All language subtitles for Zhit zhizn (2023) S01E01 In Russian With English Subtitles

az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,312 --> 00:00:15,311 (soundless) 2 00:00:16,788 --> 00:00:19,499 (sad music) 3 00:00:37,997 --> 00:00:39,647 "...It's not my fault!" 4 00:00:48,913 --> 00:00:51,663 (sad music) 5 00:01:20,840 --> 00:01:22,606 (phone ring) 6 00:01:23,063 --> 00:01:24,563 Yes, Maria. 7 00:01:25,099 --> 00:01:29,513 That's right, delete this paragraph and prepare a report by tomorrow. 8 00:01:29,764 --> 00:01:34,204 Don't forget the listings and specs other items that I requested. 9 00:01:36,795 --> 00:01:39,607 Print and courier to my house. Thank you. 10 00:01:42,599 --> 00:01:45,349 Yes, Maxim, of course, All good, tomorrow at 11. 11 00:01:46,349 --> 00:01:48,662 The contractors confirmed, yes, on site. 12 00:01:50,170 --> 00:01:53,410 I have all the documentation but I wouldn't jump to conclusions. 13 00:01:53,661 --> 00:01:56,091 No, I wouldn't be in a hurry. -Rrr! 14 00:01:56,397 --> 00:01:57,897 -Rrr! 15 00:01:58,468 --> 00:01:59,968 -Yes, see you tommorow. 16 00:02:03,029 --> 00:02:06,060 - We'll work tomorrow. If we don't die of a hangover. 17 00:02:07,637 --> 00:02:09,387 - They confirmed. You will? 18 00:02:12,271 --> 00:02:13,771 -Oh, my God. 19 00:02:16,524 --> 00:02:18,024 Well, of course I will. 20 00:02:19,740 --> 00:02:21,240 Where am I going? 21 00:02:24,490 --> 00:02:26,416 (screaming joyfully) 22 00:02:28,356 --> 00:02:30,966 -Thank you girls. I'm so happy, I love you. 23 00:02:31,217 --> 00:02:35,091 - This is all Anka came up with - the world's best organizer, we couldn't. 24 00:02:35,466 --> 00:02:37,943 - Yes, long-standing ties with the owner of the yacht. 25 00:02:38,716 --> 00:02:41,708 -An, listen, but we have a striptease, I hope it will? 26 00:02:41,959 --> 00:02:45,089 -Girls, I want to drink for you, for this best bachelorette party in the world! 27 00:02:45,904 --> 00:02:48,435 - Wait, wait, let's take a picture! 28 00:02:48,686 --> 00:02:51,857 Let's take a photo, take a photo! -Let him show his stuffers. 29 00:02:53,240 --> 00:02:54,927 -I won't. -Let's! - You will, how! 30 00:02:55,178 --> 00:02:57,661 Let Borka not think that only he has fun there. 31 00:02:57,912 --> 00:02:59,849 So. Oh my God! 32 00:03:00,100 --> 00:03:01,600 -That's what I understand. - Cheese! 33 00:03:02,834 --> 00:03:04,669 - Borya! -Smile. 34 00:03:25,583 --> 00:03:27,083 -An! 35 00:03:28,223 --> 00:03:32,673 Promise that when I have a wedding, you will do the same for me. 36 00:03:33,520 --> 00:03:36,692 - Okay, I'll retire. I will organize weddings. 37 00:03:36,943 --> 00:03:40,123 -In terms of? Actually, I was going before than your pension. 38 00:03:41,137 --> 00:03:42,644 Are you okay? -Yes. 39 00:03:42,895 --> 00:03:45,645 -What is your Zhenya? -Why mine? Just Zhenya. 40 00:03:46,982 --> 00:03:48,662 -If you lie, I'll bite you. 41 00:03:49,732 --> 00:03:51,857 -Well, he's fucking cool Zhenya, 42 00:03:52,108 --> 00:03:54,921 who understands everything and you can't cut corners. 43 00:03:55,334 --> 00:03:58,934 -I want to be the first person you tell that you started dating. 44 00:03:59,185 --> 00:04:03,857 -So, I thought, in our company Secrets are sorted by seniority. 45 00:04:04,403 --> 00:04:07,192 -Well, damn it, you always have The most interesting! 46 00:04:07,443 --> 00:04:11,169 -So what to do? If Rita is the wisest and best of all cooks borscht. 47 00:04:11,420 --> 00:04:14,591 - That's it, enough secrets, let's go dancing. - Okay, Mom. 48 00:04:14,973 --> 00:04:16,521 - I've got some toast. 49 00:04:16,919 --> 00:04:19,076 -So. We're having a toast. 50 00:04:19,654 --> 00:04:21,154 Whoosh-whoosh-whoosh! 51 00:04:22,132 --> 00:04:23,632 -Olka! 52 00:04:25,005 --> 00:04:28,442 In our small years with you, need to say, 53 00:04:29,057 --> 00:04:30,932 I realized something very important. 54 00:04:32,271 --> 00:04:34,263 And it came at a great price to me - 55 00:04:34,514 --> 00:04:38,701 not in terms of money spent for psychologists and motivational trainings. 