All language subtitles for Elimi Birakma 2. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:02,119
Bu dizinin betimlemesi
ÜS Yapım tarafından...
2
00:00:02,278 --> 00:00:04,294
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:04,382 --> 00:00:06,049
www.sebeder.org
4
00:00:06,291 --> 00:00:13,191
(Kulaklıktan bateri sesi)
5
00:00:18,929 --> 00:00:22,215
(Kulaklıktan bateri sesi)
6
00:00:22,457 --> 00:00:23,655
Pardon.
7
00:00:26,701 --> 00:00:29,241
Pardon. Biraz kısar mısınız?
8
00:00:30,124 --> 00:00:33,090
Kulaklık diyorum, kulaklık.
Kısar mısınız biraz sesini?
9
00:00:33,178 --> 00:00:34,479
Efendim?
10
00:00:34,591 --> 00:00:37,369
Müziğin sesini diyorum,
biraz kısabilir misiniz acaba?
11
00:00:37,512 --> 00:00:40,187
Amerika’dan Türkiye’ye kadar
davul çaldınız kafamda da.
12
00:00:41,135 --> 00:00:43,191
Ne yapayım, caz çalayım mı?
13
00:00:43,637 --> 00:00:45,104
Dalga mı geçiyorsunuz benimle?
14
00:00:45,219 --> 00:00:47,691
Hayır. Ben müzik zevkinizi
anlamaya çalışıyorum.
15
00:00:48,064 --> 00:00:51,493
Ben de müziğin sesini birazcık
kısmanızı istiyorum, o kadar.
16
00:00:52,170 --> 00:00:56,392
Peki. Madem sohbet etmek istiyorsun,
sen başla, ben sana katılırım. Hadi.
17
00:00:56,866 --> 00:00:58,951
Ukala. Sohbet falan etmek istemiyorum.
18
00:00:59,407 --> 00:01:01,725
Sadece müziği biraz
kısmanızı istiyorum, o kadar.
19
00:01:01,944 --> 00:01:02,984
Hmm.
20
00:01:04,572 --> 00:01:06,572
-Pardon, bakar mısınız?
-Tabii. Buyurun.
21
00:01:07,584 --> 00:01:09,266
Hanımefendi sesten rahatsız oluyormuş.
22
00:01:09,356 --> 00:01:11,348
Kulaklıktaki sesten rahatsız oluyorum.
23
00:01:11,419 --> 00:01:13,498
Kulaklığı çıkardım, hâlâ rahatsız
oluyor.
24
00:01:13,725 --> 00:01:15,860
Mümkünse onu başka bir yere
alabilir misiniz acaba?
25
00:01:16,030 --> 00:01:18,347
Aa! Beni niye alıyorlarmış?
Seni alsınlar.
26
00:01:18,866 --> 00:01:21,318
Efendim, üzgünüm ama
uçakta hiç boş yerimiz yok şu anda.
27
00:01:21,384 --> 00:01:22,826
Zaten inişe geçmek üzereyiz.
28
00:01:22,890 --> 00:01:24,803
Peki. Teşekkürler.
29
00:01:24,977 --> 00:01:26,715
En azından denedim.
30
00:01:28,487 --> 00:01:31,900
(Uçak sesi)
31
00:01:32,310 --> 00:01:38,859
(Müzik - Gerilim)
32
00:01:41,993 --> 00:01:48,875
(Müzik - Hareketli)
33
00:02:03,120 --> 00:02:06,604
Mesut, yarın dükkân yok.
34
00:02:08,555 --> 00:02:11,968
Bir sonraki gün de artık evim yok.
35
00:02:13,528 --> 00:02:16,956
Ama asıl canımı yakan ne, biliyor musun?
36
00:02:20,917 --> 00:02:22,703
Artık bir kardeşim de yok.
37
00:02:25,759 --> 00:02:30,108
(Elektrik kıvılcımı sesi)
38
00:02:30,804 --> 00:02:37,704
(Müzik - Gerilim)
39
00:02:43,604 --> 00:02:49,360
(Elektrik kıvılcımı sesi)
40
00:02:53,283 --> 00:02:57,253
(Patlama sesi)
41
00:02:58,180 --> 00:02:59,569
(Kapı açılma sesi)
42
00:03:00,412 --> 00:03:01,801
(Kapı kapanma sesi)
43
00:03:03,654 --> 00:03:05,702
-Babam nerede, babam nerede?
-Azra, lütfen.
44
00:03:05,774 --> 00:03:07,655
-Azra sakin ol.
-Babamı istiyorum.
45
00:03:07,823 --> 00:03:10,031
-Azra ne olur, sakin ol kızım.
-Babamı istiyorum!
46
00:03:10,626 --> 00:03:12,414
-Babamı istiyorum, babamı istiyorum.
-Azra!
47
00:03:12,596 --> 00:03:19,496
(Müzik - Gerilim)
48
00:03:33,637 --> 00:03:35,589
(Çarpma sesi)
49
00:03:35,973 --> 00:03:39,600
(Parçalanma sesi)
50
00:03:43,655 --> 00:03:50,555
(Parçalanma sesi)
51
00:03:50,824 --> 00:03:54,023
(Azra) Baba!
52
00:03:55,755 --> 00:04:02,655
(Siren sesi)
(Müzik - Duygusal)
53
00:04:06,475 --> 00:04:08,968
(Şehir ortam sesi)
54
00:04:09,208 --> 00:04:16,108
(Müzik - Duygusal)
55
00:04:20,767 --> 00:04:23,109
Birlikte çok acı günler geçiriyoruz.
56
00:04:25,653 --> 00:04:27,971
Evet ama merak etme...
57
00:04:28,522 --> 00:04:32,650
...toparlayacağız kendimizi, birbirimize
destek olarak toparlayacağız kendimizi.
58
00:04:32,819 --> 00:04:34,010
Değil mi?
59
00:04:34,091 --> 00:04:36,076
Toparlayacaksın tabii, sen çok güçlü
bir kızsın.
60
00:04:36,221 --> 00:04:40,754
Çok güçlüsün, ben buna inanıyorum.
61
00:04:41,306 --> 00:04:42,718
Ama ben...
62
00:04:44,253 --> 00:04:47,793
...Cansu için mecburen ayakta kalıp,
kendime bir yol çizeceğim.
63
00:04:48,844 --> 00:04:50,663
Sen de kardeşine sahip çıkacaksın.
64
00:04:50,791 --> 00:04:53,187
Sen de kendi yolunu kendin çizeceksin,
ne yapacaksın.
65
00:04:57,081 --> 00:04:59,863
Anlamadım? Nasıl yani?
66
00:05:00,738 --> 00:05:03,809
Anlamayacak bir şey yok Azracığım,
durum ortada.
67
00:05:04,193 --> 00:05:08,583
Elde avuçta hiçbir şey kalmadı.
Artık beraber devam edemeyiz.
68
00:05:08,888 --> 00:05:10,776
Herkes kendi yoluna.
69
00:05:11,089 --> 00:05:12,813
Ama ben evden ayrıldıktan sonra...
70
00:05:12,909 --> 00:05:15,782
...kardeşinle beraber kendine
harika bir hayat kuracağına eminim.
71
00:05:16,032 --> 00:05:18,659
Benim gözüm arkada değil
senden yana, güçlüsün sen.
72
00:05:22,000 --> 00:05:25,459
Mert, Mert buna hazır değil Sumru abla.
73
00:05:26,369 --> 00:05:29,202
Bu hâlde Mert'i yalnız mı bırakmayı
düşünüyorsun?
74
00:05:30,357 --> 00:05:33,714
Ben kimseyi bırakmıyorum ki.
Durum ortada işte.
75
00:05:34,852 --> 00:05:36,749
Hem sana bir şey söyleyeyim mi?
76
00:05:37,020 --> 00:05:40,457
Mert için senin sevgin ve ilgin
benimkinden çok daha kıymetli bir kere.
77
00:05:41,462 --> 00:05:43,644
Olmaz Sumru abla, olmaz.
78
00:05:44,331 --> 00:05:48,039
Mert, Mert, sen Mert'i nasıl
yalnız bırakırsın? Mert...
79
00:05:48,255 --> 00:05:51,271
Hayatı değişirse mahvolur çocuk.
Hem biz...
80
00:05:51,562 --> 00:05:53,609
...biz nereye gideriz, ne yaparız?
81
00:05:53,819 --> 00:05:56,819
(Azra) Ne demeye çalışıyorsun,
ne yapacağız biz sensiz?
82
00:05:57,553 --> 00:06:01,029
Kendinize yeni bir hayat kurana kadar
Mesut amcanla beraber yaşarsınız.
83
00:06:01,455 --> 00:06:04,470
Babanın çocukluk arkadaşı.
Sahip çıkar size.
84
00:06:04,686 --> 00:06:07,273
Hem şimdi sen bunlara takılıp da
merak etme lütfen.
85
00:06:07,446 --> 00:06:14,346
(Müzik - Gerilim)
86
00:06:20,752 --> 00:06:22,403
-Ablam gelsin, ablam gelsin!
-Bir dur, bir dur sakin ol.
87
00:06:22,490 --> 00:06:24,596
-Azra, Azra, Azra!
-Mert, bak bir dur.
88
00:06:24,834 --> 00:06:27,543
Bir oyun getirecek, hep beraber
oyun oynayacağız. Tamam mı?
89
00:06:27,655 --> 00:06:30,593
-Bir dur, sakin ol!
-Mert, Mert, Mert, bak ne getirdim.
90
00:06:30,674 --> 00:06:33,151
Bundan oynayacağız, tamam mı?
Biraz sakin ol lütfen.
91
00:06:33,303 --> 00:06:35,842
Azra, Azra, Azra gelsin!
92
00:06:35,971 --> 00:06:37,809
(Mert) Azra gelsin, babam!
93
00:06:38,445 --> 00:06:40,199
(Mert) Annem gelsin, annem gelsin!
94
00:06:40,310 --> 00:06:42,384
-Mert!
-(Mesut) Mert! Mert lütfen!
95
00:06:42,505 --> 00:06:43,814
(Kapı zili sesi)
96
00:06:43,935 --> 00:06:45,999
Hülya, bu ne ya? Çocuk değil, baş belası!
97
00:06:46,103 --> 00:06:48,468
Çok güzel, sen sardın bunları başımıza!
98
00:06:48,582 --> 00:06:50,304
-(Mert) Annem gelsin, annem gelsin!
-Kapı çalıyor, tut şunu.
99
00:06:50,394 --> 00:06:53,292
-(Mert) Annem gelsin.
-Mert, Mert, Mert lütfen bak, hayır!
100
00:06:53,509 --> 00:06:56,445
Hayır Mert, bak bununla oynayacağız,
tamam mı?
101
00:06:57,599 --> 00:07:00,173
Aa, yeter!
(Tokat atma sesi)
102
00:07:07,473 --> 00:07:09,295
(Mesut) Şey, Azra...
103
00:07:09,549 --> 00:07:12,297
Mert, Mert, ablacığım!
104
00:07:12,584 --> 00:07:15,872
Ablacığım ben geldim, ben geldim.
Bak bana.
105
00:07:16,024 --> 00:07:17,724
Bak bana.
106
00:07:17,875 --> 00:07:21,736
Bir türlü durduramadık,
sinirler hepimizin o kadar kötü ki.
107
00:07:21,809 --> 00:07:25,653
Çok özür dilerim, çok özür dilerim,
seni yalnız bırakmamalıydım.
108
00:07:26,996 --> 00:07:28,765
Çok özür dilerim.
109
00:07:29,356 --> 00:07:32,157
Hemen gidiyoruz buradan, tamam mı?
Durmayacağız burada.
110
00:07:32,582 --> 00:07:34,566
Hadi kalk, hadi kalk ablacığım.
111
00:07:34,749 --> 00:07:37,727
Azra, şey, gece gece gitmeyin ne olur,
bir anlık bir hata oldu.
112
00:07:38,071 --> 00:07:40,317
Babam seni çok severdi Mesut amca.
113
00:07:40,717 --> 00:07:42,702
Babam seni çok severdi.
114
00:07:43,578 --> 00:07:47,753
Kimseniz yokken siz aile olmuşsunuz,
kardeş olmuşsunuz.
115
00:07:48,200 --> 00:07:51,009
Sevdiklerinizi birbirinize emanet
etmişsiniz.
116
00:07:51,643 --> 00:07:55,233
Ama görüyorum ki emanetin ömrü
bir tokatlıkmış.
117
00:07:57,418 --> 00:08:04,318
(Müzik - Duygusal)
118
00:08:11,907 --> 00:08:14,138
Mert, Superman olacak.
119
00:08:18,128 --> 00:08:19,509
Evet.
120
00:08:21,363 --> 00:08:24,706
Mert'le Azra, Superman olacak.
121
00:08:31,455 --> 00:08:33,201
Hadi aç kollarını.
122
00:08:33,376 --> 00:08:40,276
(Müzik - Duygusal)
123
00:08:53,421 --> 00:09:00,321
(Müzik - Duygusal)
124
00:09:00,626 --> 00:09:02,420
Bulutlara mı uçacağız?
125
00:09:05,091 --> 00:09:08,004
Evet, bulutlara uçacağız.
126
00:09:10,646 --> 00:09:12,925
Babamızın yanına uçacağız Mert.
127
00:09:15,297 --> 00:09:18,731
(Şehir ortam sesi)
128
00:09:18,829 --> 00:09:20,083
(Azra ağlama sesi)
129
00:09:20,287 --> 00:09:26,412
(Nefes sesi)
130
00:09:26,511 --> 00:09:33,411
(Müzik - Gerilim)
131
00:09:42,353 --> 00:09:49,023
(Müzik - Gerilim)
132
00:09:49,155 --> 00:09:50,940
Azra, korkuyorum.
133
00:09:57,919 --> 00:10:00,030
Elimi bırakma.
134
00:10:07,400 --> 00:10:14,300
(Müzik - Jenerik)
135
00:10:27,266 --> 00:10:34,166
(Müzik - Jenerik)
136
00:10:45,783 --> 00:10:52,683
(Müzik devam ediyor)
137
00:11:03,300 --> 00:11:10,200
(Müzik devam ediyor)
138
00:11:23,321 --> 00:11:30,221
(Müzik - Jenerik)
139
00:11:43,994 --> 00:11:50,894
(Müzik - Jenerik)
140
00:11:57,543 --> 00:11:59,733
(Şehir ortam sesi)
141
00:12:00,178 --> 00:12:03,170
(Köpek havlama sesi)
142
00:12:03,788 --> 00:12:05,503
Mert, bak.
(Köpek havlama sesi)
143
00:12:08,757 --> 00:12:11,955
Şimdi seninle çok eğlenceli bir şey
yapalım mı? İster misin?
144
00:12:12,689 --> 00:12:14,030
(Köpek havlama sesi)
145
00:12:14,555 --> 00:12:16,198
Hadi gel parka.
146
00:12:17,145 --> 00:12:24,045
(Müzik - Duygusal)
147
00:12:25,363 --> 00:12:32,263
(Cırcır böceği sesi)
148
00:12:36,818 --> 00:12:38,199
Bak şimdi.
149
00:12:38,399 --> 00:12:45,299
(Müzik - Duygusal)
150
00:12:57,754 --> 00:13:04,654
(Müzik - Duygusal)
151
00:13:17,391 --> 00:13:20,177
Nasıl? Beğendin mi evimizi?
152
00:13:21,603 --> 00:13:24,984
-Salıncaklı ev.
-Evet, salıncaklı ev.
153
00:13:25,425 --> 00:13:27,639
Artık bizim de salıncaklı evimiz var.
154
00:13:28,905 --> 00:13:31,707
Peki, sallanmak ister misin salıncaklı
evin içinde?
155
00:13:33,608 --> 00:13:35,100
Hadi koş.
156
00:13:36,991 --> 00:13:43,891
(Müzik - Duygusal)
157
00:13:54,289 --> 00:13:55,852
Dur, dur.
158
00:13:56,911 --> 00:14:00,546
Hani geçen yaz evin oradaki parkta
sallanmıştık ya ayakta?
159
00:14:01,311 --> 00:14:03,334
(Azra) Yine öyle sallanalım mı?
160
00:14:04,489 --> 00:14:05,807
Hadi kalk.
(Köpek havlama sesi)
161
00:14:05,944 --> 00:14:10,898
(Müzik - Duygusal)
162
00:14:11,042 --> 00:14:12,447
(Azra) Dikkat et ama.
163
00:14:14,261 --> 00:14:18,579
Şimdi seninle çok hızlı sallanacağız.
Uçacağız, tamam mı?
164
00:14:21,237 --> 00:14:23,134
(Mert) Hem de hızlı, çok hızlı.
165
00:14:23,723 --> 00:14:25,262
(Mert) Superman!
166
00:14:25,686 --> 00:14:27,321
(Mert) Uçuyoruz!
167
00:14:27,649 --> 00:14:34,549
(Müzik - Duygusal)
168
00:14:39,661 --> 00:14:44,637
(Gök gürültüsü sesi)
169
00:14:46,268 --> 00:14:47,900
Bulutlar geldi.
170
00:14:49,163 --> 00:14:50,902
Yağmur yağacak.
171
00:14:51,038 --> 00:14:52,967
Evet, yağmur yağacak.
172
00:14:53,263 --> 00:14:56,580
Güvenli bir yere gidelim mi?
Islanmayacağımız bir yere.
173
00:14:57,378 --> 00:15:01,426
(Salıncak sesi)
174
00:15:03,908 --> 00:15:05,908
(Gök gürültüsü sesi)
175
00:15:06,140 --> 00:15:08,497
Yine geliriz ama evimize.
176
00:15:10,393 --> 00:15:17,293
(Müzik - Hüzünlü)
177
00:15:22,491 --> 00:15:26,102
(Gök gürültüsü sesi)
178
00:15:28,007 --> 00:15:34,907
(Müzik - Hüzünlü)
179
00:15:35,188 --> 00:15:36,640
Mert evi yapacak.
180
00:15:41,505 --> 00:15:42,822
(Köpek havlama sesi)
181
00:15:43,516 --> 00:15:48,881
(Gök gürültüsü sesi)
182
00:15:51,030 --> 00:15:57,930
(Müzik - Hüzünlü)
183
00:16:10,472 --> 00:16:17,372
(Müzik - Hüzünlü)
184
00:16:19,705 --> 00:16:22,514
(Azra dış ses) İnsanın her zaman dönüp
gidebileceği bir ailesinin...
185
00:16:22,660 --> 00:16:25,398
...bir evinin olması dünyanın
en kıymetli hazinesi.
186
00:16:25,759 --> 00:16:32,659
(Müzik - Duygusal)
187
00:16:44,231 --> 00:16:45,889
Eve gidelim.
188
00:16:50,936 --> 00:16:53,396
Ama dışarıda şimşekler çakıyor.
189
00:16:54,790 --> 00:16:57,077
Biraz burada kalalım olur mu?
190
00:16:59,968 --> 00:17:01,024
Gel.
191
00:17:01,153 --> 00:17:08,053
(Müzik - Duygusal)
192
00:17:18,449 --> 00:17:25,349
(Müzik - Duygusal)
193
00:17:25,422 --> 00:17:27,207
Uzat ayaklarını.
194
00:17:36,064 --> 00:17:42,964
(Müzik - Duygusal)
195
00:17:49,481 --> 00:17:53,696
Kendinle kavgan hiç bitmiyor değil mi?
İçini yiyip bitiriyorsun.
196
00:17:55,195 --> 00:18:02,095
(Cırcır böceği sesi)
197
00:18:09,716 --> 00:18:12,599
Küçükken de öfkelendiğinde buraya
saklanırdın.
198
00:18:13,721 --> 00:18:16,649
Sürüsünü kaybetmiş kuş gibi öyle
saatlerce otururdun.
199
00:18:16,892 --> 00:18:18,971
Sonra sen gelirdin yanıma.
200
00:18:19,179 --> 00:18:21,361
Şu meşhur tayinli çöreklerinle.
201
00:18:23,771 --> 00:18:26,422
Ben de sana sarılır, zırıl zırıl
ağlardım.
202
00:18:28,347 --> 00:18:31,236
Ne çok özlemişim babaannem diye
boynuma sarılmanı.
203
00:18:34,386 --> 00:18:38,434
Büyüdün, delikanlı oldun ama benim için
hâlâ çocuksun sen.
204
00:18:40,576 --> 00:18:41,774
Şunu iyi bil.
205
00:18:41,997 --> 00:18:45,965
Yıllarca o, o benden haykırarak istediğin
hayatı verebilmek için çalıştım.
206
00:18:47,941 --> 00:18:50,448
Benim servetim sadece sizsiniz oğlum.
207
00:18:58,164 --> 00:19:00,601
Çok ileri gittiğimin farkındayım
babaanne.
208
00:19:01,638 --> 00:19:03,408
Hatasız insan olmaz.
209
00:19:03,576 --> 00:19:06,838
Sen bunu idrak ettiysen benim
için hadise kapanmıştır.
210
00:19:07,755 --> 00:19:11,518
Ama okulun için verdiğin onca emeğin
heba olmasına üzüldüm.
211
00:19:16,262 --> 00:19:18,349
Beni gözünde fazla büyütmüşsün.
212
00:19:19,372 --> 00:19:23,054
Sen ne yaparsan yap, gözümde de,
gönlümde de en güzel yerdesin.
213
00:19:23,367 --> 00:19:25,763
Toysun, sabırsızsın ama...
214
00:19:25,918 --> 00:19:28,044
...zamanla olgunlaşacaksın.
215
00:19:31,154 --> 00:19:32,836
Benden ne istiyorsun babaanne?
216
00:19:32,965 --> 00:19:36,045
Yanımda olmanı, işi sahiplenmeni.
217
00:19:36,738 --> 00:19:39,190
Onu da gördüğümde kenara
çekileceğim artık.
218
00:19:45,476 --> 00:19:46,634
Peki.
219
00:19:48,074 --> 00:19:50,093
İşte benim torunum bu.
220
00:19:56,313 --> 00:19:57,614
(Gürültü sesi)
221
00:20:00,310 --> 00:20:01,913
Müthiş bir haber bu.
222
00:20:03,345 --> 00:20:06,004
Tamam. Tabii tabii, ben yarın erkenden
gelirim.
223
00:20:06,658 --> 00:20:09,134
Tamam, çok teşekkürler. İyi geceler.
Sağ olun.
224
00:20:09,622 --> 00:20:11,526
Nereye gidiyorsun? Kimdi o?
225
00:20:11,894 --> 00:20:13,648
Cenk'in annesi, Serap teyze.
226
00:20:13,746 --> 00:20:15,388
Aa. Hayırdır?
227
00:20:15,452 --> 00:20:17,575
Cenk eve dönmüş, onu söylüyor.
228
00:20:17,685 --> 00:20:20,225
Bir de Arda'nın kolejinde etüt için
öğretmen açığı varmış.
229
00:20:20,317 --> 00:20:23,094
-Arda kim be?
-Anne, Cenk'in kardeşi işte.
230
00:20:23,635 --> 00:20:27,167
Haa! Aman ne bileyim, bin yıldır
görüşmüyoruz, nereden hatırlayacağım?
231
00:20:28,157 --> 00:20:29,220
(Sumru) Ee?
232
00:20:29,316 --> 00:20:32,133
Ee'si, bana ücretli ders
ayarlamış kolejde.
233
00:20:33,474 --> 00:20:35,959
Aa! Kız...
234
00:20:36,661 --> 00:20:38,466
...ne güzel haber bu böyle.
235
00:20:38,616 --> 00:20:41,021
İyi, tamam, daha çok vakit geçireceksiniz.
236
00:20:41,390 --> 00:20:44,239
Bu kadın da bu işi bilerek yapmadıysa
ben de neyim ha.
237
00:20:45,655 --> 00:20:47,107
Aman anne ya sen de yani.
238
00:20:47,203 --> 00:20:50,346
Ben bunu Melis'e söyledim öğretmenlik
beklediğimi, o da annesine söylemiş.
239
00:20:50,460 --> 00:20:53,191
Ay saçmalama Cansu be! Ay saçmalama.
240
00:20:53,844 --> 00:20:58,022
Eğer bu kadın oğluna layık görmese
seni, ne demeye işinle uğraşacak ha?
241
00:21:00,034 --> 00:21:02,026
Bal gibi de seviyor seni işte.
242
00:21:02,203 --> 00:21:04,314
(Nefes sesi)
Dik dur, dik dur.
243
00:21:04,443 --> 00:21:06,380
Saçlarını fönletir misin, ne yaparsın?
244
00:21:06,452 --> 00:21:08,695
Salkım saçak gitme, bakımlı
git birazcık, tamam mı?
245
00:21:08,767 --> 00:21:10,283
Tamam, tamam anne.
246
00:21:10,475 --> 00:21:12,983
-Neyse, sen ne yaptın?
-Yerleştiriyorum işte şunları.
247
00:21:14,011 --> 00:21:15,995
-Ne yapayım, yardım edeyim mi?
-Yok, yok.
248
00:21:16,602 --> 00:21:19,380
Yarın senin görüşmen var. Hadi erken yat.
İyi uykular.
249
00:21:20,775 --> 00:21:22,862
İyi, tamam. Kolay gelsin o zaman sana.
250
00:21:24,662 --> 00:21:25,932
(Ayak sesi)
251
00:21:26,179 --> 00:21:27,234
Ha.
252
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
-Anne.
-Ha?
253
00:21:29,905 --> 00:21:32,111
Bir şey söyleyeceğim ama bana kızma.
254
00:21:33,886 --> 00:21:37,409
Madem başka eve geçecek paramız vardı,
niye Azraları gönderdin?
255
00:21:38,493 --> 00:21:40,503
Cansu yine başladın ha.
256
00:21:40,670 --> 00:21:43,892
Koskoca kız. Allah Allah! Onun
geleceğini ben mi düşüneceğim?
257
00:21:44,135 --> 00:21:46,769
Mesut evini açtı işte, ekmek
elden su gölden geçinip gidiyor.
258
00:21:46,818 --> 00:21:49,620
Sana ne? Sen kendi işine bak.
Hadi iyi uykular.
259
00:21:50,801 --> 00:21:52,674
Tamam anne, iyi geceler.
260
00:21:52,834 --> 00:21:54,374
(Ayak sesi)
261
00:21:56,726 --> 00:21:59,845
(Şehir ortam sesi)
262
00:22:03,042 --> 00:22:05,581
Boşaltıyoruz burayı hanımefendi.
Buyurun, dışarı alalım sizi.
263
00:22:07,960 --> 00:22:09,548
Hanımefendi.
264
00:22:11,607 --> 00:22:14,631
-Ne oluyor?
-Dışarı alalım sizi. Boşaltıyoruz burayı.
265
00:22:16,143 --> 00:22:17,652
Niye? Beklemek yasak mı?
266
00:22:17,698 --> 00:22:20,190
Acil tarafında bekleyin.
Temizlik yapılacak burada.
267
00:22:26,388 --> 00:22:27,500
Mert.
268
00:22:28,956 --> 00:22:32,013
(Azra) Kalk ablacığım, kalk. Kalk.
269
00:22:35,081 --> 00:22:36,145
(Gürültü sesi)
270
00:22:37,299 --> 00:22:38,314
Gel.
271
00:22:40,496 --> 00:22:45,234
(Ayak sesleri)
272
00:22:47,534 --> 00:22:54,434
(Müzik - Gerilim)
273
00:23:06,307 --> 00:23:12,985
(Müzik - Gerilim)
274
00:23:13,201 --> 00:23:14,272
(Kapı kapanma sesi)
275
00:23:14,486 --> 00:23:16,249
Bulduk yatağımızı.
276
00:23:22,307 --> 00:23:24,727
Şimdi seninle rahat rahat uyuyacağız.
Hadi gel.
277
00:23:24,959 --> 00:23:27,459
Ayakkabılarını çıkartalım. Hop!
278
00:23:28,951 --> 00:23:35,851
(Müzik - Gerilim)
279
00:23:47,265 --> 00:23:52,894
(Müzik - Gerilim)
280
00:23:53,092 --> 00:23:54,592
(Güvenlik) Arkadaşlar, koridoru
boşaltalım.
281
00:23:54,667 --> 00:23:56,257
Çabuk, çabuk. Saklan, saklan.
282
00:24:02,390 --> 00:24:04,279
Sizi de dışarı alalım.
283
00:24:07,308 --> 00:24:08,490
(Kapı açılma sesi)
284
00:24:08,809 --> 00:24:15,709
(Müzik - Gerilim)
285
00:24:15,942 --> 00:24:17,029
(Kapı kapanma sesi)
286
00:24:20,029 --> 00:24:21,084
(Nefes sesi)
287
00:24:21,307 --> 00:24:24,482
-Çok komikti.
-Evet, bence de çok komikti.
288
00:24:24,875 --> 00:24:27,589
-Kandırdık abiyi.
-Hayır, abiyi kandırmadık.
289
00:24:27,916 --> 00:24:30,583
Sadece rahat, rahat uyumak için ona
oyun oynadık.
290
00:24:31,101 --> 00:24:33,030
(Azra) Şimdi uyuyabiliriz.
291
00:24:33,363 --> 00:24:35,603
Kafamı çarşafın içinde mi tutacağım?
292
00:24:36,034 --> 00:24:38,400
Hayır, gerek kalmadı.
293
00:24:40,228 --> 00:24:41,458
Ne oldu?
294
00:24:42,900 --> 00:24:49,800
(Müzik - Duygusal)
295
00:24:59,319 --> 00:25:00,772
Ev yaptım.
296
00:25:01,465 --> 00:25:03,156
Çok güzel oldu.
297
00:25:04,088 --> 00:25:06,738
Hadi gel, evimizin içinde uyuyalım.
298
00:25:19,630 --> 00:25:26,530
(Müzik - Duygusal)
299
00:25:26,722 --> 00:25:29,391
Yarın yepyeni bir hayata başlayacağız.
300
00:25:32,031 --> 00:25:33,793
Her şey çok güzel olacak.
301
00:25:35,208 --> 00:25:38,724
Sana söz veriyorum. Her şey çok güzel
olacak.
302
00:25:44,646 --> 00:25:51,546
(Müzik - Duygusal)
(Uğultu sesi)
303
00:25:51,931 --> 00:25:53,613
Baba!
