Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,277 --> 00:02:16,907
I looked up all the documents from
before you were adopted.
2
00:02:19,617 --> 00:02:21,312
Before you were adopted,
3
00:02:22,620 --> 00:02:24,850
you were reported as an orphan.
4
00:02:26,191 --> 00:02:28,819
I went to the neighborhood and asked around.
5
00:02:29,761 --> 00:02:34,425
Luckily, there was a woman who remembered you.
6
00:02:38,937 --> 00:02:43,271
Thank you very much.
I'll never forget your help.
7
00:02:45,143 --> 00:02:48,943
Hey, you bitch!
Where the hell do you think you're going?
8
00:02:49,147 --> 00:02:52,981
Pay up...
Let go, you bitch!
9
00:02:53,518 --> 00:02:57,716
Why you, bitch!
You're stealing a zipper that's only a dollar?
10
00:02:57,956 --> 00:03:00,982
Is this the way you sew on a zipper?
11
00:03:01,426 --> 00:03:04,554
Of course, this is the way!
How else, bitch?
12
00:03:15,974 --> 00:03:18,465
She's the one I told you about!
13
00:03:42,867 --> 00:03:45,995
Ugh...dumb, fat bitch...huh.
14
00:03:46,204 --> 00:03:51,836
Scratching a person's face like this.
15
00:03:59,384 --> 00:04:00,874
Hello.
16
00:04:05,924 --> 00:04:08,449
This is the man I told you about.
17
00:04:12,664 --> 00:04:17,863
Then...this is...Jin-woo?
Yes.
18
00:04:32,217 --> 00:04:34,185
I wanted to see you because
19
00:04:34,352 --> 00:04:38,152
there's something you should know.
20
00:04:43,328 --> 00:04:45,296
Sit, sit here.
21
00:04:52,270 --> 00:04:55,899
I was hoping to have this time with you some day.
22
00:04:59,010 --> 00:05:01,945
It's a long story...
23
00:05:12,323 --> 00:05:16,282
Today, commentator Bang speaks
about the Kwangjoo incident.
24
00:05:16,594 --> 00:05:18,357
Hello. This is Young-jin Bang
25
00:05:19,664 --> 00:05:21,097
Today, I'd like to talk about
26
00:05:21,132 --> 00:05:23,259
the military that has entered Kwangjoo.
27
00:05:24,802 --> 00:05:27,100
The difficulties the military had
28
00:05:27,138 --> 00:05:29,936
in stabilizing the crisis is well known.
29
00:05:31,776 --> 00:05:34,040
The military under martial law worked hard
30
00:05:34,078 --> 00:05:37,104
to bring it under control.
31
00:05:38,816 --> 00:05:41,842
It is well understood that it was
32
00:05:42,554 --> 00:05:44,818
hard for the military to protect
33
00:05:44,856 --> 00:05:48,758
the innocent majority of Kwangjoo
who are citizens of this country.
34
00:05:50,562 --> 00:05:55,124
Thus the army acted cautiously.
35
00:05:55,466 --> 00:05:59,596
We will not forget their endeavors.
36
00:06:00,338 --> 00:06:01,930
The Martial Law headquarters released
37
00:06:01,973 --> 00:06:04,271
its report on the Kwangjoo riot today.
38
00:06:04,309 --> 00:06:06,573
According to the report,
39
00:06:07,378 --> 00:06:09,642
there were 33 main instigators,
40
00:06:09,847 --> 00:06:12,645
30 who attacked the prisons,
33 looters who also set fires,
41
00:06:12,884 --> 00:06:17,253
174 who left the main party,
10 who spread rumors,
42
00:06:17,589 --> 00:06:20,820
and 74 who participated in demonstrations or riot
43
00:06:41,546 --> 00:06:49,749
"The river is flowing...Underneath
the Third Han Bridge..."
44
00:08:41,099 --> 00:08:41,895
Hey
45
00:08:42,333 --> 00:08:44,665
Did you see the guy who moved
into the second floor?
46
00:08:45,970 --> 00:08:47,335
He looks real elegant
47
00:08:50,174 --> 00:08:53,473
His fingers are white and really long
48
00:08:55,346 --> 00:08:57,644
What good are pretty hands, you fool
49
00:08:57,982 --> 00:09:01,782
Look at Kyung-chul. He easily makes
10 bucks a day.
50
00:09:02,520 --> 00:09:04,920
Ugh...whatever. Who cares if he's a good worker
51
00:09:06,290 --> 00:09:09,987
You crazy bitch!
Then what's great about pretty hands?
52
00:09:10,261 --> 00:09:12,126
What's he gonna use them for
53
00:09:12,864 --> 00:09:15,992
You haven't got a clue...A fool,
that's what you are.
54
00:09:18,369 --> 00:09:20,929
Ki-ok, all you do is curse
55
00:09:20,972 --> 00:09:21,870
Stop it.
