All language subtitles for Prisoners.Daughter.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,099 --> 00:01:22,476 It's stage four pancreatic cancer. 2 00:01:22,518 --> 00:01:24,854 It's metastasized to your liver and your kidneys. 3 00:01:27,815 --> 00:01:30,860 You have a few options, but it'll just prolong life. 4 00:01:32,111 --> 00:01:33,737 - It's been pretty long already. 5 00:01:35,114 --> 00:01:35,914 What are we talking? 6 00:01:37,366 --> 00:01:38,742 Four, maybe five months. 7 00:01:39,785 --> 00:01:41,412 - I feel fine. 8 00:01:41,454 --> 00:01:42,997 The pain will come. 9 00:01:43,038 --> 00:01:44,373 - I'm used to pain. 10 00:01:48,085 --> 00:01:49,253 Yo, Max! 11 00:01:55,759 --> 00:01:56,760 Max! 12 00:02:07,938 --> 00:02:08,689 - So how'd it go? 13 00:02:10,107 --> 00:02:11,859 - I've been worse. 14 00:02:11,901 --> 00:02:14,487 - Well, you gonna get an operation or something? 15 00:02:14,528 --> 00:02:15,279 - Something. 16 00:02:16,864 --> 00:02:18,574 - You need anything? 17 00:02:18,616 --> 00:02:19,366 - I'm good. 18 00:02:52,233 --> 00:02:53,275 Mom. 19 00:02:53,317 --> 00:02:54,401 - Yeah. 20 00:02:54,443 --> 00:02:55,986 - This is not Frosted Flakes. 21 00:02:56,028 --> 00:02:57,947 The cereal is literally making my mouth burn. 22 00:03:00,032 --> 00:03:02,117 - Okay, I get it, the cereal sucks. 23 00:03:10,918 --> 00:03:11,877 Here. 24 00:03:13,671 --> 00:03:15,422 - Half? - I'm sorry, babe. 25 00:03:15,464 --> 00:03:17,925 We're gonna have to stretch 'em out, just for a little bit. 26 00:03:26,016 --> 00:03:28,227 We need better insurance. 27 00:03:28,269 --> 00:03:30,938 - Well, why don't you put all your complaints on paper 28 00:03:30,980 --> 00:03:32,648 and I will talk to management. 29 00:03:32,690 --> 00:03:33,941 - Wait, ask Dad for the money. 30 00:03:35,234 --> 00:03:36,610 - All right, I'll handle it. 31 00:03:37,945 --> 00:03:39,256 That new hot water heater didn't help, 32 00:03:39,280 --> 00:03:42,741 but I got extra shifts this week, so we'll be fine. 33 00:03:42,783 --> 00:03:46,078 - Well, if I have a seizure, it's your fault. 34 00:03:46,120 --> 00:03:47,371 - What? 35 00:03:47,413 --> 00:03:48,664 Hey, hey, hey. 36 00:03:48,706 --> 00:03:50,874 Stop that, I don't like that, that's not cool. 37 00:03:50,916 --> 00:03:52,376 Go, go, go. 38 00:03:52,418 --> 00:03:53,419 We're gonna be late. 39 00:04:04,013 --> 00:04:05,282 Excessive heat warning today, 40 00:04:05,306 --> 00:04:07,182 Las Vegas expects to see temperatures 41 00:04:07,224 --> 00:04:09,685 into the 105 to 110 range. 42 00:04:09,727 --> 00:04:11,770 Not only today, but also tomorrow. 43 00:04:11,812 --> 00:04:15,232 Pahrump Valley, 103 to 107 and Roseland, 110 to 117. 44 00:04:15,274 --> 00:04:17,026 So this is just the beginning. 45 00:04:17,067 --> 00:04:18,569 We do have a chance... 46 00:04:18,611 --> 00:04:21,280 โ™ช Work it out, maybe we can work it out โ™ช 47 00:04:21,322 --> 00:04:22,698 What's for my lunch? 48 00:04:24,408 --> 00:04:28,454 - I made my famous peanut butter and tiny bit of jelly. 49 00:04:29,330 --> 00:04:30,015 But I made it with love. 50 00:04:30,039 --> 00:04:30,956 - Mom. - What? 51 00:04:30,998 --> 00:04:32,499 - I'm not a baby anymore. 52 00:04:32,541 --> 00:04:34,001 - You're my baby. 53 00:04:34,043 --> 00:04:35,323 Your friends aren't even looking. 54 00:04:36,879 --> 00:04:38,189 - Those douchebags are not my friends. 55 00:04:38,213 --> 00:04:39,840 - Hey. 56 00:04:39,882 --> 00:04:41,967 Go on, get outta here, go be smart. 57 00:04:42,009 --> 00:04:44,720 - Love you, Mom. - Love you more. 58 00:04:53,520 --> 00:04:55,022 Yo, dickwad! 59 00:04:56,315 --> 00:04:58,067 Hey, twitcher! 60 00:05:00,861 --> 00:05:01,987 - I'm so sorry, sir. 61 00:05:02,029 --> 00:05:03,298 I'll get you one without cilantro. 62 00:05:03,322 --> 00:05:04,549 Hey, waitress, excuse me. 63 00:05:04,573 --> 00:05:05,949 - I'm gonna be right with you guys. 64 00:05:05,991 --> 00:05:07,093 Are you good for drinks right now? 65 00:05:07,117 --> 00:05:08,702 Your order's just- - Okay, thanks. 66 00:05:08,744 --> 00:05:09,745 - Okay, be right back. 67 00:05:21,757 --> 00:05:22,484 I didn't forget you. 68 00:05:22,508 --> 00:05:23,428 I'm getting your salsa. 69 00:05:25,469 --> 00:05:28,764 Maxine, veggie tacos, table eight. 70 00:05:28,806 --> 00:05:31,016 - And here's your extra cheddar. 71 00:05:31,058 --> 00:05:33,769 No such thing as too much cheese, right? 72 00:05:40,317 --> 00:05:41,985 - Warden wants to see you. 73 00:05:42,027 --> 00:05:43,529 - Now? - No. 74 00:05:43,570 --> 00:05:45,656 Christmas 2025. 75 00:05:45,698 --> 00:05:46,359 Let's go, boss. 76 00:05:54,081 --> 00:05:56,041 - Okay, I'm gonna refresh your water. 77 00:05:59,753 --> 00:06:01,130 - Hey, Maxie. 78 00:06:01,171 --> 00:06:02,023 Hey, hey, hey, you got a second? 79 00:06:02,047 --> 00:06:03,090 - What are you doing here? 80 00:06:03,132 --> 00:06:04,258 - What? 81 00:06:04,299 --> 00:06:06,301 - No how are you, nice to see you? 82 00:06:06,343 --> 00:06:07,553 You look great, babe. 83 00:06:07,594 --> 00:06:09,114 - What do you want? - I just need a sec, okay? 84 00:06:09,138 --> 00:06:11,390 I wouldn't be bothering you if it wasn't important. 85 00:06:11,432 --> 00:06:12,349 - You want money? 86 00:06:12,391 --> 00:06:13,809 Because I don't have any. 87 00:06:13,851 --> 00:06:15,371 - Jesus Christ, no, I don't need money. 88 00:06:16,603 --> 00:06:17,813 I need to see my son. 89 00:06:17,855 --> 00:06:19,773 - Okay, my manager just got back, so go. 90 00:06:19,815 --> 00:06:21,108 Go. 91 00:06:21,150 --> 00:06:22,293 - Look, why do you always do that? 92 00:06:22,317 --> 00:06:23,169 You always make me look like an asshole 93 00:06:23,193 --> 00:06:23,819 in front of everybody. 94 00:06:23,861 --> 00:06:24,781 Huh? I just need a sec. 95 00:06:24,820 --> 00:06:27,156 - Everything okay, Maxine? 96 00:06:27,197 --> 00:06:28,699 - Yeah, everything's fine. 97 00:06:28,741 --> 00:06:30,576 I'm just trying to talk to my wife. 98 00:06:30,617 --> 00:06:32,786 - Sorry, he's just leaving. 99 00:06:32,828 --> 00:06:36,331 - No, I am just leaving, Tom, just as soon as my wife here- 100 00:06:36,373 --> 00:06:38,250 - I'm not your wife. 101 00:06:38,292 --> 00:06:39,710 - Do I need to call the police? 102 00:06:39,752 --> 00:06:40,711 - No, no, no. 103 00:06:40,753 --> 00:06:41,795 - Call the police? 104 00:06:41,837 --> 00:06:43,130 What for, asshole? 105 00:06:43,172 --> 00:06:44,357 - Okay, sir, I'm gonna need you to leave. 106 00:06:44,381 --> 00:06:45,841 - You need me to leave? 107 00:06:45,883 --> 00:06:46,609 - What are you gonna do, huh? 108 00:06:46,633 --> 00:06:47,342 - Stop it! 109 00:06:47,384 --> 00:06:48,635 - What are you gonna do? 110 00:06:48,677 --> 00:06:50,721 - Somebody call 911. - Oh, call 911? 111 00:06:50,763 --> 00:06:52,181 Oh, no, oh, no, Tom. 112 00:06:53,682 --> 00:06:55,350 - Hey, hey, why don't you just go? 113 00:06:55,392 --> 00:06:57,144 You need to leave. - Okay, no problems, Tom. 114 00:06:57,186 --> 00:06:58,312 This is your fault. 115 00:06:58,353 --> 00:07:00,105 - What the fuck is wrong with you? 116 00:07:00,147 --> 00:07:02,733 - I wanna see him. - What a fuckin' asshole. 117 00:07:02,775 --> 00:07:03,585 - I know he is, I'm so sorry. 118 00:07:03,609 --> 00:07:05,194 Tom, I'm so sorry. 119 00:07:06,445 --> 00:07:07,285 - I gotta let you go. 120 00:07:08,447 --> 00:07:09,198 Sorry. 121 00:07:10,991 --> 00:07:12,451 - Oh, fuck. 122 00:07:12,493 --> 00:07:13,702 - You have any family, Max? 123 00:07:14,828 --> 00:07:16,163 - No. 124 00:07:16,205 --> 00:07:17,873 - I know you have a daughter. 125 00:07:17,915 --> 00:07:19,208 - Then why did you ask? 126 00:07:19,249 --> 00:07:21,168 - You know, you've done a lot in here 127 00:07:21,210 --> 00:07:23,170 with helping these guys get sober. 128 00:07:23,212 --> 00:07:24,492 I mean, you've been pretty good. 129 00:07:26,131 --> 00:07:28,175 I've already spoken to the parole board. 130 00:07:28,217 --> 00:07:30,093 Now, if your daughter is willing, 131 00:07:31,345 --> 00:07:32,864 you can live out the remainder of your days 132 00:07:32,888 --> 00:07:34,223 under house arrest. 133 00:07:36,433 --> 00:07:39,144 Well, I can make this happen pretty quick for you, 134 00:07:40,437 --> 00:07:42,689 but your daughter's gonna have to agree to it. 135 00:07:42,731 --> 00:07:47,444 - Well, I haven't spoken to my daughter in a long time. 136 00:07:49,488 --> 00:07:51,657 We're blood, not family. 137 00:07:53,033 --> 00:07:54,201 Not anymore, anyway. 138 00:07:58,163 --> 00:07:59,665 Hello? 139 00:07:59,706 --> 00:08:01,059 Hi, this is the principal's office. 140 00:08:01,083 --> 00:08:02,519 We're gonna need you to come pick up your son. 141 00:08:02,543 --> 00:08:03,794 - Fuck. - We have an issue. 142 00:08:03,836 --> 00:08:04,716 - Okay, I'm on my way. 143 00:08:08,632 --> 00:08:11,260 - He did have an altercation with a few boys at lunch today. 144 00:08:12,511 --> 00:08:13,637 - A few boys? 145 00:08:13,679 --> 00:08:15,222 - Yeah. 146 00:08:15,264 --> 00:08:16,282 The other boys have been suspended, 147 00:08:16,306 --> 00:08:18,308 but this will go on Ezra's record, 148 00:08:18,350 --> 00:08:20,269 and he will have detention through next week. 149 00:08:20,310 --> 00:08:21,645 - For what, getting beat up? 150 00:08:23,313 --> 00:08:25,816 - Sorry, my son got attacked and he's getting punished? 151 00:08:25,858 --> 00:08:27,943 - I'm sorry, these are the rules. 152 00:08:27,985 --> 00:08:29,695 - Well, your rules suck. 153 00:08:29,736 --> 00:08:31,113 You know he has epilepsy. 154 00:08:31,154 --> 00:08:32,215 What if he'd had a seizure? 155 00:08:32,239 --> 00:08:33,159 What would you do then? 156 00:08:33,198 --> 00:08:34,533 Expel him. 157 00:08:34,575 --> 00:08:35,718 - We can't make an exception just for one student. 158 00:08:35,742 --> 00:08:37,452 - Oh, this is such bullshit. 159 00:08:37,494 --> 00:08:39,347 Now he's gonna have a mark on his record for nothing. 160 00:08:39,371 --> 00:08:41,182 We have a strict policy against fighting. 161 00:08:41,206 --> 00:08:42,207 - He wasn't fighting. 162 00:08:42,249 --> 00:08:45,544 My son is an exceptional student who has had 163 00:08:45,586 --> 00:08:47,170 a really hard time because his mother 164 00:08:47,212 --> 00:08:48,314 has made some stupid mistakes. 165 00:08:48,338 --> 00:08:49,339 Not him, me. 166 00:08:50,799 --> 00:08:52,718 The rules state... 167 00:08:52,759 --> 00:08:54,571 - Your head is rammed so far up your bureaucratic ass, 168 00:08:54,595 --> 00:08:56,722 you can't see you're hurting an innocent kid? 169 00:08:58,599 --> 00:09:00,285 - Is this really the example that you want to set 170 00:09:00,309 --> 00:09:01,351 in front of Ezra? 171 00:09:06,273 --> 00:09:07,482 - Actually, yeah. 172 00:09:07,524 --> 00:09:08,483 Yeah, it is. 173 00:09:08,525 --> 00:09:09,318 Come on, let's go. 174 00:09:12,529 --> 00:09:14,364 - That was kind of cool, Mom. 175 00:09:14,406 --> 00:09:15,991 You should have walked away. 176 00:09:16,033 --> 00:09:17,284 - What... I did. 177 00:09:17,326 --> 00:09:19,286 - Well, you should've walked faster. 178 00:09:19,328 --> 00:09:20,346 - Well, are you mad at me? 179 00:09:20,370 --> 00:09:21,496 I didn't do anything! 180 00:09:21,538 --> 00:09:22,765 - No, but you could have done something 181 00:09:22,789 --> 00:09:24,229 to get yourself outta that situation. 182 00:09:34,593 --> 00:09:35,802 - Here you go. 183 00:09:35,844 --> 00:09:37,804 - Okay, that's very thoughtful. 184 00:09:37,846 --> 00:09:39,032 - You're welcome. - Go to your room. 185 00:09:39,056 --> 00:09:40,349 - I was planning on it. 186 00:09:45,062 --> 00:09:46,039 Wait, wait, wait. 187 00:09:46,063 --> 00:09:47,314 Could you get that, please? 