliyor değil mi?
1267
01:19:43,296 --> 01:19:44,375
Bilmem.
1268
01:19:44,456 --> 01:19:46,344
Yani ben evden çıkarken yoktu.
1269
01:19:46,562 --> 01:19:48,651
Ama geleceğim dediyse, mutlaka gelir.
1270
01:19:50,527 --> 01:19:52,090
(Kapı zili sesi)
Geldi.
1271
01:19:52,242 --> 01:19:54,496
(Ayak sesi)
1272
01:19:54,991 --> 01:19:56,117
(Kapı açılma sesi)
1273
01:19:57,491 --> 01:19:58,816
İyi ki doğdun.
1274
01:19:58,897 --> 01:20:05,797
(Müzik)
1275
01:20:07,647 --> 01:20:08,816
(Kapı kapanma sesi)
1276
01:20:11,970 --> 01:20:14,176
Sana hasta bir misafirim var
demiştim ya.
1277
01:20:14,289 --> 01:20:17,362
İşte o iyileşti sonunda. Hayrına bir
çorba dağıtmak istemiş.
1278
01:20:17,466 --> 01:20:19,458
Benden rica etti, yapar mısın diye.
1279
01:20:20,843 --> 01:20:22,185
(Azra) Yapacağız artık, tarifine göre.
1280
01:20:22,304 --> 01:20:24,534
Yalnız bu özel bir çorba,
biliyorsun değil mi?
1281
01:20:24,615 --> 01:20:26,054
Kıvamını tutturmak zor.
1282
01:20:26,261 --> 01:20:28,356
Aa ah! Sen nereden biliyorsun bunu?
1283
01:20:29,497 --> 01:20:31,792
Biliyorum. Çünkü babaannemin
meşhur çorbası bu.
1284
01:20:32,983 --> 01:20:36,624
Aslında ben pek sevmiyorum ama
gerçekten güzel yapıyor kendisi.
1285
01:20:37,561 --> 01:20:39,833
Sevmiyorsun ama yine seni buldu desene.
1286
01:20:40,699 --> 01:20:42,143
Dedim bile.
1287
01:20:44,053 --> 01:20:46,705
Ha, bu arada senin işin falan varsa git.
Ben hallediyorum.
1288
01:20:46,786 --> 01:20:48,373
Yok, yok iyi böyle ya.
1289
01:20:48,589 --> 01:20:51,433
Ama bak, ben tadına falan bakmam
bunu peşin söyleyeyim.
1290
01:20:51,632 --> 01:20:53,197
Tuzunu, baharatını kendin ayarlarsın.
1291
01:20:53,278 --> 01:20:54,501
Tamam, tamam.
1292
01:20:54,582 --> 01:21:01,282
(Müzik)
1293
01:21:03,221 --> 01:21:04,459
(Kapı açılma sesi)
1294
01:21:05,534 --> 01:21:08,059
Anneciğim, yemeye geliyorsun değil mi?
Bekliyoruz.
1295
01:21:08,146 --> 01:21:10,482
Canım istemiyor, afiyet olsun size.
1296
01:21:11,443 --> 01:21:12,761
Anneciğim.
1297
01:21:13,102 --> 01:21:14,324
Bir şey mi oldu?
1298
01:21:15,321 --> 01:21:18,226
Ben sana, Azmi niye buraya gelmiş
dediğimde...
1299
01:21:18,307 --> 01:21:20,126
...neden doğruyu söylemedin?
1300
01:21:23,371 --> 01:21:24,855
Üzülmeni istemedim.
1301
01:21:25,285 --> 01:21:28,127
Bunu nasılsa öğrenecektim biliyorsun.
1302
01:21:28,239 --> 01:21:29,770
Evet biliyordum.
1303
01:21:29,900 --> 01:21:31,862
Ama o gece, Melis'in arkadaşı buradaydı.
1304
01:21:31,949 --> 01:21:34,005
Sen Cenk'le tartışacaktın.
1305
01:21:34,389 --> 01:21:35,936
Olay uzayacaktı.
1306
01:21:36,112 --> 01:21:39,816
Ben bıraktım artık kızım, tartışacak
hiçbir şeyim kalmadı benim.
1307
01:21:40,204 --> 01:21:44,105
Zaten keşke daha en başında bıraksaydın
anneciğim, iş buralara gelmezdi.
1308
01:21:44,275 --> 01:21:48,148
Ben mi bu noktaya getirdim?
Olanların sorumlusu, ben miyim yani?
1309
01:21:49,057 --> 01:21:53,211
Yani sen de ben de
fazla üstüne gittik.
1310
01:21:53,307 --> 01:21:55,927
Cenk'in hata yapmasında
bizim de payımız var.
1311
01:21:56,716 --> 01:21:59,946
Sen böyle kendini aklayarak,
vicdanını rahatlatabilirsin.
1312
01:22:00,202 --> 01:22:02,147
Ama bunu, beni öne sürerek yapma.
1313
01:22:02,943 --> 01:22:04,935
Anne ne alakası var?
1314
01:22:05,016 --> 01:22:06,126
Serap!
1315
01:22:07,291 --> 01:22:09,823
Bana dürüst olamıyorsun,
bari kendine dürüst ol.
1316
01:22:12,224 --> 01:22:19,086
(Müzik - Duygusal)
1317
01:22:35,186 --> 01:22:41,642
(Müzik - Duygusal)
1318
01:22:57,216 --> 01:23:04,045
(Müzik devam ediyor)
1319
01:23:06,193 --> 01:23:07,859
Ee, pasta gelsin artık.
1320
01:23:07,988 --> 01:23:09,797
Evet, pasta nerede kaldı Cansu?
1321
01:23:09,878 --> 01:23:11,625
Cidden, pasta kesmiyor muyuz?
1322
01:23:13,742 --> 01:23:15,266
Biraz daha beklesek?
1323
01:23:15,853 --> 01:23:18,115
Evet, evet biraz daha bekleyelim
bence de.
1324
01:23:19,787 --> 01:23:22,914
Tarık, senin artı bir gelemedi daha?
1325
01:23:25,095 --> 01:23:26,460
Gelmeyecek Zeynep.
1326
01:23:26,729 --> 01:23:29,126
Ee, Cenk nerede kaldı arasana bir.
1327
01:23:29,829 --> 01:23:31,464
Bence o da gelmeyecek.
1328
01:23:33,636 --> 01:23:34,937
Nereden biliyorsun?
1329
01:23:35,923 --> 01:23:37,724
Bilmiyorum sadece tahmin.
1330
01:23:40,564 --> 01:23:45,318
Evet, şimdi bu Bavul Cenk'i düzeltelim,
normal Cenk yazalım.
1331
01:23:46,618 --> 01:23:49,999
Bir dakika bir dakika sen beni
“Bavul Cenk” olarak mı kaydettin gerçekten?
1332
01:23:50,439 --> 01:23:51,868
Evet.
1333
01:23:52,179 --> 01:23:54,052
Sen beni ne diye kaydettin peki?
1334
01:23:55,246 --> 01:23:57,635
Ben seni ne olarak kaydedeceğim canım?
Azra değil mi adın?
1335
01:23:57,916 --> 01:23:59,144
Azra olarak kaydettim.
1336
01:23:59,338 --> 01:24:02,584
-Göster bakalım.
-İnanmıyor musun bana?
1337
01:24:02,665 --> 01:24:04,189
İnanmıyorum hadi göster, göster!
1338
01:24:04,453 --> 01:24:05,889
Hadi göster!
1339
01:24:06,593 --> 01:24:11,815
(Müzik - Duygusal)
1340
01:24:12,493 --> 01:24:14,858
-Al.
-Bakacağım ben.
1341
01:24:17,048 --> 01:24:23,199
(Müzik - Duygusal)
1342
01:24:24,275 --> 01:24:25,489
Valiz mi?
1343
01:24:25,897 --> 01:24:28,016
Gerçekten mi ya, sadece valiz mi?
1344
01:24:28,233 --> 01:24:31,177
Sen o sinirle valiz yazdığıma
dua et bence.
1345
01:24:32,906 --> 01:24:39,710
(Müzik - Duygusal)
1346
01:24:40,847 --> 01:24:42,196
Evet.
1347
01:24:44,535 --> 01:24:46,225
Bavullardan da kurtulduk.
1348
01:24:49,065 --> 01:24:53,636
Ee, ne yapmayı düşünüyorsun peki?
Amerika'ya dönme planın var mı?
1349
01:24:55,158 --> 01:24:56,912
Aslında niyetim o yöndeydi.
1350
01:25:01,586 --> 01:25:04,014
Ama adını koyamadığım bir şey var,
beni buraya bağlayan.
1351
01:25:05,335 --> 01:25:12,084
(Müzik - Duygusal)
1352
01:25:17,532 --> 01:25:21,746
(Telefon zili sesi)
1353
01:25:25,498 --> 01:25:26,855
Açmıyor değil mi?
1354
01:25:29,145 --> 01:25:32,145
Açmasa iyi, reddetti.
1355
01:25:36,772 --> 01:25:38,216
Cansu?
1356
01:25:40,954 --> 01:25:45,462
Ee peki, ne yapmayı düşünüyorsun?
Yani gelecek için?
1357
01:25:46,640 --> 01:25:50,140
Ne bileyim, çorbacı oluruz işte beraber.
1358
01:25:50,287 --> 01:25:53,684
-Hem bak beni de eğitiyorsun, olmaz mı?
-Ya ne demezsin?
