Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,264 --> 00:00:07,306
Shh.
2
00:00:09,765 --> 00:00:12,949
You had another cell.
You threw them in with him.
3
00:00:12,973 --> 00:00:15,056
What the hell kind of cop are you?
4
00:00:16,056 --> 00:00:17,824
Your brother was arrested yesterday.
5
00:00:17,848 --> 00:00:18,990
How does the defendant plea?
6
00:00:19,014 --> 00:00:20,431
Not guilty, your honor.
7
00:00:20,682 --> 00:00:22,783
Could be a lot of work, I imagine.
8
00:00:22,807 --> 00:00:26,783
Burying a family this large.
We will not testify.
9
00:00:26,807 --> 00:00:28,366
The defendant is free to go.
10
00:00:28,390 --> 00:00:29,818
I didn't think I'd see you again.
11
00:00:29,903 --> 00:00:31,510
This city is becoming a powder keg.
12
00:00:31,535 --> 00:00:33,199
You're gonna have to pick your poison.
13
00:00:33,223 --> 00:00:36,139
This will not stand!
14
00:00:36,723 --> 00:00:38,973
You've got no business being
out there at all.
15
00:00:40,056 --> 00:00:41,765
Drop your hands.
16
00:00:42,765 --> 00:00:45,032
You and me, we're square now, right?
17
00:00:45,056 --> 00:00:46,699
You've got bigger concerns, Bill.
18
00:00:46,723 --> 00:00:48,449
I'll need to see blood in the streets.
19
00:00:48,473 --> 00:00:50,181
No! What are you doing?
20
00:00:50,973 --> 00:00:54,264
Take your family, and leave
San Francisco tonight.
21
00:01:29,723 --> 00:01:30,949
Hey.
22
00:01:30,973 --> 00:01:32,324
I'm gonna need a marker.
23
00:01:34,306 --> 00:01:35,592
Did you hear me?
24
00:01:36,676 --> 00:01:38,824
I said I need a marker.
25
00:01:38,848 --> 00:01:40,682
What's the trouble here?
26
00:01:42,390 --> 00:01:44,908
- Jack Damon.
- Bill O'Hara.
27
00:01:44,932 --> 00:01:46,240
Jesus.
28
00:01:46,264 --> 00:01:47,949
What the hell are you doing here?
29
00:01:47,973 --> 00:01:49,240
I heard you left the force
30
00:01:49,264 --> 00:01:50,658
to ride with the Pinkertons
out in Chicago.
31
00:01:50,682 --> 00:01:52,115
It's too fucking cold out there.
32
00:01:52,139 --> 00:01:54,157
I came back to San Francisco in the fall.
33
00:01:54,181 --> 00:01:55,491
Flannagan didn't have a slot for me,
34
00:01:55,515 --> 00:01:57,491
so I ended up here.
35
00:01:57,515 --> 00:01:58,866
You work here?
36
00:01:58,890 --> 00:02:01,807
Fung Hai gold shines
as bright as anyone's.
37
00:02:03,014 --> 00:02:04,282
Well, um,
38
00:02:04,306 --> 00:02:05,682
can you get them to stake me?
39
00:02:08,223 --> 00:02:10,556
Sure. How's about 50?
40
00:02:11,306 --> 00:02:12,741
Yeah, 50's good.
41
00:02:22,056 --> 00:02:24,407
Good luck, Bill.
42
00:02:31,807 --> 00:02:34,199
Come on!
43
00:02:34,223 --> 00:02:35,449
Sorry, fellas.
44
00:02:35,473 --> 00:02:37,949
Sometimes it's just not your night.
45
00:02:39,556 --> 00:02:41,199
Nice pile.
46
00:02:41,223 --> 00:02:44,074
Believe me, I was due.
47
00:02:44,098 --> 00:02:46,824
You know, now might be
the right time to cash out.
48
00:02:46,848 --> 00:02:48,324
Go home with your pockets full.
49
00:02:48,348 --> 00:02:51,032
And that is exactly what I'm gonna do
50
00:02:51,056 --> 00:02:53,491
just as soon as this action cools.
51
00:02:53,515 --> 00:02:55,407
Let's go. Keep it spinning.
52
00:02:55,431 --> 00:02:57,340
Okay, Bill.
53
00:03:25,223 --> 00:03:27,473
I think I'm done.
54
00:03:36,306 --> 00:03:38,741
- Rough night?
- Table's rigged.
55
00:03:38,765 --> 00:03:40,598
Spoken like a true gambler.
56
00:03:41,473 --> 00:03:42,949
Come on, I'll walk you out.
57
00:03:42,973 --> 00:03:46,199
- I'm good for my marker.
- I know you are, Bill.
58
00:04:10,181 --> 00:04:11,449
Short breaths, Bill.
59
00:04:11,473 --> 00:04:14,074
Easy, now.
60
00:04:17,056 --> 00:04:19,366
Let me tell you something
about the Fung Hai.
61
00:04:21,014 --> 00:04:24,824
They believe they're direct
descendants of Genghis Khan.
62
00:04:24,848 --> 00:04:26,741
You know the Mongols, right?
63
00:04:26,765 --> 00:04:28,973
Biggest empire in the history.
64
00:04:29,848 --> 00:04:32,491
Anyway, the Mongols.
65
00:04:32,515 --> 00:04:35,449
They came riding out
of the plains like...
66
00:04:35,473 --> 00:04:36,658
Demons.
67
00:04:37,023 --> 00:04:39,449
Pillaging whole cities.
68
00:04:39,473 --> 00:04:40,824
Now the Chinese, they need
69
00:04:40,848 --> 00:04:42,324
to understand their enemy, right?
70
00:04:42,348 --> 00:04:44,783
So the Emperor sends his scouts out
71
00:04:44,807 --> 00:04:46,157
to the Mongolian plains,
72
00:04:46,783 --> 00:04:49,199
and they get out there,
and in the distance,
73
00:04:49,223 --> 00:04:50,829
they see this...
74
00:04:51,139 --> 00:04:55,449
white mountain rising up
where no mountain should be.
75
00:04:56,973 --> 00:04:58,574
They get closer to this mountain,
76
00:04:58,598 --> 00:05:00,181
and do you know what they find?
77
00:05:01,473 --> 00:05:03,032
Bones.
78
00:05:03,056 --> 00:05:05,699
An entire mountain of bones.
79
00:05:05,723 --> 00:05:07,990
Hundreds of thousands of skeletons
80
00:05:08,014 --> 00:05:10,824
just rotting on a fucking pile.
81
00:05:10,848 --> 00:05:13,852
That's when they understood
who they were dealing with...
82
00:05:14,723 --> 00:05:16,532
who you're dealing with.
83
00:05:18,014 --> 00:05:20,032
The Fung Hai had a problem.
84
00:05:21,223 --> 00:05:22,824
When a chink gambler owes them,
85
00:05:22,848 --> 00:05:25,699
they can break his legs,
threaten his family, but...
86
00:05:25,723 --> 00:05:28,616
what are they supposed to do
when an Irishman runs up a debt
87
00:05:28,640 --> 00:05:29,866
and then runs back down the hill
88
00:05:29,890 --> 00:05:32,032
when it comes time to pay?
89
00:05:33,223 --> 00:05:35,407
That's where old Damon comes in.
90
00:05:37,264 --> 00:05:39,866
See, I can go where they can't...
91
00:05:39,890 --> 00:05:42,407
make an example of someone,
92
00:05:42,431 --> 00:05:45,366
make sure everyone knows the toll.
93
00:05:45,390 --> 00:05:49,157
Not even a cop escapes a Fung Hai debt.
94
00:05:50,890 --> 00:05:52,824
How do you live with yourself,
95
00:05:52,848 --> 00:05:55,532
being a stick boy for the chinks?
96
00:05:58,264 --> 00:06:01,115
I take no pleasure in it, Bill.
97
00:06:01,139 --> 00:06:03,240
But I vouched for you in there,
98
00:06:03,264 --> 00:06:05,236
so you're going to pay up.
99
00:06:05,723 --> 00:06:08,282
Standard window is two weeks.
100
00:06:08,306 --> 00:06:10,825
I'll give you the policeman's special:
101
00:06:11,556 --> 00:06:13,574
three weeks.
102
00:06:13,598 --> 00:06:14,616
After that...
