Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,281 --> 00:00:34,660
[crickets chirping]
4
00:00:40,332 --> 00:00:42,709
-[Jeremiah] Oh my God, no!
No, not the chicken!
5
00:00:42,793 --> 00:00:45,295
-[Sarah] [laughing] It's fake!
6
00:00:45,379 --> 00:00:47,506
-[Jeremiah] That's right,
you eat your dinner, young lady!
7
00:00:47,589 --> 00:00:48,507
You eat your dinner!
8
00:00:48,590 --> 00:00:49,883
[screams]
9
00:00:49,967 --> 00:00:52,469
Ahh, she stabbed me with a chicken!
10
00:00:52,553 --> 00:00:54,888
She stabbed me with a chicken!
11
00:00:54,972 --> 00:00:56,974
[screaming]
12
00:00:59,142 --> 00:01:01,395
[groaning]
13
00:01:05,649 --> 00:01:06,900
[grunts]
-[Sarah] [laughs]
14
00:01:06,984 --> 00:01:09,069
[laughing] Oh, my God,
15
00:01:09,152 --> 00:01:10,487
-You're gonna eat your dinner, sweet girl--
16
00:01:10,571 --> 00:01:11,780
-[Sarah] You got it all over my dress!
17
00:01:11,863 --> 00:01:14,449
-Whether you like it or not.
18
00:01:14,825 --> 00:01:16,493
-[laughs]
19
00:01:16,577 --> 00:01:17,744
-[Jeremiah] It looked pretty real, didn't it?
20
00:01:17,828 --> 00:01:19,121
-Where'd you get this thing?
21
00:01:19,204 --> 00:01:22,874
-[Jeremiah] It's just a
goddamn Thanksgiving decoration.
22
00:01:22,958 --> 00:01:25,752
[both panting]
23
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
-Daddy!
24
00:01:28,964 --> 00:01:31,592
-[Jeremiah] [coughs]
25
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
-[Sarah] I'm never gonna get this out!
26
00:01:56,617 --> 00:01:59,244
-[Sarah VO] For all my life, I missed my lover.
27
00:02:00,662 --> 00:02:02,664
I wanted my lover.
28
00:02:03,248 --> 00:02:05,208
I wanted to be near my lover.
29
00:02:05,292 --> 00:02:08,170
[dog growls]
30
00:02:08,253 --> 00:02:10,756
But the way my lover
opened and closed my legs...
31
00:02:10,839 --> 00:02:12,341
[dog growls]
32
00:02:12,424 --> 00:02:16,803
The way my lover folded
and unfolded me into my lover's breast,
33
00:02:16,887 --> 00:02:20,057
my lover knows how to love me.
34
00:02:20,891 --> 00:02:22,643
[dog barking]
35
00:02:22,726 --> 00:02:27,731
♪ ambient strings ♪
36
00:02:34,905 --> 00:02:37,449
But things kept getting
in the way of my lover.
37
00:02:38,742 --> 00:02:40,661
And I could not be with my lover.
38
00:02:42,287 --> 00:02:43,705
Until now.
39
00:02:44,956 --> 00:02:48,460
♪♪♪
40
00:03:00,097 --> 00:03:05,102
♪hip-hop playing on radiol'♪
41
00:03:20,325 --> 00:03:25,330
♪ eerie stringe♪
42
00:03:55,360 --> 00:04:00,365
[dogs barking]
43
00:04:23,346 --> 00:04:28,351
♪ Sarah humming softly ♪
44
00:04:29,561 --> 00:04:31,688
-[Jeremiah] What do you
do in your free time, Akin?
45
00:04:31,772 --> 00:04:32,773
Hm?
46
00:04:32,856 --> 00:04:35,776
When you're not throwing
shingles off of rooves.
47
00:04:39,446 --> 00:04:40,989
-I make beer.
48
00:04:43,158 --> 00:04:44,618
-What?
49
00:04:47,788 --> 00:04:49,831
You don't talk much, do you, boy?
50
00:04:50,999 --> 00:04:52,417
-Sorry, sir.
51
00:04:52,876 --> 00:04:54,836
-[Jeremiah] Don't apologize.
52
00:04:56,588 --> 00:05:00,008
♪ humming continues♪'
53
00:05:03,678 --> 00:05:04,638
-Can I take your plate?
-Now, now, son.
54
00:05:04,721 --> 00:05:06,973
No, that's Sarah's job. Let her do that.
55
00:05:11,019 --> 00:05:13,063
[sweeping]
56
00:05:22,239 --> 00:05:23,323
-[Drew on phone] Hey, babe.
57
00:05:23,406 --> 00:05:26,618
I'm just calling because, um...
58
00:05:28,411 --> 00:05:30,080
I had this dream.
59
00:05:32,707 --> 00:05:37,546
It was our wedding day and...
Daddy gave me away to you and...
60
00:05:39,047 --> 00:05:41,216
and when you lifted the veil...
61
00:05:43,552 --> 00:05:47,013
your face just...went away.
62
00:05:48,849 --> 00:05:52,853
You were just, like, a black hole or...
63
00:05:53,562 --> 00:05:56,439
And I woke up with this
feeling in my stomach.
64
00:06:02,487 --> 00:06:04,030
I just wish you would come home.
65
00:06:04,114 --> 00:06:05,782
[alarm beeps]
66
00:06:17,961 --> 00:06:20,297
[fly buzzing]
67
00:06:22,883 --> 00:06:27,888
♪ Sarah humming softly ♪
68
00:06:41,276 --> 00:06:42,485
-[Sarah] Morning.
69
00:06:48,575 --> 00:06:50,702
-I thought you wanted me to do that.
70
00:06:51,369 --> 00:06:53,496
-[Sarah] No, I was up early.
71
00:06:54,205 --> 00:06:55,916
You can do it tomorrow.
72
00:07:02,714 --> 00:07:04,341
Do you have a little one?
73
00:07:05,133 --> 00:07:06,301
-What?
74
00:07:08,553 --> 00:07:09,804
Oh.
75
00:07:15,143 --> 00:07:18,730
-I would have a--
a baby right now if Daddy would let me.
76
00:07:18,813 --> 00:07:20,398
[laughs]
77
00:07:30,367 --> 00:07:33,328
The last guy who worked here had five kids.
78
00:07:38,208 --> 00:07:39,250
Did you hear me?
79
00:07:39,334 --> 00:07:40,627
-YUP-
80
00:07:51,596 --> 00:07:56,601
I"Murder, He Says"
by Betty Hutton plays on TVS'
81
00:08:10,490 --> 00:08:11,866
[loud gunshot]
82
00:08:20,417 --> 00:08:21,418
[gunshot]
83
00:08:30,677 --> 00:08:33,388
-[Jeremiah] We're gonna have
to make some hard decisions.
84
00:08:34,431 --> 00:08:36,433
-[Sarah] [crying softly]
85
00:08:40,437 --> 00:08:42,897
-[Jeremiah] Now, it's gonna
be hard to look at, all right?
86
00:08:42,981 --> 00:08:44,274
-[Sarah] [crying softly]
87
00:08:49,070 --> 00:08:51,364
-[Jeremiah] [whispering] Hello, sweetie.
88
00:08:51,448 --> 00:08:54,034
Come on and say goodbye to her, sweetheart.
89
00:08:54,868 --> 00:08:57,203
-[Sarah] [whispering] Come on.
[horse grunts]
90
00:08:57,287 --> 00:08:59,372
-[Sarah] [whispering] [inaudible] upset.
91
00:08:59,456 --> 00:09:00,915
Hey.
92
00:09:04,836 --> 00:09:06,212
I'm sorry.
93
00:09:09,424 --> 00:09:11,092
It's okay.
94
00:09:12,927 --> 00:09:14,345
Yeah.
95
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
[horse grunting]
96
00:09:19,434 --> 00:09:21,561
-[Jeremiah] [whispering] Sweet baby, yes.
97
00:09:23,730 --> 00:09:25,482
She likes that.
98
00:09:28,276 --> 00:09:29,944
[metallic clicking]
99
00:09:35,283 --> 00:09:37,744
-[Sarah VO] My lover
did not fall down from the sky
100
00:09:37,827 --> 00:09:39,662
or grow up from the earth.
101
00:09:41,206 --> 00:09:47,170
My lover...does not have hands
like hands I've known.
102
00:09:48,379 --> 00:09:50,882
♪ up lifting ambient strings ♪
103
00:09:50,965 --> 00:09:53,134
Urn...
104
00:09:54,928 --> 00:09:59,432
My lover can touch me everywhere at once.
105
00:09:59,516 --> 00:10:02,268
III'
106
00:10:22,205 --> 00:10:23,289
[door slams]
107
00:10:27,335 --> 00:10:30,463
-[Jeremiah] How much work have
you done in your life, son, like this?
108
00:10:30,547 --> 00:10:32,382
Pick the fork up to your mouth.