56 00:04:41,164 --> 00:04:42,977 The main thing is to learn how to live. 57 00:04:44,257 --> 00:04:45,757 Live life. 58 00:04:46,279 --> 00:04:48,991 It doesn't matter if you're single or married. 59 00:04:50,277 --> 00:04:52,861 If you're not afraid that is the chance to be happy. 60 00:04:53,112 --> 00:04:55,362 And make the person next to you happy. 61 00:04:55,974 --> 00:04:58,184 (Kate) -Can I have a notepad, please? 62 00:04:58,779 --> 00:05:00,279 I want to write it down. 63 00:05:00,530 --> 00:05:03,551 "Secrets of Anna Boginskaya's happiness: live life!" 64 00:05:03,802 --> 00:05:06,144 - Ekaterina Ivanovna, go to hell. 65 00:05:06,521 --> 00:05:09,146 - So, shut up, this is my holiday. Got drunk. 66 00:05:09,903 --> 00:05:11,591 An, thank you, I love you. 67 00:05:29,645 --> 00:05:32,685 -Well? One two Three! 68 00:05:53,583 --> 00:05:55,083 -I'm home. 69 00:06:03,161 --> 00:06:04,661 Bourgeois? 70 00:06:05,669 --> 00:06:07,169 Puss, puss, puss! 71 00:06:07,982 --> 00:06:09,662 Yum Yum Yum! (cat meows) 72 00:06:10,700 --> 00:06:12,403 Hi Bourgeois. 73 00:06:37,393 --> 00:06:40,355 (mystical music) 74 00:07:08,919 --> 00:07:11,857 Olka had a bachelorette party, we drank a little. 75 00:08:19,090 --> 00:08:20,590 Good night. 76 00:09:26,572 --> 00:09:28,072 (message signal) 77 00:09:55,034 --> 00:09:56,714 Thank you girls, I'm alive. 78 00:09:57,175 --> 00:09:59,925 I'll make an appointment with the doctor recommended by Rita. 79 00:10:00,573 --> 00:10:02,253 Sorry, she was first. 80 00:10:57,149 --> 00:11:00,386 -Good afternoon. I am Margarita - head of a development company. 81 00:11:00,763 --> 00:11:02,271 Irina is the manager of the shopping center. 82 00:11:02,522 --> 00:11:04,397 - Anya, we called up. 83 00:11:05,549 --> 00:11:10,943 These are Maxim and Vasily, my clients, they decided to take a look at the premises themselves. 84 00:11:11,194 --> 00:11:12,694 -I am very happy. 85 00:11:13,796 --> 00:11:16,358 If you have questions, please ask. 86 00:11:17,018 --> 00:11:19,803 - We love the location. room variations too. 87 00:11:20,357 --> 00:11:22,685 So, Anna, you have the last word. 88 00:11:22,936 --> 00:11:24,771 - As Anya says, so be it. 89 00:11:26,787 --> 00:11:28,287 -Agreement. 90 00:11:29,287 --> 00:11:32,187 Such comfortable conditions there is nowhere for renters. 91 00:11:32,802 --> 00:11:36,685 Usually the penalty is equal to a year of rent, to link the client. 92 00:11:36,936 --> 00:11:39,254 Worse than developers planted only by drug dealers. 93 00:11:39,505 --> 00:11:43,045 -It's quite understandable- We are looking for partners, not clients. 94 00:11:43,372 --> 00:11:46,060 -Either you are afraid do not sign anchor brands. 95 00:11:46,420 --> 00:11:50,889 There is no name on the facade which will attract a mass buyer. 96 00:11:51,794 --> 00:11:53,294 Then. 97 00:11:53,622 --> 00:11:55,122 Look up. 98 00:11:57,693 --> 00:11:59,193 See the fan coils? 99 00:12:00,943 --> 00:12:05,075 This conditioning density does not match the size of the room. 100 00:12:05,326 --> 00:12:08,139 And that means that people will be corny stuffy. 101 00:12:08,779 --> 00:12:11,076 Buy less and go faster. 102 00:12:11,327 --> 00:12:13,162 And one more thing: I talked to the workers - 103 00:12:13,413 --> 00:12:16,981 they complain about being pushed and use cheap materials. 104 00:12:17,232 --> 00:12:20,895 So I don't recommend open a flagship store here. 105 00:12:21,146 --> 00:12:22,646 - Well, it's emotions. 106 00:12:23,099 --> 00:12:25,755 - Absolutely right. Trading is emotions. 107 00:12:26,006 --> 00:12:27,944 And I found at least four points 108 00:12:28,195 --> 00:12:31,552 in which my emotions were corrupted before entering the mall. 109 00:12:31,842 --> 00:12:34,742 Therefore I recommend see another room. 110 00:12:34,993 --> 00:12:36,805 Here is the report and the new selection. 111 00:12:38,178 --> 00:12:40,006 Excuse me, I'm out for coffee. 112 00:12:46,072 --> 00:12:48,510 I told you a hundred times, you didn't listen. 