Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,625 --> 00:00:07,332
Oh my God, stepson, did we get to the hotel room
2
00:00:09,083 --> 00:00:11,999
I am very tired after a long journey
3
00:00:16,333 --> 00:00:17,666
---
I didn't understand
โ
4
00:00:18,125 --> 00:00:18,707
ฮฟยปฮ
5
00:00:18,708 --> 00:00:21,874
We were put in a room with one big bed?!
6
00:00:22,833 --> 00:00:24,999
Yes, I noticed the same thing
7
00:00:25,792 --> 00:00:28,624
I ordered a room with two separate beds
8
00:00:31,375 --> 00:00:33,666
We cant share a bed, can we
9
00:00:34,459 --> 00:00:36,166
That would be very strange
10
00:00:45,334 --> 00:00:56,791
Hello is this the administrator?!, we ordered a room with separate beds
11
00:00:57,042 --> 00:00:59,208
But I only see one big bed
12
00:01:00,459 --> 00:01:07,416
What should we do in this situation ? Did you mix up my room number!?
13
00:01:07,417 --> 00:01:08,291
ฮฟยปฮ
14
00:01:08,292 --> 00:01:09,375
PAIS
15
00:01:09,376 --> 00:01:11,916
โโข CIALP. GE
โข \ โข โโโ โn
16
00:01:11,917 --> 00:01:17,750
I settled in your hotel with my stepson and that's why I ordered a room with separate bed
17
00:01:20,251 --> 00:01:22,791
Are there no rooms left in your hotel?!
18
00:01:22,792 --> 00:01:30,041
* โ 11 Q alpage
19
00:01:30,167 --> 00:01:33,208
Stepson (In a Whisper) Tell them to send a worker to fix the split system ____________________โโ T.ME/ALINARAI ICIA PAGE
20
00:01:33,251 --> 00:01:35,500
In addition to this, your cooling system does not work
โ 1 โข' i AGE
21
00:01:35,584 --> 00:01:36,291
T.ME/AUHARALOFFICIALP
22
00:01:37,001 --> 00:01:40,125
I will leave the worst review about your hotel
23
00:01:40,126 --> 00:01:40,916
I will leave the worst review about your hotel - โWALIIARALOFFICIALPAGE
24
00:01:40,917 --> 00:01:41,958
I will leave the worst review about your hotel
25
00:01:43,334 --> 00:01:48,291
They got the numbers mixed up and now they don't have a spare room
26
00:01:48,959 --> 00:01:49,375
T.ME/AL
27
00:01:49,376 --> 00:01:52,666
We'll have to spend the night in the same bed stepson
28
00:01:53,251 --> 00:01:59,666
's good that my father will arrive only tomorrow, otherwise I wouldn't have enough space at a
29
00:02:02,417 --> 00:02:04,500
I'm sure your father will come up with something tomorrow \ v . E
30
00:02:05,209 --> 00:02:10,166
In general. I'm very tired, I'm going to take a shower and go straight to bed
31
00:02:11,084 --> 00:02:13,458
Can you change while I'm in the shower
32
00:02:16,709 --> 00:02:17,833
. J'll change in the shower..
33
00:02:18,042 --> 00:02:20,250
I'm also tired and want to go to bed
34
00:02:20,501 --> 00:02:24,708
You have an entrance exam tomorrow, we need to get a good night's sleep.
35
00:02:24,709 --> 00:02:25,500
You have an entrance exam tomorrow, we need to get a good night's sleep. RAlOFFICIttfflBf^T'
36
00:02:25,501 --> 00:02:27,041
You have an entrance exam tomorrow, we need to get a good night's sleep.