304
00:25:55,339 --> 00:25:59,117
(Uğultu sesi)
305
00:26:01,090 --> 00:26:07,990
(Müzik - Duygusal)
306
00:26:18,966 --> 00:26:20,839
Baba bak, yaptım baba.
307
00:26:21,643 --> 00:26:24,017
(Çarpma sesi)
(Cam kırılma sesi)
308
00:26:24,190 --> 00:26:31,090
(Müzik - Duygusal)
309
00:26:41,834 --> 00:26:48,734
(Müzik - Duygusal)
310
00:26:50,017 --> 00:26:56,917
(Dışarı ortam sesi)
311
00:26:57,078 --> 00:26:59,665
(Kuş cıvıltısı sesi)
312
00:27:00,016 --> 00:27:01,389
Azra.
313
00:27:02,208 --> 00:27:03,938
-(Azra) Ha?
-Eve gidelim.
314
00:27:05,150 --> 00:27:08,848
Mert, yapma lütfen. Bak konuştuk daha
önce seninle bunu.
315
00:27:09,314 --> 00:27:11,068
Eve gidemeyiz.
316
00:27:11,761 --> 00:27:14,388
Hem seninle başka bir ev tutacağız
kendimize.
317
00:27:14,684 --> 00:27:16,898
İkimiz yaşayacağız sadece, tamam mı?
318
00:27:19,278 --> 00:27:20,349
Eve gidelim.
319
00:27:20,429 --> 00:27:22,349
-Mert.
-Eve gidelim.
320
00:27:22,726 --> 00:27:25,154
-Eve gidelim!
-Bak ne yapalım biliyor musun?
321
00:27:25,235 --> 00:27:27,910
Oyuncakçıya gidelim, yeni oyuncaklara
bakalım, tamam mı?
322
00:27:28,324 --> 00:27:29,547
İstemiyorum.
323
00:27:29,638 --> 00:27:31,564
-Eve gidelim.
-Tamam, parka gidelim.
324
00:27:31,597 --> 00:27:34,100
-Bir sürü çocuk vardır. Onlarla oynarsın.
-(Mert) Hayır, istemiyorum.
325
00:27:34,179 --> 00:27:36,140
Mert, Mert lütfen sakin ol.
326
00:27:36,196 --> 00:27:37,624
Sakin ol Mert, ne olur.
327
00:27:37,736 --> 00:27:39,090
Mert yapma. Mert!
(Vurma sesi)
328
00:27:39,169 --> 00:27:40,637
-Lütfen, lütfen.
-Eve gidelim! Eve gidelim!
329
00:27:40,686 --> 00:27:42,059
(Ağlama sesi)
330
00:27:42,171 --> 00:27:45,838
Mert, Mert bir beni dinle, bir dinle.
Mert! Mert!
331
00:27:46,979 --> 00:27:48,265
Mert!
332
00:27:48,450 --> 00:27:50,251
(Ayak sesleri)
Mert!
333
00:27:50,926 --> 00:27:53,625
Bakayım, bakayım ablacığım sana.
Acıyor mu?
334
00:27:54,034 --> 00:27:55,654
Acıyor mu bir tanem?
335
00:27:55,862 --> 00:27:57,783
-Eve gidelim.
-Acıyor mu?
336
00:27:57,902 --> 00:28:00,921
Acıyor mu? Bak bana. Tamam.
337
00:28:03,020 --> 00:28:06,951
-Anneme gidelim.
-Gideceğiz. Tamam, tamam, bak bana.
338
00:28:07,136 --> 00:28:10,001
Bak bana. Gideceğiz anneye, tamam mı?
Gideceğiz.
339
00:28:10,211 --> 00:28:11,901
Önce doktor eline baksın...
340
00:28:12,014 --> 00:28:15,968
...pansuman yapsın. Bak bana, sonra söz,
anneye gideceğiz. Tamam mı?
341
00:28:16,104 --> 00:28:18,207
-Anneme gidelim.
-Evet, annene gideceğiz.
342
00:28:19,386 --> 00:28:20,600
(Ağlama sesi)
343
00:28:23,167 --> 00:28:24,778
(Nefes sesi)
Gideceğiz anneye.
344
00:28:25,448 --> 00:28:27,131
Kaçta gelirsiniz peki?
345
00:28:27,489 --> 00:28:29,053
Olur, olur.
346
00:28:29,261 --> 00:28:32,118
Yok, böyle ufak tefek kolilerimiz var.
Özel eşyalarımız.
347
00:28:32,240 --> 00:28:33,994
Büyük eşya taşınmayacak zaten.
348
00:28:35,393 --> 00:28:37,339
Tamam, tamam, ben bekliyorum.
349
00:28:37,499 --> 00:28:38,848
(Ayak sesi)
350
00:28:39,088 --> 00:28:42,653
Aa! Sen hâlâ çıkmadın mı?
Geç kalacaksın görüşmeye.
351
00:28:42,909 --> 00:28:45,496
-Çıkıyorum şimdi anne.
-İyi.
352
00:28:46,280 --> 00:28:53,180
(Müzik - Gerilim)
(Ayak sesi)
353
00:28:58,212 --> 00:28:59,593
Sumru Hanım.
354
00:29:01,272 --> 00:29:04,209
-Merhaba. Zamansız gelmedim inşallah.
-Yok, ne demek.
355
00:29:05,610 --> 00:29:08,173
-İstediğiniz dekontları getirdim.
-Yaa!
356
00:29:08,805 --> 00:29:12,249
Kemal Bey'den Mesut Bey'e yapılan
tüm EFT ve havaleler.
357
00:29:13,007 --> 00:29:14,443
Güzel.
358
00:29:15,946 --> 00:29:17,660
(Sumru) Bu iyi haber işte.
359
00:29:22,207 --> 00:29:23,413
Teşekkür ederim.
360
00:29:27,724 --> 00:29:34,619
(Müzik - Hareketli)
361
00:29:47,431 --> 00:29:50,427
Ben yapardım hanımım,
yormasaydınız kendinizi.
362
00:29:51,315 --> 00:29:54,254
Sen yaşlandı mı demek istiyorsun Belkıs?
Açık konuş.
363
00:29:54,381 --> 00:29:55,883
Yok hanımım, estağfurullah!
364
00:29:56,058 --> 00:29:58,648
Uzun zamandır mutfağa
girmiyordunuz ya, ondan.
365
00:29:58,942 --> 00:30:01,040
Çocuklar için yaptım, özlemişlerdir.
366
00:30:01,207 --> 00:30:04,479
Haklısınız, sizin elinizin
lezzeti bir başka.
367
00:30:04,955 --> 00:30:07,046
Cenk nasıl yumulur
şimdi iştahla.
368
00:30:07,693 --> 00:30:09,112
(Belkıs) Çok severdi eskiden.
369
00:30:11,477 --> 00:30:13,955
-Sen getiriverirsin artık.
-Tamam.
370
00:30:15,397 --> 00:30:16,597
Millet, ben kaçtım.
371
00:30:19,049 --> 00:30:22,321
-Ee, gözleme yemeden mi gideceksin?
-Babaanne...
372
00:30:22,850 --> 00:30:24,413
...gözleme mi yaptın?
373
00:30:26,074 --> 00:30:27,536
Hii, ayy!
374
00:30:27,703 --> 00:30:31,388
Oo ama anne aşk olsun, rejimdeyiz ama.
375
00:30:31,516 --> 00:30:33,899
Alıver biraz canım, bir şeycik olmaz.
376
00:30:36,363 --> 00:30:38,697
Oturarak yesene, boğazına dizilecek.
377
00:30:38,935 --> 00:30:41,247
Vallahi ellerine sağlık
babaannem, çok güzel olmuş.
378
00:30:41,334 --> 00:30:44,178
Derse geç kalacağım. Ben şöyle
bir rulo daha alayım.
379
00:30:44,393 --> 00:30:45,443
Hadi see you.
380
00:30:45,658 --> 00:30:48,446
(Gülme sesi)
Allah'a emanet ol yavrum.
381
00:30:48,994 --> 00:30:51,010
Babaanne var ya, gerçekten nefis olmuş.
382
00:30:51,100 --> 00:30:52,849
Sen sürprizlerin kadınısın ya.
Ben bayılıyorum sana.
383
00:30:52,976 --> 00:30:55,764
Oğlum kuru kuru yeme öyle,
boğazına takılacak ya.
384
00:30:55,907 --> 00:30:57,545
Gerçekten bayılacaksın vallahi.
385
00:30:59,711 --> 00:31:02,246
Vallahi nefis olmuş. Anne...
386
00:31:02,928 --> 00:31:04,437
...bana bir 200 lira verir misin ya?
387
00:31:06,676 --> 00:31:09,741
Oğlum, daha geçen gün verdim.
Vardı paran.
388
00:31:09,965 --> 00:31:12,425
Anne, sen bana geçen gün para
falan vermedin. Nerede verdin?
389
00:31:12,579 --> 00:31:15,279
Benim verdiğim de bitmiş ha?
Yetmedi sana.
390
00:31:16,201 --> 00:31:18,001
Konsolda var, git oradan al.
391
00:31:18,217 --> 00:31:20,915
Ben diyorum, sürprizlerin kadını
diyorum, bayılıyorum diyorum.
392
00:31:21,249 --> 00:31:22,658
Hadi ben kaçtım, derse gidiyorum.
393
00:31:23,207 --> 00:31:24,717
Allah'a emanet ol yavrum.
394
00:31:24,828 --> 00:31:26,915
-Şunu da alayım da yerim yolda.
-(Feride) Dikkat et.
395
00:31:28,034 --> 00:31:30,328
-Cenk kalktı mı?
-Ee, sanmıyorum anne.
396
00:31:30,409 --> 00:31:32,409
Gece geç yattı, uyuyordur hâlâ.
397
00:31:32,494 --> 00:31:34,557
İyi. Ben yavaştan çıkıyorum artık.
398
00:31:34,621 --> 00:31:36,123
Ama sen hiçbir şey yemedin.
399
00:31:36,219 --> 00:31:39,078
Yok. Pişirirken tıkandım
kızım, yiyemeyeceğim.
400
00:31:39,357 --> 00:31:41,787
-Afiyet olsun.
-Sağ ol anne.
401
00:31:41,985 --> 00:31:48,882
(Müzik)
402
00:32:01,986 --> 00:32:08,742
(Müzik)
403
00:32:08,846 --> 00:32:11,185
Ne bakıyorsunuz ya? İlk defa mı
takım elbise giyiyorum ben?
404
00:32:11,266 --> 00:32:12,689
Hayırdır, sen nereye?
405
00:32:12,999 --> 00:32:14,625
Kemik çorbası kazanının başına.
406
00:32:15,533 --> 00:32:17,533
Hah şöyle, aferin.
407
00:32:17,808 --> 00:32:20,276
-Ee, babaannem nerede?
-Biraz önce çıktı.
408
00:32:20,510 --> 00:32:21,777
-Çıktı mı?
-Hı hı.
409
00:32:22,875 --> 00:32:24,170
Hadi afiyet olsun.
410
00:32:24,488 --> 00:32:29,444
(Müzik)
411
00:32:29,863 --> 00:32:32,169
-(Şoför) Hoş geldiniz hanımım.
-Günaydın. Nasılsın?
412
00:32:32,273 --> 00:32:33,816
(Şoför) Teşekkür ederim. Buyurun.
413
00:32:36,443 --> 00:32:37,446
(Kapı kapanma sesi)
414
00:32:39,953 --> 00:32:41,005
(Kapı açılma sesi)
415
00:32:43,623 --> 00:32:45,732
(Kapı kapanma sesi)
Hadi biz yolumuza düşelim.
416
00:32:46,859 --> 00:32:48,640
Cenk Bey geliyor, alalım mı onu da?
417
00:32:49,227 --> 00:32:51,215
Yok yok, biz gidelim.
418
00:32:51,604 --> 00:32:53,596
-O gelir.
-Peki.
419
00:32:53,954 --> 00:32:59,827
(Müzik)
(Araba sesi)
420
00:33:00,358 --> 00:33:02,119
Beni almadan nereye ya?
421
00:33:02,867 --> 00:33:07,864
(Müzik)
422
00:33:08,137 --> 00:33:09,428
(Kapı kapanma sesi)
423
00:33:11,017 --> 00:33:13,434
(Marşa basma sesi)
424
00:33:13,723 --> 00:33:15,834
(Kuş cıvıltısı sesleri)
425
00:33:16,820 --> 00:33:18,312
(Kapı zili sesi)
426
00:33:18,697 --> 00:33:20,530
(Kuş cıvıltısı sesleri)
427
00:33:20,634 --> 00:33:22,485
Ne kadar çabuk geldiler böyle.
428
00:33:23,343 --> 00:33:24,553
(Fincan koyma sesi)
429
00:33:24,871 --> 00:33:27,331
(Kuş cıvıltısı sesleri)
430
00:33:27,577 --> 00:33:29,136
(Kapı açılma sesi)
431
00:33:29,866 --> 00:33:36,756
(Müzik - Duygusal)
432
00:33:44,528 --> 00:33:45,528
Tamam.
433
00:33:45,766 --> 00:33:52,664
(Müzik - Duygusal)
434
00:33:53,172 --> 00:33:55,231
Hadi hayırlı işlerin olsun inşallah.
435
00:33:55,350 --> 00:33:57,643
Eyvallah. Bana bak...
436
00:33:58,405 --> 00:33:59,933
...ara şunları da iste maaşını.
437
00:34:01,307 --> 00:34:04,278
Adamın daha kırkı çıkmadan
alacak mı istenir Nazım?
438
00:34:04,493 --> 00:34:06,693
-Laf mı seninki?
-Bize ne kızım!
439
00:34:06,915 --> 00:34:09,419
Ölü, onların ölüsü! Yasını
biz mi tutacağız ya?
440
00:34:09,746 --> 00:34:10,825
Allah Allah!
441
00:34:10,985 --> 00:34:13,977
Ara şu Sumru mudur kumru mudur neyse,
versin maaşını.
442
00:34:14,695 --> 00:34:15,895
İyi, tamam, ararım.
443
00:34:18,031 --> 00:34:20,503
Sumru Hanım'ın derdi de bendim sanki.
444
00:34:20,781 --> 00:34:24,195
(Telefon zili sesi)
445
00:34:24,639 --> 00:34:26,416
Aman kapandı!
446
00:34:29,431 --> 00:34:31,248
Azra aramış ya dün akşam.
447
00:34:31,902 --> 00:34:38,799
(Müzik - Duygusal)
448
00:34:52,005 --> 00:34:58,902
(Müzik - Duygusal)
449
00:35:00,069 --> 00:35:01,671
(Sumru) Sen gel bak, buraya otur.
450
00:35:03,545 --> 00:35:04,878
(Sandalye çekme sesi)
451
00:35:06,565 --> 00:35:09,345
(Ayak sesi)
452
00:35:09,503 --> 00:35:11,542
Al bunu, veriyorum sana.
Bir yerde unutma.
453
00:35:11,679 --> 00:35:13,917
Ben şimdi verdim, akşam
bir daha verilecek.
454
00:35:14,120 --> 00:35:18,907
(Poşet sesi)
455
00:35:19,348 --> 00:35:23,649
(Kuş cıvıltısı sesi)
456
00:35:24,023 --> 00:35:30,920
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
457
00:35:35,455 --> 00:35:37,463
Mert çok zor toparlanır ama.
458
00:35:39,859 --> 00:35:40,859
Alışır.
459
00:35:41,160 --> 00:35:43,075
(Sumru) Bence önce sen toparlan zaten.
460
00:35:44,051 --> 00:35:45,619
Ne güzel, Mesut evini açtı.
461
00:35:45,746 --> 00:35:47,724
Biraz sus, otur. İdare etmeye çalış.
462
00:35:47,805 --> 00:35:49,853
(Sumru) Bazı şeyleri
görmezden gelmeye çalış.
463
00:35:50,298 --> 00:35:53,357
Mert'e yapılan hiçbir şeyi
görmezden gelemem ben. Biliyorsun.
464
00:35:53,461 --> 00:35:55,578
Ne yapacak adam? Bir daha mı
tokatlayacak çocuğu?
465
00:35:55,794 --> 00:35:57,114
Yanlışlıkla olmuş işte.
466
00:35:57,638 --> 00:35:59,638
(Sumru) Sen de idare et,
git özrünü dile.
467
00:35:59,952 --> 00:36:01,375
Dikkafalılığın lüzumu yok!
468
00:36:02,930 --> 00:36:04,884
Zaten verdiğim parayı da çaldırmışsın.
469
00:36:05,369 --> 00:36:07,490
(Sumru) Başka şansın yok ki,
mecbur gideceksin oraya.
470
00:36:07,770 --> 00:36:12,089
(Müzik - Duygusal)
471
00:36:12,216 --> 00:36:15,026
-Su.
-Gidip alabilirsin Mert, mutfakta.
472
00:36:15,247 --> 00:36:22,145
(Müzik - Duygusal)
473
00:36:26,770 --> 00:36:29,468
Ben aslında buraya sadece
Mert'in ilaçları için gelmedim.
474
00:36:31,841 --> 00:36:33,013
Abla...
475
00:36:33,419 --> 00:36:34,419
...Mert...
476
00:36:35,054 --> 00:36:37,780
...Mert birkaç gün
yanında kalsın, lütfen.
477
00:36:37,995 --> 00:36:40,888
Bak, çok bir şey istemiyorum.
Bir yatakla iki lokma ekmek.
478
00:36:40,944 --> 00:36:43,074
O kadar. Sadece bunları
Mert için istiyorum.
479
00:36:43,392 --> 00:36:45,321
Hem ben bir işe girer girmez hemen--
480
00:36:45,446 --> 00:36:48,025
Azra, biz bunu daha önceden
konuşmuştuk ve halletmiştik değil mi?
481
00:36:48,118 --> 00:36:50,065
Abla ne olur, yalvarıyorum sana.
482
00:36:50,176 --> 00:36:51,731
-Aa!
-Bak, sen bunca yıl...
483
00:36:51,819 --> 00:36:54,766
...Mert'e annelik yaptın. O
seni annesi olarak biliyor.
484
00:36:54,933 --> 00:36:56,864
Gidecek hiçbir yerimiz yok bizim.
485
00:36:56,953 --> 00:36:58,924
Ya bizim için olmasa bile babamın...
486
00:36:59,005 --> 00:37:02,154
...babamın hatırı için lütfen ya,
yalvarıyorum sana.
487
00:37:02,261 --> 00:37:04,928
Azracığım, hepimiz
üzücü olaylar yaşadık.
488
00:37:05,410 --> 00:37:09,057
Ben de sarsıldım, hem de çok sarsıldım!
Hâlime baksana.
489
00:37:09,328 --> 00:37:10,801
Bütün düzenim dağıldı.
490
00:37:13,135 --> 00:37:16,543
Ama yok, yok yani, ben onun
sorumluluğunu alamam.
491
00:37:19,214 --> 00:37:20,214
Abla...
492
00:37:20,761 --> 00:37:24,526
...lütfen, yalvarıyorum sana.
-Sen neden anlamıyorsun?
493
00:37:25,201 --> 00:37:26,823
Daha çok bağlanacak çocuk bana.
494
00:37:27,752 --> 00:37:29,439
İleride daha zor olacak.
495
00:37:31,170 --> 00:37:34,315
Hem artık bir şekilde Mert'e
gerçek annesi olmadığımı anlat.
496
00:37:37,267 --> 00:37:38,632
Anne!
497
00:37:39,007 --> 00:37:45,840
(Müzik - Duygusal)
498
00:37:49,448 --> 00:37:50,888
Börek? Gönül?
499
00:37:51,103 --> 00:37:54,915
(Müzik - Duygusal)
500
00:37:55,122 --> 00:37:56,829
Mertciğim, börek de, Gönül de yok!
501
00:37:58,781 --> 00:38:00,166
Müsaadenizle taşınıyorum.
502
00:38:02,826 --> 00:38:04,827
-Hadi ablacığım, gidelim.
-Gitmem!
503
00:38:05,037 --> 00:38:07,558
-(Azra) Mert!
-Gitmem! Ben evimizde kalacağım.
504
00:38:09,384 --> 00:38:10,384
(Azra) Mert!
505
00:38:10,779 --> 00:38:17,677
(Müzik - Duygusal)
506
00:38:20,086 --> 00:38:26,973
(Kuş cıvıltısı sesleri)
507
00:38:29,901 --> 00:38:36,799
(Müzik - Duygusal)
508
00:38:41,047 --> 00:38:42,047
Mert.
509
00:38:42,365 --> 00:38:49,260
(Müzik - Duygusal)
510
00:38:50,768 --> 00:38:51,914
Hadi gel.
511
00:38:55,738 --> 00:38:57,602
Burası artık bizim evimiz değil.
512
00:39:00,324 --> 00:39:01,479
Azra...
513
00:39:02,225 --> 00:39:04,880
...kalan eşyalarınızı koliledim.
Mesut'a yollarım, tamam mı?
514
00:39:08,809 --> 00:39:09,916
Anne.
515
00:39:12,111 --> 00:39:13,254
Mert lütfen.
516
00:39:15,389 --> 00:39:16,632
Ablanla git.
517
00:39:19,386 --> 00:39:20,762
Ablanla git.
518
00:39:21,072 --> 00:39:26,265
(Müzik - Duygusal)
519
00:39:26,527 --> 00:39:28,527
Gel bir tanem, gel.
520
00:39:28,905 --> 00:39:35,803
(Müzik - Duygusal)
521
00:39:37,438 --> 00:39:38,511
(Nefes sesi)
522
00:39:38,734 --> 00:39:45,630
(Müzik - Duygusal)
523
00:39:58,996 --> 00:40:05,889
(Müzik - Duygusal)
524
00:40:06,675 --> 00:40:10,502
(Telefon zili sesi)
525
00:40:13,267 --> 00:40:15,267
-Alo, Gönül abla.
-Azra...
526
00:40:15,579 --> 00:40:17,700
...kuzum, sen beni aramışsın
dün akşam ama...
527
00:40:17,764 --> 00:40:20,196
...benim koltukta içim
geçmiş, uyuyakalmışım.
528
00:40:20,387 --> 00:40:22,339
Nazım delisi de meşgule atmış seni.
529
00:40:22,506 --> 00:40:24,514
Yok abla, hiç, hiç önemli değil.
530
00:40:24,641 --> 00:40:26,612
Zaten çok geç olmuştu saat, haklısın.
531
00:40:26,882 --> 00:40:28,136
(Gönül ses) Nasılsınız kuzum?
532
00:40:28,278 --> 00:40:30,611
Mert nasıl? Ha, ne yaptınız oralarda?
533
00:40:30,952 --> 00:40:33,396
(Kuş cıvıltısı sesleri)
534
00:40:33,594 --> 00:40:36,343
Abla, biz Mesut amcanın
evinden ayrıldık.
535
00:40:37,256 --> 00:40:38,378
Ne?
536
00:40:38,624 --> 00:40:40,403
Nasıl? Nerede kaldınız?
537
00:40:40,491 --> 00:40:43,160
Boş ver şimdi. Ama ben
bir daha o eve dönmem.
538
00:40:43,248 --> 00:40:45,693
-Tek söyleyebileceğim bu sana.
-A-Azra...
539
00:40:45,852 --> 00:40:48,656
...hemen Mert'i alıp buraya
geliyorsun, tamam mı kızım?
540
00:40:48,777 --> 00:40:51,010
(Gönül ses) Ben seni sokaklarda koymam!
Deli misin sen?
541
00:40:51,376 --> 00:40:54,204
Hemen oradan bir taksiye atlayın, ben
gelince burada parasını veririm.
542
00:40:54,236 --> 00:40:56,839
-Hadi çocuğum.
-Tamam abla, hemen geliyoruz.
543
00:40:58,901 --> 00:41:01,551
Mert, bil bakalım nereye gidiyoruz.
544
00:41:01,710 --> 00:41:04,118
-Nereye?
-Gönül ablaya.
545
00:41:04,602 --> 00:41:06,860
-Börek abla.
-Hayır, Gönül abla.
546
00:41:07,035 --> 00:41:09,442
-Börek abla.
-Gönül abla.
547
00:41:09,529 --> 00:41:12,373
-Börek abla.
-İyi, tamam, börek abla olsun.
548
00:41:12,604 --> 00:41:14,604
(Gülme sesi)
Hadi gel.
549
00:41:14,937 --> 00:41:19,409
(Sokak ortam sesi)
550
00:41:19,948 --> 00:41:21,015
Hoş geldiniz Feride Hanım.
551
00:41:21,072 --> 00:41:23,136
Hoş bulduk Azmi. Var mı bir sıkıntı?
552
00:41:23,374 --> 00:41:25,514
Yok. Ben de denetimden
geliyorum, her şey yolunda.
553
00:41:25,713 --> 00:41:28,038
Cenk de bugün işe
başlayacak hayırlısıyla.
554
00:41:28,221 --> 00:41:31,445
-Cenk mi? İşe mi başlayacak?
-Evet.
555
00:41:32,318 --> 00:41:34,318
Hangi pozisyonu düşündünüz onun için?
556
00:41:34,769 --> 00:41:40,553
(Müzik)
557
00:41:40,752 --> 00:41:42,918
(Kapı zili sesi)
558
00:41:43,157 --> 00:41:46,776
(Ayak sesi)
559
00:41:47,269 --> 00:41:48,517
(Kapı açılma sesi)
560
00:41:49,748 --> 00:41:51,902
Azra, kuzum.
561
00:41:53,125 --> 00:41:55,619
-Hoş geldin yakışıklım.
-Börek abla.
562
00:41:55,683 --> 00:41:57,551
Geç, içeride börek, koş.
563
00:42:00,274 --> 00:42:01,274
Ablam.
564
00:42:01,520 --> 00:42:06,427
(Müzik - Duygusal)
565
00:42:06,705 --> 00:42:07,812
Yapma kuzum.
566
00:42:08,225 --> 00:42:11,527
İçeri geç, sakinleş, sonra
oturup konuşacağız. Hadi gel.
567
00:42:11,951 --> 00:42:14,585
(Kuş cıvıltısı sesleri)
568
00:42:14,871 --> 00:42:15,867
(Gönül) Geç kuzum.
569
00:42:15,955 --> 00:42:18,660
(Valiz sürüleme sesi)
570
00:42:20,190 --> 00:42:21,666
Seni unuttuk kardeş.
571
00:42:21,778 --> 00:42:23,527
Taksimetre çalışıyor
abla, bir sıkıntı yok.
572
00:42:23,956 --> 00:42:25,725
-Ka-kaç paraydı?
-(Taksici) 25, abla.
573
00:42:30,862 --> 00:42:32,512
(Gönül gülme sesi)
574
00:42:32,861 --> 00:42:35,214
Abla, dert olduk sana da.
575
00:42:35,341 --> 00:42:37,946
Kurban olurum sana, sakın bir
daha böle şeyler söyleme.
576
00:42:38,168 --> 00:42:39,406
(Gönül) Bak şimdi çay koyayım.
577
00:42:39,502 --> 00:42:42,424
(Gönül) Önce güzelce bir kahvaltı
edelim, sonra anlat bana ne oldu.
578
00:42:42,680 --> 00:42:44,458
-Tamam mı?
-Tamam.
579
00:42:44,874 --> 00:42:45,874
(Gönül) Gel.
580
00:42:47,477 --> 00:42:48,608
(Çaydanlık sesi)
581
00:42:50,937 --> 00:42:52,039
(Cenk) Tebrikler Cansu.
582
00:42:52,159 --> 00:42:54,752
(Cenk ses) Annemlere beni ispiyonlamanın
mükâfatını çabuk almışsın.
583
00:42:54,833 --> 00:42:56,557
Ya Cenk yapma, alakası yok.
584
00:42:56,918 --> 00:42:58,409
Tabii tabii, kesin yoktur.
585
00:42:58,886 --> 00:43:01,095
Neyse, sana yeni iş
hayatında başarılar dilerim.
586
00:43:01,310 --> 00:43:03,773
-Arda da öğrencin olacak galiba.
-Evet.
587
00:43:04,107 --> 00:43:06,665
Arda gibi elli tane ergenle
nasıl baş edeceğim hiç bilmiyorum.
588
00:43:06,816 --> 00:43:08,875
Arda eğlencelidir ya, çektirmez sana.
589
00:43:09,011 --> 00:43:10,423
Diğerlerini bilemem tabii.
590
00:43:11,637 --> 00:43:14,585
Kaptan, burası. Neyse,
geldim ben, kapatıyorum.
591
00:43:14,999 --> 00:43:20,892
(Araba sesi)
592
00:43:21,301 --> 00:43:24,526
Ee şey, siz fişinizi hazırlayın,
ben muhasebeye ödeteceğim.
593
00:43:24,795 --> 00:43:31,691
(Müzik)
594
00:43:40,378 --> 00:43:41,529
Azmi amca.
595
00:43:43,807 --> 00:43:44,860
Pardon.
596
00:43:45,805 --> 00:43:47,997
Azmi Bey ee, artık
iş yerindeyiz değil mi?
597
00:43:48,093 --> 00:43:49,619
Azmi Bey demem gerekiyor.
598
00:43:49,850 --> 00:43:52,429
Ee, aşağıda taksi var ya,
ödetmesini yapabilir misin?
599
00:43:53,750 --> 00:43:55,591
Tamam, göndertirim.
600
00:43:56,600 --> 00:43:58,976
Yalnız Feride Hanım şu an toplantıda.
601
00:43:59,524 --> 00:44:02,003
Toplantısı bitince ben
seni haberdar edeyim.
602
00:44:02,566 --> 00:44:08,550
(Müzik - Gerilim)
603
00:44:08,606 --> 00:44:10,019
(Kapı tıklama sesi)
Gel.
604
00:44:10,091 --> 00:44:11,291
(Kapı açılma sesi)
605
00:44:12,704 --> 00:44:13,874
(Kapı kapanma sesi)
606
00:44:17,962 --> 00:44:19,490
Bu arada Cenk de geldi.
607
00:44:20,283 --> 00:44:22,235
Söylediğiniz gibi toplantıda dedim.
608
00:44:22,763 --> 00:44:23,763
Güzel.