188 00:09:47,356 --> 00:09:49,316 - Oh my God, up or down, make up your mind. 189 00:09:53,278 --> 00:09:54,029 Hello? 190 00:09:55,072 --> 00:09:55,822 - Hello. 191 00:09:57,824 --> 00:09:58,992 Is Maxine there? 192 00:10:00,661 --> 00:10:02,037 - Wait, who is it? 193 00:10:02,079 --> 00:10:03,599 - I don't know, they called you Maxine. 194 00:10:07,250 --> 00:10:08,794 - Hello? 195 00:10:08,835 --> 00:10:09,496 Hello. 196 00:10:10,837 --> 00:10:11,588 Maxine? 197 00:10:13,423 --> 00:10:14,174 - Yeah. 198 00:10:18,637 --> 00:10:19,388 It's Dad. 199 00:10:21,974 --> 00:10:22,766 How you been? 200 00:10:26,269 --> 00:10:27,604 Is that your boy? 201 00:10:27,646 --> 00:10:29,398 What do you want? 202 00:10:29,439 --> 00:10:31,483 Well, I just wanted to see how you're doing. 203 00:10:33,318 --> 00:10:36,279 - Bullshit, you want something, what is it? 204 00:10:36,321 --> 00:10:38,031 - I'm getting out soon. 205 00:10:38,073 --> 00:10:40,200 And I give a shit because? 206 00:10:40,242 --> 00:10:42,285 - Oh, maybe this was a bad idea. 207 00:10:42,327 --> 00:10:43,429 Yeah, you got that right. 208 00:10:43,453 --> 00:10:44,830 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 209 00:10:45,831 --> 00:10:47,332 - I'm sick, Maxie. 210 00:10:50,544 --> 00:10:51,294 You there? 211 00:10:52,087 --> 00:10:53,255 - Yeah. 212 00:10:53,296 --> 00:10:54,006 You're sick. 213 00:10:54,047 --> 00:10:54,798 So what? 214 00:10:56,341 --> 00:10:58,427 - I don't have a lot of time left. 215 00:10:58,468 --> 00:11:02,097 And anyway, the warden has made me an offer. 216 00:11:04,683 --> 00:11:06,577 - Look, I don't have a lot of time to play catch up, 217 00:11:06,601 --> 00:11:08,645 so say what you wanna say. 218 00:11:11,273 --> 00:11:15,068 - In the time I have left, I would like 219 00:11:15,110 --> 00:11:17,320 to spend it with you. 220 00:11:17,362 --> 00:11:18,405 - Really? 221 00:11:18,447 --> 00:11:21,450 - Well, the warden says if you sign for me, 222 00:11:21,491 --> 00:11:25,912 I could spend my last days with you, outside of this place. 223 00:11:25,954 --> 00:11:27,706 Compassionate release. 224 00:11:30,125 --> 00:11:31,084 You still there? 225 00:11:32,461 --> 00:11:34,379 - You have the nerve to call me after 12 years 226 00:11:34,421 --> 00:11:36,506 to tell me that you wanna live with me? 227 00:11:37,591 --> 00:11:39,259 I just thought maybe... 228 00:11:39,301 --> 00:11:40,385 - Well, you thought wrong. 229 00:11:40,427 --> 00:11:41,636 Don't call here again. 230 00:11:41,678 --> 00:11:43,138 Okay, okay. 231 00:11:43,180 --> 00:11:44,431 Don't hang up, please. 232 00:11:44,473 --> 00:11:45,390 I'm sorry. 233 00:11:46,933 --> 00:11:48,518 - I'd just like to know one thing. 234 00:11:49,269 --> 00:11:50,395 What's his name? 235 00:11:52,147 --> 00:11:52,898 - Ezra. 236 00:11:56,276 --> 00:11:57,486 - That's a good name. 237 00:12:02,074 --> 00:12:03,742 I bet you're a great mother, Maxie. 238 00:12:07,746 --> 00:12:08,497 Maxie? 239 00:12:18,381 --> 00:12:19,674 - All right, I'm going to work. 240 00:12:21,176 --> 00:12:23,178 Call me if you need anything. 241 00:12:23,220 --> 00:12:25,514 Feel weird or something, okay? 242 00:12:26,681 --> 00:12:28,058 And no TV. 243 00:12:28,100 --> 00:12:29,309 I'm serious. - What? 244 00:12:29,351 --> 00:12:30,977 - Especially that Vegas crime show, okay? 245 00:12:31,019 --> 00:12:32,539 I don't want you watching that anymore. 246 00:12:33,730 --> 00:12:35,190 - Why? 247 00:12:35,232 --> 00:12:36,650 You afraid I'll see Dad? 248 00:12:36,691 --> 00:12:37,400 - Kiddo. 249 00:12:39,194 --> 00:12:40,695 I'll see you in the morning. 250 00:12:40,737 --> 00:12:42,781 - I mean, it's the only way I get to see him, right? 251 00:13:18,984 --> 00:13:20,485 - Come on, Vic. 252 00:13:20,527 --> 00:13:24,239 Let the lady do her job. 253 00:13:24,281 --> 00:13:25,740 - How'd it go tonight? 254 00:13:25,782 --> 00:13:27,450 - A mess. 255 00:13:27,492 --> 00:13:28,594 New girl couldn't even bevel 'cause of bunions 256 00:13:28,618 --> 00:13:29,536 and then face planted. 257 00:13:31,037 --> 00:13:32,372 - It happens, trust me. 258 00:13:32,414 --> 00:13:34,207 I've had quite a few crappy nights 259 00:13:34,249 --> 00:13:35,584 on that same stage myself. 260 00:13:37,043 --> 00:13:40,547 Hey, any extra shifts I could pick up? 261 00:13:44,259 --> 00:13:45,594 - Sorry, Maxie, not this week. 262 00:13:48,889 --> 00:13:49,598 Hey. 263 00:13:51,308 --> 00:13:53,560 Why don't you get that sexy ass of yours on the pole? 264 00:13:53,602 --> 00:13:55,812 Make yourself some serious money. 265 00:13:55,854 --> 00:13:57,606 - Why don't you get your ass on a pole? 266 00:13:57,647 --> 00:13:58,773 Get outta here. 267 00:15:05,090 --> 00:15:06,424 - Come on, Hammer. 268 00:15:06,466 --> 00:15:07,526 I don't want those fucking chemicals 269 00:15:07,550 --> 00:15:09,344 flying around inside me. 270 00:15:09,386 --> 00:15:10,762 - Oh, like you haven't put anything 271 00:15:10,804 --> 00:15:12,055 worse in your body than that? 272 00:15:12,097 --> 00:15:13,139 - Yeah, okay. 273 00:15:13,181 --> 00:15:15,267 - Hey, is it true? 274 00:15:15,308 --> 00:15:17,102 - Yes. 275 00:15:17,143 --> 00:15:18,103 I banged your sister. 276 00:15:20,563 --> 00:15:22,357 - Yarek says he owes you. 277 00:15:22,399 --> 00:15:23,817 Whatever you want. 278 00:15:23,858 --> 00:15:25,568 - A new pancreas. 279 00:15:25,610 --> 00:15:27,779 - Okay, I will ask him. 280 00:15:27,821 --> 00:15:28,863 - I'm kidding. 281 00:15:28,905 --> 00:15:30,865 Tell Yarek we're all good. 282 00:15:32,325 --> 00:15:33,576 - He wants to make sure. 283 00:15:34,828 --> 00:15:35,870 - Everything dies with me. 284 00:15:39,582 --> 00:15:40,333 - Thank you. 285 00:15:43,211 --> 00:15:45,630 I'm sorry, it's been declined. 286 00:15:45,672 --> 00:15:46,923 - Well, could you try it again? 287 00:15:46,965 --> 00:15:47,674 - Sure. 288 00:15:50,385 --> 00:15:52,679 Yeah, nothing, I'm sorry. 289 00:15:52,721 --> 00:15:54,180 - Okay, well, how much is it? 290 00:15:54,222 --> 00:15:56,099 - It's 171, please. 291 00:15:58,685 --> 00:16:01,313 - Look, is there any way that you could gimme some of it? 292 00:16:01,354 --> 00:16:03,356 Like say 20 bucks worth? 293 00:16:03,398 --> 00:16:05,400 It's for my son, he has epilepsy. 294 00:16:05,442 --> 00:16:06,419 - Yeah, you'd really have to talk to 295 00:16:06,443 --> 00:16:07,652 the pharmacist about that. 296 00:16:22,542 --> 00:16:23,251 Maxie. 297 00:16:24,919 --> 00:16:25,837 Look it. 298 00:16:25,879 --> 00:16:27,380 Hey, listen to me. 299 00:16:27,422 --> 00:16:29,132 That manager provoked me. 300 00:16:29,174 --> 00:16:30,759 - Okay, thanks. 301 00:16:30,800 --> 00:16:31,760 You got me fired. 302 00:16:34,012 --> 00:16:34,971 I need money, Tyler. 303 00:16:39,893 --> 00:16:40,643 - All right. 304 00:16:44,856 --> 00:16:46,441 20. 305 00:16:46,483 --> 00:16:47,776 That's all I got. 306 00:16:50,612 --> 00:16:52,989 - You have money for some bullshit band, but not our son? 307 00:16:53,031 --> 00:16:54,949 - Well maybe if you let me see him, 308 00:16:54,991 --> 00:16:56,010 I might be a little more generous. 309 00:16:56,034 --> 00:16:57,786 - Here? 310 00:16:57,827 --> 00:16:59,913 You're squatting with a bunch of losers. 311 00:16:59,954 --> 00:17:00,997 - It's an artist co-op. 312 00:17:01,039 --> 00:17:02,040 - Oh, okay. 313 00:17:03,750 --> 00:17:05,710 Get yourself cleaned up and get a place 314 00:17:05,752 --> 00:17:07,337 with a real bedroom for Ezra, and then 315 00:17:07,379 --> 00:17:08,922 maybe I'll think about it. 316 00:17:08,963 --> 00:17:10,882 In the meantime, he's out of medication. 317 00:17:12,967 --> 00:17:13,760 - What medication? 318 00:17:13,802 --> 00:17:15,762 - I give up. - What? 319 00:17:15,804 --> 00:17:17,430 - He's antiseizure medication. 320 00:17:17,472 --> 00:17:18,681 For his epilepsy. 321 00:17:18,723 --> 00:17:19,933 - I know. 322 00:17:19,974 --> 00:17:21,577 Look, hey, hey, I got a gig coming up, okay? 323 00:17:21,601 --> 00:17:22,977 I can get you some cash then. 324 00:17:23,019 --> 00:17:24,437 - A gig? 325 00:17:24,479 --> 00:17:26,189 That's a joke, right? 326 00:17:26,231 --> 00:17:27,440 - I'm trying, babe. 327 00:17:27,482 --> 00:17:28,608 - Great job. 328 00:17:28,650 --> 00:17:29,730 I smell Father of the Year. 329 00:17:41,329 --> 00:17:43,373 Message came in from Admin. 330 00:17:43,415 --> 00:17:44,175 Call your daughter. 331 00:17:47,710 --> 00:17:49,295 - Hi, I got your message. 332 00:17:51,089 --> 00:17:55,301 - So that thing you asked me, I'll do it on one condition. 333 00:17:55,343 --> 00:17:56,004 You have money? 334 00:17:57,262 --> 00:17:58,763 - I've got some. 335 00:17:58,805 --> 00:18:01,683 - You pay me rent and you cover all your own expenses. 336 00:18:01,724 --> 00:18:03,810 Food, toilet paper, everything. 337 00:18:03,852 --> 00:18:06,479 - Maxine, is everything okay? 338 00:18:06,521 --> 00:18:07,814 - Do you want it or not? 339 00:18:07,856 --> 00:18:09,858 Every month on time for as long as... 340 00:18:11,067 --> 00:18:12,819 - Sure. 341 00:18:12,861 --> 00:18:15,530 - I already signed the papers, so you can be released today. 342 00:18:15,572 --> 00:18:17,866 - I appreciate this. - Don't make me regret it. 343 00:18:27,876 --> 00:18:29,836 - If you ever need me to take care of anything, 344 00:18:29,878 --> 00:18:33,840 your daughter, whatever, when I'm out, 345 00:18:34,841 --> 00:18:38,261 if I get out, I'll do it. 346 00:18:38,303 --> 00:18:39,137 - I appreciate it. 347 00:18:40,847 --> 00:18:42,557 Keep up with the steps. 348 00:18:42,599 --> 00:18:44,309 - One day at a time. 349 00:18:44,350 --> 00:18:45,011 I love you. 350 00:18:46,394 --> 00:18:47,896 Don't ever tell anyone said that. 351 00:18:50,899 --> 00:18:51,774 - Watch your step. 352 00:19:06,956 --> 00:19:07,874 - My God. 353 00:19:07,916 --> 00:19:09,459 You're still so beautiful. 354 00:19:09,501 --> 00:19:11,336 - I'm not interested in making you 355 00:19:11,377 --> 00:19:12,587 feel better before you die. 356 00:19:14,088 --> 00:19:16,174 I need cash, that's why I'm doing this. 357 00:19:16,216 --> 00:19:17,383 You're a tenant. 358 00:19:17,425 --> 00:19:18,176 That's it. 359 00:19:19,928 --> 00:19:23,848 As far as Ezra's concerned, you're my uncle or something. 360 00:19:23,890 --> 00:19:25,683 You can't tell him you're my father, okay? 361 00:19:25,725 --> 00:19:26,851 You do that, you're out. 362 00:19:26,893 --> 00:19:27,894 - Oh, come, Max. 363 00:19:27,936 --> 00:19:29,354 - No, I am dead serious. 364 00:19:29,395 --> 00:19:30,275 Don't test me on this. 365 00:19:33,942 --> 00:19:36,361 You have a 50 yard radius from the house. 366 00:19:36,402 --> 00:19:39,948 You take it off or you mess with it in any way, 367 00:19:39,989 --> 00:19:43,368 it's gonna go off, and we come get you, 368 00:19:43,409 --> 00:19:45,161 which means you'll be right back inside. 369 00:19:46,663 --> 00:19:48,706 - I understand the meaning of house arrest. 370 00:19:48,748 --> 00:19:49,975 - If you have a doctor's appointment, 371 00:19:49,999 --> 00:19:51,876 we need to know in advance. 372 00:19:53,211 --> 00:19:54,629 Don't make us come back here. 373 00:19:57,382 --> 00:19:58,043 He's all yours. 374 00:20:13,940 --> 00:20:16,109 - Been ages since I've seen this place. 375 00:20:16,150 --> 00:20:17,068 Hasn't changed much. 376 00:20:19,028 --> 00:20:21,781 - Well, it's a dump, filled with bad memories. 377 00:20:24,409 --> 00:20:25,201 - Not all bad. 378 00:20:27,036 --> 00:20:28,580 - How would you know? 379 00:20:28,621 --> 00:20:29,664 You missed everything. 380 00:20:31,791 --> 00:20:33,209 - I'm not that guy anymore. 