103
00:06:16,056 --> 00:06:18,366
You're taking a trip
to the white mountain.
104
00:06:22,431 --> 00:06:24,214
Fuck you, Damon.
105
00:06:25,098 --> 00:06:27,115
Three weeks, Bill.
106
00:08:41,932 --> 00:08:43,157
Morning, Ah Sahm.
107
00:08:43,181 --> 00:08:44,324
- Morning.
- Morning, Ah Sahm.
108
00:08:44,348 --> 00:08:45,783
Hey, about time!
109
00:08:45,807 --> 00:08:49,115
- How's it feel?
- It only hurts when I breathe.
110
00:08:51,598 --> 00:08:54,532
And sit.
111
00:08:56,348 --> 00:08:57,932
You think that's bad?
112
00:08:59,890 --> 00:09:01,449
Look at this.
113
00:09:01,473 --> 00:09:03,498
I always carry it with me.
114
00:09:04,431 --> 00:09:06,598
Reminds me of where I've been.
115
00:09:08,139 --> 00:09:09,449
What is it?
116
00:09:09,473 --> 00:09:11,547
It's a railroad spike.
117
00:09:12,973 --> 00:09:14,968
Bolo used to work
on the Transcontinental.
118
00:09:16,014 --> 00:09:17,324
You were a coolie?
119
00:09:17,348 --> 00:09:18,846
Utah.
120
00:09:19,348 --> 00:09:21,491
Hot as hell in the summer.
121
00:09:21,515 --> 00:09:23,658
Cold as fuck in the winter.
122
00:09:23,682 --> 00:09:25,282
It didn't take long for the ducks to find
123
00:09:25,306 --> 00:09:26,771
a better use for him.
124
00:09:27,431 --> 00:09:29,157
You're talking to a legend, man.
125
00:09:30,306 --> 00:09:32,074
About ten years ago,
126
00:09:32,098 --> 00:09:34,616
word spread of a giant Chinaman fighting
127
00:09:34,640 --> 00:09:36,074
on the Transcon circuit.
128
00:09:40,139 --> 00:09:42,115
There was no one he couldn't take down.
129
00:09:42,139 --> 00:09:45,407
They called him "the Yellow Demon."
130
00:09:45,431 --> 00:09:48,324
Shut the fuck up, Baby Jun.
131
00:09:48,348 --> 00:09:50,324
"The Yellow Demon"?
132
00:09:52,181 --> 00:09:54,157
My father had to see it for himself,
133
00:09:54,181 --> 00:09:55,783
so he travelled all the way to Utah
134
00:09:55,807 --> 00:09:58,616
to get a better look
at this so-called demon.
135
00:10:36,223 --> 00:10:37,741
It was just another game
136
00:10:37,765 --> 00:10:40,699
for the bored white fucks to bet on.
137
00:10:49,556 --> 00:10:51,074
They paid the fighters
138
00:10:51,098 --> 00:10:52,957
double for kills,
139
00:10:53,556 --> 00:10:56,699
and the Yellow Demon
always got that bonus.
140
00:11:04,139 --> 00:11:05,366
My father...
141
00:11:05,390 --> 00:11:07,032
couldn't stand the thought of some duck
142
00:11:07,056 --> 00:11:08,783
getting rich off Bolo's back,
143
00:11:08,807 --> 00:11:10,124
so he bought him.
144
00:11:10,958 --> 00:11:12,616
What do you mean, "bought him"?
145
00:11:12,640 --> 00:11:14,003
Like a hat?
146
00:11:14,807 --> 00:11:16,908
Don't kid yourself.
147
00:11:16,932 --> 00:11:19,199
Father Jun owns your onion ass,
148
00:11:19,223 --> 00:11:21,556
just like he owns the rest of us.
149
00:11:24,765 --> 00:11:26,282
Come on, you look like shit.
150
00:11:26,306 --> 00:11:28,449
I've got something
that will help with that.
151
00:11:32,973 --> 00:11:34,616
One of these days,
152
00:11:34,640 --> 00:11:36,692
you and I should go a few rounds...
153
00:11:37,471 --> 00:11:38,947
see what's what.
154
00:11:39,098 --> 00:11:41,574
Fight the Yellow Demon?
155
00:11:41,598 --> 00:11:43,324
Do I look crazy?
156
00:12:02,807 --> 00:12:04,699
Ten-hut.
157
00:12:16,139 --> 00:12:18,115
Mr. Deputy Mayor. Good morning.
158
00:12:18,139 --> 00:12:20,115
Chief Flannagan,
I know you're a busy man,
159
00:12:20,139 --> 00:12:22,029
so I'll get right to it.
160
00:12:22,682 --> 00:12:25,574
I am sure you were
as disappointed as I was
161
00:12:25,598 --> 00:12:26,908
in the judge's decision
162
00:12:26,932 --> 00:12:29,199
to cut loose the highbinder
your men arrested.
163
00:12:29,223 --> 00:12:31,449
It was a fucking travesty,
is what it was.
164
00:12:31,473 --> 00:12:34,240
As you can imagine, we have
a very angry constituency
165
00:12:34,264 --> 00:12:35,324
demanding justice.
166
00:12:35,348 --> 00:12:37,157
- No doubt.
- Chief,
167
00:12:37,181 --> 00:12:38,783
you've been at it a long time.
168
00:12:38,807 --> 00:12:40,139
25 years.
169
00:12:43,098 --> 00:12:45,741
My point is, a man
of your experience knows
170
00:12:45,765 --> 00:12:48,115
that from time to time,
our courts, judges...
171
00:12:48,139 --> 00:12:51,366
our laws can fail
to deliver true justice.
172
00:12:51,390 --> 00:12:54,324
At those times, it falls to us
in the executive branch
173
00:12:54,348 --> 00:12:56,074
to pick up the slack, as it were.
174
00:12:56,098 --> 00:12:57,990
As I recall, you started
this conversation
175
00:12:58,014 --> 00:13:00,682
by saying you planned
to get "right to it."
176
00:13:01,723 --> 00:13:04,741
Violence in Chinatown
is an ongoing problem.
177
00:13:04,765 --> 00:13:06,324
When it spills out of Chinatown,
178
00:13:06,348 --> 00:13:08,658
that is something we cannot tolerate.
179
00:13:08,682 --> 00:13:11,282
The mayor would like to send a message.
180
00:13:11,306 --> 00:13:13,074
And, uh,
181
00:13:13,098 --> 00:13:15,723
does the mayor have
any particular venue in mind?
182
00:13:24,723 --> 00:13:26,032
All right, then.
183
00:13:31,556 --> 00:13:34,699
Leeds! Where the hell is Bill?
184
00:13:51,807 --> 00:13:53,240
Hiyah!
185
00:14:14,932 --> 00:14:17,353
We ask for killers...
186
00:14:18,098 --> 00:14:20,098
and this is what we get.
187
00:14:21,890 --> 00:14:23,598
Hmm.
188
00:14:40,682 --> 00:14:43,087
Go easy, man. This shit kicks.
189
00:14:43,640 --> 00:14:46,616
- What's in this?
- It's just a kiss of molasses.
190
00:14:46,640 --> 00:14:49,699
I only roll them on special occasions...
191
00:14:50,136 --> 00:14:51,949
the occasion here being
the major up-fuckery
192
00:14:51,973 --> 00:14:54,390
my father laid on you last night.
193
00:14:57,223 --> 00:14:59,145
Mine was worse, you know.
194
00:15:00,848 --> 00:15:02,157
Broke two bones in his own hands
195
00:15:02,181 --> 00:15:03,908
skinning me in.
196
00:15:03,932 --> 00:15:05,324
Fucking hell.
197
00:15:05,348 --> 00:15:07,820
He didn't want to show any favoritism.
198
00:15:11,348 --> 00:15:13,284
You know you can trust me, right?
199
00:15:15,640 --> 00:15:18,282
- I know.
- Good.
200
00:15:18,306 --> 00:15:20,624
'Cause I'm smarter than I look.
201
00:15:21,181 --> 00:15:22,990
Well, you'd have to be.
202
00:15:23,014 --> 00:15:26,491
Fuck off, you dog cunt.
203
00:15:30,181 --> 00:15:31,510
Why are you here?
204
00:15:32,678 --> 00:15:34,513
And don't tell me it's for the chop.