1359
01:25:56,636 --> 01:26:01,504
(Müzik - Duygusal)
1360
01:26:03,172 --> 01:26:04,474
(Kapı açılma sesi)
1361
01:26:05,835 --> 01:26:06,875
(Kapı kapanma sesi)
1362
01:26:07,051 --> 01:26:11,495
(Ağlama sesi)
1363
01:26:16,490 --> 01:26:23,366
(Müzik - Duygusal)
(Ağlama sesi)
1364
01:26:30,028 --> 01:26:35,164
(Su sesi)
1365
01:26:38,166 --> 01:26:44,969
(Müzik devam ediyor)
1366
01:26:45,704 --> 01:26:47,712
(Ağlama sesi)
1367
01:26:49,071 --> 01:26:51,705
Cansu, Cansu aç kapıyı.
1368
01:26:52,221 --> 01:26:53,825
(Zeynep) Cansu!
1369
01:26:54,570 --> 01:26:58,078
-Zeynep, git lütfen.
-Cansu bak, bir konuşalım.
1370
01:26:58,285 --> 01:27:00,793
(Zeynep) Sıkma canını, boşu boşuna
sıkıyorsun canını.
1371
01:27:00,874 --> 01:27:04,701
(Zeynep) Hem bugün senin doğum günün bak.
Mahvetme geceni hadi Cansu.
1372
01:27:04,782 --> 01:27:06,156
Umurumda değil benim.
1373
01:27:06,243 --> 01:27:08,981
(Zeynep) Cansu lütfen hadi.
Herkes seni bekliyor aşağıda.
1374
01:27:10,076 --> 01:27:16,751
(Müzik - Duygusal)
1375
01:27:17,645 --> 01:27:19,153
(Kapı açma sesi)
1376
01:27:20,403 --> 01:27:22,451
Cansu, ne bu halin?
1377
01:27:22,866 --> 01:27:25,398
(Zeynep) Ağlama hişt tamam sakin ol,
kıyamam.
1378
01:27:25,662 --> 01:27:29,458
Bak gerçekten, önemli bir işi çıkmıştır
o yüzden açamamıştır telefonunu.
1379
01:27:29,716 --> 01:27:32,827
Hiç sanmıyorum Zeynep.
Bilerek reddetti.
1380
01:27:34,625 --> 01:27:38,839
Cansu, ne bu hal delimizin sen?
Abimi tanımıyor musun?
1381
01:27:39,621 --> 01:27:41,201
Geleceğim demişti.
1382
01:27:41,919 --> 01:27:45,713
Ya geleceğim der gelmez,
gelmeyeceğim der, tepende biter.
1383
01:27:46,017 --> 01:27:50,122
(Melis) Abim işte, kaç yıllık arkadaşın
işte, sen buna mı ağlıyorsun?
1384
01:27:51,261 --> 01:27:55,086
Kaç yıllık arkadaşı işte, o yüzden
üzülüyor, doğum günü sonuçta.
1385
01:27:55,440 --> 01:27:58,821
Onlar alışkın böyle şeylere, yarın
barışırlar sen merak etme
1386
01:27:59,388 --> 01:28:02,277
Neyse tamam, siz inin aşağı ben
de yüzümü yıkayıp geliyorum.
1387
01:28:02,383 --> 01:28:05,145
(Zeynep) Tamam, toparlan gel hadi.
Bekliyoruz hepimiz aşağıda.
1388
01:28:05,450 --> 01:28:07,331
Hadi, daha pasta keseceksin.
1389
01:28:12,585 --> 01:28:18,283
(Müzik - Duygusal)
1390
01:28:18,971 --> 01:28:21,114
-Teşekkürler.
-Afiyet olsun.
1391
01:28:24,947 --> 01:28:26,891
Aa, ben sana ne soracaktım.
1392
01:28:27,696 --> 01:28:31,990
Bu gazeteye ilanları, sen mi verdin?
Sabah bakkalda gördüm de.
1393
01:28:32,867 --> 01:28:34,248
Yok, ben vermedim.
1394
01:28:34,989 --> 01:28:37,775
Allah Allah, Tarık mı verdi acaba?
1395
01:28:41,964 --> 01:28:43,392
Daha çok kaynayacak mı bu?
1396
01:28:44,650 --> 01:28:46,562
Beş saat yazıyor tarifte.
1397
01:28:49,360 --> 01:28:51,059
Seni de çok yordum ya.
1398
01:28:52,363 --> 01:28:54,157
Yok canım, ben bir şey yapmadım ki.
1399
01:28:55,304 --> 01:28:59,773
Gece gündüz, benimle koşturuyorsun.
Sahi, sen ne iş yapıyorsun?
1400
01:29:00,825 --> 01:29:02,087
Ben mi?
1401
01:29:04,099 --> 01:29:07,861
Ben bulaşık yıkıyordum ama baktım
çok kazandırmıyor...
1402
01:29:08,286 --> 01:29:10,930
...ha tabii, ihtiyacım da yok çünkü
sen beni çorbacı yapacaksın...
1403
01:29:11,011 --> 01:29:12,081
...o yüzden bıraktım.
1404
01:29:12,162 --> 01:29:15,307
Ya dalga geçme, ciddi soruyorum
ne iş yapıyorsun?
1405
01:29:15,388 --> 01:29:17,729
Dalga geçmiyorum, gerçekten yıkadım.
1406
01:29:18,718 --> 01:29:21,012
Ama tabii şu an işsizim.
1407
01:29:22,023 --> 01:29:26,856
Peki bir hayalin, hedefin yok mu?
Yani insanın hayali, hedefi olur.
1408
01:29:29,012 --> 01:29:30,798
Bir hayalim var tabii.
1409
01:29:33,206 --> 01:29:38,614
Ama sanki o gitmem gereken yolu,
başka biri benim adıma çizmiş…
1410
01:29:39,770 --> 01:29:42,079
...ben ne zaman şeridin dışına çıksam...
1411
01:29:42,676 --> 01:29:43,779
...cezayı kesiyorlar.
1412
01:29:47,453 --> 01:29:49,135
Baban hep derdi ki...
1413
01:29:50,717 --> 01:29:53,194
...insanlar kendi kararlarını yaşarlar.
1414
01:29:54,873 --> 01:29:57,349
Belki de sen doğru kararı şimdi
vermelisin.
1415
01:29:58,352 --> 01:30:02,574
Seni mutlu edeceğine inandığın
iş güç her neyse, peşinden git.
1416
01:30:04,296 --> 01:30:07,867
İnandığın şeyden vazgeçmezsen,
o da senden vazgeçmez.
1417
01:30:13,297 --> 01:30:14,543
Haklısın.
1418
01:30:17,754 --> 01:30:19,500
Artık bir karar vermeliyim.
1419
01:30:23,444 --> 01:30:25,380
Neyse, ben gideyim artık.
1420
01:30:25,938 --> 01:30:28,970
Teşekkür ederim tekrardan, eline sağlık,
süper iş çıktı.
1421
01:30:29,204 --> 01:30:32,838
Ne demek canım, aşçı olan sensin.
Ben sadece karıştırdım işte.
1422
01:30:32,919 --> 01:30:35,087
Olsun, yine de teşekkür ederim.
1423
01:30:36,590 --> 01:30:38,836
-İyi geceler.
-İyi geceler.
1424
01:30:39,978 --> 01:30:46,510
(Müzik - Duygusal)
1425
01:30:46,945 --> 01:30:48,286
Sağ ol kızım.
1426
01:30:49,192 --> 01:30:51,787
Bana odamdan çantamı
getirebilir misin lütfen?
1427
01:30:51,868 --> 01:30:53,043
Hemen.
1428
01:31:00,727 --> 01:31:02,028
Babaanne.
1429
01:31:03,628 --> 01:31:05,454
-Hoş geldin kızım.
-Hoş buldum.
1430
01:31:05,535 --> 01:31:07,470
-Ne yapıyorsun burada, yalnız başına?
-Oturuyorum.
1431
01:31:08,189 --> 01:31:10,396
-Annem yok mu?
-İçeride.
1432
01:31:10,930 --> 01:31:13,478
Nasıldı doğum günü, eğlenebildiniz mi?
1433
01:31:14,338 --> 01:31:16,854
Fena değil, evdeydik bütün gün.
1434
01:31:18,628 --> 01:31:22,413
-Abin nerede?
-Bilmem, gelmedi ki o.
1435
01:31:22,672 --> 01:31:23,957
Nasıl yani?
1436
01:31:24,585 --> 01:31:29,524
-Cansu, onun arkadaşı değil mi?
-Öyle, öyle tabii de...
1437
01:31:30,275 --> 01:31:34,522
Ay kız da çok üzüldü gelmedi diye.
Bilemiyorum artık.
1438
01:31:35,185 --> 01:31:37,709
-Hadi, iyi geceler öptüm.
-İyi geceler.
1439
01:31:39,606 --> 01:31:46,392
(Müzik - Duygusal)
1440
01:31:47,714 --> 01:31:48,928
Belkıs!
1441
01:31:50,026 --> 01:31:52,558
Bana da bir adaçayı yapar mısın?
Odama getirirsin.
1442
01:31:53,086 --> 01:31:55,966
Feride Hanım'ın çantasını götüreyim,
ondan sonra yapayım olur mu?
1443
01:31:56,047 --> 01:31:59,002
-Hayırdır, nereye gidiyor?
-Bir şey demedi.
1444
01:31:59,870 --> 01:32:01,306
Tamam, götürsen.
1445
01:32:04,359 --> 01:32:05,438
(Kapı açılma sesi)
1446
01:32:13,727 --> 01:32:16,068
(Telefon zili sesi)
1447
01:32:17,763 --> 01:32:18,890
Alo.
1448
01:32:19,025 --> 01:32:22,557
Alo Azmi Bey, iyi akşamlar.
Rahatsız ediyorum ama.
1449
01:32:22,830 --> 01:32:24,505
Estağfurullah Serap Hanım, buyurun.