381 00:20:35,169 --> 00:20:37,005 - Okay. 382 00:20:37,046 --> 00:20:39,007 If my ex didn't bury us in debt, I'd sell it. 383 00:20:39,048 --> 00:20:39,928 I'm upside down on it. 384 00:20:41,801 --> 00:20:43,595 - How did that happen? 385 00:20:43,636 --> 00:20:45,013 - I don't know. 386 00:20:45,054 --> 00:20:47,223 Maybe since you were in jail most of my life, 387 00:20:47,265 --> 00:20:51,019 I didn't have anybody giving me any fatherly advice. 388 00:20:51,060 --> 00:20:52,270 I have to pick up Ezra. 389 00:20:52,312 --> 00:20:53,187 You can take my room. 390 00:20:54,689 --> 00:20:55,982 - I can't do that. 391 00:20:56,024 --> 00:20:57,775 - Well, it's either that or the couch, 392 00:20:57,817 --> 00:21:00,987 and I'd like it if you spent as much time outta sight 393 00:21:01,029 --> 00:21:01,904 as possible, so. 394 00:21:06,075 --> 00:21:07,201 I'll sleep in Ezra's room. 395 00:21:10,038 --> 00:21:10,872 Shit. 396 00:21:10,913 --> 00:21:11,574 - How bad is it? 397 00:21:14,000 --> 00:21:14,959 - It's fine. 398 00:21:16,169 --> 00:21:16,919 Oh. 399 00:21:20,632 --> 00:21:24,218 This is my gate money, and whet I earned inside. 400 00:21:24,260 --> 00:21:26,012 I'll have more soon. 401 00:21:26,054 --> 00:21:27,615 - Okay, but I don't want you bringing your past 402 00:21:27,639 --> 00:21:30,808 in my house, and no drinking or drugs. 403 00:21:30,850 --> 00:21:34,020 - I havn't had a drink or touched a drug in 12 years. 404 00:21:35,772 --> 00:21:37,565 - Okay, I'll be back in an hour. 405 00:21:39,651 --> 00:21:40,735 Try not to break the law. 406 00:22:16,896 --> 00:22:21,567 โ™ช It's a long, warm summer โ™ช 407 00:22:22,777 --> 00:22:27,782 โ™ช A cruel way to live โ™ช 408 00:22:29,117 --> 00:22:33,496 โ™ช All the lovers walk hand in hand โ™ช 409 00:22:34,831 --> 00:22:39,544 โ™ช All the world to give โ™ช 410 00:22:40,795 --> 00:22:45,800 โ™ช All the days on my own โ™ช 411 00:22:47,176 --> 00:22:52,014 โ™ช All the nights I've spent crying โ™ช 412 00:22:53,266 --> 00:22:57,353 โ™ช It's hard to say if I'll ever escape โ™ช 413 00:22:57,395 --> 00:23:00,815 โ™ช But man, I keep trying โ™ช 414 00:23:08,239 --> 00:23:12,952 โ™ช I take note of my shortcomings โ™ช 415 00:23:14,746 --> 00:23:19,417 โ™ช It makes perfect sense โ™ช 416 00:23:20,626 --> 00:23:25,173 โ™ช How a man ends up so alone โ™ช 417 00:23:26,466 --> 00:23:31,179 โ™ช When he builds such a fence โ™ช 418 00:23:32,847 --> 00:23:37,560 โ™ช All the days on my own โ™ช 419 00:23:39,187 --> 00:23:43,858 โ™ช All the nights I've spent crying โ™ช 420 00:23:45,193 --> 00:23:49,363 โ™ช It's hard to say if I'll ever escape โ™ช 421 00:23:49,405 --> 00:23:52,700 โ™ช But man, I keep trying โ™ช 422 00:23:56,204 --> 00:23:58,581 Who's he again? 423 00:23:58,623 --> 00:24:02,084 - He's kind of like my uncle, but just not by blood. 424 00:24:06,214 --> 00:24:07,094 - Confusing, but okay. 425 00:24:10,218 --> 00:24:11,153 How come I've never heard of him before? 426 00:24:11,177 --> 00:24:12,720 - Because we're not that close. 427 00:24:18,100 --> 00:24:19,227 Where are you going? Ezra. 428 00:24:19,268 --> 00:24:21,103 - It's fine. - He's probably sleeping. 429 00:24:27,401 --> 00:24:28,319 - He isn't sleeping. 430 00:24:31,823 --> 00:24:32,484 Are you hungry? 431 00:24:36,744 --> 00:24:38,329 How come I've never heard of you? 432 00:24:38,371 --> 00:24:39,872 - Hey, don't be rude. 433 00:24:39,914 --> 00:24:41,249 - I'm serious. 434 00:24:41,290 --> 00:24:42,875 You've never mentioned Uncle Max before. 435 00:24:44,710 --> 00:24:46,170 - I've been away. 436 00:24:46,212 --> 00:24:47,463 - Like where? 437 00:24:47,505 --> 00:24:48,190 - Okay, ease up on the questions. 438 00:24:48,214 --> 00:24:49,215 Max is probably tired. 439 00:24:51,175 --> 00:24:52,277 - How'd you get that black eye? 440 00:24:52,301 --> 00:24:54,303 - Why don't you finish your pizza in your room? 441 00:24:54,345 --> 00:24:56,114 - I thought I'm not allowed to eat in my room. 442 00:24:56,138 --> 00:24:57,890 - Well, this is an exception. 443 00:24:57,932 --> 00:24:59,934 - Mom, a little consistency would be nice. 444 00:25:03,437 --> 00:25:05,147 Nice to meet you, Max. - You too, Ezra. 445 00:25:10,278 --> 00:25:11,279 Smart kid. 446 00:25:13,239 --> 00:25:14,198 - Too smart. 447 00:25:17,702 --> 00:25:18,428 - I know you're mad at me. 448 00:25:18,452 --> 00:25:20,246 - Okay, I'm not mad. 449 00:25:20,288 --> 00:25:23,666 I'd have to give a shit to be mad. 450 00:25:23,708 --> 00:25:26,377 - Don't you want to know anything? 451 00:25:26,419 --> 00:25:27,128 - What happened? 452 00:25:27,169 --> 00:25:28,170 - I know what happened. 453 00:25:29,589 --> 00:25:31,173 You're a criminal. 454 00:25:31,215 --> 00:25:32,258 You're violent. 455 00:25:32,300 --> 00:25:35,303 And I know you got paid to hurt people. 456 00:25:35,344 --> 00:25:39,056 Max, if I wasn't so screwed, you wouldn't be here, okay? 457 00:25:39,098 --> 00:25:41,684 So just drop the father-daughter bullshit. 458 00:25:41,726 --> 00:25:42,727 It's not us. 459 00:25:45,521 --> 00:25:47,940 I don't have room in my heart to make you feel better. 460 00:25:49,817 --> 00:25:51,319 I have to go to my night job. 461 00:25:51,360 --> 00:25:52,278 Stay in your room. 462 00:26:24,852 --> 00:26:26,312 - There you go. 463 00:26:26,354 --> 00:26:28,022 How's the cereal? - It's really good. 464 00:26:28,064 --> 00:26:29,273 - Less radioactive? 465 00:26:29,315 --> 00:26:30,274 I'm happy. 466 00:26:31,025 --> 00:26:32,318 Morning. 467 00:26:38,074 --> 00:26:39,241 - I have a question. 468 00:26:41,035 --> 00:26:42,244 - For me? - Mm-hmm. 469 00:26:45,373 --> 00:26:47,124 What was my grandfather like? 470 00:26:47,166 --> 00:26:49,001 - Ezra, Max just woke up. 471 00:26:49,043 --> 00:26:50,336 - Your grandfather? 472 00:26:50,378 --> 00:26:51,253 - Yeah. 473 00:26:51,295 --> 00:26:52,463 He died before I was born. 474 00:26:53,756 --> 00:26:55,257 Was he nice? 475 00:26:55,299 --> 00:26:56,759 - I'd say he was nice. 476 00:26:58,344 --> 00:27:00,388 Your grandfather had his share of problems. 477 00:27:00,429 --> 00:27:02,807 He did have a hard time showing his feelings. 478 00:27:02,848 --> 00:27:04,058 - All right. 479 00:27:04,100 --> 00:27:05,393 Come on, we're gonna be late. 480 00:27:05,434 --> 00:27:07,395 - Please, okay, Mom, are you PMSing? 481 00:27:07,436 --> 00:27:08,163 - Mister, you have three seconds- 482 00:27:08,187 --> 00:27:09,107 - I'm going, I'm going. 483 00:27:11,357 --> 00:27:14,402 Mom says I remind her of him sometimes. 484 00:27:14,443 --> 00:27:15,611 The good parts. 485 00:27:15,653 --> 00:27:17,488 That's why I asked. 486 00:27:17,530 --> 00:27:18,410 - The good parts, huh? 487 00:27:19,615 --> 00:27:21,367 - Yeah. 488 00:27:21,409 --> 00:27:23,953 That he used to make her laugh when she was a kid. 489 00:27:23,995 --> 00:27:25,496 Okay, see you, Max. - See ya. 490 00:27:29,208 --> 00:27:30,418 - Used to make you laugh. 491 00:27:31,419 --> 00:27:33,754 - Yeah, well, I had to tell him something. 492 00:27:33,796 --> 00:27:37,049 Look, I have to find a job today, so eat what you want. 493 00:27:38,134 --> 00:27:40,177 You can square up with me later. 494 00:27:40,219 --> 00:27:41,387 - You must be exhausted. 495 00:27:55,651 --> 00:27:57,403 - Hi, yeah, I'm calling about the... 496 00:27:58,904 --> 00:28:00,614 Administrative assistant position. 497 00:28:00,656 --> 00:28:03,868 I just, I can't see where to email my resume. 498 00:28:03,909 --> 00:28:04,845 The job requires 499 00:28:04,869 --> 00:28:06,069 at least two years of college. 500 00:28:08,748 --> 00:28:10,833 - Minimum two years of college? 501 00:28:10,875 --> 00:28:12,394 Just send your transcripts. 502 00:28:12,418 --> 00:28:14,545 - Yeah, of course. 503 00:28:14,587 --> 00:28:15,689 Ready to write this down? 504 00:28:15,713 --> 00:28:16,464 - Sure. 505 00:28:18,257 --> 00:28:19,443 You got a pen? 506 00:28:19,467 --> 00:28:21,260 - Yeah, I have a pen. 507 00:28:21,302 --> 00:28:24,847 - M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com 508 00:28:24,889 --> 00:28:27,349 - Okay, thank you, I'll email that right away. 509 00:28:27,391 --> 00:28:28,391 Great. 510 00:28:45,409 --> 00:28:46,169 - Hey, babe. - What? 511 00:28:47,203 --> 00:28:48,003 - Get that, will ya? 512 00:28:53,292 --> 00:28:54,960 - Hank's. 513 00:28:55,002 --> 00:28:57,421 - Is Hank there? - He's busy. 514 00:28:57,463 --> 00:28:59,423 - Tell him it's Max, he'll take it. 515 00:29:03,177 --> 00:29:05,012 - Some guy called Max on the phone? 516 00:29:19,110 --> 00:29:19,944 - Am I dreaming? 517 00:29:19,985 --> 00:29:21,403 - Another ball-buster, huh? 518 00:29:21,445 --> 00:29:23,197 - Well, you tell me. 519 00:29:23,239 --> 00:29:25,407 She's a pain in my ass, but she's good to me. 520 00:29:25,449 --> 00:29:26,176 How are you, my friend? 521 00:29:26,200 --> 00:29:28,119 When'd you get out? 522 00:29:28,160 --> 00:29:29,370 - I didn't really get out. 523 00:29:29,411 --> 00:29:30,704 - You escaped, didn't you? 524 00:29:30,746 --> 00:29:31,956 Holy shit! 525 00:29:31,997 --> 00:29:33,707 - Don't get too excited. 526 00:29:33,749 --> 00:29:35,126 - Max. 527 00:29:35,167 --> 00:29:36,293 Come by. 528 00:29:36,335 --> 00:29:37,002 - Listen. 529 00:29:38,838 --> 00:29:40,714 I'm not doing so good. 530 00:29:40,756 --> 00:29:43,008 - Yeah, well, we're getting old, buddy. 531 00:29:44,593 --> 00:29:46,804 - Look, that seed money I gave you 532 00:29:46,846 --> 00:29:48,597 100 years ago for the gym. 533 00:29:48,639 --> 00:29:51,016 If you got it, I could use it. 534 00:29:51,058 --> 00:29:51,976 - Shit, Max. 535 00:29:53,269 --> 00:29:54,436 If I'd known sooner... 536 00:29:55,271 --> 00:29:56,480 It's pretty bad right now. 537 00:29:56,522 --> 00:29:59,316 Most of these fighters are training for free. 538 00:29:59,358 --> 00:30:01,527 Haven't had a contender in a while. 539 00:30:01,569 --> 00:30:02,778 - Say no more. 540 00:30:02,820 --> 00:30:04,155 I just thought I'd ask. 541 00:30:04,196 --> 00:30:05,990 I'm an asshole. 542 00:30:06,031 --> 00:30:07,592 I should have been putting something away, I know, but- 543 00:30:07,616 --> 00:30:09,034 - I gave you that money. 544 00:30:09,076 --> 00:30:10,578 You don't owe me shit. 545 00:30:10,619 --> 00:30:12,246 - Max, if it wasn't for you- 546 00:30:12,288 --> 00:30:13,265 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 547 00:30:13,289 --> 00:30:14,456 Save it, save it. 548 00:30:17,585 --> 00:30:19,378 - I'll come by and say a proper hello. 549 00:30:19,420 --> 00:30:22,423 - Oh, I'm at the old house. 550 00:30:22,464 --> 00:30:23,584 Okay, I'll see you. 551 00:30:44,028 --> 00:30:45,279 - What's up, twitcher? 552 00:30:47,323 --> 00:30:48,616 Probably deaf as well. 553 00:30:48,657 --> 00:30:50,242 - Nope, I can hear you. 554 00:30:50,284 --> 00:30:50,993 - Oh! 555 00:30:51,035 --> 00:30:52,369 He speaks too. 556 00:30:52,411 --> 00:30:54,038 - And you walk upright. 557 00:30:54,079 --> 00:30:55,080 Amazing. 558 00:30:55,122 --> 00:30:55,873 Evolution. 559 00:30:57,583 --> 00:30:59,001 - Aren't you smart? 560 00:30:59,043 --> 00:31:00,586 - A little, yeah. 561 00:31:00,628 --> 00:31:02,421 It's too bad I can't say the same about you. 562 00:31:03,589 --> 00:31:05,591 - You want another beating? 563 00:31:05,633 --> 00:31:08,510 - I have a feeling that's a rhetorical question, 564 00:31:08,552 --> 00:31:09,637 but the answer would be no. 565 00:31:13,849 --> 00:31:14,600 - Oh. 566 00:31:16,227 --> 00:31:19,897 Guess you don't have a big mouth now, do you, twitcher? 567 00:31:52,638 --> 00:31:53,639 Yarek? 568 00:31:53,847 --> 00:31:55,849 The infamous Max MacLeary. 569 00:31:58,477 --> 00:31:59,561 Did you get Botox? 