56
00:09:22,707 --> 00:09:23,833
It's irritating.
57
00:09:25,209 --> 00:09:27,040
Huh! Am I wrong?
58
00:09:27,545 --> 00:09:29,809
It's not like his thing is pretty.
59
00:09:30,014 --> 00:09:32,539
Who cares about his hands, right?
60
00:09:34,352 --> 00:09:37,446
Ki-ok! You do know something, don't you?
61
00:09:38,256 --> 00:09:41,054
You go, girl!
62
00:09:42,126 --> 00:09:44,151
Ugh...I'm sick of this neighborhood
63
00:09:44,428 --> 00:09:45,292
I've gotta get out of here.
64
00:09:45,396 --> 00:09:47,626
So let's get out together, okay?
65
00:11:29,967 --> 00:11:32,367
They say the discomfort index is high today.
66
00:11:35,206 --> 00:11:37,868
But I can't tell.
67
00:11:39,844 --> 00:11:41,903
Just like I don't know about pleasure,
68
00:11:43,381 --> 00:11:45,144
I don't know about discomfort either.
69
00:11:47,318 --> 00:11:51,812
I'm just used to this space.
70
00:12:32,630 --> 00:12:36,259
I couldn't take such humid weather before.
71
00:12:37,668 --> 00:12:40,364
But once you get used to it,
it feels comfortable.
72
00:12:43,541 --> 00:12:46,237
That's life for me.
73
00:12:48,012 --> 00:12:51,743
The fact that there's nothing for me
to do is also comfortable.
74
00:12:53,551 --> 00:12:55,416
I just have to live.
75
00:12:57,788 --> 00:13:03,556
It's okay to just feel alive every now and then
76
00:15:18,662 --> 00:15:22,621
So many fucking bills.
And no one who cares. Damnit...
77
00:19:42,593 --> 00:19:45,118
You should've told me before if it fell out
78
00:19:45,362 --> 00:19:46,693
You gotta take care of these things right away
79
00:19:47,164 --> 00:19:49,894
I fixed it good now.
80
00:19:50,868 --> 00:19:54,269
When are you going to paint this?
Soon.
81
00:20:02,846 --> 00:20:06,509
Damnit! Get over here!
Oh...at it again, those crazyfools.
82
00:20:08,752 --> 00:20:12,051
Hurry, it's your move
83
00:20:12,356 --> 00:20:14,187
Why are you so slow
84
00:20:27,771 --> 00:20:30,535
What kind of move is that
85
00:20:31,875 --> 00:20:34,139
Who says you're a great player,huh?
Move your 'cha, cha,'...
86
00:20:34,178 --> 00:20:36,942
What do you mean 'cha?' I win if I do this
87
00:20:41,785 --> 00:20:45,915
Give it, give it
88
00:20:45,956 --> 00:20:47,753
The girls at the teahouse in front
89
00:20:47,991 --> 00:20:49,754
they smoke really cool.
90
00:20:52,429 --> 00:20:53,760
How
91
00:20:53,997 --> 00:20:55,294
Look at you..
92
00:20:55,966 --> 00:21:00,369
But where do you hide your ciggies?
My cigarettes?
93
00:21:01,638 --> 00:21:02,764
Wo
94
00:21:03,707 --> 00:21:06,335
Plan on working at a match factory
95
00:21:06,577 --> 00:21:08,602
Let me see.
What the hell...
96
00:21:09,680 --> 00:21:12,911
Damnit! I stepped on shit! Fuck
97
00:21:19,690 --> 00:21:21,157
What's the ring for
98
00:21:22,559 --> 00:21:25,687
You know. It's Detective Im's son's first birthday
99
00:21:26,196 --> 00:21:27,663
He has all the luck
100
00:21:28,031 --> 00:21:29,589
Gets promoted..
101
00:21:38,075 --> 00:21:39,702
You know what
102
00:21:40,811 --> 00:21:43,041
I think I'm gonna get my job back soon
103
00:21:44,581 --> 00:21:46,879
They know I took the fall for them
104
00:21:46,917 --> 00:21:49,147
that I didn't do it.
105
00:21:57,861 --> 00:22:01,126
Just wait a little.
They said they'd call me back
106
00:22:02,132 --> 00:22:03,827
Our troubles are over
107
00:22:05,102 --> 00:22:08,037
We'll live like we used to
108
00:22:08,338 --> 00:22:09,737
I'm confident
109
00:22:10,374 --> 00:22:11,841
Just be patient
110
00:22:12,242 --> 00:22:14,904
We'll get out of this shitty neighborhood...
111
00:22:23,387 --> 00:22:32,955
"Who said love was beautiful..."
112
00:22:35,832 --> 00:22:49,303
"Rather, rather...Put me to sleep with
your empty hands."