205
00:15:35,181 --> 00:15:36,699
A guy who can scrap like you doesn't need
206
00:15:36,723 --> 00:15:38,306
to cross the salt to get paid.
207
00:15:42,682 --> 00:15:44,523
I came to find someone.
208
00:15:45,181 --> 00:15:46,491
The girl.
209
00:15:46,515 --> 00:15:48,157
I knew it!
210
00:15:49,723 --> 00:15:51,407
Well, now, I can't have
you fucking off every time
211
00:15:51,431 --> 00:15:52,890
- I turn around...
- She's dead.
212
00:15:58,890 --> 00:16:00,515
She's dead.
213
00:16:01,515 --> 00:16:02,625
Yeah.
214
00:16:06,056 --> 00:16:07,880
You cross the salt.
215
00:16:08,473 --> 00:16:10,366
She ends up dead.
216
00:16:10,390 --> 00:16:12,301
Now you're skinned in.
217
00:16:14,723 --> 00:16:16,514
Sucks for you.
218
00:16:20,264 --> 00:16:22,186
I don't know, uh...
219
00:16:23,682 --> 00:16:26,023
I've been on my own for a while...
220
00:16:26,848 --> 00:16:29,682
so it's kind of good to know
someone has my back.
221
00:16:31,223 --> 00:16:32,947
That's the spirit.
222
00:16:34,264 --> 00:16:36,075
Works both ways, you know.
223
00:16:36,723 --> 00:16:39,181
- What?
- Trust.
224
00:16:42,873 --> 00:16:45,139
I need to know I can trust you.
225
00:16:47,723 --> 00:16:48,824
You can.
226
00:17:01,139 --> 00:17:02,949
Uh, this shit is making me woozy.
227
00:17:02,973 --> 00:17:04,949
I'm gonna go walk it off.
228
00:17:04,973 --> 00:17:06,990
Sure.
229
00:17:07,314 --> 00:17:09,240
Just don't go disappearing on me again.
230
00:17:19,598 --> 00:17:21,866
I think you're really gonna like this.
231
00:17:21,890 --> 00:17:23,407
I'm not here to shop.
232
00:17:23,431 --> 00:17:27,014
But you are here, so just take a look.
233
00:17:28,431 --> 00:17:29,908
See that?
234
00:17:29,932 --> 00:17:33,783
Now, suppose you find yourself
in a tight spot.
235
00:17:35,807 --> 00:17:37,824
Bang.
236
00:17:39,640 --> 00:17:41,557
You learn fast.
237
00:17:42,098 --> 00:17:43,449
I'll give you a good price.
238
00:17:43,473 --> 00:17:44,824
Stop trying to sell me.
239
00:17:44,848 --> 00:17:47,139
I came here to talk to you
about the Fung Hai.
240
00:17:48,640 --> 00:17:50,032
Fung Hai?
241
00:17:50,056 --> 00:17:52,115
I need you to set a meeting.
242
00:17:54,556 --> 00:17:56,491
Fung Hai.
243
00:17:59,056 --> 00:18:01,282
Now, look...
244
00:18:01,306 --> 00:18:02,990
I know you need new scissor boys
245
00:18:03,014 --> 00:18:07,449
to help round things out,
and I can help you with that.
246
00:18:07,473 --> 00:18:08,866
- But the Fung Hai...
- Chao.
247
00:18:08,890 --> 00:18:10,783
You know, they built the Great Wall
248
00:18:10,807 --> 00:18:13,001
to keep out savages like the Fung Hai.
249
00:18:14,515 --> 00:18:16,366
Trust me, no good will come
from dealing with them.
250
00:18:16,390 --> 00:18:18,324
And if I'd come for your advice,
251
00:18:18,348 --> 00:18:20,783
I'm sure I'd love the debate,
but I didn't.
252
00:18:20,807 --> 00:18:23,724
See, what I did do was ask you
to set a meeting.
253
00:18:24,223 --> 00:18:26,699
So you can say yes and earn your fee
254
00:18:26,723 --> 00:18:29,074
and my gratitude, or you can say no
255
00:18:29,098 --> 00:18:30,240
and earn neither.
256
00:18:33,014 --> 00:18:35,032
Sure. Okay.
257
00:18:38,056 --> 00:18:40,699
As soon as possible, please.
258
00:18:48,390 --> 00:18:50,366
See for yourself.
259
00:18:50,390 --> 00:18:51,699
He's a mess.
260
00:18:51,723 --> 00:18:54,032
Came home at dawn beaten
half to death by coolies.
261
00:18:54,056 --> 00:18:55,491
I already told you,
262
00:18:55,515 --> 00:18:57,199
they fared much worse
by the time it was over.
263
00:18:57,223 --> 00:18:58,616
I was caught by surprise, that's all.
264
00:18:58,640 --> 00:18:59,949
The only surprise here
265
00:18:59,973 --> 00:19:01,532
is that you're still alive
to lie about it.
266
00:19:01,556 --> 00:19:03,616
And right about now,
I'm wishing I wasn't.
267
00:19:03,640 --> 00:19:04,908
God, somebody jumped on you
268
00:19:04,932 --> 00:19:06,366
with all four feet, didn't they?
269
00:19:06,390 --> 00:19:07,824
You'd think the head
of a squad wouldn't work
270
00:19:07,848 --> 00:19:09,366
- the night shift.
- Quit your badgering.
271
00:19:09,390 --> 00:19:11,115
- I said I'm fine.
- Yes,
272
00:19:11,139 --> 00:19:13,532
you say a lot of things, Bill.
273
00:19:13,556 --> 00:19:15,199
And you? Why weren't you there with him?
274
00:19:15,223 --> 00:19:17,240
Leave him alone!
He's had three night shifts
275
00:19:17,264 --> 00:19:18,574
- this week!
- Sorry, Mr. Lee,
276
00:19:18,598 --> 00:19:20,157
I just think it's unconscionable,
277
00:19:20,181 --> 00:19:21,783
sending him into that place
alone at night.
278
00:19:21,807 --> 00:19:24,282
Believe me, Mrs. O'Hara,
you're preaching to the choir.
279
00:19:24,306 --> 00:19:26,366
We've spoken to the chief
about doubling up on shifts,
280
00:19:26,390 --> 00:19:27,990
but as I'm sure you know
when it comes to budgets,
281
00:19:28,014 --> 00:19:30,157
the city's as tight as a fiddle string.
282
00:19:30,181 --> 00:19:31,908
As they say, "Too poor to paint,
283
00:19:31,932 --> 00:19:33,032
too proud to whitewash."
284
00:19:35,765 --> 00:19:37,741
Oh, uh...
285
00:19:37,765 --> 00:19:39,449
is that coffee I smell brewing?
286
00:19:39,473 --> 00:19:41,491
Because Lord Almighty,
I could sure use a cup.
287
00:19:41,515 --> 00:19:43,012
I'll go pour you one.
288
00:19:44,139 --> 00:19:46,098
Much obliged, ma'am.
289
00:19:47,431 --> 00:19:49,282
Jesus fuck!
290
00:19:51,556 --> 00:19:54,199
Can you help me with my socks?
291
00:19:54,223 --> 00:19:56,734
I can't...
292
00:19:57,556 --> 00:19:58,765
What you waiting for?
293
00:20:07,306 --> 00:20:09,407
Ah-ah, hey.
294
00:20:14,431 --> 00:20:17,473
I thought Stone was on
the graveyard shift last night.
295
00:20:18,306 --> 00:20:21,640
Well, that is some solid
fucking detective work, Lee.
296
00:20:22,640 --> 00:20:24,115
Just help me with my boots.
297
00:20:24,139 --> 00:20:26,555
Double-knot the laces
and shut the fuck up.
298
00:20:29,515 --> 00:20:31,491
I'm gonna pick that up
before we head back.
299
00:20:33,139 --> 00:20:35,606
- Where are we going?
- Where do you think?
300
00:20:37,640 --> 00:20:40,139
- Is it far?
- You could always turn around.
301
00:20:41,515 --> 00:20:43,407
I'm sorry, do you have
some kind of problem
302
00:20:43,431 --> 00:20:44,783
with me, Jacob?
303
00:20:44,807 --> 00:20:46,783
I've seen a lot more
of the pond than you,
304
00:20:46,807 --> 00:20:49,449
so listen to me when I say
no good will come
305
00:20:49,473 --> 00:20:50,990
from following me.
