All language subtitles for Warrior.2019.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,750 --> 00:00:08,935 The table's rigged. 2 00:00:10,667 --> 00:00:14,375 Not even a cop escapes a Fung Hai debt. 3 00:00:15,625 --> 00:00:18,059 Violence in Chinatown is an ongoing problem. 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,226 This is something we cannot tolerate. 5 00:00:20,250 --> 00:00:21,976 I have orders to shut you down. 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,393 And I'm placing you under arrest. 7 00:00:23,417 --> 00:00:25,559 It would be better if we were friends. 8 00:00:25,583 --> 00:00:27,935 You think taking a little money here is the problem? 9 00:00:27,959 --> 00:00:29,935 This whole bust is the problem! 10 00:00:29,959 --> 00:00:32,017 I came here to talk to you about the Fung Hai. 11 00:00:32,041 --> 00:00:33,041 You believe that? 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,667 That would never happen in San Francisco. 13 00:00:35,667 --> 00:00:37,417 The Fung Hai don't need help from anyone. 14 00:00:37,834 --> 00:00:39,768 Which is why I already killed you. 15 00:00:42,458 --> 00:00:44,476 I understand you have a proposition. 16 00:00:44,500 --> 00:00:47,559 There's going to be a war between the tongs. 17 00:00:47,583 --> 00:00:49,333 And if you're on the wrong side... 18 00:00:50,333 --> 00:00:51,458 I won't hesitate. 19 00:02:19,458 --> 00:02:21,434 Do you barbecue your pets in Savannah too? 20 00:02:21,458 --> 00:02:22,768 What's that? 21 00:02:24,834 --> 00:02:26,768 They put cats and dogs in those. 22 00:02:26,792 --> 00:02:28,976 - This is pig. - You sure about that? 23 00:02:29,000 --> 00:02:31,434 Yeah, I grew up on a farm. I know the taste of pig. 24 00:02:31,458 --> 00:02:33,434 Besides, think no one in America ever ate dog 25 00:02:33,458 --> 00:02:34,935 - when they had to? - Well, if they did, 26 00:02:34,959 --> 00:02:37,726 - then they didn't like it. - I wouldn't be so sure. 27 00:02:40,083 --> 00:02:42,101 Fucking hell. 28 00:03:01,792 --> 00:03:03,935 Oh, my. 29 00:03:03,959 --> 00:03:06,685 - It's quite loud, isn't it? - Ah, that sound 30 00:03:06,709 --> 00:03:08,142 is to scare off Nian, 31 00:03:08,166 --> 00:03:10,351 the demon of the mountain. 32 00:03:10,375 --> 00:03:13,309 In Chinese legend, he come down from his cave 33 00:03:13,333 --> 00:03:16,393 on New Year's Day to eat the children! 34 00:03:18,083 --> 00:03:19,810 Oh, my! 35 00:03:31,041 --> 00:03:35,059 Oh, hello. Come on. Okay, love. 36 00:04:30,834 --> 00:04:32,309 Come! Come along! 37 00:04:32,333 --> 00:04:34,559 You should see this! 38 00:04:58,875 --> 00:05:00,726 Bill. 39 00:05:00,750 --> 00:05:03,017 Hey! 40 00:05:08,834 --> 00:05:11,267 Bolo! 41 00:06:46,417 --> 00:06:47,601 He's breathing! 42 00:06:47,625 --> 00:06:49,351 Get a doctor! 43 00:06:49,375 --> 00:06:51,935 Go get a doctor! He's breathing! 44 00:08:14,709 --> 00:08:16,781 This was about five years ago. 45 00:08:17,542 --> 00:08:20,160 There was this guy a few towns over. 46 00:08:21,208 --> 00:08:24,309 Everyone said he was the one to beat, so... 47 00:08:24,333 --> 00:08:26,101 I went over there with some friends 48 00:08:26,125 --> 00:08:27,959 and challenged him. 49 00:08:29,291 --> 00:08:31,959 We did that all the time, no big deal, but... 50 00:08:33,417 --> 00:08:35,717 In the middle of the fight, I hit him... 51 00:08:36,250 --> 00:08:38,291 not even that hard, really. 52 00:08:39,834 --> 00:08:41,765 But he lost his balance... 53 00:08:42,917 --> 00:08:44,959 hit his head on the ground. 54 00:08:48,166 --> 00:08:49,267 Never got up. 55 00:08:49,481 --> 00:08:51,351 It was an accident. 56 00:08:51,375 --> 00:08:53,500 Didn't make him any less dead. 57 00:08:56,291 --> 00:08:59,184 Turns out his father was this local warlord. 58 00:08:59,208 --> 00:09:00,976 Sun Yang. 59 00:09:01,000 --> 00:09:02,577 I had no idea. 60 00:09:03,208 --> 00:09:05,393 Anyway, Sun Yang threatened 61 00:09:05,417 --> 00:09:06,539 to kill me... 62 00:09:07,125 --> 00:09:09,166 and take my father's farm. 63 00:09:10,792 --> 00:09:12,504 And he would have, but... 64 00:09:12,959 --> 00:09:17,000 my sister, Xiaojing, she offered to marry him. 65 00:09:19,208 --> 00:09:21,601 - Oh, my God. - She gave up her life 66 00:09:21,625 --> 00:09:24,474 and married the old man to save me. 67 00:09:25,542 --> 00:09:27,685 Guess it never occurred to me that she was the one 68 00:09:27,709 --> 00:09:29,354 that needed to be saved. 69 00:09:30,397 --> 00:09:32,351 Well, it sounds like, in the end, 70 00:09:32,375 --> 00:09:35,059 she was perfectly capable of saving herself. 71 00:09:38,000 --> 00:09:40,434 We can do that, you know. 72 00:09:40,458 --> 00:09:41,893 Women. 73 00:09:43,375 --> 00:09:45,118 Save ourselves. 74 00:09:55,000 --> 00:09:56,456 I need to go. 75 00:09:59,375 --> 00:10:00,814 I know. 76 00:10:10,417 --> 00:10:13,059 And then Jimmy says, "It wasn't me, miss. 77 00:10:13,083 --> 00:10:15,518 - It was the horse." - That's awful! 78 00:10:18,083 --> 00:10:19,935 Big Bill, what the hell happened to you? 79 00:10:19,959 --> 00:10:22,309 Oh, my God, is that blood? 80 00:10:22,333 --> 00:10:24,142 Trouble at the parade. 81 00:10:24,166 --> 00:10:27,184 Couple of chink outlaws got a hold of some TNT. 82 00:10:27,208 --> 00:10:29,393 Jesus Christ. Was anyone hurt? 83 00:10:30,583 --> 00:10:33,309 - It was a mess. - Damn Chinese. 