113
00:23:04,027 --> 00:23:06,962
I went to a friend's house yesterday
114
00:23:08,799 --> 00:23:11,393
His sister was sleeping
115
00:23:16,039 --> 00:23:21,841
I put my hands under her skirt
116
00:23:25,649 --> 00:23:28,311
Crazy bastard
117
00:23:38,662 --> 00:23:40,960
Who the hell
118
00:23:42,399 --> 00:23:43,388
I'll kill you
119
00:23:49,506 --> 00:23:56,844
You! It was you, right? Stupid bastard
120
00:24:01,218 --> 00:24:04,813
Look! Look! Crazy bastard...Damnit..
121
00:24:06,189 --> 00:24:07,247
Shit
122
00:25:39,516 --> 00:25:40,949
Who put this..
123
00:25:49,893 --> 00:25:52,327
Wait till I get my hands on you..
124
00:25:54,865 --> 00:25:57,698
Fresh cabbages
125
00:25:58,168 --> 00:26:01,160
Fresh cabbages from Kangwon
126
00:26:04,808 --> 00:26:07,572
If I catch the bastard,
I'll stick his head in the can.
127
00:26:08,044 --> 00:26:11,343
What kind of sick pig peeks at that?
Exactly.
128
00:26:11,648 --> 00:26:13,707
Hey, are you talking to us
129
00:26:14,084 --> 00:26:18,453
Mr. Park, I beg you,
change the bathroom door.
130
00:26:18,755 --> 00:26:20,245
Why me
131
00:26:21,191 --> 00:26:27,096
Plus, today's a holiday.
Why'd you come here?
132
00:26:27,631 --> 00:26:30,327
Why don't you go use your own bathroom...
133
00:26:30,500 --> 00:26:33,025
I won't mention names but there's a pric
134
00:26:33,270 --> 00:26:35,670
who's ruining the neighborhood
135
00:26:35,705 --> 00:26:39,402
You can't even take a dump
in our own neighborhood.
136
00:26:39,643 --> 00:26:42,168
When I catch him, I'll fuck his life up good
137
00:26:42,445 --> 00:26:45,676
What? Fuck his life up?
Don't talk like that, Ki-ok
138
00:26:45,715 --> 00:26:50,414
Fuck up his life cause he saw her take a dump
139
00:26:50,554 --> 00:26:52,784
Is that a thing to say
140
00:26:53,456 --> 00:26:57,222
I'm not being mean.
That's how the world is today.
141
00:26:57,494 --> 00:27:01,658
Say the wrong thing and they'll tear you apart
142
00:27:01,798 --> 00:27:05,063
Peeking into the bathroom,
that's a crime! A big one!
143
00:27:08,338 --> 00:27:09,396
I'm...I'm... Young-mi
144
00:27:09,840 --> 00:27:13,298
What was that in the papers a few days back
145
00:27:14,077 --> 00:27:16,375
Immoral behavior?
146
00:27:16,746 --> 00:27:18,873
The thing that they're trying to set an example with?
147
00:27:19,182 --> 00:27:22,481
That's it! Immoral behavior!
Set an example.
148
00:27:22,619 --> 00:27:24,484
What? What? What'd you say
149
00:27:24,788 --> 00:27:26,153
Well, you know...l don't wanna be
150
00:27:26,189 --> 00:27:28,783
to mean living in the same neighborhood.
151
00:27:29,559 --> 00:27:32,926
But there's a bastard who doesn't seem to get it
152
00:27:33,530 --> 00:27:36,328
And if that's the case,
you're part of the problem, too.
153
00:27:36,566 --> 00:27:38,591
Boy, you're so smart, aren't you
154
00:27:38,869 --> 00:27:40,962
I don't get a word you said.
155
00:27:41,004 --> 00:27:42,528
What? Set what
156
00:27:42,572 --> 00:27:46,406
Set an example!
You don't need to get it all.
157
00:27:46,643 --> 00:27:48,201
If you don't want to be dragged of
158
00:27:48,245 --> 00:27:50,008
and tortured then watch out.
159
00:27:50,380 --> 00:27:52,371
It's a scary world right now
160
00:27:52,415 --> 00:27:55,111
Let's go. Peeking into the bathroom...
161
00:27:55,318 --> 00:28:03,282
What? What? Torture?
Man...She's so full of herself...
162
00:29:48,398 --> 00:29:50,389
These mosquitoes are driving me crazy
163
00:29:56,740 --> 00:29:58,799
Why aren't you sleeping? Come here
164
00:29:58,842 --> 00:30:00,400
I'm gonna steam some yams
165
00:30:00,610 --> 00:30:02,635
Don't pee there. Go overthere
166
00:37:14,444 --> 00:37:18,210
"My love who has left me"
167
00:37:20,283 --> 00:37:25,721
"if I could only meet him today..."
168
00:37:28,424 --> 00:37:35,523
"With my tired lips, I can tell you all about it."