306
00:20:51,014 --> 00:20:52,115
Get me?
307
00:20:52,139 --> 00:20:53,491
But she sent you for me.
308
00:20:53,515 --> 00:20:56,032
I can tell her you told me to fuck off.
309
00:20:56,056 --> 00:20:57,866
Are you worried about her,
310
00:20:57,890 --> 00:20:59,366
or yourself?
311
00:20:59,390 --> 00:21:01,115
Doesn't matter.
312
00:21:01,139 --> 00:21:02,908
Ends badly for all of us.
313
00:21:02,932 --> 00:21:05,574
I appreciate your concern, Jacob,
314
00:21:05,598 --> 00:21:08,430
but I think I'll just see
what your duck lady has to say.
315
00:21:16,306 --> 00:21:18,199
Afternoon, Mr. Buckley.
316
00:21:18,223 --> 00:21:19,817
Miss Carlson.
317
00:21:23,431 --> 00:21:25,515
Where is he?
318
00:21:27,139 --> 00:21:29,574
God damn it.
319
00:21:38,223 --> 00:21:39,616
Buckley!
320
00:21:39,640 --> 00:21:41,115
What the hell are you doing here?
321
00:21:43,264 --> 00:21:45,240
San Francisco Police Department.
322
00:21:45,264 --> 00:21:46,866
Nobody move.
323
00:21:50,556 --> 00:21:52,032
All right.
324
00:21:52,056 --> 00:21:53,532
Let's see which of these fuckers
325
00:21:53,556 --> 00:21:55,532
can actually stand.
326
00:21:55,556 --> 00:21:58,157
All right, let's go. On your feet.
327
00:21:58,181 --> 00:21:59,949
Get the fuck out of my way.
328
00:21:59,973 --> 00:22:01,616
Wakey-wakey!
329
00:22:01,640 --> 00:22:04,866
All right, rise and shine,
you fucking degenerates.
330
00:22:04,890 --> 00:22:06,824
Come on.
331
00:22:11,264 --> 00:22:13,199
- Mr. Mayor.
- Sergeant.
332
00:22:17,515 --> 00:22:19,115
Lee.
333
00:22:19,139 --> 00:22:20,908
The whores are upstairs.
334
00:22:20,932 --> 00:22:24,240
I want every slant-eyed john
you can get your hands on.
335
00:22:24,264 --> 00:22:28,115
You, you. Get out of here.
336
00:22:28,139 --> 00:22:30,240
What the hell's going on?
337
00:22:30,264 --> 00:22:32,240
Keep moving, you won't have to find out.
338
00:22:33,890 --> 00:22:36,157
Move the slants to the wagon.
339
00:22:37,348 --> 00:22:40,098
Yeah? You want to play?
340
00:22:41,598 --> 00:22:43,208
Huh?
341
00:22:55,431 --> 00:22:56,449
Ah, Jesus.
342
00:22:56,473 --> 00:22:58,407
What are you waiting for?
343
00:22:58,431 --> 00:23:00,282
Come on. Never mind that.
344
00:23:00,306 --> 00:23:02,282
- Do as I say and...
- Move along, move along.
345
00:23:02,306 --> 00:23:04,783
Come on.
346
00:23:06,473 --> 00:23:09,218
You want to pull a hatchet on me, do you?
347
00:23:24,306 --> 00:23:26,491
Get out here, pervert!
348
00:23:26,515 --> 00:23:28,115
Are you all right?
349
00:23:28,139 --> 00:23:30,282
Just make yourself useful, will you?
350
00:23:30,306 --> 00:23:31,748
- Hey!
- Police!
351
00:23:31,772 --> 00:23:32,950
Hey!
352
00:23:42,682 --> 00:23:44,491
Nice of you to show up.
353
00:23:50,056 --> 00:23:51,449
What happened here?
354
00:23:51,473 --> 00:23:53,491
He drew on me.
355
00:23:53,804 --> 00:23:56,658
I almost pissed my fucking pants.
356
00:24:03,014 --> 00:24:05,115
Get the rest of these chinks
in the wagon and let's get
357
00:24:05,139 --> 00:24:08,366
- the fuck out of here.
- What is meaning of this?
358
00:24:08,390 --> 00:24:09,908
You're Ah Toy.
359
00:24:11,223 --> 00:24:14,491
- You know me.
- Everyone knows you.
360
00:24:14,515 --> 00:24:17,115
I have orders to shut you down,
361
00:24:17,139 --> 00:24:18,741
and I'm placing you under arrest.
362
00:24:18,765 --> 00:24:20,366
Arrest?
363
00:24:20,390 --> 00:24:21,449
What for?
364
00:24:21,886 --> 00:24:23,469
You're running a brothel.
365
00:24:24,264 --> 00:24:25,502
Brothel?
366
00:24:26,598 --> 00:24:28,046
No.
367
00:24:28,431 --> 00:24:32,032
This a boarding house.
These are good girls.
368
00:24:33,264 --> 00:24:34,990
You can tell that to the judge.
369
00:24:35,014 --> 00:24:36,805
It would be better...
370
00:24:37,556 --> 00:24:40,074
if we were friends, no?
371
00:24:40,098 --> 00:24:41,390
Friends, huh?
372
00:24:43,223 --> 00:24:46,282
Early gift for Chinese New Year.
373
00:24:50,890 --> 00:24:52,779
Should we take her in too?
374
00:24:53,640 --> 00:24:54,866
Nah.
375
00:24:54,890 --> 00:24:56,783
I think we're done here.
376
00:24:57,390 --> 00:24:59,115
Thank you for your cooperation, ma'am.
377
00:25:12,014 --> 00:25:13,824
You got something you want to say?
378
00:25:13,848 --> 00:25:16,115
Nope, nothing I want to say.
379
00:25:16,139 --> 00:25:18,074
Look, I don't know what
you think you saw in there...
380
00:25:18,098 --> 00:25:19,598
I don't think anything.
381
00:25:20,390 --> 00:25:22,574
You preachy little shit!
382
00:25:22,598 --> 00:25:24,574
You think taking a little money here
383
00:25:24,598 --> 00:25:25,658
is the problem?
384
00:25:25,682 --> 00:25:27,532
Open your fucking eyes.
385
00:25:27,556 --> 00:25:30,407
This whole bust is the problem.
386
00:25:30,431 --> 00:25:33,741
You, me, the goddamn chinks,
the Chinatown squad,
387
00:25:33,765 --> 00:25:36,532
we're all just pawns
in someone else's game,
388
00:25:36,556 --> 00:25:38,574
so sue me if I'm getting
my back scratched
389
00:25:38,598 --> 00:25:41,074
before they stick a fucking knife in it!
390
00:25:41,098 --> 00:25:42,658
What about right and wrong?
391
00:25:42,682 --> 00:25:44,473
- "Right and wrong."
- Mm.
392
00:25:46,056 --> 00:25:48,282
Why are you even here, Lee?
393
00:25:48,306 --> 00:25:49,658
What?
394
00:25:49,682 --> 00:25:50,949
Well, I presume they've got
395
00:25:50,973 --> 00:25:52,491
plenty of criminals in Savannah.
396
00:25:52,515 --> 00:25:54,990
Why does a southern boy like you
have to come all the way
397
00:25:55,014 --> 00:25:57,449
out here where nobody knows
who the fuck you are
398
00:25:57,473 --> 00:25:59,348
to become a cop?
399
00:26:01,264 --> 00:26:02,824
I'll tell you what.
400
00:26:02,848 --> 00:26:04,157
You stay the fuck out of my business,
401
00:26:04,181 --> 00:26:06,306
and I'll stay the fuck out of yours.
402
00:26:21,098 --> 00:26:23,407
Anything else, missus?
403
00:26:23,431 --> 00:26:26,164
No, thank you, Jacob. That will be all.
404
00:26:39,845 --> 00:26:42,014
Does everyone in America have two homes?
405
00:26:43,348 --> 00:26:45,515
My father owns the building.
406
00:26:47,306 --> 00:26:49,074
Why'd you send Jacob for me?
407
00:26:49,098 --> 00:26:50,689
Why did you come?
408
00:26:51,848 --> 00:26:53,973
Curious, I guess.
409
00:26:55,473 --> 00:26:56,903
I just...
410
00:26:58,598 --> 00:27:00,491
I regretted our last meeting.