113 00:12:48,761 --> 00:12:51,511 Now got it independent lease opinion. 114 00:12:51,994 --> 00:12:56,135 And the architect with the designer They've been writing letters to me for six months now. Long. 115 00:12:57,916 --> 00:13:00,274 We urgently need to change the contractor, they drown the project, 116 00:13:00,525 --> 00:13:02,681 on which we killed a lot of time and money. 117 00:13:03,405 --> 00:13:04,905 - Do you trust her? 118 00:13:06,747 --> 00:13:09,924 -Anna is one of the best marketers, who I worked with. 119 00:13:11,245 --> 00:13:12,963 Well, in a purely human way - 120 00:13:13,214 --> 00:13:16,541 Well, how many projects are we with you do for life? 25-30. 121 00:13:17,073 --> 00:13:19,010 Each - at least five years of work. 122 00:13:20,081 --> 00:13:23,814 I don't want your reputation hackers and thieves banished. 123 00:13:25,624 --> 00:13:27,304 - I'll talk to my partners. 124 00:13:29,765 --> 00:13:31,265 - Anya! 125 00:13:32,251 --> 00:13:35,837 Dmitry Smolin, founder and sole shareholder. 126 00:13:37,072 --> 00:13:40,260 - I'm sorry, I made it here. Amazon war dance 127 00:13:41,072 --> 00:13:43,393 - No, I'm happy. 128 00:13:43,862 --> 00:13:46,557 I value honesty and directness. Himself like that. 129 00:13:47,914 --> 00:13:49,976 I'm sure we'll see you again. -Certainly. 130 00:13:51,018 --> 00:13:53,081 - I'll answer the question and call. -Fine. 131 00:13:54,439 --> 00:13:57,213 Thank you. I'm sorry I didn't warn you. 132 00:13:57,464 --> 00:13:59,439 - It's okay, it was fun. 133 00:13:59,690 --> 00:14:01,190 Smolin himself? 134 00:14:01,824 --> 00:14:03,347 Builder number two. 135 00:14:03,598 --> 00:14:06,472 -An adventurer and a billionaire. First time I work with him. 136 00:14:06,723 --> 00:14:08,410 When is the doctor? -In two hours. 137 00:14:09,250 --> 00:14:13,425 -Are you okay to go with you? -Stop doing that. Just a test, not an operation. 138 00:14:17,868 --> 00:14:21,040 (mysterious music) 139 00:14:43,691 --> 00:14:46,761 (worried) So. Just think, I haven't been in the hospital for a year. 140 00:14:58,895 --> 00:15:00,700 (roller noise) 141 00:15:03,288 --> 00:15:05,981 (disturbing music) 142 00:15:09,357 --> 00:15:10,857 -Everything is fine? 143 00:15:18,522 --> 00:15:20,022 -Yes. 144 00:15:20,273 --> 00:15:22,341 -Water cooler - next to the counter. 145 00:15:22,592 --> 00:15:25,975 Or offer you a sedative? -All right, thank you. 146 00:15:42,475 --> 00:15:44,662 Hello. I'm registered with Zhdanov. 147 00:15:45,134 --> 00:15:46,951 Anna Boginskaya, at 13:30. 148 00:15:47,202 --> 00:15:48,702 -Yes. 149 00:15:53,349 --> 00:15:57,194 Excuse me, Anna Alexandrovna, Viktor Mikhailovich will not be able to receive you. 150 00:15:57,445 --> 00:15:59,794 He is very sorry - some kind of force majeure. 151 00:16:02,162 --> 00:16:04,231 -Clear. -But he asks to offer you 152 00:16:04,482 --> 00:16:08,429 another specialist for the initial examination, there is a wonderful doctor. 153 00:16:10,193 --> 00:16:12,670 - Well, since I'm here. -Yes, a second. 154 00:16:14,747 --> 00:16:17,544 (background music) 155 00:16:25,126 --> 00:16:27,955 (music in doctor's office) 156 00:17:01,239 --> 00:17:02,927 - Anna Alexandrovna, right? 157 00:17:04,565 --> 00:17:06,065 What are your complaints? 158 00:17:08,643 --> 00:17:11,143 - I think I have a lump in my chest. 159 00:17:13,719 --> 00:17:15,969 - Please undress behind the screen, top only. 160 00:17:20,383 --> 00:17:23,164 I have a female colleague if you are uncomfortable. 161 00:17:23,415 --> 00:17:24,915 -Everything is fine. 162 00:17:25,696 --> 00:17:27,883 I was told you are a local star here. 163 00:17:41,016 --> 00:17:42,696 Can the music be turned off? 164 00:17:45,094 --> 00:17:46,594 -Don't like music? 165 00:17:47,305 --> 00:17:49,430 I don't like to mix one with the other. 166 00:17:52,479 --> 00:17:54,177 -Reasonable. (turns off music) 167 00:18:05,114 --> 00:18:06,614 -Ready. 