1450
01:32:24,945 --> 01:32:27,953
Cenk'in olayını soracaktım,
davacı oldu mu o çocuk?
1451
01:32:28,145 --> 01:32:29,962
Ha yok, ben konuştum olmayacak.
1452
01:32:30,539 --> 01:32:34,198
Yani bakın, kesin değil mi bu?
Sonradan bir şey çıkmasın.
1453
01:32:34,398 --> 01:32:35,763
(Azmi ses) Merak etmeyin.
1454
01:32:36,688 --> 01:32:40,545
Yalnız Feride Hanım, Cenk'ten özür
dilemesini istedi ama Cenk reddetti.
1455
01:32:41,875 --> 01:32:44,517
-(Azmi ses) Maalesef.
-Anladım.
1456
01:32:45,189 --> 01:32:47,951
Tamam, sağ olun Azmi Bey.
Teşekkürler.
1457
01:32:56,232 --> 01:32:58,629
-Hanımım.
-Geldin mi?
1458
01:32:59,099 --> 01:33:01,496
Hadi biz de çıkalım artık, Hasan ha?
1459
01:33:03,341 --> 01:33:06,899
Beni Hüsniye'ye bırakırsın.
Serap'a da söylersin meraklanmasın.
1460
01:33:06,980 --> 01:33:08,225
Başüstüne.
1461
01:33:14,909 --> 01:33:17,592
Bunları bugün yapayım,
yarın öğlen yersiniz.
1462
01:33:20,051 --> 01:33:23,020
Domuz inadın tuttu tabii şimdi,
tek kelime etmezsin.
1463
01:33:26,669 --> 01:33:29,931
Bak Fatma, bu çocuğu bizim kesin
doktora götürmemiz lazım.
1464
01:33:30,141 --> 01:33:33,982
Sen farkında değilsin belki ama gerçekten
bu çocuğun hareketleri bir tuhaf.
1465
01:33:34,200 --> 01:33:36,462
Yemek yemiyor, doğru düzgün konuşmuyor.
1466
01:33:42,345 --> 01:33:48,792
(Müzik - Hareketli)
1467
01:34:04,836 --> 01:34:08,908
Bu ne ya, ta sokağın başından beri
geliyor kokusu, aşevi mi burası?
1468
01:34:09,841 --> 01:34:13,668
-Hişt sana söylüyorum, baksana!
-Yeter ama ya, yeter!
1469
01:34:14,164 --> 01:34:17,276
Kimseden şikâyet gelmedi, kimse rahatsız
olmadı, bir sana battı değil mi?
1470
01:34:17,357 --> 01:34:18,380
Bir sana!
1471
01:34:18,494 --> 01:34:19,556
Ne o kız?
1472
01:34:19,637 --> 01:34:22,820
Kapında dolaşan süs köpeği, arabalı
arkadaşına mı güveniyorsun yoksa?
1473
01:34:22,901 --> 01:34:25,220
-Bak düzgün konuş.
-Konuşmazsam ne olur?
1474
01:34:26,001 --> 01:34:27,509
(Tekme sesi)
(Su sesi)
1475
01:34:29,030 --> 01:34:35,837
(Müzik - Hareketli)
1476
01:34:43,727 --> 01:34:48,197
-Erken dağılmışsınız?
-Öyle oldu biraz.
1477
01:34:48,836 --> 01:34:50,224
Niye keyfin yok senin?
1478
01:34:52,108 --> 01:34:53,418
Cenk gelmedi.
1479
01:34:55,898 --> 01:34:58,374
-Niye?
-Bilmiyorum anne.
1480
01:34:58,606 --> 01:35:00,384
Yani aradım, onu da reddetti.
1481
01:35:02,605 --> 01:35:06,835
Ağlama sen, kıyamam ben senin
gözyaşlarına.
1482
01:35:07,593 --> 01:35:09,075
Hem niye kötüsünü düşünüyorsun ki?
1483
01:35:09,156 --> 01:35:11,117
Belki de bir işi vardır,
ondan gelememiştir.
1484
01:35:12,335 --> 01:35:14,113
Anne öyle olsa konuşurdu.
1485
01:35:15,125 --> 01:35:18,705
Ya ben ne yapacağımı bilmiyorum artık,
gerçekten. İçim acıyor.
1486
01:35:18,786 --> 01:35:20,311
Canım yanıyor anne.
1487
01:35:20,367 --> 01:35:23,834
Ya ölmek istiyorum ya.
Artık öleyim de bitsin istiyorum yani.
1488
01:35:23,915 --> 01:35:25,568
Cansu, o ne biçim laf öyle?
1489
01:35:27,346 --> 01:35:28,790
Ben, böyle bir şeye dayanamam.
1490
01:35:29,575 --> 01:35:32,781
Senin saçının teline zarar gelse,
bu dünyayı yakarım yemin ederim.
1491
01:35:35,556 --> 01:35:38,586
Toparlan biraz.
Üzme kendini.
1492
01:35:39,628 --> 01:35:42,802
Neden görmüyor beni, yani niye anlamıyor?
1493
01:35:44,263 --> 01:35:46,452
Hâlbuki ben bu akşam, ona
her şeyi anlatacaktım.
1494
01:35:46,533 --> 01:35:48,139
Bütün hissettiklerimi söyleyecektim.
1495
01:35:48,220 --> 01:35:49,417
Yine konuşursun.
1496
01:35:50,641 --> 01:35:53,347
Ama bu halde değil.
Toparlandıktan sonra.
1497
01:35:54,168 --> 01:35:56,153
Karşısına bu şekilde çıkamazsın
anladın mı?
1498
01:35:56,384 --> 01:35:58,503
(Sumru) Benim kızım her ne olursa olsun,
güçlüdür.
1499
01:35:58,919 --> 01:36:00,808
Vazgeçmez değil mi?
1500
01:36:01,866 --> 01:36:03,493
Çok seviyorum anne.
1501
01:36:04,757 --> 01:36:05,956
Biliyorum.
1502
01:36:07,682 --> 01:36:10,944
Ama bu halde onun karşısına çıkarsan,
sevginin hiç kıymeti kalmaz.
1503
01:36:11,940 --> 01:36:13,908
Hayat zayıf olana sadece acır.
1504
01:36:16,315 --> 01:36:17,356
(Burun çekme sesi)
1505
01:36:19,058 --> 01:36:21,345
-Haklısın.
-Hı hı.
1506
01:36:21,975 --> 01:36:24,265
Belki de o yüzden, hiçbir zaman
görmedi beni
1507
01:36:27,384 --> 01:36:29,288
Ben hep, kendi kendimi yiyip bitirdim.
1508
01:36:30,839 --> 01:36:33,120
Şimdi güçlü olarak onun karşısına
çıkacaksın.
1509
01:36:33,714 --> 01:36:37,166
Bambaşka bir Cansu görecek,
dik ve kararlı.
1510
01:36:37,532 --> 01:36:38,881
Tamam mı?
1511
01:36:41,345 --> 01:36:42,393
Tamam.
1512
01:36:44,841 --> 01:36:46,928
Yarın sabah, Tarık'ın restoranına
gideceğim...
1513
01:36:47,009 --> 01:36:48,119
Hı hı.
1514
01:36:48,948 --> 01:36:51,829
...soracağım ona, sevgilisi var mi
yok mu diye.
1515
01:36:52,396 --> 01:36:53,983
Bence hayatında biri yok.
1516
01:36:54,764 --> 01:36:57,978
Ama seni rahatlatacaksa git, konuş.
Tamam mı?
1517
01:37:02,288 --> 01:37:04,812
Gül bakayım anneye şimdi, ha?
1518
01:37:06,013 --> 01:37:09,307
Hah böyle işte, anasının kuzusu.
1519
01:37:10,027 --> 01:37:12,956
Bak sana ne söyleyeceğim?
Harika bir haberim var.
1520
01:37:13,037 --> 01:37:14,576
Ben neredeydim bugün?
1521
01:37:15,810 --> 01:37:19,754
Hülyalarda. Oraya kim geldi? Serap.
1522
01:37:20,879 --> 01:37:24,657
-Sonunda karşılaştınız yani?
-Bak şimdi bak, bombaya bak.
1523
01:37:25,010 --> 01:37:28,256
İş kuracağım falan deyince, bu Çelen
grubunun böyle...
1524
01:37:28,475 --> 01:37:32,158
...girişimcileri desteklemesi falan
varmış, onları ayarlayacağım sana dedi.
1525
01:37:34,504 --> 01:37:36,322
Yani bu ne demek?
1526
01:37:37,444 --> 01:37:39,825
Kaleyi içten kuşatıyoruz.
1527
01:37:41,732 --> 01:37:46,586
Sen bana güven. Yapacağım ben bu işi.
Tamam mı?
1528
01:37:49,555 --> 01:37:51,389
Bırak kızım, bırak.
1529
01:37:52,870 --> 01:37:57,378
İki dakika komşuya gitmiştim, benim
serseri oğlum yapmış yine yapacağını.
1530
01:37:57,573 --> 01:37:59,541
Çok mahcubum kızım çok.
1531
01:37:59,885 --> 01:38:03,345
İnsan, evladı mahpusa girince sevinir mi?
1532
01:38:03,699 --> 01:38:05,826
Ben sevinmiştim Allah biliyor ya.
1533
01:38:07,122 --> 01:38:10,320
-Ne yapacağım bilemiyorum ki kızım?
-Abla tamam, sen üzülme.
1534
01:38:10,419 --> 01:38:13,229
Senlik bir durum değil zaten.
Olan oldu artık.
1535
01:38:13,310 --> 01:38:14,464
(Osman) Ana!
1536
01:38:15,113 --> 01:38:16,909
-Ay aman.
-Tamam git sen, üzmesin seni.