84 00:10:33,333 --> 00:10:35,142 Bunch of savages, if you ask me. 85 00:10:35,166 --> 00:10:37,434 This Chinatown squad will be the end of him. 86 00:10:37,458 --> 00:10:39,935 I keep telling him to find something more suitable. 87 00:10:41,542 --> 00:10:43,976 Mr. Damon's just moved back into town. 88 00:10:44,000 --> 00:10:47,226 He works in private security. 89 00:10:47,250 --> 00:10:50,434 Better hours, better pay. 90 00:10:50,458 --> 00:10:52,145 So I hear. 91 00:10:53,208 --> 00:10:55,059 It's not for everyone. 92 00:10:55,083 --> 00:10:57,851 Well, I guess you're not looking for work. 93 00:10:57,875 --> 00:11:00,935 So what can I do for you? 94 00:11:00,959 --> 00:11:03,059 I'm working a case. 95 00:11:03,083 --> 00:11:06,101 I was hoping you could give me your expert opinion. 96 00:11:06,125 --> 00:11:07,935 It's a sensitive matter. 97 00:11:09,542 --> 00:11:10,935 It's no problem. 98 00:11:10,959 --> 00:11:13,518 I'll leave you gentlemen to it. 99 00:11:16,208 --> 00:11:18,184 Very nice to see you again, 100 00:11:18,208 --> 00:11:19,226 Mr. Damon. 101 00:11:19,250 --> 00:11:21,810 The pleasure was all mine. 102 00:11:23,250 --> 00:11:25,643 Honestly, Bill, how's a poor sod like you 103 00:11:25,667 --> 00:11:27,643 end up with a fine lass like that? 104 00:11:29,375 --> 00:11:31,309 You're in my fucking house, Damon. 105 00:11:31,333 --> 00:11:33,476 Just a neighborly drop-in to remind a man 106 00:11:33,500 --> 00:11:35,476 to deliver on his obligations. 107 00:11:35,500 --> 00:11:37,226 You do intend to deliver, don't you? 108 00:11:37,250 --> 00:11:40,309 You're on my property. 109 00:11:40,333 --> 00:11:43,309 No one would bat an eye if I was to put you down. 110 00:11:43,333 --> 00:11:45,643 Wouldn't change anything. 111 00:11:45,667 --> 00:11:47,226 A debt's a debt. 112 00:11:47,250 --> 00:11:49,309 I'm just the messenger. 113 00:11:49,333 --> 00:11:51,976 - Damon, listen... - No, you listen. 114 00:11:53,792 --> 00:11:56,309 You don't give me orders anymore, Bill. 115 00:11:56,333 --> 00:11:58,253 Your three weeks are up. 116 00:11:58,834 --> 00:12:00,421 You either have it... 117 00:12:02,000 --> 00:12:04,002 or the White Mountain awaits. 118 00:12:05,875 --> 00:12:08,518 I have your fucking money. 119 00:12:10,125 --> 00:12:13,601 Well, all's well that ends well, then. 120 00:12:13,625 --> 00:12:16,226 I'll just count it and be on my way. 121 00:12:16,250 --> 00:12:17,772 Not here. 122 00:12:18,417 --> 00:12:20,851 I'll meet you at the Banshee tomorrow night. 123 00:12:28,000 --> 00:12:30,101 10:00 p.m. 124 00:12:30,125 --> 00:12:32,184 And if I were you... 125 00:12:32,208 --> 00:12:35,434 I'd make damn sure I didn't forget to show up. 126 00:12:39,667 --> 00:12:42,226 Have a wonderful evening, Bill. 127 00:12:44,166 --> 00:12:47,726 Maybe give that lovely wife of yours a poke for me. 128 00:13:34,933 --> 00:13:36,935 How is he? 129 00:13:36,959 --> 00:13:39,935 The old guy's taken more licks than anyone I know. 130 00:13:48,625 --> 00:13:50,017 He's given his share too. 131 00:13:50,041 --> 00:13:52,059 Yeah. 132 00:13:52,083 --> 00:13:54,101 We're living proof of that. 133 00:13:55,375 --> 00:13:57,101 Hey. 134 00:13:58,291 --> 00:14:00,059 I'm sorry. 135 00:14:00,083 --> 00:14:01,685 What are you sorry for? 136 00:14:01,709 --> 00:14:03,976 You weren't even there. 137 00:14:05,792 --> 00:14:07,476 Fucking dog cunts. 138 00:14:07,500 --> 00:14:11,142 Lit him up like firecrackers in front of everyone. 139 00:14:17,000 --> 00:14:19,351 You see who it was? 140 00:14:19,375 --> 00:14:21,184 From the ink on their faces, 141 00:14:21,208 --> 00:14:23,314 Fung Hai, I think. 142 00:14:23,875 --> 00:14:25,775 I just don't know why. 143 00:14:26,375 --> 00:14:28,351 Then let's go find someone who does. 144 00:14:44,834 --> 00:14:47,875 Young Jun, Ah Sahm. 145 00:14:48,959 --> 00:14:51,041 I wasn't expecting you. 146 00:14:53,875 --> 00:14:55,471 How is your father? 147 00:14:56,166 --> 00:14:57,559 He'd be doing a whole lot better 148 00:14:57,583 --> 00:14:59,917 if some fuckers hadn't blown him up. 149 00:15:05,166 --> 00:15:06,768 Can I offer you something to drink? 150 00:15:06,792 --> 00:15:08,851 Why did the Fung Hai attack us? 151 00:15:08,875 --> 00:15:10,685 Why do you think I would know anything about that? 152 00:15:10,709 --> 00:15:12,518 Because I'll blow your fucking head off 153 00:15:12,542 --> 00:15:13,950 if you don't. 154 00:15:21,333 --> 00:15:23,041 You want my help? 155 00:15:24,375 --> 00:15:26,351 Put that fucking gun away. 156 00:15:59,333 --> 00:16:01,810 What's all this? 157 00:16:01,834 --> 00:16:03,810 I'm just trying to make sense of what happened 158 00:16:03,834 --> 00:16:05,810 out there yesterday. 159 00:16:07,766 --> 00:16:10,601 Some angry chinks killed an American woman 160 00:16:10,625 --> 00:16:12,971 and damn near lit us up in the process. 161 00:16:15,125 --> 00:16:16,768 In case you missed it. 162 00:16:16,792 --> 00:16:18,726 Yeah, well, I thought maybe I'd do a little bit 163 00:16:18,750 --> 00:16:21,601 of police work seeing as I was sitting at my desk. 164 00:16:21,625 --> 00:16:24,685 Mm. I thought we talked about that. 165 00:16:24,709 --> 00:16:26,685 Yeah, you talked about it. 166 00:16:26,709 --> 00:16:28,559 Guess I didn't listen. 