609
00:44:24,111 --> 00:44:30,648
(Müzik)
610
00:44:31,034 --> 00:44:33,370
-Bu toplantı uzun sürer mi?
-Bilmiyorum.
611
00:44:33,617 --> 00:44:35,884
-Ama bitince ben sana haber veririm.
-Hı.
612
00:44:36,149 --> 00:44:37,812
Sıkıntının ucu açık diyorsun?
613
00:44:38,138 --> 00:44:45,033
(Müzik)
614
00:44:52,053 --> 00:44:55,626
(Gönül) Bak kızım, kimsenin
yaptığı kimsenin yanına kalmaz.
615
00:44:55,707 --> 00:44:58,210
(Gönül) Hiç boşuna üzülme.
Aha ev, aha sofra.
616
00:44:58,378 --> 00:45:01,020
Bölüşür, yeriz, bir
tencere kaynıyor zaten.
617
00:45:01,256 --> 00:45:04,473
Abla, iyi söylüyorsun da Nazım
abi ne diyecek bu duruma?
618
00:45:04,711 --> 00:45:06,657
Hayır, tek başıma değilim ki Mert de var.
619
00:45:07,301 --> 00:45:10,959
A-ama düşündüğün şeye bak.
Ne diyecekmiş ki?
620
00:45:11,218 --> 00:45:13,091
Yok, ben zaten kendime
hemen bir iş bulurum.
621
00:45:13,131 --> 00:45:16,753
Çalışmaya başlarım, sonra da Mert'le
bir ev tutarız kendimize.
622
00:45:17,396 --> 00:45:19,225
Ne bulursam yapacağım şimdi işte.
623
00:45:19,328 --> 00:45:21,478
Bulaşıktır, temizliktir. Bilmiyorum.
624
00:45:21,630 --> 00:45:24,998
Deli olma Azra! Sen Amerikalarda
aşçılık okudun kızım.
625
00:45:25,128 --> 00:45:27,493
Büyük büyük şirketlere
başvuru yapacaksın.
626
00:45:27,624 --> 00:45:30,370
(Gönül) Onlar seni havada kapar zaten.
Var öyle bir sürü iş yeri.
627
00:45:30,798 --> 00:45:33,095
Onlar da beni kapıda
bekliyordu ya abla zaten.
628
00:45:33,389 --> 00:45:38,363
(Ayak sesi)
629
00:45:38,736 --> 00:45:42,796
Onlar seni kapıda beklemiyorsa
sen onların kapısına gideceksin.
630
00:45:43,554 --> 00:45:44,620
Al bakalım bunu.
631
00:45:46,363 --> 00:45:48,732
Ablam benim, teşekkür ederim.
632
00:45:48,970 --> 00:45:50,807
Doğru söylüyorsun ya.
633
00:45:51,069 --> 00:45:53,563
Ben o zaman kendime hemen
bir CV hazırlayayım...
634
00:45:53,591 --> 00:45:56,621
...gideyim kapılarına. Yani deneyeyim
en azından, ne kaybedeceğim?
635
00:45:56,702 --> 00:45:59,974
Hiçbir şey kaybetmezsin kızım.
Böyle olmak lazım işte.
636
00:46:00,625 --> 00:46:02,208
Ben de biraz sonra gündeliğe gideceğim.
637
00:46:02,289 --> 00:46:04,019
Hazırlanıp seninle beraber çıkarım.
638
00:46:04,367 --> 00:46:10,119
(Müzik)
639
00:46:11,397 --> 00:46:12,456
Cenk!
640
00:46:15,785 --> 00:46:16,852
Oğlum, bu ne hâl?
641
00:46:18,349 --> 00:46:21,187
-Sen çalışmaya mı karar verdin?
-Ne çalışması oğlum?
642
00:46:21,434 --> 00:46:22,913
Kaleyi teslim almaya geldim.
643
00:46:25,080 --> 00:46:27,400
Hiç inandırıcı değilsin diyeceğim ama...
644
00:46:27,940 --> 00:46:30,340
...ama bak takım elbise de
giymişsin ha, bayağı yakışmış.
645
00:46:31,563 --> 00:46:33,477
Ee, yöneticilik ciddi bir iş, biliyorsun.
646
00:46:33,771 --> 00:46:35,019
Tabii tabii.
647
00:46:35,631 --> 00:46:37,957
Ee, babaanne de artık rahat
bir nefes alsın değil mi?
648
00:46:38,540 --> 00:46:40,804
Sen ne yaptın? Babayı
ziyarete mi geldin?
649
00:46:41,360 --> 00:46:44,854
Evet ya. Bizim bir aşevi projesi
var da onları konuşacağız.
650
00:46:45,033 --> 00:46:46,623
Önümüzdeki ay faaliyete geçeceğiz.
651
00:46:47,325 --> 00:46:48,781
Güzel de sen daha çok beklersin.
652
00:46:48,860 --> 00:46:52,568
Ben sabahtan beri buradayım. Toplantı,
toplantı, bir türlü gelemediler.
653
00:46:53,562 --> 00:46:55,451
Tarık, hoş geldin oğlum.
654
00:46:55,588 --> 00:46:57,575
-Baba.
-Toplantı bitti galiba nihayet.
655
00:46:57,656 --> 00:47:00,980
Yok, Feride Hanım toplantıda. Gel
sen, benim odamda konuşalım.
656
00:47:01,915 --> 00:47:04,090
O zaman sen işin bitince
ara, akşam görüşelim.
657
00:47:04,892 --> 00:47:06,534
Görüşürüz Tarık, görüşürüz.
658
00:47:10,250 --> 00:47:13,169
Allah'ım ne toplantıymış,
borsa şirketi sanki ya!
659
00:47:13,509 --> 00:47:20,408
(Müzik - Gerilim)
660
00:47:22,629 --> 00:47:29,522
(Okul ortam sesi)
661
00:47:38,069 --> 00:47:39,080
Arda!
662
00:47:41,953 --> 00:47:42,953
Efendim?
663
00:47:44,757 --> 00:47:45,953
Cansu ben.
664
00:47:47,445 --> 00:47:48,813
Abinin arkadaşı.
665
00:47:50,433 --> 00:47:52,401
Haa, tamam.
666
00:47:54,365 --> 00:47:55,365
Ee?
667
00:47:56,334 --> 00:47:57,334
Şey...
668
00:47:57,719 --> 00:48:00,047
...ben sizin okulda
öğretmenliğe başladım da.
669
00:48:00,230 --> 00:48:02,201
Artık matematik
etütlerinize ben gireceğim.
670
00:48:02,614 --> 00:48:06,542
İyi, tamam, gir, gir, gir.
Gir ama ben şimdi sana...
671
00:48:06,732 --> 00:48:10,318
...ne diyeyim? Cansu abla, yok,
yok, abla olmaz, ö-öğretmen.
672
00:48:10,572 --> 00:48:12,305
-Öğ--
-Öğretmenim, öğretmenim...
673
00:48:12,426 --> 00:48:14,821
...öğretmenim!
(Gülme sesi)
674
00:48:15,043 --> 00:48:17,185
(Ceyda) Bir dakika, bir dakika, ben
şimdi bir şey anlamadım...
675
00:48:17,280 --> 00:48:19,504
...abinin kankası...
676
00:48:21,163 --> 00:48:23,388
...annenin görümcesi...
677
00:48:24,626 --> 00:48:27,486
...o zaman da etütlerin yengesi oluyor.
678
00:48:27,640 --> 00:48:29,895
Hişt!
(Gülme sesi)
679
00:48:30,990 --> 00:48:32,990
Öğretmen, ayıp, öğretmen!
680
00:48:33,986 --> 00:48:36,180
Pardon.
(Gülme sesi)
681
00:48:36,545 --> 00:48:41,033
(Okul ortam sesi)
(Müzik)
682
00:48:41,264 --> 00:48:43,885
Kızım var ya, bu sefer ne verdiysen
kafam hemen oldu ha.
683
00:48:44,559 --> 00:48:50,195
(Telefon zili sesi)
(Müzik)
684
00:48:50,640 --> 00:48:55,873
(Müzik - Gerilim)
685
00:48:56,580 --> 00:48:59,504
Azra, yine meşgule attı.
686
00:49:02,192 --> 00:49:05,707
Neyse canım, keyfi yerinde demek ki,
sen de bu kadar takılma attık Mesut.
687
00:49:06,735 --> 00:49:08,164
Takılma diyorsun da Hülya...
688
00:49:08,298 --> 00:49:09,952
...gece vakti çıkıp gittiler.
689
00:49:10,357 --> 00:49:12,162
Üstelik yanında hasta bir çocuk vardı.
690
00:49:13,147 --> 00:49:14,280
(Mesut) İnsaf ya!
691
00:49:14,853 --> 00:49:17,898
Hayatım, Sumru o çocukları
kapının önüne koyarken...
692
00:49:17,979 --> 00:49:20,983
...hasta çocuk falan diye düşünmemiş.
Sen niye düşünüyorsun şimdi?
693
00:49:21,370 --> 00:49:23,763
(Hülya) Ayrıca biz kimseyi
kapının önüne falan da koymadık.
694
00:49:24,040 --> 00:49:26,892
Bu Azra'nın gereksiz bir
alınganlığı, o kadar.
695
00:49:28,829 --> 00:49:29,951
Neyse, neyse.
696
00:49:30,523 --> 00:49:33,057
Sen arkadaşıma gideceğim
diyordun, hadi gel seni bırakayım.
697
00:49:33,235 --> 00:49:35,918
(Kapı tıklama sesi)
Yok. Ben sonra kendim giderim.
698
00:49:36,149 --> 00:49:38,149
(Ayak sesi)
699
00:49:40,408 --> 00:49:41,440
(Kapı açılma sesi)
700
00:49:41,782 --> 00:49:48,679
(Müzik - Gerilim)
701
00:49:53,826 --> 00:49:58,394
(Kuş cıvıltısı sesleri)
702
00:49:58,878 --> 00:50:02,167
Hadi bakalım Mertciğim, ilk
görüşmemiz hayırlı olsun.
703
00:50:03,637 --> 00:50:09,072
(Müzik)
704
00:50:09,330 --> 00:50:10,796
Girebilir miyim içeri?
705
00:50:12,312 --> 00:50:14,312
Tabii, buyur lütfen.
706
00:50:18,180 --> 00:50:19,205
Merhaba Mesut.
707
00:50:19,760 --> 00:50:20,760
Merhaba Sumru.
708
00:50:21,063 --> 00:50:27,959
(Müzik - Gerilim)
709
00:50:30,289 --> 00:50:32,328
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
710
00:50:32,449 --> 00:50:33,457
(Erkek) Rica ederim.
711
00:50:33,538 --> 00:50:36,396
Uygun bir pozisyon açılırsa, size
mutlaka geri dönüş yapılır.
712
00:50:36,514 --> 00:50:38,514
-Teşekkür ederim. İyi günler.
-(Erkek) İyi günler.
713
00:50:38,939 --> 00:50:44,506
(Restoran ortam sesi)
714
00:50:44,752 --> 00:50:47,096
Babamın yemekçisi daha
güzel, oraya gidelim.
715
00:50:48,185 --> 00:50:49,847
Orası artık yok tatlım.
716
00:50:50,411 --> 00:50:53,151
-Ama ileride daha güzel olacak.
-Şimdi olsun.
717
00:50:54,127 --> 00:50:57,845
Şimdi olmaz bir tanem.
Azra çok çalışacak...
718
00:50:57,996 --> 00:51:00,229
...para kazanacak ve
kendine restoran açacak.
719
00:51:00,802 --> 00:51:02,803
Sen de küçük patron olacaksın.
720
00:51:03,480 --> 00:51:04,920
Sen büyük mü patronsun?
721
00:51:05,079 --> 00:51:07,843
Hayır, ben büyük aşçı olacağım.
(Gülme sesi)
722
00:51:08,311 --> 00:51:12,839
(Sessizlik)
723
00:51:13,133 --> 00:51:15,133
Hülyacığım, o gün olanlar
için çok üzgünüm.
724
00:51:17,033 --> 00:51:18,671
Haksızlık ettim size.
725
00:51:19,386 --> 00:51:22,175
Evet Sumru, iftiran çok ağırdı.
726
00:51:22,715 --> 00:51:25,314
Yani Mesut da, ben de
her zaman size karşı...
727
00:51:25,395 --> 00:51:27,226
...hep iyi niyetli
olmuşuzdur, biliyorsun.
728
00:51:27,346 --> 00:51:30,152
Biliyorum, bilmez olur muyum hiç?
Ne yapayım...
729
00:51:30,739 --> 00:51:32,989
...rahmetli Kemal'in
dolduruşuna geldim ben de.
730
00:51:33,156 --> 00:51:34,465
Yani öyle bir anlattı ki...
731
00:51:34,592 --> 00:51:37,334
...sanki bu borç batağında
olmamızın sebebi Mesut.
732
00:51:38,225 --> 00:51:41,829
(Sumru) Tabii ben de öyle acılı
olunca insan ne dediğini mi biliyor?
733
00:51:42,639 --> 00:51:45,929
Kendimi kaybetmişim, ağzıma geleni
söylemişim. Kusuruma bakma ne olur.
734
00:51:46,874 --> 00:51:49,790
-Ne diyeyim ki ben şimdi?
-Ha, ben bir şey de diye değil...
735
00:51:50,600 --> 00:51:52,477
...ben sadece özür dilemek istedim.
736
00:51:52,898 --> 00:51:54,838
Yani nasıl davranırsan kabulüm, vallahi.
737
00:51:54,917 --> 00:51:55,988
(Kapı kapanma sesi)
738
00:51:56,156 --> 00:51:58,762
(Nefes sesi)
Peki madem.
739
00:51:58,937 --> 00:52:00,635
Sen böyle bir adım atıyorsun...
740
00:52:00,850 --> 00:52:03,369
...o zaman ben de olanları
unutmaya çalışacağım.
741
00:52:04,671 --> 00:52:06,023
Çok teşekkür ederim.
742
00:52:06,563 --> 00:52:10,320
Yani ben senin gibi arkadaşı
hiç kaybetmek ister miyim ha?
743
00:52:11,122 --> 00:52:13,395
Sen Azra'nın yaptığını
duymuşsundur herhâlde.
744
00:52:13,618 --> 00:52:16,708
Duydum tabii. Nankörlük,
basbayağı nankörlük!
745
00:52:17,013 --> 00:52:19,853
Bak, yüzüne karşı da söylüyorum
onların, o yüzden söyledim şimdi.
746
00:52:20,816 --> 00:52:22,816
Hayır, meseleyi o kadar
çok büyüttü ki...
747
00:52:23,061 --> 00:52:25,628
...Mesut şimdi bunun amcası,
baba yarısı sayılır.
748
00:52:25,815 --> 00:52:30,008
Yani istemsizce, böyle bir anlık
cereyan eden bir tokat olayı.
749
00:52:30,240 --> 00:52:32,621
Ayrıca Mert bizi gerçekten çok zorladı.
750
00:52:32,907 --> 00:52:35,324
Çok zor bir çocuk.
Sabrımızı sınadı resmen.
751
00:52:35,562 --> 00:52:37,319
Tatlım sen bana mı anlatıyorsun?
752
00:52:37,573 --> 00:52:39,906
Ben senelerce otizmli
bir çocuğa baktım.
753
00:52:40,179 --> 00:52:42,768
Biliyorum nasıl olduğunu.
Sabretmesi çok zordur.
754
00:52:43,102 --> 00:52:45,959
Al, öbürü dersen Azra, o da
dikkafalının önde gideni.
755
00:52:46,239 --> 00:52:49,123
Onun yüzüne karşı söylüyorum,
ondan bu kadar rahatım bak.
756
00:52:50,370 --> 00:52:52,370
Sen de böyle Kemal ölünce...
757
00:52:52,936 --> 00:52:56,098
...şunlardan bir kurtulayım dedin,
bizim başımıza attın herhâlde, hı?
758
00:52:56,440 --> 00:52:57,865
Aşk olsun Hülya.
759
00:52:58,286 --> 00:53:00,399
-Şaka yapıyorsun herhâlde.
-Yoo.
760
00:53:01,225 --> 00:53:02,892
Yani benim durumum belli.
761
00:53:03,506 --> 00:53:05,180
Benim yetişkin bir kızım var.
762
00:53:06,157 --> 00:53:07,692
(Sumru) Borç içindeyiz zaten.
763
00:53:08,042 --> 00:53:09,956
Şimdi bir de bu iki çocuğun
sorumluluğunu alıp...
764
00:53:10,037 --> 00:53:11,605
...nasıl ayakta kalacaktım ha?
765
00:53:11,942 --> 00:53:13,008
Sen de haklısın.
766
00:53:14,235 --> 00:53:17,414
Peki, bu yanan iş yerinden herhâlde
size bir tazminat ödenecek.
767
00:53:18,168 --> 00:53:21,373
Yok anacığım, ne tazminatı?
Tazminatı falan yok.
768
00:53:21,985 --> 00:53:24,306
Aa, nasıl? Ee, ev de ipotekli.
769
00:53:24,386 --> 00:53:26,022
Sen bunca borcu nasıl ödeyeceksin?
770
00:53:26,293 --> 00:53:29,811
Ay ne bileyim işte, bakacağız,
bir yolunu bulacağız. Kısmet.
771
00:53:30,169 --> 00:53:37,066
(Müzik)
772
00:53:39,773 --> 00:53:41,782
O zaman ben belediyeyle bir
randevu ayarlayayım...
773
00:53:42,041 --> 00:53:44,083
...sen de Feride Hanım'a
anlat, birlikte gidersiniz.
774
00:53:44,480 --> 00:53:45,680
Tamam, o iş kolay.
775
00:53:46,369 --> 00:53:48,369
Tarık, bak evladım...
776
00:53:48,769 --> 00:53:51,986
...tam zamanı. Feride Hanım sana
bu kadar çok güveniyorken...
777
00:53:52,067 --> 00:53:54,254
...gel şu şirkete, birlikte
yönetelim işleri, ha?
778
00:53:54,689 --> 00:53:55,689
Baba...
779
00:53:56,220 --> 00:53:57,871
...biz bunu seninle daha önce konuştuk.
780
00:53:58,996 --> 00:54:01,655
-Benim böyle hırslarım yok.
-Hırs değil ki bu evladım.
781
00:54:02,314 --> 00:54:04,254
Cenk geldi, tavırlarını gördün işte.
782
00:54:05,191 --> 00:54:08,097
-Mahvedecek burayı!
-Neden mahvetsin ki?
783
00:54:08,725 --> 00:54:10,801
Ayrıca burası onun ailesinin şirketi.
784
00:54:10,913 --> 00:54:13,307
Tabii ki buraya gelecek yani.
Ne yapmasını bekliyorsun?
785
00:54:13,579 --> 00:54:15,579
Bu çocuk burayı batırır!
786
00:54:15,813 --> 00:54:18,586
Bütün emeklerimi, dolayısıyla
beni de mahveder!
787
00:54:19,181 --> 00:54:23,423
Oysa sen gelsen, yanımda olsan
kısa zamanda göze girersin.
788
00:54:24,066 --> 00:54:25,579
Zirveye tırmanırsın.
789
00:54:26,230 --> 00:54:28,030
Meydanı şu haytaya bırakma.
790
00:54:29,119 --> 00:54:32,417
Baba, burası seninmiş
gibi planlar yapma.
791
00:54:33,481 --> 00:54:35,621
(Tarık) Ayrıca sen merak
etme, sana bir şey olmaz.
792
00:54:35,764 --> 00:54:37,327
Feride Hanım senin hakkını yemez.
793
00:54:38,033 --> 00:54:39,830
Cenk konusuna gelince de...
794
00:54:40,969 --> 00:54:43,741
(Nefes sesi)
...bunlar, onların aile meseleleri.
795
00:54:44,226 --> 00:54:46,098
Bence biraz sınırlarını kolla.
796
00:54:47,607 --> 00:54:48,787
Ha, ayrıca...
797
00:54:49,525 --> 00:54:51,842
...Cenk bu. Eğer isterse her şeyi yapar.
798
00:54:52,351 --> 00:54:54,710
Ama tekrar ediyorum, isterse.
799
00:54:55,188 --> 00:54:57,174
(Kapı tıklama sesi)
Gel.
800
00:54:57,278 --> 00:54:58,478
(Kapı açılma sesi)
801
00:54:58,754 --> 00:55:01,185
Azmi Bey, ben yeterince
bekledim, kaçıyorum artık.
802
00:55:01,709 --> 00:55:04,525
Cenk! Cenk!
(Kapı kapanma sesi)
803
00:55:06,343 --> 00:55:11,021
(Müzik)
804
00:55:11,187 --> 00:55:14,024
(Feride iç es) Sabretmeyi de,
öfkenle baş etmeyi de...
805
00:55:14,088 --> 00:55:15,400
...öğreneceksin oğlum.
806
00:55:15,781 --> 00:55:17,895
(Feride iç ses) Güzel
bir geleceğin olacak.
807
00:55:18,261 --> 00:55:23,485
(Müzik)
808
00:55:23,877 --> 00:55:28,000
(Sokak ortam sesi)
(Müzik)
809
00:55:28,326 --> 00:55:35,223
(Müzik)
810
00:55:39,238 --> 00:55:40,238
(Mert) Piyano!
811
00:55:40,627 --> 00:55:44,844
(Lobi ortam sesi)
812
00:55:45,035 --> 00:55:46,474
(Nefes sesi)
813
00:55:47,800 --> 00:55:50,660
-Buyurun.
-Ben iş başvurusu için geldim de.
814
00:55:50,906 --> 00:55:52,718
İnsan kaynakları ne tarafta acaba?
815
00:55:52,869 --> 00:55:54,551
Şuradan, asansörle ikinci kat.
816
00:55:56,486 --> 00:55:57,785
Kimlik alabilir miyim?
817
00:55:58,121 --> 00:56:02,941
(Piyano sesi)
818
00:56:03,212 --> 00:56:04,905
-Teşekkürler.
-İyi günler.
819
00:56:06,730 --> 00:56:09,217
Mert, ben hemen geliyorum,
ayrılma bir yere.
820
00:56:09,639 --> 00:56:14,018
(Piyano sesi)
821
00:56:14,209 --> 00:56:15,742
Bir bilene sor istersen.
822
00:56:16,193 --> 00:56:18,038
-Kaybolma burada.
-Aa!
823
00:56:19,306 --> 00:56:22,436
Bu tuhaf tesadüfü neye borçluyuz?
Sen ne yapıyorsun burada?
824
00:56:22,629 --> 00:56:25,283
İnanır mısın bak, aynı soru benim de
aklımdan geçiyor şu an.
825
00:56:25,470 --> 00:56:26,737
Ne yapacağız şimdi?
826
00:56:27,387 --> 00:56:30,328
-Ben iş başvurusu için geldim de.
-Aa!
827
00:56:31,336 --> 00:56:34,570
-Ne olarak?
-Ya işte aşçı, yemek...
828
00:56:34,832 --> 00:56:37,034
Aslında hiç fark etmez, ne bulursam.
829
00:56:37,510 --> 00:56:39,839
Ee, sen o zaman bayağı
anlıyorsun bu işlerden.
830
00:56:40,378 --> 00:56:43,499
Ee tabii. Biraz eğitim,
biraz da babamdan.
831
00:56:43,803 --> 00:56:44,803
Hıı.
832
00:56:45,302 --> 00:56:47,478
Neyse, izin verirsen ben
başvurumu yapacağım.
833
00:56:47,754 --> 00:56:49,841
Ya başvurunu yap da...
834
00:56:50,539 --> 00:56:52,296
...böyle mi başvuracaksın gerçekten?
835
00:56:53,171 --> 00:56:55,823
(Cenk) Yani solgun bir
yüz, düşük omuzlar...
836
00:56:55,958 --> 00:56:57,926
...ne bileyim, umutsuz
bir hava var yüzünde.
837
00:56:58,235 --> 00:57:00,062
Bir de elinde CV. Ne var bunda?
838
00:57:00,222 --> 00:57:02,413
-Cenk, verir misin şunu?
-Bir saniye, bakayım.
839
00:57:02,524 --> 00:57:04,581
-Verir misin şunu?
-Bir saniye, işletmeci gözüyle...
840
00:57:04,621 --> 00:57:06,814
...bakayım ben buna.
-İşletmeci mi?
841
00:57:09,846 --> 00:57:12,130
Haa, şey yani...
842
00:57:12,511 --> 00:57:14,415
...ben işletme okuyordum zamanında.
843
00:57:14,626 --> 00:57:16,737
Anlıyorum yani personel
seçiminden falan.
844
00:57:17,404 --> 00:57:19,922
-Ver şunu.
-İyi, al.
845
00:57:20,096 --> 00:57:22,823
Tamam. Bunlar çok ilkel artık,
biliyorsun değil mi?
846
00:57:23,022 --> 00:57:24,580
İnternet başvurusu denen bir şey var.
847
00:57:24,675 --> 00:57:26,383
Böyle her kafası eseni almazlar burada.
848
00:57:26,581 --> 00:57:29,432
Ne alakası var? Nereden
biliyorsun bunları?
849
00:57:29,727 --> 00:57:31,065
Biliyorum çünkü...
850
00:57:31,700 --> 00:57:33,893
...kurumsal şirketlerin sistemi böyle.
851
00:57:34,949 --> 00:57:36,991
Ben yine de şansımı denemek istiyorum.
852
00:57:37,238 --> 00:57:39,634
İyi, sen dene şansını ama hiç şansın yok.
853
00:57:40,333 --> 00:57:41,487
(Cenk) Aramazlar.
854
00:57:41,734 --> 00:57:48,622
(Müzik)
855
00:57:52,690 --> 00:57:54,540
Ama istersen ben yardımcı
olabilirim sana.
856
00:57:55,096 --> 00:57:57,229
Sen nasıl yardımcı olacakmışsın?
857
00:57:57,536 --> 00:58:00,131
Sen burada mı çalışıyorsun yoksa?
858
00:58:01,468 --> 00:58:03,935
Yok canım, ben burada
çalışmıyorum da benim...
859
00:58:04,034 --> 00:58:07,251
...burada çalışan bir arkadaşım var.
İstersen CV'ni ona vereyim.
860
00:58:07,632 --> 00:58:10,350
Yok ya, öyle olmaz. Ben kendim vereyim.
861
00:58:10,452 --> 00:58:13,576
Öyle de olmaz ki ama.
Aramazlar yani burada.
862
00:58:17,536 --> 00:58:20,178
O zaman arkadaşının
yanına birlikte çıksak.
863
00:58:20,409 --> 00:58:22,142
Hem belki daha fazla şansım olur.
864
00:58:22,198 --> 00:58:25,296
Ya öyle de tuhaf olur. Bak...
865
00:58:25,748 --> 00:58:28,967
...profesyonel, nitelikli bir CV
işi almanda yüzde otuz etkilidir.
866
00:58:29,103 --> 00:58:31,478
-Bunları unutma.
-Aman çokbilmiş!
867
00:58:31,559 --> 00:58:34,234
Ayrıca biz şimdi birlikte çıkarsak
ben orada ağırlığımı koyamam.
868
00:58:36,153 --> 00:58:43,051
(Piyano sesi)
(Ayak sesleri)
869
00:58:47,518 --> 00:58:50,319
İyi, tamam, dediğin gibi olsun. Sağ ol.
870
00:58:50,518 --> 00:58:53,575
Rica ederim. Bu arada bavul
borcumu da unutmadım sana.
871
00:58:54,597 --> 00:58:57,232
Bavula çok ihtiyacım
olacağını sanmıyorum artık.
872
00:58:57,425 --> 00:58:59,242
Sen CV'mi ver yeter.
873
00:59:00,229 --> 00:59:02,078
-Peki.
-Görüşürüz.
874
00:59:02,547 --> 00:59:03,547
Görüşürüz.
875
00:59:03,988 --> 00:59:09,133
(Piyano sesi)
876
00:59:09,514 --> 00:59:12,160
Mert, ablacığım, hadi gidelim,
bitti benim işim.
877
00:59:17,253 --> 00:59:19,142
Dalga geçiyor resmen benimle.
(Bavul itme sesi)
878
00:59:19,382 --> 00:59:21,448
-Yardımcı olabilir miyim?
-Ha, hiç sanmıyorum.
879
00:59:21,672 --> 00:59:24,412
Olursa da tekrar gelirseniz,
mutlaka çikolatalı sufle yiyin.
880
00:59:24,587 --> 00:59:27,415
Aslında ben cannoli'ciyim
ama belki denerim.
881
00:59:27,519 --> 00:59:29,052
Teşekkürler. İyi günler.
882
00:59:31,013 --> 00:59:32,413
Ben sizi hatırladım.
883
00:59:34,142 --> 00:59:36,419
-Pardon?
-Cannoli.
884
00:59:38,520 --> 00:59:41,040
-İtalyan mutfağı.
-İtalyan mutfağı?
885
00:59:41,232 --> 00:59:42,878
Tamam, şöyle anlatayım, ee...
886
00:59:43,132 --> 00:59:45,743
...siz valizle benim
restoranıma gelmiştiniz.
887
00:59:46,515 --> 00:59:48,845
(Tarık) Ben size çikolatalı
sufle önermiştim...
888
00:59:48,926 --> 00:59:50,547
...ama sizin gitmeniz
gerekiyordu.
889
00:59:51,365 --> 00:59:53,193
Tamam, tamam, hatırladım.
890
00:59:53,392 --> 00:59:55,364
Sizde de ne hafıza varmış ya.
891
00:59:55,674 --> 00:59:58,494
Aslında hafızam pek iyi değildir
ama işte nasıl olduysa...
892
00:59:58,582 --> 00:59:59,956
...siz aklımda kalmışsınız.
893
01:00:00,813 --> 01:00:01,892
Anlamadım.
894
01:00:01,988 --> 01:00:04,504
Ya ne... Ne demeye çalışıyorsunuz?
Bir şey mi ima...
895
01:00:04,585 --> 01:00:06,285
Hayır, yanlış anlıyorsunuz. Ben...
896
01:00:06,366 --> 01:00:08,319
...tamamen İtalyan mutfağından
bahsediyorum.
897
01:00:08,400 --> 01:00:09,591
Başka bir şey değil.