109
00:10:33,133 --> 00:10:35,552
-[Akin] I usually do cellar work.
110
00:10:36,344 --> 00:10:39,430
Carpentry and house paint.
111
00:10:39,514 --> 00:10:43,643
-My ass you do house painting,
scraggled-up shoulders like that.
112
00:10:43,726 --> 00:10:45,311
Somebody tell you to say that, son?
113
00:10:45,395 --> 00:10:46,813
-[Akin] No, sir.
114
00:10:47,522 --> 00:10:48,481
-[Sarah] He used to work in a school.
115
00:10:48,565 --> 00:10:50,150
Robin told us that.
116
00:10:52,360 --> 00:10:55,864
-It's just there's something
about the way you carry yourself.
117
00:10:55,947 --> 00:10:58,032
You know, about the way you walk.
118
00:10:59,784 --> 00:11:02,829
It's just you carry a lot
of tension in your shoulders.
119
00:11:04,414 --> 00:11:06,833
Like you got a secret
you don't want anyone to know.
120
00:11:08,042 --> 00:11:09,794
Or maybe you're gay.
121
00:11:12,005 --> 00:11:14,549
-Do you want some more peas?
-[Akin] No, thank you.
122
00:11:16,176 --> 00:11:18,845
-It's not a typical gay walk but, uh...
123
00:11:20,013 --> 00:11:22,682
yeah, there's something
gay about it all the same.
124
00:11:29,397 --> 00:11:31,482
Give Sarah your plate if you're done.
125
00:11:47,415 --> 00:11:52,420
[grunting and laughing]
126
00:12:05,016 --> 00:12:08,811
[heavy breathing]
127
00:12:36,256 --> 00:12:38,633
-[Jeremiah] Sarah, we got another sulker, huh?
128
00:12:38,716 --> 00:12:41,803
It's like we hire one every summer.
Sulkers.
129
00:13:20,675 --> 00:13:24,220
-[Sarah VO] My lover did not know
I was waiting for my lover.
130
00:13:24,304 --> 00:13:29,309
[indistinct TV sounds]
131
00:13:32,895 --> 00:13:37,108
But I held my lover
like a knife holds its bread.
132
00:13:37,191 --> 00:13:39,360
I could feel-- [echoing]
I could feel through my body
133
00:13:39,444 --> 00:13:42,655
who my lover was
and how to become close to--
134
00:13:42,739 --> 00:13:44,490
[overlapping]
Who my lover was...
135
00:13:45,742 --> 00:13:48,494
and how to become close to my lover.
136
00:13:48,578 --> 00:13:53,583
[crickets chirping]
137
00:14:10,391 --> 00:14:13,019
-[Jeremiah] Do you know
any constellations, Shoulders?
138
00:14:18,191 --> 00:14:19,567
[branch snaps]
139
00:14:21,652 --> 00:14:24,572
[thunder]
140
00:14:54,644 --> 00:14:59,649
[crickets chirping]
141
00:15:06,823 --> 00:15:08,449
-[Sarah] Are you following me?
142
00:15:10,952 --> 00:15:12,245
-No.
143
00:15:14,288 --> 00:15:15,998
-[Sarah] Are you sure?
144
00:15:25,425 --> 00:15:26,968
-[Sighs]
145
00:15:41,441 --> 00:15:46,446
♪ indistinct singing on distant TV.♪
146
00:15:52,493 --> 00:15:54,829
[chainsaw buzzing]
147
00:16:00,626 --> 00:16:03,796
[hammering]
148
00:16:03,880 --> 00:16:04,922
{Akin} [grunts]
149
00:16:09,343 --> 00:16:11,053
-[Jeremiah] You okay, son?
150
00:16:12,680 --> 00:16:13,931
-Yes, sir.
151
00:16:19,103 --> 00:16:24,108
[cows mooing]
152
00:16:47,548 --> 00:16:49,884
-You don't like him, do you, girl?
153
00:17:03,356 --> 00:17:08,361
♪Sarah singing softly♪
154
00:17:43,354 --> 00:17:45,648
[crickets chirping]
155
00:17:48,359 --> 00:17:53,364
♪ upbeat Spanish music plays from stereo ♪
156
00:18:22,018 --> 00:18:23,769
[cow moos]
157
00:18:24,687 --> 00:18:29,692
♪ energetic orchestral music plays from stereo ♪
158
00:18:53,633 --> 00:18:56,802
[laughs]
159
00:19:05,227 --> 00:19:07,938
{sighs} Um...
160
00:19:10,483 --> 00:19:12,234
I want to come home.
161
00:19:16,072 --> 00:19:17,823
-[Drew on phone] [inaudible].
162
00:19:17,907 --> 00:19:19,533
What'd you say?
163
00:19:24,664 --> 00:19:26,207
-[Sighs]
164
00:19:26,290 --> 00:19:28,250
-[Drew on phone] [inaudible].
-Hello?
165
00:19:29,335 --> 00:19:31,671
-[Drew on phone]
Hey, [inaudible].
166
00:19:31,754 --> 00:19:33,464
-[Akin] Nothing's wrong.
167
00:19:34,340 --> 00:19:36,342
[softly] I shouldn't have come.
168
00:19:38,135 --> 00:19:41,472
-[Drew on phone] [inaudible].
169
00:19:42,348 --> 00:19:44,517
-[Akin] [voice cracking]
I know we need the money.
170
00:19:46,102 --> 00:19:48,396
-[Drew on phone] [inaudible] I miss her.
171
00:19:48,479 --> 00:19:50,523
-[Akin] [whispering] I miss her too.
172
00:19:53,067 --> 00:19:58,072
[breathing heavily]
173
00:20:14,296 --> 00:20:19,301
[rustling]
174
00:21:03,095 --> 00:21:04,764
-[Sarah] Jeremiah!
175
00:21:07,391 --> 00:21:08,976
Daddy!
176
00:21:12,146 --> 00:21:13,814
Jeremiah!
177
00:21:15,149 --> 00:21:17,151
-[Jeremiah] Yeah.
-[Sarah] The cows got out.
178
00:21:17,234 --> 00:21:18,778
I can't find Flowers.
179
00:21:18,861 --> 00:21:21,489
-[Jeremiah] Ugh, well,
saddle up and go look for her,
180
00:21:21,572 --> 00:21:23,157
all right?
-[Sarah] Okay.
181
00:21:23,240 --> 00:21:25,743
-[Jeremiah] Like a coyote when she roams.
Shoulders!
182
00:21:25,826 --> 00:21:27,161
Come here.
183
00:21:27,787 --> 00:21:29,288
Come here!
184
00:21:29,371 --> 00:21:31,290
I want you to show him
the property line, all right?
185
00:21:31,373 --> 00:21:33,292
Where that fence needs a fix.
186
00:21:35,044 --> 00:21:36,796
-[Sarah] Okay.
187
00:21:38,255 --> 00:21:39,632
Come on.
188
00:21:42,384 --> 00:21:46,305
[breathing heavily]
189
00:21:46,388 --> 00:21:50,351
I soft ambient strings ♪
190
00:21:50,434 --> 00:21:52,144
[horse grunting]
191
00:21:52,228 --> 00:21:54,063
Whoa, come on.
192
00:21:58,442 --> 00:21:59,777
[dog barks]
193
00:22:04,657 --> 00:22:08,035
You've got a long life ahead
if you work cattle and you don't ride horses.
194
00:22:12,248 --> 00:22:14,291
-[Akin] I just don't get
along with them real well.
195
00:22:17,253 --> 00:22:18,796
-[Sarah] One kick you?
196
00:22:18,879 --> 00:22:20,005
{Akin} Hm?
197
00:22:20,089 --> 00:22:22,299
-[Sarah] Did you get kicked
when you were young?
198
00:22:23,634 --> 00:22:25,052
-[Akin] Yeah, maybe.
199
00:22:26,220 --> 00:22:27,555
-[Sarah] Well...
200
00:22:27,638 --> 00:22:29,849
did you or didn't you?
201
00:22:32,643 --> 00:22:34,353
-[Akin] No, I didn't get kicked.
202
00:22:34,436 --> 00:22:35,729
[clicks tongue]
203
00:22:39,233 --> 00:22:40,609
-[Sarah] Knock knock.
204
00:22:42,111 --> 00:22:43,028
-[Akin] Who's there?
205
00:22:43,112 --> 00:22:44,029
-[Sarah] Boo.
206
00:22:44,113 --> 00:22:47,449
-[Akin] Boo who?
-[Sarah] [laughs]
207
00:22:54,456 --> 00:22:56,041
Hi, Flowers!
208
00:22:58,252 --> 00:23:00,087
-[Akin] [whispering] Come here.
209
00:23:00,713 --> 00:23:02,464
-He's going on a little adventure.
210
00:23:05,301 --> 00:23:06,886
Oh, my God!