167 00:16:28,583 --> 00:16:30,559 Hop Wei territory is here. 168 00:16:30,583 --> 00:16:33,267 Far as I can tell, they got the lock on the opium trade. 169 00:16:33,291 --> 00:16:35,267 This section here is Long Zii territory. 170 00:16:35,291 --> 00:16:36,893 How do you know all this? 171 00:16:36,917 --> 00:16:38,309 Because I asked. 172 00:16:38,825 --> 00:16:40,434 If I had to guess, I'd say the Long Zii 173 00:16:40,458 --> 00:16:42,393 are looking for their piece of the opium business. 174 00:16:42,417 --> 00:16:44,393 The Hop Wei won't give up the tar business without a fight. 175 00:16:44,417 --> 00:16:46,768 Right. But here's the part I can't quite figure. 176 00:16:47,438 --> 00:16:50,601 The man I chased who planted the bomb ran this way. 177 00:16:50,625 --> 00:16:52,267 If I'm a Long Zii hatchet man 178 00:16:52,291 --> 00:16:54,601 and I just attacked the Hop Wei on their territory, 179 00:16:54,625 --> 00:16:57,059 I'm running home faster'n a prairie fire with a tail wind. 180 00:16:57,083 --> 00:16:59,309 That fast, huh? 181 00:16:59,333 --> 00:17:00,726 Well, maybe they got lost, Lee. 182 00:17:00,750 --> 00:17:02,434 Maybe the slant-eyed fucks 183 00:17:02,458 --> 00:17:03,768 couldn't see through all the damn smoke. 184 00:17:03,792 --> 00:17:05,017 Or maybe they weren't Long Zii. 185 00:17:05,041 --> 00:17:06,976 Maybe there's another tong involved. 186 00:17:07,000 --> 00:17:09,518 To which I humbly say, "Who gives a shit?" 187 00:17:09,542 --> 00:17:11,017 The assassins' route led me this way... 188 00:17:11,041 --> 00:17:12,768 The assassins? So it's a conspiracy now? 189 00:17:12,792 --> 00:17:14,309 This is Fung Hai territory. 190 00:17:17,113 --> 00:17:19,017 You know anything about them? 191 00:17:19,041 --> 00:17:21,476 Wild guess, they carry diseases and sharp implements 192 00:17:21,500 --> 00:17:23,393 - of death? - Bill. 193 00:17:24,667 --> 00:17:26,309 The Fung Hai are a different breed. 194 00:17:26,333 --> 00:17:27,768 The locals say they're descendants 195 00:17:27,792 --> 00:17:28,935 of Genghis Kahn himself, 196 00:17:28,959 --> 00:17:30,184 the most savage of the tongs, Bill. 197 00:17:30,208 --> 00:17:31,726 And if they're fixing to go to war... 198 00:17:31,750 --> 00:17:33,476 Listen, I appreciate your pretty little map there 199 00:17:33,500 --> 00:17:35,726 and your fancy theories, but calling these highbinders 200 00:17:35,750 --> 00:17:37,851 by a different name doesn't change a thing. 201 00:17:37,875 --> 00:17:39,226 A chink is a chink. 202 00:17:39,250 --> 00:17:41,017 A criminal is a criminal. 203 00:17:41,041 --> 00:17:42,851 And if they wanna start killing each other 204 00:17:42,875 --> 00:17:44,518 in greater numbers, that's just less of them 205 00:17:44,542 --> 00:17:46,756 - we have to deal with. - We just had a bomb go off 206 00:17:46,780 --> 00:17:49,559 on the streets of our city. Innocent people are dead. 207 00:17:49,583 --> 00:17:51,810 We ought to do something, don't you think? 208 00:17:51,834 --> 00:17:53,142 All right. 209 00:17:53,166 --> 00:17:55,017 I'll give it some thought. 210 00:17:55,041 --> 00:17:59,935 But right now, I need you to apply your talents elsewhere. 211 00:17:59,959 --> 00:18:01,017 What's this? 212 00:18:01,547 --> 00:18:03,226 It's a shotgun, Lee. 213 00:18:03,743 --> 00:18:07,351 I want you to take it and sit outside my house tonight. 214 00:18:07,375 --> 00:18:08,851 There's an old rocker on the porch. 215 00:18:08,875 --> 00:18:10,643 It'll give you views up and down the street. 216 00:18:10,667 --> 00:18:12,559 You stay there until I get back. 217 00:18:12,583 --> 00:18:14,643 And who am I lookin' for? 218 00:18:14,667 --> 00:18:16,810 You'll know him if you see him. 219 00:18:16,834 --> 00:18:18,643 What's goin' on, Bill? 220 00:18:20,583 --> 00:18:23,851 Just do this for me. Please. 221 00:18:23,875 --> 00:18:25,768 I'll be back before dawn. 222 00:18:27,458 --> 00:18:29,059 And if not? 223 00:18:29,083 --> 00:18:31,103 Well, then, um... 224 00:18:32,188 --> 00:18:34,476 I guess you'll get a promotion. 225 00:18:42,875 --> 00:18:44,810 Fuck speeches. 226 00:18:44,834 --> 00:18:46,226 Fuck playing nice! 227 00:18:46,619 --> 00:18:48,101 The Fung Hai tried to dice my dad 228 00:18:48,125 --> 00:18:50,101 in our own damn bowl! 229 00:18:50,125 --> 00:18:51,726 They need to pay... tonight! 230 00:18:51,750 --> 00:18:53,810 The Fung Hai have always kept to their territory. 231 00:18:53,834 --> 00:18:55,726 Why would they attack us without provocation? 232 00:18:55,750 --> 00:18:58,559 'Cause they made a deal to be extra muscle for the Long Zii. 233 00:18:58,583 --> 00:19:00,393 That's absurd. Who told you that? 234 00:19:00,417 --> 00:19:02,231 A reliable source. 235 00:19:02,255 --> 00:19:03,935 And the last thing we need is for those mongy bastards 236 00:19:03,959 --> 00:19:06,685 to think that they can breathe the same air as us. 237 00:19:06,709 --> 00:19:09,240 We're gonna put them down and send a message to Long Zii 238 00:19:09,264 --> 00:19:10,453 at the same time. 239 00:19:10,477 --> 00:19:12,184 You're talking about starting a war. 240 00:19:12,208 --> 00:19:15,726 Look around. The war's already started. 241 00:19:15,750 --> 00:19:17,518 They drew first blood. 