898
01:00:09,790 --> 01:00:12,568
Mert, ablacığım, hadi gidelim.
Bitti benim işim.
899
01:00:13,128 --> 01:00:14,517
Ben piyano çalmak istiyorum.
900
01:00:15,330 --> 01:00:19,071
Ama burası yeri değil ablacığım.
Hadi gel, bitti benim işim.
901
01:00:20,922 --> 01:00:21,922
Şey...
902
01:00:22,170 --> 01:00:24,938
Ya ben adınızı bilmiyorum ama ismim Tarık.
903
01:00:25,759 --> 01:00:27,802
O bahsettiğiniz tatlı var ya,
ben onu yaptım.
904
01:00:28,064 --> 01:00:30,223
Hem kendimce çok iyi bir yol kat ettim.
905
01:00:30,304 --> 01:00:34,043
Ne güzel. Menünüze ekleyin.
Belki eklerseniz bir değişiklik olur.
906
01:00:34,124 --> 01:00:35,451
Mert, hadi gidelim.
907
01:00:35,586 --> 01:00:38,515
Acaba diyorum, ilk bir ustası mı tatsa?
908
01:00:39,900 --> 01:00:43,170
Bu sırada da küçük dahi restoranda
piyano çalar.
909
01:00:43,903 --> 01:00:48,157
Biz de tatlı, kahve derken İtalyan
restoranının geleceğini konuşuruz.
910
01:00:48,238 --> 01:00:50,106
Çok teşekkür ederim güzel teklifiniz için.
911
01:00:50,187 --> 01:00:52,822
Ama bizim çok acelemiz var.
Gitmemiz lazım.
912
01:00:52,903 --> 01:00:54,673
Ablacığım, hadi. Hadi gel.
913
01:00:55,828 --> 01:00:56,899
İyi günler.
914
01:00:57,487 --> 01:00:59,098
-İyi günler.
-Hadi, hadi.
915
01:01:16,399 --> 01:01:18,060
(Boğaz temizleme sesi)
(Kapı tıklama sesi)
916
01:01:20,711 --> 01:01:21,711
Gel.
917
01:01:22,341 --> 01:01:25,563
Ne toplantıymış o öyle ya?
Bitmek bilmedi bir türlü.
918
01:01:25,666 --> 01:01:27,087
İş hayatı böyle oğlum.
919
01:01:30,060 --> 01:01:31,235
Ne yapıyoruz şimdi?
920
01:01:32,270 --> 01:01:34,492
Kararlılığın beni çok memnun etti.
921
01:01:34,942 --> 01:01:37,053
Ee, ben söz verdim. Geleceğim demiştim.
922
01:01:39,088 --> 01:01:41,413
Bir an evvel başlayalım artık değil mi?
Ne yapacağız?
923
01:01:41,773 --> 01:01:44,344
Önce sabırlı olmayı öğrenmen lazım oğlum.
924
01:01:45,429 --> 01:01:48,889
Ben adımı duyurduysam, sabrıma
ve kendime güvenime borçluyum.
925
01:01:49,306 --> 01:01:50,782
Sen de öyle yapacaksın.
926
01:01:51,705 --> 01:01:52,887
(Kapı tıklama sesi)
927
01:01:54,501 --> 01:01:55,977
Cenk? Gitmedin mi?
928
01:01:56,231 --> 01:01:57,897
Son bir kez şansımı deneyeyim dedim.
929
01:02:00,886 --> 01:02:02,283
Bir şey mi vardı Azmi?
930
01:02:02,699 --> 01:02:05,687
Tarık geldi de belediyeye gidecek.
Aşevi projesiyle ilgili.
931
01:02:06,346 --> 01:02:07,378
Güzel.
932
01:02:07,957 --> 01:02:09,378
Cenk de aramıza katıldı artık.
933
01:02:10,471 --> 01:02:12,114
Ona eşlik et de işe başlasın.
934
01:02:13,808 --> 01:02:15,570
Hayhay. Buyur.
935
01:02:20,505 --> 01:02:22,252
Ne iş yapacağım hakkında konuşmadık ama...
936
01:02:22,333 --> 01:02:23,841
Sen bir git hele Azmi'yle.
937
01:02:25,226 --> 01:02:32,126
(Müzik)
938
01:02:36,127 --> 01:02:38,071
Ha bu arada, şununla ilgilenmeni
istiyorum.
939
01:02:38,246 --> 01:02:40,055
Hatta vakit kaybetmeden onaylayalım.
940
01:02:42,434 --> 01:02:43,680
Azra Güneş.
941
01:02:44,608 --> 01:02:46,124
Kim bu? Kız arkadaşın mı?
942
01:02:47,381 --> 01:02:48,397
Bir tanıdık.
943
01:02:50,536 --> 01:02:53,449
-Personele gönderirim--
-Personele vermeyi ben de biliyorum zaten.
944
01:02:53,738 --> 01:02:54,992
Senin ilgilenmeni istedim.
945
01:02:56,646 --> 01:02:57,685
Peki.
946
01:02:58,457 --> 01:03:01,132
Bu arada benim odam da sizinkiler gibi
kasvetli değildir inşallah.
947
01:03:01,929 --> 01:03:03,286
(Asansör zili sesi)
Buyur.
948
01:03:07,515 --> 01:03:09,657
Kolay gelsin arkadaşlar. Kolay gelsin.
949
01:03:10,366 --> 01:03:11,460
Kolay gelsin.
950
01:03:11,747 --> 01:03:12,881
Denetime mi çıktık?
951
01:03:13,488 --> 01:03:15,528
-Kolay gelsin Metin.
-Buyurun, hoş geldiniz.
952
01:03:16,197 --> 01:03:17,745
Cenk. Feride Hanım'ın torunu.
953
01:03:19,368 --> 01:03:20,692
-Çok memnun oldum.
-Merhaba.
954
01:03:21,768 --> 01:03:23,419
Bundan sonra sizinle çalışacak.
955
01:03:25,843 --> 01:03:26,843
Tamamdır Azmi Bey.
956
01:03:26,924 --> 01:03:29,923
Bir dakika bir dakika. Şaka değil mi bu?
957
01:03:31,112 --> 01:03:33,794
Metin sana yapacağın işi gösterir.
Hadi kolay gelsin.
958
01:03:35,251 --> 01:03:36,751
Soyunma odalarımız aşağıda.
959
01:03:37,473 --> 01:03:38,949
Orada üstünüzü değiştirebilirsiniz.
960
01:03:43,679 --> 01:03:45,306
Hayırlı uğurlu olsun oğlum.
961
01:03:47,002 --> 01:03:53,902
(Müzik)
962
01:03:54,708 --> 01:03:56,502
Demek yöntemin bu babaanne?
963
01:03:57,129 --> 01:03:58,129
Tamam.
964
01:03:58,748 --> 01:04:00,938
Tamam, bakalım kazanan kim olacak.
965
01:04:01,823 --> 01:04:05,243
Birkaç iş başvurusu yaptım. Evet.
966
01:04:06,010 --> 01:04:09,669
Yani açıkçası son yerden biraz umudum
var ama...
967
01:04:11,459 --> 01:04:12,538
Hayırlısı.
968
01:04:12,764 --> 01:04:14,494
Neyse, ben senin işini bölmeyeyim.
969
01:04:14,575 --> 01:04:15,575
Evde görüşürüz.
970
01:04:16,010 --> 01:04:17,209
Hadi öptüm, baybay.
971
01:04:21,422 --> 01:04:22,668
Ne diyorsun Mert?
972
01:04:22,954 --> 01:04:25,319
Sence bu bavul Cenk, beni işe
aldırabilir mi?
973
01:04:26,045 --> 01:04:27,069
Aldıramaz.
974
01:04:27,189 --> 01:04:28,975
-Niye?
-Çünkü bilmiyorum.
975
01:04:33,708 --> 01:04:40,608
(Bulaşıkhane ortam sesi)
976
01:04:42,286 --> 01:04:43,516
Sakin görünüyor.
977
01:04:44,142 --> 01:04:45,754
Başta biraz tepki gösterdi ama...
978
01:04:46,191 --> 01:04:47,495
Şu an ben de şaşkınım.
979
01:04:50,867 --> 01:04:52,685
İyi başladık, hadi hayırlısı.
980
01:04:56,548 --> 01:05:01,853
(Bulaşıkhane ortam sesi)
981
01:05:04,006 --> 01:05:06,443
Ha, gün içinde teslim olur demiştiniz.
982
01:05:07,279 --> 01:05:08,747
Evet evet, Serap Çelen ben.
983
01:05:10,806 --> 01:05:12,529
Tamam, çok teşekkür ederim.
984
01:05:12,695 --> 01:05:13,744
Tamam.
985
01:05:15,644 --> 01:05:17,763
-Canım kusura bakma.
-Estağfurullah.
986
01:05:18,009 --> 01:05:19,477
(Serap) Cenk'in ilk iş günü de.
987
01:05:19,958 --> 01:05:22,228
Ben de ona bir kutlama çiçeği
göndermiştim.
988
01:05:22,309 --> 01:05:24,430
Aa, ne güzel. Hayırlı olsun.
989
01:05:24,511 --> 01:05:25,615
Teşekkür ederim.
990
01:05:25,696 --> 01:05:28,694
Ee, artık Çelenlere genç bir patron
yakışır doğrusu.
991
01:05:29,105 --> 01:05:30,311
Ay inşallah.
992
01:05:30,653 --> 01:05:33,900
Ya oğlumun bu günlerini gördüm ya,
o kadar mutluyum ki.
993
01:05:34,067 --> 01:05:35,849
İnan çok gurur verici bir şey.
994
01:05:35,945 --> 01:05:38,167
Haklısın, mutlu olmaz mı insan?
995
01:05:38,532 --> 01:05:40,162
Çocuklarımız bizim her şeyimiz.
996
01:05:41,911 --> 01:05:44,649
Feride Hanım artık köşesine
çekilir herhâlde.
997
01:05:46,130 --> 01:05:47,154
Yani.
998
01:05:48,321 --> 01:05:50,694
O da yorgun artık. Yaşlandı iyice.
999
01:05:52,473 --> 01:05:55,013
Cenk'e de yaraşır bir gelin alırsın
yakında, ha?
1000
01:05:55,094 --> 01:05:56,116
(Gülme sesi)
1001
01:05:56,307 --> 01:05:57,869
Kısmet, bakalım.
1002
01:05:58,318 --> 01:06:00,905
O önce işlerinin başına geçsin de
bir adamakıllı.
1003
01:06:01,103 --> 01:06:02,103
Haklısın.
1004
01:06:03,048 --> 01:06:09,948
(Bulaşıkhane ortam sesi)
1005
01:06:12,485 --> 01:06:13,691
Cenk Çelen!
1006
01:06:15,326 --> 01:06:16,993
-Benim.
-Serap Çelen'den.
1007
01:06:17,983 --> 01:06:23,629
(Müzik)
1008
01:06:23,718 --> 01:06:24,773
Buyurun.
1009
01:06:27,816 --> 01:06:29,545
Şuraya bir de imza rica edebilir miyim?
1010
01:06:29,626 --> 01:06:31,151
-Tabii.
-Şuraya.
1011
01:06:33,568 --> 01:06:35,298
-Teşekkürler. Kolay gelsin.
-Sağ ol.
1012
01:06:46,734 --> 01:06:49,131
Ee şey, annemden.
1013
01:06:49,744 --> 01:06:50,998
İlk iş günümü kutluyormuş.
1014
01:06:54,195 --> 01:06:57,822
Bir dakika ya. Bu karede sevgili iş
arkadaşlarım da olmalı değil mi?
1015
01:06:57,903 --> 01:06:59,379
Geçin bakalım arkama.
1016
01:07:02,005 --> 01:07:03,235
Gülümseyin.
1017
01:07:05,739 --> 01:07:07,144
(Deklanşör sesi)
1018
01:07:07,659 --> 01:07:09,683
Ben ufak ufak iznini rica edeceğim.
1019
01:07:10,108 --> 01:07:12,886
Canım ya, ayaklarına sağlık.
İyi ki geldin.
1020
01:07:13,175 --> 01:07:14,857
Bak, ben de bekliyorum yalnız. Ona göre.
1021
01:07:15,000 --> 01:07:16,151
Aa, tabii tabii, gelirim.
1022
01:07:16,423 --> 01:07:19,447
Ya bir saniye dursana. Şu kızı arayayım,
aklım kaldı.
1023
01:07:19,666 --> 01:07:22,573
Bir aramadı gitti. Ne yaptı, eve mi geçti,
ne oldu?
1024
01:07:22,654 --> 01:07:23,686
(Mesaj zili sesi)
1025
01:07:23,767 --> 01:07:25,693
Mesaj, mesajla hallediyorlar.
1026
01:07:29,344 --> 01:07:31,440
Aa?
(Gülme sesi)
1027
01:07:31,623 --> 01:07:33,194
Ay bu ne ayol böyle?
1028
01:07:33,275 --> 01:07:34,275
(Gülme sesi)
1029
01:07:34,522 --> 01:07:36,578
Ay kusura bakma, tutamadım kendimi.
1030
01:07:36,659 --> 01:07:39,287
Zeynep, Cenk'in resmini göndermiş de.
1031
01:07:40,673 --> 01:07:42,657
Zeynep nerede görmüş ki Cenk'i?
1032
01:07:42,969 --> 01:07:44,334
Ay, hayır Cenk...
1033
01:07:44,430 --> 01:07:47,373
...sosyal medyasında paylaşmış.
Oradan almış.
1034
01:07:48,132 --> 01:07:49,608
Ah, bulaşıkhanede.
1035
01:07:49,855 --> 01:07:51,228
Elinde çiçeklerle.
1036
01:07:51,309 --> 01:07:52,349
(Gülme sesi)
1037
01:07:52,430 --> 01:07:54,019
-Bir bakabilir miyim ben de?
-Al tabii, al.
1038
01:07:54,393 --> 01:07:56,218
(Gülme sesi)
1039
01:07:59,740 --> 01:08:00,819
(Gülme sesi)
1040
01:08:01,128 --> 01:08:02,128
Ay.
1041
01:08:02,315 --> 01:08:05,148
Ay Allah'ım, ne alem çocuk bu Cenk ya.
1042
01:08:06,954 --> 01:08:08,541
Bulaşıkhaneyi sevmiş sanırım.
1043
01:08:09,258 --> 01:08:11,964
Yalnız bu arada çok sağlam çiçek
göndermişsin.
1044
01:08:12,163 --> 01:08:13,334
(Gülme sesi)
1045
01:08:14,470 --> 01:08:16,382
Ya yok canım. Bu...
1046
01:08:16,941 --> 01:08:19,425
Personelle falan gezerken çektirmiştir o.
1047
01:08:20,127 --> 01:08:21,944
Personelle gezerken mi?
1048
01:08:22,319 --> 01:08:24,120
Serapcığım, basbayağı çalışıyor.
1049
01:08:24,287 --> 01:08:25,795
Hayır, üzerinde önlük var, bak.
1050
01:08:26,100 --> 01:08:27,163
Herkesle beraber.
1051
01:08:27,546 --> 01:08:29,237
Hem bak, görmedin mi bak?
Altında yazmış.
1052
01:08:29,326 --> 01:08:32,009
Ne demiş? "İlk iş günümde annemin
çiçekleri ve ben."
1053
01:08:33,774 --> 01:08:35,980
Ya yok artık yani.
1054
01:08:37,264 --> 01:08:40,264
O öyle şaka falan yapmıştır.
Biliyorsun Cenk'i.
1055
01:08:40,510 --> 01:08:41,592
Şaka mı?
1056
01:08:42,100 --> 01:08:43,711
Kim şaka olsun diye...
1057
01:08:44,096 --> 01:08:47,842
...bulaşıkçı önlüğü takıp, personelle
fotoğraf çektirir? Hı?
1058
01:08:48,300 --> 01:08:49,920
Hayır yani, bir de kendi iş yeriniz.
1059
01:08:50,500 --> 01:08:52,850
Ya canım öyle bile olsa...
1060
01:08:53,211 --> 01:08:54,893
...ayıp bir şey değil ki bu sonuçta.
1061
01:08:55,126 --> 01:08:58,308
Feride Hanım da bugünlere bir tas
çorba yaparak gelmiş.
1062
01:08:58,490 --> 01:09:00,855
-Değil mi?
-Serapcığım, elbette ayıp değil.
1063
01:09:01,493 --> 01:09:03,747
Yani kusura bakma, ben güldüm ama...
1064
01:09:03,971 --> 01:09:05,544
Bir anda görünce çok şaşırdım.
1065
01:09:06,279 --> 01:09:09,802
Evet, Feride Hanım anlaşılan eğitimini...
1066
01:09:10,107 --> 01:09:11,742
...temelden başlatmış.
1067
01:09:13,109 --> 01:09:14,918
Ama sana bir şey söyleyeyim mi Serap?
1068
01:09:17,153 --> 01:09:19,391
Dizginleri eline almanın vakti geldi.
1069
01:09:19,636 --> 01:09:21,652
Görüyorsun bak, çocukların büyüyor.
1070
01:09:22,236 --> 01:09:23,918
Artık sesini çıkarmalısın.
1071
01:09:24,572 --> 01:09:28,643
Çünkü çocukların geleceğiyle ilgili
kararları Feride Hanım'ın değil...
1072
01:09:29,113 --> 01:09:30,326
...senin vermen gerek.
1073
01:09:33,109 --> 01:09:35,196
Geç kaldım, ben artık kaçayım.
1074
01:09:38,167 --> 01:09:42,112
(Bulaşıkhane ortam sesi)
1075
01:09:47,578 --> 01:09:54,479
(Telefon zili sesi)
1076
01:10:00,182 --> 01:10:07,082
(Müzik)
1077
01:10:17,441 --> 01:10:19,497
(Köpek havlama sesi)
1078
01:10:23,413 --> 01:10:26,850
Niye söylenip duruyorsun Nazım?
Onlar benim evlatlarım gibi.
1079
01:10:27,044 --> 01:10:29,560
Gidecek kimseleri yok. Dün
gece hastanede yatmışlar.
1080
01:10:29,703 --> 01:10:32,203
-Günah yahu!
-Kızım, biz zor geçiniyoruz.
1081
01:10:32,500 --> 01:10:33,849
Senin maaş da gümledi.
1082
01:10:34,304 --> 01:10:35,798
İki boğaza daha nasıl bakacağız?
1083
01:10:35,886 --> 01:10:38,442
Bir tencere kaynıyor nasıl olsa.
Allah verir rızkımızı.
1084
01:10:38,523 --> 01:10:40,992
He, kaynıyor. Suyu koyunca da kaynıyor.
1085
01:10:41,191 --> 01:10:42,643
İçini dolduramadıktan sonra!
1086
01:10:43,687 --> 01:10:46,226
(Gönül) Ben onları sokağa atamam,
hiç mi vicdan yok sende?
1087
01:10:46,754 --> 01:10:48,865
(Nazım) Ya Gönül, bak...
1088
01:10:49,043 --> 01:10:51,091
...kızın bir işi falan olsa, hadi
neyse diyeceğim yani.
1089
01:10:51,172 --> 01:10:53,538
Bütün gün koşturdu, iş aradı zaten.
1090
01:10:54,048 --> 01:10:57,128
Sonuçta aşçılık eğitimi var.
Nasıl olsa bir yerde iş bulacak.
1091
01:10:57,209 --> 01:11:00,860
Ee tamam işte. Madem eğitim almış,
o da çıksın geceleri pilava.
1092
01:11:01,135 --> 01:11:04,224
Ya vallahi sabaha kadar tavuk pilav
satacağım diye anam ağlıyor benim ha.
1093
01:11:04,526 --> 01:11:07,161
Yok arkadaş, o da taşın altına elini
koyacak!
1094
01:11:07,529 --> 01:11:10,228
Yaparım abi, yani elimden geleni yaparım.
1095
01:11:10,395 --> 01:11:11,677
Çıkarım ben pilava.
1096
01:11:11,955 --> 01:11:14,280
Ama Mert var. Mert'e sizin bakmanız
gerekiyor gece.
1097
01:11:14,402 --> 01:11:17,779
Olmaz öyle şey kızım. Ne işin varmış
gece yarısı sokaklarda? Bakma bu deliye.
1098
01:11:17,891 --> 01:11:21,391
-Niye olmasın abla?
-Ya kızım, yanlış anlama da...
1099
01:11:21,727 --> 01:11:23,331
...fıtık fırtladı benim her yerimden.
1100
01:11:23,412 --> 01:11:24,942
Belim öyle kötü ağrıyor ki.
1101
01:11:25,422 --> 01:11:28,089
Bu gece çıksan var ya, çok büyük
iyilik edersin.
1102
01:11:29,046 --> 01:11:30,578
Hayda!
1103
01:11:30,689 --> 01:11:33,149
Nazım, kız ne anlasın pilav satmaktan?
1104
01:11:33,376 --> 01:11:35,852
Hem de gecenin bir yarısı!
Sokaklarda ne işi var?
1105
01:11:35,971 --> 01:11:38,416
Ne var abla pilav satmakta? Yaparım ben.
1106
01:11:38,692 --> 01:11:41,692
He, ne var canım ya? Pilav istiyorlar,
tabağa koyup veriyorsun.
1107
01:11:41,843 --> 01:11:43,248
Ondan sonra parasını alıyorsun.
1108
01:11:43,466 --> 01:11:46,038
Ah... Anam, belim! Vallahi çok kötü
ağrıyor ya.
1109
01:11:46,134 --> 01:11:47,555
Ben uzanacağım az. Anam...
1110
01:11:50,948 --> 01:11:52,963
Ne var abla? Haklı.
1111
01:11:54,159 --> 01:11:55,841
Çıkarım ben gece. Bir şey olmaz.
1112
01:12:01,382 --> 01:12:03,572
-Belkıs, her şey hazır mı?
-Hazır hanımım.
1113
01:12:03,913 --> 01:12:06,469
Siz oturunca sıcak sıcak getireceğim
çorbayı.
1114
01:12:07,055 --> 01:12:09,817
-Ee, kimse yok.
-Oo, oturalım mı?
1115
01:12:10,184 --> 01:12:12,806
Annen gelsin de biraz bekleyin çocuklar,
olmaz mı?
1116
01:12:12,901 --> 01:12:15,011
Ya babaanne, bugün kimseyi
beklemeyelim bak. Ben çok açım.
1117
01:12:15,092 --> 01:12:17,095
-Oturalım ha? Kazındı midemiz.
-Evet, evet, evet.
1118
01:12:18,470 --> 01:12:20,748
-Anne.
-Hoş geldin gelinim.
1119
01:12:21,060 --> 01:12:23,782
Ee biz de oturalım artık.
Cenk gecikecek gibi.
1120
01:12:23,992 --> 01:12:25,127
Tabii canım.
1121
01:12:25,516 --> 01:12:28,846
Cenk büyük CEO oldu ya, toplantılardan
başını alamıyordur zaten.
1122
01:12:29,735 --> 01:12:31,894
Sende bir hâller var gibi gelinim.
1123
01:12:38,397 --> 01:12:39,508
Anne, bu ne?
1124
01:12:39,921 --> 01:12:43,278
Hayır, bir de üstüne üstlük paylaşmış.
Herkes de görmüş yani bunu.
1125
01:12:43,559 --> 01:12:46,506
Ee herkesle kaynaşmış torunum. Aferin.
1126
01:12:46,832 --> 01:12:48,673
O kocaman çiçeği anlayamadım yalnız.
1127
01:12:48,859 --> 01:12:50,057
Ben gönderdim.
1128
01:12:50,367 --> 01:12:52,462
İlk iş gününde başarılar dilemek için.
1129
01:12:53,205 --> 01:12:56,466
Ama görüyorum ki makamına değil,
bulaşıkhaneye gitmiş o çiçek.
1130
01:12:56,987 --> 01:12:58,749
Nesi varmış bulaşıkhanenin?
1131
01:12:59,545 --> 01:13:01,656
Anne, Cenk'i buna mı layık gördün?
1132
01:13:02,136 --> 01:13:03,255
(Cenk) Ne olmuş anne?
1133
01:13:05,091 --> 01:13:06,956
Baksana, babaannem bayağı eğlenmiş.
1134
01:13:07,058 --> 01:13:09,411
Sen de eğlenirsin diye fotoğrafı
ben paylaştım.
1135
01:13:09,618 --> 01:13:11,733
Hiç komik değil Cenk. Hemen
siliyorsun onu.
1136
01:13:11,845 --> 01:13:12,885
(Cenk) Silmeyeceğim.
1137
01:13:13,218 --> 01:13:15,210
Hem sen niye bu kadar rahatsız
oluyorsun ki anne?
1138
01:13:15,824 --> 01:13:17,649
Bak, babaannem ne güzel eğleniyor.
1139
01:13:19,043 --> 01:13:21,871
Bana bunu layık görmüş.
Sen de rahat hisset yani.
1140
01:13:22,604 --> 01:13:25,294
Anne, seni gerçekten bazen anlayamıyorum.
1141
01:13:25,375 --> 01:13:29,137
Olacak iş mi bu? Ya oradakilerle
bir mi Cenk? Allah aşkına.
1142
01:13:29,379 --> 01:13:32,549
Oradakiler alın teriyle çalışan insanlar.
1143
01:13:32,709 --> 01:13:35,758
Canım tamam, ben onlara bir şey demiyorum.
Ama--
1144
01:13:35,839 --> 01:13:36,885
Gelinim.
1145
01:13:38,056 --> 01:13:41,008
Tabii ki Cenk daha yüksek mevkileri
hak ediyor.
1146
01:13:41,225 --> 01:13:43,963
Ama basamakları birer birer çıkacaksın.
1147
01:13:47,390 --> 01:13:49,327
Sen daha yolun başındasın diyorsun yani?
1148
01:13:50,855 --> 01:13:53,791
Bak oğlum, iyi bir yönetici olmak
istiyorsan...
1149
01:13:53,872 --> 01:13:55,164
...emek vereceksin önce.
1150
01:13:55,549 --> 01:13:58,232
Öyle tepeden inme kim neyin sahibi
olmuş ki?
1151
01:13:58,609 --> 01:14:01,300
Babaanne, ben aşçı olmak istemiyorum.
1152
01:14:01,413 --> 01:14:03,397
Ben işletmeci olacağım, yönetici
olacağım.
1153
01:14:03,691 --> 01:14:05,485
İşte ben de bunu söylüyorum ya.
1154
01:14:05,727 --> 01:14:07,854
Bu yaşına geldin, şirkete adım atmadın.
1155
01:14:08,061 --> 01:14:10,196
Nasıl yöneteceğini bile bilmiyorsun.
1156
01:14:10,277 --> 01:14:13,164
İş hayatını hiç görmedin ki.
Anlayamadığın şey bu işte.
1157
01:14:13,245 --> 01:14:16,426
Tamam. Tamam, doğru. Ben neyi
yöneteceğimi bilmiyorum.
1158
01:14:16,651 --> 01:14:18,184
Ama nasıl yöneteceğimi çok iyi biliyorum.
1159
01:14:18,272 --> 01:14:20,232
Çünkü ben bunun okulunu okudum babaanne.
1160
01:14:20,901 --> 01:14:23,925
Tabii sen o okuldan atıldığım için beni
cezalandırıyorsun, değil mi?
1161
01:14:24,851 --> 01:14:26,423
Ne kadar yanılıyorsun.
1162
01:14:28,220 --> 01:14:31,355
Birazcık azmini, çabanı görünce
ümitlenmiştim.
1163
01:14:31,955 --> 01:14:35,687
Seni ümitlendiren şey, sesimi çıkarmadan
o bulaşıkhanede çalışmamsa eğer...
1164
01:14:35,806 --> 01:14:37,362
...boşuna ümitlenmişsin gerçekten.
1165
01:14:37,443 --> 01:14:38,878
(Cenk) Ben salak değilim babaanne.
1166
01:14:39,858 --> 01:14:42,652
Sen şu an bir oyun oynuyorsun. Ben de
bu oyuna bilerek devam ediyorum.
1167
01:14:43,027 --> 01:14:45,012
(Cenk) Ha, savaş istiyorsan ben bu
savaşa da varım.
1168
01:14:45,093 --> 01:14:47,515
Ama unutma, bunu kazanan bir kişi olacak.
1169
01:14:49,369 --> 01:14:50,385
(Kapı kapanma sesi)
1170
01:14:50,466 --> 01:14:51,609
Cenk!
1171
01:14:52,290 --> 01:14:53,487
Cenk!
1172
01:14:55,249 --> 01:15:02,149
(Müzik - Gerilim)
1173
01:15:03,256 --> 01:15:06,137
-Oğlum bir dakika, konuşacağız.
-Ne konuşacağız anne, ne?
1174
01:15:06,467 --> 01:15:10,129
Cenk bir sakinleş. O fotoğrafı da sil
hemen, rica ediyorum.
1175
01:15:13,679 --> 01:15:16,687
Oğlum, bulaşıkçı olacak hâlin
yok herhâlde.
1176
01:15:16,969 --> 01:15:19,850
Babaannen o gelenekçi kafalardan
çıkamadı bir türlü.
1177
01:15:20,338 --> 01:15:23,401
Ama pes etmeyeceksin. Sen onu dize
getireceksin.
1178
01:15:23,482 --> 01:15:25,261
Ya ne dize getirmesi anne ya?
1179
01:15:27,370 --> 01:15:29,139
Ben bugünleri bekledim hep.
1180
01:15:29,251 --> 01:15:32,354
Senin Amerika'dan dönmeni, işlerin
başına geçmeni hayal ettim.
1181
01:15:32,435 --> 01:15:33,905
Annenim ben senin.
1182
01:15:34,040 --> 01:15:36,413
Ha, baban da yaşasaydı bir şey
değişmeyecekti.
1183
01:15:36,887 --> 01:15:38,601
Onun yerine sen geçecektin yine.
1184
01:15:40,048 --> 01:15:41,199
Bak bakayım bana.
1185
01:15:43,163 --> 01:15:44,917
Cenk Çelen'in devri geldi artık.
1186
01:15:44,998 --> 01:15:47,298
Babaannene istediği Cenk'i ver...
1187
01:15:47,469 --> 01:15:49,144
...karşılığında bütün gücünü al.
1188
01:15:49,612 --> 01:15:50,739
Hepsi bu.