411
00:27:00,824 --> 00:27:03,035
I want you to know I'm not like that.
412
00:27:03,556 --> 00:27:04,870
Like what?
413
00:27:07,515 --> 00:27:10,407
I don't know, I just thought
I should apologize.
414
00:27:12,056 --> 00:27:14,074
That was a terrible apology.
415
00:27:14,098 --> 00:27:15,839
Would you like some tea?
416
00:27:17,181 --> 00:27:18,223
Sure.
417
00:27:25,598 --> 00:27:27,267
You painted all of these?
418
00:27:28,098 --> 00:27:29,394
Yeah.
419
00:27:33,598 --> 00:27:37,824
So, you said
your grandfather was American.
420
00:27:37,848 --> 00:27:39,071
Ah.
421
00:27:39,848 --> 00:27:41,740
He was a sea captain.
422
00:27:42,348 --> 00:27:44,990
He sailed the trade routes
for a tea company.
423
00:27:46,223 --> 00:27:48,491
One year he, uh... he got sick.
424
00:27:48,515 --> 00:27:51,783
He couldn't make the trip
back home to America.
425
00:27:51,807 --> 00:27:53,908
The Chinese merchants
put him up with a young nurse
426
00:27:53,932 --> 00:27:55,796
who cared for him through the winter.
427
00:27:56,588 --> 00:27:59,390
They fell in love and moved
to a small farm.
428
00:28:00,973 --> 00:28:02,616
My grandmother died when I was a baby,
429
00:28:02,640 --> 00:28:05,157
but my grandfather lived
on the farm with us
430
00:28:05,181 --> 00:28:08,058
until he passed when I was about 13...
431
00:28:09,431 --> 00:28:11,366
taught my sister and me English,
432
00:28:11,390 --> 00:28:14,397
filled our heads with stories
about America.
433
00:28:17,598 --> 00:28:21,491
So that's why you wanted
to come to America.
434
00:28:21,515 --> 00:28:23,240
I didn't want to come.
435
00:28:24,765 --> 00:28:26,284
Then why did you?
436
00:28:38,232 --> 00:28:40,715
I've never shown those to anyone before.
437
00:28:44,264 --> 00:28:45,640
Why not?
438
00:28:48,014 --> 00:28:49,766
No one's ever been here...
439
00:28:50,431 --> 00:28:52,306
before you.
440
00:28:54,139 --> 00:28:56,022
Well, um...
441
00:28:57,848 --> 00:28:59,407
I'm honored.
442
00:28:59,431 --> 00:29:01,306
You should be.
443
00:29:16,390 --> 00:29:18,741
So why did you really come?
444
00:29:21,932 --> 00:29:23,658
To America?
445
00:29:23,682 --> 00:29:25,491
Here.
446
00:29:29,390 --> 00:29:32,348
For the same reason you asked me to.
447
00:29:33,723 --> 00:29:36,407
I don't know why I asked you to.
448
00:29:36,431 --> 00:29:39,491
I think you do.
449
00:29:41,098 --> 00:29:43,532
You're very sure of yourself.
450
00:29:45,723 --> 00:29:47,376
It's a problem.
451
00:31:04,348 --> 00:31:06,240
Thank you for agreeing to meet with us.
452
00:31:06,264 --> 00:31:08,032
We have great respect
for what the Fung Hai
453
00:31:08,056 --> 00:31:09,783
have accomplished in your territory,
454
00:31:09,807 --> 00:31:12,139
and we have a proposition for you.
455
00:31:12,932 --> 00:31:15,949
I don't like when
these bitches talk so much.
456
00:31:15,973 --> 00:31:18,223
You like it when they talk so much?
457
00:31:19,139 --> 00:31:20,783
Perhaps you should listen.
458
00:31:22,973 --> 00:31:25,449
The Fung Hai don't need help from anyone,
459
00:31:25,473 --> 00:31:27,324
especially not some tong
460
00:31:27,348 --> 00:31:30,032
that lets the pussy do the talking.
461
00:31:31,807 --> 00:31:33,282
You know,
462
00:31:33,306 --> 00:31:35,616
I had a feeling that you might
feel this way.
463
00:31:35,640 --> 00:31:39,282
The bitch is still talking.
464
00:31:39,306 --> 00:31:41,699
Which is why I already killed you.
465
00:31:55,390 --> 00:31:57,157
You bitch!
466
00:32:42,374 --> 00:32:44,032
So...
467
00:32:44,056 --> 00:32:46,699
I understand you have a proposition.
468
00:32:55,181 --> 00:32:56,805
Li Yong.
469
00:33:02,765 --> 00:33:04,229
What the fuck was that?
470
00:33:05,223 --> 00:33:07,315
He was never going to deal.
471
00:33:08,139 --> 00:33:10,074
We made other arrangements.
472
00:33:10,098 --> 00:33:12,199
Without telling me, hmm?
473
00:33:12,223 --> 00:33:13,780
Why would I tell you?
474
00:33:14,306 --> 00:33:16,699
See, if I set up a meet
475
00:33:16,723 --> 00:33:18,699
and someone doesn't walk out,
476
00:33:18,723 --> 00:33:20,658
that fucks with my reputation.
477
00:33:21,037 --> 00:33:23,032
And if we had told you,
478
00:33:23,056 --> 00:33:24,390
would you have done it?
479
00:33:26,014 --> 00:33:28,473
I definitely would have charged more.
480
00:33:34,139 --> 00:33:35,510
Li Yong.
481
00:33:37,181 --> 00:33:38,430
The Fung Hai?
482
00:33:41,056 --> 00:33:42,783
A means to an end.
483
00:33:42,807 --> 00:33:44,240
Maybe.
484
00:33:44,264 --> 00:33:45,577
But whose end?
485
00:33:49,306 --> 00:33:51,449
Hup.
486
00:33:51,473 --> 00:33:54,320
Where did you learn to fight like that?
487
00:33:55,515 --> 00:33:58,366
All Chinese people can fight like that.
488
00:33:59,056 --> 00:34:01,240
Really?
489
00:34:01,264 --> 00:34:03,179
No.
490
00:34:09,390 --> 00:34:11,282
But you're, uh...
491
00:34:11,306 --> 00:34:12,797
a highbinder...
492
00:34:13,515 --> 00:34:15,508
a gang enforcer.
493
00:34:16,640 --> 00:34:18,783
That doesn't seem like you.
494
00:34:21,306 --> 00:34:23,449
I didn't have a lot of options
495
00:34:23,473 --> 00:34:25,310
when I got off the boat.
496
00:34:27,014 --> 00:34:28,783
Joining the Hop Wei was the best shot
497
00:34:28,807 --> 00:34:30,315
at finding my sister.
498
00:34:31,640 --> 00:34:33,193
Your sister?
499
00:34:35,473 --> 00:34:37,645
Turns out she didn't want to be found.
500
00:34:46,973 --> 00:34:50,491
I married my husband...
501
00:34:50,515 --> 00:34:53,157
to save my father's company.
502
00:34:59,181 --> 00:35:01,324
My mother died when I was little,
503
00:35:01,348 --> 00:35:05,824
so I practically raised my sisters,
504
00:35:05,848 --> 00:35:09,908
and when the business started to fail...
505
00:35:12,890 --> 00:35:15,860
Well, I couldn't just let
that happen to them.
506
00:35:17,431 --> 00:35:19,240
The Blakes are one
of the wealthiest families
507
00:35:19,264 --> 00:35:22,324
in San Francisco,
and Samuel was the mayor.
508
00:35:24,598 --> 00:35:26,324
He was a friend of my father's,
509
00:35:26,348 --> 00:35:29,115
and he visited a lot
after my mother died.
510
00:35:29,139 --> 00:35:32,848
He always had a smile
and a hard candy for me.
511
00:35:34,640 --> 00:35:36,798
And as I got older...
512
00:35:37,890 --> 00:35:39,783
his smile changed.
513
00:35:41,598 --> 00:35:44,199
It became something else.
514
00:35:48,890 --> 00:35:51,616
But that city contract
515
00:35:51,640 --> 00:35:53,783
was all that stood between my family
516
00:35:53,807 --> 00:35:55,608
and financial ruin.
517
00:36:02,682 --> 00:36:04,699
I don't remember exactly
when I made the decision,
518
00:36:04,723 --> 00:36:06,160
but one day I just...