242 00:19:17,817 --> 00:19:19,434 Anything short of burning them down 243 00:19:19,458 --> 00:19:20,851 is just us showing our bellies. 244 00:19:20,875 --> 00:19:22,976 I know you're angry. We all are. 245 00:19:23,000 --> 00:19:25,935 But now is the time for careful consideration, 246 00:19:25,959 --> 00:19:27,476 not an emotional reaction. 247 00:19:27,500 --> 00:19:30,183 I'm just not sure Father Jun would approve of such... 248 00:19:30,207 --> 00:19:32,393 This is Young Jun's call. 249 00:19:32,417 --> 00:19:34,559 He wants us to scrap, 250 00:19:34,583 --> 00:19:35,976 we scrap. 251 00:19:39,166 --> 00:19:41,726 Damn right, we scrap. 252 00:19:45,667 --> 00:19:48,041 You sure you wanna do this? 253 00:19:54,208 --> 00:19:55,896 You think I'm making a mistake? 254 00:20:06,500 --> 00:20:08,159 Doesn't matter what I think. 255 00:20:08,750 --> 00:20:10,434 You're my brother, 256 00:20:10,458 --> 00:20:12,955 and you're the acting head of the tong. 257 00:20:14,040 --> 00:20:16,000 I got your back. 258 00:20:18,667 --> 00:20:20,755 Until you fuck it up, of course. 259 00:20:21,631 --> 00:20:23,976 Then it's every onion for himself. 260 00:20:34,458 --> 00:20:37,750 Best not to keep the senator waiting any longer, sir. 261 00:20:42,500 --> 00:20:45,643 Afternoon, Sam. Enjoy your lunch. 262 00:20:46,238 --> 00:20:48,434 Senator Crestwood, welcome to San Francisco. 263 00:20:48,458 --> 00:20:50,101 I'm sorry we kept you waiting. 264 00:20:50,125 --> 00:20:52,476 - We weren't expecting you. - I guess the past few days 265 00:20:52,500 --> 00:20:54,417 have been full of surprises for you. 266 00:20:56,834 --> 00:20:58,726 You're, uh... 267 00:20:58,750 --> 00:21:00,351 you're talking about Chinatown. 268 00:21:00,375 --> 00:21:02,059 That's all anyone's talking about. 269 00:21:02,083 --> 00:21:04,267 They're blowing each other up now, is that it? 270 00:21:04,674 --> 00:21:06,726 I suppose we're to blame for teaching them demolition 271 00:21:06,750 --> 00:21:08,101 on the railroads. 272 00:21:08,125 --> 00:21:09,768 - Drink, gentlemen? - Whiskey, please. 273 00:21:09,792 --> 00:21:11,768 - Neat. Thank you. - Right away, sir. 274 00:21:11,792 --> 00:21:14,059 I assure you, what happened yesterday 275 00:21:14,083 --> 00:21:15,726 was an isolated incident. 276 00:21:15,750 --> 00:21:19,059 Prostitution. Opium. 277 00:21:19,083 --> 00:21:22,213 Gang wars. The murder of two Irishmen 278 00:21:22,237 --> 00:21:24,059 whose killer walks free, 279 00:21:24,083 --> 00:21:26,393 and now they're setting up dynamite in public squares? 280 00:21:26,417 --> 00:21:28,351 I hear there were some legitimate citizens 281 00:21:28,375 --> 00:21:30,393 - hurt in the blast. - One fatality, sir. 282 00:21:30,417 --> 00:21:33,101 - There were three more injured. - A tragedy, we can all agree. 283 00:21:33,125 --> 00:21:34,309 And they will pay for it. 284 00:21:34,333 --> 00:21:35,935 My office is aggressively targeting 285 00:21:35,959 --> 00:21:37,768 the criminal elements in Chinatown. 286 00:21:37,792 --> 00:21:40,128 I've recently formed a new police squad 287 00:21:40,152 --> 00:21:41,976 dedicated solely to that purpose... 288 00:21:42,000 --> 00:21:43,518 some of my best men. 289 00:21:43,542 --> 00:21:45,685 Men who could all be put to better use, I imagine, 290 00:21:45,709 --> 00:21:48,184 for the citizens of San Francisco. 291 00:21:48,208 --> 00:21:50,893 The Chinese have depleted their own resources, 292 00:21:50,917 --> 00:21:54,226 and now they're swarming across the ocean to deplete ours. 293 00:21:54,250 --> 00:21:56,601 We need to put an end to this immigration. 294 00:21:56,625 --> 00:21:59,351 I'm sure you know I had a hand in drafting 295 00:21:59,375 --> 00:22:00,935 the Exclusion Act. 296 00:22:00,959 --> 00:22:03,845 But there's strong opposition not only from Congress, 297 00:22:03,869 --> 00:22:05,601 but from President Hayes himself, 298 00:22:06,277 --> 00:22:09,321 which is why I intend to run for president. 299 00:22:12,450 --> 00:22:14,125 I see. 300 00:22:15,959 --> 00:22:17,726 It will not look good for me 301 00:22:17,750 --> 00:22:21,667 if American citizens are being slaughtered in my own state. 302 00:22:22,750 --> 00:22:25,393 We'll redouble our efforts. 303 00:22:25,417 --> 00:22:27,333 You have my full support. 304 00:22:28,834 --> 00:22:30,226 Gentlemen. 305 00:22:30,760 --> 00:22:32,851 A rising tide lifts all ships, Blake. 306 00:22:32,875 --> 00:22:35,264 I hope I can count on you. 307 00:22:35,667 --> 00:22:37,850 To do what exactly? 308 00:22:38,500 --> 00:22:40,208 What needs to be done. 309 00:22:42,291 --> 00:22:44,976 Mr. Buckley, will you escort me to my carriage? 310 00:22:45,000 --> 00:22:47,067 With pleasure, Senator. 311 00:22:56,792 --> 00:22:58,267 You've been busy, Mr. Buckley. 312 00:22:58,291 --> 00:23:00,059 As promised. 313 00:23:00,083 --> 00:23:03,142 This... is political gold. 314 00:23:03,584 --> 00:23:05,685 Feeds my platform perfectly. 315 00:23:05,709 --> 00:23:07,685 Soon enough, you'll be applying those talents 316 00:23:07,709 --> 00:23:10,500 - with me in D.C. - I'm counting on it, Senator. 317 00:23:11,709 --> 00:23:13,351 In the meantime, 318 00:23:13,375 --> 00:23:15,518 keep that one on a short leash. 319 00:23:15,542 --> 00:23:17,542 I will, sir. 320 00:23:33,041 --> 00:23:35,351 Happy fuckin' new year. 321 00:24:46,189 --> 00:24:48,101 Ah! 322 00:24:51,333 --> 00:24:52,434 Ah! 323 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 This is for my father. 