211
00:23:07,511 --> 00:23:09,096
I just saw one.
212
00:23:10,681 --> 00:23:13,100
Did you ever catch frogs
when you were little, Akin?
213
00:23:13,893 --> 00:23:15,394
-[Akin] ♪-
214
00:23:15,477 --> 00:23:17,104
-Really?
215
00:23:18,522 --> 00:23:20,357
-[Akin] I don't like amphibians.
216
00:23:21,692 --> 00:23:23,569
-Really? I love them.
217
00:23:26,113 --> 00:23:27,323
Ahh!
218
00:23:31,619 --> 00:23:32,703
Oh!
219
00:23:32,786 --> 00:23:34,705
-[Akin] I don't like anything that slithers.
220
00:23:34,788 --> 00:23:37,124
-[Sarah] I do. [laughs]
221
00:23:49,345 --> 00:23:52,181
He almost went in my shirt. [laughs]
222
00:23:56,310 --> 00:23:57,937
[laughs]
223
00:24:03,025 --> 00:24:04,443
[laughs]
224
00:24:04,526 --> 00:24:06,278
That feels so funny.
225
00:24:06,362 --> 00:24:07,780
[laughs]
226
00:24:09,198 --> 00:24:10,616
[laughs]
227
00:24:32,262 --> 00:24:33,555
Whoa.
228
00:24:36,850 --> 00:24:38,352
Bad frog.
229
00:24:44,066 --> 00:24:45,567
[laughs]
230
00:24:47,569 --> 00:24:48,988
[grunts]
231
00:25:07,256 --> 00:25:10,175
[both moaning]
232
00:25:25,399 --> 00:25:27,276
[moaning] Oh, God.
233
00:25:30,320 --> 00:25:33,365
[heavy breathing and moaning]
234
00:25:33,449 --> 00:25:34,450
No.
235
00:25:35,034 --> 00:25:36,326
[groans] No!
236
00:25:36,410 --> 00:25:38,370
Ah!
-[Akin] Shh.
237
00:25:38,454 --> 00:25:43,208
[heavy breathing and grunting]
238
00:25:44,501 --> 00:25:46,211
[flies buzzing]
239
00:25:48,338 --> 00:25:53,302
[both grunting and moaning]
240
00:26:06,315 --> 00:26:11,320
[both breathing heavily]
241
00:26:32,174 --> 00:26:35,594
[river running]
242
00:26:35,677 --> 00:26:40,682
[cow mooing frantically]
243
00:26:49,942 --> 00:26:54,488
[heavy breathing]
244
00:26:54,571 --> 00:26:56,949
[cow mooing]
245
00:27:11,672 --> 00:27:13,090
-[Sarah] Come on, Flowers. Get!
246
00:27:13,173 --> 00:27:14,633
Go! Go, go, go!
247
00:27:18,554 --> 00:27:22,516
[breathing heavily]
248
00:27:29,731 --> 00:27:31,066
[sighs]
249
00:27:40,242 --> 00:27:41,869
-[Jeremiah] You like to cook, Akin?
250
00:27:41,952 --> 00:27:44,663
A man should know
how to cook green beans.
251
00:27:44,746 --> 00:27:46,248
You know how to cook green beans?
252
00:27:48,625 --> 00:27:50,711
-[Akin] I mostly just cook simple things.
253
00:27:51,670 --> 00:27:53,547
-[Jeremiah] Simple things like eggs?
254
00:27:53,630 --> 00:27:55,966
A man should know how to cook eggs.
255
00:27:56,049 --> 00:27:57,551
-[Akin] I know how to make eggs.
256
00:27:58,677 --> 00:28:00,387
-Yeah, I'll bet you can.
257
00:28:03,182 --> 00:28:05,100
You look to me like a man...
258
00:28:06,602 --> 00:28:08,812
who'd send his clothes out to the laundry.
259
00:28:10,606 --> 00:28:11,857
Is that true?
260
00:28:13,400 --> 00:28:15,444
-[Akin] I mean, I've never been to one.
261
00:28:17,779 --> 00:28:20,532
-How do you...do your wash?
262
00:28:21,700 --> 00:28:23,744
-[Akin] Well, we have a washing machine.
263
00:28:28,290 --> 00:28:30,334
-Who's "we?"
264
00:28:30,417 --> 00:28:32,377
-[Akin] Me and my roommate.
265
00:28:32,461 --> 00:28:33,545
-[Jeremiah] Hm.
266
00:28:33,629 --> 00:28:35,881
This roommate have a name?
267
00:28:38,592 --> 00:28:40,385
-[Akin] Christopher.
268
00:28:48,018 --> 00:28:49,603
-[Jeremiah] We, urn...
269
00:28:50,854 --> 00:28:53,857
we sort of have a roommate here,
don't we, Sarah?
270
00:28:55,525 --> 00:28:57,069
Lives out in the barn.
271
00:28:58,737 --> 00:29:01,990
It's amazing how long
you can keep somebody alive
272
00:29:02,074 --> 00:29:03,951
if you just clean their wounds.
273
00:29:05,285 --> 00:29:07,871
I mean, that's the way
I've had issues with buzzards.
274
00:29:12,668 --> 00:29:14,169
You know...
275
00:29:15,671 --> 00:29:19,758
it doesn't bother me, son,
if somebody lies to me.
276
00:29:28,850 --> 00:29:31,770
You got a tan line around your finger, son.
277
00:29:32,729 --> 00:29:34,773
You've been hiding that you're married.
278
00:29:37,651 --> 00:29:39,444
Hoping to get a little action this summer?
279
00:29:39,528 --> 00:29:40,862
-No, sir.
-[Jeremiah] Yeah.
280
00:29:40,946 --> 00:29:44,283
Yeah, and if you are,
you're more than welcome to it.
281
00:29:48,954 --> 00:29:51,164
Oh, and by the way,
thank you for doing that milking.
282
00:29:52,082 --> 00:29:54,751
That's gonna be your regular job now, all right?
283
00:29:59,172 --> 00:30:00,674
-[Akin] Yes, sir.
284
00:30:06,596 --> 00:30:09,683
[fly buzzing]
285
00:30:10,600 --> 00:30:11,977
[sighs]
286
00:30:20,527 --> 00:30:25,532
[crickets chirping]
287
00:30:28,118 --> 00:30:29,536
Hey!
288
00:30:30,704 --> 00:30:32,122
Hey.
289
00:30:35,959 --> 00:30:37,336
That's my job.
290
00:30:38,170 --> 00:30:39,546
-I know.
291
00:30:40,339 --> 00:30:41,923
-[Akin] Why are you doing my job?
292
00:30:42,966 --> 00:30:44,843
-Uh, well, I like to.
293
00:30:44,926 --> 00:30:47,137
You can do another job.
294
00:30:51,767 --> 00:30:53,560
Hey, your wife's real pretty.
295
00:30:55,645 --> 00:30:57,314
-What?
296
00:30:57,397 --> 00:30:59,691
-[Sarah] And you already have a baby.
You lied about that.
297
00:31:01,943 --> 00:31:03,862
-[Akin] Where'd you get that?
298
00:31:03,945 --> 00:31:05,530
-[Sarah] Your door was unlocked.
299
00:31:05,614 --> 00:31:07,074
That's what happens when a door is unlocked.
300
00:31:07,157 --> 00:31:08,950
-This is my personal property.
301
00:31:09,034 --> 00:31:10,994
-[Sarah] Your personal what?
302
00:31:12,788 --> 00:31:15,082
-Look, please don't go in my room again.
303
00:31:16,666 --> 00:31:18,460
-[Sarah] I can't promise that, Akin.
304
00:31:19,669 --> 00:31:20,879
-[Akin] Why not?
305
00:31:22,923 --> 00:31:24,257
-[Sarah] Well...
306
00:31:25,342 --> 00:31:26,802
-Why not?
307
00:31:28,804 --> 00:31:29,721
-[Sarah] Let's go.
308
00:31:29,805 --> 00:31:30,722
[goat bleats]
309
00:31:30,806 --> 00:31:32,182
Yes.
310
00:31:32,265 --> 00:31:33,642
[goat bleats]
311
00:31:35,227 --> 00:31:38,980
♪soft ukulele picking.♪
312
00:31:39,064 --> 00:31:44,069
♪ picking plays in reverse ♪
313
00:32:07,217 --> 00:32:12,222
[crickets chirping]
314
00:33:01,730 --> 00:33:06,735
-[breathing heavily]
315
00:33:15,076 --> 00:33:20,081
[moaning softly]
316
00:33:28,924 --> 00:33:33,678
♪big band ballad and metallic dim♪
317
00:34:14,636 --> 00:34:19,641
[heavy breathing, metallic scraping]
318
00:34:36,658 --> 00:34:39,661
♪♪♪
319
00:35:14,070 --> 00:35:15,989
-[Sighs]
320
00:35:23,413 --> 00:35:28,418
[Sarah and Jeremiah laughing in the distance]
321
00:35:33,632 --> 00:35:35,925
[tea kettle starts to whistle]
322
00:35:40,889 --> 00:35:42,349
[dogs barking in the distance]
323
00:35:42,432 --> 00:35:47,437
♪ Sarah humming softly ♪
324
00:35:51,066 --> 00:35:52,567
-That's disgusting.