169
00:37:39,302 --> 00:37:41,497
Where is everybody
170
00:37:44,040 --> 00:37:50,969
"...I've lived, unaware of the world."
171
00:38:10,900 --> 00:38:12,731
How far are you going to follow me
172
00:38:13,069 --> 00:38:16,368
Wanna go see the circus?
I happen to have two tickets.
173
00:38:17,006 --> 00:38:18,598
No thanks
174
00:38:18,808 --> 00:38:20,742
Can I see your place?
No!
175
00:38:25,047 --> 00:38:29,143
Oh...how about tomorrow night at 8
176
00:38:29,585 --> 00:38:30,916
Okay
177
00:38:42,198 --> 00:38:45,292
"The river is flowing..."
178
00:39:02,685 --> 00:39:04,152
Cut it out
179
00:39:05,821 --> 00:39:09,154
"I'm so...fucking embarrassed."
180
00:39:09,191 --> 00:39:11,091
Hey! What is that
181
00:39:11,561 --> 00:39:13,995
Do we always gotta listen to country
182
00:39:14,030 --> 00:39:16,498
Let's get some culture.
183
00:39:17,199 --> 00:39:19,895
Crazy bastard. Do you even know the title
184
00:39:22,572 --> 00:39:24,665
You making fun of me
185
00:39:25,508 --> 00:39:29,911
It was as popular as Paul Anka, Diana
186
00:39:30,313 --> 00:39:31,905
Do you even know that
187
00:39:32,715 --> 00:39:36,947
"I'm so...fucking embarrassed."
188
00:39:37,086 --> 00:39:39,111
Sure, no matter what you spit out
189
00:39:39,155 --> 00:39:41,589
no bitch here can understand you.
190
00:39:41,924 --> 00:39:45,257
We have nothing to do with English
except for 'thank you.'
191
00:39:47,930 --> 00:39:49,090
What
192
00:39:50,733 --> 00:39:51,859
What
193
00:39:52,168 --> 00:39:57,401
I'm telling you it's something like Diana
194
00:39:58,641 --> 00:40:01,508
Are you crazy? Hey
195
00:40:01,677 --> 00:40:03,269
Polka Inca, Diamond, whatever
196
00:40:03,312 --> 00:40:05,837
what the hell are you throwing at me
197
00:40:06,248 --> 00:40:10,150
Damnit... Hey! Pick that up! Pick it up
198
00:40:11,821 --> 00:40:17,054
Well...you were laughing at me...That's why..
199
00:40:27,670 --> 00:40:29,137
I'm out of here
200
00:40:29,372 --> 00:40:31,932
Hey! Where are you going
201
00:40:32,441 --> 00:40:35,569
What are the torture camps doing?
Not taking that one...
202
00:40:35,711 --> 00:40:38,578
What did you say? Bitch...
203
00:40:38,614 --> 00:40:40,047
You brat, you out of your mind
204
00:40:40,549 --> 00:40:43,416
We've a big load to send out in two days
205
00:40:44,687 --> 00:40:50,148
Did you even do your job
206
00:40:54,930 --> 00:40:56,830
Kyung-chul.
Yes.
207
00:40:56,866 --> 00:40:58,663
Is this a dance hall
208
00:41:01,270 --> 00:41:03,397
What are you doing
209
00:41:04,106 --> 00:41:05,334
Stop being full of yourself and
210
00:41:05,374 --> 00:41:07,342
undo these stitches, will ya?
211
00:47:39,735 --> 00:47:41,498
I'm sorry. It's just that..
212
00:47:41,804 --> 00:47:45,763
...you're so beautiful.
213
00:47:45,941 --> 00:47:48,739
It was you the last time too, wasn't it?
214
00:50:02,377 --> 00:50:04,572
You always look so lonely
215
00:50:09,351 --> 00:50:14,288
Why doesn't your husband look at you
216
00:50:17,459 --> 00:50:19,450
How do you know that
217
00:50:24,266 --> 00:50:26,666
Overthere
218
00:50:51,893 --> 00:50:54,293
I'm sorry I couldn't make it last time
219
00:50:54,796 --> 00:50:57,128
I had to work overtime.
220
00:50:58,467 --> 00:51:00,560
Do you work in the factory out front
221
00:51:00,736 --> 00:51:01,964
I'm just a low-level worker right now
222
00:51:02,404 --> 00:51:04,429
but one day, I'll have my own store
223
00:51:04,640 --> 00:51:08,201
I have a savings account, too. In a few years,
I'll have enough.
224
00:51:09,011 --> 00:51:11,844
I'm different from the people around here
225
00:51:11,880 --> 00:51:15,111
Some thread here...
What are you doing?
226
00:51:18,420 --> 00:51:21,617
It must've gotten there at work. I had to do a lot today
227
00:51:23,225 --> 00:51:24,715
Do I have any on my back
228
00:51:25,694 --> 00:51:28,356
Yes...
Could you take them off?.