168 00:18:18,435 --> 00:18:21,173 (careful music) 169 00:19:04,926 --> 00:19:08,299 (excited heartbeat) 170 00:19:28,175 --> 00:19:29,675 -Anna Aleksandrovna, 171 00:19:30,014 --> 00:19:32,639 with you, as I understand it, you need to be clear and honest. 172 00:19:33,904 --> 00:19:35,479 Well, education is. 173 00:19:37,388 --> 00:19:39,138 You have arrived just in time. 174 00:19:40,896 --> 00:19:44,544 Need a biopsy to establish the nature of the seal. 175 00:19:45,094 --> 00:19:47,531 Then decide on the type of treatment. 176 00:19:49,112 --> 00:19:50,612 - Could it be cancer? 177 00:19:53,025 --> 00:19:57,424 -It can also be one of 14 types benign formations. 178 00:19:59,116 --> 00:20:00,616 Would you like to list everything? 179 00:20:01,792 --> 00:20:03,472 I suspect fibroadenoma. 180 00:20:04,230 --> 00:20:05,730 -Yes. 181 00:20:07,081 --> 00:20:10,331 -Wait for Dr. Zhdanov, get a second opinion. 182 00:20:10,585 --> 00:20:14,135 Just do not try to search on the Internet. (phone ring) 183 00:20:20,942 --> 00:20:22,622 - Yes, Zhenya, I'm at work. 184 00:20:28,536 --> 00:20:30,036 Yes, of course I remember. 185 00:20:32,747 --> 00:20:34,247 Yes. 186 00:20:35,981 --> 00:20:37,481 I? 187 00:20:37,732 --> 00:20:39,232 In order. 188 00:20:41,614 --> 00:20:43,856 Fine. See you. 189 00:20:45,052 --> 00:20:46,552 Bye! 190 00:20:51,552 --> 00:20:53,552 - It didn't sound very convincing. 191 00:20:56,810 --> 00:20:58,310 -Sorry what? 192 00:21:02,436 --> 00:21:03,936 -See you. 193 00:21:05,593 --> 00:21:08,124 (includes music) 194 00:21:19,294 --> 00:21:20,794 -I'm home. 195 00:21:40,005 --> 00:21:41,505 (groans) 196 00:21:45,013 --> 00:21:46,513 (breathing heavily) 197 00:21:55,955 --> 00:21:58,720 (mystical music) 198 00:22:02,532 --> 00:22:06,970 Zhenya, I'm sorry, it won't work today. meet. It seems I've caught a cold. 199 00:22:07,595 --> 00:22:09,275 I'll pick it up tomorrow, hug. 200 00:22:18,752 --> 00:22:20,402 (shouting) I'm not to blame! 201 00:22:22,236 --> 00:22:23,916 -I can't live without you. 202 00:22:25,095 --> 00:22:26,595 -Everything is fine? 203 00:22:26,846 --> 00:22:28,346 (doorbell) 204 00:22:33,291 --> 00:22:35,228 (doorbell) 205 00:22:39,658 --> 00:22:42,869 (persistent doorbell) 206 00:23:26,946 --> 00:23:29,392 (alert music) 207 00:24:16,534 --> 00:24:18,034 -Yes. 208 00:24:18,823 --> 00:24:20,323 Yes. 209 00:24:20,574 --> 00:24:22,534 Well my opinion is don't risk it 210 00:24:23,456 --> 00:24:24,956 and delete immediately. 211 00:24:26,456 --> 00:24:29,417 But Matvey Anatolyevich more gentle methods. 212 00:24:30,339 --> 00:24:31,839 You decide. 213 00:24:32,090 --> 00:24:33,590 - I'm for a biopsy. 214 00:24:34,206 --> 00:24:36,683 - Well, fine, he will do it for you. 215 00:24:37,794 --> 00:24:39,474 Do you have his phone number? 216 00:24:41,020 --> 00:24:42,520 -Is it accepted? 217 00:24:42,771 --> 00:24:46,214 - We have a commercial clinic, You're not going on a date with him. 218 00:24:46,465 --> 00:24:47,965 -Yes. 219 00:24:50,657 --> 00:24:53,102 (excited heartbeat) 220 00:25:38,199 --> 00:25:40,785 Hello, hello, Rita. I know that I am a goat. 221 00:25:41,036 --> 00:25:43,035 (Rita) -Even some. Katka is in a panic. 222 00:25:43,286 --> 00:25:46,488 Olka would also be nervous, but she is ordering a cake today. 223 00:25:46,739 --> 00:25:48,925 - I know, I'm sorry. -Are you all right? 224 00:25:49,176 --> 00:25:51,188 -I am good. -God bless. 225 00:25:51,668 --> 00:25:53,964 Well, what about this Zhdanov? What did you say? 226 00:25:54,215 --> 00:25:57,028 - Oh, there's a whole story, I'll tell you later. 227 00:25:57,723 --> 00:25:59,723 Most likely good quality. 228 00:25:59,990 --> 00:26:02,965 Yes, I don't like that tone. I prescribe borscht. 229 00:26:03,216 --> 00:26:04,896 Meet me at three. -Fine. 230 00:26:09,050 --> 00:26:10,550 -So! 231 00:26:11,669 --> 00:26:13,606 Where's our secret ingredient? 232 00:26:21,512 --> 00:26:24,090 - Listen, can you adopt me? 233 00:26:25,028 --> 00:26:26,965 Well, I take up some space. 