324 00:25:04,875 --> 00:25:06,792 Yah! 325 00:25:19,709 --> 00:25:21,434 You had that the whole time? 326 00:25:30,208 --> 00:25:32,476 Goddamn, Bolo. 327 00:25:49,625 --> 00:25:51,768 On your tab, Bill? 328 00:26:07,792 --> 00:26:10,184 That's two drinks you bought me now, Bill. 329 00:26:10,208 --> 00:26:12,393 A man might suspect there's an ask 330 00:26:12,417 --> 00:26:15,768 hidin' beneath all that foam. 331 00:26:15,792 --> 00:26:18,184 I need you to talk to Jack Damon for me. 332 00:26:18,208 --> 00:26:19,726 I owe him some money. 333 00:26:19,750 --> 00:26:22,476 Jesus, Bill. Even a blind dog learns 334 00:26:22,500 --> 00:26:24,375 after a few beatin's. 335 00:26:26,542 --> 00:26:28,976 - How much do ya owe? - I can scrape it together. 336 00:26:29,000 --> 00:26:30,810 I just need a few more days, please. 337 00:26:30,834 --> 00:26:34,184 - He'll be here soon. - Swingin' his stick, no doubt. 338 00:26:34,208 --> 00:26:36,375 He respects you. He'll listen. 339 00:26:39,041 --> 00:26:41,184 I'm not vouching for you, Bill. 340 00:26:41,208 --> 00:26:43,559 God knows you're a bad bet. 341 00:27:01,250 --> 00:27:04,518 I should never have let him stake me. 342 00:27:04,542 --> 00:27:06,059 A white man working for the chinks... 343 00:27:06,083 --> 00:27:07,995 I don't know what I was thinking. 344 00:27:14,235 --> 00:27:16,609 What the fuck you talkin' about? 345 00:27:18,375 --> 00:27:19,757 I just said, 346 00:27:20,458 --> 00:27:21,935 I should have never taken Damon's marker. 347 00:27:21,959 --> 00:27:24,059 I heard your fuckin' words, Bill, 348 00:27:24,083 --> 00:27:26,393 just as you fuckin' intended. 349 00:27:26,417 --> 00:27:28,768 I'm askin' for fuckin' specifics. 350 00:27:29,099 --> 00:27:31,184 Damon's in the employ of the fuckin' slopes? 351 00:27:31,208 --> 00:27:32,420 Yeah. 352 00:27:32,444 --> 00:27:34,476 Over at the Fung Hai casino. 353 00:27:34,938 --> 00:27:36,768 I assumed you knew. 354 00:27:36,792 --> 00:27:38,351 Did not fuckin' know. 355 00:27:38,375 --> 00:27:40,476 Which is why Damon can still hold his prick 356 00:27:40,500 --> 00:27:42,518 when he pisses. 357 00:27:42,542 --> 00:27:44,740 Fuckin' gobshite. 358 00:27:59,291 --> 00:28:01,434 The people are anxious. 359 00:28:01,458 --> 00:28:03,059 They should be. 360 00:28:03,550 --> 00:28:06,267 This attack on Father Jun was unprecedented. 361 00:28:06,291 --> 00:28:08,309 Until we know who did it, 362 00:28:08,333 --> 00:28:11,667 we have to assume we're all targets. 363 00:28:21,333 --> 00:28:23,810 Yah! Yah! 364 00:28:37,667 --> 00:28:39,711 He's Fung Hai. 365 00:28:40,834 --> 00:28:43,309 Mai Ling. 366 00:28:43,333 --> 00:28:45,208 What did you do? 367 00:28:55,709 --> 00:28:57,351 Fifteen years married to a cop, 368 00:28:57,375 --> 00:29:00,267 I should know better than to startle a man with a gun. 369 00:29:00,291 --> 00:29:02,643 Evenin', Mrs. O'Hara. 370 00:29:02,667 --> 00:29:04,450 You've been out here a while. 371 00:29:04,474 --> 00:29:06,035 I figured you might be hungry. 372 00:29:06,059 --> 00:29:09,324 Uh... you shouldn't have. 373 00:29:09,959 --> 00:29:12,161 Since you went to the trouble... 374 00:29:13,041 --> 00:29:14,538 thank you. 375 00:29:28,177 --> 00:29:29,601 This is the part where you tell me 376 00:29:29,625 --> 00:29:31,847 what you're doing on my porch with a shotgun. 377 00:29:32,417 --> 00:29:35,250 Oh. Just precaution. 378 00:29:36,375 --> 00:29:38,226 Bill and I have been 379 00:29:38,250 --> 00:29:40,522 chasing after some pretty nasty men. 380 00:29:41,000 --> 00:29:43,625 He asked if I'd keep an eye while he worked late. 381 00:29:45,417 --> 00:29:47,893 I like you, Lee. You're sweet. 382 00:29:47,917 --> 00:29:49,643 You've got good manners. 383 00:29:49,667 --> 00:29:50,893 Thank you. 384 00:29:51,408 --> 00:29:53,535 But you're gonna have to work on the lying. 385 00:29:54,417 --> 00:29:55,768 - Ma'am... - Stick with Bill. 386 00:29:55,792 --> 00:29:57,709 I'm sure you'll get the hang of it. 387 00:30:00,125 --> 00:30:03,393 Thank you. For the sandwich. 388 00:30:03,879 --> 00:30:05,464 It's delicious. 389 00:30:05,917 --> 00:30:09,291 See? You're getting better already. 390 00:30:31,792 --> 00:30:33,601 I'll be honest, Bill. 391 00:30:34,243 --> 00:30:36,017 I didn't think you'd have the money. 392 00:30:36,041 --> 00:30:37,935 He doesn't. 393 00:30:38,747 --> 00:30:40,000 It's mine. 394 00:30:41,625 --> 00:30:43,101 Leary. 395 00:30:43,125 --> 00:30:45,976 Bailin' out degenerate gamblers, now are ya? 396 00:30:46,000 --> 00:30:47,309 Thought you were smarter than that. 397 00:30:47,333 --> 00:30:48,976 And I thought you had some Irish pride. 398 00:30:49,000 --> 00:30:50,810 What happened? 399 00:30:50,834 --> 00:30:52,810 You cash it in along with your badge? 400 00:30:52,834 --> 00:30:56,476 Irishmen need to eat, just like everyone else. 401 00:30:56,500 --> 00:30:58,685 The Fung Hai make sure I don't go hungry, 402 00:30:58,709 --> 00:31:01,851 which is more'n I can say for you and your workingmen. 