37
00:02:27,042 --> 00:02:31,333
Don't remind me about the exam, I'm worried
38
00:02:31,417 --> 00:02:37,291
Don't worry, stepson, you settle down and I went in the shower
39
00:02:44,042 --> 00:02:45,208
Have you gone to bed yet
40
00:02:46,834 --> 00:02:47,333
ฮฟยปฮ
41
00:02:47,334 --> 00:02:53,916
tepson, I will never go back to this hotel, they even have problems with wate
42
00:02:53,917 --> 00:02:59,583
ฮฟยปฮ
43
00:02:59,584 --> 00:03:01,875
Mom (Stepmother) I have an exam tomorrow, let's turn off the light already
44
00:03:01,876 --> 00:03:04,958
ฮฟยปฮ
45
00:03:04,959 --> 00:03:10,708
I'll put a rejuvenating cream on my body and go to bed right away
46
00:03:10,709 --> 00:03:13,958
ฮฟยปฮ
47
00:03:13,959 --> 00:03:18,916
You look bad, did you study for the exam?
48
00:03:19,126 --> 00:03:22,583
Yes, I was getting ready and even started taking sedative pills
49
00:03:22,584 --> 00:03:27,500
ฮฟยปฮ
50
00:03:27,501 --> 00:03:35,500
Don't worry, son (stepson), you will succeed tomorrow
51
00:03:35,501 --> 00:03:39,250
ฮฟยปฮ
52
00:03:39,251 --> 00:03:41,625
It's a pity that your father wont arrive until tomorrow
53
00:03:41,626 --> 00:03:58,083
ฮฟยปฮ
54
00:03:58,334 --> 00:03:59,291
Are you going to bed soon ?
55
00:03:59,292 --> 00:04:01,833
t
7
I.
56
00:04:01,834 --> 00:04:03,333
Please turn off the light in the room
57
00:04:03,334 --> 00:04:04,458
ฮฟยปฮ
58
00:04:04,459 --> 00:04:07,916
I'll be done soon and turn off the lights
59
00:04:07,917 --> 00:04:10,083
ฮฟยปฮ
60
00:04:10,084 --> 00:04:11,500
You're so irritable
61
00:04:11,501 --> 00:04:15,625
ฮฟยปฮ
62
00:04:15,626 --> 00:04:19,000
What pills are you taking ? Where did you get them?
63
00:04:19,001 --> 00:04:21,458
ฮฟยปฮ
64
00:04:21,459 --> 00:04:23,125
In my father's medicine cabinet
65
00:04:28,042 --> 00:04:29,958
I've never seen you so angry before
66
00:04:29,959 --> 00:04:35,208
ฮฟยปฮ
67
00:04:35,209 --> 00:04:38,458
I'm already finishing up, dont freak out dear
68
00:04:38,459 --> 00:04:42,750
ฮฟยปฮ
69
00:04:43,084 --> 00:04:46,541
ฮฟยปฮ
70
00:04:55,959 --> 00:04:57,333
Good night stepson
71
00:04:57,959 --> 00:04:59,083
Good night Mommy (Stepmom)
72
00:04:59,167 --> 00:05:01,416
Don't worry, everything will be fine.
73
00:05:03,292 --> 00:05:04,958
I hope I can sleep
74
00:05:11,459 --> 00:05:12,166
ฮฟยปฮ
75
00:05:13,792 --> 00:05:14,750
ฮฟยปฮ
76
00:05:14,792 --> 00:05:15,500
r *
77
00:05:15,626 --> 00:05:20,250
ฮฟยปฮ
78
00:05:21,834 --> 00:05:22,541
I
79
00:05:22,542 --> 00:05:23,208
ฮฟยปฮ
80
00:05:25,209 --> 00:05:25,541
ฮฟยปฮ
81
00:05:26,959 --> 00:05:28,083
ฮฟยปฮ
82
00:05:45,834 --> 00:05:46,833
ฮฟยปฮ
83
00:05:49,209 --> 00:05:50,083
ฮฟยปฮ
84
00:05:53,584 --> 00:05:54,000
ฮฟยปฮ
85
00:06:01,042 --> 00:06:02,625
Turn on the light son (stepson)
86
00:06:03,167 --> 00:06:04,375
What's the matter mommy (stepmother)
87
00:06:10,667 --> 00:06:14,041
I didn't get it, were you snuggling up to me with your dick?