519
00:36:06,932 --> 00:36:08,442
smiled back.
520
00:36:14,598 --> 00:36:16,212
I guess...
521
00:36:17,640 --> 00:36:21,092
I sold myself the same way you did.
522
00:36:22,431 --> 00:36:23,762
Doesn't suit you.
523
00:36:27,390 --> 00:36:28,766
Being owned.
524
00:36:31,390 --> 00:36:33,772
I don't think it suits either of us.
525
00:36:39,098 --> 00:36:41,115
Come on, you're next.
526
00:36:42,848 --> 00:36:45,866
As you write your stories,
you may want to note
527
00:36:45,890 --> 00:36:48,449
that this raid will be the first of many
528
00:36:48,473 --> 00:36:49,741
as part of the mayor's
529
00:36:49,765 --> 00:36:51,783
aggressive Chinatown initiative.
530
00:36:51,807 --> 00:36:54,157
No, you're perfectly safe, gentlemen.
531
00:36:54,181 --> 00:36:56,473
There's no need for concern.
532
00:36:58,348 --> 00:37:00,282
- Look better after this.
- Stay still.
533
00:37:00,306 --> 00:37:02,449
- Gentlemen.
- Mr. Mayor.
534
00:37:02,473 --> 00:37:06,282
Well, it looks like
we're making some progress.
535
00:37:08,223 --> 00:37:10,199
Now...
536
00:37:10,223 --> 00:37:13,561
keep your eye on the ones
in the black suits.
537
00:37:14,223 --> 00:37:16,199
That is the uniform
of the Chinese gangsters.
538
00:37:16,223 --> 00:37:18,949
These are the most
hardened criminals in China.
539
00:37:18,973 --> 00:37:20,783
That's who's coming over here.
540
00:37:20,807 --> 00:37:22,199
A land of laws and grace
541
00:37:22,223 --> 00:37:25,407
like the United States
is all too vulnerable
542
00:37:25,431 --> 00:37:27,699
to this foreign criminal element.
543
00:37:27,723 --> 00:37:30,032
We've got to harden
our hearts, gentlemen.
544
00:37:30,056 --> 00:37:32,366
- You can print that.
- Oh, wait.
545
00:37:32,390 --> 00:37:33,449
Wait, hold on.
546
00:37:33,473 --> 00:37:35,115
Let's get a picture.
547
00:37:35,139 --> 00:37:37,824
Chief Flannagan, let's get
all of your men together.
548
00:37:37,848 --> 00:37:39,282
The whole Chinatown squad.
549
00:37:39,306 --> 00:37:40,658
I want to document the good work
550
00:37:40,682 --> 00:37:42,658
- you're doing here.
- Bill, McLeod,
551
00:37:42,682 --> 00:37:44,157
Harrison, Stone, come here.
552
00:37:44,181 --> 00:37:45,348
Mr. Mayor?
553
00:37:47,473 --> 00:37:49,449
We just fought a war to save America.
554
00:37:49,473 --> 00:37:51,699
We're not gonna turn around
and hand it over
555
00:37:51,723 --> 00:37:53,282
to the Chinese.
556
00:37:53,306 --> 00:37:55,741
We need to send these boys
back where they came from.
557
00:37:55,765 --> 00:37:57,491
Well, you keep cutting off their hair,
558
00:37:57,515 --> 00:37:58,699
they won't be able to go back.
559
00:37:58,723 --> 00:38:00,316
Shut up, Lee.
560
00:38:00,890 --> 00:38:02,819
What was that, officer?
561
00:38:03,682 --> 00:38:06,364
It's the law in China, Mr. Buckley.
562
00:38:06,973 --> 00:38:09,449
By decree of the Emperor,
all men are required
563
00:38:09,473 --> 00:38:10,866
to wear those braided queues.
564
00:38:10,890 --> 00:38:12,658
He doesn't mean anything by it, sir.
565
00:38:12,682 --> 00:38:15,741
Officer Lee is just a bit
of a history buff, that's all.
566
00:38:15,765 --> 00:38:18,032
- Lee, is it?
- Yes, sir.
567
00:38:18,056 --> 00:38:20,783
Get in the picture, Officer Lee.
568
00:38:20,807 --> 00:38:22,199
Uh, no thank you, sir.
569
00:38:22,223 --> 00:38:23,574
I don't really like having
my picture taken.
570
00:38:23,598 --> 00:38:24,866
Get in the fucking picture, Lee.
571
00:38:24,890 --> 00:38:27,181
Hold still.
572
00:38:29,556 --> 00:38:31,282
Been meaning to ask you:
573
00:38:31,306 --> 00:38:33,115
What the hell happened to your face?
574
00:38:33,139 --> 00:38:34,532
Long story.
575
00:38:34,556 --> 00:38:36,574
It's one I probably don't want to hear.
576
00:38:36,598 --> 00:38:37,783
Probably not.
577
00:38:37,807 --> 00:38:40,723
All right, everybody stand still.
578
00:38:44,390 --> 00:38:45,723
Nobody move.
579
00:38:48,765 --> 00:38:51,075
Nobody move.
580
00:38:52,056 --> 00:38:54,157
Exotic diseases from the Orient.
581
00:38:54,181 --> 00:38:56,032
Chinese gang violence that's spilling
582
00:38:56,056 --> 00:38:57,366
into white neighborhoods.
583
00:38:57,390 --> 00:38:59,449
Sandlots full of unemployed Americans.
584
00:38:59,473 --> 00:39:02,783
It may feel local today,
but if it goes unchecked,
585
00:39:02,807 --> 00:39:04,157
the yellow peril will spread
586
00:39:04,181 --> 00:39:05,866
across the country like a plague.
587
00:39:05,890 --> 00:39:07,532
The Penny Press is an easier sell,
588
00:39:07,556 --> 00:39:10,553
and their circulation is substantial.
589
00:39:11,348 --> 00:39:12,990
But I understand why you would think
590
00:39:13,014 --> 00:39:15,908
that the Associated Press
should be covering this story.
591
00:39:15,932 --> 00:39:18,973
"The Chinese Assault on American Values."
592
00:39:21,306 --> 00:39:22,908
That's your headline.
593
00:39:42,640 --> 00:39:45,515
Would you just get in, please?
594
00:39:54,973 --> 00:39:56,768
Thanks for the ride.
595
00:39:58,348 --> 00:39:59,783
Fancy.
596
00:39:59,807 --> 00:40:00,949
You know, everyone always said
597
00:40:00,973 --> 00:40:02,699
you were a kung fu prodigy.
598
00:40:04,014 --> 00:40:06,115
- I think your real genius...
- Mm-hmm.
599
00:40:06,139 --> 00:40:08,282
Is finding ways to screw up my life.
600
00:40:08,306 --> 00:40:10,783
Aww, it's good to see you too.
601
00:40:10,807 --> 00:40:12,199
You just got here,
602
00:40:12,223 --> 00:40:14,949
and already you've joined my enemies,
603
00:40:14,973 --> 00:40:16,658
gotten yourself arrested...
604
00:40:16,682 --> 00:40:18,783
not only are you fucking a white lady,
605
00:40:18,807 --> 00:40:20,115
you're fucking the mayor's wife.
606
00:40:20,139 --> 00:40:21,908
What are you going to do next week?
607
00:40:21,932 --> 00:40:23,990
Well, when you put it like that...
608
00:40:24,014 --> 00:40:26,949
- I told you to leave.
- Oh, and I was going to,
609
00:40:26,973 --> 00:40:30,574
but then I remembered you're not my boss.
610
00:40:30,598 --> 00:40:32,407
Do you really think Father
would have wanted you
611
00:40:32,431 --> 00:40:34,449
to cross the salt
just to get yourself killed?
612
00:40:34,473 --> 00:40:36,949
He'd want you rotting away
in a duck prison?
613
00:40:36,973 --> 00:40:39,157
Oh, thanks, by the way,
for getting me out.
614
00:40:39,181 --> 00:40:41,282
That was great. Really saved my ass.
615
00:40:41,306 --> 00:40:43,223
As usual.
616
00:40:44,515 --> 00:40:47,682
I'm gonna do it one final time.
617
00:40:51,014 --> 00:40:52,989
I'm sending you home.
618
00:41:04,973 --> 00:41:06,711
Come with me.
619
00:41:08,682 --> 00:41:10,298
Ah Sahm...