403 00:31:02,271 --> 00:31:05,351 You think your father would be proud to see ya now, huh? 404 00:31:05,375 --> 00:31:08,601 Lappin' up chink scraps and preyin' on your own kind? 405 00:31:09,319 --> 00:31:11,597 My father died a penniless drunk, 406 00:31:11,621 --> 00:31:13,299 in this fuckin' bar, by the way, 407 00:31:13,323 --> 00:31:14,915 with nothing but the shirt on his back 408 00:31:14,939 --> 00:31:16,309 and the shit in his britches. 409 00:31:16,333 --> 00:31:18,976 You'll forgive me if I don't concern myself too much 410 00:31:19,000 --> 00:31:20,875 with his opinion. 411 00:31:34,176 --> 00:31:36,391 This isn't gonna end well for you, Bill. 412 00:31:36,415 --> 00:31:38,349 You got bigger concerns, Jack. 413 00:31:38,373 --> 00:31:39,725 The fuck you talkin' about? 414 00:31:39,749 --> 00:31:42,394 I'm talkin' about goin' two rounds with me. 415 00:31:43,687 --> 00:31:46,142 A chance to regain your honor as an Irishman. 416 00:31:46,481 --> 00:31:48,266 Stay on your feet for two rounds, 417 00:31:48,290 --> 00:31:50,308 and I'll let you walk outta here a new man, 418 00:31:50,332 --> 00:31:51,474 cash in hand. 419 00:31:51,498 --> 00:31:54,916 Resurrected like Jesus Christ himself. 420 00:32:02,082 --> 00:32:04,142 Guess I can't say no, now, can I? 421 00:32:04,166 --> 00:32:06,041 Mm-mm. 422 00:32:39,624 --> 00:32:41,892 Do you wanna dance... 423 00:32:41,916 --> 00:32:44,766 or just take a beatin' like your mom used to? 424 00:32:47,415 --> 00:32:48,850 Ah! 425 00:33:02,498 --> 00:33:04,391 Ugh! Ah! 426 00:33:13,290 --> 00:33:15,166 Attaboy! 427 00:33:40,041 --> 00:33:41,469 You look thirsty, Damon. 428 00:33:41,493 --> 00:33:43,017 Would you like some water? 429 00:33:43,041 --> 00:33:44,850 Somebody get this 430 00:33:44,874 --> 00:33:46,832 poor bastard a drink. 431 00:33:48,041 --> 00:33:49,308 Here ya are, Mr. Leary. 432 00:33:57,749 --> 00:34:00,207 Feels like a round to me. 433 00:34:03,041 --> 00:34:04,766 You keepin' time over there, Bill? 434 00:34:10,624 --> 00:34:11,874 Ugh! 435 00:34:14,415 --> 00:34:15,808 What's the matter, Damon? 436 00:34:16,381 --> 00:34:18,391 No more jokes about me mother? 437 00:34:18,415 --> 00:34:20,808 Your mother 438 00:34:20,832 --> 00:34:23,224 was a germ-ridden cunt. 439 00:34:23,248 --> 00:34:25,725 I wouldn't fuck her with my stick. 440 00:34:31,373 --> 00:34:33,707 Ah! 441 00:34:45,749 --> 00:34:46,850 Leary! 442 00:34:49,790 --> 00:34:51,558 Stop! 443 00:34:57,916 --> 00:34:59,474 Leary, stop! 444 00:34:59,498 --> 00:35:01,558 You're gonna kill him! 445 00:35:01,582 --> 00:35:03,082 Ah! 446 00:35:13,790 --> 00:35:15,766 No, Bill. 447 00:35:15,790 --> 00:35:17,266 You're gonna kill him. 448 00:35:30,415 --> 00:35:32,017 Get in the fuckin' ring, Bill. 449 00:35:32,041 --> 00:35:34,548 I can't. You can't ask me to do that. 450 00:35:34,572 --> 00:35:35,975 If you don't kill him, 451 00:35:35,999 --> 00:35:38,630 we'll drop him off with the chinks. 452 00:35:39,332 --> 00:35:43,516 They'll stitch him up, give him their fuckin' herbs. 453 00:35:43,540 --> 00:35:45,683 And when he's good and rested, 454 00:35:45,707 --> 00:35:48,308 with a face like a leper and a head full of revenge, 455 00:35:48,332 --> 00:35:50,183 what do you think he's gonna do? 456 00:35:50,207 --> 00:35:53,511 You think he's gonna come after the man that broke him? 457 00:35:53,535 --> 00:35:55,017 No. 458 00:35:55,041 --> 00:35:57,725 He's gonna come lookin' for you. 459 00:35:57,749 --> 00:35:59,474 Your wife. 460 00:35:59,498 --> 00:36:01,361 Your wee ones. 461 00:36:02,373 --> 00:36:05,142 You asked for my help, and I gave it to ya. 462 00:36:05,532 --> 00:36:08,142 But if you let him leave this ring, 463 00:36:08,166 --> 00:36:10,224 you are on your own. 464 00:36:12,082 --> 00:36:13,683 Come on, boys. 465 00:36:13,873 --> 00:36:15,959 Let's give the man some privacy. 466 00:36:16,582 --> 00:36:19,332 See if he can locate his balls. 467 00:36:40,832 --> 00:36:43,933 Please, Bill. 468 00:36:43,957 --> 00:36:46,142 D-don't... 469 00:36:48,457 --> 00:36:50,975 Don't. 470 00:36:50,999 --> 00:36:54,058 Please... don't. 471 00:36:54,082 --> 00:36:56,180 I won't come for you. 472 00:36:56,204 --> 00:36:58,266 I swear. 473 00:36:58,290 --> 00:37:00,582 Please, Bill... 474 00:37:05,582 --> 00:37:07,308 Bless you... Ah! 475 00:37:10,582 --> 00:37:12,558 Ah! 476 00:37:19,332 --> 00:37:20,433 Ugh! 477 00:38:17,038 --> 00:38:19,266 I don't know why you agreed to meet with the old man. 478 00:38:19,290 --> 00:38:22,293 We should be burning down his house right now. 479 00:38:23,837 --> 00:38:25,142 You can't negotiate peace 480 00:38:25,166 --> 00:38:27,142 with your cock between your legs. 481 00:38:27,166 --> 00:38:29,600 And you can't go to war if you don't have the stones 482 00:38:29,624 --> 00:38:32,373 to look your enemy in the eyes. 483 00:38:47,124 --> 00:38:50,975 Father Jun, thank you for receiving me. 484 00:38:50,999 --> 00:38:53,658 I'm glad to see no harm has come to you. 485 00:38:54,665 --> 00:38:55,850 It would take more than 486 00:38:55,874 --> 00:38:57,474 a couple of Mongols with firecrackers 487 00:38:57,498 --> 00:38:58,975 to put me on my ass. 488 00:39:02,540 --> 00:39:04,753 I've known you for a long time, Long Zii. 489 00:39:05,041 --> 00:39:07,766 Long enough to know this wasn't your doing. 490 00:39:07,790 --> 00:39:10,683 It was my house that betrayed you, 491 00:39:10,707 --> 00:39:13,887 and it falls to me to make things right. 492 00:39:15,207 --> 00:39:19,017 The most important thing now is peace. 