325
00:35:52,651 --> 00:35:53,943
-[Jeremiah] You know what?
326
00:35:54,027 --> 00:35:56,655
I bet that you would like to be a beer.
327
00:35:56,738 --> 00:35:58,782
-[Caren] [laughs]
328
00:35:58,865 --> 00:36:00,825
-[Jeremiah] Just a beer comin' out of a bottle.
329
00:36:00,909 --> 00:36:02,035
Glug,glug,9lug-
-[Caren] [laughs]
330
00:36:02,118 --> 00:36:03,578
-[Jeremiah] He and I'll both drink ya.
331
00:36:03,662 --> 00:36:04,788
How do you feel about that?
332
00:36:04,871 --> 00:36:07,582
-[Caren] Well, I'd be a big, tall drink of beer!
333
00:36:07,666 --> 00:36:09,793
-[Jeremiah] I ought a
squeeze some hops outta you!
334
00:36:09,876 --> 00:36:11,670
Come on...
335
00:36:11,753 --> 00:36:13,463
Come on, little buddy!
336
00:36:13,546 --> 00:36:15,382
Let's go!
-[Caren] Show me!
337
00:36:15,465 --> 00:36:16,508
-[Jeremiah] Come on, let's get us some beer!
338
00:36:16,591 --> 00:36:17,926
-[Caren] I wanna see it hop! [laughs]
339
00:36:18,009 --> 00:36:19,886
-[Jeremiah] Come on, get the man a beer!
340
00:36:19,969 --> 00:36:20,887
-[woman] Boys, play nice!
341
00:36:20,970 --> 00:36:22,430
-[Jeremiah] Squeeze his little [inaudible]!
342
00:36:22,514 --> 00:36:24,057
[Jeremiah and Caren laugh]
343
00:36:24,140 --> 00:36:26,267
-[woman] Come on, give him a break!
344
00:36:26,518 --> 00:36:28,478
Oh, [air kisses] to you too!
345
00:36:28,561 --> 00:36:29,688
Let it out!
346
00:36:29,771 --> 00:36:32,691
-[Jeremiah] We'll milk
beer out of him if we have to!
347
00:36:40,073 --> 00:36:42,492
-[Caren] [drunkenly]
Let's see what you're doing in here.
348
00:36:42,575 --> 00:36:44,828
-[Jeremiah] [drunkenly]
Welcome to Shoulders' cave. [laughs]
349
00:36:44,911 --> 00:36:46,454
Look at this.
350
00:36:46,538 --> 00:36:48,081
-[Caren] Oh, yeah.
351
00:36:48,164 --> 00:36:49,708
Oh, my God.
352
00:36:50,583 --> 00:36:52,877
How many gallons is that, Shoulders?
353
00:36:52,961 --> 00:36:54,129
Oh, yeah.
354
00:36:54,212 --> 00:36:57,465
-[Jeremiah] Think we could
drink all that tonight [inaudible].
355
00:36:57,549 --> 00:36:59,718
[laughs]
356
00:36:59,801 --> 00:37:01,636
-[Jeremiah] That's so cute.
357
00:37:01,720 --> 00:37:04,431
It's like a little baby.
-[Caren] Aww...
358
00:37:04,514 --> 00:37:06,641
-[Jeremiah] Is that your baby? [laughs]
359
00:37:06,725 --> 00:37:09,477
-[Caren] [laughing] Is it Shoulders' little baby?
360
00:37:09,561 --> 00:37:11,438
Aww, little baby.
361
00:37:11,521 --> 00:37:13,064
-[laughs]
362
00:37:13,148 --> 00:37:14,858
Is this how you sleep, Shoulders?
363
00:37:14,941 --> 00:37:17,235
Do you just curl up against your little baby?
364
00:37:17,318 --> 00:37:20,113
[laughter and overlapping slurring]
365
00:37:22,991 --> 00:37:27,996
[crickets chirping]
366
00:37:47,599 --> 00:37:52,604
♪ ambient strings ♪
367
00:37:57,984 --> 00:38:00,987
Yes! Oh, yeah, yeah, yeah.
368
00:38:02,614 --> 00:38:05,617
III'
369
00:38:10,371 --> 00:38:14,876
[faucet running]
370
00:38:28,640 --> 00:38:33,645
♪ tense strings ♪
371
00:38:42,070 --> 00:38:43,321
Chief said, "No, you're not.
372
00:38:43,404 --> 00:38:46,950
In every human being,
there exists two wolves.
373
00:38:47,033 --> 00:38:50,578
And they fight and one wolf is goodness,
374
00:38:50,662 --> 00:38:53,122
gratitude, graciousness, love.
375
00:38:53,206 --> 00:38:55,166
The other one is evil.
376
00:38:55,250 --> 00:38:58,044
The other one is hate, judgment,
377
00:38:58,127 --> 00:39:00,588
all the bad things.
And they fight together."
378
00:39:00,672 --> 00:39:04,175
And the little boy said, "Which wolf wins?"
379
00:39:04,259 --> 00:39:05,885
And the--
-[Sarah] Akin?
380
00:39:06,678 --> 00:39:07,554
-[Akin] Yeah?
381
00:39:07,637 --> 00:39:09,639
-[Sarah] Why did you start making beer?
382
00:39:10,849 --> 00:39:12,267
{Akin} What?
383
00:39:12,934 --> 00:39:14,936
-Why did you start making beer?
384
00:39:16,437 --> 00:39:17,355
-[Akin] Oh.
385
00:39:17,438 --> 00:39:19,941
I think it's a-- a little hard to explain.
386
00:39:21,317 --> 00:39:22,861
-[Sarah] I want to hear.
387
00:39:24,737 --> 00:39:26,322
-[Akin] Well...
388
00:39:27,699 --> 00:39:29,367
I guess I just liked the feeling of,
389
00:39:29,450 --> 00:39:32,203
urn, drinking something that I made.
390
00:39:36,749 --> 00:39:39,085
-That's it? That's a long story.
391
00:39:41,087 --> 00:39:43,673
You interrupted my story for that commercial?
392
00:39:46,175 --> 00:39:47,635
-[Akin] Well...
393
00:39:48,720 --> 00:39:51,180
I mean, with cooking, you just still...
394
00:39:52,098 --> 00:39:53,433
pretty much have the same thing.
395
00:39:53,516 --> 00:39:55,643
Like, if you cook an egg, you still...
396
00:39:56,352 --> 00:39:58,897
just have an egg.
397
00:39:58,980 --> 00:40:02,025
But with beer, you're actually
transforming something.
398
00:40:02,108 --> 00:40:05,028
I mean, you're-- you're
taking water and you're...
399
00:40:05,111 --> 00:40:08,239
making alcohol out of it.
400
00:40:08,323 --> 00:40:10,909
You're taking water
and you're making poison.
401
00:40:11,993 --> 00:40:13,578
-[Sarah] You're like a witch.
402
00:40:15,121 --> 00:40:15,914
-Mm--
-[Sarah] [laughs]
403
00:40:15,997 --> 00:40:18,207
You're just like a witch.
That's what witches do.
404
00:40:20,585 --> 00:40:23,880
You even have a point
on the end of your nose.
405
00:40:23,963 --> 00:40:25,882
And a mole right here.
406
00:40:25,965 --> 00:40:28,843
Yeah, a yellow one with big,
10 wooly black hairs coming out of it.
407
00:40:28,927 --> 00:40:30,637
And all your little brothers
are witches too and they help you
408
00:40:30,720 --> 00:40:33,264
carve out the kids' eyes
so you can make eye chip cookies.
409
00:40:33,348 --> 00:40:34,349
[laughs]
410
00:40:34,432 --> 00:40:36,434
Gets stuck in his mustache. [laughs]
411
00:40:36,517 --> 00:40:38,269
I frantic strings a'
412
00:40:38,353 --> 00:40:39,437
- Ehh!
413
00:40:39,520 --> 00:40:41,731
[all laugh]
414
00:40:41,814 --> 00:40:44,817
♪♪♪
415
00:40:48,613 --> 00:40:52,784
He was, like, the biggest,
meanest guy on the football team.
416
00:40:52,867 --> 00:40:55,495
So they turned the lights on
and hundreds of rats, just,
417
00:40:55,578 --> 00:40:58,665
like, a wall of rat eyes--
-[Sarah] Oh, my God. [laughs]
418
00:40:58,748 --> 00:41:01,751
♪♪♪
419
00:41:16,057 --> 00:41:17,100
-But I shouldn't be talking.