570 00:31:59,603 --> 00:32:01,605 - Fuck you, lots of men get it. 571 00:32:04,275 --> 00:32:06,652 - I told you, boy, we're good. 572 00:32:06,694 --> 00:32:08,612 - Max, relax, I just wanted to see you. 573 00:32:08,654 --> 00:32:13,575 - You know, our past dies with me. 574 00:32:13,659 --> 00:32:15,119 I just wanna make that crystal. 575 00:32:15,160 --> 00:32:16,495 - Of course. 576 00:32:16,537 --> 00:32:17,806 Max, you could have said a lot of things 577 00:32:17,830 --> 00:32:20,624 to make your life easier, but you didn't, 578 00:32:20,666 --> 00:32:23,335 and that kind of loyalty, that doesn't exist anymore, 579 00:32:23,377 --> 00:32:26,880 so anything you need, you just ask. 580 00:32:28,924 --> 00:32:29,675 - Actually. 581 00:32:31,552 --> 00:32:32,862 Your cousin still do construction? 582 00:32:32,886 --> 00:32:33,595 - Yeah. 583 00:32:34,888 --> 00:32:36,724 Really, that's what you want? 584 00:32:37,975 --> 00:32:39,852 All right, have a crew here tomorrow, 585 00:32:39,893 --> 00:32:41,729 make you a nice man cave. 586 00:32:41,770 --> 00:32:43,647 Mirrors, bar, the whole thing. 587 00:32:51,613 --> 00:32:52,698 - I have epilepsy. 588 00:32:54,658 --> 00:32:55,993 - That some kind of superpower? 589 00:32:57,703 --> 00:32:58,912 - Yeah. 590 00:32:58,954 --> 00:33:00,164 They call me the Twitcher. 591 00:33:06,795 --> 00:33:09,006 - Aren't you supposed to be in school? 592 00:33:09,048 --> 00:33:10,132 - That would be correct. 593 00:33:11,884 --> 00:33:13,719 This kid wants to kill me. 594 00:33:13,761 --> 00:33:15,721 - Did you know I was a boxer? 595 00:33:15,763 --> 00:33:18,557 - I didn't even know you existed until like a few days ago. 596 00:33:22,811 --> 00:33:23,562 - Come on. 597 00:33:28,859 --> 00:33:30,652 Is this the same kid that beat you up? 598 00:33:30,694 --> 00:33:31,570 - Same one. 599 00:33:32,780 --> 00:33:34,740 He's hated me since like first grade. 600 00:33:34,782 --> 00:33:36,492 And then he pulled a knife on me. 601 00:33:37,576 --> 00:33:39,203 What would you do? 602 00:33:39,244 --> 00:33:40,996 - What I would do and what you should do 603 00:33:41,038 --> 00:33:42,790 are two totally different things. 604 00:33:44,708 --> 00:33:46,460 - Seriously. - You fight him. 605 00:33:48,045 --> 00:33:50,130 - But he has a knife. - Trust me, he won't use it. 606 00:33:50,172 --> 00:33:51,382 How old is he? 607 00:33:51,423 --> 00:33:53,175 - 12, and trust me. 608 00:33:53,217 --> 00:33:54,968 Have you not seen the news lately? 609 00:33:55,010 --> 00:33:56,178 - Okay, okay. 610 00:33:56,220 --> 00:33:56,881 Stand up. 611 00:33:59,264 --> 00:34:00,891 Do me a favor, get your hands up. 612 00:34:02,601 --> 00:34:04,728 You always have to protect yourself. 613 00:34:04,770 --> 00:34:06,772 Chin down, hands up. 614 00:34:06,814 --> 00:34:07,898 Yeah, like that. 615 00:34:07,940 --> 00:34:09,100 And whenever the punch comes, 616 00:34:10,526 --> 00:34:11,819 your fists take the brunt of it. 617 00:34:13,529 --> 00:34:15,889 You might get clipped, but your hands are always, always up. 618 00:34:17,825 --> 00:34:18,826 That's good, good, good. 619 00:34:21,537 --> 00:34:22,996 You got it, you got it, you got it. 620 00:34:23,038 --> 00:34:26,083 Good, good, go, go, go, go, go, go, go. 621 00:34:26,125 --> 00:34:27,459 Wow. 622 00:34:27,501 --> 00:34:28,252 Wow. 623 00:34:29,670 --> 00:34:30,838 I think I need a popsicle. 624 00:34:34,049 --> 00:34:34,809 - Shit, she's home. 625 00:34:36,969 --> 00:34:38,303 - Oh, you came home early? 626 00:34:38,345 --> 00:34:39,388 What happened? 627 00:34:39,430 --> 00:34:40,097 Are you okay? 628 00:34:40,139 --> 00:34:40,848 Did you have a... 629 00:34:42,057 --> 00:34:43,475 - You can say it, Mom. 630 00:34:43,517 --> 00:34:44,518 I didn't have a seizure. 631 00:34:45,811 --> 00:34:47,521 Just my stomach was hurting. 632 00:34:50,315 --> 00:34:51,733 - And what have you guys been up to? 633 00:34:53,068 --> 00:34:53,944 - Just talking. 634 00:34:55,821 --> 00:34:57,781 - Okay, go wash up before dinner. 635 00:35:02,911 --> 00:35:04,013 You didn't say anything to him, did you? 636 00:35:04,037 --> 00:35:05,831 - No. 637 00:35:05,873 --> 00:35:10,043 I'd like to, but since the kid thinks I'm dead, you know. 638 00:35:10,085 --> 00:35:11,837 - That's my fault? 639 00:35:11,879 --> 00:35:14,149 - He was just showing me the backyard, you know, the roses. 640 00:35:14,173 --> 00:35:16,842 They must be, God, 30 years old. 641 00:35:16,884 --> 00:35:18,510 I remember when your mother planted it. 642 00:35:21,138 --> 00:35:21,889 Yeah. 643 00:35:23,348 --> 00:35:24,266 You know... 644 00:35:29,813 --> 00:35:31,565 What are those? 645 00:35:31,607 --> 00:35:33,567 - It's a Rice Krispy treat. 646 00:35:33,609 --> 00:35:35,986 - Rice what? - Krispies. 647 00:35:36,028 --> 00:35:36,904 - Oh. 648 00:35:36,945 --> 00:35:38,780 - Yeah, try one. - No, I don't think so. 649 00:35:38,822 --> 00:35:40,073 - You know Max was a boxer? 650 00:35:46,163 --> 00:35:48,373 No, I mean, he was on the phone and he was saying- 651 00:35:48,415 --> 00:35:49,583 - Are you lying to me? 652 00:35:50,626 --> 00:35:51,585 - Yeah, I'm sorry. 653 00:35:53,420 --> 00:35:55,339 - It wasn't his fault. 654 00:35:55,380 --> 00:35:56,798 We got to talking. 655 00:35:59,718 --> 00:36:02,387 - Did he tell you he was one of the top 656 00:36:02,429 --> 00:36:03,972 amateur fighters in Nevada? 657 00:36:04,932 --> 00:36:06,183 - He was? 658 00:36:06,225 --> 00:36:06,934 No. 659 00:36:08,310 --> 00:36:09,603 - Go to my room. 660 00:36:09,645 --> 00:36:10,580 - Wait, am I grounded again? 661 00:36:10,604 --> 00:36:12,314 - No, goofy boy, my room. 662 00:36:12,356 --> 00:36:14,316 There's a photo album, third drawer. 663 00:36:16,860 --> 00:36:18,946 Hey. 664 00:36:18,987 --> 00:36:19,738 - I'm sorry. 665 00:36:21,156 --> 00:36:23,033 Yeah, yeah, it's fine, I'm sorry. 666 00:36:24,952 --> 00:36:28,914 He came home, and he asks a lot of questions. 667 00:36:28,956 --> 00:36:30,832 - I know, it's nonstop with the questions. 668 00:36:32,668 --> 00:36:36,046 He can't just sit in silence, I guess. 669 00:36:36,088 --> 00:36:37,756 - Oh, he'd make a good lawyer. 670 00:36:39,174 --> 00:36:41,426 You know, you remember when you wanted to be a lawyer? 671 00:36:41,468 --> 00:36:42,886 Get me out of prison. 672 00:36:42,928 --> 00:36:44,763 - I was seven. 673 00:36:44,805 --> 00:36:46,056 - Oh yeah, but you were smart. 674 00:36:47,891 --> 00:36:49,768 - Aww, look at the baby. 675 00:36:52,020 --> 00:36:53,060 My first recital. 676 00:36:56,191 --> 00:36:57,609 - Wow. 677 00:36:57,651 --> 00:36:59,152 Cher. 678 00:36:59,194 --> 00:36:59,987 - Yeah. 679 00:37:00,028 --> 00:37:02,197 - Oh, you danced at Caesars? 680 00:37:02,239 --> 00:37:05,200 - Yeah, that was a short tour because I got 681 00:37:05,242 --> 00:37:08,370 pregnant with somebody who's sitting on this couch. 682 00:37:08,412 --> 00:37:10,080 Oh. 683 00:37:12,124 --> 00:37:13,917 I haven't seen this one before. 684 00:37:15,252 --> 00:37:16,628 - Give it back. 685 00:37:16,670 --> 00:37:18,380 - Did you know my grandma? 686 00:37:18,422 --> 00:37:19,172 - A little. 687 00:37:20,507 --> 00:37:21,883 - Mom never talks about her. 688 00:37:22,968 --> 00:37:24,428 Mom never talks about growing up. 689 00:37:24,469 --> 00:37:26,346 - Because there's nothing to talk about. 690 00:37:26,388 --> 00:37:27,097 Here. 691 00:37:31,518 --> 00:37:32,978 - When was this taken? 692 00:37:35,022 --> 00:37:36,940 - I think I'm gonna have to lie down. 693 00:37:39,735 --> 00:37:40,944 - Are you okay? 694 00:37:42,988 --> 00:37:43,989 Get my phone. 695 00:37:44,031 --> 00:37:44,698 Ezra! 696 00:37:44,740 --> 00:37:45,490 Call 911! 697 00:37:46,992 --> 00:37:48,160 You're okay. 698 00:37:48,201 --> 00:37:53,040 You're okay. 699 00:37:58,170 --> 00:37:59,671 - What's wrong with you? 700 00:37:59,713 --> 00:38:00,922 - Max is sick, Ezra. 701 00:38:00,964 --> 00:38:02,066 - Well yeah, I can see that. 702 00:38:02,090 --> 00:38:04,635 Calling the ambulance kind of gave it away. 703 00:38:04,676 --> 00:38:06,136 - I have cancer, pal. 704 00:38:07,971 --> 00:38:09,473 - Is he gonna die? 705 00:38:09,514 --> 00:38:11,159 - I'll let your grandfather explain his conditions. 706 00:38:11,183 --> 00:38:11,933 - He's my uncle. 707 00:38:14,102 --> 00:38:15,862 Sir, I think we should take you 708 00:38:15,896 --> 00:38:17,689 to the hospital to get checked out. 709 00:38:17,731 --> 00:38:18,482 - I'm dying. 710 00:38:19,941 --> 00:38:22,319 Nothing's gonna change that. 711 00:38:22,361 --> 00:38:24,112 - If you're concerned about this, 712 00:38:24,154 --> 00:38:25,614 we can just call your parole officer. 713 00:38:25,656 --> 00:38:30,077 - I am not going to the hospital. 714 00:38:31,662 --> 00:38:32,704 End of story. 715 00:38:34,122 --> 00:38:34,956 Thank you. 716 00:38:35,040 --> 00:38:35,999 Thank you. 717 00:38:37,042 --> 00:38:38,085 Much appreciated. 718 00:38:42,506 --> 00:38:43,715 - What is this? 719 00:38:43,757 --> 00:38:45,300 - Oh, that, that's my new PS5. 720 00:38:47,135 --> 00:38:48,720 - Seriously, what the hell is going on? 721 00:38:49,596 --> 00:38:51,264 Are you really dying? 722 00:38:54,101 --> 00:38:55,102 - Yes, I am. 723 00:39:46,570 --> 00:39:48,155 You do that? 724 00:39:48,196 --> 00:39:49,906 - Yeah, yeah. 725 00:39:49,948 --> 00:39:51,616 I'm feeling a bit better. 726 00:39:51,658 --> 00:39:55,579 Figured I'd take advantage of the good days. 727 00:40:04,212 --> 00:40:05,088 I've been thinking. 728 00:40:07,090 --> 00:40:08,049 Maybe I should go. 729 00:40:08,091 --> 00:40:09,718 - No, no, no. 730 00:40:09,760 --> 00:40:10,886 You don't have to do that. 731 00:40:12,179 --> 00:40:16,099 - It's just, you know, Ezra, you... 732 00:40:16,141 --> 00:40:17,952 - Max, I heard you throwing up in the bathroom. 733 00:40:17,976 --> 00:40:19,102 So gross! 734 00:40:19,144 --> 00:40:20,270 - Good morning. 735 00:40:20,312 --> 00:40:21,146 There's my son. 736 00:40:21,188 --> 00:40:23,607 - Give me a break, Mom, I'm 12. 737 00:40:23,648 --> 00:40:26,193 I don't understand half the stuff that comes outta my mouth. 738 00:40:26,234 --> 00:40:27,861 - Yeah, I don't buy that. 739 00:40:27,903 --> 00:40:30,197 Since the same kid corrected my grammar on a school note. 740 00:40:30,238 --> 00:40:32,365 - Who ends a sentence with a dangling modifier? 741 00:40:32,407 --> 00:40:33,950 It's pretty straightforward stuff. 742 00:40:33,992 --> 00:40:35,136 - Dangling what? - No, no, no. 743 00:40:35,160 --> 00:40:37,204 Don't ask, you'll be here all day. 744 00:40:38,413 --> 00:40:39,456 - Careful. 745 00:40:39,498 --> 00:40:40,582 It's hot. 746 00:40:41,666 --> 00:40:42,426 Thank you. 747 00:40:48,924 --> 00:40:49,674 - Okay. 748 00:40:52,928 --> 00:40:56,139 So listen, I have something to tell you. 749 00:40:59,059 --> 00:41:00,227 - That Max is your father? 750 00:41:01,186 --> 00:41:03,104 Which would make him my grandfather, 751 00:41:03,146 --> 00:41:05,190 who you told me was dead. 752 00:41:05,232 --> 00:41:07,651 I'd say you have something to tell me. 753 00:41:10,278 --> 00:41:12,864 I'm still trying to wrap my head around all of this. 754 00:41:12,906 --> 00:41:14,258 You sure you're an honor student? 755 00:41:14,282 --> 00:41:16,618 'Cause I've explained it like four times. 756 00:41:16,660 --> 00:41:17,661 - Why did you lie to me? 757 00:41:18,870 --> 00:41:21,373 - It's complicated. 758 00:41:21,414 --> 00:41:22,892 - Can I use that same excuse next time 759 00:41:22,916 --> 00:41:24,084 you ask me if I'm lying? 760 00:41:24,125 --> 00:41:25,126 - No chance. 761 00:41:26,461 --> 00:41:28,296 - Is there anything else I need to know? 762 00:41:28,338 --> 00:41:30,233 Because if I ever do like a 23andme at some point. 