493 00:39:19,041 --> 00:39:23,104 I hope you'll forgive this terrible misunderstanding 494 00:39:23,665 --> 00:39:27,266 and agree to accept my offer to renew the truce... 495 00:39:27,290 --> 00:39:29,916 with penalties, of course. 496 00:39:32,041 --> 00:39:36,516 You and I, we crossed the salt as young men... 497 00:39:36,540 --> 00:39:39,641 couple of itchy onions looking for the gold mountain. 498 00:39:39,665 --> 00:39:41,224 But the pale fucks lied to us. 499 00:39:41,248 --> 00:39:43,558 The gold wasn't on the mountain, it was under it. 500 00:39:43,582 --> 00:39:45,683 And while the coolies and the worms broke their humps 501 00:39:45,707 --> 00:39:48,725 building duck railroads and mining duck ore, 502 00:39:48,749 --> 00:39:50,582 we built empires of our own. 503 00:39:52,332 --> 00:39:54,928 I have no desire for our houses to go to war. 504 00:39:56,290 --> 00:39:57,722 But you fucked up. 505 00:39:58,290 --> 00:39:59,558 There can be no peace 506 00:39:59,582 --> 00:40:02,060 until the Fung Hai are dealt with. 507 00:40:03,248 --> 00:40:05,017 Those are my terms. 508 00:40:18,999 --> 00:40:20,620 Of course. 509 00:40:21,707 --> 00:40:25,308 I will see to it immediately. 510 00:40:34,540 --> 00:40:37,303 Fuckers try to dice you, you shake his hand? 511 00:40:37,957 --> 00:40:39,600 Only to say good-bye. 512 00:40:41,624 --> 00:40:43,812 We won't be seeing him again. 513 00:40:50,999 --> 00:40:52,861 What did he say? 514 00:40:53,457 --> 00:40:56,600 It doesn't matter what he said. 515 00:40:58,248 --> 00:40:59,826 They're going to kill me. 516 00:41:32,400 --> 00:41:35,111 You look chewed up, spit out, and stepped on. 517 00:41:36,999 --> 00:41:40,498 Uh... that's better than I feel. 518 00:41:42,373 --> 00:41:43,953 But you made it home. 519 00:41:46,415 --> 00:41:47,832 I made it home. 520 00:41:51,041 --> 00:41:52,670 All right, then. 521 00:41:53,999 --> 00:41:56,224 See ya at work. 522 00:41:56,248 --> 00:41:58,183 What, that's it? 523 00:41:58,207 --> 00:42:00,094 You're not gonna ask me what happened? 524 00:42:00,874 --> 00:42:02,388 Would you tell me if I did? 525 00:42:07,832 --> 00:42:09,540 That's what I thought. 526 00:42:12,874 --> 00:42:14,540 Thank you, Lee. 527 00:42:34,415 --> 00:42:36,725 Kids are up. I could use a hand. 528 00:42:36,749 --> 00:42:38,766 I just need to sleep, just a few hours. 529 00:42:38,790 --> 00:42:40,892 - How bad is it this time? - Everything's fine. 530 00:42:40,916 --> 00:42:42,600 - I took care of it. - Sure, that's why 531 00:42:42,624 --> 00:42:45,142 there's an armed cop sitting outside our house all night. 532 00:42:45,166 --> 00:42:47,266 I said I took care of it. 533 00:42:47,290 --> 00:42:49,582 I remember when that used to mean somethin'! 534 00:45:19,874 --> 00:45:22,017 Mai Ling, she's my sister. 535 00:45:22,041 --> 00:45:25,415 She was your sister. Here, she's your enemy. 536 00:45:26,248 --> 00:45:28,290 Your old boy, Lee, just disappeared. 537 00:45:28,916 --> 00:45:31,790 I did not expect to find him wearing a badge. 538 00:45:32,373 --> 00:45:33,749 We're moving on Long Zii. 539 00:45:34,248 --> 00:45:37,041 They have no idea who they're dealing with. 540 00:45:37,665 --> 00:45:40,790 They want a war? Let's give 'em one. 541 00:45:55,207 --> 00:45:57,349 Chinese New Year's is the biggest celebration 542 00:45:57,373 --> 00:45:58,725 for Chinese culture. 543 00:45:58,749 --> 00:45:59,975 San Francisco's Chinatown 544 00:45:59,999 --> 00:46:02,415 has the biggest celebration outside of China, 545 00:46:02,707 --> 00:46:05,183 and they really nailed it. 546 00:46:05,207 --> 00:46:07,766 I think the most incredible set piece we ever did 547 00:46:07,790 --> 00:46:09,082 was the Chinese New Year. 548 00:46:09,624 --> 00:46:11,766 We really wanted to sort of bring all our characters out 549 00:46:11,790 --> 00:46:13,100 in Chinatown and do something 550 00:46:13,124 --> 00:46:15,498 really vibrant and electric and exciting. 551 00:46:15,916 --> 00:46:18,266 It really felt like an actual celebration. 552 00:46:18,290 --> 00:46:20,892 We had hundreds of extras and performers 553 00:46:20,916 --> 00:46:22,433 that legitimately knew how to use 554 00:46:22,457 --> 00:46:23,892 the dragon and the lion and the drums, 555 00:46:23,916 --> 00:46:26,142 and we had fireworks going off, and confetti. 556 00:46:26,166 --> 00:46:27,749 It was really spectacular. 557 00:46:28,166 --> 00:46:30,558 The detail that the art department came up with 558 00:46:30,582 --> 00:46:32,665 to create this world, it's so real. 559 00:46:33,457 --> 00:46:36,766 It's one of the most fun sequences I've ever shot. 560 00:46:36,790 --> 00:46:37,790 Fucking hell. 561 00:46:38,124 --> 00:46:40,308 In moments like that, you go, "Oh, my god. I'm part of this." 562 00:46:40,332 --> 00:46:42,041 I think it's one to remember. 563 00:46:42,749 --> 00:46:44,725 And then we, of course, made something explode. 564 00:46:44,749 --> 00:46:46,207 'Cause that's what we do. 565 00:46:49,832 --> 00:46:51,975 I'm a big fan of action, so to get blown up, 566 00:46:51,999 --> 00:46:54,892 I was so excited, and to see how they would handle 567 00:46:54,916 --> 00:46:58,124 using doubles and multi-cameras and smoke. 568 00:47:01,166 --> 00:47:04,166 Father Jun is incapacitated. He's injured from the explosion. 