1537
01:38:16,990 --> 01:38:18,163
Hadi, git içeri.
1538
01:38:30,392 --> 01:38:31,607
Azra.
1539
01:38:33,808 --> 01:38:37,690
-Ne oldu burada?
-Hiç sorma, hiç sorma.
1540
01:38:38,410 --> 01:38:39,767
Uf!
1541
01:38:44,215 --> 01:38:47,647
Sen olmasan, ne yapardım
hiç bilmiyorum Tarık.
1542
01:38:47,848 --> 01:38:49,197
Evet, iyi ki gelmişim.
1543
01:38:49,278 --> 01:38:52,653
Ben senin bunlarla uğraşacağını bilseydim,
doğum gününe hiç gitmezdim yani.
1544
01:38:52,734 --> 01:38:54,147
Seninle direkt buraya gelirdim.
1545
01:38:54,228 --> 01:38:58,849
Yok biz aslında halletmiştik Cenk'le de
işte, serseri Osman mahvetti her şeyi.
1546
01:38:59,003 --> 01:39:00,733
Neyse, artık olan olmuş.
1547
01:39:00,925 --> 01:39:04,981
-Hadi gel, iki koldan halledelim şunları.
-Yok, yok sen dokunma ben halledeceğim.
1548
01:39:05,288 --> 01:39:08,510
Zaten mutfağını açtın bana, malzeme
verdin daha ne yapacaksın?
1549
01:39:09,283 --> 01:39:10,958
Peki, sen bilirisin?
1550
01:39:11,342 --> 01:39:15,072
O zaman mutfak senindir.
Şunu da vereyim sana da...
1551
01:39:15,360 --> 01:39:17,313
...gece kitlersin, sabah da açarsın.
1552
01:39:18,373 --> 01:39:20,032
Teşekkür ederim tekrardan.
1553
01:39:20,408 --> 01:39:25,193
Tarık, bu Mert'in ilanlarını, sen mi
verdin gazeteye?
1554
01:39:25,982 --> 01:39:27,205
Yok, ben vermedim.
1555
01:39:28,630 --> 01:39:30,122
Tamam, sağ ol.
1556
01:39:31,012 --> 01:39:32,385
(Anahtar sesi)
1557
01:39:32,721 --> 01:39:34,371
Cenk vermiştir kim olacak?
1558
01:39:42,023 --> 01:39:43,237
(Kapı açılma sesi)
1559
01:39:48,396 --> 01:39:49,562
(Kapı kapanama sesi)
1560
01:39:59,774 --> 01:40:03,425
-Kapıya kadar gelmeseydin oğlum.
-Yok, bırakmam sizi bir daha.
1561
01:40:03,824 --> 01:40:05,538
Ya gene düşer, bayılırsanız?
1562
01:40:06,829 --> 01:40:08,130
-Zile--
-Dur, dur!
1563
01:40:08,297 --> 01:40:11,925
Çalma kapıyı, torunu var uyuyordur.
Uyandırmayalım çocuğu.
1564
01:40:12,006 --> 01:40:13,140
Peki.
1565
01:40:16,631 --> 01:40:19,385
İyi geceler Feride Hanım.
Sabah almaya gelirim sizi.
1566
01:40:20,874 --> 01:40:22,081
(Anahtar sesi)
1567
01:40:25,657 --> 01:40:27,704
Kız Hatice, sen misin?
(Kapı kapanma sesi)
1568
01:40:28,526 --> 01:40:33,613
Aman gece gece ne geldin kızım,
yolunu mu şaşırdın?
1569
01:40:34,555 --> 01:40:36,230
Gidecek başka yerim mi var?
1570
01:40:38,181 --> 01:40:45,017
(Müzik - Duygusal)
1571
01:40:53,839 --> 01:40:59,696
(Ağlama sesi)
1572
01:41:00,551 --> 01:41:02,289
Şirazen kaymış.
1573
01:41:03,143 --> 01:41:06,008
Yakmışlar yine senin yüreğini.
1574
01:41:08,090 --> 01:41:14,927
(Müzik - Duygusal)
1575
01:41:25,602 --> 01:41:26,848
(İç çekme sesi)
1576
01:41:29,608 --> 01:41:36,237
(Müzik - Duygusal)
1577
01:41:51,470 --> 01:41:58,307
(Müzik - Duygusal)
1578
01:42:13,037 --> 01:42:19,737
(Müzik devam ediyor)
1579
01:42:34,997 --> 01:42:41,873
(Müzik devam ediyor)
1580
01:42:56,892 --> 01:43:02,687
(Müzik - Duygusal)
1581
01:43:29,840 --> 01:43:31,133
Şeker teyze!
1582
01:43:33,685 --> 01:43:40,577
(Müzik - Hareketli)
1583
01:43:55,415 --> 01:44:02,125
(Müzik - Hareketli)
1584
01:44:20,027 --> 01:44:22,496
Gecikmeyim Hasan gelmiştir.
Bekletmeyeyim onu.
1585
01:44:22,721 --> 01:44:25,547
O kız, çorbayı yapmayı becermiştir
inşallah.
1586
01:44:25,685 --> 01:44:29,352
İnşallah.
Yaparım deyip, kolları sıvadı ya...
1587
01:44:29,696 --> 01:44:31,149
...yetti bana.
1588
01:44:31,349 --> 01:44:33,294
İyi, git bari madem.
1589
01:44:34,139 --> 01:44:40,220
Az daha durursan, zırlarsın başımda ha.
Ben de uyuyayım artık.
1590
01:44:46,562 --> 01:44:51,810
Bana bak Feride.
Kararından dönmek yok ama ha.
1591
01:44:52,426 --> 01:44:54,585
Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın.
1592
01:44:55,175 --> 01:44:57,659
Kafamı kırma da sonra pişman olup.
1593
01:45:04,756 --> 01:45:07,606
(Streç film sesi)
1594
01:45:08,696 --> 01:45:10,172
Günay...
1595
01:45:11,621 --> 01:45:14,946
-Aa aa, Azra?
-Cansu?
1596
01:45:15,378 --> 01:45:16,934
Ne işin var senin burada?
1597
01:45:18,010 --> 01:45:22,272
Şey, benim bir hayır işi için çorba
yapmam lazımdı da...
1598
01:45:22,498 --> 01:45:23,810
...başıma bir sürü şey geldi.
1599
01:45:23,891 --> 01:45:26,197
Bir arkadaşım da sağ olsun,
gel mutfakta yap dedi.
1600
01:45:26,327 --> 01:45:29,764
-Sen ne yapıyorsun burada?
-Burası, benim arkadaşımın mekânı.
1601
01:45:30,928 --> 01:45:32,920
Bir dakika, yoksa sen Tarık'ı mı
tanıyorsun?
1602
01:45:33,485 --> 01:45:37,072
Evet Tarık. Çok tanımıyorum aslında
yeni tanıştık.
1603
01:45:37,153 --> 01:45:38,775
Sağ olsun yardım etti.
1604
01:45:40,176 --> 01:45:43,049
İyi sevindim.
Tarık iyidir, sağlam çocuktur.
1605
01:45:45,165 --> 01:45:48,641
Azra ya, konuşamadık ben
merak ettim seni çok.
1606
01:45:49,184 --> 01:45:54,924
Evet. Ya bu aralar, o kadar zor şeyler
yaşıyorum ki Cansu anlatamam sana.
1607
01:45:57,217 --> 01:45:58,495
(Kapı vurma sesi)
1608
01:45:58,576 --> 01:46:00,320
Gel.
(Kapı açılma sesi)
1609
01:46:01,284 --> 01:46:02,549
Hoş geldiniz Cenk Bey.
1610
01:46:02,630 --> 01:46:04,082
-Buyurun oturun.
-Teşekkürler.
1611
01:46:05,338 --> 01:46:08,782
-(Erkek) Evet sizi dinliyorum.
-Telefonda da bahsetmiştim aslında.
1612
01:46:09,254 --> 01:46:11,878
Bizim şirketimiz, fabrikamız,
ne var ne yoksa hepsi...
1613
01:46:11,959 --> 01:46:13,723
...babaannem Feride Çelen'in üzerine.
1614
01:46:14,016 --> 01:46:17,294
Anladığım kadarıyla, şirketten size
düşen hisseleri talep ediyorsunuz.
1615
01:46:17,582 --> 01:46:20,638
Çünkü genel olarak, tüm mal varlığından
pay almanız mümkün değil.
1616
01:46:20,719 --> 01:46:23,513
Aynen, Çelen Grup Şirketi'ndeki
haklarımın alınması için...
1617
01:46:23,594 --> 01:46:25,689
...yasal işlemlerin
başlatılmasını istiyorum.
1618
01:46:27,379 --> 01:46:29,609
Azra, inan benim hiçbirinden
haberim yoktu.
1619
01:46:30,262 --> 01:46:32,222
(Cansu) Mert'e olanlara çok üzüldüm
gerçekten.
1620
01:46:32,303 --> 01:46:34,725
Annen biliyordu, söylememiş sana.
1621
01:46:35,396 --> 01:46:37,193
Ben artık annemi tanıyamıyorum zaten.
1622
01:46:37,274 --> 01:46:39,992
Nasıl bana böyle bir şeyi
söylemez, anlayamıyorum yani.
1623
01:46:41,084 --> 01:46:44,418
Ben artık, insanları anlamaya çalışmaktan
vazgeçtim Cansu.
1624
01:46:45,016 --> 01:46:49,342
Tek istediğim, Mert'in bulunması.
O bulununca, her şeye baştan başlayacağım.
1625
01:46:49,712 --> 01:46:52,419
Azra, senin için bir şey yapamamak
gerçekten beni çok üzüyor.
1626
01:46:52,643 --> 01:46:54,992
Cansu, benim için bir şey yapmana
gerek yok.