420
00:41:17,183 --> 00:41:18,476
-No, no, no, no.
421
00:41:18,559 --> 00:41:20,770
Yeah, urn...
422
00:41:20,853 --> 00:41:21,771
Okay.
423
00:41:21,854 --> 00:41:23,272
-So...
424
00:41:23,356 --> 00:41:25,191
[inaudible].
425
00:41:29,529 --> 00:41:31,322
-[Akin] Oh, right.
-You have to tell me to go.
426
00:41:31,406 --> 00:41:32,699
[both laugh]
427
00:41:32,782 --> 00:41:33,908
[kisses]
428
00:41:33,992 --> 00:41:37,245
[both laugh]
429
00:41:39,372 --> 00:41:40,790
Okay.
430
00:41:42,625 --> 00:41:46,212
[both laugh]
431
00:41:48,423 --> 00:41:51,009
-Aren't I giving enough on that side?
432
00:41:54,470 --> 00:41:56,139
-Okay, now, I-- are you telling me to halt?
433
00:41:56,222 --> 00:41:58,349
'Cause both sides are pulling.
-Oh, I see.
434
00:41:58,433 --> 00:41:59,809
-Right?
-Right.
435
00:42:00,268 --> 00:42:01,936
So I have to stay close enough to you.
436
00:42:02,020 --> 00:42:03,521
Wait, why are you turning?
-Oh, I don't know.
437
00:42:03,604 --> 00:42:05,189
I thought it was gonna [inaudible].
438
00:42:05,273 --> 00:42:07,191
-Well, come on, you have to trust me.
439
00:42:07,275 --> 00:42:08,651
-[laughs] Okay.
440
00:42:15,450 --> 00:42:17,410
-[Jeremiah] If you hadn't
insisted on keeping her alive,
441
00:42:17,493 --> 00:42:18,703
then we wouldn't have this, so--
442
00:42:18,786 --> 00:42:20,955
-[Sarah] Why are you
doing business with them?
443
00:42:21,039 --> 00:42:23,833
-[Jeremiah] Uh, 'cause they pay me. That's why.
444
00:42:23,916 --> 00:42:26,669
-[Sarah] The last time we--
we sold them a cow, they shorted us 20.
445
00:42:26,753 --> 00:42:29,005
-[Jeremiah] No, that was a mistake.
They called about that.
446
00:42:29,088 --> 00:42:30,631
-[Sarah] Was it a mistake?
447
00:42:30,715 --> 00:42:33,426
People who have money
know how to make money.
448
00:42:34,844 --> 00:42:36,971
Their gelding is completely barn-sour.
449
00:42:37,055 --> 00:42:40,266
Yesterday, it reared up and
came down on some kid cowboy,
450
00:42:40,349 --> 00:42:43,603
some trainer they had [inaudible].
451
00:42:43,686 --> 00:42:45,605
Now, they say they gotta put him down.
452
00:42:46,314 --> 00:42:47,690
-[Jeremiah] Well, they probably should.
453
00:42:48,941 --> 00:42:51,360
-Yeah, well, I told them I'd work with it.
454
00:42:53,863 --> 00:42:55,448
The horse was gelded when he was five.
455
00:42:55,531 --> 00:42:58,409
You can't lock up a horse
who's been a stallion his whole life.
456
00:43:11,881 --> 00:43:14,217
-[Akin] I think he wanted us to start dinner early.
457
00:43:14,300 --> 00:43:15,843
-[Sarah] Yeah, well, it's just a little further.
458
00:43:21,349 --> 00:43:24,435
Do you have-- do you have many friends?
459
00:43:25,895 --> 00:43:27,188
-[Akin] Yeah.
460
00:43:35,571 --> 00:43:36,948
No.
461
00:43:38,324 --> 00:43:40,284
-[Sarah] [laughs] Hm.
462
00:43:57,802 --> 00:43:59,387
What's your wife like?
463
00:44:11,941 --> 00:44:13,693
-[Akin] She's a good mom.
464
00:44:20,241 --> 00:44:21,701
I don't know.
465
00:44:21,784 --> 00:44:23,369
I don't really think about it.
466
00:44:29,375 --> 00:44:31,252
She's kind of like you, I guess.
467
00:44:33,629 --> 00:44:34,922
-[Sarah] Mm.
468
00:44:36,382 --> 00:44:38,176
[phone rings] -[Jeremiah on voicemail]
The Spear family.
469
00:44:38,259 --> 00:44:41,929
Leave us your number
and we might call you back.
470
00:44:42,013 --> 00:44:43,472
[beep]
471
00:44:43,556 --> 00:44:45,099
-[Drew on phone] Hey, guys.
472
00:44:45,183 --> 00:44:48,311
Sorry to bother you.
I got your home number from Robin.
473
00:44:48,394 --> 00:44:50,188
I was wondering...
474
00:44:51,105 --> 00:44:54,567
um, I just haven't heard from Akin in a while.
475
00:44:54,650 --> 00:44:59,363
So if you could have him call me back
or-- or if someone is there, just...
476
00:44:59,447 --> 00:45:01,032
it's his wife.
477
00:45:02,575 --> 00:45:04,327
Is anyone home?
478
00:45:04,410 --> 00:45:05,203
-No, way!
479
00:45:05,286 --> 00:45:06,120
-[Akin] There you go!
480
00:45:06,204 --> 00:45:07,330
-You can do that!
481
00:45:07,413 --> 00:45:08,497
I thought you were lying to me!
482
00:45:08,581 --> 00:45:10,124
-[Sarah] Holy smokes!
-I bet I can get to 100.
483
00:45:10,208 --> 00:45:11,125
[phone ringing]
-[Jeremiah] Good Lord.
484
00:45:11,209 --> 00:45:12,752
-[Sarah] What are you at? Are you counting?
-Okay, who's gonna catch them?
485
00:45:12,835 --> 00:45:14,045
You ready?
-[Sarah] Okay, I'll catch them!
486
00:45:14,128 --> 00:45:15,046
Ah!
-Oh, oh!
487
00:45:15,129 --> 00:45:16,047
[Sarah] Ah! Ah:
- Oh! '
488
00:45:16,130 --> 00:45:17,590
I can't do it.
489
00:45:18,090 --> 00:45:18,966
-Send them back.
490
00:45:19,050 --> 00:45:19,842
-[Sarah] One.
491
00:45:19,926 --> 00:45:21,636
Two. Three--
-[Jeremiah] It's for you.
492
00:45:22,720 --> 00:45:24,430
-It is?
-[Jeremiah] Uh-huh.
493
00:45:28,059 --> 00:45:29,060
-Hello?
494
00:45:30,478 --> 00:45:32,605
-[Drew on phone] Hi, honey!
How is it over there?
495
00:45:33,856 --> 00:45:35,441
-Um, it's fine.
496
00:45:36,609 --> 00:45:39,195
-[Drew on phone]
Jeremiah invited us for a visit.
497
00:45:42,907 --> 00:45:44,450
-[Akin] He did?
498
00:45:47,078 --> 00:45:48,371
-[Drew on phone] Yeah!
499
00:45:48,454 --> 00:45:50,456
Yeah, yeah, he said of course!
500
00:45:54,085 --> 00:45:55,836
-Wow, that's great.
501
00:45:56,963 --> 00:45:59,840
-[Drew on phone] So we're gonna
be out there next Thursday, I guess.
502
00:45:59,924 --> 00:46:01,717
And he's even gonna
pick us up and everything.
503
00:46:03,678 --> 00:46:06,305
-Wow, babe! Urn, that's...
504
00:46:07,306 --> 00:46:09,308
really ex-- that's...
505
00:46:10,935 --> 00:46:13,771
urn... how's Jack doin'?
506
00:46:15,189 --> 00:46:16,732
-[Drew on phone]
Well, he's [inaudible].
507
00:46:16,816 --> 00:46:19,402
But he only cried through
half of his music class today,
508
00:46:19,485 --> 00:46:21,320
so that's an improvement.
509
00:46:23,155 --> 00:46:24,699
-Yeah, that's great.
510
00:46:29,745 --> 00:46:31,205
Urn...
511
00:46:32,748 --> 00:46:36,585
well, I'm-- I'm really
looking forward to seeing you.
512
00:46:37,795 --> 00:46:40,214
Urn, you're-- are you gonna bring Jack?
513
00:46:41,507 --> 00:46:44,218
-[Drew on phone] Yeah! Yeah, I am.
514
00:46:44,302 --> 00:46:45,511
[door closes]
515
00:46:49,348 --> 00:46:51,058
-So, uh...
516
00:46:51,142 --> 00:46:52,768
who was that?
517
00:46:54,103 --> 00:46:55,646
-[Akin] It's my wife.