234 00:26:27,216 --> 00:26:28,896 I'll roll in bed 235 00:26:29,512 --> 00:26:31,192 and leave the apartment to the cat. 236 00:26:33,036 --> 00:26:36,660 -Well, I do not. I'm not for you pulled six months out of the fetal position, 237 00:26:36,911 --> 00:26:38,426 so you can rest now. 238 00:26:40,653 --> 00:26:42,153 Kidding. 239 00:26:42,558 --> 00:26:45,824 We just have next year construction of several sites, 240 00:26:46,075 --> 00:26:47,699 and I can't do without you. 241 00:26:56,325 --> 00:26:57,825 -Rit... 242 00:26:58,965 --> 00:27:01,403 I think I'm ready for something new. 243 00:27:05,581 --> 00:27:07,081 -God bless. 244 00:27:16,811 --> 00:27:18,311 Are there any applicants? 245 00:27:33,893 --> 00:27:35,955 The main thing is that the sex is great. 246 00:27:41,882 --> 00:27:43,382 -Oh... 247 00:27:46,523 --> 00:27:48,203 -Come argue with me. 248 00:27:49,237 --> 00:27:50,933 (takes off shoes) 249 00:27:55,952 --> 00:27:57,734 -Will you stay at my place for the night? 250 00:27:59,369 --> 00:28:01,710 -Mmm... Well, I'm drunk, old. 251 00:28:02,358 --> 00:28:03,858 Of course I will stay. 252 00:28:04,109 --> 00:28:05,609 (laugh) 253 00:28:13,046 --> 00:28:14,546 -Everything is fine? 254 00:28:17,062 --> 00:28:18,562 -Do you like the classics? 255 00:28:20,624 --> 00:28:22,437 -I like good and proven. 256 00:28:23,234 --> 00:28:25,109 Freddie Mercury, Sting, cats. 257 00:28:26,562 --> 00:28:29,249 Standard set: coffee, cats, Mandelstam. 258 00:28:29,796 --> 00:28:31,522 -How much information at once. 259 00:28:31,929 --> 00:28:33,429 - Single, no children. 260 00:28:34,163 --> 00:28:36,101 I moved to Moscow six months ago. 261 00:28:38,124 --> 00:28:39,812 -Like? -Yes. 262 00:28:41,007 --> 00:28:42,820 Especially an hour drive to work. 263 00:28:43,444 --> 00:28:44,944 - Are you filming? 264 00:28:45,195 --> 00:28:48,812 -I'm filming. I live alone. No friends yet. 265 00:28:50,249 --> 00:28:51,749 There are no loans either. 266 00:28:52,140 --> 00:28:53,640 And no, I'm not gay. 267 00:28:56,866 --> 00:28:58,866 - It was especially important to know. 268 00:28:59,117 --> 00:29:01,305 Gay with loans is a terrible combination. 269 00:29:05,476 --> 00:29:08,308 - This is to make it more interesting to guess, which of this is true. 270 00:29:18,866 --> 00:29:20,366 All. 271 00:29:21,859 --> 00:29:24,046 Just don't wave your hands for joy. 272 00:29:25,123 --> 00:29:27,061 - Are you talking to me with your teeth? 273 00:29:27,812 --> 00:29:31,616 - If you want to lie down, There is still half an hour before the next patient. 274 00:29:32,226 --> 00:29:35,038 I'll let you know the biopsy results. usually it's three days. 275 00:29:41,889 --> 00:29:44,327 Now you are my personal responsibility. 276 00:29:49,188 --> 00:29:51,251 Why didn't you reply to your message? 277 00:29:53,766 --> 00:29:56,266 -Choose suitable music for the meeting. 278 00:30:03,649 --> 00:30:05,149 -Clear. 279 00:31:06,098 --> 00:31:08,895 (relaxed music) 280 00:31:13,393 --> 00:31:15,439 Girls, forgive me, for God's sake. 281 00:31:16,682 --> 00:31:20,112 I, please, a dish from the chef, and I treat. 282 00:31:21,208 --> 00:31:22,708 So, so what? 283 00:31:23,963 --> 00:31:27,346 So I take over the music and the presenter. 284 00:31:28,057 --> 00:31:32,666 Otherwise it will end with a glass of vodka and ass popping balloon contests. 285 00:31:36,998 --> 00:31:38,498 What? 286 00:31:39,870 --> 00:31:41,370 -Do you see what it is? 287 00:31:44,338 --> 00:31:45,838 This is gray hair. 288 00:31:46,166 --> 00:31:47,666 Because of her. 289 00:31:48,142 --> 00:31:49,642 (laugh) 290 00:31:49,893 --> 00:31:52,346 - In short, so what is Borya? -Borya. 291 00:31:53,307 --> 00:31:56,346 It was claimed that I came drunk. 292 00:31:57,142 --> 00:31:58,822 But I dumped everything on you. 293 00:31:59,634 --> 00:32:02,634 Then I found pictures of him on my phone 294 00:32:03,362 --> 00:32:05,049 with a stripper on her head. 295 00:32:05,784 --> 00:32:07,784 - B ***, popados! Naked? 296 00:32:08,258 --> 00:32:09,979 - In shorts, thank God. 297 00:32:11,422 --> 00:32:14,805 I messed up, of course Then I thought: he's an Aquarius. 