1627
01:46:55,081 --> 01:46:57,782
-Lütfen, düşünme artık bunu.
-Ya öyle deme.
1628
01:46:57,863 --> 01:47:00,096
Olanlarla tek başına mücadele
etmen kolay mı?
1629
01:47:00,192 --> 01:47:04,219
Yaşadıkların, Mert'in başına gelenler.
Sen bunların hiçbirini hak etmedin ki.
1630
01:47:04,540 --> 01:47:06,802
Merak etme, ben üstesinden gelirim.
1631
01:47:10,198 --> 01:47:13,325
(Araba sesi)
1632
01:47:17,030 --> 01:47:18,443
(Kapı açılma sesi)
1633
01:47:20,619 --> 01:47:21,929
(Kapı kapanma sesi)
1634
01:47:32,729 --> 01:47:35,086
Evet, evet Şeker teyzeciğim,
hazır her şey.
1635
01:47:35,167 --> 01:47:37,223
Taksi bekliyorum ben de.
Nereye geleyim?
1636
01:47:37,304 --> 01:47:40,607
Hasan sana konum atar dağıtım
yapacağımız yerin adresini.
1637
01:47:40,857 --> 01:47:43,309
Tamam, tamamdır.
Bekliyorum o zaman ben.
1638
01:47:43,390 --> 01:47:44,962
(Feride ses) Görüşürüz kızım.
1639
01:47:50,708 --> 01:47:52,065
(Kapı vurma sesi)
1640
01:47:53,132 --> 01:47:54,489
Azra!
1641
01:47:56,507 --> 01:47:57,936
(Kapı vurma sesi)
1642
01:48:02,755 --> 01:48:09,361
(Müzik)
1643
01:48:10,690 --> 01:48:12,071
Meşgul.
1644
01:48:13,075 --> 01:48:15,329
Neredesin Azra ya?
1645
01:48:18,412 --> 01:48:19,912
(Cama vurma sesi)
1646
01:48:23,964 --> 01:48:25,591
Ne var yine, ne dolanıyorsun?
1647
01:48:28,089 --> 01:48:29,486
Sana ne.
1648
01:48:29,834 --> 01:48:32,482
Çorbasını içmeye geldiysen, daha çok
beklersin.
1649
01:48:32,657 --> 01:48:34,855
Ne diyorsun birader sen, derdin ne senin?
1650
01:48:35,208 --> 01:48:37,462
Çorba diyorum, çorba. Yalan oldu.
1651
01:48:37,606 --> 01:48:39,537
Çaktım tekmeyi indirdim, diyorum.
1652
01:48:39,618 --> 01:48:41,900
Sen ne diyorsun ya, ha? Senin
ben var ya--
1653
01:48:42,034 --> 01:48:44,410
Bana bak, eve girenin haddi hesabı yok.
1654
01:48:44,578 --> 01:48:48,049
Öyle abuk sabuk kazanda çorba pişirmeler,
son model arabalarla gitmeler.
1655
01:48:48,168 --> 01:48:50,470
Ne oluyor, ne sandınız siz benim evimi?
1656
01:48:50,583 --> 01:48:52,339
Bak ağzını topla, düzgün konuş.
1657
01:48:52,420 --> 01:48:55,863
Yalan söyleyecek hâlim yok, senden sonra
bir süs köpeği daha geldi.
1658
01:48:55,985 --> 01:48:57,382
Aldı kızı gitti.
1659
01:48:57,537 --> 01:49:00,323
Biz de burada, boş boş evin başını
bekleyelim. Oh, hayat size güzel.
1660
01:49:00,467 --> 01:49:02,111
(Vurma sesi)
1661
01:49:05,480 --> 01:49:06,957
Ah!
1662
01:49:09,812 --> 01:49:13,003
Ulan, Osman oğlum, ne yapıyorsunuz?
1663
01:49:13,305 --> 01:49:15,305
Durun, yapmayın. Yapmayın.
1664
01:49:16,818 --> 01:49:18,159
Ay ay!
1665
01:49:20,714 --> 01:49:21,809
Ay çocuğum.
1666
01:49:27,558 --> 01:49:31,196
(Cansu iç ses) Kemal amca neden
bıraktın bizi? Ne güzel bir aileydik.
1667
01:49:39,406 --> 01:49:40,834
(Feride) Hadi bismillah.
1668
01:49:45,068 --> 01:49:46,116
Hmm!
1669
01:49:46,299 --> 01:49:49,268
Aferin sana, sen bu işi becerdin kızım.
1670
01:49:49,382 --> 01:49:52,352
-Başlayayım mı dağıtmaya?
-Hadi başlayalım bakalım.
1671
01:49:55,389 --> 01:49:58,081
Hasan, sen de organize et milleti.
1672
01:49:58,312 --> 01:49:59,606
Tamam.
1673
01:49:59,996 --> 01:50:01,726
Buyurun, alabilirsiniz çorbaları.
1674
01:50:01,807 --> 01:50:03,888
(Feride) Biz de işimize koyulalım,
değil mi kızım?
1675
01:50:04,128 --> 01:50:05,874
(Feride) Hadi bakalım.
1676
01:50:06,678 --> 01:50:13,578
(Müzik)
1677
01:50:14,490 --> 01:50:16,269
Bu tarafa ver. Kaç kişi?
1678
01:50:19,216 --> 01:50:20,327
Afiyet olsun.
1679
01:50:20,408 --> 01:50:22,384
(Feride) Al benim küçük, güzel kızım.
1680
01:50:25,195 --> 01:50:26,599
Afiyet olsun.
1681
01:50:27,725 --> 01:50:34,625
(Müzik)
1682
01:50:35,231 --> 01:50:36,660
Al bakalım.
1683
01:50:40,515 --> 01:50:41,840
Al kardeş.
1684
01:50:45,117 --> 01:50:46,863
(Hasan) Küçük çocuğa.
1685
01:50:47,006 --> 01:50:50,160
(Feride) Al bakayım, aferin kızım.
Afiyet olsun.
1686
01:50:50,291 --> 01:50:57,191
(Müzik)
1687
01:50:57,739 --> 01:50:58,794
Afiyet olsun.
1688
01:50:58,896 --> 01:51:00,324
Afiyet olsun.
1689
01:51:01,106 --> 01:51:08,006
(Müzik)
1690
01:51:21,923 --> 01:51:28,823
(Müzik)
1691
01:51:39,960 --> 01:51:42,493
Bu böyle olmaz Fatma. Bak, bu çocuk
perişan.
1692
01:51:42,614 --> 01:51:45,465
İlanı da gördün zaten, ailesi kim bilir
ne durumdadır.
1693
01:51:45,546 --> 01:51:47,697
Hayır ya, ölürüm de vermem ben çocuğumu.
1694
01:51:47,778 --> 01:51:49,127
Ee, ne olacak peki?
1695
01:51:49,208 --> 01:51:52,972
Alışır yani, alışacak. Anne diyecek
bana mecbur.
1696
01:51:53,053 --> 01:51:54,721
Hayır, niye mecbur olsun ya?
1697
01:51:54,802 --> 01:51:58,145
Çocuk yemek yemiyor. İntihar ediyor
resmen, farkında mısın sen?
1698
01:51:58,282 --> 01:52:00,599
Düzelir o, düzelecek. Ben çok iyi
bakacağım ona.
1699
01:52:00,680 --> 01:52:03,342
Bırak bencilliği, ona bakan bir
ailesi var.
1700
01:52:03,423 --> 01:52:07,885
Hayır, tamam, ailesine acımıyorsun bari
çocuğa acı ya. Hiç mi vicdanın yok senin?
1701
01:52:10,249 --> 01:52:17,149
(Müzik - Gerilim)
1702
01:52:36,983 --> 01:52:38,586
(Kuş cıvıltısı sesi)
1703
01:52:38,824 --> 01:52:39,848
Azra!
1704
01:52:40,774 --> 01:52:42,012
Efendim abla.
1705
01:52:42,687 --> 01:52:46,070
Azra, kızım bak bu böyle olmayacak.
1706
01:52:47,659 --> 01:52:51,470
Senin o arkadaşın var ya, Osman'ın
ağzını, burnunu kırdı.
1707
01:52:51,799 --> 01:52:54,161
Vallahi benim günlerdir yüreğim
ağzımdaydı...
1708
01:52:54,265 --> 01:52:57,677
...ben böyle bir şey bekliyordum. Benim
oğlan deli işte.
1709
01:52:57,974 --> 01:53:00,546
Sen en iyisi evi boşalt kızım.
1710
01:53:00,699 --> 01:53:03,723
Ne senin huzurun kaçsın, ne de benim.
1711
01:53:04,473 --> 01:53:06,132
Kusura kalma kızım.
1712
01:53:06,594 --> 01:53:10,638
Ben Osman'la baş edemiyorum. Şimdi
de evi satacağım diye tutturdu.
1713
01:53:12,314 --> 01:53:13,623
Peki abla, peki.
1714
01:53:13,841 --> 01:53:17,350
Sen oğluna söyle ben boşaltacağım evi.
Üzmesin seni.
1715
01:53:17,486 --> 01:53:18,843
Sağ ol kızım.
1716
01:53:20,657 --> 01:53:27,557
(Müzik)
1717
01:53:29,797 --> 01:53:30,980
Alo, Azra.
1718
01:53:31,348 --> 01:53:34,554
Ya sen neredesin? Arıyorum, ya
meşgulsün, ya telefonun kapalı.
1719
01:53:34,635 --> 01:53:37,659
O manyak herif de gelmiş çorbayı devirmiş,
bana haber falan da vermiyorsun.
1720
01:53:37,739 --> 01:53:39,480
Ya sen ne yaptığını zannediyorsun?