763 00:41:30,257 --> 00:41:32,676 - Oh, whoa, whoa, whoa! 764 00:41:32,717 --> 00:41:34,386 Watch where you're going, asshole! 765 00:41:34,427 --> 00:41:36,513 - Dad! - Ezra, stay in the car. 766 00:41:36,555 --> 00:41:38,431 - Oh, hey, boy, you good? - Yeah, I'm good! 767 00:41:38,473 --> 00:41:39,140 - Ah. 768 00:41:40,433 --> 00:41:41,518 Man. 769 00:41:41,560 --> 00:41:42,477 - I've missed you. 770 00:41:42,519 --> 00:41:43,895 - Come on, you're gonna be late. 771 00:41:43,937 --> 00:41:45,480 - Mom, five minutes, please. 772 00:41:46,731 --> 00:41:47,667 - Okay, you have until the bell. 773 00:41:47,691 --> 00:41:48,650 - Oh my God. 774 00:41:48,692 --> 00:41:49,526 Are you growing? 775 00:41:49,568 --> 00:41:51,194 You're so tall. 776 00:41:51,236 --> 00:41:52,863 Hey, Mr. Licorice. 777 00:41:52,904 --> 00:41:53,905 Hey, hey, hey. 778 00:41:53,947 --> 00:41:54,867 Check out what I found. 779 00:41:56,241 --> 00:41:58,285 It's my old band's t-shirt, man, isn't that sick? 780 00:41:58,326 --> 00:42:00,036 - It's amazing. - You want it? 781 00:42:00,078 --> 00:42:03,248 - Yeah, it's awesome. - You remember this, Maxine? 782 00:42:03,290 --> 00:42:04,475 - Come on, let's go, it's time. 783 00:42:04,499 --> 00:42:06,251 It's fine. 784 00:42:06,293 --> 00:42:11,172 - Hey, yo, I got you a 1964 Ludwig drum set. 785 00:42:11,214 --> 00:42:13,258 It's all set up at my house ready for you 786 00:42:13,300 --> 00:42:14,467 to come and stay with me. 787 00:42:14,509 --> 00:42:15,927 - Can I, Mom, please? 788 00:42:15,969 --> 00:42:17,888 - Yeah, we'll see. 789 00:42:18,930 --> 00:42:20,056 Okay, it's time go. 790 00:42:20,098 --> 00:42:21,349 - I'll get the second bell. 791 00:42:21,391 --> 00:42:22,934 Okay, when can I stay at your place? 792 00:42:22,976 --> 00:42:23,953 Come on, you can see your father another time. 793 00:42:23,977 --> 00:42:24,954 - It's fine. - Say goodbye. 794 00:42:24,978 --> 00:42:26,354 - Mom, I haven't seen him. 795 00:42:26,396 --> 00:42:28,291 - I'm gonna walk you in myself if you don't go now, okay? 796 00:42:28,315 --> 00:42:29,274 I'm not kidding. 797 00:42:29,316 --> 00:42:30,191 I'll hold your hand. 798 00:42:30,233 --> 00:42:31,693 - Yeah, she makes up the rules. 799 00:42:31,735 --> 00:42:32,986 You know this, all right? 800 00:42:34,362 --> 00:42:36,448 - Can't stop me from seeing him. 801 00:42:36,489 --> 00:42:38,199 - Hey, hey, hey, hey. 802 00:42:39,284 --> 00:42:40,327 - I fought the law and... 803 00:42:42,203 --> 00:42:43,413 - The Lord won. 804 00:42:43,455 --> 00:42:45,123 - No, the law won, son. 805 00:42:46,750 --> 00:42:48,335 I love you, buddy. 806 00:42:48,376 --> 00:42:49,461 - Okay. 807 00:42:49,502 --> 00:42:51,755 Bye. - Go get in there, you genius. 808 00:42:54,382 --> 00:42:56,718 - You can't show up here like this. 809 00:42:56,760 --> 00:42:58,595 - Relax. 810 00:42:58,637 --> 00:43:01,514 Why do you always treat me like an asshole all the time? 811 00:43:01,556 --> 00:43:03,767 - Stop being an asshole all the time. 812 00:43:03,808 --> 00:43:05,143 A new drum set? 813 00:43:05,185 --> 00:43:06,519 - What? - You're high, Tyler. 814 00:43:08,438 --> 00:43:10,207 All this bullshit pretending you care about him, 815 00:43:10,231 --> 00:43:10,958 it's not about him. 816 00:43:10,982 --> 00:43:12,609 - I do care about him. 817 00:43:12,651 --> 00:43:15,320 - Well, if you care, then you'll get clean. 818 00:43:15,362 --> 00:43:17,489 - You can't stop me from seeing him. 819 00:43:17,530 --> 00:43:18,448 - No? 820 00:43:18,490 --> 00:43:19,783 Watch me. 821 00:43:19,824 --> 00:43:20,801 I'm not putting him through your bullshit again. 822 00:43:26,039 --> 00:43:26,790 - Max. 823 00:43:28,792 --> 00:43:30,293 - Took you long enough. 824 00:43:30,335 --> 00:43:32,379 - Between the broad and these pussy-ass fighters. 825 00:43:34,172 --> 00:43:36,007 - What the hell? 826 00:43:36,049 --> 00:43:38,176 You lost like 40 pounds? 827 00:43:38,218 --> 00:43:41,471 - 48, been sober five years, eating oatmeal. 828 00:43:41,513 --> 00:43:42,514 - Oh. 829 00:43:42,555 --> 00:43:43,366 Well, I know the world's going to hell 830 00:43:43,390 --> 00:43:44,808 if you're eating oatmeal. 831 00:43:44,849 --> 00:43:45,642 - Tell me about it. 832 00:43:45,684 --> 00:43:48,812 Look, best I could do. 833 00:43:48,853 --> 00:43:52,065 - I told you it was fine. - Oh, that's bullshit. 834 00:43:52,107 --> 00:43:54,609 I had to sell a few things, but here it is. 835 00:43:54,651 --> 00:43:55,312 I owe you, Max. 836 00:43:58,071 --> 00:43:59,781 - I can't take this. 837 00:43:59,823 --> 00:44:01,366 - Fuck you, take it. 838 00:44:01,408 --> 00:44:03,284 If I can scrape together some more, I will. 839 00:44:04,828 --> 00:44:06,287 - Thanks. 840 00:44:06,329 --> 00:44:08,415 - What's going on here? 841 00:44:08,456 --> 00:44:10,375 - I called in a favor from Yarek. 842 00:44:11,626 --> 00:44:14,295 - Ah, that's a name I could live without. 843 00:44:14,337 --> 00:44:17,424 - Oh, we're square. - Yeah. 844 00:44:17,465 --> 00:44:20,885 Look, I gotta go, teaching a boxing class 845 00:44:20,927 --> 00:44:23,096 with some old white women. 846 00:44:23,138 --> 00:44:24,597 I'm sorry about your, you know. 847 00:44:26,224 --> 00:44:28,935 - We're all going to die, Hank, even you. 848 00:44:30,103 --> 00:44:31,062 - Oh yeah. - No, not me. 849 00:44:31,104 --> 00:44:32,856 Uh-uh, never me. 850 00:44:35,483 --> 00:44:36,526 See you, Max. - See ya. 851 00:44:43,283 --> 00:44:44,451 - What the hell's going on? 852 00:44:44,492 --> 00:44:46,536 I come home, there's guys working. 853 00:44:46,578 --> 00:44:47,722 What do you think you're doing? 854 00:44:47,746 --> 00:44:50,123 - Oh, just fixing up a few things. 855 00:44:50,165 --> 00:44:52,542 - You should have asked me. 856 00:44:52,584 --> 00:44:53,664 - I wanted to surprise you. 857 00:44:54,836 --> 00:44:56,087 - Okay. 858 00:44:56,129 --> 00:44:57,422 Well, I'm surprised. 859 00:45:01,676 --> 00:45:06,347 - Hey, did I ever tell you why we called you Maxine? 860 00:45:08,933 --> 00:45:12,228 - Because you have a giant ego and you really wanted a boy. 861 00:45:12,270 --> 00:45:14,355 - No, no, it was your mother. 862 00:45:16,191 --> 00:45:17,400 We were young. 863 00:45:17,442 --> 00:45:19,486 We didn't know any better. 864 00:45:19,527 --> 00:45:24,491 But she said you were a natural born fighter from day one. 865 00:45:26,659 --> 00:45:27,869 - Look how far that got me. 866 00:45:29,496 --> 00:45:31,081 I asked you not to bring your shit here. 867 00:45:31,122 --> 00:45:32,665 - I'm not. 868 00:45:32,707 --> 00:45:36,044 I promised your mother years ago that I'd 869 00:45:36,086 --> 00:45:38,379 finish that little apartment, never did, 870 00:45:38,421 --> 00:45:41,382 I'm doing it now so you can rent it out. 871 00:45:42,967 --> 00:45:45,136 - Oh, now you wanna keep your promises to Mom? 872 00:45:46,137 --> 00:45:47,514 You're unbelievable. 873 00:45:48,973 --> 00:45:50,350 What's that? 874 00:45:50,391 --> 00:45:52,685 - This is for you. 875 00:45:54,229 --> 00:45:56,314 It's all I have to my name, and it's yours. 876 00:45:56,356 --> 00:45:57,690 - I don't want your dirty money. 877 00:45:57,732 --> 00:45:58,775 - It's good money. 878 00:45:58,817 --> 00:46:00,193 - Bullshit! 879 00:46:00,235 --> 00:46:02,153 Knowing you, somebody got hurt for that money. 880 00:46:02,195 --> 00:46:03,321 - It's clean. 881 00:46:04,531 --> 00:46:07,158 Stop being so stubborn and take it. 882 00:46:07,200 --> 00:46:10,537 I've also lined up a job interview for you. 883 00:46:10,578 --> 00:46:11,287 - You what? 884 00:46:11,329 --> 00:46:12,539 - A job, a real job. 885 00:46:12,580 --> 00:46:14,707 A friend of mine. 886 00:46:14,749 --> 00:46:16,477 He's got a bunch of businesses, I got you in. 887 00:46:16,501 --> 00:46:17,418 - Why? 888 00:46:17,460 --> 00:46:18,711 - Why? 889 00:46:18,753 --> 00:46:19,629 Why? 890 00:46:21,256 --> 00:46:22,423 Because you're my kid. 891 00:46:23,550 --> 00:46:24,968 It's the least I could do. 892 00:46:25,969 --> 00:46:26,761 - Okay, stop. 893 00:46:29,347 --> 00:46:30,807 - Oh, I'm a piece of shit, I know. 894 00:46:30,849 --> 00:46:33,560 - No, you don't get off that easy. 895 00:46:35,687 --> 00:46:38,731 Now you're trying to take responsibility? 896 00:46:38,773 --> 00:46:41,943 Now you wanna keep your promises to Mom? 897 00:46:41,985 --> 00:46:43,504 I had to sit in this house and watch her 898 00:46:43,528 --> 00:46:44,571 drink herself to death. 899 00:46:46,781 --> 00:46:48,241 - Your mother had problems. 900 00:46:48,283 --> 00:46:50,243 - Yeah, no shit she had problems. 901 00:46:50,285 --> 00:46:51,762 You didn't have to wake up at three in the morning 902 00:46:51,786 --> 00:46:54,998 to her screaming, lying on the kitchen floor, here. 903 00:46:55,039 --> 00:46:56,541 Right here. 904 00:46:56,583 --> 00:46:58,501 Drunk off her ass, knife in her hand. 905 00:46:58,543 --> 00:47:00,378 She was cutting her arms. 906 00:47:00,420 --> 00:47:03,631 She was too fucked up to even kill herself. 907 00:47:03,673 --> 00:47:05,276 And then when she saw me, she started screaming, 908 00:47:05,300 --> 00:47:07,343 "I hate you, I hate you. 909 00:47:07,385 --> 00:47:08,553 You've ruined my life." 910 00:47:10,096 --> 00:47:11,681 You didn't have to deal with that. 911 00:47:11,723 --> 00:47:13,266 I did. 912 00:47:13,308 --> 00:47:16,644 I would wait for her to pass out, drag her ass to bed, 913 00:47:16,686 --> 00:47:20,023 clean up the blood, and go to school hungry 914 00:47:20,064 --> 00:47:22,609 because she'd spent all her money on booze. 915 00:47:22,650 --> 00:47:24,277 I had to deal with that. 916 00:47:24,319 --> 00:47:25,778 And where were you? 917 00:47:25,820 --> 00:47:27,572 I'll tell you. 918 00:47:27,614 --> 00:47:31,701 You were off in Miami doing some messed up shit, 919 00:47:31,743 --> 00:47:33,077 or you were in prison. 920 00:47:33,119 --> 00:47:34,621 Mostly in prison. 921 00:47:35,663 --> 00:47:37,373 But I'll tell you where you weren't. 922 00:47:37,415 --> 00:47:38,124 You weren't here. 923 00:47:39,083 --> 00:47:40,960 - Maxie, please. 924 00:47:41,002 --> 00:47:44,631 - But I stayed right to the end, because that's what you do. 925 00:47:46,090 --> 00:47:47,526 So don't come in here now like you're some kind of 926 00:47:47,550 --> 00:47:48,885 fucking hero, 'cause you're not. 927 00:47:55,308 --> 00:47:57,227 - You have every reason to hate me. 928 00:47:57,268 --> 00:47:58,561 I'm sorry. 929 00:47:58,603 --> 00:48:00,855 I really, really don't know what to say. 930 00:48:00,897 --> 00:48:02,315 - Well, there's nothing to say. 931 00:48:02,357 --> 00:48:03,691 - I fucked up, I know. 932 00:48:03,733 --> 00:48:05,333 The shit I had to do to protect you guys. 933 00:48:05,360 --> 00:48:08,029 Stop, stop, I can't, please. 934 00:48:08,071 --> 00:48:09,656 - Maxie, please. 935 00:48:09,697 --> 00:48:11,199 I know, I know. 936 00:48:11,241 --> 00:48:14,077 None of this will make up for who I was or what I did. 937 00:48:14,118 --> 00:48:15,620 I know that. 938 00:48:15,662 --> 00:48:19,832 But you're my daughter, and what I should have done then, 939 00:48:21,751 --> 00:48:24,754 I didn't, and it kills me every day that I didn't. 940 00:48:26,464 --> 00:48:29,300 But please, Maxie. 941 00:48:29,342 --> 00:48:30,093 Please. 942 00:48:31,094 --> 00:48:32,595 I'm asking you. 943 00:48:32,637 --> 00:48:33,721 I'm begging you. 944 00:48:34,722 --> 00:48:39,560 Please, please, let me be your father for once. 945 00:48:42,146 --> 00:48:42,897 Please? 946 00:48:44,857 --> 00:48:46,526 Please? 947 00:48:50,780 --> 00:48:52,573 Look, there's nothing wrong with this money. 948 00:48:52,615 --> 00:48:53,366 Nothing. 