518
00:46:55,730 --> 00:46:56,897
-Hm.
519
00:46:58,107 --> 00:46:59,900
-[Akin] She's gonna come visit.
520
00:47:18,836 --> 00:47:22,965
♪ hard rock plays from stereo ♪
521
00:48:11,806 --> 00:48:13,516
[hay rustling]
522
00:48:32,827 --> 00:48:34,036
[sighs]
523
00:48:47,007 --> 00:48:48,217
[sighs]
524
00:49:12,241 --> 00:49:17,246
[breathing heavily]
525
00:49:19,915 --> 00:49:24,670
♪ eerie stringe♪
526
00:49:56,285 --> 00:49:57,703
[moans]
527
00:50:23,312 --> 00:50:24,230
-[Sighs]
528
00:50:24,313 --> 00:50:25,689
[chuckles]
529
00:50:25,940 --> 00:50:28,984
They're a little strange, aren't they? [laughs]
530
00:50:34,281 --> 00:50:35,658
-[girl] Doggies, wow!
531
00:50:35,741 --> 00:50:36,825
-[woman] Wow!
532
00:50:36,909 --> 00:50:38,661
-[girl] Doggies, wow!
-Say "catch."
533
00:50:38,744 --> 00:50:40,913
-Yay!
-[woman] [clapping] Yay!
534
00:50:40,996 --> 00:50:41,830
All right!
535
00:50:41,914 --> 00:50:43,499
-[girl] Last time, he couldn't find it.
536
00:50:43,582 --> 00:50:44,333
-[girl 2] Right.
537
00:50:44,416 --> 00:50:45,918
-[man] He was a very smart dog.
538
00:50:46,001 --> 00:50:48,879
[overlapping chatter]
539
00:50:48,963 --> 00:50:51,799
-It's been a-- it's been
an all right summer, though.
540
00:50:54,802 --> 00:50:56,136
-Do you like it here?
541
00:50:56,220 --> 00:50:57,721
-It's a ball!
542
00:50:57,805 --> 00:50:58,847
That's a ball!
543
00:50:58,931 --> 00:51:00,808
Look, that's a ball!
544
00:51:02,977 --> 00:51:04,770
[inaudible].
545
00:51:07,565 --> 00:51:08,732
Who's that?
546
00:51:08,816 --> 00:51:09,733
[whispering] Who's that?
547
00:51:09,817 --> 00:51:10,693
That's Mama.
548
00:51:10,776 --> 00:51:14,280
-[Drew] [making duck noises]
549
00:51:14,363 --> 00:51:15,489
-[Sarah] That's Mama!
550
00:51:15,573 --> 00:51:20,578
[overlapping chatter]
551
00:51:23,289 --> 00:51:24,498
He's adorable, Akin.
552
00:51:24,582 --> 00:51:25,332
-[Akin] Thanks.
553
00:51:25,416 --> 00:51:26,500
-Hello.
554
00:51:26,584 --> 00:51:29,420
He's-- I thought he was gonna
be a girl, though, from the picture.
555
00:51:30,921 --> 00:51:32,715
-[Drew] Is this your land over here too?
556
00:51:32,798 --> 00:51:36,218
♪♪♪
557
00:51:36,677 --> 00:51:41,682
[overlapping chatter and laughter]
558
00:51:42,099 --> 00:51:45,769
And the whole time, there's a guy
staring at me with a beer in each hand,
559
00:51:45,853 --> 00:51:48,897
sort of swaying,
and I think I said to him-- [laughs]
560
00:51:48,981 --> 00:51:51,358
And this was our second date. Second date?
561
00:51:51,442 --> 00:51:53,319
I think I said to him,
562
00:51:53,402 --> 00:51:56,822
"Why don't you take me out a few
more times and bring some wine?"
563
00:51:56,905 --> 00:51:58,907
[laughs]
564
00:51:58,991 --> 00:52:00,367
What about you guys?
565
00:52:00,451 --> 00:52:01,619
-Well...
566
00:52:01,702 --> 00:52:03,746
-[Richard] I've heard this a hundred times.
567
00:52:03,829 --> 00:52:05,539
-[woman] I asked Richard, actually.
568
00:52:05,623 --> 00:52:07,833
You know, he was playing
all hard-to-get on the road a lot,
569
00:52:07,916 --> 00:52:09,126
and I said, "Richard!
570
00:52:09,209 --> 00:52:11,337
I want to settle down and have a home.
571
00:52:11,420 --> 00:52:13,797
And if you can't do that, I'll ask Jeffrey."
572
00:52:13,881 --> 00:52:15,549
Jeffrey was our neighbor.
573
00:52:15,633 --> 00:52:17,593
And so he said yes.
574
00:52:17,676 --> 00:52:19,928
-I suppose that's the way it happened.
575
00:52:20,012 --> 00:52:20,804
Coercion.
576
00:52:20,888 --> 00:52:22,556
All women are good for.
577
00:52:22,640 --> 00:52:24,141
-[woman] Do you know where Cooper went?
578
00:52:24,224 --> 00:52:26,352
-So you said yes the next time?
579
00:52:26,894 --> 00:52:27,936
-I did.
580
00:52:28,020 --> 00:52:31,106
I was drunk but [laughs] I meant it.
581
00:52:31,440 --> 00:52:34,151
It's hard not to want a man
with so much silence in him.
582
00:52:34,234 --> 00:52:35,819
Makes it easier to run a house.
583
00:52:35,903 --> 00:52:37,488
[laughs]
584
00:52:42,493 --> 00:52:44,953
-I haven't found him to be so silent.
585
00:52:45,037 --> 00:52:46,205
- No?
586
00:52:46,872 --> 00:52:48,374
-No.
587
00:52:48,457 --> 00:52:50,042
He talks to me.
588
00:52:50,125 --> 00:52:51,293
-Does he?
589
00:52:54,088 --> 00:52:55,631
-[Sarah] I guess so.
590
00:52:57,758 --> 00:52:59,635
-[Jeremiah] Well,
would anybody like more pie?
591
00:52:59,718 --> 00:53:01,595
-[woman] Oh, no, no, I'm so full.
592
00:53:01,679 --> 00:53:02,680
[laughter]
593
00:53:02,763 --> 00:53:04,473
It's good. [sighs]
594
00:53:05,724 --> 00:53:07,935
-What did you tell them, Akin?
595
00:53:08,394 --> 00:53:10,270
Did you tell them about your family?
596
00:53:11,313 --> 00:53:14,024
-[Jeremiah] Well, he told us about his hops.
597
00:53:14,108 --> 00:53:15,609
-[Caren] [laughs] Yeah.
598
00:53:15,693 --> 00:53:17,820
His goddamn hippity-hops.
599
00:53:17,903 --> 00:53:20,072
[Jeremiah and Caren laugh]
600
00:53:20,781 --> 00:53:23,575
-[Jeremiah] Also told us he didn't have a wife.
601
00:53:27,121 --> 00:53:30,332
In fact, he just put his
wedding ring back on today.
602
00:53:47,099 --> 00:53:48,559
-He...
603
00:53:49,184 --> 00:53:50,644
he told me about you, Drew.
604
00:53:50,728 --> 00:53:52,896
He told me you were beautiful and...
605
00:53:53,939 --> 00:53:56,650
"bewitching," I think he said.
606
00:53:56,734 --> 00:53:58,152
-Well, that's nice.
607
00:53:58,235 --> 00:53:59,653
Anything else?
608
00:54:01,196 --> 00:54:02,531
-You have a kid.
609
00:54:05,117 --> 00:54:07,536
-That's good he told you that.
610
00:54:07,619 --> 00:54:09,455
-[Jeremiah] Aw, I wouldn't judge him too hard.
611
00:54:09,538 --> 00:54:13,125
Every man wants
a little action, right, Richard?
612
00:54:13,208 --> 00:54:14,668
-Yup.
-[|aughs]
613
00:54:14,752 --> 00:54:17,755
-[Drew] Well, just stay awake
long enough for me to get you home.
614
00:54:17,838 --> 00:54:21,467
-[Jeremiah] Me too.
Well, what this table needs is some music.
615
00:54:21,550 --> 00:54:23,051
All right.
616
00:54:23,844 --> 00:54:28,849
♪ukulele strummingl'
617
00:54:39,234 --> 00:54:40,486
-[Drew] [sighs]
618
00:54:40,569 --> 00:54:42,488
She's nice.
619
00:54:42,571 --> 00:54:45,491
I wouldn't blame you if you liked her.
620
00:54:47,618 --> 00:54:49,203
-[Akin] I like you.
621
00:54:51,622 --> 00:54:54,625
♪♪♪
622
00:55:08,222 --> 00:55:09,306
-[Jeremiah] Akin!
623
00:55:09,389 --> 00:55:12,643
Why don't you go out to the
[inaudible] and get Caren a beer?