1721
01:53:39,595 --> 01:53:42,619
Nasıl döversin adamı ya? Her şeyi
şiddetle mi çözüyorsun sen?
1722
01:53:42,749 --> 01:53:44,170
Tek bildiğin yol bu mu?
1723
01:53:44,251 --> 01:53:45,729
Azra, bak bir dinle.
1724
01:53:45,913 --> 01:53:48,540
Adam geldi ileri geri konuşuyor, bir
utanması falan da yok.
1725
01:53:48,621 --> 01:53:51,184
O kadar emek verdin yani, çorbayı
devirmek falan nedir ya?
1726
01:53:51,338 --> 01:53:52,687
Nasıl sakin kalacağım ben?
1727
01:53:52,816 --> 01:53:56,006
Ya ben nelere karşı sakin kalıyorum,
biliyor musun sen?
1728
01:53:56,088 --> 01:53:57,716
(Azra ses) Bilmiyorsun tabii.
1729
01:53:57,811 --> 01:54:00,137
Neyse, sonuç olarak senin yüzünden
evimden oldum.
1730
01:54:00,218 --> 01:54:02,737
Nermin abla, boşalt evi diyor ki
haklı kadın.
1731
01:54:03,559 --> 01:54:06,720
Tamam Cenk, tamam. Konuşacak hiçbir
şeyimiz yok artık, gerçekten.
1732
01:54:06,871 --> 01:54:08,236
(Cenk ses) Azra bak--
1733
01:54:08,708 --> 01:54:10,002
Alo.
1734
01:54:11,181 --> 01:54:17,531
(Müzik)
1735
01:54:17,612 --> 01:54:19,174
(Kapı açılma sesi)
1736
01:54:22,065 --> 01:54:24,384
-Anne.
-Ay Cansu, aklımı çıkardın.
1737
01:54:24,473 --> 01:54:25,789
Ne, ne oldu?
1738
01:54:26,180 --> 01:54:28,381
Mert kayıpmış, niye söylemedin bana?
1739
01:54:28,834 --> 01:54:30,707
Nereden öğrendin?
1740
01:54:33,292 --> 01:54:35,641
Anne, soruma cevap verir misin lütfen.
1741
01:54:37,127 --> 01:54:39,335
Cansucuğum, sen üzülme diye söylemedim.
1742
01:54:39,494 --> 01:54:40,938
Azra'yla konuşuyorum ben.
1743
01:54:41,083 --> 01:54:43,648
Hem bütün emniyet arıyor Mert'i.
Merak etme.
1744
01:54:43,729 --> 01:54:45,141
Bana neden söylemedin?
1745
01:54:45,222 --> 01:54:46,485
Bilsen ne olacak?
1746
01:54:48,256 --> 01:54:50,106
Anne bak, artık yeter.
1747
01:54:50,415 --> 01:54:53,240
Şimdi ikimiz beraber kalkıyoruz, Azra'ya
gidiyoruz tamam mı?
1748
01:54:53,355 --> 01:54:54,863
-Ne?
-Evet, duydun.
1749
01:54:55,038 --> 01:54:58,006
İkimiz beraber Azra'ya gidiyoruz. Gönül
abladan aldım telefonunu.
1750
01:54:58,087 --> 01:55:00,262
Saçmalama Cansu, ne yapacağız Azra'ya
gidip?
1751
01:55:00,343 --> 01:55:02,338
-Alıp buraya getireceğiz.
-Ne?
1752
01:55:02,808 --> 01:55:04,451
Ay, iyice delirdin sen ha.
1753
01:55:04,627 --> 01:55:07,513
Kesinlikle öyle bir şey kabul etmiyorum
ben, kesinlikle. Cık.
1754
01:55:08,013 --> 01:55:11,492
Sen bilirsin anne. Ya benimle gelirsin
güzel güzel Azra'yı alırız.
1755
01:55:11,636 --> 01:55:14,637
Ya da ben gider onunla kalırım. Yüzümü
bile göremezsin.
1756
01:55:14,942 --> 01:55:17,648
Cansu, vallahi de billahi de delirdin sen.
1757
01:55:17,944 --> 01:55:19,358
İyice delirdin.
1758
01:55:22,305 --> 01:55:23,559
Ne?
1759
01:55:32,433 --> 01:55:34,290
Hoca, bir baksana ya iki dakika.
1760
01:55:35,406 --> 01:55:37,509
Sen geçen gün bir dövüşten
bahsettin ya bana.
1761
01:55:37,695 --> 01:55:39,348
-Evet.
-Ayarlayabilir misin?
1762
01:55:39,475 --> 01:55:41,848
Hayırdır, sen parayla dövüşmezdin.
1763
01:55:42,008 --> 01:55:45,273
Ya öyle olması gerekli işte.
Ayarlayabilecek misin, onu söyle sen.
1764
01:55:46,601 --> 01:55:48,284
Tamam, bu hafta bakarım bir şeylere.
1765
01:55:48,397 --> 01:55:50,666
Bu hafta olmaz. Hemen bu gece lazım.
1766
01:55:54,744 --> 01:55:56,109
(Kapı vurma sesi)
1767
01:55:58,736 --> 01:56:05,426
(Müzik - Gerilim)
1768
01:56:07,771 --> 01:56:08,938
Azra...
1769
01:56:10,957 --> 01:56:13,275
...konuşmamız lazım, lütfen.
1770
01:56:21,266 --> 01:56:28,166
(Müzik - Duygusal)
1771
01:56:35,023 --> 01:56:36,634
Buyurun, sizi dinliyorum.
1772
01:56:39,254 --> 01:56:40,572
Azra.
1773
01:56:42,494 --> 01:56:45,510
Biz seni almaya geldik. Bizimle kalmanı
istiyoruz.
1774
01:56:48,069 --> 01:56:49,633
Ee, yani...
1775
01:56:52,239 --> 01:56:55,104
...aramızda geçenleri unutalım eve dön.
1776
01:56:55,743 --> 01:56:56,973
Diyecektik.
1777
01:56:57,348 --> 01:56:58,770
Unutalım mı?
1778
01:56:59,788 --> 01:57:03,969
Ben senin yüzünden kardeşimi kaybettim,
sen bana unutalım mı diyorsun?
1779
01:57:04,152 --> 01:57:06,422
Azra, sana destek olmaya çalışıyorum.
1780
01:57:06,511 --> 01:57:08,154
Çözüm bulmaya çalışıyorum.
1781
01:57:08,261 --> 01:57:10,824
İnatla, her şeyden beni sorumlu
tutuyorsun.
1782
01:57:11,201 --> 01:57:13,177
Mert'e üzülmedim mi sanıyorsun?
1783
01:57:13,854 --> 01:57:15,068
Üzülüyor musun?
1784
01:57:15,649 --> 01:57:17,585
Benim içim yanıyor.
1785
01:57:17,707 --> 01:57:21,360
Canımdan bir parça kopmuş gibi
hissediyorum. Nefesim daralıyor.
1786
01:57:22,195 --> 01:57:24,735
Sen, sen onun telefonda titreyerek
korkuyorum...
1787
01:57:24,816 --> 01:57:27,577
...diyen sesini duymadın çünkü ben
duydum.
1788
01:57:29,773 --> 01:57:31,590
Mert seni aradı mı?
1789
01:57:32,153 --> 01:57:33,806
Evet, Mert beni aradı.
1790
01:57:34,459 --> 01:57:35,800
Ne dedi peki?
1791
01:57:36,606 --> 01:57:38,598
Bir şey diyemedi korkudan.
1792
01:57:39,323 --> 01:57:41,299
Mert'i bir kadın kaçırmış.
1793
01:57:41,848 --> 01:57:44,888
Kadın uyurken aradı beni, sonra
kapattı telefonu.
1794
01:57:45,130 --> 01:57:47,281
Peki, yerini saptadılar herhâlde
değil mi?
1795
01:57:47,464 --> 01:57:49,194
Polis tespit etti zaten.
1796
01:57:50,071 --> 01:57:52,127
Ama biz gittiğimizde, çok geçti artık.
1797
01:57:52,510 --> 01:57:55,352
Kadın Mert'i de alıp kayıplara
karışmıştı.
1798
01:57:57,233 --> 01:58:00,304
Benim bulduğum kanlı bir tişörttü sadece.
1799
01:58:01,337 --> 01:58:03,745
Kimmiş bu kadın, neyin nesiymiş yani?
1800
01:58:04,357 --> 01:58:05,913
Fatma Çetin diye bir kadın.
1801
01:58:06,095 --> 01:58:07,893
Resmen kaçırmış çocuğu.
1802
01:58:09,313 --> 01:58:10,845
Bulurlar.
1803
01:58:11,038 --> 01:58:14,642
Mutlaka bulurlar. Yani polis yerini de
saptadığına, kim olduğunu da göre...
1804
01:58:14,824 --> 01:58:17,221
...mutlaka kadını da bulur Mert'le
beraber.
1805
01:58:17,455 --> 01:58:20,511
Yok, yok, tabii. Yani fazla uzaklaşamaz
kaçtıysa da.
1806
01:58:21,143 --> 01:58:23,064
Umarım Mert'e bir şey yapmamıştır.
1807
01:58:23,230 --> 01:58:24,405
Umarım.
1808
01:58:25,401 --> 01:58:28,757
Azra, zor günler geçiriyorsun, inat etme,
gel bizimle.
1809
01:58:29,490 --> 01:58:30,857
Cansu, lütfen.
1810
01:58:30,984 --> 01:58:33,674
Bak, benim fikrim değişmeyecek,
lütfen zorlama.
1811
01:58:33,755 --> 01:58:35,271
Peki, ben seninle kalsam.