620
00:41:11,223 --> 00:41:13,532
I'm never going back.
621
00:41:13,556 --> 00:41:15,783
- I'm nobody in China...
- No,
622
00:41:15,807 --> 00:41:18,139
- I'm not going without you.
- And you're nobody here.
623
00:41:19,556 --> 00:41:23,728
There is going to be a war
between the tongs...
624
00:41:24,348 --> 00:41:26,990
and if you're on the wrong side,
625
00:41:27,014 --> 00:41:28,733
I won't hesitate.
626
00:41:30,431 --> 00:41:31,819
I can't.
627
00:41:38,807 --> 00:41:40,866
Your boat leaves tomorrow.
628
00:41:45,014 --> 00:41:46,375
You were right.
629
00:41:48,431 --> 00:41:49,629
What?
630
00:41:50,671 --> 00:41:54,616
I should never have let you
marry Sun Yang to save me.
631
00:41:56,932 --> 00:41:58,616
I should have fought to save you.
632
00:42:03,556 --> 00:42:06,074
I'm not gonna make that mistake again.
633
00:42:10,640 --> 00:42:12,407
Oops.
634
00:43:38,306 --> 00:43:40,448
I figured you'd be home
and in bed by now.
635
00:43:41,657 --> 00:43:44,410
Come and talk to me
when you've got four kids.
636
00:43:46,264 --> 00:43:47,699
I thought it was five?
637
00:43:47,723 --> 00:43:50,458
Fuck me. I keep forgetting Ethan.
638
00:43:51,598 --> 00:43:53,377
He's my favorite too.
639
00:43:54,765 --> 00:43:56,616
You want a drink?
640
00:43:56,640 --> 00:43:58,699
Or don't you drink anymore?
641
00:43:58,723 --> 00:44:01,324
You left all that behind in Georgia too?
642
00:44:01,348 --> 00:44:03,199
Oh, on the contrary,
643
00:44:03,223 --> 00:44:05,157
I'm the only hell my mama ever raised.
644
00:44:05,181 --> 00:44:07,366
Well, come on, then.
645
00:44:07,390 --> 00:44:09,223
Two.
646
00:44:16,765 --> 00:44:20,390
Well, let's go. Out with it.
647
00:44:22,306 --> 00:44:23,532
With what?
648
00:44:23,556 --> 00:44:25,574
Oh, I don't know...
649
00:44:25,598 --> 00:44:27,699
But it's always something with you.
650
00:44:29,515 --> 00:44:31,582
Right, well, um...
651
00:44:32,181 --> 00:44:34,640
I guess I just wanted to apologize.
652
00:44:35,932 --> 00:44:38,532
Well, this sounds promising.
653
00:44:38,556 --> 00:44:40,699
You are the superior officer,
654
00:44:40,723 --> 00:44:43,407
and you know the streets
better than I do.
655
00:44:43,431 --> 00:44:45,449
I shouldn't be questioning you.
656
00:44:45,473 --> 00:44:47,556
You're damn right about that.
657
00:44:50,473 --> 00:44:52,353
You're a strange bird, Lee.
658
00:44:53,348 --> 00:44:54,688
How's that?
659
00:44:55,223 --> 00:44:57,240
Well, for starters,
660
00:44:57,264 --> 00:45:00,449
most cops don't dig around
in the guts of dead men.
661
00:45:00,473 --> 00:45:02,824
Well...
662
00:45:03,364 --> 00:45:05,241
I spent my whole life on a farm.
663
00:45:06,765 --> 00:45:08,407
Cows start dying, you gotta look inside,
664
00:45:08,431 --> 00:45:09,532
see what's killing them.
665
00:45:09,556 --> 00:45:12,098
People aren't animals.
666
00:45:12,973 --> 00:45:14,598
Aren't we?
667
00:45:16,598 --> 00:45:19,990
We've just got these
bigger brains that trick us
668
00:45:20,014 --> 00:45:21,598
into thinking we're something else.
669
00:45:24,390 --> 00:45:25,990
Here you are.
670
00:45:26,014 --> 00:45:28,139
Put it on my tab.
671
00:45:30,515 --> 00:45:33,561
Look, you're a good kid...
672
00:45:34,348 --> 00:45:36,783
and you're gonna be a fine cop.
673
00:45:36,807 --> 00:45:39,574
And I should know. I used to be one.
674
00:45:40,723 --> 00:45:42,741
One of these days,
675
00:45:42,765 --> 00:45:46,157
we'll get ourselves reassigned
out of Chinatown
676
00:45:46,181 --> 00:45:48,866
and we'll go off and do
some real police work.
677
00:45:49,118 --> 00:45:50,199
All right?
678
00:45:50,223 --> 00:45:51,491
Sounds good, Sergeant.
679
00:45:51,515 --> 00:45:53,282
But until then,
680
00:45:53,306 --> 00:45:55,324
you keep your head down.
681
00:45:55,348 --> 00:45:57,848
You do what you have to to survive.
682
00:46:00,973 --> 00:46:02,798
This Chinatown beat...
683
00:46:03,757 --> 00:46:06,552
there's about 100 different
ways it can bury you...
684
00:46:07,807 --> 00:46:10,074
on both sides of the line.
685
00:46:10,431 --> 00:46:11,908
Do you understand?
686
00:46:11,932 --> 00:46:13,058
I do.
687
00:46:13,934 --> 00:46:15,848
No, you don't.
688
00:46:17,348 --> 00:46:18,772
Not yet.
689
00:46:21,371 --> 00:46:22,658
But you will.
690
00:46:25,348 --> 00:46:28,199
I'm sorry to leave you
before you finish your drink,
691
00:46:28,223 --> 00:46:31,324
but I've got an appointment.
692
00:46:46,098 --> 00:46:48,032
Here we go.
693
00:46:48,056 --> 00:46:49,783
We're gonna do black, all right?
694
00:46:49,807 --> 00:46:51,366
Deal me in.
695
00:46:51,390 --> 00:46:52,699
You know Fitz says I can't give you
696
00:46:52,723 --> 00:46:53,908
any more markers, Bill.
697
00:46:53,932 --> 00:46:55,824
The buy-in is $10.
698
00:46:55,848 --> 00:46:57,783
Here's 30.
699
00:47:50,515 --> 00:47:53,824
Yeah!
700
00:48:47,306 --> 00:48:48,598
New saloon in Nevada.
701
00:48:48,973 --> 00:48:50,515
There're no laws here.
702
00:48:51,348 --> 00:48:53,473
If you leave now, I won't kill you.
703
00:48:56,014 --> 00:48:59,074
I don't care what
kinda circus kicks you can do,
704
00:48:59,098 --> 00:49:02,014
I haven't met a man
who can dodge a shotgun blast.
705
00:49:02,682 --> 00:49:04,014
I guess it's settled then.
706
00:49:15,473 --> 00:49:17,139
Come on!
707
00:49:21,515 --> 00:49:23,807
You know, now might be
the right time to cash out.
708
00:49:24,306 --> 00:49:25,532
Go home with your pockets full?
709
00:49:25,556 --> 00:49:27,598
And that is exactly what I'm gonna do,
710
00:49:28,181 --> 00:49:30,056
just as soon as this action cools.
711
00:49:30,723 --> 00:49:32,098
Let's go. Keep it spinnin'.
712
00:49:32,556 --> 00:49:34,824
Bill is a really fun
character to write because...
713
00:49:34,848 --> 00:49:36,115
you can tell he's a good man,
714
00:49:36,139 --> 00:49:39,199
and you can tell he has
some kind of moral compass,
715
00:49:39,223 --> 00:49:41,032
it's just been broken for a while.
716
00:49:41,056 --> 00:49:42,139
Rough night?
717
00:49:42,390 --> 00:49:43,449
Table's rigged.
718
00:49:43,473 --> 00:49:44,699
He's a degenerate gambler,
719
00:49:44,723 --> 00:49:46,157
and he's a cop who's on the take.
720
00:49:46,181 --> 00:49:48,407
He's just a guy you can't
quite get your hands around.
721
00:49:48,431 --> 00:49:50,324
Not even a cough.
722
00:49:50,348 --> 00:49:51,932
Escape's a form of hiding.
723
00:49:52,390 --> 00:49:54,783
Bill doesn't wanna
face up to his own truth at all.