949 00:48:55,410 --> 00:48:57,078 It's as clean as it'll get. 950 00:48:58,162 --> 00:48:59,789 And it's yours. 951 00:48:59,831 --> 00:49:00,915 Now you take it. 952 00:49:00,957 --> 00:49:03,668 You could use it for Ezra's college. 953 00:49:06,713 --> 00:49:08,193 - He's not gonna be anything like you. 954 00:49:09,173 --> 00:49:09,924 Or his father. 955 00:49:10,967 --> 00:49:11,718 Or me. 956 00:49:14,387 --> 00:49:15,805 - You're not so bad. 957 00:49:40,913 --> 00:49:43,166 - Hey, baby. - I'm not your fucking baby. 958 00:49:56,054 --> 00:49:58,198 - Will you tell me how many people are coming to your birthday? 959 00:49:58,222 --> 00:49:59,662 Because I have to preorder the pizza. 960 00:50:01,017 --> 00:50:01,768 - No idea. 961 00:50:04,812 --> 00:50:07,190 - You want anything special for your birthday? 962 00:50:07,231 --> 00:50:08,649 - Yeah. 963 00:50:08,691 --> 00:50:09,776 A set of balls. 964 00:50:13,196 --> 00:50:15,740 I'm tired of being picked on all the time. 965 00:50:17,450 --> 00:50:18,743 You don't get it, Mom. 966 00:50:18,785 --> 00:50:20,161 - What's to get? 967 00:50:20,203 --> 00:50:22,455 You're letting a bunch of idiots run your life. 968 00:50:22,497 --> 00:50:24,749 - 'Cause they can run my life. 969 00:50:24,791 --> 00:50:26,542 I mean, come on, Mom, look at you. 970 00:50:26,584 --> 00:50:27,585 Do you have a job? 971 00:50:28,753 --> 00:50:30,963 - I had two jobs, smart mouth. 972 00:50:31,005 --> 00:50:33,466 And I'm looking, so drop the attitude. 973 00:50:33,508 --> 00:50:35,426 - What, some minimum wage jobs? 974 00:50:35,468 --> 00:50:38,721 What do you do, clean costumes, work at Nachos Fully Loaded? 975 00:50:38,763 --> 00:50:40,723 - I'm not gonna apologize for that. 976 00:50:41,682 --> 00:50:43,267 We have food on the table. 977 00:50:43,309 --> 00:50:44,769 We have a roof over our heads. 978 00:50:44,811 --> 00:50:46,813 - You're three months behind on the mortgage. 979 00:50:47,855 --> 00:50:48,981 I can read, Mom. 980 00:50:49,023 --> 00:50:50,066 Really well, actually. 981 00:51:04,831 --> 00:51:06,457 - Since you read so well, read that. 982 00:51:06,499 --> 00:51:07,708 What does that say, hmm? 983 00:51:07,750 --> 00:51:09,502 That says all paid up. 984 00:51:09,544 --> 00:51:11,629 - It actually just says "Paid." 985 00:51:11,671 --> 00:51:13,065 - You're being a little shit right now. 986 00:51:13,089 --> 00:51:14,590 - I want to see my dad. 987 00:51:14,632 --> 00:51:15,675 - I know. 988 00:51:15,716 --> 00:51:17,093 I want that for you too, I do. 989 00:51:18,761 --> 00:51:20,721 Your father made his choices. 990 00:51:20,763 --> 00:51:22,390 - You kicked him out! 991 00:51:22,432 --> 00:51:24,517 You never gave him a chance! 992 00:51:24,559 --> 00:51:26,227 - I give him plenty of chances. 993 00:51:26,269 --> 00:51:27,311 You have no idea. 994 00:51:30,898 --> 00:51:32,692 He's not trustworthy. 995 00:51:32,733 --> 00:51:33,818 I'm sorry, Ezra. 996 00:51:35,319 --> 00:51:37,280 He's not careful with you. 997 00:51:37,321 --> 00:51:38,739 He does bad things. 998 00:51:38,781 --> 00:51:39,883 - Oh yeah, just like your father? 999 00:51:39,907 --> 00:51:41,534 No offense, Grandpa. - None taken. 1000 00:51:41,576 --> 00:51:43,494 - Don't talk about your grandfather like that. 1001 00:51:43,536 --> 00:51:44,871 - Why? 1002 00:51:44,912 --> 00:51:46,539 He literally just got out of jail. 1003 00:51:46,581 --> 00:51:47,874 - Kid's got a point. - Shut up. 1004 00:51:47,915 --> 00:51:49,542 - You're such a hypocrite! 1005 00:51:49,584 --> 00:51:50,751 - Hey, get back here, Ezra! 1006 00:51:56,591 --> 00:51:57,800 I do everything for that kid. 1007 00:51:57,842 --> 00:51:59,302 Everything. 1008 00:51:59,343 --> 00:52:01,554 Tyler doesn't do shit, he never has. 1009 00:52:01,596 --> 00:52:03,097 Ezra like worships him. 1010 00:52:04,390 --> 00:52:05,683 - Let me talk to him. 1011 00:52:15,818 --> 00:52:16,569 - Go away! 1012 00:52:21,407 --> 00:52:23,451 Go away doesn't mean open the door. 1013 00:52:23,493 --> 00:52:24,702 You're invading my privacy. 1014 00:52:28,080 --> 00:52:28,920 - Take a breath, kid. 1015 00:52:30,124 --> 00:52:30,964 Let me say something. 1016 00:52:32,919 --> 00:52:34,879 You want the kid version or the man version? 1017 00:52:35,880 --> 00:52:37,131 - Don't care. - All right. 1018 00:52:37,173 --> 00:52:38,591 All right. 1019 00:52:38,633 --> 00:52:40,301 I'll give you the kid version. 1020 00:52:40,343 --> 00:52:42,303 - Give me the man version. 1021 00:52:45,097 --> 00:52:47,808 - Your father, that you love so much, 1022 00:52:49,644 --> 00:52:52,813 is a loser, plain and simple. 1023 00:52:54,440 --> 00:52:57,026 He's a drug addict who cares about no one but himself. 1024 00:52:58,528 --> 00:53:01,906 If he cared for you, he'd get clean, 1025 00:53:01,948 --> 00:53:04,116 give money to your mother, come see you, 1026 00:53:04,158 --> 00:53:06,035 and stop banging whores. 1027 00:53:08,246 --> 00:53:08,955 - Wow. 1028 00:53:10,915 --> 00:53:12,041 - I know you love him. 1029 00:53:12,917 --> 00:53:14,460 He doesn't deserve your love. 1030 00:53:16,128 --> 00:53:18,005 Trust me. 1031 00:53:18,047 --> 00:53:19,632 I can write a book on shitty fathers. 1032 00:53:20,758 --> 00:53:22,343 Your mother loves you. 1033 00:53:23,469 --> 00:53:24,845 - A little too much. 1034 00:53:24,887 --> 00:53:26,430 - Hmm, you should be so lucky. 1035 00:53:26,472 --> 00:53:27,765 She works hard for you. 1036 00:53:30,268 --> 00:53:33,187 - That kid from school almost beat me up again. 1037 00:53:33,229 --> 00:53:34,230 - Oh, you look fine. 1038 00:53:35,982 --> 00:53:37,400 - I'm scared, Max. 1039 00:53:39,902 --> 00:53:41,654 I did call him a dickhead, though. 1040 00:53:43,948 --> 00:53:44,907 - Let me guess. 1041 00:53:46,033 --> 00:53:48,786 You feel it here. 1042 00:53:51,122 --> 00:53:52,242 - Yeah, I'm shitting myself. 1043 00:53:53,791 --> 00:53:55,960 - When did you start using those words? 1044 00:53:56,002 --> 00:53:58,379 - Honestly, ever since you arrived. 1045 00:53:59,672 --> 00:54:00,673 - So you're scared. 1046 00:54:01,882 --> 00:54:02,543 Be scared. 1047 00:54:03,426 --> 00:54:04,885 - Then what? 1048 00:54:04,927 --> 00:54:05,970 - Then you fight 'em. 1049 00:54:09,807 --> 00:54:12,101 I'm gonna take you somewhere. 1050 00:54:12,143 --> 00:54:13,894 Show you how to really fight. 1051 00:54:16,814 --> 00:54:18,065 - I wish I met you sooner. 1052 00:54:20,151 --> 00:54:21,444 - Me too, kiddo. 1053 00:54:21,485 --> 00:54:22,486 Me too. 1054 00:54:24,196 --> 00:54:24,905 Listen. 1055 00:54:27,033 --> 00:54:28,010 I want you to understand something 1056 00:54:28,034 --> 00:54:29,035 while you're still young. 1057 00:54:31,245 --> 00:54:35,041 If somebody offers you something all bright and shiny, 1058 00:54:36,250 --> 00:54:39,545 and it seems too easy, it is. 1059 00:54:41,631 --> 00:54:42,965 Look what happened to me. 1060 00:54:44,216 --> 00:54:44,925 Go on. 1061 00:54:46,260 --> 00:54:48,012 Apologize to your mother. 1062 00:54:48,054 --> 00:54:49,014 She didn't deserve that. 1063 00:55:10,493 --> 00:55:11,243 Hey. 1064 00:55:14,497 --> 00:55:16,916 - You can't sleep on the floor. 1065 00:55:16,957 --> 00:55:18,751 Take your bed. 1066 00:55:18,793 --> 00:55:21,170 Hank had an extra futon. 1067 00:55:21,212 --> 00:55:22,630 - It's not even finished. 1068 00:55:22,672 --> 00:55:25,716 - Where I came from, this is the Four Seasons. 1069 00:55:26,509 --> 00:55:27,301 I'm fine. 1070 00:55:28,386 --> 00:55:30,304 Plus Ezra snores. 1071 00:55:31,347 --> 00:55:32,098 - And farts. 1072 00:55:35,017 --> 00:55:37,103 Good night. 1073 00:55:38,896 --> 00:55:42,024 โ™ช If you only love me when I'm out of control โ™ช 1074 00:55:42,066 --> 00:55:45,111 โ™ช Easy come, easy go โ™ช 1075 00:55:57,832 --> 00:55:59,917 - Just don't be mad at me. 1076 00:55:59,959 --> 00:56:01,127 You okay? 1077 00:56:02,336 --> 00:56:04,046 - Yeah. 1078 00:56:04,088 --> 00:56:05,008 - I'm not gonna be mad. 1079 00:56:05,047 --> 00:56:06,590 I'm too tired to be mad. 1080 00:56:07,842 --> 00:56:09,135 Come on, show me. 1081 00:56:09,176 --> 00:56:09,885 What is that? 1082 00:56:09,927 --> 00:56:11,095 Let's watch it. 1083 00:56:12,138 --> 00:56:13,139 - No. 1084 00:56:14,390 --> 00:56:15,141 - Let's watch it. 1085 00:56:15,182 --> 00:56:16,142 Open it. 1086 00:56:16,183 --> 00:56:17,810 I'm not gonna be mad. 1087 00:56:34,744 --> 00:56:36,787 I was at that show. 1088 00:56:36,829 --> 00:56:39,039 - Really? - Mm-hmm. 1089 00:56:39,081 --> 00:56:41,125 He's pretty good. - He's amazing. 1090 00:56:41,167 --> 00:56:42,585 He's so amazing. - Okay, slow down. 1091 00:56:49,008 --> 00:56:50,176 - Can I ask you something? 1092 00:56:51,093 --> 00:56:51,969 Uh-huh. 1093 00:56:55,181 --> 00:56:56,599 - Why did you fall in love with him? 1094 00:57:00,811 --> 00:57:02,563 - It was really weird. 1095 00:57:03,647 --> 00:57:05,357 So I walked into this bar. 1096 00:57:05,399 --> 00:57:08,861 He was on the stage playing, and I saw him and I just, 1097 00:57:10,488 --> 00:57:12,408 it was weird, I knew I was gonna end up with him. 1098 00:57:14,283 --> 00:57:17,870 And then I met him after and he was a total jackass, 1099 00:57:17,912 --> 00:57:19,830 but it was a done deal. 1100 00:57:21,457 --> 00:57:23,417 Plus that hair. - Yeah. 1101 00:57:23,459 --> 00:57:25,127 - Yeah, Look at it. 1102 00:57:26,003 --> 00:57:28,214 And I was an idiot too, so. 1103 00:57:28,255 --> 00:57:29,089 - What's changed? 1104 00:57:30,674 --> 00:57:32,134 - Hey! - I'm sorry. 1105 00:57:32,176 --> 00:57:33,886 I can't help it, you make it easy. 1106 00:57:35,221 --> 00:57:37,264 - Oh, I got my room back. 1107 00:57:37,306 --> 00:57:38,992 So you're gonna have to do without this idiot. 1108 00:57:39,016 --> 00:57:40,434 - Yay! 1109 00:57:40,476 --> 00:57:42,895 - Oh my God, okay, your armpits smell like hamburgers again. 1110 00:57:42,937 --> 00:57:44,396 - Hamburgers are good. 1111 00:57:44,438 --> 00:57:47,399 You smell like cheese. - Not anymore. 1112 00:57:47,441 --> 00:57:49,693 I was fired, remember? 1113 00:57:49,735 --> 00:57:50,486 Go to bed. 1114 00:57:52,738 --> 00:57:53,989 - Maxine? - Uh-huh. 1115 00:57:54,031 --> 00:57:55,199 I mean, yeah, yes. - This way. 1116 00:58:00,704 --> 00:58:02,414 We have three shifts, 24/7. 1117 00:58:11,465 --> 00:58:14,176 We handle the laundry for all the major hotels. 1118 00:58:16,720 --> 00:58:19,431 The Cosmo, Bellagio, Caesars. 1119 00:58:23,227 --> 00:58:25,229 It will be general admin work at first, 1120 00:58:25,271 --> 00:58:26,689 but once you learn the business, 1121 00:58:26,730 --> 00:58:28,732 you'll move to payable and receivables. 1122 00:58:28,774 --> 00:58:30,943 Starting salary's 42.5. 1123 00:58:32,403 --> 00:58:34,321 - Sorry, how much? 1124 00:58:35,155 --> 00:58:37,157 - I know it's not the greatest. 1125 00:58:37,199 --> 00:58:38,399 Your desk is right over there. 1126 00:58:41,161 --> 00:58:42,371 Health insurance as well. 1127 00:58:44,248 --> 00:58:46,250 I know you have a boy, so I was told 1128 00:58:46,292 --> 00:58:48,502 we have to work around your schedule. 1129 00:58:48,544 --> 00:58:50,462 - Sorry, I'm a little confused. 1130 00:58:51,755 --> 00:58:53,215 That's it? 1131 00:58:53,257 --> 00:58:54,216 I'm hired? 1132 00:58:54,258 --> 00:58:55,676 - You're in the door. 1133 00:58:55,718 --> 00:58:57,928 But it's up to you to keep this job. 1134 00:58:57,970 --> 00:59:00,472 You screw up, it's on you. 1135 00:59:00,514 --> 00:59:03,309 You need to learn QuickTotals, and you start next week. 1136 00:59:06,312 --> 00:59:08,188 Yeah, we're done. - Thank you. 1137 00:59:08,230 --> 00:59:09,732 - You can go. - Oh. 1138 00:59:19,825 --> 00:59:21,869 - I told you, he's a friend of mine. 1139 00:59:21,911 --> 00:59:24,204 I can't leave because of this thing. 