624
00:55:13,894 --> 00:55:15,646
-[Akin] Mine aren't ready yet.
625
00:55:17,064 --> 00:55:19,024
-[Jeremiah] I'll get some
hops out of you if I have to.
626
00:55:19,107 --> 00:55:20,359
-[Caren] [laughs]
627
00:55:20,442 --> 00:55:22,986
-[multiple] Come on!
628
00:55:23,070 --> 00:55:24,947
Go out and get us some beer!
629
00:55:25,030 --> 00:55:30,035
[laughter and overlapping chatter]
630
00:55:31,411 --> 00:55:34,414
♪♪♪
631
00:55:42,256 --> 00:55:45,133
-[Jeremiah] Your wife is really cute, Shoulders.
632
00:55:53,100 --> 00:55:54,142
-[Drew] [moans softly]
633
00:55:54,226 --> 00:55:56,228
-[Jeremiah] Pretty, pretty girl.
634
00:56:09,324 --> 00:56:11,201
-[Drew] [moans softly]
635
00:56:11,285 --> 00:56:12,911
-[whispering] Akin.
636
00:56:20,502 --> 00:56:21,879
-[softly] Akin.
637
00:56:21,962 --> 00:56:23,463
-Yeah, baby?
638
00:56:28,719 --> 00:56:30,220
-[softly] Akin. [moans]
639
00:56:30,304 --> 00:56:31,805
-Yeah?
640
00:56:31,889 --> 00:56:33,599
She never gets this drunk.
641
00:56:33,682 --> 00:56:35,267
-[Jeremiah] No?
642
00:56:37,144 --> 00:56:40,063
-She's pretty drunk now, do you think?
643
00:56:41,315 --> 00:56:42,566
-[Akin] [whispering] Yeah.
644
00:56:48,196 --> 00:56:49,573
-So, uh...
645
00:56:50,741 --> 00:56:53,327
what kind of panties she got on, Akin?
646
00:56:56,705 --> 00:56:58,165
{Akin} Huh?
647
00:57:08,300 --> 00:57:10,260
-What do you wanna do to her?
648
00:57:13,555 --> 00:57:17,100
What do you wanna do to her
when she's just lying there half-dead?
649
00:57:19,186 --> 00:57:20,687
What do you like?
650
00:57:22,064 --> 00:57:24,066
-I think she had more than just beer.
651
00:57:29,321 --> 00:57:30,864
-[Drew] [moans softly]
652
00:57:37,371 --> 00:57:38,997
-[Akin] You okay, Sweetie?
653
00:57:44,836 --> 00:57:48,423
-[Jeremiah] You ever...
[inaudible] a cow, Shoulders?
654
00:57:49,967 --> 00:57:51,176
-[Akin] No, I haven't.
655
00:57:51,259 --> 00:57:53,303
-[Jeremiah] What about horses, then?
656
00:57:53,387 --> 00:57:54,471
Easy as pie.
657
00:57:54,554 --> 00:57:57,975
Anybody can breed one of them
with a cervix you could drive a truck through.
658
00:57:58,058 --> 00:57:59,434
You just...
659
00:58:00,394 --> 00:58:03,105
throw that semen in there
like you would a javelin.
660
00:58:03,188 --> 00:58:05,482
But a cow...
661
00:58:05,565 --> 00:58:06,483
-[Drew] [moans softly]
662
00:58:06,566 --> 00:58:09,403
-A cow takes precision.
663
00:58:09,486 --> 00:58:11,321
A cow takes finesse.
664
00:58:13,198 --> 00:58:19,204
A cow takes a very,
very precise hand with a very,
665
00:58:19,287 --> 00:58:21,748
very [inaudible] syringe.
666
00:58:23,125 --> 00:58:24,292
-[Sarah] [softly] Gently down--
667
00:58:24,376 --> 00:58:26,420
-[Jeremiah] So, I'm wondering now...
668
00:58:28,088 --> 00:58:31,216
is Shoulders a horse man?
669
00:58:33,593 --> 00:58:35,971
Or is Shoulders a cow man?
670
00:58:43,270 --> 00:58:48,275
[crickets chirping]
671
00:58:49,067 --> 00:58:50,527
-[Drew] I don't wanna go up.
672
00:58:51,445 --> 00:58:53,113
I wanna stay with Sarah.
673
00:58:54,489 --> 00:58:56,616
-[Jeremiah] Hey, boy! Come here.
674
00:58:58,243 --> 00:59:00,203
I got something I wanna tell you.
675
00:59:04,624 --> 00:59:07,127
You know, I'm not Sarah's dad, yeah?
676
00:59:09,087 --> 00:59:10,213
{Akin} What?
677
00:59:10,922 --> 00:59:12,174
-[Jeremiah] Yeah.
678
00:59:13,258 --> 00:59:14,634
You listening?
679
00:59:16,636 --> 00:59:19,181
I can smell your vagina.
680
00:59:19,264 --> 00:59:20,307
[laughs]
681
00:59:27,522 --> 00:59:29,316
-[Drew] [moans softly]
682
00:59:31,651 --> 00:59:33,070
[groans]
683
00:59:34,362 --> 00:59:35,447
-[Sighs]
684
00:59:38,325 --> 00:59:43,330
I eerie stringer
685
00:59:52,506 --> 00:59:57,511
[disorienting overlapping sounds]
686
01:00:05,685 --> 01:00:07,521
-[whispering] Maybe you're sweet.
687
01:00:11,191 --> 01:00:14,069
-Isn't it sad, Shoulders?
688
01:00:18,156 --> 01:00:19,324
-[Akin] ls what sad?
689
01:00:19,407 --> 01:00:20,492
-That...
690
01:00:23,995 --> 01:00:26,331
that nobody's your mom.
691
01:00:30,001 --> 01:00:31,294
{Akin} Drew?
692
01:00:39,136 --> 01:00:40,303
Drew?
693
01:00:41,805 --> 01:00:43,431
Are you feeling okay?
694
01:00:43,515 --> 01:00:45,517
-Yeah, I'm fine.
695
01:00:46,017 --> 01:00:47,310
-[Akin] Okay.
696
01:00:48,395 --> 01:00:49,646
Really?
697
01:00:49,729 --> 01:00:51,565
-Yeah, Akin.
698
01:00:54,568 --> 01:00:56,653
-Look at what Drew showed me.
699
01:01:03,743 --> 01:01:05,287
[laughs]
700
01:01:05,370 --> 01:01:07,122
Isn't that beautiful?
701
01:01:14,963 --> 01:01:17,340
Drew told me about your daughter.
702
01:01:24,472 --> 01:01:26,725
It's a big thing to keep on your shoulders.
703
01:01:27,809 --> 01:01:29,019
-[Akin] Yeah.
704
01:01:32,981 --> 01:01:35,233
I guess I don't like to talk about it.
705
01:01:38,778 --> 01:01:41,323
-[Sarah] I'm sorry I gave you
a hard time about the horses.
706
01:01:49,581 --> 01:01:51,041
-[Drew] God...
707
01:01:51,833 --> 01:01:54,878
I'm hungover already
and it's not even tomorrow.
708
01:02:28,912 --> 01:02:30,497
-[Akin] [chuckles]
709
01:02:40,340 --> 01:02:41,841
[chuckles]
710
01:02:44,261 --> 01:02:46,721
-[Drew] What is that like? [laughs]
711
01:02:48,265 --> 01:02:50,475
Is it good, Shoulders?
712
01:02:54,271 --> 01:02:56,773
-[Sarah] You look like a superhero.
713
01:02:56,856 --> 01:02:58,400
[Sarah and Akin chuckle]
714
01:02:58,483 --> 01:03:01,069
-Or like somebody who's about to get shot.
715
01:03:03,488 --> 01:03:05,657
-[Sarah] No, keep it on, keep it on.
716
01:03:11,746 --> 01:03:12,664
[kissing]
717
01:03:12,747 --> 01:03:15,792
-[Akin] What are you guys doing?
-[Sarah] Shh.
718
01:03:15,875 --> 01:03:17,460
[kissing]
719
01:03:19,170 --> 01:03:22,549
-Can-- can you feel almost-touches?
720
01:03:49,117 --> 01:03:54,122
[kissing and breathing]
721
01:04:09,929 --> 01:04:14,934
[kissing and breathing]
722
01:04:28,573 --> 01:04:33,578
[heavy breathing]
723
01:04:54,808 --> 01:04:59,562
[breathing and moaning]
724
01:05:07,612 --> 01:05:10,782
[kissing and breathing]
725
01:05:10,865 --> 01:05:15,620
[moaning]
726
01:05:25,255 --> 01:05:30,260
[heavy breathing and moaning]
727
01:05:39,436 --> 01:05:41,646
-[laughs]
728
01:05:41,729 --> 01:05:44,315
I've only seen that in the movies!
729
01:05:45,233 --> 01:05:47,068
-[whispering] Fuck.