1189
01:15:56,352 --> 01:15:58,153
Kartların açılana kadar idare et.
1190
01:16:05,721 --> 01:16:07,157
Ha, babaannenin haberi yok.
1191
01:16:07,381 --> 01:16:14,281
(Müzik - Heyecanlı)
1192
01:16:15,803 --> 01:16:19,827
Azra, emin misin kızım gecenin bu
saatinde tek başına?
1193
01:16:20,057 --> 01:16:21,766
Ya gidecek misin gerçekten?
1194
01:16:22,409 --> 01:16:24,853
Ben babamın kızıyım. Hiçbir şey olmaz,
hallederim.
1195
01:16:25,047 --> 01:16:26,531
Sen merak etme.
1196
01:16:26,817 --> 01:16:28,094
Hadi.
1197
01:16:28,718 --> 01:16:31,995
Sen hasta değil miydin?
Fıtık iyileşmiş maşallah.
1198
01:16:34,226 --> 01:16:37,726
Nasıl kıvırıyor sancı var ya. Ben
Azra'yı bırakayım diye kalktım.
1199
01:16:39,238 --> 01:16:40,436
-Ee hadi.
-Heh.
1200
01:16:44,045 --> 01:16:45,124
Azra.
1201
01:16:45,405 --> 01:16:51,405
(Müzik - Duygusal)
1202
01:16:52,213 --> 01:16:53,213
Gel.
1203
01:16:54,516 --> 01:16:56,826
Bir tanem, ben şimdi çalışmaya gidiyorum,
tamam mı?
1204
01:16:57,440 --> 01:17:02,291
Ama Gönül ablan burada. Sen televizyonunu
izle. Uykun gelince de yat uyu.
1205
01:17:02,746 --> 01:17:03,929
Sabaha görüşürüz.
1206
01:17:04,797 --> 01:17:05,820
(Öpme sesi)
1207
01:17:07,696 --> 01:17:09,124
Burası size emanet.
1208
01:17:11,631 --> 01:17:12,679
(Köpek havlama sesi)
1209
01:17:12,760 --> 01:17:13,919
Hadi, gel tut bakalım.
1210
01:17:14,599 --> 01:17:15,855
Hadi, el sallayalım.
1211
01:17:17,339 --> 01:17:18,442
Hayırlı işler.
1212
01:17:19,485 --> 01:17:20,739
Hayırlı işler.
1213
01:17:23,285 --> 01:17:25,570
Nasıl, ha? Güzel, değil mi?
1214
01:17:26,136 --> 01:17:27,874
Kız bir şey söylesene. Allah Allah.
1215
01:17:28,049 --> 01:17:30,139
İkimize yeter işte. Ha?
1216
01:17:30,298 --> 01:17:33,381
Anne, ikimize yeter ne demek ya?
Sen bayağı lüks ev tutmuşsun bize.
1217
01:17:33,462 --> 01:17:35,574
Hakkımız bizim. Ne var bunda?
1218
01:17:37,189 --> 01:17:39,825
İyi de burası çok pahalıdır.
Yani nasıl ödeyeceğiz biz burayı?
1219
01:17:41,963 --> 01:17:43,375
Üç ay peşin verdim.
1220
01:17:43,656 --> 01:17:45,171
İş bakıyorum, çalışmaya başlayacağım.
1221
01:17:45,252 --> 01:17:47,608
Ee sen de çalışırsan halleder
gideriz işte.
1222
01:17:51,735 --> 01:17:54,687
Neyse, ben çok yoruldum.
Üstümü değiştireceğim.
1223
01:17:55,136 --> 01:17:57,009
Cansu, azıcık bir konuşalım ya.
1224
01:17:57,337 --> 01:17:58,606
İş ne oldu, bir anlat.
1225
01:17:59,288 --> 01:18:00,637
Ne oldu?
1226
01:18:00,809 --> 01:18:01,872
Hı?
1227
01:18:02,198 --> 01:18:03,341
Ne oldu...
1228
01:18:03,804 --> 01:18:05,336
Geldi, konuştuk, anlaştık.
1229
01:18:05,527 --> 01:18:07,692
Ee iyi haber. Ne güzel işte.
1230
01:18:09,992 --> 01:18:12,151
Cansu, sevinmedin mi sen? Ne?
1231
01:18:13,117 --> 01:18:20,017
(Müzik - Gerilim)
1232
01:18:20,847 --> 01:18:23,640
Eşyalarımızın arasına karışmış.
Yollayacağım Azra'ya işte bunları.
1233
01:18:25,715 --> 01:18:27,175
Mert'in okuluna uğradım bugün.
1234
01:18:28,352 --> 01:18:29,613
Gitmiyormuş artık okula.
1235
01:18:31,092 --> 01:18:32,250
Gidemez tabii.
1236
01:18:32,826 --> 01:18:34,858
Yeni dönemi ödeyemedim.
Yok bizim paramız.
1237
01:18:38,460 --> 01:18:40,587
Yani aslında ben Azra'yı aramak
istedim de...
1238
01:18:41,359 --> 01:18:42,803
İşte ne diyeceğimi bilmiyorum.
1239
01:18:43,862 --> 01:18:46,529
Ya ben bir Mesut amcaları mı arasam acaba?
1240
01:18:46,610 --> 01:18:48,021
Ne gerek var Cansu?
1241
01:18:48,339 --> 01:18:49,577
Allah Allah.
1242
01:18:50,477 --> 01:18:52,573
Ayrıca ben bugün Hülya'ya uğradım.
1243
01:18:53,427 --> 01:18:56,728
Öğrendim. Yani Azra, Mert'i de
alıp gitmiş.
1244
01:18:57,121 --> 01:18:59,727
Demek ki kendilerine yeni bir yer
buldular. Keyifleri yerinde.
1245
01:18:59,886 --> 01:19:02,370
Nasıl yani? Anne, nereye gitmişler?
Kime gitmişler?
1246
01:19:02,482 --> 01:19:05,499
Off Cansu! Ne bileyim nereye gitmişler?
Sormadım onu ben.
1247
01:19:06,531 --> 01:19:10,110
Üf, bana ne? Sen de kurtul artık bundan.
1248
01:19:10,994 --> 01:19:12,399
Bak Cansu, sana söyleyeyim.
1249
01:19:12,574 --> 01:19:15,304
Eğer onların hayatına bir daha girersen,
bir daha toparlanamazlar.
1250
01:19:15,777 --> 01:19:18,062
Onlara iyilik yapmaya çalışıyorsun
ama kötülük yaparsın.
1251
01:19:18,277 --> 01:19:19,777
Ya anne, iyi de nasıl yapacaklar?
1252
01:19:20,598 --> 01:19:22,963
Yani Mert'in özel eğitime devam
etmesi lazım.
1253
01:19:23,187 --> 01:19:25,832
Azra nasıl tek başına üstesinden
gelecek hepsinin? Allah aşkına.
1254
01:19:26,063 --> 01:19:28,381
Azra güçlü biri. Halleder hepsini.
1255
01:19:29,464 --> 01:19:31,043
Sen de takılma artık bunlara.
1256
01:19:32,270 --> 01:19:33,476
Çık şu bunalımdan.
1257
01:19:33,667 --> 01:19:35,826
Ne bileyim, gez, toz arkadaşlarınla.
Bir hava al.
1258
01:19:36,095 --> 01:19:37,235
Cenk'i ara.
1259
01:19:37,791 --> 01:19:41,538
Hem yeni işin var, kutlamaya gideriz diye
bahane edersin, ha?
1260
01:19:41,994 --> 01:19:43,836
Okul işini merak etmiştir ne oldu diye o.
1261
01:19:43,917 --> 01:19:45,471
Kızım, hem bahanen de hazır.
1262
01:19:45,594 --> 01:19:48,125
Oh, yeni işe girdim,
onu kutlayacağız dersin.
1263
01:19:48,206 --> 01:19:49,298
Hadi kalk.
1264
01:19:57,798 --> 01:19:58,798
Merhaba canım.
1265
01:19:58,943 --> 01:20:01,015
-Iı, hoş geldin tatlım.
-Hoş bulduk.
1266
01:20:04,433 --> 01:20:05,433
Ee?
1267
01:20:06,369 --> 01:20:07,973
Neymiş Sumru'nun derdi?
1268
01:20:09,173 --> 01:20:10,388
Anlayabildin mi?
1269
01:20:11,202 --> 01:20:13,630
Yani, beyaz bayrak açmaya gelmiş.
1270
01:20:14,241 --> 01:20:17,368
Tatlıya bağlamak istiyor. Pişman sanırım.
1271
01:20:19,636 --> 01:20:20,667
Sumru?
1272
01:20:21,997 --> 01:20:23,084
Allah Allah.
1273
01:20:23,969 --> 01:20:27,373
Yani gerçekten pişman oldu diyeceğim...
1274
01:20:28,902 --> 01:20:32,212
...ama Sumru bu, öyle kolay kolay
geri adım atmaz.
1275
01:20:33,303 --> 01:20:34,517
Biliyorum hayatım.
1276
01:20:35,029 --> 01:20:38,925
O yüzden bu kadın bir yılan gibi içimize
sokulup, borç para isteyebilir.
1277
01:20:39,053 --> 01:20:41,302
Aman ha diyorum sana. Sakın, sakın!
1278
01:20:41,644 --> 01:20:43,215
Sakın tuzağına düşme.
1279
01:20:43,296 --> 01:20:46,464
Hülya, delirdin mi sen? Ona günahımı
bile vermem.
1280
01:20:48,190 --> 01:20:49,501
İyi, ben söyleyeyim de.
1281
01:20:49,676 --> 01:20:51,216
Tamam, oldu.
1282
01:20:51,726 --> 01:20:54,456
Bana bak, geç saatlerde satış daha
çok oluyor.
1283
01:20:54,944 --> 01:20:57,928
Turşuları isteyene ver.
İstemezlerse boş geç.
1284
01:20:58,218 --> 01:20:59,789
-Tamam.
-Pilav bitince ararsın.
1285
01:20:59,925 --> 01:21:00,990
Gelip alırım ben seni.
1286
01:21:01,071 --> 01:21:02,222
-Anlaştık mı?
-Anlaştık.
1287
01:21:02,303 --> 01:21:03,969
Hadi bakalım. Kolay gelsin kız.
1288
01:21:04,096 --> 01:21:05,460
-Hadi.
-Sağ ol.
1289
01:21:06,894 --> 01:21:13,794
(Müzik - Duygusal)
1290
01:21:31,514 --> 01:21:36,105
(Cırcır böceği sesleri)
1291
01:21:36,624 --> 01:21:39,339
Anneciğim, kahve içeriz değil mi?
1292
01:21:39,751 --> 01:21:40,958
Sağ ol kızım.
1293
01:21:42,915 --> 01:21:44,939
Kırdım seni, affedersin.
1294
01:21:45,657 --> 01:21:49,903
Evladını korumaya çalıştın. Ama ben de
onun kötülüğünü istemiyorum ki.
1295
01:21:50,732 --> 01:21:53,994
Biliyorum ama ona biraz zaman ver.
1296
01:21:54,522 --> 01:21:58,752
Elindekinin kıymetini bilmesi için önce
mücadele etmesini öğrenmesi gerekiyor.
1297
01:21:59,935 --> 01:22:01,713
Bunun vakti geldi de geçiyor gelin.
1298
01:22:01,794 --> 01:22:03,682
Anneciğim, öyle diyorsun da...
1299
01:22:03,818 --> 01:22:05,621
...bugün yaşadığı şey çok ağırdı.
1300
01:22:06,177 --> 01:22:08,089
(Serap) Bu yüzden de isyanında haklı.
1301
01:22:08,394 --> 01:22:10,727
Ee, ona ciddi sorumluluklar vermezsen...
1302
01:22:10,886 --> 01:22:12,489
...nasıl ispatlayacak kendini?
1303
01:22:13,386 --> 01:22:16,863
Bunu yapabilmesi için o kadar çok
imkân var ki elinde.
1304
01:22:17,656 --> 01:22:19,080
(Feride) Keşke görebilse.
1305
01:22:19,620 --> 01:22:21,120
Beni de yaralayan bu ya.
1306
01:22:21,465 --> 01:22:25,012
Anne, senin imkân dediğin şey
bulaşıkhanede çalışmaksa...
1307
01:22:25,093 --> 01:22:27,404
...yani bu onu rencide etmekten
başka bir şey değil.
1308
01:22:27,485 --> 01:22:28,699
Hatta beni de.
1309
01:22:28,780 --> 01:22:30,629
Cenk'in yanında bir şey demedim ama...
1310
01:22:30,732 --> 01:22:32,994
...bugün ben de rezil oldum
arkadaşımın yanında.
1311
01:22:33,087 --> 01:22:35,047
O paylaştığı fotoğraf hiç hoş değildi.
1312
01:22:35,159 --> 01:22:37,825
O yüzden mi gelir gelmez o fotoğrafı
sil diye bağırdın?
1313
01:22:37,961 --> 01:22:39,114
Evet.
1314
01:22:39,305 --> 01:22:41,013
İnsanlar farklı düşünüyor.
1315
01:22:41,342 --> 01:22:43,239
Koskoca Çelenlerin torunu Cenk Çelen...
1316
01:22:43,320 --> 01:22:45,122
...bulaşıkhanede çalışıyor.
1317
01:22:45,512 --> 01:22:47,274
(Serap) Dalga geçiyorlar bizimle.
1318
01:22:49,341 --> 01:22:52,532
Biz ailemizi çevrenin kanaatiyle
yönetmiyoruz gelinim.
1319
01:22:53,163 --> 01:22:56,060
Geleneğimizle, tecrübelerimizle
geldik bugünlere.
1320
01:22:56,141 --> 01:22:59,341
Çocuklarımız için vereceğimiz kararlar
bizi ilgilendirir.
1321
01:22:59,422 --> 01:23:00,729
Biz değil anne.
1322
01:23:01,229 --> 01:23:04,312
Kararları hep sen veriyorsun.
Mesele de bu zaten.
1323
01:23:04,559 --> 01:23:07,664
Çünkü bir aileyi nesiller boyu ayakta
tutmanın yolu...
1324
01:23:07,760 --> 01:23:09,712
...doğru kararlar almaktan geçer.
1325
01:23:11,987 --> 01:23:18,887
(Müzik)
1326
01:23:22,545 --> 01:23:25,815
Hayatım, böyle oturmaya devam mı
edeceğiz arabanın içinde?
1327
01:23:26,214 --> 01:23:28,328
Ha? Ya bir yerlere gidelim.
1328
01:23:29,630 --> 01:23:33,336
Babaannem bu saatte dışarı çıktığımı
öğrenirse var ya, kıyamet kopar.
1329
01:23:33,770 --> 01:23:35,492
Evde ortam bayağı gergin zaten.
1330
01:23:35,869 --> 01:23:36,892
(Gülme sesi)
1331
01:23:36,973 --> 01:23:38,442
Daha önce çıkıyordun Melis.
1332
01:23:38,752 --> 01:23:42,458
O zaman babaannem mini tatilinde
memleket toprağı kokluyordu canım.
1333
01:23:42,625 --> 01:23:44,844
Hadi, şimdi ne söyleyeceksen
söyle de ben gideyim.
1334
01:23:46,227 --> 01:23:47,457
Tur şirketi işi.
1335
01:23:48,251 --> 01:23:49,783
İyi bir fikir değilmiş.
1336
01:23:50,548 --> 01:23:52,468
Şirket kendini zor çeviriyor.
1337
01:23:53,225 --> 01:23:55,225
Şimdiden borç batağına battım.
1338
01:23:56,706 --> 01:23:59,302
O paraları benden iyi olur diye almıştın.
1339
01:24:00,177 --> 01:24:02,026
Sen de yüzümüze vurma bizim şurada ya.
1340
01:24:02,727 --> 01:24:04,131
Mahcubum zaten o konuda sana.
1341
01:24:05,357 --> 01:24:08,206
Ya ne yapıyorsak ikimiz için yapıyorum
be kızım. Bak vallahi bak.
1342
01:24:09,432 --> 01:24:11,908
Tamam, tamam. Yüzüne vurmak
için söylemedim.
1343
01:24:12,475 --> 01:24:13,653
Ben de üzülüyorum.
1344
01:24:15,416 --> 01:24:17,328
Hem sizinkilerle tanışacağım ben.
1345
01:24:17,839 --> 01:24:19,355
Şu ilişkimize bir onay alalım.
1346
01:24:19,466 --> 01:24:22,156
Bak, her zaman her şey çok güzel olacak.
Söz veriyorum.
1347
01:24:23,544 --> 01:24:25,575
Ama şimdi bizimkilerle tanışamazsın.
1348
01:24:25,704 --> 01:24:27,234
İşi büyütmen lazım.
1349
01:24:27,632 --> 01:24:31,132
Acaba iyi bilen biriyle ortaklığa
falan mı girsen?
1350
01:24:31,851 --> 01:24:34,954
Hı? Ailemin karşısına çıkmak istiyorsan,
güçlü çıkmalısın.
1351
01:24:36,359 --> 01:24:38,875
Ortaklık falan yok. Onu unut.
1352
01:24:39,647 --> 01:24:42,020
Ama benim cazip Avrupa paketlerini
hazırlamam lazım.
1353
01:24:43,453 --> 01:24:45,612
Ya bunun için senden son kez destek
istiyorum.
1354
01:24:47,726 --> 01:24:48,781
Ne yapacağım ki?
1355
01:24:49,714 --> 01:24:51,095
Dil kursuna yazılacaksın.
1356
01:24:51,868 --> 01:24:54,907
Efkan, okulu zaten İngilizce okuyorum.
1357
01:24:55,148 --> 01:24:56,608
İkinci dili de alıyorum.
1358
01:24:56,791 --> 01:24:58,418
Tamam, üçüncü dili de alacaksın hayatım.
1359
01:24:58,714 --> 01:25:00,222
Hı? Ya ne bileyim...
1360
01:25:00,392 --> 01:25:02,939
...okuduğun bölümle alakalı böyle afili
bir şey olsun.
1361
01:25:03,320 --> 01:25:04,947
Çince, Japonca falan.
1362
01:25:05,515 --> 01:25:07,761
İyi bir kurs biliyorum diyeceksin.
Ya burası çok önemli.
1363
01:25:08,336 --> 01:25:11,217
Oradan aldığın toplu parayı benim
hesabıma yatıracaksın.
1364
01:25:11,950 --> 01:25:14,323
Nasıl fikir? Bence iyi fikir.
1365
01:25:14,747 --> 01:25:17,146
Şüphelenecekler. Her şey ortaya çıkacak.
1366
01:25:17,234 --> 01:25:19,005
Kimse şüphelenmeyecek. Bak söz veriyorum.
1367
01:25:19,125 --> 01:25:21,212
Kimse şüphelenmeyecek. Son kez.
1368
01:25:21,450 --> 01:25:22,641
Son.
1369
01:25:24,312 --> 01:25:26,376
-Of ya.
-Of mu?
1370
01:25:27,570 --> 01:25:28,736
Of ha?
1371
01:25:29,533 --> 01:25:30,779
Melis, ne ofu ya?
1372
01:25:31,533 --> 01:25:32,679
Deli misin kızım sen?
1373
01:25:33,068 --> 01:25:34,671
Seni çok seviyorum görmüyor musun?
1374
01:25:35,021 --> 01:25:36,163
(Efkan) Çok.
1375
01:25:37,949 --> 01:25:39,536
Ben de seni seviyorum.
1376
01:25:39,640 --> 01:25:42,854
Tamam. Birlikte hayatımızı kurmak için
son bir çabaya değmez mi?
1377
01:25:45,296 --> 01:25:46,391
Değer.
1378
01:25:46,645 --> 01:25:47,884
Değer.
1379
01:25:47,965 --> 01:25:49,436
Çok seviyorum seni.
1380
01:25:50,023 --> 01:25:51,475
Tamam, hadi ben gideyim.
1381
01:25:51,943 --> 01:25:53,207
Kimse görmeden. Sen de git.
1382
01:25:53,359 --> 01:25:54,359
Tamam.
1383
01:25:54,684 --> 01:25:55,692
İyi geceler.
1384
01:25:57,404 --> 01:26:04,304
(Müzik - Gerilim)
1385
01:26:16,976 --> 01:26:18,070
Melis?
1386
01:26:19,158 --> 01:26:20,436
Babaanne.
1387
01:26:23,514 --> 01:26:25,673
Hangi ara çıktın dışarı kızım?
1388
01:26:27,249 --> 01:26:28,820
Şey, ee...
1389
01:26:29,161 --> 01:26:31,193
Ben aşağı siteye indim de iki dakika.
1390
01:26:31,728 --> 01:26:34,396
Arkadaşın halası ölmüş, ona baş
sağlığı diledim.
1391
01:26:35,828 --> 01:26:37,479
Benim haberim vardı anne.
1392
01:26:38,839 --> 01:26:40,950
Başı sağ olsun. Hangi arkadaşın bu?
1393
01:26:41,731 --> 01:26:42,802
Şey...
1394
01:26:44,497 --> 01:26:45,536
Seren.
1395
01:26:45,870 --> 01:26:48,314
Allah sabır versin ailesine. Üzüldüm.
1396
01:26:48,601 --> 01:26:49,612
Âmin.
1397
01:26:50,062 --> 01:26:56,962
(Müzik)
1398
01:27:03,344 --> 01:27:05,233
Cansu, bu surat ne? Allah aşkına ya.
1399
01:27:05,749 --> 01:27:08,391
Sen bugüne bugün öğretmen oldun.
Senin mutlu olman lazım artık.
1400
01:27:08,673 --> 01:27:10,013
Hı, ne demezsin.
1401
01:27:11,033 --> 01:27:12,990
Ee mutlu olmuyorsan yapmayacaksın
o zaman o işi.
1402
01:27:13,193 --> 01:27:16,082
Bak, ben bulaşıkhanede çalışıyorum.
Bir gün şikâyet ettiğimi duydun mu?
1403
01:27:16,308 --> 01:27:18,633
Ee iyi de sen eğlencesine oradasın,
gerçekten değil ki.
1404
01:27:19,129 --> 01:27:22,382
Ne yapayım? Zaman çok,
yapacak bir şey yok.
1405
01:27:22,463 --> 01:27:24,282
Ben de gidip oralarda eğleniyorum işte.
1406
01:27:25,460 --> 01:27:28,706
Sen beni boş ver şimdi. İşle ilgili
bir sıkıntı var, değil mi?
1407
01:27:28,854 --> 01:27:31,012
Cık, yok ya. İşle ilgili değil.
1408
01:27:31,164 --> 01:27:32,735
Ee neyle ilgili o zaman?
1409
01:27:33,254 --> 01:27:35,246
Küresel ısınmayı falan mı kafaya
taktın acaba?
1410
01:27:35,765 --> 01:27:39,011
Hani penguenlerin işi zor, kutup
ayıları tedirgin...
1411
01:27:39,507 --> 01:27:40,594
Ne bileyim.
1412
01:27:41,300 --> 01:27:42,522
Mevsimler bir tuhaf.
1413
01:27:42,955 --> 01:27:44,042
Cık.
1414
01:27:44,123 --> 01:27:45,861
Uff, Cenk dalga geçme ya.
1415
01:27:46,666 --> 01:27:48,936
Dalga geçmiyorum ki ben.
Hayatın gerçekleri bunlar.
1416
01:27:49,017 --> 01:27:50,376
Ama bak, seni güldürdü.
1417
01:27:52,784 --> 01:27:53,862
Cenk.
1418
01:27:56,015 --> 01:27:58,240
Ben kendimi senin yanında çok
huzurlu hissediyorum.
1419
01:27:59,473 --> 01:28:02,546
Yani ne bileyim, böyle bir yakın
hissediyorum sana kendimi.
1420
01:28:03,093 --> 01:28:05,805
Ama arkadaşlar iyidir diyorsun yani.
Bütün sorun bu mu?
1421
01:28:07,618 --> 01:28:09,840
-Hey, muhteşem ikili.
-Aa!
1422
01:28:10,125 --> 01:28:12,292
Al bak, iyi arkadaş hemen lafının
üstüne gelir.
1423
01:28:12,685 --> 01:28:15,109
Ben senin geleceğini bilmiyordum.
Hiç söylemedin Cenk.
1424
01:28:15,244 --> 01:28:17,657
Ha, ben Cenk'e mesaj attım ama
görmedi galiba.
1425
01:28:18,509 --> 01:28:20,882
Ben sizin gibi telefona yapışık
yaşamıyorum arkadaşlar.
1426
01:28:20,971 --> 01:28:24,300
Öyle mi kardeşim? Ama biliyorsun fotoğraf
atmayı yeni işim diye.
1427
01:28:24,381 --> 01:28:25,705
O başka bir şeydi.
1428
01:28:26,986 --> 01:28:28,207
Neyse, ne haber? Ne yapıyorsun?
1429
01:28:28,288 --> 01:28:30,193
-İyi, sen ne yapıyorsun?
-Ee, burada durmasak?
1430
01:28:30,274 --> 01:28:31,314
İçeride konuşalım.
1431
01:28:31,395 --> 01:28:32,671
(Azra) Afiyet olsun.
1432
01:28:33,439 --> 01:28:39,114
(Müzik)
1433
01:28:39,865 --> 01:28:42,087
Abla, Mert'i merak ettim.
1434
01:28:42,168 --> 01:28:43,772
(Azra ses) Nasıl, sorun çıkarmadı
değil mi?
1435
01:28:43,884 --> 01:28:45,749
Merak etme gülüm. Meyve soyuyorum.
1436
01:28:45,830 --> 01:28:47,789
O da güzel güzel yiyecek şimdi.
1437
01:28:48,723 --> 01:28:50,897
Ya abla, sana ne kadar teşekkür
etsem az.
1438
01:28:51,186 --> 01:28:52,988
Çok, çok teşekkür ederim tekrardan.
1439
01:28:53,329 --> 01:28:54,487
Azra.
1440
01:28:54,568 --> 01:28:56,339
Kuzum, rahat etsin için.
1441
01:28:56,538 --> 01:28:57,644
Kıyamam ben sana.
1442
01:28:58,010 --> 01:29:00,343
-(Gönül ses) Sana da kolay gelsin.
-Sağ ol.
1443
01:29:01,706 --> 01:29:04,453
(Kadın TV ses) Hey, beni kahvaltıya
götürecek misin?
1444
01:29:05,033 --> 01:29:06,919
(Erkek TV ses) Yapamam, bakkalla
buluşacağım.
1445
01:29:07,179 --> 01:29:08,194
Hişt!
1446
01:29:08,799 --> 01:29:10,235
Aslan parçası!
1447
01:29:11,468 --> 01:29:12,564
Bak bana hele.
1448
01:29:13,352 --> 01:29:14,542
Yakışıklı.
1449
01:29:17,405 --> 01:29:18,421
Gel gel.
1450
01:29:18,575 --> 01:29:25,475
(Müzik - Gerilim)
1451
01:29:25,941 --> 01:29:27,711
Hadi git, bakkaldan bana cips al da gel.
1452
01:29:28,270 --> 01:29:30,397
-Çikolata?
-Vay.
1453
01:29:30,524 --> 01:29:31,928
Konuşuyorum diyorsun ha?
1454
01:29:32,009 --> 01:29:33,780
Hallederiz, hallederiz, gel.
1455
01:29:46,765 --> 01:29:48,955
Heh, al şu parayı.
1456
01:29:49,775 --> 01:29:51,077
Ne diyeceksin bakkala?
1457
01:29:51,173 --> 01:29:52,284
Cips, çikolata.
1458
01:29:52,493 --> 01:29:55,127
İki cips, bir çikolata. Tamam mı?
1459
01:29:56,260 --> 01:29:58,434
Şuradan yukarı çık. Azıcık yürü,
görürsün bakkalı.
1460
01:30:00,210 --> 01:30:05,875
(Müzik - Gerilim)
1461
01:30:06,210 --> 01:30:09,465
Ya oğlum bu kadar oyalanma ya.
Bakkal şurada zaten, hadi.
1462
01:30:09,732 --> 01:30:10,732
Çabuk git gel.
1463
01:30:12,619 --> 01:30:14,144
Hadi koçum, fırla.
1464
01:30:17,770 --> 01:30:19,037
(Kapı kapanma sesi)
1465
01:30:21,696 --> 01:30:28,596
(Müzik - Gerilim)
1466
01:30:35,970 --> 01:30:37,633
Oğlum, sana me...
1467
01:30:38,581 --> 01:30:40,168
-Nerede çocuk?
-Hangi çocuk?
1468
01:30:40,290 --> 01:30:42,603
-Mert.
-Ha, bakkala gönderdim, gelir şimdi.
1469
01:30:42,682 --> 01:30:46,301
Ne? Küçücük çocuk yol bilmez,
iz bilmez, ne bakkalı?
1470
01:30:46,423 --> 01:30:48,949
Ya ne olacak? Bakkal şurası,
alır gelir şimdi.
1471
01:30:49,030 --> 01:30:50,074
Rahatlığa bak!
1472
01:30:50,155 --> 01:30:53,284
Otizmli çocuk tek başına
bakkala mı gönderilir Nazım?
1473
01:30:53,456 --> 01:30:55,396
Allah seni... Ben sana ne diyeyim?
1474
01:30:56,603 --> 01:30:57,803
(Kapı açılma sesi)
1475
01:31:00,105 --> 01:31:01,838
(Kapı kapanma sesi)
Mert!
1476
01:31:04,154 --> 01:31:05,356
Mert.
1477
01:31:08,220 --> 01:31:09,220
Mert!
1478
01:31:10,356 --> 01:31:17,256
(Müzik - Gerilim)
1479
01:31:18,723 --> 01:31:25,575
(Köpek havlama sesi)
1480
01:31:30,921 --> 01:31:37,821
(Köpek havlama sesi)
(Nefes sesi)
1481
01:31:43,741 --> 01:31:45,708
Ee Cansu, sen ne yapıyorsun?
Sende ne var ne yok?
1482
01:31:45,899 --> 01:31:48,499
İyi, ne olsun işte, işe başladım okulda.
1483
01:31:48,780 --> 01:31:50,209
Şaka yapıyorsun. Nerede?