229
00:51:30,132 --> 00:51:31,326
Sure
230
01:00:05,671 --> 01:00:11,667
Get that bastard! Get him
231
01:00:11,977 --> 01:00:13,376
You bastard
232
01:00:13,845 --> 01:00:17,941
Hey! Hey, you
233
01:00:18,483 --> 01:00:23,250
Grab that guy for me! You bastard
234
01:00:25,257 --> 01:00:26,246
What's wrong with you
235
01:00:30,195 --> 01:00:32,493
Get him
236
01:00:35,734 --> 01:00:39,295
Crazy bastard! Come out! Come out
237
01:00:42,107 --> 01:00:43,631
Move, you fucking bastard
238
01:00:44,843 --> 01:00:47,607
Should I kill you or cripple you, you son of a bitch
239
01:00:48,380 --> 01:00:51,941
Fucking asshole, you think you're still a cop?
Huh?
240
01:00:52,184 --> 01:00:53,811
Stinking security guard
241
01:01:01,393 --> 01:01:03,384
Don't shoot
242
01:01:04,663 --> 01:01:06,790
Don't shoot
243
01:01:08,066 --> 01:01:12,264
Calm down. Calm down.
What's wrong with everybody?
244
01:01:12,537 --> 01:01:15,529
We're neighbors. Why do this
245
01:01:15,974 --> 01:01:17,999
Calm down..
246
01:01:37,029 --> 01:01:38,428
Ki-ok, what's going on?
247
01:01:39,598 --> 01:01:41,623
Don't cry. Tell me
248
01:01:45,137 --> 01:01:48,300
Why I...I was taking a dump and
249
01:01:48,340 --> 01:01:53,801
I saw this bastard's eyes through the door.
250
01:01:54,613 --> 01:01:56,945
Fucking bastard! This is all your fault
251
01:01:56,982 --> 01:01:58,847
I told you to change the bathroom door
252
01:01:58,884 --> 01:02:00,249
And you didn't!
253
01:02:00,285 --> 01:02:01,809
What? Why is that my fault
254
01:02:02,788 --> 01:02:07,623
I lost a lot of hair, right?
I can't tell.
255
01:02:08,427 --> 01:02:13,524
You think that's all?
That dickhead tried to rape me.
256
01:02:13,565 --> 01:02:16,932
Shit! When did I
257
01:02:17,035 --> 01:02:19,060
You think I have no bitch to have that I'd do you? Fuck
258
01:02:19,838 --> 01:02:23,638
What'd you say, dick!
Why are you guys doing this?
259
01:02:23,809 --> 01:02:28,405
Fucking pisses me off when I think of lying by that shithole!
260
01:02:28,547 --> 01:02:32,506
Scum, you gotta push me down there, huh?
261
01:02:32,551 --> 01:02:33,916
Dirty pig! Fuckin' ass!
262
01:02:34,119 --> 01:02:36,883
Alright, I hear you. Let's go.
263
01:02:37,122 --> 01:02:39,317
We'll need your statement, too.
264
01:02:39,858 --> 01:02:41,018
Come on!
265
01:02:41,326 --> 01:02:42,691
Do I go too?
266
01:02:44,129 --> 01:02:46,029
Rape's a crime by complaint. Let's go.
267
01:02:46,064 --> 01:02:49,227
Wait. There's no need...
268
01:02:50,001 --> 01:02:53,459
Damnit, rape's a serious complaint.
We gotta to report it.
269
01:02:54,806 --> 01:02:59,300
Um, thanks for catching him
but you don't seem to understand.
270
01:02:59,344 --> 01:03:00,572
Pisses me off just living in the
271
01:03:01,113 --> 01:03:06,608
same neighborhood with this crazy bastard.
272
01:03:06,718 --> 01:03:07,742
But compliment? Young-mi,
273
01:03:07,786 --> 01:03:09,754
did I ever compliment this asshole?
274
01:03:09,955 --> 01:03:11,286
She never did.
275
01:03:11,523 --> 01:03:14,424
This crime is no compliment, it's not.
276
01:03:14,659 --> 01:03:16,718
Who said it was a compliment?
277
01:03:16,995 --> 01:03:19,156
I meant, you have to file a complaint.
278
01:03:19,197 --> 01:03:22,928
You get it now?
Man...
279
01:03:23,101 --> 01:03:26,070
You crazy bastard, you think this is funny?
280
01:03:26,405 --> 01:03:29,306
Enough. You see...it's hot
281
01:03:29,908 --> 01:03:31,398
and he's young, his blood boils...
282
01:03:31,443 --> 01:03:32,740
It doesn't matter.
283
01:03:32,944 --> 01:03:34,138
You, follow me.To the station.
284
01:03:34,179 --> 01:03:36,010
Ki-ok, come a little later.
285
01:04:47,152 --> 01:04:48,517
Who is it?