1812
01:58:41,402 --> 01:58:44,998
Cansu bak, benim için bir şey yapmak
istiyorsun biliyorum.
1813
01:58:45,079 --> 01:58:47,055
Ama gerçekten gerek yok.
1814
01:58:50,749 --> 01:58:52,250
Benim işlerim var.
1815
01:58:53,060 --> 01:58:54,379
Ee, tabii.
1816
01:58:55,421 --> 01:58:58,065
Kolay gelsin sana. Hadi biz de gidelim
Cansucuğum, hadi.
1817
01:59:00,085 --> 01:59:01,775
(Sumru) Kolay gelsin Azra.
1818
01:59:04,339 --> 01:59:11,239
(Müzik)
1819
01:59:12,785 --> 01:59:15,390
-(Cansu) Anne, bir dur, dur bir.
-(Sumru) Tamam.
1820
01:59:15,471 --> 01:59:16,581
(Cansu) Gel.
1821
01:59:21,351 --> 01:59:22,629
(Kapı kapanma sesi)
1822
01:59:23,670 --> 01:59:25,615
Anne ya, ah ya!
1823
01:59:25,742 --> 01:59:27,163
Ne ahı Cansu?
1824
01:59:27,777 --> 01:59:29,896
Sus lütfen, canım burnumda zaten.
1825
01:59:30,145 --> 01:59:31,653
Azra'nın peşine takıp da...
1826
01:59:31,734 --> 01:59:34,814
...beni sürüklemeseydin, bunların hiçbir
tanesi başıma gelmeyecekti.
1827
01:59:34,895 --> 01:59:37,000
Neyse, bitmedi başımızdaki laneti
bitmedi.
1828
01:59:37,208 --> 01:59:39,781
Gün olmuyor ki bir şey olmasın.
Tövbe ya Rabb'im.
1829
01:59:40,330 --> 01:59:41,339
Üff!
1830
01:59:41,420 --> 01:59:43,856
-Tamam, geç bak şöyle biraz otur.
-Ağrım var zaten.
1831
01:59:43,937 --> 01:59:45,127
Tamam.
1832
01:59:47,003 --> 01:59:48,424
Onu da ver bana. Hah.
1833
01:59:48,666 --> 01:59:49,872
Ay!
1834
01:59:50,564 --> 01:59:51,691
Of!
1835
01:59:52,646 --> 01:59:59,546
(Müzik - Hareketli)
1836
02:00:14,113 --> 02:00:21,013
(Müzik - Hareketli)
1837
02:00:24,378 --> 02:00:25,426
Abla.
1838
02:00:26,574 --> 02:00:30,082
Gel benim bahtsız kuzum, gel. Boyu
devrilsin o Osman'ın.
1839
02:00:30,561 --> 02:00:34,523
Cenk'e ne demeli peki? O da aynısını
yaptı, ne farkı kaldı ki şimdi?
1840
02:00:35,646 --> 02:00:36,963
(Azra) Abla, of!
1841
02:00:38,966 --> 02:00:41,434
Azra, ne zaman geldin? Görmedim.
1842
02:00:41,652 --> 02:00:43,200
Şimdi geldim Tarık.
1843
02:00:43,314 --> 02:00:46,651
Ya kusura bakma, böyle davetsiz
geldim ama.
1844
02:00:46,992 --> 02:00:48,571
Bir şey mi oldu?
1845
02:00:51,085 --> 02:00:56,265
(Müzik - Gerilim)
1846
02:00:58,054 --> 02:00:59,705
(Maç ortam sesi)
1847
02:01:00,069 --> 02:01:01,576
(Islık sesi)
1848
02:01:02,826 --> 02:01:09,726
(Müzik - Hareketli)
1849
02:01:19,803 --> 02:01:21,866
Saçmalama, ne bu mutfakta kalması?
1850
02:01:22,642 --> 02:01:25,213
Sen gel benim evimde kal, ben babamda
kalırım.
1851
02:01:25,572 --> 02:01:28,830
Tarık bak, ben kimseye yük olmak
istemiyorum. Gerçekten.
1852
02:01:29,257 --> 02:01:31,828
Birkaç gün burada kalayım, zaten iki
güne iş bulurum.
1853
02:01:31,909 --> 02:01:34,045
Bak, artık şunu konuşmayalım, tamam?
1854
02:01:34,143 --> 02:01:36,747
İş falan aramıyorsun, unut. Sen burada
çalışıyorsun.
1855
02:01:36,828 --> 02:01:40,117
Ayrıca evin anahtarını veriyorum. Sen
bende kalıyorsun, ben de babamda.
1856
02:01:40,220 --> 02:01:42,046
Artık şu hâldeyken şunu konuşmayalım.
1857
02:01:42,127 --> 02:01:43,763
Ya doğru söylüyor Azra.
1858
02:01:46,680 --> 02:01:50,126
Hadi gel, ben seni eve götüreyim dinlen.
Yarın başlarsın.
1859
02:01:54,571 --> 02:01:56,373
(Restoran ortam sesi)
1860
02:02:02,500 --> 02:02:09,400
(Müzik - Hareketli)
1861
02:02:16,006 --> 02:02:17,125
(Vurma sesi)
1862
02:02:21,226 --> 02:02:22,933
(Maç ortam sesi)
1863
02:02:24,180 --> 02:02:31,080
(Müzik - Hareketli)
1864
02:02:36,308 --> 02:02:37,586
(Vurma sesi)
1865
02:02:42,388 --> 02:02:44,110
(Tezahürat sesi)
1866
02:02:46,606 --> 02:02:50,092
(Azra dış ses) Sonuç olarak senin
yüzünden evimden oldum.
1867
02:02:50,993 --> 02:02:57,893
(Müzik - Hareketli)
1868
02:02:58,344 --> 02:02:59,916
(Vurma sesi)
1869
02:03:14,191 --> 02:03:21,091
(Müzik - Hareketli)
1870
02:03:24,563 --> 02:03:25,817
(Islık sesi)
1871
02:03:27,606 --> 02:03:29,368
Hâlâ gerginsin.
1872
02:03:31,340 --> 02:03:34,332
Tamam, biraz rahatlamaya çalış, her şey
düzelecek.
1873
02:03:34,613 --> 02:03:36,058
Affedemiyorum Tarık.
1874
02:03:36,200 --> 02:03:37,845
Cenk'i affedemiyorum.
1875
02:03:38,132 --> 02:03:40,889
Doğru söylüyorsun, senin durumunu
düşünmesi lazımdı.
1876
02:03:41,104 --> 02:03:44,513
Sonuçta orada yaşayan sensin yani, bu
kavgaya gerek yoktu.
1877
02:03:50,310 --> 02:03:51,414
(Araba motor sesi)
1878
02:04:00,324 --> 02:04:06,418
(Müzik)
1879
02:04:06,499 --> 02:04:07,839
(Telefon zili sesi)
1880
02:04:23,892 --> 02:04:27,281
(Operatör ses) Aradığınız kişiye şu
anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra...
1881
02:04:27,361 --> 02:04:28,782
...tekrar deneyiniz.
1882
02:04:34,121 --> 02:04:37,129
(Antrenör dış ses) Tebrikler Cenk, bu
gece iyi para kaldırdın.
1883
02:04:37,210 --> 02:04:39,729
(Antrenör dış ses) Seni prensiplerinden
vazgeçirten her kimse...
1884
02:04:39,810 --> 02:04:41,572
...senin için çok değerli olmalı.
1885
02:04:44,451 --> 02:04:45,792
(Araba marş sesi)
1886
02:04:47,445 --> 02:04:48,683
(Araba motor sesi)
1887
02:04:49,508 --> 02:04:56,408
(Müzik)
1888
02:05:02,552 --> 02:05:04,290
(Hayvan sesleri)
1889
02:05:09,383 --> 02:05:13,470
Anneciğim, ben dün akşam telefonda
Azmi Bey'le konuştum.
1890
02:05:13,631 --> 02:05:15,702
Sen çıkmışsın, sana söyleyemedim.
1891
02:05:15,903 --> 02:05:18,244
Personel davacı olmayacakmış.
1892
02:05:18,437 --> 02:05:22,185
Siz Cenk'le tartıştıktan sonra, Azmi Bey
gidip konuşmuş onunla.
1893
02:05:22,964 --> 02:05:26,754
Senin için konu kapanmışsa, benim
diyecek bir şeyim yok.
1894
02:05:28,806 --> 02:05:31,936
Yani hepimiz için konunun
kapanması iyi oldu.
1895
02:05:32,469 --> 02:05:36,723
Böyle bir olayın davalık olmasıyla
adımızın duyulması hoş olmazdı zaten.
1896
02:05:37,171 --> 02:05:38,965
Doğru.
1897
02:05:39,737 --> 02:05:40,753
Ama...
1898
02:05:41,514 --> 02:05:43,602
...hak hukuk yerini buluyor da...
1899
02:05:44,134 --> 02:05:47,152
...değerler yitince, telafisi olmuyor
gelinim.
1900
02:05:54,849 --> 02:05:57,357
-Fatma, gazete nerede?
-Hı, ne?
1901
02:05:57,438 --> 02:06:00,287
Bak, delirtme beni. İlanın olduğu gazeteyi
soruyorum sana.
1902
02:06:00,368 --> 02:06:01,765
Mutfak dolabına koymuştum.
1903
02:06:01,958 --> 02:06:03,101
Ben aldım, çöpe attım.
1904
02:06:03,206 --> 02:06:05,150
-Aramayayım diye değil mi?
-Evet.
1905
02:06:05,239 --> 02:06:07,766
Bak Fatma, yapma, bak bu iş daha
büyüyecek.
1906
02:06:07,933 --> 02:06:11,165
Bu işin polisi var, mahkemesi var.
Başına bela açacaksın ya.