569 00:47:05,248 --> 00:47:07,142 The Fung Hai tried to dice my dad. 570 00:47:07,166 --> 00:47:08,540 In our own damn bowl. 571 00:47:08,999 --> 00:47:10,766 They need to pay tonight! 572 00:47:10,790 --> 00:47:13,516 And Ah Sahm backs me up 573 00:47:13,540 --> 00:47:15,832 in a moment where I need some backup. 574 00:47:16,207 --> 00:47:18,516 I'm just not sure Father Jun would approve of something... 575 00:47:18,540 --> 00:47:20,373 This is Young Jun's call. 576 00:47:21,332 --> 00:47:23,957 He wants us to scrap. We scrap. 577 00:47:24,290 --> 00:47:26,874 It's a very important moment in our relationship. 578 00:47:27,124 --> 00:47:28,433 You think I'm making a mistake? 579 00:47:28,457 --> 00:47:31,641 He's the first person to basically say 580 00:47:31,665 --> 00:47:33,749 Young Jun is the boss right now. 581 00:47:34,373 --> 00:47:35,874 Doesn't matter what I think. 582 00:47:36,874 --> 00:47:40,373 You're my brother, and you're the acting head of the tong. 583 00:47:42,041 --> 00:47:43,142 I got your back. 584 00:47:43,166 --> 00:47:44,725 And to me, that's huge. 585 00:47:44,749 --> 00:47:46,683 Their brotherhood's cemented. He's going, 586 00:47:46,707 --> 00:47:48,290 "Your father was almost killed. 587 00:47:48,540 --> 00:47:50,457 I'm with you, man. Let's do this, then." 588 00:47:50,916 --> 00:47:52,457 Happy Fucking New Year. 589 00:47:54,749 --> 00:47:57,808 The casino fight where we take revenge against the Fung Hai, 590 00:47:57,832 --> 00:48:00,207 as we come in to initiate the fight, 591 00:48:00,457 --> 00:48:04,624 I slide on my knees and I stab a guy several times. 592 00:48:05,124 --> 00:48:07,600 We just go in there and just cause chaos 593 00:48:07,624 --> 00:48:08,975 'cause it's like, "Well, if you're gonna do that, 594 00:48:08,999 --> 00:48:11,790 then we're gonna do this." 595 00:48:12,082 --> 00:48:14,892 It's just me, Bolo, and Ah Sahm just like kicking ass. 596 00:48:21,124 --> 00:48:22,933 It's a really important scene because I'm operating 597 00:48:22,957 --> 00:48:26,058 while Father Jun is unconscious, and I think this is something 598 00:48:26,082 --> 00:48:27,975 that's a lot to do with Young Jun's growth 599 00:48:27,999 --> 00:48:29,749 'cause right now, he is the impetuous... 600 00:48:30,373 --> 00:48:33,725 volatile, easy to fly off the handle kinda guy, 601 00:48:33,749 --> 00:48:36,058 but if he's gonna be the boss later on, 602 00:48:36,082 --> 00:48:39,041 he's needs to be calm and level-headed. 603 00:48:40,248 --> 00:48:41,624 You had that the whole time? 604 00:48:44,207 --> 00:48:46,999 Bill has killed quite a lot of people in his time. 605 00:48:47,332 --> 00:48:49,433 Killing Damon is a completely different beast. 606 00:48:49,457 --> 00:48:53,266 It's a guy who was a friend in the Irish community. 607 00:48:53,290 --> 00:48:54,957 It's under duress 608 00:48:55,248 --> 00:48:57,790 from the leader of the Irish community. 609 00:48:58,290 --> 00:49:01,516 And it's also because of Bill's vices. 610 00:49:01,540 --> 00:49:05,017 He's put in a position where he has to take out someone 611 00:49:05,041 --> 00:49:09,124 who he sees as part of the family that he exists in. 612 00:49:11,832 --> 00:49:13,850 What I like about the scene where Bill comes back 613 00:49:13,874 --> 00:49:16,183 is that Lee still accuses him of something. 614 00:49:16,207 --> 00:49:17,832 "You're still hiding something from me." 615 00:49:19,624 --> 00:49:21,540 You look chewed up, spit out, and stepped on. 616 00:49:21,874 --> 00:49:23,874 "So although I'm doing this gesture for you, 617 00:49:24,415 --> 00:49:27,017 I still don't really understand what's going on 618 00:49:27,041 --> 00:49:28,391 'cause you're just not gonna tell me. 619 00:49:28,415 --> 00:49:31,957 - See you at work. - What? That's it? 620 00:49:32,332 --> 00:49:34,041 You're not gonna ask me what happened? 621 00:49:35,166 --> 00:49:36,665 Would you tell me if I did? 622 00:49:37,832 --> 00:49:38,916 That's what I thought. 623 00:49:39,624 --> 00:49:41,665 And it's only in seeing how crushed 624 00:49:41,999 --> 00:49:43,207 Bill is at the end of it 625 00:49:43,624 --> 00:49:46,725 that I think Lee understands there's a lot more to this, 626 00:49:46,749 --> 00:49:48,142 and it's a real moment for them. 627 00:49:48,166 --> 00:49:51,665 I think that's when trust really is cemented. 628 00:49:51,916 --> 00:49:52,999 Thank you, Lee. 629 00:49:55,874 --> 00:49:57,474 I think he can see in Bill 630 00:49:57,498 --> 00:49:59,100 that if he was to push in that moment, 631 00:49:59,124 --> 00:50:00,600 that it probably would break him. 632 00:50:00,624 --> 00:50:03,100 He will probably find out about it, 633 00:50:03,124 --> 00:50:04,874 but he's willing to bide his time. 634 00:50:07,332 --> 00:50:08,725 The worst aspect for Bill 635 00:50:08,749 --> 00:50:10,516 is not that he's killed a human being, 636 00:50:10,540 --> 00:50:12,082 he's killed a friend. 637 00:50:12,457 --> 00:50:16,373 It's that he knows that he's gone over a line. 638 00:50:16,749 --> 00:50:20,041 It's really about himself thinking he's lost control. 639 00:50:20,540 --> 00:50:21,975 Things have gone so bad. 640 00:50:21,999 --> 00:50:24,332 So it's actually the guilt of that weighing on him 641 00:50:24,624 --> 00:50:25,707 that haunts him. 45905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.