286
01:08:19,164 --> 01:08:22,031
Your husband seems very insecure
287
01:08:25,870 --> 01:08:30,671
But how did you two meet
288
01:08:36,815 --> 01:08:38,646
I want to know
289
01:08:41,986 --> 01:08:45,922
My fatherwas suspected of having ties
to the student movement.
290
01:08:48,493 --> 01:08:50,552
It must've been because he let
291
01:08:51,930 --> 01:08:55,764
his students hide out in his attic.
292
01:09:02,140 --> 01:09:03,732
He had to leave the school
293
01:09:07,679 --> 01:09:10,477
And he went into hiding
294
01:11:10,602 --> 01:11:12,832
I asked my husband a few time
295
01:11:14,038 --> 01:11:15,938
but he says he doesn't know either...
296
01:11:17,408 --> 01:11:19,501
He's probably passed away
297
01:11:22,847 --> 01:11:26,408
Do you ever...want a different life
298
01:11:28,086 --> 01:11:29,986
Different
299
01:11:33,124 --> 01:11:38,391
You can leave here and go somewhere else
300
01:11:40,965 --> 01:11:44,093
It's the same everywhere
301
01:11:51,910 --> 01:11:54,105
Hide under the bed, hurry
302
01:11:54,145 --> 01:11:55,442
One second
303
01:11:59,150 --> 01:12:00,640
I'm coming
304
01:12:19,604 --> 01:12:22,437
I bought a cake. Let's eat it together
305
01:12:37,922 --> 01:12:40,755
Why is the bed so messy
306
01:12:40,792 --> 01:12:43,886
I must've moved around in my sleep
307
01:12:55,540 --> 01:12:57,508
Let's eat it tomorrow
308
01:13:05,783 --> 01:13:07,182
Sure...
309
01:13:08,386 --> 01:13:10,786
Your birthday's tomorrow anyway
310
01:13:30,742 --> 01:13:33,074
Aren't you...going to work today
311
01:13:35,513 --> 01:13:37,640
I can go in a little late
312
01:13:41,786 --> 01:13:43,651
I feel sluggish
313
01:13:46,424 --> 01:13:48,517
Just a quickie and I'll go
314
01:14:18,790 --> 01:14:20,485
What's with you today
315
01:14:22,193 --> 01:14:23,683
I'm really tired, too
316
01:17:22,173 --> 01:17:23,868
Did something happen?
317
01:17:29,413 --> 01:17:32,610
Why am I the only who got fired?
318
01:17:35,052 --> 01:17:38,351
The bastard who took more than
I did got a promotion...
319
01:17:43,094 --> 01:17:48,225
I don't think I'm getting my job back
320
01:17:50,801 --> 01:17:53,827
It sounded like I would just a while ago
321
01:17:57,742 --> 01:18:03,180
How...how did I end up this way
322
01:18:05,049 --> 01:18:06,949
Where did you hear this?
323
02:10:29,855 --> 02:10:31,948
Today at the station..
324
01:18:25,236 --> 01:18:27,136
You can't leave me..
325
01:18:27,338 --> 01:18:31,035
You do know...you're all that I have
326
01:18:33,377 --> 01:18:35,106
Do whatever you want
327
01:18:38,215 --> 01:18:40,046
Just don't leave me
328
01:18:40,751 --> 01:18:42,343
That's all
329
01:18:43,187 --> 01:18:46,156
You can do that, right
330
01:19:09,180 --> 01:19:10,772
Happy birthday
331
01:19:12,016 --> 01:19:13,643
Thank you
332
01:19:15,419 --> 01:19:16,909
Blow them out
333
01:19:28,466 --> 01:19:31,264
When did you stop ballet
334
01:19:35,773 --> 01:19:39,732
I saw your toe shoes under the bed
335
01:19:42,646 --> 01:19:44,375
In high school
336
01:19:47,118 --> 01:19:50,781
I've never seen the ballet
337
01:19:51,489 --> 01:19:56,324
I'd like to see you dancing once wearing a tut
338
01:20:10,241 --> 01:20:12,072
Open wide
339
01:20:16,414 --> 01:20:21,716
Not like that. Open wide. Like this
340
01:20:46,677 --> 01:20:51,546
Actually, I'm wanted
341
01:20:55,085 --> 01:20:56,712
It doesn't matter
342
01:21:01,358 --> 01:21:05,055
I was going to leave once things settled down
343
01:21:05,996 --> 01:21:07,395
But I've lost all contact
344
01:21:07,932 --> 01:21:09,923
My friends must've been all arrested
345
01:21:11,502 --> 01:21:14,767
I don't think I can stay here
346
01:21:19,743 --> 01:21:25,306
I have to leave here soon
347
01:21:31,121 --> 01:21:32,554
Come with me
348
01:21:59,617 --> 01:22:01,278
Is she seeing someone these days
349
01:22:01,585 --> 01:22:04,452
Hey, looking good today!