1907
02:06:11,309 --> 02:06:13,111
Fellik fellik, bu çocuğu arıyor polis.
1908
02:06:13,192 --> 02:06:16,679
Ben ne yapacağım peki, ben kime
sarılacağım evlat diye?
1909
02:06:16,878 --> 02:06:19,402
Ama o çocuk, senin evladın değil ki.
1910
02:06:19,484 --> 02:06:21,423
Bak, ailesi mahvolmuştur.
1911
02:06:21,504 --> 02:06:24,554
Sen de çocuğunu kaybettin, bu acıyı
senden daha iyi kimse bilemez.
1912
02:06:24,696 --> 02:06:28,111
Kimseye yaşatma bunu, ne olursun ya.
Teslim et şu çocuğu.
1913
02:06:29,163 --> 02:06:36,063
(Müzik - Duygusal)
1914
02:06:51,256 --> 02:06:52,819
Telefonu versene.
1915
02:06:53,710 --> 02:06:55,027
Tamam, tamam.
1916
02:06:56,411 --> 02:07:03,311
(Müzik - Duygusal)
1917
02:07:05,010 --> 02:07:06,137
Al.
1918
02:07:09,212 --> 02:07:16,112
(Müzik - Duygusal)
1919
02:07:23,229 --> 02:07:24,555
Yavrum.
1920
02:07:25,104 --> 02:07:32,004
(Müzik - Duygusal)
1921
02:07:34,291 --> 02:07:35,695
Al yavrum.
1922
02:07:39,315 --> 02:07:40,910
Anneni ara.
1923
02:07:45,531 --> 02:07:47,554
Annenin adı ne senin çocuğum, ha?
1924
02:07:49,326 --> 02:07:50,437
Sumru.
1925
02:07:50,518 --> 02:07:51,707
Hadi.
1926
02:07:52,377 --> 02:07:53,996
Hadi ara Sumru'yu.
1927
02:07:57,165 --> 02:07:58,895
(Sessizlik)
1928
02:08:09,024 --> 02:08:10,308
(Telefon zili sesi)
1929
02:08:10,405 --> 02:08:11,590
(Televizyon kadın ses) Ne var?
1930
02:08:11,687 --> 02:08:13,723
(Televizyon kadın 1 ses) Babam her an
gelebilir.
1931
02:08:13,811 --> 02:08:15,636
-(Televizyon kadın ses) Tamam, gelecek.
-Ama ben hazırlanamayacağım...
1932
02:08:15,838 --> 02:08:18,052
...geç kalamam. O hayır, geç kalacağım.
1933
02:08:18,655 --> 02:08:19,782
Efendim. Buyurun.
1934
02:08:21,334 --> 02:08:22,644
Evet, benim.
1935
02:08:23,058 --> 02:08:26,153
İlanı gördük de biz, oğlunuz bizde.
1936
02:08:27,999 --> 02:08:29,332
Ne?
1937
02:08:29,502 --> 02:08:32,432
Benim bir yakınım bulmuş kendisini ama
kimsesiz olduğunu düşünmüş.
1938
02:08:32,513 --> 02:08:34,926
Ee, birkaç gün misafir ettik kendisini.
1939
02:08:35,143 --> 02:08:37,607
(Kadın) Ee, kendisi ilanı görünce
çekindi aramaya.
1940
02:08:37,781 --> 02:08:39,688
Hemen adresi verin, ben geliyorum.
1941
02:08:40,649 --> 02:08:42,225
Ama öyle polisi getirmek yok.
1942
02:08:42,306 --> 02:08:44,593
Yani hiçbir şekilde, kötü niyetimiz yoktu
çünkü bizim.
1943
02:08:44,674 --> 02:08:46,292
Biz işinde gücünde insanlarız.
1944
02:08:46,404 --> 02:08:49,547
Yok kardeşim, ne polisi, zaten iyi
niyetiniz telefon etmenizden belli.
1945
02:08:49,628 --> 02:08:51,304
Siz bana hemen adresi verin.
1946
02:08:51,789 --> 02:08:52,829
Ha.
1947
02:08:53,929 --> 02:08:55,088
Hı hı.
1948
02:08:56,308 --> 02:08:57,602
Tamam.
1949
02:08:57,824 --> 02:09:00,056
Tamam. Tamam, ben hemen geliyorum.
1950
02:09:01,285 --> 02:09:08,185
(Müzik - Gerilim)
1951
02:09:14,444 --> 02:09:15,833
(Araba motor sesi)
1952
02:09:24,391 --> 02:09:26,430
Dur bekle, ben alayım, bekle.
1953
02:09:30,445 --> 02:09:32,405
(Bavul sürükleme sesi)
1954
02:09:34,832 --> 02:09:36,118
(Ayak sesi)
1955
02:09:40,066 --> 02:09:41,368
(Kilit açma sesi)
1956
02:09:44,124 --> 02:09:46,261
Bunu da şimdiden vereyim sana.
1957
02:09:48,378 --> 02:09:55,278
(Müzik - Duygusal)
1958
02:10:01,375 --> 02:10:02,796
Çok güzelmiş evin.
1959
02:10:02,938 --> 02:10:04,359
Teşekkür ederim.
1960
02:10:04,957 --> 02:10:08,370
İşte böyle küçük, kullanışlı,
butik bir ev.
1961
02:10:09,295 --> 02:10:10,580
Yani rahat edersin.
1962
02:10:11,568 --> 02:10:15,552
Ee, şu kapı bahçe, orayı gece kilitle.
1963
02:10:16,355 --> 02:10:17,911
Banyo arka tarafta.
1964
02:10:18,771 --> 02:10:20,041
İşte böyle bir ev.
1965
02:10:21,473 --> 02:10:25,642
Ya Tarık, ben sana nasıl teşekkür
edeceğimi bilmiyorum şu an.
1966
02:10:26,191 --> 02:10:29,940
Sen biraz iyi olmaya çalış, gülümse
başka bir şey yapmana gerek yok.
1967
02:10:30,123 --> 02:10:31,163
Sağ ol.
1968
02:10:31,348 --> 02:10:34,224
O zaman benim misafirliğin sonuna
geldim ben, gidiyorum.
1969
02:10:34,684 --> 02:10:36,400
Peki, iyi geceler.
1970
02:10:36,552 --> 02:10:37,822
İyi geceler.
1971
02:10:38,929 --> 02:10:45,829
(Müzik - Duygusal)
1972
02:10:49,735 --> 02:10:51,029
(Kapı kapanma sesi)
1973
02:11:05,266 --> 02:11:12,166
(Müzik - Duygusal)
1974
02:11:13,539 --> 02:11:14,809
(Araba motor sesi)
1975
02:11:21,287 --> 02:11:23,192
(Sokak ortam sesi)
1976
02:11:25,488 --> 02:11:27,276
Azra yok artık, gitti.
1977
02:11:27,864 --> 02:11:29,431
-Nereye gitti.
-Bilmiyorum.
1978
02:11:29,512 --> 02:11:32,697
Topladı eşyasını gitti. Sen de buralarda
dolanma artık.
1979
02:11:34,562 --> 02:11:37,364
Oğlum, gitti diyorum, niye inanmıyorsun?
1980
02:11:38,924 --> 02:11:40,178
Azra.
1981
02:11:50,495 --> 02:11:53,123
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
1982
02:11:53,204 --> 02:11:55,254
Neredesin Azra, neredesin ya?
1983
02:11:56,727 --> 02:12:03,627
(Müzik - Hareketli)
1984
02:12:10,377 --> 02:12:17,277
(Müzik - Duygusal)
1985
02:12:19,097 --> 02:12:21,811
Sen en doğru olanı yaptın. İnan bana.
1986
02:12:25,486 --> 02:12:27,097
(Kapı zili sesi)
1987
02:12:28,214 --> 02:12:35,114
(Müzik - Gerilim)
1988
02:12:48,398 --> 02:12:55,298
(Müzik - Gerilim)
1989
02:12:58,993 --> 02:13:05,893
(Müzik - Duygusal)
1990
02:13:14,259 --> 02:13:15,798
(Telefon zili sesi)
1991
02:13:19,536 --> 02:13:20,726
Efendim anne.
1992
02:13:22,456 --> 02:13:25,355
Yok ya, gelmeyeceğim. Tarık'ta kalırım
ben bugün.
1993
02:13:25,992 --> 02:13:27,357
İyi geceler.
1994
02:13:28,386 --> 02:13:35,286
(Müzik - Duygusal)
1995
02:13:41,478 --> 02:13:42,779
(Kilit açılma sesi)
1996
02:13:49,098 --> 02:13:55,998
(Müzik - Duygusal)
1997
02:14:10,884 --> 02:14:17,784
(Müzik devam ediyor)
1998
02:14:31,281 --> 02:14:38,181
(Müzik - Duygusal)
1999
02:14:39,281 --> 02:14:42,823
Bu dizinin betimlemesi ÜS YAPIM
tarafından...
2000
02:14:43,442 --> 02:14:46,461
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2001
02:14:47,019 --> 02:14:49,058
www.sebeder.org
2002
02:14:49,594 --> 02:14:53,008
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Gülşen Argüç
2003
02:14:53,431 --> 02:14:56,575
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
2004
02:14:57,131 --> 02:15:03,024
Alt Yazı: Gülay Yılmaz Fatih Kolivar -
Bülent Temür - Özgür Türk - Nuray Ünal
2005
02:15:03,655 --> 02:15:06,355
İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri
2006
02:15:06,953 --> 02:15:10,122
Son Kontroller:
Dolunay Ünal - Zerrin Çınar
2007
02:15:10,828 --> 02:15:15,342
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2008
02:15:17,664 --> 02:15:24,564
(Müzik - Jenerik)
153532