724
00:49:54,807 --> 00:49:57,449
He will happily keep himself in denial,
725
00:49:57,473 --> 00:49:59,115
but most certainly, everyone else.
726
00:49:59,139 --> 00:50:00,139
He's a mess.
727
00:50:00,390 --> 00:50:02,407
Came home at dawn
beaten half to death by coolies.
728
00:50:02,431 --> 00:50:05,366
Bill's entire sense of self
is built around him
729
00:50:05,390 --> 00:50:08,098
maintaining lies with the people
who are immediate to him.
730
00:50:08,390 --> 00:50:10,616
Quit your badgerin'. I said I'm fine.
731
00:50:10,640 --> 00:50:12,723
Yes. You say a lot of things, Bill.
732
00:50:13,598 --> 00:50:15,824
The relationship
between Lee and Bill is...
733
00:50:15,848 --> 00:50:17,949
such a pleasure because
734
00:50:17,973 --> 00:50:19,682
Bill doesn't like anybody
that tells him the truth.
735
00:50:20,014 --> 00:50:22,407
So having a guy like Lee
next to him, it's a nightmare.
736
00:50:22,431 --> 00:50:23,807
He doesn't want that around him.
737
00:50:24,264 --> 00:50:26,682
I thought Stone was on
the graveyard shift last night.
738
00:50:27,098 --> 00:50:29,973
Well, that is some solid
fuckin' detective work, Lee.
739
00:50:30,765 --> 00:50:33,366
Lee is the antithesis of Bill, really.
740
00:50:33,390 --> 00:50:35,098
They operate in very,
very different ways,
741
00:50:35,431 --> 00:50:37,431
but Bill and Lee have a camaraderie.
742
00:50:38,390 --> 00:50:40,240
There's an interesting scene in 104
743
00:50:40,264 --> 00:50:41,407
where Ah Toy
744
00:50:41,431 --> 00:50:43,348
meets Sargent Bill O'Hara
for the first time.
745
00:50:43,682 --> 00:50:45,324
What is the meaning of this?
746
00:50:45,348 --> 00:50:47,139
I have orders to shut you down.
747
00:50:48,014 --> 00:50:49,640
It would be better...
748
00:50:50,556 --> 00:50:52,532
if we were friends, no?
749
00:50:52,556 --> 00:50:54,491
By the end of the scene, you realize
750
00:50:54,515 --> 00:50:55,783
she knows exactly who he is
751
00:50:55,807 --> 00:50:58,407
and she knows exactly
how to play on his weaknesses
752
00:50:58,431 --> 00:51:00,139
to get him into her pocket.
753
00:51:00,848 --> 00:51:02,890
Early gift for Chinese New Year.
754
00:51:03,640 --> 00:51:05,824
She turns her enemies into her friends.
755
00:51:05,848 --> 00:51:09,908
That's part of what makes Ah Toy
a legend in Chinatown.
756
00:51:09,932 --> 00:51:11,890
She can roll as hard as the men do.
757
00:51:12,890 --> 00:51:15,783
Lee questioning Bill
taking a bribe from Ah Toy
758
00:51:15,807 --> 00:51:17,282
is really wonderful.
759
00:51:17,306 --> 00:51:18,908
You get to see both aspects
of the characters.
760
00:51:18,932 --> 00:51:20,783
Lee's moral code, but also
761
00:51:20,807 --> 00:51:21,990
Bill's justification.
762
00:51:22,014 --> 00:51:23,449
I dunno what
you think you saw in there...
763
00:51:23,473 --> 00:51:24,640
I don't think anything.
764
00:51:25,598 --> 00:51:26,932
You preachy little shit!
765
00:51:28,014 --> 00:51:30,473
You think taking a little
money here is the problem?
766
00:51:30,848 --> 00:51:32,431
Open your fuckin' eyes.
767
00:51:32,723 --> 00:51:35,014
We're all just pawns
in someone else's game.
768
00:51:35,473 --> 00:51:38,324
Bill's been undermined
by the political system.
769
00:51:38,348 --> 00:51:39,616
He's been put in a place that
770
00:51:39,640 --> 00:51:41,515
you can't survive
if you stick to the rules.
771
00:51:42,056 --> 00:51:43,056
What about right and wrong?
772
00:51:43,431 --> 00:51:47,473
Lee questions everyone's motives
at the police force.
773
00:51:48,306 --> 00:51:49,640
You keep your head down.
774
00:51:50,556 --> 00:51:52,682
You do what you have to to survive.
775
00:51:59,431 --> 00:52:02,115
Penny is the only character
other than Lee
776
00:52:02,139 --> 00:52:03,990
who's inherently not a racist,
777
00:52:04,014 --> 00:52:07,199
who actually sees the Chinese
as real people.
778
00:52:07,223 --> 00:52:09,658
At the same time, she can't get
away from her breeding.
779
00:52:09,682 --> 00:52:10,990
It makes it really interesting
to watch her
780
00:52:11,014 --> 00:52:12,515
develop feelings for Ah Sahm.
781
00:52:12,932 --> 00:52:15,390
Penny, even though
she's a very outspoken woman,
782
00:52:15,640 --> 00:52:18,074
she still can't say
all the things she wants to say,
783
00:52:18,098 --> 00:52:19,682
and she's not listened to.
784
00:52:20,056 --> 00:52:23,574
It's an indication
of how oppressed she feels.
785
00:52:23,598 --> 00:52:29,098
I married my husband
to save my father's company.
786
00:52:29,932 --> 00:52:31,574
Penny's in this miserable marriage,
787
00:52:31,598 --> 00:52:33,949
and you know, Penny,
for all intents and purposes,
788
00:52:33,973 --> 00:52:36,407
is an indentured servant to her husband
789
00:52:36,431 --> 00:52:38,306
much the way Ah Sahm
is to the Hop Wei tong.
790
00:52:38,723 --> 00:52:43,056
You're a... gang enforcer.
That doesn't seem like you.
791
00:52:43,973 --> 00:52:45,431
I didn't have a lot of options.
792
00:52:45,723 --> 00:52:48,990
We're both kind of in positions
that we don't want to be in.
793
00:52:49,014 --> 00:52:50,741
I'm a second-class citizen
794
00:52:50,765 --> 00:52:52,990
and so is she in a different way.
795
00:52:53,014 --> 00:52:54,765
That's our common bonding point.
796
00:52:55,515 --> 00:52:57,932
It doesn't suit you. Being owned.
797
00:52:58,306 --> 00:53:00,431
I don't think it suits either of us.
798
00:53:01,556 --> 00:53:02,699
For Mai Ling,
799
00:53:02,723 --> 00:53:04,908
there's always gonna be
that love or that need
800
00:53:04,932 --> 00:53:07,223
to protect your little brother.
801
00:53:08,056 --> 00:53:10,658
I go to him and I'm like,
"Here's a ticket home.
802
00:53:10,682 --> 00:53:13,264
Get out of here, or else you will die."
803
00:53:14,181 --> 00:53:15,390
I'm sending you home.
804
00:53:15,640 --> 00:53:16,908
Me rising to power means
805
00:53:16,932 --> 00:53:19,616
I need to beat out whatever's in my way.
806
00:53:19,640 --> 00:53:23,223
There's going to be a war
between the tongs.
807
00:53:24,306 --> 00:53:26,306
And if you're on the wrong side,
808
00:53:27,056 --> 00:53:28,348
I won't hesitate.
809
00:53:29,098 --> 00:53:31,407
He's still figuring out the game here.
810
00:53:31,431 --> 00:53:33,765
I think he doesn't know what he can do,
811
00:53:34,098 --> 00:53:36,098
but he knows that
he's just not gonna give up.
812
00:53:37,306 --> 00:53:38,139
Oops.
813
00:53:38,431 --> 00:53:39,640
She does some horrible things.
814
00:53:40,098 --> 00:53:41,783
The only way to move up in her eyes
815
00:53:41,807 --> 00:53:43,824
is to take out the Fung Hai.
816
00:53:43,848 --> 00:53:46,824
I can't deal with Pai.
There's no manipulating him,
817
00:53:46,848 --> 00:53:48,699
there's no working together with him.
818
00:53:48,723 --> 00:53:50,990
I had a feeling you might feel this way,
819
00:53:51,014 --> 00:53:52,932
which is why I already killed you.
820
00:53:55,390 --> 00:53:56,908
Don't underestimate me.
56946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.