Where are you going?
350
01:22:04,822 --> 01:22:05,914
Whatever
351
01:22:07,558 --> 01:22:09,890
What a snot! Fine..
352
01:22:16,400 --> 01:22:21,167
Oh, you're home. I knew you'd be
353
01:22:22,006 --> 01:22:26,466
Wow, it's nice out today.
Let's go downtown together.
354
01:22:27,211 --> 01:22:30,305
I know a great place.
Their pork cutlet's really good.
355
01:22:30,347 --> 01:22:33,111
Let's go. My treat. Come on.
356
01:22:33,284 --> 01:22:36,549
I have to get my laundry
and I have a lot to do...
357
01:22:46,463 --> 01:22:49,023
Sorry. Let's go next time.
358
01:22:50,968 --> 01:22:52,697
Are you really gonna be like this?
359
01:23:10,054 --> 01:23:15,287
Young-mi, this is for your own good.
360
01:23:15,893 --> 01:23:21,798
He's going to hurt you.
361
01:23:21,999 --> 01:23:24,024
Ki-ok, leave me alone.
362
01:23:25,302 --> 01:23:29,136
Hey. I'm looking out for you.
363
01:23:30,140 --> 01:23:33,576
Do you know what kind of guy he is? Do you?
364
01:23:34,478 --> 01:23:37,038
Oh, Young-mi...
365
01:23:37,815 --> 01:23:41,273
I'm begging you, don't worry about me.
You bug me.
366
01:23:41,885 --> 01:23:42,852
Hey
367
01:23:44,321 --> 01:23:45,879
You know what?
368
01:23:46,957 --> 01:23:51,985
Taking someone else's girl is the best.
369
01:23:52,763 --> 01:23:56,665
When you having so much fun, it makes you blind,
370
01:23:56,800 --> 01:23:57,994
get it?
371
01:23:58,469 --> 01:23:59,834
What are you saying?
372
01:24:00,137 --> 01:24:04,369
What I mean is...
Hello.
373
01:24:05,476 --> 01:24:07,569
You've waited long for today.
374
01:24:07,611 --> 01:24:08,669
Yes. Today, let's get plastered.
375
01:24:09,013 --> 01:24:11,504
I'm treating big tonight, okay?
376
01:24:13,784 --> 01:24:17,185
Bastard, when are you not plastered?
377
01:24:17,354 --> 01:24:19,049
I'm trying to have a serious talk
378
01:24:19,423 --> 01:24:22,290
Let's get plastered again, my ass..
379
01:24:22,626 --> 01:24:26,687
Come on, Ki-ok... I'm treating
380
01:24:26,964 --> 01:24:29,558
You gonna be that way, huh?
381
01:24:30,000 --> 01:24:33,800
Hey, aren't you spending too much?
382
01:24:34,738 --> 01:24:38,469
What do you mean too much?
It's just a few bottles.
383
01:24:38,942 --> 01:24:40,341
I just gotta work 20 days to make
384
01:24:40,644 --> 01:24:42,669
what a guy usually makes in a month
385
01:24:43,047 --> 01:24:47,347
10 bucks a day? If I wanted to,
I can make 15, 15.
386
01:24:47,584 --> 01:24:49,677
Alright, big shot
387
01:24:50,287 --> 01:24:58,524
Young-mi, oh...
"I'm so your...and you so...It's, I..."
388
01:24:59,329 --> 01:25:04,130
Hey, is that the only song you know
389
01:25:04,268 --> 01:25:06,202
Why are you hitting me
390
01:25:06,370 --> 01:25:08,895
Man, sing another one
391
01:25:09,139 --> 01:25:11,437
I've heard that so many times
392
01:25:11,475 --> 01:25:12,999
I can sing it better. Sing something else
393
01:25:13,277 --> 01:25:16,110
Then you do one. Do one. Go ahead
394
01:25:16,146 --> 01:25:17,579
Me
395
01:25:17,715 --> 01:25:20,878
Go ahead, go ahead.
Sure. I'll do one.
396
01:25:25,889 --> 01:25:37,198
"Oh...I'm so your..."
397
01:25:44,708 --> 01:25:47,973
Hey, you gotta watch me at least!
398
01:25:48,011 --> 01:25:49,706
Oh, okay, okay. Nice, nice.
399
01:25:49,747 --> 01:25:58,177
"I'm so...can't stop me...Night of Shilla..."
400
01:25:58,388 --> 01:26:03,451
Look, look, you're shaking your squid leg too much
401
01:26:27,217 --> 01:26:32,280
I...leave tomorrow.
402
01:26:36,927 --> 01:26:41,990
It's not like I was a core member of the movement.
403
01:26:43,567 --> 01:26:47,970
I participated after watching my friends get hurt
404
01:26:50,340 --> 01:26:52,331
and then went on the run.