1484
01:31:50,341 --> 01:31:53,268
(Cansu) Şey, Ardaların kolejinde işte.
Öyle yani.
1485
01:31:55,114 --> 01:31:58,519
Oğlum, şuraya bak, fıstık gibi hatun
bildiğin pilav satıyor.
1486
01:31:58,685 --> 01:32:00,334
Bir yanlışlık var bu işte.
1487
01:32:00,919 --> 01:32:02,793
(Erkek) Pilav bahanedir belki de.
1488
01:32:03,278 --> 01:32:06,889
(Erkek) Gel bir gidip yoklayalım
istersen. Bence boş çıkmaz ha.
1489
01:32:07,277 --> 01:32:11,539
(Erkek 2) Ben varım. Kızı ilk ben
kaldırırsam tezgâhı sen beklersin ama.
1490
01:32:11,626 --> 01:32:14,186
(Erkek) Ne bekleyeceğim ya.
Tezgâhı da alır gideriz.
1491
01:32:14,267 --> 01:32:15,693
-(Erkek 2) Ee hadi gidelim.
-(Erkek) Ee hadi.
1492
01:32:15,774 --> 01:32:17,051
(Erkek 2) Hadi.
1493
01:32:18,490 --> 01:32:25,255
(Müzik)
1494
01:32:26,390 --> 01:32:29,237
(Ortam sesi)
1495
01:32:29,448 --> 01:32:32,490
Şey, biraz geç oldu.
Ben artık kalkayım.
1496
01:32:32,862 --> 01:32:34,819
Cenk, biz de kalkalım mı?
1497
01:32:34,945 --> 01:32:36,801
Tabii, tamam. Ee Tarık, sen...
1498
01:32:36,882 --> 01:32:39,263
...istersen Cansu'yu taksiye bırak.
Siz beraber geçin.
1499
01:32:39,344 --> 01:32:41,657
Ben seni bekleyeyim burada.
Hesabı falan öderim.
1500
01:32:41,914 --> 01:32:43,404
Ee hadi gel, ben seni bindireyim.
1501
01:32:45,947 --> 01:32:47,904
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1502
01:32:48,876 --> 01:32:55,465
(Müzik - Gerilim)
1503
01:32:57,231 --> 01:33:00,001
-İki porsiyon mu?
-Sen kaç porsiyon dersen.
1504
01:33:00,149 --> 01:33:03,569
Ben bir tane yapayım. Eğer beğenirseniz
ikincisini de veririm.
1505
01:33:07,069 --> 01:33:13,922
(Müzik - Gerilim)
1506
01:33:16,733 --> 01:33:18,914
-Buyurun. Bakın tadına.
-Olur.
1507
01:33:19,258 --> 01:33:22,350
Önce hangimiz bakalım tadına
pilavcı güzeli?
1508
01:33:22,565 --> 01:33:24,441
(Kafa atma sesi)
Cenk!
1509
01:33:24,796 --> 01:33:26,692
Cenk! Cenk, ne yapıyorsun?
1510
01:33:27,540 --> 01:33:28,994
Dur. Cenk!
(Vurma sesi)
1511
01:33:29,310 --> 01:33:31,313
Cenk delirdin mi?
1512
01:33:32,180 --> 01:33:33,676
Yapma!
1513
01:33:33,925 --> 01:33:36,894
(Polis siren sesi)
1514
01:33:36,975 --> 01:33:40,600
Ya yardım edin, kim yok...
Cenk dur ne olur, Cenk!
1515
01:33:41,571 --> 01:33:43,440
Cenk! Cenk!
1516
01:33:43,546 --> 01:33:48,407
(Düşme sesi)
1517
01:33:48,539 --> 01:33:49,862
(Cam kırılma sesi)
1518
01:33:50,417 --> 01:33:52,467
Ya niye yaptın böyle bir şeyi?
1519
01:33:52,603 --> 01:33:55,075
Hasta mısın, derdin ne senin benimle ya?
1520
01:33:55,207 --> 01:33:56,207
Hasta mısın?
1521
01:33:57,532 --> 01:33:59,066
Cenk, ne oluyor burada?
1522
01:33:59,174 --> 01:34:02,411
-Tarık, Azra'ya bak sen.
-Ne yapacağım? Ne yapacağım?
1523
01:34:02,930 --> 01:34:05,895
-Sen nereden çıktın?
-Ben Cenk'in arkadaşıyım.
1524
01:34:06,947 --> 01:34:09,490
Kusura bakma, böyle sürekli garip
bir karşılaşma oluyor ama.
1525
01:34:09,606 --> 01:34:12,071
Ya ne karşılaşma, ne karşılaşma ya!
1526
01:34:12,295 --> 01:34:14,325
Allah'ım şu düştüğüm hâle bak ya.
1527
01:34:14,496 --> 01:34:17,101
İkiniz de benden uzak durun.
Sen de, arkadaşın da!
1528
01:34:17,182 --> 01:34:19,017
İkiniz de benden uzak durun!
1529
01:34:21,893 --> 01:34:23,582
Ne diyeceğim ben şimdi?
1530
01:34:24,040 --> 01:34:28,990
(Nefes sesi)
1531
01:34:32,376 --> 01:34:33,376
Mert!
1532
01:34:36,790 --> 01:34:37,790
Mert.
1533
01:34:40,199 --> 01:34:41,199
Mert.
1534
01:34:46,465 --> 01:34:48,457
Çalışmıyor işte telefonum.
1535
01:34:49,613 --> 01:34:52,438
Ne diyeceğim ben Nazım abiye,
mahvoldu araba?
1536
01:34:52,941 --> 01:34:55,715
Niye yaptı böyle bir şeyi
gece gece ya ?
1537
01:34:55,832 --> 01:34:59,654
Ya inan ben de bilmiyorum.
Burada, kafede oturuyorduk.
1538
01:34:59,735 --> 01:35:04,062
Ya tamam, o çocuklara öyle gülüyorlar
falan diye uyuz olmuştu ama...
1539
01:35:04,461 --> 01:35:06,646
...işi bu noktaya getireceğini
inan tahmin etmedim.
1540
01:35:06,811 --> 01:35:08,750
Ya bana ne ya, bana ne?
1541
01:35:09,018 --> 01:35:12,557
Manyak işte senin arkadaşın. Geldi,
kafa, göz daldı millete.
1542
01:35:12,706 --> 01:35:14,746
Bak, haklısın. Çok haklısın.
1543
01:35:15,108 --> 01:35:17,356
Ama Cenk bunu durduk yere
yapacak birisi değil.
1544
01:35:17,478 --> 01:35:19,896
Ya savunma bana şunu, savunma.
1545
01:35:20,999 --> 01:35:24,860
Ne diyeceğim ben Nazım abiye ya,
ne diyeceğim? Mahvoldu araba.
1546
01:35:25,674 --> 01:35:26,674
Uff.
1547
01:35:31,879 --> 01:35:33,146
(Kapı kapanma sesi)
1548
01:35:34,623 --> 01:35:35,890
(Kapı kapanma sesi)
1549
01:35:36,093 --> 01:35:38,097
-Geldi mi Mert?
-Yoo, gelmedi.
1550
01:35:38,361 --> 01:35:42,793
Yok çocuk. Beğendin mi yaptığını?
Yer yarıldı içine girdi sanki.
1551
01:35:42,884 --> 01:35:45,713
-Ne yapacağız, nasıl bulacağız?
-Ya gelir.
1552
01:35:45,839 --> 01:35:48,014
Çocuk bu. Belki de başka bakkala gitti.
1553
01:35:48,151 --> 01:35:50,883
Ya da bütün paraya çikolata aldı,
oturmuş bir yerde yiyordur.
1554
01:35:50,964 --> 01:35:53,276
Nazım yapma, gözünü seveyim.
Sen ne rahat adamsın.
1555
01:35:53,357 --> 01:35:55,816
Mert senin bildiğin
gibi bir çocuk değil. Tanırım ben onu.
1556
01:35:55,897 --> 01:35:58,548
İyi. Gelir illaki. Bekle o zaman,
ne diyeyim ben şimdi?
1557
01:35:58,675 --> 01:35:59,675
Bekleyemem!
1558
01:36:00,521 --> 01:36:02,821
Parka da bak, belki oraya gitmiştir.
1559
01:36:03,604 --> 01:36:10,504
(Müzik - Gerilim)
1560
01:36:15,761 --> 01:36:22,661
(Araba sesi)
1561
01:36:29,793 --> 01:36:31,060
(Kapı kapanma sesi)
1562
01:36:33,220 --> 01:36:40,120
(Müzik - Gerilim)
1563
01:36:55,006 --> 01:37:01,906
(Müzik - Duygusal)
1564
01:37:03,929 --> 01:37:06,142
Ufaklık, ne istiyorsun?
1565
01:37:08,724 --> 01:37:14,891
(Müzik - Duygusal)
1566
01:37:15,023 --> 01:37:16,756
Telefon mu etmek istiyorsun?
1567
01:37:18,124 --> 01:37:25,024
(Müzik - Duygusal)
1568
01:37:27,215 --> 01:37:30,358
Gel bakalım gel. Gel, gel otur bakalım.
1569
01:37:31,989 --> 01:37:38,889
(Müzik - Duygusal)
1570
01:37:46,014 --> 01:37:47,466
Söyle numarayı.
1571
01:37:50,386 --> 01:37:51,719
Söyleyebilir misin?
1572
01:37:54,512 --> 01:37:55,512
Al.
1573
01:37:57,325 --> 01:38:04,225
(Müzik - Duygusal)
1574
01:38:07,348 --> 01:38:13,494
(Telefon zili sesi)
1575
01:38:14,867 --> 01:38:15,867
Alo.
1576
01:38:16,189 --> 01:38:17,189
Anne.
1577
01:38:18,186 --> 01:38:19,186
Mert.
1578
01:38:19,947 --> 01:38:24,438
(Müzik - Duygusal)
1579
01:38:25,113 --> 01:38:29,163
(Ortam sesi)
1580
01:38:31,204 --> 01:38:32,658
(Kapı açılma sesi)
1581
01:38:35,411 --> 01:38:37,077
(Kapı kapanma sesi)
1582
01:38:39,825 --> 01:38:41,526
(Vurma sesi)
1583
01:38:45,855 --> 01:38:47,877
Gönül ablayı aramam lazım benim.
1584
01:38:48,082 --> 01:38:51,815
Nazım, Nazım abi gelsin alsın ya.
Ne bileyim, bilmiyorum.
1585
01:38:52,280 --> 01:38:56,042
-Al, buradan ara.
-(Gönül) Azra! Azra!
1586
01:38:56,168 --> 01:38:57,168
Abla.
1587
01:38:57,538 --> 01:38:59,040
-Azra...
-Abla, ben--
1588
01:38:59,158 --> 01:39:01,106
Azra, nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
1589
01:39:01,456 --> 01:39:04,496
Ne oldu? Ne oldu? Bir şey mi oldu,
kötü bir şey mi oldu?
1590
01:39:05,492 --> 01:39:07,753
-Mert kayıp.
-Ne?
1591
01:39:08,256 --> 01:39:10,584
Ne, ne, ne demek Mert kayıp?
1592
01:39:10,644 --> 01:39:13,079
Nazım bakkala göndermiş. Vallahi
benim bir şeyden haberim yok.
1593
01:39:13,160 --> 01:39:15,372
-Hemen arkasından koştum.
-Ne demek Mert kayıp?
1594
01:39:15,453 --> 01:39:17,073
Ne, ne, ne demek Mert kayıp?
1595
01:39:18,100 --> 01:39:19,630
Abla, Mert nerede?
1596
01:39:19,782 --> 01:39:21,987
Bir yere saklanmıştır, buluruz, dur.
1597
01:39:22,120 --> 01:39:24,034
-Ben arabayı getiriyorum.
-Hemen getir.
1598
01:39:24,216 --> 01:39:27,055
Bak şimdi, arabayla hemen gideriz.
Kuzum dur, tut kendini.
1599
01:39:27,215 --> 01:39:29,324
-Dur, buluruz.
-Kayıp mı?
1600
01:39:29,434 --> 01:39:32,794
Bulacağız. Kurban olduğum, bulacağız.
1601
01:39:32,959 --> 01:39:34,647
Araba gelsin, bulacağız.
1602
01:39:35,719 --> 01:39:37,957
Bulacağız, dur, dur.
1603
01:39:38,589 --> 01:39:45,489
(Müzik - Gerilim)
1604
01:39:51,426 --> 01:39:53,180
(Nefes sesi)
1605
01:39:53,354 --> 01:39:55,297
Ne yapıyorsun sen burada Mert, ha?
1606
01:39:55,697 --> 01:39:58,850
Kaybolmuş. Konuşmayı da
pek sevmiyor delikanlı.
1607
01:39:59,035 --> 01:40:03,432
-Neyse ki numaranızı ezberlemiş.
-Tamam, teşekkür ederim. Sağ olun.
1608
01:40:03,830 --> 01:40:06,739
Bir dakika. Bir dakika bekle beni.
Bırak beni.
1609
01:40:06,905 --> 01:40:08,901
Sakin ol, tamam.
1610
01:40:09,350 --> 01:40:10,631
Tut şimdi kolumu.
1611
01:40:11,341 --> 01:40:14,023
Tamam. Sağ olun.
1612
01:40:14,719 --> 01:40:16,479
Gel, tamam, tutun. Gel.
1613
01:40:17,410 --> 01:40:20,130
Gel. Tamam, bekle bir dakika.
1614
01:40:21,785 --> 01:40:22,975
Geç bakalım.
1615
01:40:24,181 --> 01:40:25,310
Otur.
1616
01:40:26,557 --> 01:40:27,824
(Kapı kapanma sesi)
1617
01:40:29,249 --> 01:40:33,265
(Araba sesi)
1618
01:40:36,634 --> 01:40:41,020
Mert! Abla, nereye gider bu çocuk,
nereye gider?
1619
01:40:41,083 --> 01:40:43,312
-Dur bakalım, bulacağız.
-Hadi ikiye ayrılıp öyle arayalım.
1620
01:40:43,427 --> 01:40:46,056
Ben aşağı ineyim. Biri bulduysa
mutlaka sahip çıkmıştır.
1621
01:40:46,170 --> 01:40:50,642
Mert gitmez kimseye. Ah be, çok
korkmuştur şimdi o, çok korkmuştur.
1622
01:40:50,800 --> 01:40:52,268
Mert otizmli bir çocuk.
1623
01:40:52,809 --> 01:40:55,271
Başka çocuklar gibi derdini anlatamaz ki.
1624
01:40:56,156 --> 01:40:57,334
Anladım, tamam.
1625
01:40:57,638 --> 01:41:00,846
Azra, sakinleş, tamam mı?
Güçlü ol.
1626
01:41:01,127 --> 01:41:02,672
Onu bulacağız, hiç merak etme.
1627
01:41:02,941 --> 01:41:05,224
Daha fazla zaman kaybetmeyip
aramaya başlayalım.
1628
01:41:05,434 --> 01:41:07,107
-Haberleşiriz tekrar.
-Tamam.
1629
01:41:08,544 --> 01:41:09,544
Mert!
1630
01:41:10,434 --> 01:41:11,785
Mert!
1631
01:41:13,928 --> 01:41:17,307
-Numaramı unutmamışsın.
-(Mert) Unutma dedin anne.
1632
01:41:17,829 --> 01:41:19,957
Dilim kopsaydı da demeyeydim.
1633
01:41:20,972 --> 01:41:23,455
Mertciğim, seni ablana
götürüyorum, tamam mı?
1634
01:41:24,283 --> 01:41:30,789
(Müzik)
1635
01:41:31,687 --> 01:41:34,347
Allah Allah, telefonu kapalı.
1636
01:41:36,328 --> 01:41:39,864
Aç Azra, aç. Niye kapalı ki
bu kızın telefonu?
1637
01:41:41,888 --> 01:41:44,343
Hiç de kapatmaz telefonunu. Hayırdır?
1638
01:41:44,424 --> 01:41:46,666
Nerede kalıyorsunuz siz? Ha?
1639
01:41:47,108 --> 01:41:48,846
Azra işe gitti.
1640
01:41:48,927 --> 01:41:51,385
İşe gidip seni niye bırakıyor ki?
1641
01:41:51,496 --> 01:41:53,323
(Ağlama sesi)
Ağlama.
1642
01:41:53,928 --> 01:41:55,042
Ağlamıyorum.
1643
01:41:55,123 --> 01:41:56,815
-Ağlıyorsun. Ağlama.
-Ağlamıyorum.
1644
01:41:56,896 --> 01:41:59,256
-Ayrıca geriye doğru otur. Böyle--
-Oturmayacağım. Oturmam!
1645
01:41:59,361 --> 01:42:01,428
-Mert, Mert sakin ol.
-Oturmam. Oturmam!
1646
01:42:01,543 --> 01:42:03,634
-İstemiyorum sakin olmak.
-Mert lütfen.
1647
01:42:03,715 --> 01:42:05,651
Niye çıktın ki zaten kaldığın yerden?
1648
01:42:05,916 --> 01:42:08,242
(Bağırma sesi)
Sakin ol Mert.
1649
01:42:08,564 --> 01:42:12,494
(Korna sesi)
1650
01:42:12,633 --> 01:42:14,863
(Çarpma sesi)
1651
01:42:14,979 --> 01:42:15,979
Tarık.
1652
01:42:16,613 --> 01:42:20,557
Yok yok, ben iyiyim. Şimdi ifade falan
verdim, bıraktılar. Siz ne yaptınız?
1653
01:42:20,657 --> 01:42:23,542
Oğlum, kızın kardeşi kayıp ya.
Dağıldık, onu arıyoruz.
1654
01:42:24,113 --> 01:42:25,996
Ya çocuk otizmliymiş.
1655
01:42:26,910 --> 01:42:29,948
Bilmiyorum abi nerede olduğunu.
Kayıp işte, mahallede falan da yok.
1656
01:42:30,029 --> 01:42:31,967
(Tarık ses) Polise bildireceğiz şimdi.
1657
01:42:32,048 --> 01:42:34,673
Ver abi, ver. Adını,
soyadını ver çocuğun.
1658
01:42:35,291 --> 01:42:36,291
Yaşı?
1659
01:42:37,223 --> 01:42:39,455
Tamam, ben karakola bildiriyorum.
1660
01:42:42,263 --> 01:42:49,163
(Müzik - Duygusal)
1661
01:43:04,912 --> 01:43:11,812
(Müzik - Duygusal)
1662
01:43:14,927 --> 01:43:16,617
(Kapı açılma sesi)
1663
01:43:18,805 --> 01:43:19,805
Mert.
1664
01:43:21,542 --> 01:43:22,542
Mert.
1665
01:43:23,649 --> 01:43:24,748
Mert.
1666
01:43:25,564 --> 01:43:28,896
(Ağlama sesi)
1667
01:43:30,263 --> 01:43:36,538
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
1668
01:43:38,465 --> 01:43:39,603
Mert.
1669
01:43:40,271 --> 01:43:42,528
(Ağlama sesi)
1670
01:43:42,694 --> 01:43:43,694
Mert.
1671
01:43:44,551 --> 01:43:45,551
Mert.
1672
01:43:48,640 --> 01:43:52,904
(Ağlama sesi)
1673
01:43:53,225 --> 01:43:55,140
Aa... Ölmüş.
1674
01:43:55,881 --> 01:43:58,218
(Ağlama sesi)
1675
01:43:58,387 --> 01:43:59,885
Ne yapacağım? Öldü.
1676
01:44:00,171 --> 01:44:02,750
(Ağlama sesi)
1677
01:44:05,167 --> 01:44:12,053
(Müzik - Duygusal)
1678
01:44:20,771 --> 01:44:22,424
(Burun çekme sesi)
1679
01:44:24,361 --> 01:44:31,242
(Ağlama sesi)
1680
01:44:33,107 --> 01:44:40,007
(Müzik - Duygusal)
1681
01:44:55,200 --> 01:45:02,100
(Müzik - Duygusal)
1682
01:45:09,654 --> 01:45:11,167
(Burun çekme sesi)
1683
01:45:12,951 --> 01:45:14,756
Alo, polis.
1684
01:45:15,953 --> 01:45:18,907
Aa... Acil durum.
1685
01:45:20,531 --> 01:45:23,970
Ben kaza yaptım. Yalnızım.
1686
01:45:24,755 --> 01:45:25,978
Yalnızım.
1687
01:45:26,504 --> 01:45:29,843
Ne olur, ne olur hemen bulun kardeşimi.
1688
01:45:29,993 --> 01:45:32,868
Ne yapacak o tek başına sokakta?
1689
01:45:33,810 --> 01:45:35,260
Çok korkmuştur.
1690
01:45:35,855 --> 01:45:37,526
Çok korkmuştur.
1691
01:45:37,828 --> 01:45:40,299
Devriyedeki arkadaşlara
haber vereceğim zaten.
1692
01:45:40,380 --> 01:45:44,480
Siz de daha fazla beklemeyin artık.
Önemli bir durum olursa biz sizi ararız.
1693
01:45:47,073 --> 01:45:49,697
(Telsiz anons sesleri)
1694
01:45:49,778 --> 01:45:51,866
(Polis) Kaza nasıl oldu,
anlatır mısınız?
1695
01:45:51,947 --> 01:45:53,298
Teşekkür ederim.
1696
01:45:54,036 --> 01:45:57,158
Ee, aslında nasıl olduğunu
ben de anlamadım Memur Bey.
1697
01:45:57,319 --> 01:46:00,618
Ben normal hızla yolda gidiyordum.
Bir anda cama bir şey çarptı.
1698
01:46:00,809 --> 01:46:02,399
Herhâlde taş falandı.
1699
01:46:03,045 --> 01:46:04,747
O sırada dikkatim dağıldı.
1700
01:46:05,686 --> 01:46:09,559
Direksiyonun hakimiyetini kaybettim.
Sonra da kendimi burada buldum.
1701
01:46:09,680 --> 01:46:11,230
Yalnızım demiştiniz değil mi?
1702
01:46:11,963 --> 01:46:13,464
Yalnızım, evet.
1703
01:46:13,912 --> 01:46:15,435
Siz iyi misiniz?
1704
01:46:16,267 --> 01:46:18,950
İyiyim. İyiyim, daha iyiyim.
Teşekkür ederim.
1705
01:46:19,124 --> 01:46:22,704
Genel durum iyi. Kırık falan yok.
Kemer korumuş neyse ki.
1706
01:46:23,202 --> 01:46:25,912
Siz yine de her ihtimale karşı yarın
hastaneye gidin hanımefendi.
1707
01:46:26,017 --> 01:46:27,817
Tamam, çok teşekkür ederim.
1708
01:46:28,110 --> 01:46:30,244
Sizi bizim aracımızla evinize
bırakalım.
1709
01:46:30,368 --> 01:46:32,574
-Sizin arabanızı çekici alır.
-Tamam.
1710
01:46:32,679 --> 01:46:35,138
-Ben bir çantamı alayım.
-(Polis) Tabii, buyurun.
1711
01:46:35,219 --> 01:46:36,678
(Polis 2) Ben çekiciyi
arayayım o zaman.
1712
01:46:36,759 --> 01:46:37,929
(Polis) Ara, ara.
1713
01:46:41,723 --> 01:46:48,623
(Müzik - Gerilim)
1714
01:46:53,797 --> 01:46:55,777
(Telefon zili sesi)
1715
01:46:56,604 --> 01:46:58,114
(Telefon zili sesi)
1716
01:47:01,534 --> 01:47:03,248
(Telsiz sesi)
1717
01:47:04,407 --> 01:47:07,036
Ee, ben hangi araca bineyim acaba?
1718
01:47:07,395 --> 01:47:09,195
Sizi arkadaki araca alalım.
1719
01:47:11,038 --> 01:47:17,938
(Müzik - Gerilim)
1720
01:47:21,011 --> 01:47:22,229
Tarık.
1721
01:47:22,738 --> 01:47:24,657
-Ne yaptınız?
-(Tarık ses) Azra'nın evine geldik.
1722
01:47:24,716 --> 01:47:27,368
-Bana konum atsana, geliyorum ben de.
-(Tarık ses) Tamamdır, gönderiyorum.
1723
01:47:27,449 --> 01:47:28,582
Tamam, görüşürüz.
1724
01:47:31,306 --> 01:47:37,107
(Müzik)
1725
01:47:37,630 --> 01:47:41,918
Allah'ım ne olur iyi bir haber gelsin.
Allah'ım ne olur iyi bir haber gelsin.
1726
01:47:42,029 --> 01:47:43,304
Hepsi benim yüzümden.
1727
01:47:43,385 --> 01:47:44,822
Ben sahip çıkamadım.
1728
01:47:44,903 --> 01:47:49,123
Ya ablacığım, senin ne suçun var? Nereden
bilecektin sen böyle olacağını?
1729
01:47:49,204 --> 01:47:53,671
Ayırmamam lazımdı gözümün önünden.
Ah kafam ah ah!
1730
01:47:55,032 --> 01:47:56,497
Bakın, lütfen sakin olun.
1731
01:47:56,578 --> 01:47:59,914
Biliyorsunuz polise haber verildi,
en yakın zamanda bulunacak.
1732
01:48:01,454 --> 01:48:02,803
Ne oluyor ya?
1733
01:48:03,816 --> 01:48:06,097
(Nazım) Gönül, benim araba nerede?
1734
01:48:07,253 --> 01:48:09,250
Kim bu herif? Ne istiyorsun birader?
1735
01:48:09,331 --> 01:48:11,382
-Biz Mert'i arıyoruz.
-Sen kimsin?
1736
01:48:11,508 --> 01:48:12,508
Tarık ben.
1737
01:48:12,724 --> 01:48:13,912
Araba nerede?
1738
01:48:13,993 --> 01:48:18,711
Ya Nazım abi, kardeşim kayıp diyorum,
kardeşim. Sen hâlâ araba diyorsun!
1739
01:48:18,871 --> 01:48:21,049
Kızım, kardeşini ben mi kaybettim?
Bana niye kızıyorsun?
1740
01:48:21,130 --> 01:48:24,336
-Sen gönderdin bakkala.
-Oho, suçlu ben oldum.
1741
01:48:24,736 --> 01:48:27,750
Ya çocuk çikolata istedi.
İyilik de yaramıyor be.
1742
01:48:27,824 --> 01:48:29,993
Nazım bir sus, Allah aşkına bir sus!
1743
01:48:30,074 --> 01:48:33,207
-Araba nerede araba?
-Bak hâlâ araba diyor ya.
1744
01:48:33,599 --> 01:48:36,978
Nazım Bey, arabanın orada
bir kavga çıkınca devrildi.
1745
01:48:37,059 --> 01:48:39,371
Biz de o sıra haber gelince
bırakmak zorunda kaldık.
1746
01:48:39,476 --> 01:48:40,476
Ne?
1747
01:48:40,727 --> 01:48:44,048
Ne diyorsun sen be? Ekmek
teknemdi o benim ya, ekmek teknem!
1748
01:48:44,202 --> 01:48:47,408
Devrilmişmiş de, orada bırakmışlar da!
Ne rahat söylüyorsun sen be.
1749
01:48:47,506 --> 01:48:49,602
Al şunu. Al şunu sen öncelikle.
1750
01:48:49,690 --> 01:48:51,588
Kardeşim kayıp diyorum, kardeşim kayıp.
1751
01:48:51,669 --> 01:48:54,720
Ya küçücük çocuk bu saatte
sokakta ne yapıyor tek başına?
1752
01:48:54,801 --> 01:48:57,273
Hiç mi vicdanın yok?
Araba diyorsun ya!
1753
01:48:57,675 --> 01:49:00,412
Nazım Bey, gerçekten biraz sakin olun.
1754
01:49:00,493 --> 01:49:02,869
Sen karışma. Bana bak Azra...
1755
01:49:03,131 --> 01:49:05,684
...senin yarım akıllı illaki
bir yerden çıkar gelir.
1756
01:49:05,868 --> 01:49:09,842
Ortalığı velveleye verdiğinle kalırsın.
Biz de küçükken çok kaybolduk.
1757
01:49:09,923 --> 01:49:11,995
(Nazım) Olan benim ekmek tekneme oldu.
1758
01:49:12,083 --> 01:49:14,385
(Nazım) Nasıl ödeyeceksin o
arabanın parasını, onu düşün.
1759
01:49:14,466 --> 01:49:16,785
(Cenk) Kaç para senin araban ya, ha?
1760
01:49:20,874 --> 01:49:23,386
-Bu kim ya?
-Araban kaç para, onu söyle sen!
1761
01:49:23,617 --> 01:49:26,017
Oo, her yerden bir adam fırlıyor ya.
1762
01:49:26,089 --> 01:49:27,136
Sen kimsin birader?
1763
01:49:27,217 --> 01:49:29,136
Ben arabanı pert eden kişiyim.
Rahatladın mı?
1764
01:49:29,358 --> 01:49:31,250
Hay maşallah, maşallah.
1765
01:49:31,579 --> 01:49:35,291
Azra, beni dövmeye adam mı
toplayıp geldin? Ayıp oluyor ama.
1766
01:49:35,372 --> 01:49:38,534
Yok yok, ben hakkımı kullandım bugün.
Senin araban kaç para, uzatma, onu söyle.
1767
01:49:38,755 --> 01:49:41,676
Vallahi 500-600 falan vardır o.
1768
01:49:43,461 --> 01:49:45,423
Al. 700 lira var burada.
1769
01:49:46,635 --> 01:49:49,429
-Gönül, yürü eve.
-Sen git, ben az daha bekleyeceğim.
1770
01:49:49,665 --> 01:49:51,838
Yürü dedim Gönül! Gelir kendisi.
1771
01:49:52,181 --> 01:49:55,961
Abla, git içeri. Git, ben
geliyorum hemen. Git.
1772
01:49:58,387 --> 01:50:00,054
Sen ne yapıyorsun burada?
1773
01:50:00,135 --> 01:50:02,318
Yaptıkların yetmiyormuş
gibi bir de gelip karşıma...
1774
01:50:02,399 --> 01:50:04,102
...bir şeyler mi anlatmaya çalışıyorsun?
1775
01:50:04,183 --> 01:50:06,800
-Azra bak düşündüğün gibi değil.
-Ne, ne düşündüğüm gibi değil ya?