88
00:06:16,209 --> 00:06:18,250
Yes, yes, and what!?
89
00:06:19,876 --> 00:06:24,833
Of course I understand that not your own mother, but only your stepmother, but this is not normal son (stepson)
90
00:06:25,126 --> 00:06:29,125
It's all because of the pills I took from my father
91
00:06:34,292 --> 00:06:43,750
wanted to drink sedative pills and took them from my father, accidentally took the wrong ones and drank Viagr
92
00:06:44,709 --> 00:06:45,958
I took 2 pills
93
00:06:48,292 --> 00:06:50,500
From where does your father have such pills?!
94
00:06:50,709 --> 00:06:55,291
They looked like sedative pills and I decided it was them
95
00:06:55,417 --> 00:06:57,208
Did you drink 2 Viagra pills?!
96
00:06:58,917 --> 00:07:02,333
Yes, I'm worried about the entrance exam and started taking pills
97
00:07:02,501 --> 00:07:04,416
Now I don't see your feelings, but your erect penis.
98
00:07:07,084 --> 00:07:08,708
And how are we going to sleep now ?
99
00:07:09,376 --> 00:07:14,333
need to get some sleep, but my dick thinks otherwise
100
00:07:18,792 --> 00:07:21,291
Why did I just agree to accompany you to college
101
00:07:24,042 --> 00:07:26,166
Have you tried jerking off your dick ?
102
00:07:26,917 --> 00:07:29,125
YES, I jerked off in the toilet for a long time
103
00:07:32,167 --> 00:07:34,833
It didn't help
104
00:07:35,459 --> 00:07:35,791
ฮฟยปฮ
105
00:07:36,584 --> 00:07:36,916
ฮฟยปฮ
106
00:07:37,334 --> 00:07:37,666
ฮฟยปฮ
107
00:07:37,876 --> 00:07:46,125
Tomorrow is an important day, but I'm not going to sleep with my stepson who has an erectio
108
00:07:46,251 --> 00:07:51,208
You have to calm your dick down, go to the shower and drain the sperm
109
00:07:53,167 --> 00:07:57,625
I tried to masturbate, I cant cum
110
00:07:59,626 --> 00:08:01,666
And that your erection will last until the morning ?
111
00:08:01,834 --> 00:08:05,208
Your father will see that we didn't get enough sleep and will think that we've been tumbling with you all night
112
00:08:06,751 --> 00:08:10,208
I don't know what to do either, I really need to sleep
113
00:08:12,917 --> 00:08:15,250
Oh my God I don't understand what we can come up with
114
00:08:18,126 --> 00:08:20,416
I just need to cum and for my dick to calm down
115
00:08:23,417 --> 00:08:29,041
I'm at a loss, if your father finds out about this, you and I will be very embarrassed
116
00:08:33,626 --> 00:08:40,000
need to go to bed and get some sleep. But something needs to be done with the die
117
00:08:43,209 --> 00:08:52,208
I'll help you, but this has to stay between us.
118
00:08:54,001 --> 00:08:55,416
Get your dick out of your underpants
119
00:08:58,959 --> 00:08:59,500
E/AL NARALOFFICIALPA
120
00:08:59,501 --> 00:08:59,916
IME/ALINARALOFFI
121
00:09:00,959 --> 00:09:01,500
i .Mf/ALINA^AI. โ
122
00:09:03,167 --> 00:09:07,083
Oh my God, he's so hard
123
00:09:07,334 --> 00:09:07,708
PAGE
124
00:09:07,709 --> 00:09:08,458
T.ME/AL1NARAI
125
00:09:08,501 --> 00:09:09,083
ฮฟยปฮ
126
00:09:09,334 --> 00:09:10,333
T.ME/ALINARALO
127
00:09:10,334 --> 00:09:15,291
Your father's dick hasn't been so hard for a Long time, now I understand why he needs these pills
128
00:09:15,501 --> 00:09:15,833
* T.ME/a.