1140 00:59:24,246 --> 00:59:26,332 Trust me, he knows what he's doing. 1141 00:59:31,462 --> 00:59:33,339 - This the kid? - Yeah. 1142 00:59:33,380 --> 00:59:34,256 My grandson. 1143 00:59:34,298 --> 00:59:35,275 - Ah, he looks pretty tough. 1144 00:59:35,299 --> 00:59:36,508 You sure he needs training? 1145 00:59:37,843 --> 00:59:38,594 - Wouldn't hurt. 1146 00:59:40,763 --> 00:59:41,597 - Hi. - Hey. 1147 00:59:45,643 --> 00:59:47,519 - Don't go easy on him. 1148 00:59:47,561 --> 00:59:49,939 - Do I ever go easy on 'em? 1149 00:59:49,980 --> 00:59:50,731 - Hey. 1150 00:59:53,317 --> 00:59:54,276 - Bye, Grandpa. 1151 00:59:59,990 --> 01:00:01,450 My name's Ezra. 1152 01:00:01,492 --> 01:00:02,242 - Good. 1153 01:00:03,035 --> 01:00:03,786 You need a name. 1154 01:00:14,088 --> 01:00:15,798 Yo, are you ready for this? 1155 01:00:15,839 --> 01:00:18,384 - Do I have a choice? - Not really. 1156 01:00:24,598 --> 01:00:25,307 Keep punching. 1157 01:00:25,349 --> 01:00:26,266 Come on. 1158 01:00:26,308 --> 01:00:27,142 Come on. 1159 01:00:27,184 --> 01:00:27,768 There you go, keep punching. 1160 01:00:27,810 --> 01:00:28,852 There you go. 1161 01:00:28,894 --> 01:00:30,020 Oh, come on. 1162 01:00:30,062 --> 01:00:31,039 Keep punching, there you go. 1163 01:00:31,063 --> 01:00:32,356 There you go, there you go. 1164 01:00:32,398 --> 01:00:34,400 Ho, there you go, ho, ho. 1165 01:00:34,441 --> 01:00:35,985 Come on, come on, keep punching. 1166 01:00:36,026 --> 01:00:38,821 Ha, ha, ha, come on. 1167 01:00:38,862 --> 01:00:40,197 There you go, there you go. 1168 01:00:40,239 --> 01:00:41,341 Punch it, come on. - Just give me a sec. 1169 01:00:41,365 --> 01:00:44,368 - Don't stop, keep... - Just give me a sec. 1170 01:00:44,410 --> 01:00:47,162 - You think this punk ass gonna give you a sec? 1171 01:00:47,204 --> 01:00:50,416 - How is it gonna help me if he has a knife on me, huh? 1172 01:00:50,457 --> 01:00:51,667 - Take that shit off. 1173 01:00:54,670 --> 01:00:55,421 Okay. 1174 01:00:56,630 --> 01:00:59,425 Here's what I want you to do, all right? 1175 01:00:59,466 --> 01:01:00,694 You sure you got the balls for this, kid? 1176 01:01:00,718 --> 01:01:01,844 Hmm? 1177 01:01:01,885 --> 01:01:03,846 You got the balls, huh? - I think so. 1178 01:01:03,887 --> 01:01:05,347 - Either you do or you don't. 1179 01:01:05,389 --> 01:01:06,765 Now say it like you mean it. 1180 01:01:06,807 --> 01:01:08,851 - I fucking do! 1181 01:01:08,892 --> 01:01:10,227 - All right. 1182 01:01:10,269 --> 01:01:11,770 You didn't have to swear, but okay. 1183 01:01:11,812 --> 01:01:15,232 Now listen, when you see this punk ass, all right? 1184 01:01:15,274 --> 01:01:16,835 You gotta be a little bit crazy 'cause people 1185 01:01:16,859 --> 01:01:18,444 are scared of crazy folk, all right? 1186 01:01:18,485 --> 01:01:20,779 Walk right up to him, grab him like this. 1187 01:01:20,821 --> 01:01:22,322 Is that funny? 1188 01:01:22,364 --> 01:01:23,824 Don't wince, don't wince. 1189 01:01:23,866 --> 01:01:25,135 - I thought you were gonna hit me. 1190 01:01:25,159 --> 01:01:26,869 - I know, I know, but don't wince. 1191 01:01:26,910 --> 01:01:29,872 Gotta keep your eyes open, all right? 1192 01:01:29,913 --> 01:01:30,574 Okay, now. 1193 01:01:31,498 --> 01:01:33,083 It's your turn. 1194 01:01:33,125 --> 01:01:34,835 When I tell you to come over, I want you to 1195 01:01:34,877 --> 01:01:37,546 grab me by my shirt and punch right here. 1196 01:01:37,588 --> 01:01:38,839 Don't let go of my shirt, okay? 1197 01:01:38,881 --> 01:01:40,215 Be crazy! 1198 01:01:40,257 --> 01:01:41,925 Okay, now really see this sucker. 1199 01:01:41,967 --> 01:01:43,135 Visualize him. 1200 01:01:43,177 --> 01:01:45,220 Okay kid, take his head off. 1201 01:01:45,262 --> 01:01:47,681 You go there, there you go, keep punching. 1202 01:01:47,723 --> 01:01:48,640 Keep punching. 1203 01:01:48,682 --> 01:01:50,267 That's it, keep punching. 1204 01:01:52,186 --> 01:01:53,479 - Oh my God, sorry. 1205 01:01:56,607 --> 01:01:58,484 - Don't say sorry, okay? 1206 01:01:58,525 --> 01:02:00,235 I'm going to teach you how to box. 1207 01:02:00,277 --> 01:02:03,530 But now you got to be a fighter. 1208 01:02:08,619 --> 01:02:10,704 - See you in the morning. 1209 01:02:10,746 --> 01:02:12,372 Hey, what happened here? 1210 01:02:13,707 --> 01:02:15,918 - It was just, Max was teaching me how to shave. 1211 01:02:17,461 --> 01:02:19,463 - It's a little early for that, no? 1212 01:02:19,505 --> 01:02:21,465 - It's cool, Mom, it's guy stuff. 1213 01:02:24,218 --> 01:02:25,677 I could call in sick. 1214 01:02:25,719 --> 01:02:27,930 - He's not gonna die tonight, Mom. 1215 01:02:27,971 --> 01:02:29,181 - I know, I just... 1216 01:02:30,766 --> 01:02:32,392 Thanks for today. 1217 01:02:33,435 --> 01:02:34,645 - When do you start? 1218 01:02:34,686 --> 01:02:35,479 - Next week. 1219 01:02:35,521 --> 01:02:37,439 I got a lot to learn. 1220 01:02:37,481 --> 01:02:38,690 - What's up? 1221 01:02:38,732 --> 01:02:40,943 - Oh, your mom got a new day job. 1222 01:02:40,984 --> 01:02:41,920 Through a friend of Max. 1223 01:02:41,944 --> 01:02:43,946 A desk job. 1224 01:02:43,987 --> 01:02:44,747 - Nice, Mom. - Yeah. 1225 01:02:46,698 --> 01:02:47,574 Are you sure? 1226 01:02:48,242 --> 01:02:49,201 Go. 1227 01:02:56,500 --> 01:02:58,418 - You know lying is wrong, right? 1228 01:03:00,129 --> 01:03:01,964 - I'm not the one with the ankle monitor. 1229 01:03:03,549 --> 01:03:04,550 - Point taken. 1230 01:03:10,764 --> 01:03:13,016 - I'm not five, you don't have to tuck me in. 1231 01:03:13,058 --> 01:03:14,768 - I missed the last 12 years. 1232 01:03:16,270 --> 01:03:17,771 Can I do some catching up, please? 1233 01:03:22,568 --> 01:03:23,336 - Can we just watch one episode 1234 01:03:23,360 --> 01:03:24,444 of "Vegas Crime Zone?" 1235 01:03:26,363 --> 01:03:27,447 - Your mother said no TV. 1236 01:03:28,782 --> 01:03:30,284 - She also said no fighting. 1237 01:03:31,785 --> 01:03:33,680 You know, "break the cycle of violence" and all that. 1238 01:03:33,704 --> 01:03:35,539 Didn't stop you from teaching me, did it? 1239 01:03:36,790 --> 01:03:38,667 - She actually say "cycle of violence?" 1240 01:03:39,877 --> 01:03:41,086 - Please, just one episode? 1241 01:03:42,629 --> 01:03:44,214 - All right. 1242 01:03:44,256 --> 01:03:45,465 Just the one. 1243 01:03:47,176 --> 01:03:48,510 Let me use the can first. 1244 01:04:19,416 --> 01:04:20,268 This is the police. 1245 01:04:20,292 --> 01:04:22,586 Come out with your hands up. 1246 01:04:30,344 --> 01:04:32,471 - Why did you go to jail? 1247 01:04:32,512 --> 01:04:33,722 - Wow. 1248 01:04:33,764 --> 01:04:35,515 You go straight for the jugular. 1249 01:04:35,557 --> 01:04:36,808 - What, you're gonna die soon. 1250 01:04:39,853 --> 01:04:40,604 I'm sorry. 1251 01:04:42,689 --> 01:04:44,066 I look smart, but really I'm not. 1252 01:04:45,651 --> 01:04:47,131 - Don't worry about it, it's all good. 1253 01:04:48,487 --> 01:04:51,740 So, you wanna know why I went to prison. 1254 01:04:53,283 --> 01:04:54,034 Which time? 1255 01:04:55,953 --> 01:04:59,831 - Wait, how many times did you go to prison? 1256 01:04:59,873 --> 01:05:01,541 - More than I care to remember. 1257 01:05:02,709 --> 01:05:04,628 - Wow, okay. 1258 01:05:04,670 --> 01:05:06,713 Well, let's start with the last time. 1259 01:05:08,131 --> 01:05:09,466 And give me the man version. 1260 01:05:11,510 --> 01:05:13,095 - I told you I was a boxer. 1261 01:05:15,097 --> 01:05:18,642 Instead of fighting to my potential, 1262 01:05:18,684 --> 01:05:20,352 being the best I could be... 1263 01:05:25,107 --> 01:05:26,316 I took shortcuts. 1264 01:05:27,609 --> 01:05:28,694 - What kind of shortcuts? 1265 01:05:30,612 --> 01:05:33,365 - I made it easy for people to beat me for money. 1266 01:05:34,741 --> 01:05:36,034 You understand? 1267 01:05:36,076 --> 01:05:38,954 - You cheated. 1268 01:05:38,996 --> 01:05:41,623 Well, what's that gotta do with you going to jail? 1269 01:05:41,665 --> 01:05:44,668 - Give me a sec, I'm working up to it. 1270 01:05:44,710 --> 01:05:46,962 You know, I didn't have much education. 1271 01:05:48,505 --> 01:05:51,133 The skills that I had, well, you couldn't 1272 01:05:51,174 --> 01:05:52,676 put it on a resume. 1273 01:05:54,636 --> 01:05:56,138 - You beat people up for a living. 1274 01:05:58,307 --> 01:06:00,475 - I worked for a couple of bad guys, 1275 01:06:00,517 --> 01:06:04,396 and when things didn't go their way in business, 1276 01:06:04,438 --> 01:06:06,606 they sent me to negotiate. 1277 01:06:07,691 --> 01:06:09,693 Which is why I went to jail. 1278 01:06:11,987 --> 01:06:14,823 - You spent the last 12 years in jail for negotiating. 1279 01:06:16,867 --> 01:06:18,243 Yeah, that's not the man version. 1280 01:06:20,037 --> 01:06:22,164 - Well, that's the only version you're getting. 1281 01:06:24,833 --> 01:06:28,378 There are some things you don't ever need to know. 1282 01:06:30,964 --> 01:06:32,758 I wish I could forget them myself. 1283 01:06:35,719 --> 01:06:37,429 - You killed someone, didn't you? 1284 01:06:41,183 --> 01:06:43,185 You know what, it's fine. 1285 01:06:43,226 --> 01:06:43,986 I don't wanna know. 1286 01:06:48,774 --> 01:06:52,152 You know, I saw my dad on this show once. 1287 01:06:54,029 --> 01:06:55,280 - Sounds about right. 1288 01:07:18,762 --> 01:07:20,722 - Fucking QuickTotals. 1289 01:07:22,599 --> 01:07:23,308 Yes! 1290 01:07:25,769 --> 01:07:26,770 Are you okay? 1291 01:07:26,812 --> 01:07:28,522 - Not so good today. 1292 01:07:30,774 --> 01:07:32,317 - Ez, breakfast. 1293 01:07:34,611 --> 01:07:37,781 Listen, I was thinking, maybe you should consider treatment. 1294 01:07:39,032 --> 01:07:41,952 That might give us some more time. 1295 01:07:41,993 --> 01:07:45,997 - Yeah, well, I don't deserve any longer. 1296 01:07:46,039 --> 01:07:47,249 - Okay. 1297 01:07:47,290 --> 01:07:48,917 You might not, but we do. 1298 01:07:50,252 --> 01:07:51,012 You think about it? 1299 01:07:53,004 --> 01:07:54,840 - Ah, fuck it. 1300 01:07:54,881 --> 01:07:56,633 You know it's gonna be 107 today? 1301 01:07:56,675 --> 01:07:57,485 When did you last go swimming? 1302 01:07:57,509 --> 01:07:59,719 - God, I don't remember. 1303 01:07:59,761 --> 01:08:01,888 - Yeah, well, Yarek's out of town 1304 01:08:01,930 --> 01:08:04,433 and said we we could use his pool today. 1305 01:08:04,474 --> 01:08:05,934 Let's go. 1306 01:08:05,976 --> 01:08:07,018 - Now? - Yeah, yeah. 1307 01:08:07,060 --> 01:08:08,270 All of us. 1308 01:08:08,311 --> 01:08:10,313 Ezra, you, me, let's have some fun! 1309 01:08:10,355 --> 01:08:12,023 Hey, morning, slugger. 1310 01:08:12,065 --> 01:08:12,816 What do you say? 1311 01:08:14,860 --> 01:08:15,819 - Hey, kiddo. 1312 01:08:17,654 --> 01:08:19,739 We're not going to school today. 1313 01:08:19,781 --> 01:08:21,825 Really? - Yeah, it's too hot. 1314 01:08:21,867 --> 01:08:23,827 We're going swimming. 1315 01:08:23,869 --> 01:08:25,871 - Okay, this would qualify as a bad example, 1316 01:08:25,912 --> 01:08:27,831 but I think you're awesome, Mom. 1317 01:08:28,915 --> 01:08:30,750 Okay, I'm gonna get dressed. 1318 01:08:35,839 --> 01:08:37,757 - You were gonna fight him today, weren't you? 1319 01:08:38,842 --> 01:08:40,677 There's always tomorrow. 1320 01:08:41,887 --> 01:08:43,847 - That's what I'm afraid of. 1321 01:08:43,889 --> 01:08:45,265 Let's go. 1322 01:08:45,307 --> 01:08:46,808 Go, go, go! 1323 01:08:50,937 --> 01:08:55,609 โ™ช Every day I wake up and wonder why โ™ช 1324 01:08:56,902 --> 01:09:01,323 โ™ช I'm alone when I know I'm a lovely guy โ™ช 1325 01:09:02,908 --> 01:09:05,076 โ™ช Birds come down from the sky so blue โ™ช 1326 01:09:05,118 --> 01:09:08,038 โ™ช See all the beautiful things you do โ™ช 1327 01:09:08,079 --> 01:09:10,081 - What'd you tell the cops? 1328 01:09:10,123 --> 01:09:13,084 - I told them I was sick and had to go to the doctor's. 1329 01:09:13,126 --> 01:09:16,838 We have at least three hours. 