1776
01:50:06,881 --> 01:50:09,532
Ya kafa göz daldın millete,
her şeyi berbat ettin.
1777
01:50:09,613 --> 01:50:11,253
Ne anlatmaya çalışıyorsun bana?
1778
01:50:11,347 --> 01:50:13,204
Ya yapmam gerekiyordu, yaptım.
Beni bir dinler misin?
1779
01:50:13,315 --> 01:50:15,638
Konuşmak istemiyorum seninle.
Lütfen gider misin?
1780
01:50:15,852 --> 01:50:17,945
-Gider misin dedim!
-Sakin olur musunuz?
1781
01:50:18,052 --> 01:50:20,051
Uzatmasak da bu durumu
daha sonra konuşsak?
1782
01:50:20,132 --> 01:50:24,008
Sana da pes doğrusu. İki dakikada hemen
arkadaşına konum mu yetiştiriyorsun?
1783
01:50:24,465 --> 01:50:26,627
Azra, bir sakin olsana.
1784
01:50:26,908 --> 01:50:29,757
Cenk seni sormak için aradığı zaman
durumu anlatmak zorunda kaldım.
1785
01:50:29,838 --> 01:50:31,937
(Tarık) O da karakoldayken
durumu polislere bildirmiş.
1786
01:50:32,018 --> 01:50:34,477
Tamam Tarık. Tamam, senlik bir şey yok.
1787
01:50:34,725 --> 01:50:38,787
Teşekkür ederim yardımların için.
İyi akşamlar.
1788
01:50:41,725 --> 01:50:42,992
(Kapı kapanma sesi)
1789
01:50:45,541 --> 01:50:52,441
(Müzik - Duygusal)
1790
01:51:07,459 --> 01:51:08,949
(İç çekme sesi)
1791
01:51:09,745 --> 01:51:12,277
Anne, neredeydin ya bu saat...
1792
01:51:12,358 --> 01:51:13,358
Anne!
1793
01:51:13,718 --> 01:51:15,762
Anne, ne oldu bakayım.
Alnına ne oldu ya?
1794
01:51:15,843 --> 01:51:18,235
Yok bir şey Cansu, lütfen.
Tamam, yok bir şey.
1795
01:51:18,324 --> 01:51:22,247
-Küçücük bir kaza. Bir şey yok.
-Nasıl ya? Ne kazası anne, ne diyorsun?
1796
01:51:22,440 --> 01:51:24,884
Aman uf, işte hava alayım
diye dışarı çıktım.
1797
01:51:25,059 --> 01:51:28,386
Çok yorgunum herhâlde, dalmışım,
ağacın bir tanesine tosladım.
1798
01:51:28,683 --> 01:51:30,650
Allah'tan arabanın sigortası vardı.
1799
01:51:30,731 --> 01:51:33,763
Ya bırak arabayı şimdi. İyi ki sana bir
şey olmamış. Bir daha bir bakayım.
1800
01:51:33,889 --> 01:51:35,731
Yok, yok, iyiyim. Merak etme sen.
1801
01:51:36,091 --> 01:51:37,674
De başım ağrıyor biraz.
1802
01:51:38,141 --> 01:51:40,618
Erken yatacağım. Hadi iyi geceler.
1803
01:51:42,477 --> 01:51:43,893
-Anne.
-Ha?
1804
01:51:45,540 --> 01:51:49,851
(Müzik)
1805
01:51:50,024 --> 01:51:51,542
Azra'yı gördüm.
1806
01:51:53,315 --> 01:51:54,677
Pilav satıyordu.
1807
01:51:56,801 --> 01:51:58,037
Pilav mı?
1808
01:51:59,168 --> 01:52:00,480
Konuşmadın değil mi?
1809
01:52:00,606 --> 01:52:04,448
Yok, konuşmadım. Yani bizimkilerin
yanından hemen kalkıp gittim.
1810
01:52:05,104 --> 01:52:08,023
-İyi bari.
-Ya ben çok üzüldüm.
1811
01:52:10,082 --> 01:52:12,171
Yani Mert yoktu, Mert nerede?
1812
01:52:12,440 --> 01:52:14,866
Mesut amcalarda da kalmıyorlar.
Ne yapıyorlar bunlar anne?
1813
01:52:14,947 --> 01:52:19,125
Neredeyse nerede ya! Uff, yeter!
Çok sıkıldım artık bu konudan!
1814
01:52:21,329 --> 01:52:23,155
Seni ararsa sakın konuşma.
1815
01:52:23,722 --> 01:52:25,036
Hadi iyi geceler.
1816
01:52:27,310 --> 01:52:32,842
(Müzik)
1817
01:52:33,041 --> 01:52:34,307
(Kapı kapanma sesi)
1818
01:52:36,467 --> 01:52:43,367
(Sessizlik)
1819
01:52:48,908 --> 01:52:55,808
(Müzik)
1820
01:53:04,772 --> 01:53:07,027
(Ağlama sesi)
1821
01:53:09,289 --> 01:53:11,700
(Ağlama sesi)
1822
01:53:11,781 --> 01:53:12,781
Kardeşim benim.
1823
01:53:13,909 --> 01:53:15,443
Koruyamadım seni.
1824
01:53:15,586 --> 01:53:19,076
Sahip çıkamadım sana, özür dilerim.
1825
01:53:19,992 --> 01:53:21,659
Azra, bak böyle deme.
1826
01:53:22,662 --> 01:53:25,274
Ben kendimi hiç affedemiyorum.
1827
01:53:26,244 --> 01:53:28,188
(Ağlama sesi)
1828
01:53:29,858 --> 01:53:31,741
Polisler bulacak onu.
1829
01:53:31,918 --> 01:53:34,968
Bulacaklar bak, ben inanıyorum.
Sen de inan.
1830
01:53:35,100 --> 01:53:37,300
(Ağlama sesi)
1831
01:53:41,515 --> 01:53:44,765
(Ağlama sesi)
1832
01:53:46,399 --> 01:53:47,399
Abi?
1833
01:53:49,233 --> 01:53:50,233
Gelsene.
1834
01:53:51,800 --> 01:53:58,394
(Sokak ortam sesi)
1835
01:54:03,357 --> 01:54:06,050
Sorun falan yok değil mi?
Her şey yolunda mı?
1836
01:54:08,924 --> 01:54:12,250
Sen yokken kendimi kötü
hissettiğimde gelirdim buraya.
1837
01:54:14,108 --> 01:54:18,108
Sanki sen varmışsın gibi anlatırdım
derdimi. İçimi dökerdim.
1838
01:54:19,138 --> 01:54:23,761
Sonra da abim bir gün gelecek diye
avuturdum kendimi.
1839
01:54:25,794 --> 01:54:27,056
Geldin.
1840
01:54:27,740 --> 01:54:29,545
Birdenbire çıkıp geldin.
1841
01:54:31,497 --> 01:54:34,573
Çok mutsuzdun, çok da öfkeli.
1842
01:54:35,849 --> 01:54:39,116
Ne yapacağımızı, nasıl
davranacağımızı bilemedik.
1843
01:54:40,014 --> 01:54:41,803
Bir gün varsın, bir gün yoksun.
1844
01:54:46,473 --> 01:54:48,204
Ee tabii bütün bunları birleştirince...
1845
01:54:48,285 --> 01:54:50,195
...güzel bir hikâye çıkmıyor
değil mi ortaya?
1846
01:54:50,509 --> 01:54:51,509
Yani.
1847
01:54:52,933 --> 01:54:57,416
-Babaannemle sürekli harp hâlindesiniz.
-Babaannemle sorun yaşayan benim Melis.
1848
01:54:57,782 --> 01:55:00,445
Senin sevincini engelleyecek
herhangi bir şey yok ortada.
1849
01:55:00,633 --> 01:55:01,633
Yani...
1850
01:55:02,878 --> 01:55:04,113
...öyle tabii de.
1851
01:55:04,857 --> 01:55:06,452
Sen de gerginsin.
1852
01:55:07,050 --> 01:55:09,129
Yani böyle boynuna atlasam, sarılsam...
1853
01:55:09,210 --> 01:55:12,789
..."Savaştan gelmedim Melis, okuldan
geldim." diye terslersin beni.
1854
01:55:13,113 --> 01:55:14,529
Nereden biliyorsun?
1855
01:55:15,453 --> 01:55:16,994
Hiç denedin mi mesela?
1856
01:55:17,705 --> 01:55:19,253
Haklısın.
1857
01:55:23,806 --> 01:55:27,273
Ayy, aslında bir hoş geldin
partisi ne güzel olurdu.
1858
01:55:27,998 --> 01:55:32,483
Ama işte babaannem faktörü.
Sürekli bir sorun çıkarmak için var.
1859
01:55:33,293 --> 01:55:35,559
Senin babaannemle derdin ne Melis?
1860
01:55:35,640 --> 01:55:38,294
Abi, her şeye karışıyor.
1861
01:55:38,577 --> 01:55:41,673
Para pul, gidiş geliş saatleri, her şey.
Bitmiyor ki.
1862
01:55:41,811 --> 01:55:43,729
Bütün derdin bu mu gerçekten?
1863
01:55:44,544 --> 01:55:47,676
-Bu, başka ne olabilir ki?
-Başka ne olabilir ki?
1864
01:55:48,451 --> 01:55:49,545
Bak Melis...
1865
01:55:50,008 --> 01:55:52,557
...bir genç kız gözlerimin
önünde bütün hayatını...
1866
01:55:52,638 --> 01:55:54,880
...kaybetti biliyor musun?
Her şeyini kaybetti.
1867
01:55:55,196 --> 01:55:58,944
Babasını, kardeşini, evini, parasını
pulunu, her şeyini kaybetti.
1868
01:55:59,057 --> 01:56:01,295
Ve bir kere bile isyan
etmedi biliyor musun?
1869
01:56:01,376 --> 01:56:02,866
Bir kere bile şikâyet etmedi.
1870
01:56:03,264 --> 01:56:05,168
Tek başına hayatına devam ediyor.
1871
01:56:05,978 --> 01:56:08,598
Senin şu şikâyet ettiğin
şeylere bakar mısın?
1872
01:56:09,380 --> 01:56:12,415
Sence de biraz şımarık
davranmıyor musun artık?
1873
01:56:15,298 --> 01:56:16,604
Kız kim?
1874
01:56:18,805 --> 01:56:20,832
Hadi iyi geceler Melis. Ben yatacağım.
1875
01:56:20,948 --> 01:56:23,096
Tamam tamam. Hadi iyi geceler.
1876
01:56:24,269 --> 01:56:31,169
(Müzik)
1877
01:56:46,238 --> 01:56:53,138
(Müzik)
1878
01:57:00,865 --> 01:57:03,016
Gözüm kapanıvermiş koltukta.
1879
01:57:04,824 --> 01:57:06,648
Seni de perişan ettim.
1880
01:57:08,195 --> 01:57:11,456
Sus kızım ne olur. Ben zaten
hiç affedemiyorum kendimi.
1881
01:57:12,973 --> 01:57:14,196
Ah kafam ah.
1882
01:57:15,474 --> 01:57:17,121
Mutfakta işe dalmıştım.
1883
01:57:19,616 --> 01:57:22,195
Mert'i de çağırsaydım ya yanıma.
1884
01:57:22,556 --> 01:57:25,057
Ne demeye yalnız bıraktım ki
onu Nazım'la?
1885
01:57:25,181 --> 01:57:27,445
Al mutfağa yanına değil mi?
1886
01:57:28,834 --> 01:57:31,844
Kendini suçlama. Sen
nereden bilecektin ki?
1887
01:57:32,143 --> 01:57:33,143
Yok.
1888
01:57:33,972 --> 01:57:36,213
Nazım'ı da affedemiyorum ben.
1889
01:57:36,610 --> 01:57:39,607
Herifçioğlu hâlâ pilav
arabasının peşinde.
1890
01:57:39,902 --> 01:57:42,627
Gece gitti arabayı almaya, gelemedi daha.
1891
01:57:43,050 --> 01:57:44,126
Ah Nazım ah!
1892
01:57:44,801 --> 01:57:48,669
El kadar çocuğu gece yarısı bakkala
göndermek ne demek?
1893
01:57:50,507 --> 01:57:54,090
Ben böyle oturamayacağım galiba.
Karakola gideyim.
1894
01:57:54,171 --> 01:57:55,838
Tamam, bana da haber ver.
1895
01:57:56,452 --> 01:58:03,352
(Müzik)
1896
01:58:07,000 --> 01:58:11,164
(Su sesi)
1897
01:58:11,602 --> 01:58:13,838
Kolay gelsin. Hayırlı işler.
1898
01:58:14,126 --> 01:58:16,434
-Hoş geldiniz Feride Hanım.
-Hoş buldum Metin.
1899
01:58:16,629 --> 01:58:18,406
Torunum sizlerle çalışıyor artık.
1900
01:58:18,517 --> 01:58:21,794
Burada öğrenmesi gereken ne varsa
her şeyi öğrenecek.
1901
01:58:21,975 --> 01:58:25,221
-Bu konuda sana güveniyorum.
-Gözünüz arkada kalmasın Feride Hanım.
1902
01:58:26,028 --> 01:58:27,309
Hayırlı işler.
1903
01:58:33,058 --> 01:58:36,776
Ne bakıyorsunuz? Dün de geldi,
aslanlar gibi çalıştı bu çocuk.
1904
01:58:38,610 --> 01:58:39,841
Hadi herkes işine baksın.
1905
01:58:43,065 --> 01:58:44,591
(Kapı vurma sesi)
1906
01:58:49,521 --> 01:58:51,995
Gecikmeden aşağı in istersen,
babaannen aşağıda.
1907
01:58:52,117 --> 01:58:54,671
Geçen gün ben sana bir CV vermiştim ya,
bakabildin mi ona?
1908
01:58:54,907 --> 01:58:58,765
Yoo, daha bakamadım. Akşam bütün
başvuruları toplu değerlendireceğim.
1909
01:58:59,139 --> 01:59:02,712
Ya toplu değerlendireceğin bir CV olsa
ben sana elden verir miydim onu?
1910
01:59:03,462 --> 01:59:08,525
(Müzik)
1911
01:59:08,695 --> 01:59:11,785
Bak Cenk, sen Tarık'la kardeş
gibi büyüdün.
1912
01:59:12,062 --> 01:59:14,829
-Dolayısıyla benim oğlum sayılırsın.
-Ee?
1913
01:59:15,181 --> 01:59:18,662
Biz bu konuya niye girdik ki şimdi?
Küfür mü ettim ben sana?
1914
01:59:19,023 --> 01:59:21,572
Açık bir şekilde bir şey
talep ettim senden.
1915
01:59:21,702 --> 01:59:22,702
Çok fevrisin.
1916
01:59:24,057 --> 01:59:28,139
Böyle selamsız sabahsız aklına geleni
dile döküyorsun.
1917
01:59:28,868 --> 01:59:31,439
Ne yapsaydım ya, ben önsöz
falan mı yazsaydım sana?
1918
01:59:31,613 --> 01:59:33,047
Laf cambazlığı mı yapsaydım?
1919
01:59:33,149 --> 01:59:35,646
Net bir şey istiyorum senden.
Bir şey rica ettim.
1920
01:59:36,006 --> 01:59:37,006
Bak evladım...
1921
01:59:37,987 --> 01:59:41,743
...elbette ki sen aracı olduğunda
başka değerlendireceğim o başvuruyu.
1922
01:59:41,966 --> 01:59:44,818
Ama böyle emrivaki
yaptığında kırıcı oluyor.
1923
01:59:46,071 --> 01:59:51,345
(Müzik)
1924
01:59:51,568 --> 01:59:54,137
(Kapı kapanma sesi)
Sana da iyi günler.
1925
01:59:54,900 --> 02:00:01,682
(Müzik - Hüzünlü)
1926
02:00:15,615 --> 02:00:22,515
(Müzik - Hüzünlü)
1927
02:00:24,932 --> 02:00:27,400
Her yere bildirdiğinizden emin misiniz?
1928
02:00:27,541 --> 02:00:31,180
Belki biri bulmuştur, çocuk
yuvasına teslim etmiştir.
1929
02:00:31,335 --> 02:00:35,129
Her yere fotoğrafını gönderdik,
elimizden geleni yapıyoruz.
1930
02:00:35,476 --> 02:00:42,376
(Telsiz sesleri)
(Karakol ortam sesleri)
1931
02:00:48,812 --> 02:00:51,336
Telefonunuzu kullanabilir miyim acaba?
1932
02:00:53,459 --> 02:01:00,320
(Telefon zili sesi)
(Müzik)
1933
02:01:05,616 --> 02:01:09,124
-Alo.
-Alo, Sumru abla benim, Azra.
1934
02:01:09,341 --> 02:01:13,532
(Azra ses) Rahatsız etmek istemezdim
ama Mert kayıp dünden beri.
1935
02:01:13,895 --> 02:01:15,490
Olur da sana ulaşırsa bir şekilde--
1936
02:01:15,576 --> 02:01:16,816
(Sumru ses) Polise gittin mi?
1937
02:01:16,902 --> 02:01:19,246
Hayır, hayır, ben karakoldayım zaten.
1938
02:01:19,332 --> 02:01:21,771
Yani sen gerekeni yapmışsın zaten.
1939
02:01:22,093 --> 02:01:25,561
Polise haber vermişsin. Yapacak
başka bir şey yok Azracığım.
1940
02:01:25,666 --> 02:01:28,944
Ama Mert'i biliyorsun abla,
Mert kimseye gitmez ki o.
1941
02:01:29,030 --> 02:01:32,106
Dünden beri kayıp, yani nereye
gidecek, ne yapıyor tek başına...
1942
02:01:32,192 --> 02:01:34,879
...ne yiyor, ne içiyor,
deli olacağım burada.
1943
02:01:35,097 --> 02:01:39,147
Sakin ol, sakin ol. Polis mutlaka bulur.
Tamam mı?
1944
02:01:39,298 --> 02:01:41,949
İkimizin de numarasını
ezbere biliyor zaten.
1945
02:01:42,247 --> 02:01:46,066
Ama benim telefonum kırıldı, yani beni
aradıysa bile ulaşamamıştır.
1946
02:01:46,152 --> 02:01:48,154
(Azra ses) Olur da seni ararsa...
1947
02:01:48,308 --> 02:01:51,039
...ne olur ona sahip çık, lütfen.
Sen karakola götür...
1948
02:01:51,125 --> 02:01:53,161
...polisler beni bulur zaten.
1949
02:01:53,247 --> 02:01:55,868
Tabii tabii, beni ararsa
mutlaka sana ulaşırım.
1950
02:01:56,127 --> 02:01:58,413
-Hoşça kal.
-Sağ ol.
1951
02:02:01,545 --> 02:02:02,545
(Ahize kapatma sesi)
1952
02:02:02,755 --> 02:02:08,827
(Müzik - Gerilim)
1953
02:02:09,329 --> 02:02:10,925
Alo.
1954
02:02:11,762 --> 02:02:15,519
Ben Sumru Güneş, sabah da
araba için aramıştım. Nedir durum?
1955
02:02:17,442 --> 02:02:20,093
Bana geçici bir araba vereceksiniz
herhâlde, değil mi?
1956
02:02:21,241 --> 02:02:22,765
(Cenk) Tamam, bekliyorum.
1957
02:02:25,938 --> 02:02:30,486
Evet. Karakola fotoğraf verilmiş,
oradan çoğaltılamaz mı?
1958
02:02:31,553 --> 02:02:32,712
Tamam.
1959
02:02:34,090 --> 02:02:36,789
Çocuk Büro Amirliğindeki
Zeki Bey'le görüştüm ben.
1960
02:02:38,068 --> 02:02:39,735
Lütfen hızlandırın.
1961
02:02:41,351 --> 02:02:44,415
Ben mi? Ben Cenk Çelen.
1962
02:02:45,490 --> 02:02:47,371
Çelen Grup Catering sahibi.
1963
02:02:48,914 --> 02:02:50,176
Size de.
1964
02:02:53,806 --> 02:02:59,536
(Müzik - Gerilim)
1965
02:02:59,660 --> 02:03:01,319
Ben ne dedim adama ya?
1966
02:03:02,269 --> 02:03:04,221
Ben ne yapıyorum ki zaten burada?
1967
02:03:04,307 --> 02:03:08,601
(Müzik - Gerilim)
(Martı sesleri)
1968
02:03:09,477 --> 02:03:12,675
(Nazım) Şu uğraştığımız işlere bak ya.
Hepsi senin yüzünden!
1969
02:03:12,867 --> 02:03:15,176
(Nazım) Onların seni kapıya
koydukları günü unuttun...
1970
02:03:15,262 --> 02:03:19,378
...tuttun bir de eve getirdin kızı!
Sormadan etmeden işlere kalkıştın.
1971
02:03:19,464 --> 02:03:21,134
Şimdi uğraş dur kayıp kardeşiyle.
1972
02:03:21,220 --> 02:03:23,990
-Sus artık, sus, uzatma, sus!
-(Nazım) Ne uzatma?
1973
02:03:24,076 --> 02:03:26,848
Karakoldan çağırdılar beni,
sorguya çektiler.
1974
02:03:26,987 --> 02:03:29,193
Ne oldu, Mert'ten bir
haber mi var yoksa?
1975
02:03:29,279 --> 02:03:33,020
Yok haber maber. İfademi aldılar.
Bakkala ben gönderdim ya...
1976
02:03:33,141 --> 02:03:36,993
...sanki git kaybol dedim ona.
Şu başımıza gelenlere bak ya.
1977
02:03:37,202 --> 02:03:39,163
Pert ettiğiniz arabamı da
çalmışlar oradan.
1978
02:03:39,249 --> 02:03:42,641
Tamam Nazım. Aldın ya arabanın
parasını, daha ne söylenip duruyorsun?
1979
02:03:42,727 --> 02:03:44,413
Onun hurdası bile paraydı be!
1980
02:03:44,499 --> 02:03:47,003
(Nazım) Onu çalanlar şimdi satmış,
parasını sayıyorlardır.
1981
02:03:47,089 --> 02:03:49,991
Olan oldu, kıytırık araban yüzünden
canını teslim edeceksin...
1982
02:03:50,077 --> 02:03:53,864
...yeter artık, yeter!
-Hah, tamam, sen hep beni sustur.
1983
02:03:54,119 --> 02:03:57,484
Ses sustun da ne oldu ha?
Yıllarca eşek gibi çalıştın...
1984
02:03:57,565 --> 02:04:00,252
...maaşını bile vermediler,
kapının önüne koydular. Şimdi de--
1985
02:04:00,343 --> 02:04:02,424
Hadiseye mi kaşınıyorsun sen, ne alaka?
1986
02:04:02,510 --> 02:04:04,544
Alaka tabii ya, alaka tabii!
1987
02:04:04,630 --> 02:04:06,983
Bunların bütün işleri
bizim başımıza patladı.
1988
02:04:07,216 --> 02:04:09,724
(Nazım) Geri zekâlı velet de kaybolmak
için benim bakkalı bekliyormuş.
1989
02:04:09,810 --> 02:04:11,804
Benim kardeşim geri zekâlı değil!
1990
02:04:12,564 --> 02:04:15,049
Geri zekâlı diyemezsin benim kardeşime.
1991
02:04:15,520 --> 02:04:17,028
Ben hasta diye öyle dedim ya.
1992
02:04:17,114 --> 02:04:19,349
Allah aşkına sus, Allah adı verdim, sus!
1993
02:04:19,435 --> 02:04:23,058
Sen sus! Çakacağım şimdi ağzının
ortasına bir tane, otur şuraya!
1994
02:04:23,144 --> 02:04:24,542
Allah Allah ya.
1995
02:04:28,518 --> 02:04:29,812
Azra.
1996
02:04:30,727 --> 02:04:34,664
Kuzum, sen kusura bakma,
kale alma onun laflarını.
1997
02:04:34,896 --> 02:04:38,827
Ben kardeşime geri zekâlı diyen birinin
evinde duramam abla, kusura bakma.
1998
02:04:38,913 --> 02:04:40,425
Bak kızım.
1999
02:04:41,373 --> 02:04:43,809
Ne diyeceğimi, ne yapacağımı
ben de şaşırdım.
2000
02:04:44,002 --> 02:04:45,986
Üzülüp duruyorum sadece.
2001
02:04:46,539 --> 02:04:49,357
Delinin teki o, söylediklerine bakma.
2002
02:04:49,443 --> 02:04:50,920
Ablacığım, üzülme.
2003
02:04:51,232 --> 02:04:54,208
Üzülme, senlik bir şey yok zaten.
2004
02:04:54,293 --> 02:04:58,612
Ama kusura bakma, ben kardeşime bu gözle
bakan birinin evinde duramam, ne olur.
2005
02:04:58,867 --> 02:05:00,668
Valizimi alıp çıkmak istiyorum.
2006
02:05:00,754 --> 02:05:06,763
(Müzik - Hüzünlü)
2007
02:05:06,849 --> 02:05:09,914
Azra, siniri geçer onun.
2008
02:05:10,000 --> 02:05:13,093
Arabaya kızdı o bak. Oturur,
konuşuruz, yapma gülüm, gitme.
2009
02:05:13,178 --> 02:05:14,796
Nereye gideceksin kurban olduğum?
2010
02:05:14,882 --> 02:05:19,061
Abla, abla ne olur ısrar etme.
Bak senin de huzurun bozuldu.
2011
02:05:19,147 --> 02:05:21,444
-Ne olur, gideceğim ben.
-Tamam, bir dakika dur.
2012
02:05:21,530 --> 02:05:23,239
O zaman şöyle bir şey yapalım.
2013
02:05:23,534 --> 02:05:27,657
Aşağı sokakta Nermin ablanın bir oda,
bir sofa yeri var, tamam mı?
2014
02:05:28,253 --> 02:05:30,737
Dur, anahtarı bende.
2015
02:05:30,964 --> 02:05:34,003
Oraya git. Çarkıfelek Sokak, 17 numara.
2016
02:05:34,198 --> 02:05:37,395
Ben birazdan usulünce bir telefon
açar, konuşurum onunla, tamam mı?
2017
02:05:37,481 --> 02:05:39,328
Abla, olur mu öyle şey insanların evine?
2018
02:05:39,414 --> 02:05:41,162
İçim rahat etmez.
2019
02:05:42,979 --> 02:05:44,638
Bir de bunu al, şunu al.
2020
02:05:44,724 --> 02:05:48,083
-Abla sakın, abla al şunu, ne olur.
-Azra, ölümü gör.
2021
02:05:48,808 --> 02:05:50,443
Hakkımı helal etmem.
2022
02:05:52,306 --> 02:05:54,092
Al bunu, lazım olur kızım.
2023
02:05:56,907 --> 02:05:59,344
Senin hakkını nasıl ödeyeceğim peki?
2024
02:06:02,683 --> 02:06:06,691
Güçlü durup, ayakta kalarak ödeyeceksin.
2025
02:06:07,080 --> 02:06:08,993
(Gönül) Bak, yoluna girecek hepsi.
2026
02:06:10,644 --> 02:06:11,763
(Kapı açılma sesi)
2027
02:06:11,849 --> 02:06:17,898
(Müzik)
2028
02:06:18,182 --> 02:06:20,007
Allah'a emanet ol.
2029
02:06:20,093 --> 02:06:26,993
(Müzik)
2030
02:06:40,953 --> 02:06:47,853
(Müzik)
2031
02:07:00,337 --> 02:07:05,464
(Müzik devam ediyor)
2032
02:07:05,602 --> 02:07:08,983
Kolundan düşmeyen o bilezik,
tuttun verdin o kıza.
2033
02:07:09,116 --> 02:07:12,124
Anlamayacağımı mı sandın ha?
Ben isteyince...
2034
02:07:12,210 --> 02:07:15,245
..."Veremem Nazım, dar günüme
saklıyorum." derdin.
2035
02:07:15,331 --> 02:07:18,564
Al, dar ettim sana gününü, hayrını gör.
2036
02:07:22,660 --> 02:07:25,835
(Ağlama sesi)
2037
02:07:26,816 --> 02:07:28,887
(Araba sesi)
2038
02:07:28,973 --> 02:07:35,791
(Müzik - Gerilim)
2039
02:07:51,481 --> 02:07:58,252
(Müzik - Gerilim)
2040
02:08:11,865 --> 02:08:16,034
(Müzik devam ediyor)
2041
02:08:16,120 --> 02:08:18,749
(Kapı gıcırtısı sesi)
2042
02:08:20,452 --> 02:08:27,352
(Müzik)
2043
02:08:43,555 --> 02:08:50,455
(Müzik)
2044
02:09:04,650 --> 02:09:08,952
(Müzik devam ediyor)
2045
02:09:09,170 --> 02:09:10,741
(Kadın) Azra.
2046
02:09:14,795 --> 02:09:18,136
Azra sen misin kızım?
Hani şu Gönül'ün yakını?
2047
02:09:18,222 --> 02:09:19,948
Evet, evet, benim.
2048
02:09:20,268 --> 02:09:23,292
Yetecek mi bura sana? Pek küçük.
2049
02:09:23,462 --> 02:09:24,693
Bakımsız da.
2050
02:09:24,779 --> 02:09:28,408
Yok, yok, yeter teyzeciğim.
Zaten bir ben varım, bir de...
2051
02:09:28,587 --> 02:09:30,976
...bir de kardeşim.
Başka kimse yok.
2052
02:09:31,062 --> 02:09:35,424
Ağlama kızım, ağlama, geçer bu
dar günler Allah'ın izniyle.
2053
02:09:36,483 --> 02:09:39,451
Bak, istediğin her eşyayı
burada kullanabilirsin.
2054
02:09:39,545 --> 02:09:41,779
İstemediğini ardiyeye koy, tamam mı?
2055
02:09:41,865 --> 02:09:42,962
Tamam.
2056
02:09:44,059 --> 02:09:47,289
Benim bozdurma fırsatım olmadı,
ne kadar eder bilmiyorum ama siz alın--
2057
02:09:47,375 --> 02:09:50,791
Yok, şimdi acelesi yok bunun.
Sen bunu koy cebine...
2058
02:09:51,145 --> 02:09:54,065
...bir güzel yerleş, sonra bozdurursun.
2059
02:09:54,696 --> 02:09:57,799
-Teşekkür ederim.