129
00:09:15,834 --> 00:09:16,250
* T.ME/A.
130
00:09:17,334 --> 00:09:17,916
1L
131
00:09:18,792 --> 00:09:19,125
FF AGE
132
00:09:19,126 --> 00:09:19,583
ALOF
133
00:09:19,709 --> 00:09:20,125
RAI.OFFICIALPAGE
134
00:09:21,084 --> 00:09:23,083
T.ME/ALINARALOFFICIAI
135
00:09:23,584 --> 00:09:26,583
Do you understand that your father should not find out about this?!
* T.ME FIC PA3E
136
00:09:26,626 --> 00:09:27,666
T.ME/
137
00:09:27,959 --> 00:09:28,875
Jb
.LOF
138
00:09:29,834 --> 00:09:30,166
'LIA โข t
139
00:09:30,376 --> 00:09:37,375
I'll start jerking off your dick so that you can cum and we can go to bed in peace
140
00:09:37,376 --> 00:09:39,291
T.ME/ALINARALOFFICIALPAG
141
00:09:41,667 --> 00:09:42,083
T.ME/AI INARALOFFICIALPAGE
142
00:09:42,084 --> 00:09:43,916
.ME/ALINARAI OFFICI
143
00:09:43,917 --> 00:09:46,833
.ME/ALINARALOFFICI
144
00:09:46,834 --> 00:09:48,500
E/ALINARALOFFICIALP
145
00:09:48,501 --> 00:09:48,833
T.ME/ALINAR
146
00:09:49,251 --> 00:09:49,666
IBBLOFFICIALPAG
147
00:09:49,709 --> 00:09:50,916
T.ME/ALINARALOFFICI
148
00:09:50,917 --> 00:09:52,208
Should I take off my underpants completely ?
149
00:09:52,876 --> 00:09:53,375
PAGE
150
00:09:53,376 --> 00:09:53,958
ฮฟยปฮ
151
00:09:54,667 --> 00:09:55,125
_ FFICIA ,
152
00:09:55,834 --> 00:09:56,291
ฮฟยปฮ
153
00:09:56,959 --> 00:09:57,291
ฮฟยปฮ
154
00:09:57,792 --> 00:09:58,250
T.ME/ALINA
155
00:09:58,251 --> 00:09:58,791
* T.M L jff ICIALPA
156
00:09:59,251 --> 00:10:00,125
* T.ME/
157
00:10:00,167 --> 00:10:00,916
o T.ME/ALINARALOFFICI
158
00:10:01,626 --> 00:10:02,916
โข T.ME/ALIN ARAI OFFICIAL
159
00:10:02,917 --> 00:10:06,000
I never would have thought that I would jerk off my stepson's cock ยฉTME/ALINARALOFFICIALP
160
00:10:06,084 --> 00:10:06,916
INARALOFFICIALP
161
00:10:07,334 --> 00:10:07,916
.ME/ALINARALOFFICIALPA
162
00:10:07,917 --> 00:10:08,333
0 TME/ALINARALOFFICIALPAP
163
00:10:08,417 --> 00:10:09,250
ARA -OFFICIALPA
164
00:10:09,376 --> 00:10:10,833
Close your eyes
1ME/ALINARALOFFICIALPAP
165
00:10:11,417 --> 00:10:11,750
M-NARALOFFICIALPAGE
166
00:10:15,667 --> 00:10:18,083
ฮฟยปฮ
167
00:10:18,084 --> 00:10:18,458
< T.M ALINA
168
00:10:26,209 --> 00:10:31,125
This is much better than jerking off to yourself
169
00:10:32,834 --> 00:10:36,208
Is it not difficult for you to show your breasts
170
00:10:38,292 --> 00:10:39,583
I can cum faster
171
00:10:58,542 --> 00:11:02,666
Imagine a girl you like
172
00:11:22,834 --> 00:11:24,291
Do you imagine any girl
173
00:11:26,417 --> 00:11:28,208
I represent you
174
00:11:37,959 --> 00:11:39,333
Well? are you coming soon ?