298 00:32:15,072 --> 00:32:17,780 Well, damn it, I was just afraid of my friends. 299 00:32:18,791 --> 00:32:20,666 And then he pounced on me - 300 00:32:21,321 --> 00:32:22,821 after a quarrel. 301 00:32:23,142 --> 00:32:25,892 - Well, in short, it's understandable - the wedding is not canceled 302 00:32:26,143 --> 00:32:29,104 have to fork out for a gift. -Do not envy. 303 00:32:30,784 --> 00:32:34,144 I thought my kids were stuck on their phones but they are ten. 304 00:32:34,821 --> 00:32:36,321 -Sorry. 305 00:32:38,306 --> 00:32:39,806 So! 306 00:32:40,158 --> 00:32:41,658 This is important. 307 00:32:46,440 --> 00:32:48,557 - So... Ritul? 308 00:32:50,049 --> 00:32:51,549 What's happening? 309 00:32:52,674 --> 00:32:55,111 -Don't know. - You mean you don't know? 310 00:32:55,666 --> 00:32:59,626 She communicates with you most of all, it can't be that you don't know. 311 00:33:00,221 --> 00:33:02,534 Maybe you just don't want to talk to us? 312 00:33:03,385 --> 00:33:05,142 - Has she been to the doctor? -Was. 313 00:33:05,548 --> 00:33:07,048 -And what? 314 00:33:07,299 --> 00:33:09,524 -Probably, if anything, she would say. 315 00:33:09,775 --> 00:33:11,625 - So maybe I should ask? 316 00:33:12,126 --> 00:33:15,330 -No need. Suddenly there is something bad. 317 00:33:15,698 --> 00:33:18,612 - Oh, no, girls, let's do without this. 318 00:33:35,327 --> 00:33:36,827 (phone ring) 319 00:33:39,608 --> 00:33:42,302 - Matvey Anatolievich, sorry it's late. Distracting? 320 00:33:42,553 --> 00:33:45,255 (Matvey) - Good evening, no, it's okay. 321 00:33:45,773 --> 00:33:47,523 - I can't wait until tomorrow. 322 00:33:51,132 --> 00:33:52,632 Hello? 323 00:33:52,883 --> 00:33:55,070 -Yes, I'm sorry, I'm looking for your results. 324 00:33:56,226 --> 00:33:57,726 Here. 325 00:33:58,093 --> 00:34:00,867 Um... I was right, it's a fibroadenoma. 326 00:34:02,093 --> 00:34:03,593 -What does it mean? 327 00:34:04,483 --> 00:34:06,772 - You have a good education, 328 00:34:07,023 --> 00:34:09,632 which almost never is not reborn. 329 00:34:11,101 --> 00:34:14,341 Very small so you can delete it without consequences. 330 00:34:14,992 --> 00:34:16,492 - Do you need an operation? 331 00:34:16,743 --> 00:34:18,374 Yes, it's better not to risk it. 332 00:34:18,625 --> 00:34:20,125 But there is no urgency. 333 00:34:20,554 --> 00:34:22,929 -I understood. When can you... do? 334 00:34:24,906 --> 00:34:26,406 -I can not. 335 00:34:29,000 --> 00:34:30,875 - You do not do such operations? 336 00:34:32,359 --> 00:34:35,839 Anna, I have to apologize. but I can't be your doctor. 337 00:34:39,155 --> 00:34:40,655 -Why? 338 00:34:42,283 --> 00:34:46,748 -Because I have a crush on you and it can affect your work. 339 00:34:46,999 --> 00:34:48,514 And this is unprofessional. 340 00:34:48,836 --> 00:34:52,102 I can recommend another surgeon or there is Zhdanov, 341 00:34:52,353 --> 00:34:54,033 or you can choose yourself. 342 00:34:54,601 --> 00:34:56,176 I'll prepare the extracts. 343 00:35:00,186 --> 00:35:03,086 - Okay, thanks for the professionalism, Goodbye. 344 00:35:03,337 --> 00:35:04,837 -Goodbye. 345 00:35:08,085 --> 00:35:09,585 (sighs convulsively) 346 00:35:18,285 --> 00:35:20,511 -Baby, I ordered you a milfey, 347 00:35:21,098 --> 00:35:23,176 and already ate it. I'm sorry. 348 00:35:23,861 --> 00:35:25,361 -Fine. 349 00:35:25,612 --> 00:35:27,112 -What's happened? 350 00:35:27,363 --> 00:35:28,863 - I got some tests. 351 00:35:29,114 --> 00:35:33,176 Well, everything is fine, there is a fibroadenoma - in general, the most harmless option. 352 00:35:33,427 --> 00:35:35,922 - Should I delete it? - Yes, but it's safe. 353 00:35:36,604 --> 00:35:39,088 (Olya) - I'll give you an auspicious date. 354 00:35:39,339 --> 00:35:42,402 Jupiter is currently in phase it is very good for health. 355 00:35:42,653 --> 00:35:46,193 -Yes, damn it, you wait with your Jupiters, Mercurys, kapets! 356 00:35:46,444 --> 00:35:47,944 -Are you okay? 357 00:35:48,496 --> 00:35:50,918 -Yes. I'm sorry to let you in here... 358 00:35:52,298 --> 00:35:54,174 Update the wine, please, to us. 359 00:35:56,348 --> 00:35:58,410 -And be healthy, live richly. 