-Hadi bakalım hayırlısıyla.
2060
02:09:59,949 --> 02:10:02,917
Aa, bak, bak, bak ne diyeceğim.
2061
02:10:03,079 --> 02:10:07,356
Ben gözleme açıp satıyorum. Sen de
gel yanıma, beraber satarız.
2062
02:10:07,495 --> 02:10:09,915
-Hem ekmek paran çıkar.
-O-olur.
2063
02:10:10,001 --> 02:10:12,610
Olur ama ben becerebilir miyim
bilmiyorum.
2064
02:10:12,696 --> 02:10:15,731
Aman ne olacak, bana
baka baka öğrenirsin.
2065
02:10:15,817 --> 02:10:18,663
-Yarın beraber gideriz, tamam mı?
-Olur, tamam.
2066
02:10:18,749 --> 02:10:20,556
Çok, çok teşekkür ederim.
2067
02:10:20,642 --> 02:10:22,035
Hadi Allah'a emanet ol.
2068
02:10:22,121 --> 02:10:25,655
Benim ocakta yemeğim var, görüşürüz.
Hadi hayırlısıyla.
2069
02:10:25,954 --> 02:10:32,854
(Müzik)
2070
02:10:36,082 --> 02:10:38,669
(Araba sinyal sesi)
2071
02:10:38,755 --> 02:10:39,755
(Kapı kapanma sesi)
2072
02:10:42,765 --> 02:10:44,161
(Kapı kapanma sesi)
2073
02:10:46,274 --> 02:10:49,195
Gönül Hanım. Gönül Hanım.
2074
02:10:50,063 --> 02:10:51,460
Azra nerede?
2075
02:10:52,052 --> 02:10:54,250
Gitti o, bende kalmıyor artık.
2076
02:10:55,031 --> 02:10:56,340
Nerede peki?
2077
02:10:57,038 --> 02:10:58,277
Bak oğlum...
2078
02:10:58,899 --> 02:11:02,224
...dün yaşananlardan sonra
benim de, onun da huzuru kaçtı.
2079
02:11:02,546 --> 02:11:06,975
Git yoluna. İyice üzme kızı sen de.
Yardımını falan istemiyoruz.
2080
02:11:07,290 --> 02:11:11,965
Ben yardım falan etmiyorum zaten,
olması gereken bu. Nerede Azra şu an?
2081
02:11:15,783 --> 02:11:20,933
Biz küçük bir yer bulduk ona. Orada
kalıyor, ben de oraya gidiyorum şimdi.
2082
02:11:21,271 --> 02:11:23,168
İyi, tamam, benimle gelin o zaman.
2083
02:11:23,254 --> 02:11:28,373
(Müzik)
2084
02:11:28,764 --> 02:11:30,923
Hem beni de Azra'ya götürmüş olursunuz.
2085
02:11:33,379 --> 02:11:34,411
Hadi.
2086
02:11:34,497 --> 02:11:41,397
(Müzik)
2087
02:11:43,979 --> 02:11:45,098
(Kapı kapanma sesi)
2088
02:11:49,770 --> 02:11:53,000
Hiçbir şey söylemeden
öylece çekip gitti mi?
2089
02:11:53,227 --> 02:11:56,068
Evet, maalesef kıymetini bilemedi.
2090
02:11:57,017 --> 02:11:59,497
Feride Hanım, inanın
size değer vermesem...
2091
02:11:59,583 --> 02:12:02,364
...şu uygunsuz sözleri
söylemeye cesaret edemem.
2092
02:12:03,175 --> 02:12:06,382
Ama boşa çabalıyorsunuz, vazgeçin.
2093
02:12:06,858 --> 02:12:09,064
Vazgeçin, huzurunuz kaçmasın.
2094
02:12:13,809 --> 02:12:15,801
Hemen peşin hüküm verme Azmi.
2095
02:12:16,426 --> 02:12:20,728
Beğenmeyip çekip gitmiş bile olsa,
çabamın boşa olduğunu düşünmüyorum.
2096
02:12:21,048 --> 02:12:23,429
Hele vazgeçmeyi hiç düşünmüyorum.
2097
02:12:23,515 --> 02:12:30,415
(Müzik - Gerilim)
2098
02:12:30,501 --> 02:12:34,996
(Martı sesleri)
2099
02:12:38,726 --> 02:12:41,076
(Kapı tıklanma sesi)
2100
02:12:43,529 --> 02:12:45,045
(Kapı açılma sesi)
2101
02:12:45,930 --> 02:12:47,287
Abla.
2102
02:12:48,402 --> 02:12:50,196
Abla, gözüne ne oldu?
2103
02:12:54,448 --> 02:12:58,916
-Bunun ne işi var burada?
-Tamam, ben ısrar ettim.
2104
02:13:00,420 --> 02:13:02,023
İçeri girebilir miyiz?
2105
02:13:05,740 --> 02:13:09,311
Her taraf toz, pislik ama sen dert etme.
2106
02:13:09,401 --> 02:13:12,607
Elbirliğiyle temizler, toparlar,
kurarız yuvanı kızım.
2107
02:13:14,200 --> 02:13:17,485
Valla abla, Mert bulunsun da...
2108
02:13:18,124 --> 02:13:20,497
...başka hiçbir şey düşünemiyorum şu an.
2109
02:13:22,208 --> 02:13:24,708
Senin gözüne ne oldu, anlatacak mısın?
2110
02:13:24,794 --> 02:13:27,424
-Yok bir şey.
-Abla, benim yüzümden oldu değil mi?
2111
02:13:27,510 --> 02:13:29,418
Nazım abi mi yaptı sana bunu?
2112
02:13:29,842 --> 02:13:32,104
Tamam Azra, sonra konuşuruz.
2113
02:13:33,268 --> 02:13:38,954
(Müzik - Hüzünlü)
2114
02:13:39,040 --> 02:13:40,740
Şey, Azra...
2115
02:13:42,514 --> 02:13:43,918
...bu senin için.
2116
02:13:45,333 --> 02:13:46,738
Ne bu?
2117
02:13:47,106 --> 02:13:50,376
Telefon. Şu an en çok ihtiyacın
olan şeydir herhâlde.
2118
02:13:50,612 --> 02:13:52,191
Benim yüzümden kırılmıştı ya.
2119
02:13:55,098 --> 02:13:56,336
İstemiyorum.
2120
02:13:56,937 --> 02:13:58,916
Azra, ben senden boş boş özür dileyip...
2121
02:13:59,002 --> 02:14:01,188
...seni sinirlendirmek
için gelmedim buraya.
2122
02:14:01,274 --> 02:14:03,256
Senin telefona gerçekten ihtiyacın var.
2123
02:14:03,342 --> 02:14:06,616
Emniyetten ararlarsa ne yapacaksın?
Dumanla mı haberleşeceksin?
2124
02:14:08,060 --> 02:14:10,274
Doğru söylüyor, telefonsuz olmaz.
2125
02:14:10,360 --> 02:14:13,610
Karakoldan seni aramak isteseler
nasıl bulacaklar?
2126
02:14:14,455 --> 02:14:19,907
(Sokak ortam sesleri)
2127
02:14:22,875 --> 02:14:25,168
Bak, bir de bunlar var.
2128
02:14:25,601 --> 02:14:32,423
(Müzik)
2129
02:14:33,506 --> 02:14:36,275
Bunlar Mert'in bulunmasında
bize çok yardımcı olacak.
2130
02:14:36,361 --> 02:14:39,096
Öyle sokak sokak bağırarak
çocuk aranmaz.
2131
02:14:42,454 --> 02:14:45,259
Çok iyi düşünmüşsünüz,
çok teşekkür ederiz.
2132
02:14:45,637 --> 02:14:49,637
Hemen bunları asalım sağa sola. Bak
daha çabuk bulunacak Mert, valla bak.
2133
02:14:49,998 --> 02:14:56,898
(Müzik)
2134
02:14:59,102 --> 02:15:02,356
Neyse, iyi günler.
2135
02:15:02,710 --> 02:15:09,610
(Müzik)
2136
02:15:25,039 --> 02:15:31,939
(Müzik)
2137
02:15:45,779 --> 02:15:50,287
(Müzik devam ediyor)
2138
02:15:50,373 --> 02:15:51,787
Geçin bakayım.
2139
02:15:52,196 --> 02:15:55,696
-Kapıyı kapatın.
-Babaannemin kıymetli misafir odası.
2140
02:15:55,868 --> 02:15:58,876
Afet toplanma alanına çevirdik burayı.
Ne oldu anne, bir problem mi var?
2141
02:15:58,962 --> 02:16:01,394
Oturun bakayım şöyle yatağı bozmadan.
2142
02:16:02,833 --> 02:16:05,454
Olağanüstü genel kurul
toplantısına hoş geldiniz.
2143
02:16:05,540 --> 02:16:08,258
Ay acaba Belkıs'a söyleseydik
bize kahve mi getirseydi?
2144
02:16:08,344 --> 02:16:10,882
Ee bırakın ama dalgayı artık, hadi tamam.
2145
02:16:11,168 --> 02:16:14,314
Ee, konu ne? Sen bizi
niye sıkıştırdın buraya?
2146
02:16:14,400 --> 02:16:17,219
Son zamanlarda yaşananların
farkındasınız değil mi?
2147
02:16:17,305 --> 02:16:20,003
Abimin bulaşık kariyeri
efsane gerçekten.
2148
02:16:20,163 --> 02:16:23,878
-Ee tabii, okuldan atılıp gelince.
-Sen kendine mi baksan, hı?
2149
02:16:23,964 --> 02:16:26,421
Yabancı dil okuyup, anadilden
alt ders alıyorsun da.
2150
02:16:26,507 --> 02:16:27,507
-Arda.
-Hı?
2151
02:16:27,593 --> 02:16:30,383
Ya bırakın didişmeyi artık,
bir dinleyin beni.
2152
02:16:30,531 --> 02:16:32,904
Ay yok ki birbirinizden farkınız yani.
2153
02:16:34,052 --> 02:16:37,346
(Serap) Abinizin bu son olayıyla
ipler evde iyice gerildi zaten.
2154
02:16:37,626 --> 02:16:40,483
(Serap) Hem babaanneniz yaşlandı artık,
huyu suyu değişti kadının.
2155
02:16:40,892 --> 02:16:43,409
(Serap) Yani çocuk gibi, bir şeyi
tutturduğu zaman tutturuyor.
2156
02:16:43,495 --> 02:16:46,139
(Serap) Her günümüz el pençe divan
hesap vermekle geçiyor.
2157
02:16:46,225 --> 02:16:49,691
Eskiden uzun seyahatlere çıkıyordu,
rahat ediyorduk biraz...
2158
02:16:50,074 --> 02:16:51,757
...artık onu da yapmaz.
2159
02:16:52,005 --> 02:16:55,108
Ya babaannemde para çok,
bir huzurevi falan mı açsa ha?
2160
02:16:55,707 --> 02:16:59,804
(Melis) Saçmalama Arda. Ee ne oldu,
toz kondurmuyordun babaannene, hı?
2161
02:17:00,021 --> 02:17:02,253
Ee, gene kondurmuyorum. Biz
gidelim zaten huzurevine...
2162
02:17:02,339 --> 02:17:04,564
...o tek başına kalsın burada.
-Ay deli bu ya.
2163
02:17:04,650 --> 02:17:08,159
Ay siz böyle yapmaya devam ederseniz
ben gideceğim huzurevine.
2164
02:17:08,316 --> 02:17:10,940
Ay bir dinleyin. Bu gereksiz
inatlaşmaları yüzünden...
2165
02:17:11,027 --> 02:17:13,340
...abinizi kaybetmeyi
göze alamam ben.
2166
02:17:13,606 --> 02:17:15,678
(Serap) Siz de aklınızı
başınıza toplayın.
2167
02:17:15,879 --> 02:17:18,839
(Serap) Bakın, onun yanında sizi
savunmak zorunda bırakıyorsunuz beni.
2168
02:17:19,343 --> 02:17:21,708
Ay yok gece vakti
arkadaşla buluşmalar...
2169
02:17:21,795 --> 02:17:24,006
...yok sürekli harçlık istemeler.
2170
02:17:25,034 --> 02:17:28,367
Anne, arkadaşımla da mı
görüşmeyeceğim, bu ne?
2171
02:17:28,452 --> 02:17:30,821
Anne, harçlığı da az
veriyorsunuz, yetmiyor.
2172
02:17:31,094 --> 02:17:35,586
Tamam, hepsini bir yoluna koyacağız
ama bana yardımcı olacaksınız.
2173
02:17:35,750 --> 02:17:38,941
Sürekli hatalar yapıp savunmak
zorunda bırakmayın beni.
2174
02:17:39,166 --> 02:17:42,547
Beni zayıf düşürdüğünüz sürece
kontrolü elden bırakmayacak.
2175
02:17:42,701 --> 02:17:44,183
Bundan sonra neye başlıyorsanız...
2176
02:17:44,270 --> 02:17:46,446
...bir karar alacağınız
zaman bana geleceksiniz.
2177
02:17:46,531 --> 02:17:48,570
(Serap) Önce benim haberim olacak.
2178
02:17:48,824 --> 02:17:51,041
(Serap) Yani ağırlığımı hissetsin artık.
2179
02:17:52,522 --> 02:17:53,831
Anlaşıldı mı?
2180
02:17:54,046 --> 02:17:56,999
Çelen Konağı'nın yeni sultanı
tahtı ele geçiriyor ha?
2181
02:17:57,084 --> 02:17:58,612
Geç bile kaldı.
2182
02:18:00,094 --> 02:18:04,752
(Serap) Biz her şeyi onun istediği
şekilde yapıyormuş gibi görüneceğiz.
2183
02:18:04,949 --> 02:18:06,917
(Serap) Ama biz istediğimizi yapacağız.
2184
02:18:07,003 --> 02:18:10,238
(Serap) Eğer bu söylediklerimi
bir an önce uygularsak...
2185
02:18:10,324 --> 02:18:12,495
...daha çabuk rahata ereriz.
2186
02:18:13,061 --> 02:18:15,474
Yoksa başka türlü baş edemeyiz
bu durumla.
2187
02:18:17,914 --> 02:18:20,041
-Tamam.
-Tamam.
2188
02:18:21,132 --> 02:18:22,410
Aferin.
2189
02:18:22,825 --> 02:18:26,087
"Ben yoruldum hayat"
2190
02:18:26,654 --> 02:18:29,852
"Gelme üstüme"
2191
02:18:30,450 --> 02:18:34,180
"Diz çöktüm dünyanın"
2192
02:18:34,267 --> 02:18:37,254
"Namert yüzüne"
2193
02:18:38,103 --> 02:18:41,675
"Gözümden gönlümden"
2194
02:18:41,900 --> 02:18:45,050
"Düşen düşene"
2195
02:18:45,674 --> 02:18:49,229
"Bu öksüz başıma"
2196
02:18:49,464 --> 02:18:52,694
"Gözdağı verme"
2197
02:18:53,494 --> 02:18:57,335
"Gözümden gönlümden"
2198
02:18:57,421 --> 02:19:00,206
"Düşen düşene"
2199
02:19:01,066 --> 02:19:04,520
"Bu öksüz başıma"
2200
02:19:04,838 --> 02:19:07,767
"Gözdağı verme"
2201
02:19:08,413 --> 02:19:15,313
("Mümin Sarıkaya - Ben Yoruldum Hayat"
çalıyor)
2202
02:19:24,245 --> 02:19:27,483
"Ben yanıldım hayat"
2203
02:19:28,137 --> 02:19:31,558
"Vurma yüzüme"
2204
02:19:31,992 --> 02:19:35,754
"Yol verdim sevdanın"
2205
02:19:35,840 --> 02:19:38,694
"En delisine"
2206
02:19:39,691 --> 02:19:43,335
"O yüzden ömrümden"
2207
02:19:43,421 --> 02:19:46,192
"Giden gidene"
2208
02:19:47,259 --> 02:19:49,458
(Mert dış ses) Azra, korkuyorum!
2209
02:19:52,353 --> 02:19:54,020
(Mert) Elimi bırakma.
2210
02:19:55,056 --> 02:20:01,476
"Bu yüzden ömründen giden gidene"
2211
02:20:02,492 --> 02:20:05,952
"Şu yalnız başımı"
2212
02:20:06,463 --> 02:20:09,487
"Eğdirme benim"
2213
02:20:09,573 --> 02:20:15,133
("Mümin Sarıkaya - Ben Yoruldum Hayat"
çalıyor)
2214
02:20:15,219 --> 02:20:18,837
-Çok komikti.
-Evet, bence de çok komikti.
2215
02:20:18,923 --> 02:20:21,944
-Kandırdık abiyi.
-Hayır, abiyi kandırmadık.
2216
02:20:22,030 --> 02:20:24,854
Sadece rahat rahat uyumak
için ona oyun oynadık.
2217
02:20:25,151 --> 02:20:26,960
Şimdi uyuyabiliriz.
2218
02:20:27,462 --> 02:20:29,708
Kafamı çarşafın içinde mi tutacağım?
2219
02:20:30,415 --> 02:20:32,478
(Azra dış ses) Hayır, gerek kalmadı.
2220
02:20:33,309 --> 02:20:36,033
-"Ben pişmanım hayat"
-Ev yaptım.
2221
02:20:36,119 --> 02:20:37,867
(Azra) Çok güzel oldu.
2222
02:20:37,953 --> 02:20:40,515
"Sorguya çekme"
2223
02:20:40,945 --> 02:20:44,627
"Dilersen infaz et"
2224
02:20:45,917 --> 02:20:48,187
(Azra) Beğendin mi evimizi?
2225
02:20:48,652 --> 02:20:51,945
-(Mert dış ses) Salıncaklı ev.
-(Azra dış ses) Çok hızlı sallanacaksın.
2226
02:20:52,031 --> 02:20:54,487
-(Azra dış ses) Uçacağız, tamam mı?
-Çok hızlı!
2227
02:20:55,055 --> 02:20:56,872
(Mert) Superman!
2228
02:20:57,105 --> 02:20:59,414
Uçuyoruz.
2229
02:21:00,283 --> 02:21:03,584
-"Açtırma benim"
-Uçuyor Mert, uçuyor!
2230
02:21:03,954 --> 02:21:10,751
("Mümin Sarıkaya - Ben Yoruldum Hayat"
çalıyor)
2231
02:21:13,885 --> 02:21:20,785
(Müzik - Aksiyon)
(Yumruk sesleri)
2232
02:21:21,400 --> 02:21:23,440
(Düşme sesi)
2233
02:21:23,526 --> 02:21:29,294
(Müzik - Aksiyon)
2234
02:21:29,965 --> 02:21:31,886
(Yumruk sesi)
2235
02:21:31,972 --> 02:21:38,797
(Müzik - Aksiyon)
2236
02:21:44,284 --> 02:21:46,307
(Kapı zili sesi)
2237
02:21:53,267 --> 02:21:54,656
(Kapı açılma sesi)
2238
02:21:55,905 --> 02:21:58,913
Cenk, oğlum bu ne hâl?
2239
02:21:59,146 --> 02:22:01,353
Ya işte kahve içmeyince
ben hep böyle oluyorum.
2240
02:22:01,466 --> 02:22:03,085
Kahve yapsana bize.
2241
02:22:04,232 --> 02:22:06,914
Allah seni bildiği gibi yapsın,
sen yine dövüşe mi başladın?
2242
02:22:07,000 --> 02:22:09,378
Dövüş değil oğlum, onun bir adı var.
2243
02:22:09,632 --> 02:22:11,989
-Boks.
-İşte her neyse.
2244
02:22:18,245 --> 02:22:22,555
Azra'yla konuştun mu diyeceğim ama
kız senden bayağı nefret ediyor şu anda.
2245
02:22:23,154 --> 02:22:26,456
Çocuktan haber yok hâlâ.
Emniyetle konuştum.
2246
02:22:26,731 --> 02:22:29,961
Biliyorum, sabah ben de aradım.
Bir gelişme yokmuş.
2247
02:22:30,903 --> 02:22:33,737
Valla kıza yazık ya,
bayağı perişan oldu.
2248
02:22:34,598 --> 02:22:36,709
Sen bize bir sandviç mi yapsan ya?
2249
02:22:39,070 --> 02:22:42,143
Cenk, oğlum ben sana ne anlatıyorum,
sen ne diyorsun ya?
2250
02:22:42,229 --> 02:22:45,494
-Sen ne kadar ruhsuz bir adam oldun.
-Salam olmasın.
2251
02:22:51,792 --> 02:22:55,831
Hadi bakalım, bismillah diyelim.
Hazırlıklarımız tamam.
2252
02:22:55,917 --> 02:22:59,398
Bolluklu, bereketli olsun inşallah,
artık kısmetimizde ne varsa.
2253
02:22:59,484 --> 02:23:01,132
İnşallah, inşallah.
2254
02:23:02,063 --> 02:23:04,730
Ben bir yandan bu ilanları
dağıtsam olur değil mi?
2255
02:23:04,816 --> 02:23:09,804
Dağıt tabii kızım, dağıt. Bakarsın
oğlumuzu buluruz, eh ya Rabbim.
2256
02:23:13,059 --> 02:23:16,726
-Kolay gelsin, nasılsınız?
-(Hep bir ağızdan) Sağ ol, hoş geldin.
2257
02:23:16,812 --> 02:23:19,270
-Nasılsın?
-(Feride) İyiyim, iyiyim, sağ ol.
2258
02:23:19,356 --> 02:23:22,082
Aman da benim çocuklarım.
2259
02:23:22,195 --> 02:23:23,576
Dur.
(Gülme sesi)
2260
02:23:23,661 --> 02:23:27,308
Ee ama durun, şeker vereceğim size.
Durun, yoksa veremem.
2261
02:23:27,394 --> 02:23:29,907
Al bakayım. Al sen de.
2262
02:23:29,992 --> 02:23:31,681
-Ben de.
-(Feride) Al bakayım.
2263
02:23:31,767 --> 02:23:34,697
-(Çocuk) Kırmızı istiyorum.
-Tamam tamam, kırmızı istiyorsan...
2264
02:23:34,783 --> 02:23:36,612
...burada da kırmızı var, al.
2265
02:23:36,782 --> 02:23:39,822
Hah, hadi bakayım, yiyin onları, hadi.
2266
02:23:40,168 --> 02:23:42,668
(Çocuk bağırma sesleri)
2267
02:23:43,005 --> 02:23:48,862
(Müzik)
2268
02:23:48,948 --> 02:23:52,764
Geçen hafta sana söz vermiştim,
hatırladın mı beni?
2269
02:23:52,850 --> 02:23:54,265
Hatırladım.
2270
02:23:57,334 --> 02:23:58,953
(Gülme sesi)
2271
02:24:00,672 --> 02:24:03,299
Hah, annen de geldi.
2272
02:24:05,781 --> 02:24:07,694
Hadi giydir bakayım bunu.
2273
02:24:07,780 --> 02:24:11,620
Tuttuğun altın olsun, Allah senden
bin kere razı olsun inşallah.
2274
02:24:11,706 --> 02:24:13,510
Güle güle giysin benim kızım.
2275
02:24:14,360 --> 02:24:18,090
-(Feride) Hadi iyi günler.
-Sağ olasın, hayırlı günler.
2276
02:24:18,176 --> 02:24:24,926
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Sokak ortam sesleri)
2277
02:24:32,607 --> 02:24:34,170
(Kapı tıklanma sesi)
2278
02:24:34,631 --> 02:24:36,670
Ninem geldi!
2279
02:24:38,762 --> 02:24:42,754
-Ninem geldi!
-Sen misin kız?
2280
02:24:43,847 --> 02:24:45,871
Başka kimi bekliyordun ki?
2281
02:24:46,589 --> 02:24:48,748
Kasap Rüstem'i.
2282
02:24:49,645 --> 02:24:51,447
Al bakalım, bu da senin.
2283
02:24:52,343 --> 02:24:54,161
(Poşet sesi)
2284
02:24:55,163 --> 02:24:58,410
Gençlikte kaldı senin
hevesin ahretliğim.
2285
02:24:58,496 --> 02:25:01,022
Çoktan göçtü gitti senin kara sevdan.
2286
02:25:01,108 --> 02:25:02,762
Uğurlar olsun.
2287
02:25:02,907 --> 02:25:07,582
Elimi sallasam ellisi de
sallayamıyorum bak işte.
2288
02:25:07,792 --> 02:25:14,394
Cansız gâvur. Ah gelmeseydin
acımdan ölecektim valla, hayırsız.
2289
02:25:16,908 --> 02:25:20,664
Sen dokuz canlısındır, beni
bile gömersin maşallah.
2290
02:25:20,750 --> 02:25:25,085
Kız, seni belediye gömsün, bana ne?
2291
02:25:25,487 --> 02:25:27,407
Kılımı kıpırdatmam.
2292
02:25:29,127 --> 02:25:31,222
Bakıcı kadını kovaladın mı sen?
2293
02:25:31,308 --> 02:25:35,287
Kovaladım. Yemekleri seninki
gibi yapamıyordu.
2294
02:25:35,863 --> 02:25:38,768
Bir kaşınıyordu, kaşınıyordu,
uyuzdu herhâlde.
2295
02:25:38,854 --> 02:25:41,794
Sensin uyuz. Bir de kadının
günahını alıyorsun.
2296
02:25:43,061 --> 02:25:46,378
Sen daha çok gelesin
diye öyle yapıyorum.
2297
02:25:46,954 --> 02:25:51,588
Biliyorum. Ee gel, yanımda
kal diyorum sana.
2298
02:25:51,947 --> 02:25:54,999
Yok, aman, yok. Burayı seviyorum.
2299
02:25:55,656 --> 02:25:57,774
Boş ver sen şimdi beni.
2300
02:25:58,005 --> 02:26:02,481
Senin tahlillerin ne oldu?
Doktor ilaca başladı mı?
2301
02:26:03,544 --> 02:26:06,735
Yok, daha tetkikler devam ediyor.
2302
02:26:07,930 --> 02:26:14,176
Kız Feride, bak sakın benden
habersiz geberip gitme...
2303
02:26:14,905 --> 02:26:19,127
...fena bozuşuruz bak.
-Sana bir şeyler yedireyim ben.
2304
02:26:19,535 --> 02:26:21,852
Yok, şimdi yemem.
2305
02:26:22,348 --> 02:26:26,158
Bakkalın kızı uğradı, çorba içirdi.
2306
02:26:26,456 --> 02:26:30,555
Akşam gelir, yine yedirir. Sağ olsun.
2307
02:26:31,698 --> 02:26:33,500
İyi o zaman.
2308
02:26:36,396 --> 02:26:40,174
Ben de gelmişken Eyüp
Sultan'ı bir ziyaret edeyim.
2309
02:26:40,542 --> 02:26:41,970
Kız, dur.
2310
02:26:43,228 --> 02:26:45,649
Gözyaşımı silmeden nereye?
2311
02:26:48,074 --> 02:26:50,677
Silerim tabii, silerim.
2312
02:26:51,031 --> 02:26:57,931
(Müzik - Hüzünlü)
2313
02:27:11,946 --> 02:27:17,422
(Müzik - Hüzünlü)
2314
02:27:18,632 --> 02:27:23,036
(Kuş cıvıltısı sesi)
2315
02:27:23,613 --> 02:27:27,256
(Feride iç ses) Torunlarım,
gelinim benden nefret ediyor.
2316
02:27:27,342 --> 02:27:31,927
(Feride iç ses) Ailem dağılıyor.
Arif'imin emanetlerine sahip çıkamadım.
2317
02:27:32,505 --> 02:27:36,584
(Feride iç ses) Huzurunda bulunduğum
Eyüp Sultan Hazretleri hürmetine...
2318
02:27:36,810 --> 02:27:42,552
...bana yardım et Allah'ım. Tekrar
ailemi bir araya toplamamı nasip et.
2319
02:27:43,072 --> 02:27:49,972
(Müzik)
2320
02:27:52,388 --> 02:27:55,515
Abla, bunlar olmuyor.
Tüp mü bitti acaba?
2321
02:27:58,649 --> 02:28:01,205
Aa, bitmiş valla.
2322
02:28:01,678 --> 02:28:02,844
Bakayım.
2323
02:28:04,289 --> 02:28:05,503
Hah.
2324
02:28:06,333 --> 02:28:10,590
Kızım, bak bir alt sokakta, dürümcünün
yanında Tüpçü Adem var.
2325
02:28:10,676 --> 02:28:12,816
Bu boşu ver, dolusunu veriversin.
2326
02:28:12,902 --> 02:28:15,435
-Oradan da para al bakayım.
-Yirmi lira yeter mi?
2327
02:28:15,521 --> 02:28:18,353
Yeter yeter. Hah, hadi
bir koşu kızım, hadi.
2328
02:28:18,544 --> 02:28:21,115
Tamam abla, hemen geliyorum ben.
2329
02:28:21,201 --> 02:28:28,101
(Müzik)
2330
02:28:43,329 --> 02:28:45,964
Teyze! Teyzeciğim!
2331
02:28:46,050 --> 02:28:52,950
(Müzik)
2332
02:29:05,562 --> 02:29:11,462
Bu dizinin betimlemesi
ÜS Yapım tarafından...
2333
02:29:11,543 --> 02:29:17,031
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2334
02:29:17,112 --> 02:29:21,821
www.sebeder.org
2335
02:29:22,048 --> 02:29:25,858
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Nezahat Şalkamcı
2336
02:29:25,939 --> 02:29:29,635
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
2337
02:29:29,716 --> 02:29:32,514
Alt Yazı: Hatice Başpınar -
Belgin Yılmaz...
2338
02:29:32,600 --> 02:29:35,511
...Gökberk Yılmaz - Feride Tezcan -
Çağıl Doğan
2339
02:29:35,592 --> 02:29:38,815
İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri
2340
02:29:38,896 --> 02:29:42,893
Son Kontroller: Beliz Coşar - Zerrin Çınar
2341
02:29:42,974 --> 02:29:47,738
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2342
02:29:47,960 --> 02:29:54,860
(Müzik - Jenerik)
2343
02:30:11,078 --> 02:30:17,978
(Müzik - Jenerik)
2344
02:30:34,987 --> 02:30:41,887
(Müzik devam ediyor)
179558