-[Richard] May I go next?
730
01:05:47,652 --> 01:05:49,612
-Did she ask you?
731
01:05:50,905 --> 01:05:52,282
-[Richard] Not yet.
732
01:05:53,241 --> 01:05:54,159
[thud]
733
01:05:54,242 --> 01:05:55,493
-[screams]
734
01:05:56,286 --> 01:05:57,662
-[Sarah] [whispering] Go! Go, go!
735
01:05:57,745 --> 01:05:58,663
-[Akin] [whispering] What the fuck?
736
01:05:59,747 --> 01:06:01,583
-[Jeremiah] [inaudible], little girl.
737
01:06:01,666 --> 01:06:03,626
I'm gonna [inaudible].
-[Drew] [shouting]
738
01:06:04,252 --> 01:06:05,044
-[Akin] Baby, come on.
739
01:06:05,128 --> 01:06:07,422
Hey, get up. Let's get out of here.
740
01:06:07,505 --> 01:06:08,298
-[screams]
741
01:06:08,381 --> 01:06:09,466
[thud]
742
01:06:10,341 --> 01:06:15,346
I eerie stringer
743
01:06:42,916 --> 01:06:44,876
-[Akin] [groaning]
744
01:06:47,337 --> 01:06:50,340
♪♪♪
745
01:06:58,806 --> 01:07:01,309
[screams]
746
01:07:02,310 --> 01:07:05,313
♪♪♪
747
01:07:05,897 --> 01:07:10,818
[screams and pants]
748
01:07:30,338 --> 01:07:35,343
[animal breathing and grunting]
749
01:07:52,360 --> 01:07:54,487
[screams] No! No!
750
01:07:54,571 --> 01:07:57,156
[panting]
751
01:08:08,668 --> 01:08:13,673
[labored breathing and grunting]
752
01:08:14,215 --> 01:08:16,509
[man groaning in pain]
753
01:08:16,593 --> 01:08:18,720
-[Sarah] [whispering] Come here. I've got you.
754
01:08:19,679 --> 01:08:24,684
[man groaning in pain]
755
01:08:25,977 --> 01:08:29,772
[man shrieking in pain]
756
01:08:29,856 --> 01:08:34,861
-[girl] [loud high-pitched noises]
757
01:08:44,287 --> 01:08:45,330
-[Akin] Shh, Shh.
758
01:08:45,413 --> 01:08:46,581
-[girl] Shh!
759
01:08:47,665 --> 01:08:49,626
-[Akin] Where's the little boy?
Have you guys seen the little boy?
760
01:08:51,044 --> 01:08:55,798
-[girl] [continues loud high-pitched noises]
761
01:08:58,635 --> 01:09:01,012
-[Sarah] [whispering] No, no,
don't go in, don't go in.
762
01:09:01,095 --> 01:09:02,639
[breathing heavily]
763
01:09:02,722 --> 01:09:06,309
-Where's Drew?
-Shh! I don't know.
764
01:09:06,392 --> 01:09:08,853
-Well, where's Jack?
-[Sarah] I don't know, shh.
765
01:09:19,864 --> 01:09:21,616
[car honks]
-[Jeremiah] Sarah!
766
01:09:23,076 --> 01:09:24,369
{Sarah} Daddy?!
767
01:09:25,495 --> 01:09:27,705
-[Jeremiah] Stop honking that goddamn horn!
768
01:09:32,085 --> 01:09:34,420
-[Sarah] I thought I heard coyotes near the barn!
769
01:09:34,504 --> 01:09:36,214
-[Jeremiah] Then go check on it.
770
01:09:36,297 --> 01:09:37,840
-But someone's gotta stay with the kids.
771
01:09:37,924 --> 01:09:40,718
-Well, then I'll check the fucking shed, then.
772
01:09:41,469 --> 01:09:43,596
-[Sarah] Ahh!
-[Jeremiah] [softly] Yeah.
773
01:09:43,680 --> 01:09:45,556
Yeah, Shoulders.
774
01:09:46,182 --> 01:09:47,684
-[Sarah] [screams] No!
775
01:09:49,060 --> 01:09:50,186
[men grunting]
776
01:09:50,269 --> 01:09:52,063
-Get your goddamn [inaudible].
777
01:10:02,657 --> 01:10:03,825
-Don't!
778
01:10:08,287 --> 01:10:09,706
-Or what?
779
01:10:14,794 --> 01:10:15,837
[slice]
—[Sarah] Ah!
780
01:10:15,920 --> 01:10:17,130
[gunshot]
781
01:10:19,173 --> 01:10:21,884
[Jack crying]
782
01:10:22,301 --> 01:10:24,053
Oh, Dad!
783
01:10:24,137 --> 01:10:25,888
On! on, my--
784
01:10:25,972 --> 01:10:27,724
-[Jeremiah] It's okay.
-[Sarah] No!
785
01:10:28,391 --> 01:10:29,308
Daddy!
-[Jeremiah] [Coughs]
786
01:10:29,392 --> 01:10:30,643
-[Sarah] [whispering] I'm so sorry.
787
01:10:30,727 --> 01:10:32,228
I'm so sorry.
-[Jeremiah] [coughs]
788
01:10:32,311 --> 01:10:34,272
-[Sarah] I'm so sorry!
-[Jeremiah] [weakly] It's okay.
789
01:10:34,355 --> 01:10:36,065
-[Sarah] [crying] I am so sorry!
-[Jeremiah] [weakly] It's okay.
790
01:10:36,149 --> 01:10:37,900
-[Sarah] I am so s-- no!
791
01:10:37,984 --> 01:10:40,027
-[Jeremiah] [fading] It's okay.
792
01:10:40,445 --> 01:10:41,904
It's okay.
793
01:10:42,572 --> 01:10:43,948
It's okay.
794
01:10:44,031 --> 01:10:45,992
-[Sarah] [crying] Daddy!
-[Jeremiah] It's okay...
795
01:10:56,377 --> 01:11:00,465
♪ukulele strummingl'
796
01:11:00,548 --> 01:11:04,010
-[Sarah VO] If you're a woman
or a man or a cow or a turtle...
797
01:11:05,178 --> 01:11:08,097
if you're the sky or you're the stars...
798
01:11:08,181 --> 01:11:11,559
if you're the stairwell,
you might have seen my lover.
799
01:11:14,228 --> 01:11:16,481
My lover comes and goes.
800
01:11:16,564 --> 01:11:19,275
My lover is up with the birds
when they're singing.
801
01:11:21,611 --> 01:11:24,030
My lover is in our throats before we cry.
802
01:11:26,949 --> 01:11:29,202
My lover is stiller than stillness.
803
01:11:32,580 --> 01:11:35,792
When you meet my lover, you will fall in love.
804
01:11:38,461 --> 01:11:40,379
My lover is always there.
805
01:11:40,463 --> 01:11:43,466
♪♪♪
806
01:11:48,346 --> 01:11:50,097
You should not be afraid.
807
01:11:52,266 --> 01:11:54,018
You should not be afraid.
808
01:11:59,482 --> 01:12:04,028
[softly] Every little branch on the tree
is shaking its head at you.
809
01:12:05,238 --> 01:12:08,157
And every star in the sky is spelling your name.
810
01:12:09,659 --> 01:12:13,287
And the big ones up top
might be smiling down on you.
811
01:12:15,081 --> 01:12:19,877
Might be smiling just like a cow on the prairie
smiles at his grass every day.
812
01:12:23,506 --> 01:12:25,925
This is how I got to my lover.
813
01:12:27,510 --> 01:12:30,137
And this is how my lover got to me.
814
01:12:30,221 --> 01:12:31,639
-[Sarah] [crying] Oh, God!
815
01:12:31,722 --> 01:12:35,184
Oh! Oh!
816
01:12:35,268 --> 01:12:36,644
Ahh! [thud]
817
01:12:37,687 --> 01:12:38,771
[thud]
818
01:12:38,855 --> 01:12:39,981
[thud]
819
01:12:40,064 --> 01:12:41,190
[thud]
820
01:12:41,274 --> 01:12:42,191
[thud]
821
01:12:42,275 --> 01:12:43,234
[thud]
822
01:12:43,317 --> 01:12:44,527
[thud]
823
01:12:44,610 --> 01:12:49,031
♪'"I'll Not Be a Stranger"
by The Stanley Brothers?
824
01:12:59,667 --> 01:13:00,877
-[Drew] Come on!
825
01:13:02,295 --> 01:13:05,047
♪♪♪
826
01:13:37,997 --> 01:13:39,332
-[Jack] Bye!
827
01:13:42,501 --> 01:13:44,211
Bye!
828
01:13:45,296 --> 01:13:48,299
♪♪♪
829
01:15:43,080 --> 01:15:48,085
'"Well Well Well Well"
by Walter Spencer?
52872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.