405
01:27:00,684 --> 01:27:06,645
I've been really happy.
406
01:27:10,594 --> 01:27:14,394
I haven't been any help to you, Sang-ho...
407
01:27:17,201 --> 01:27:21,729
It was short but I was happy
408
01:27:22,773 --> 01:27:25,003
to share a moment of freedom.
409
01:27:38,722 --> 01:27:41,122
I'll never forget you
410
01:27:45,295 --> 01:27:46,057
Mr. Im!
Yes?
411
01:27:46,263 --> 01:27:48,231
Come on over. Good work in this heat.Here,
take a swig.
412
01:27:48,599 --> 01:27:49,429
Thanks
413
01:27:50,767 --> 01:27:54,669
Really cool, don't you think? For you..
414
01:27:55,939 --> 01:27:59,898
Okay, Young-mi.
I'll tell you a fun puzzle, puzzle.
415
01:28:23,834 --> 01:28:27,326
"My love cries while holding me...
416
01:28:27,604 --> 01:28:32,132
Don't stop me from leaving..."
417
01:28:32,342 --> 01:28:36,972
Stop the sun from setting!
Oh, oh...what to do?
418
01:28:40,117 --> 01:28:46,488
Trouble ahead, an enemy, an enemy..
419
01:28:47,190 --> 01:28:50,057
An enemy, an enemy..
420
01:28:51,428 --> 01:29:01,235
A parting...He who makes a part in
421
01:29:03,607 --> 01:29:08,237
We are enemies..
422
01:29:11,581 --> 01:29:21,388
Others ask me to go. My love holds me fast
423
01:29:22,592 --> 01:29:25,356
When I see you, I don't like it
424
01:29:26,229 --> 01:29:29,630
When I don't see you, I hate it.
425
01:29:30,500 --> 01:29:33,731
I shouldn't have had..
426
01:29:33,971 --> 01:29:40,843
I didn't know you..
427
01:29:41,178 --> 01:29:47,606
Now that I think about it, I want to know..
428
01:29:48,151 --> 01:29:53,282
A sign at the end of my thoughts
429
01:29:54,024 --> 01:30:00,452
Night and day, my troubles are endless
430
01:30:00,831 --> 01:30:07,794
I'd rather..
431
01:30:08,138 --> 01:30:14,737
You die first and I'll take you..
432
01:30:14,778 --> 01:30:25,882
When I see you, I don't like it.
433
01:31:19,142 --> 01:31:20,575
No, no
434
01:31:20,610 --> 01:31:26,480
When I don't see you, I hate it.
435
01:31:26,817 --> 01:31:30,651
I shouldn't have had..
436
01:31:30,954 --> 01:31:35,755
I...
437
01:32:38,655 --> 01:32:40,384
Why
438
01:32:44,661 --> 01:32:47,255
I never stopped lovin
439
01:32:50,267 --> 01:32:51,894
you even for a moment.
440
01:32:54,504 --> 01:32:56,472
So why did you
441
01:32:59,543 --> 01:33:00,703
Love
442
01:33:01,778 --> 01:33:05,908
You...took me when I was in high school.
443
01:33:05,949 --> 01:33:07,849
A girl lost herfather
444
01:33:09,653 --> 01:33:12,417
And you forced her legs apart.
445
01:33:12,956 --> 01:33:15,151
Is that what you call love
446
01:33:20,297 --> 01:33:22,822
Then you never loved me
447
01:33:24,634 --> 01:33:26,693
Not even for a moment
448
01:35:29,592 --> 01:35:33,426
In the end, it all ended like
449
01:35:33,463 --> 01:35:35,363
that because of my jealousy.
450
01:35:38,935 --> 01:35:41,904
I didn't know something so big would happen
451
01:35:43,573 --> 01:35:45,734
I really didn't know
452
01:35:48,745 --> 01:35:52,738
Then what about Jin-woo's mother?
453
01:38:54,297 --> 01:38:58,734
Jin-woo, stand there. Jin-woo...Look here...
454
01:38:58,768 --> 01:39:04,798
To comfort Young-mi, I even took you in
455
01:39:05,241 --> 01:39:07,937
like she wanted but it was no use.
456
01:39:09,479 --> 01:39:11,310
Without Young-mi,
457
01:39:15,051 --> 01:39:22,457
I didn't have the guts to raise you all alone.
458
01:39:31,401 --> 01:39:33,961
But now...to see you are grown-up
459
01:39:35,204 --> 01:39:37,866
It makes me feel better.
460
01:39:44,948 --> 01:39:49,385
Um, I have something for you
461
01:40:01,130 --> 01:40:06,090
This is all that your mom left you
462
01:40:34,163 --> 01:40:39,726
Will you forgive me, Jin-woo
463
01:40:40,370 --> 01:40:47,401
You will, won't you? Jin-woo..
464
01:40:48,277 --> 01:40:51,007
Jin-woo..
32835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.