175
00:11:42,751 --> 00:11:44,333
Something is missing
176
00:11:45,376 --> 00:11:48,291
I understand what he lacks
177
00:11:54,626 --> 00:11:58,041
Do you remember that all this is between us!?
178
00:12:03,876 --> 00:12:07,583
Close your eyes and don't open them
179
00:12:10,001 --> 00:12:12,916
Can I just look the other way? I don't want to close my eyes
180
00:12:24,251 --> 00:12:25,333
ฮฟยปฮ
181
00:12:25,376 --> 00:12:27,375
Oh my God, stepmother, what are you doing!?
182
00:12:27,792 --> 00:12:28,333
T.ME/ALi
183
00:12:30,751 --> 00:12:33,166
Relax and think about the good
184
00:12:35,001 --> 00:12:35,333
-โข I ยป FICIALP-
185
00:12:35,584 --> 00:12:36,291
NAR -RUI
186
00:12:36,292 --> 00:12:37,083
ฮฟยปฮ
187
00:12:42,042 --> 00:12:42,916
โข LINARAI OFFICIALPAGE \
188
00:12:43,251 --> 00:12:43,750
fit.
JWJ
189
00:12:45,251 --> 00:12:45,666
โ โ *
190
00:12:46,042 --> 00:12:46,458
โ LOFFICIAL
191
00:12:46,834 --> 00:12:47,208
โ MJFFiClAn^G
192
00:12:54,251 --> 00:12:54,958
T.ME/ALINARALO
193
00:12:55,167 --> 00:13:00,750
T.ME/ALINA
194
00:13:01,876 --> 00:13:02,208
T.M
ARA.OF
195
00:13:02,834 --> 00:13:03,208
ฮฟยปฮ
196
00:13:10,042 --> 00:13:11,041
ฮฟยปฮ
197
00:13:15,834 --> 00:13:16,291
6 T.ME
198
00:13:16,417 --> 00:13:16,750
T.ME/A
199
00:13:25,959 --> 00:13:26,291
ฮฟยปฮ
200
00:13:28,042 --> 00:13:30,041
A' FFICIALP f
201
00:13:30,042 --> 00:13:30,541
PAL.
202
00:13:30,542 --> 00:13:31,041
ICI GE
203
00:13:31,292 --> 00:13:32,375
ฮฟยปฮ
204
00:13:33,709 --> 00:13:34,333
ฮฟยปฮ
205
00:13:36,792 --> 00:13:37,250
.ME/ALI
206
00:13:37,792 --> 00:13:38,166
.ME/AL
207
00:13:38,167 --> 00:13:38,500
ฮฟยปฮ
208
00:14:04,626 --> 00:14:05,000
ฮฟยปฮ
209
00:14:49,876 --> 00:14:50,375
ฮฟยปฮ
210
00:15:13,834 --> 00:15:17,708
Oh my God he's so hard
211
00:15:21,209 --> 00:15:21,541
ฮฟยปฮ
212
00:15:22,459 --> 00:15:24,625
I think I'll cum faster than you
213
00:15:33,501 --> 00:15:35,250
Do you like the way I move?
214
00:15:35,459 --> 00:15:36,208
Yes
215
00:15:40,751 --> 00:15:44,000
I want you to know that I feel very good on your dick
216
00:15:45,042 --> 00:15:46,875
You are the best stepmother
217
00:17:33,834 --> 00:17:37,500
Fuck me in my favorite position
218
00:20:32,626 --> 00:20:35,166
Thank you stepmother, you helped me out a lot
219
00:20:35,501 --> 00:20:37,333
Father wont know anything about this night
220
00:20:40,376 --> 00:20:44,250
I need to wash up and go to bed
221
00:20:47,917 --> 00:20:49,333
Did you even like it ?
222
00:20:50,042 --> 00:20:52,375
Yes, stepmom, everything was great
15385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.