360 00:35:58,661 --> 00:36:00,341 -Oh, girls! -For health. 361 00:36:00,803 --> 00:36:03,090 -... And to the house, to the hut. -Naturally. 362 00:36:04,660 --> 00:36:06,621 Let's finish the crab and let's go. 363 00:36:26,731 --> 00:36:28,231 -What's there? 364 00:36:30,848 --> 00:36:33,098 It's good that you never sleep. 365 00:36:33,926 --> 00:36:35,801 - It's good that I'm generally good. 366 00:36:36,052 --> 00:36:37,702 Perfect fucking friend. 367 00:36:39,260 --> 00:36:40,760 Pour? 368 00:36:43,199 --> 00:36:45,871 Understood. So let's smoke sober? 369 00:36:46,763 --> 00:36:48,263 Let's go to. 370 00:36:50,324 --> 00:36:51,824 Well, it's like that. 371 00:36:53,457 --> 00:36:55,778 Are you sure he will heal you? -Yes. 372 00:36:58,301 --> 00:37:01,301 It's not scary with him. I want him to operate on me. 373 00:37:02,926 --> 00:37:06,864 - An, an intrigue with a surgeon looks like a roleplay. 374 00:37:09,121 --> 00:37:10,996 Are you missing sex? 375 00:37:11,775 --> 00:37:13,455 - I don't have it at all. 376 00:37:14,019 --> 00:37:15,699 -Yeah, are you serious? 377 00:37:16,470 --> 00:37:18,533 Something needs to be done about this urgently. 378 00:37:19,699 --> 00:37:22,543 Sex is life. No, life is life. 379 00:37:23,043 --> 00:37:25,293 And sex is not the ultimate dream. 380 00:37:25,832 --> 00:37:27,332 -What about Zhenya? 381 00:37:29,949 --> 00:37:31,574 -Where is the sex - where is Zhenya. 382 00:37:32,051 --> 00:37:33,731 - I don't agree at all. 383 00:37:34,504 --> 00:37:37,473 -What? - Though I'm not for the peasants, and then sunk. 384 00:37:40,387 --> 00:37:43,949 Well-groomed, tanned, grandmas do not show off. 385 00:37:47,637 --> 00:37:51,426 - You don't know, he's so delicate, so attentive 386 00:37:51,677 --> 00:37:54,418 he cares and does not press, he is so ... 387 00:37:58,059 --> 00:37:59,559 predictable. 388 00:38:01,739 --> 00:38:06,785 - Mother, you just described healthy relationships, normal, 389 00:38:07,246 --> 00:38:09,519 normal man. Are you cutting? 390 00:38:10,457 --> 00:38:12,032 What else do you need? 391 00:38:13,215 --> 00:38:15,926 What the hell are you doing with this creepy dude? 392 00:38:16,987 --> 00:38:18,487 - Why is it dark? 393 00:38:19,442 --> 00:38:22,614 - He, of course, hot, all things, a career is rushing. 394 00:38:25,184 --> 00:38:28,394 Plus he knows anatomy. Where and how to insert. 395 00:38:28,761 --> 00:38:30,886 - Okay, let's get down to business. -Gee points, that's all. 396 00:38:31,137 --> 00:38:32,637 -Come on, come on. 397 00:38:32,888 --> 00:38:34,388 -OK OK. 398 00:38:36,574 --> 00:38:39,449 So traffic is mostly for medical requests. 399 00:38:40,645 --> 00:38:42,145 Thank you. 400 00:38:42,582 --> 00:38:44,457 A bunch of weird likes. 401 00:38:46,050 --> 00:38:48,238 The dude obviously doesn't really need social media. 402 00:38:51,050 --> 00:38:54,290 Either he has a bunch of leftist accounts, where he catches heifers. 403 00:38:54,761 --> 00:38:56,449 All I can tell you. 404 00:38:58,270 --> 00:39:00,270 In short, if you want a date, 405 00:39:00,801 --> 00:39:02,301 call yourself. 406 00:39:03,012 --> 00:39:04,512 -Why is this? 407 00:39:06,864 --> 00:39:08,551 -Did you see yourself from the outside? 408 00:39:09,770 --> 00:39:12,114 Young, beautiful, successful. 409 00:39:13,020 --> 00:39:14,520 And who is he? 410 00:39:14,934 --> 00:39:17,246 A doctor from the provinces in a rented hut. 411 00:39:18,582 --> 00:39:20,262 He was scared of you. 412 00:39:20,701 --> 00:39:22,451 - But I've never done that. 413 00:39:24,324 --> 00:39:27,324 - Are you afraid of losing feminist virginity? 414 00:39:27,848 --> 00:39:29,348 (laugh) 415 00:39:31,246 --> 00:39:32,746 -Oh... 416 00:39:34,168 --> 00:39:36,356 - But in general, Boginskaya, you need to bring down. 417 00:39:38,246 --> 00:39:41,504 - You have already decided on the advice - Should I write or leave? 418 00:39:41,979 --> 00:39:45,746 And in general, why would you blame? Well, I liked him, so what? 419 00:39:46,839 --> 00:39:49,168 I did not get stuck and did not sleep with him. 420 00:39:52,371 --> 00:39:53,871 I just... 421 00:39:55,879 --> 00:39:59,659 I just met a man which made me feel... 422 00:40:02,331 --> 00:40:03,831 excitement. 423 00:40:04,082 --> 00:40:05,582 For the first time since Stas. 424 00:40:07,824 --> 00:40:09,324 - You're not stuck? 425 00:40:10,114 --> 00:40:13,824 And what did you rub me after the first appointment about the temperature? 426 00:40:15,645 --> 00:40:19,402 An, well, by God, as if not you, and I am the guru of psychotraining. 427 00:40:19,653 --> 00:40:22,340 -Well, so what? Maybe I caught a cold? 428 00:40:23,926 --> 00:40:25,426 Or fell in love? 429 00:40:28,567 --> 00:40:30,512 - No, it's not the temperature. 430 00:40:33,168 --> 00:40:34,668 It's adrenaline. 431 00:40:35,262 --> 00:40:36,837 Yes, animal reaction. 432 00:40:38,246 --> 00:40:39,926 Not to be confused with love. 433 00:40:41,809 --> 00:40:44,238 Your body is screaming, screaming to you: 434 00:40:44,691 --> 00:40:47,574 "Run, Boginskaya! Run!" 435 00:40:47,825 --> 00:40:49,950 And you confuse with butterflies in the stomach. 436 00:40:50,201 --> 00:40:51,701 -Eh! 437 00:40:55,371 --> 00:40:56,871 (message signal) 438 00:41:01,981 --> 00:41:03,481 Wow! 439 00:41:05,270 --> 00:41:07,020 He liked my baby photo. 440 00:41:07,271 --> 00:41:08,771 (message tones) 441 00:41:09,022 --> 00:41:10,522 Oh, three more! 442 00:41:12,301 --> 00:41:14,722 -Yo***, probably for courage. -What? 443 00:41:20,050 --> 00:41:22,059 -Write. -So. 444 00:41:24,800 --> 00:41:26,480 Now. - Matthew, right? 445 00:41:27,762 --> 00:41:29,262 "Matthew..." 446 00:41:30,176 --> 00:41:31,676 Mmm... 447 00:41:32,808 --> 00:41:34,558 "Due to various circumstances 448 00:41:35,434 --> 00:41:36,934 I 449 00:41:37,691 --> 00:41:39,191 decided to be..." 450 00:41:39,458 --> 00:41:40,964 - "Circumstances..." Huh? 451 00:41:41,215 --> 00:41:43,270 โ€œI decided to always be sincere. 452 00:41:46,114 --> 00:41:50,184 I'm used to being in a metropolis no openness." 453 00:41:53,644 --> 00:41:55,144 An! 454 00:41:55,996 --> 00:41:57,571 "But something happened." 455 00:41:58,020 --> 00:41:59,770 -Directly and write - "An"? 456 00:42:00,809 --> 00:42:02,384 "But something happened. 457 00:42:04,144 --> 00:42:05,644 and I think of you." 458 00:42:05,902 --> 00:42:07,402 Capitalized. 459 00:42:08,434 --> 00:42:10,816 -Oh, my God. "I suggest we meet. 460 00:42:12,731 --> 00:42:15,176 Let's talk about surgery. 461 00:42:17,019 --> 00:42:18,876 Dot. Kidding. 462 00:42:19,785 --> 00:42:21,285 Dot. 463 00:42:21,536 --> 00:42:23,036 -It's funny? 464 00:42:24,262 --> 00:42:25,942 He will think I'm stupid. 465 00:42:28,239 --> 00:42:29,739 -And good. 466 00:42:30,074 --> 00:42:31,574 There will be a handicap. 467 00:42:33,567 --> 00:42:36,356 But then don't ask me 468 00:42:36,808 --> 00:42:39,183 don't say I didn't warn you. 469 00:42:42,902 --> 00:42:45,214 Worst case scenario, just get laid. 470 00:42:52,801 --> 00:42:54,481 By the way, great office. 471 00:42:55,621 --> 00:42:57,121 -Yes? -Yes. 472 00:42:58,817 --> 00:43:00,879 -Continue. Music for my ears. 473 00:43:01,130 --> 00:43:03,306 (phone ring) 474 00:43:10,417 --> 00:43:11,917 -So quiet! 475 00:43:14,558 --> 00:43:16,238 Matvey Anatolyevich, right? 476 00:43:24,356 --> 00:43:26,098 Fine. When? 477 00:43:29,363 --> 00:43:30,863 Fine. 478 00:43:35,262 --> 00:43:36,871 Yes. See you. 479 00:43:41,043 --> 00:43:43,191 -What? What does he say? 480 00:43:44,684 --> 00:43:46,184 What does he say, huh? 481 00:43:46,551 --> 00:43:50,871 - He tells me to choose a place, because he is not oriented in Moscow. 482 00:43:52,058 --> 00:43:53,558 (laughs) 483 00:43:53,809 --> 00:43:55,309 - You're a fool, huh! 484 00:44:00,676 --> 00:44:03,449 (mystical music) 485 00:44:18,909 --> 00:44:20,409 -I'm sorry. 486 00:44:25,730 --> 00:44:27,230 I am guilty. 34755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.