1330 01:09:17,881 --> 01:09:20,091 - Lesson number two for the day. 1331 01:09:20,133 --> 01:09:21,885 How to evade the cops. 1332 01:09:21,927 --> 01:09:25,305 - Go! 1333 01:09:25,347 --> 01:09:28,183 โ™ช Pray to God that one day โ™ช 1334 01:09:28,225 --> 01:09:30,894 โ™ช I can be your man โ™ช 1335 01:09:30,936 --> 01:09:33,897 โ™ช Birds come down from the sky so blue โ™ช 1336 01:09:33,939 --> 01:09:36,900 โ™ช See all the beautiful things you do โ™ช 1337 01:09:36,942 --> 01:09:40,987 โ™ช Why can't I just get with โ™ช 1338 01:09:41,029 --> 01:09:45,992 โ™ช You'd be my only friend in the world โ™ช 1339 01:09:47,827 --> 01:09:51,665 โ™ช Or you could just be my girl โ™ช 1340 01:10:00,674 --> 01:10:01,434 - Time to go, kids. 1341 01:10:03,009 --> 01:10:04,928 - I thought we had permission to be here. 1342 01:10:04,970 --> 01:10:07,347 - Yarek, yes, his wife, not so much. 1343 01:10:07,389 --> 01:10:08,390 - Oh my God. 1344 01:10:09,432 --> 01:10:10,892 - Go, let's go. 1345 01:10:10,934 --> 01:10:12,644 - Go honey. 1346 01:10:12,686 --> 01:10:14,896 Oh my God, what time is it? 1347 01:10:14,938 --> 01:10:15,855 - Oh, shit! 1348 01:10:15,897 --> 01:10:16,648 Oh, God. 1349 01:10:25,282 --> 01:10:26,950 - It's not his fault. 1350 01:10:26,992 --> 01:10:28,177 We had a flat, we tried to call you. 1351 01:10:28,201 --> 01:10:29,619 - I'm sorry, ma'am. 1352 01:10:29,661 --> 01:10:30,787 We have to take him in. 1353 01:10:31,913 --> 01:10:33,456 - Maxie. - No, no, no, no. 1354 01:10:33,498 --> 01:10:34,165 - It's okay. 1355 01:10:35,500 --> 01:10:37,043 - What's happening? 1356 01:10:38,253 --> 01:10:39,188 Is it gonna be okay? 1357 01:10:39,212 --> 01:10:39,879 - Yes, yes. 1358 01:10:41,256 --> 01:10:42,441 Correctional Institute. 1359 01:10:42,465 --> 01:10:43,967 - Hello, this is Maxine MacLeary. 1360 01:10:45,218 --> 01:10:46,845 How can I help you? 1361 01:10:46,886 --> 01:10:47,971 - Hi. 1362 01:10:48,013 --> 01:10:49,973 Yeah, I need to speak to the warden, please. 1363 01:10:50,015 --> 01:10:52,058 One minute, please. 1364 01:10:52,100 --> 01:10:54,978 Maxine, I have already heard about it. 1365 01:10:57,022 --> 01:10:57,999 Now put the officer on the phone. 1366 01:10:58,023 --> 01:10:59,041 - Could you just talk to him, please? 1367 01:10:59,065 --> 01:11:01,067 I have him on the phone right now. 1368 01:11:02,277 --> 01:11:03,903 - Hello? 1369 01:11:03,945 --> 01:11:04,964 Put him on the phone. 1370 01:11:04,988 --> 01:11:06,114 - Yes, sir, here he is. 1371 01:11:07,198 --> 01:11:07,907 - Hello? 1372 01:11:09,868 --> 01:11:12,412 Max, you got yourself in quite a situation there. 1373 01:11:14,080 --> 01:11:19,044 - A little bit, but I'm not gonna lie. 1374 01:11:19,669 --> 01:11:20,712 It was kind of worth it. 1375 01:11:22,464 --> 01:11:24,007 - Mm-hmm. 1376 01:11:24,049 --> 01:11:28,470 Well, this is the first and the last time. 1377 01:11:28,511 --> 01:11:30,805 I don't have any more strings to pull for you, Max. 1378 01:11:30,847 --> 01:11:31,931 - Right, right. 1379 01:11:32,724 --> 01:11:34,059 Thank you. 1380 01:11:34,100 --> 01:11:35,810 - Put the officer back on the phone. 1381 01:11:35,852 --> 01:11:37,729 - Hello? - Let him go. 1382 01:11:37,771 --> 01:11:38,456 Yes, sir. 1383 01:11:38,480 --> 01:11:39,648 I got it. 1384 01:11:42,567 --> 01:11:44,194 Oh, thank you. 1385 01:11:44,235 --> 01:11:46,488 Thank you, thank you so much. 1386 01:11:59,125 --> 01:11:59,876 - Wish me luck. 1387 01:12:02,087 --> 01:12:02,796 - Luck. 1388 01:12:05,256 --> 01:12:05,965 Wow. 1389 01:12:07,050 --> 01:12:08,718 - I'm scared. 1390 01:12:08,760 --> 01:12:09,480 It's my first day. 1391 01:12:09,511 --> 01:12:10,261 - Luck. 1392 01:12:12,097 --> 01:12:13,723 You got this, Mom. 1393 01:12:17,352 --> 01:12:21,481 โ™ช It goes around, goes around, goes around โ™ช 1394 01:12:21,523 --> 01:12:25,276 โ™ช If you only love me when I'm out of control โ™ช 1395 01:12:25,318 --> 01:12:27,278 โ™ช Easy come โ™ช 1396 01:12:27,320 --> 01:12:28,238 โ™ช Easy go โ™ช 1397 01:12:28,279 --> 01:12:29,739 - Told you it wasn't over. 1398 01:12:35,245 --> 01:12:38,498 Fight him! 1399 01:12:38,540 --> 01:12:39,541 Take him down! 1400 01:12:39,582 --> 01:12:40,291 Take him down! 1401 01:12:40,333 --> 01:12:41,084 Fight! 1402 01:12:42,168 --> 01:12:44,003 - Kick his ass, Ezra! 1403 01:12:44,045 --> 01:12:46,798 Fight, fight, fight, fight! 1404 01:12:46,840 --> 01:12:49,008 - Get outta the way. 1405 01:12:49,050 --> 01:12:50,111 - All right, that's enough, Ezra. 1406 01:12:50,135 --> 01:12:51,928 Get off of him, that is enough. 1407 01:12:51,970 --> 01:12:53,513 Break it up, break it up. 1408 01:12:53,555 --> 01:12:54,222 - No, no! 1409 01:13:03,064 --> 01:13:04,566 - Why don't you guys like me? 1410 01:13:08,278 --> 01:13:11,114 Can we just call it here, right now? 1411 01:13:16,244 --> 01:13:18,079 - Oh shit, I'm dead. - Really? 1412 01:13:18,121 --> 01:13:19,372 - It's my first day. 1413 01:13:19,414 --> 01:13:21,166 I'm not losing my job just because 1414 01:13:21,207 --> 01:13:24,085 you are letting some stupid little assholes ruin your life. 1415 01:13:26,421 --> 01:13:27,172 You do that? 1416 01:13:28,798 --> 01:13:30,091 Both of them? - Yeah. 1417 01:13:32,177 --> 01:13:32,862 - How does it feel, you little- 1418 01:13:32,886 --> 01:13:33,803 - No, Mon, we're good. 1419 01:13:36,347 --> 01:13:37,640 - Back again. 1420 01:13:37,682 --> 01:13:38,558 Right this way. 1421 01:13:45,857 --> 01:13:47,984 - Did Ezra's mom just call us assholes? 1422 01:13:58,661 --> 01:13:59,388 - Hey, hey, hey, hey. 1423 01:13:59,412 --> 01:14:00,121 Slow down. 1424 01:14:00,163 --> 01:14:01,831 Put that on. 1425 01:14:01,873 --> 01:14:03,374 - Just don't be mad at him, okay? 1426 01:14:03,416 --> 01:14:04,751 If it wasn't for Max, I'd probably 1427 01:14:04,793 --> 01:14:07,212 spend the rest of my life running for cover. 1428 01:14:07,253 --> 01:14:09,214 - Violence doesn't solve anything. 1429 01:14:09,255 --> 01:14:11,090 - Well, I think today proved that wrong. 1430 01:14:12,675 --> 01:14:14,135 Okay, I hear you. 1431 01:14:15,428 --> 01:14:17,096 And I hated it, to be honest. 1432 01:14:18,431 --> 01:14:19,641 I never wanna do it again. 1433 01:14:21,434 --> 01:14:23,561 - Okay, but you're still grounded. 1434 01:14:23,603 --> 01:14:26,314 And what kind of parent would I be if I didn't ground you? 1435 01:14:26,356 --> 01:14:27,396 - After my birthday party? 1436 01:14:29,692 --> 01:14:30,401 You know- - Okay. 1437 01:14:30,443 --> 01:14:31,611 - I have friends coming. 1438 01:14:31,653 --> 01:14:32,654 - Oh, you do? 1439 01:14:32,695 --> 01:14:34,197 - And a girl. 1440 01:14:34,239 --> 01:14:35,406 - A girl, tell me. - Okay. 1441 01:14:35,448 --> 01:14:36,699 - Okay. 1442 01:14:36,741 --> 01:14:39,702 It's ready. 1443 01:14:39,744 --> 01:14:41,037 Keep your eyes closed. 1444 01:14:41,079 --> 01:14:42,121 - Oh, I can't see a thing. 1445 01:14:42,163 --> 01:14:43,832 - That's the point, okay? 1446 01:14:43,873 --> 01:14:45,375 In you come. 1447 01:14:45,416 --> 01:14:46,417 Okay. 1448 01:14:46,459 --> 01:14:47,919 Now... 1449 01:14:47,961 --> 01:14:48,670 Open. 1450 01:14:54,884 --> 01:14:56,219 Yeah. 1451 01:14:56,261 --> 01:14:58,263 You know, I called in a lot of favors 1452 01:14:58,304 --> 01:15:01,099 over 20 years for this, best I could do. 1453 01:15:01,140 --> 01:15:02,141 This is sick! 1454 01:15:02,183 --> 01:15:03,268 - Yeah, yeah. 1455 01:15:03,309 --> 01:15:05,270 You could get a great rent for this, you know. 1456 01:15:05,311 --> 01:15:08,940 I would say, well, at least a grand. 1457 01:15:08,982 --> 01:15:10,733 My God. 1458 01:15:10,775 --> 01:15:12,235 - I'll get it. 1459 01:15:12,277 --> 01:15:13,653 - Grandpa, it's amazing. 1460 01:15:13,695 --> 01:15:14,445 Thanks. 1461 01:15:16,072 --> 01:15:17,466 - Hey, hey, put that ice pack back on your hand. 1462 01:15:17,490 --> 01:15:19,659 - Oh, don't be mad at him. 1463 01:15:19,701 --> 01:15:21,381 - I hate to admit it, but I'm proud of him. 1464 01:15:27,000 --> 01:15:28,167 - Yeah, I knocked him down. 1465 01:15:28,209 --> 01:15:28,918 What? 1466 01:15:28,960 --> 01:15:29,961 You knocked him down? 1467 01:15:30,003 --> 01:15:30,883 That's awesome, kiddo. 1468 01:15:32,297 --> 01:15:35,216 Max is showing me how to fight. 1469 01:15:35,258 --> 01:15:36,217 - Max? 1470 01:15:37,719 --> 01:15:38,928 Who's Max? 1471 01:15:38,970 --> 01:15:40,263 - He's just my grandpa. 1472 01:15:40,305 --> 01:15:41,490 Okay, wait, are you gonna come on Saturday? 1473 01:15:41,514 --> 01:15:42,765 It's my birthday party. 1474 01:15:42,807 --> 01:15:46,269 - What, you mean your mom's dad, Max? 1475 01:15:46,311 --> 01:15:47,246 - Yeah, he's been living with us. 1476 01:15:47,270 --> 01:15:49,063 Wait, Mom's coming. 1477 01:15:49,105 --> 01:15:49,689 Okay, just try to come to my birthday party on Saturday. 1478 01:15:49,731 --> 01:15:50,940 Okay, bye. 1479 01:15:50,982 --> 01:15:52,191 Who was that? 1480 01:15:53,568 --> 01:15:55,337 - It was Dad, okay, but Mom, before you freak out- 1481 01:15:55,361 --> 01:15:56,946 - Did you tell him about Saturday? 1482 01:15:57,780 --> 01:15:58,781 - I'm not gonna lie. 1483 01:16:00,325 --> 01:16:03,578 Okay, I was gonna lie, but I did tell him, yes. 1484 01:16:03,620 --> 01:16:05,121 - Okay, next time your father calls, 1485 01:16:05,163 --> 01:16:06,873 just give me the damn phone. 1486 01:16:06,915 --> 01:16:08,416 - I wanna see him, Mom. 1487 01:16:08,458 --> 01:16:09,334 He's my dad. 1488 01:16:13,379 --> 01:16:15,006 - I've got to get rid of that landline. 1489 01:16:16,257 --> 01:16:17,484 - Maybe you should think about it. 1490 01:16:17,508 --> 01:16:19,302 - Oh, don't you start. 1491 01:16:19,344 --> 01:16:21,763 - Well, it's just, Ezra's a big boy. 1492 01:16:23,056 --> 01:16:24,432 Try to make it work, that's all. 1493 01:16:31,356 --> 01:16:33,316 - Big Daddy Bulldog's in town, huh? 1494 01:16:34,859 --> 01:16:36,778 You think that's a good idea? 1495 01:16:36,819 --> 01:16:39,238 - Actually, it's the best thing that's happened to us 1496 01:16:39,280 --> 01:16:40,073 in a long time. 1497 01:16:46,746 --> 01:16:49,374 Do you think you can stop using for your son's birthday? 1498 01:16:51,292 --> 01:16:53,586 - Maxie, I got it under control. 1499 01:16:53,628 --> 01:16:55,254 - Okay, stop, stop. 1500 01:16:55,296 --> 01:16:57,340 Can we just be real for a second? 1501 01:16:59,634 --> 01:17:00,802 You're an addict, Tyler. 1502 01:17:07,809 --> 01:17:09,477 - Do you think I want to be this way? 1503 01:17:10,853 --> 01:17:14,065 - This is about Ezra, and he's gonna hate me 1504 01:17:14,107 --> 01:17:15,316 if I don't let him see you. 1505 01:17:15,358 --> 01:17:17,652 - What do you think's gonna happen? 1506 01:17:17,694 --> 01:17:18,403 Huh? 1507 01:17:22,407 --> 01:17:24,575 Just let me teach him how to play the drums, huh? 1508 01:17:24,617 --> 01:17:26,786 It's the one goddamn thing I'm good at. 1509 01:17:26,828 --> 01:17:28,287 It's the one thing. - I know. 1510 01:17:29,914 --> 01:17:31,791 Just stop using for one day, okay? 1511 01:17:31,833 --> 01:17:32,713 That's all I'm asking. 1512 01:17:43,469 --> 01:17:44,303 - Oh, wow. 1513 01:17:47,640 --> 01:17:49,308 - Hey, Grandpa. 1514 01:17:49,350 --> 01:17:50,327 I was telling them how you used to 1515 01:17:50,351 --> 01:17:51,853 beat people up for a living. 1516 01:17:51,894 --> 01:17:53,396 You went to prison. 1517 01:17:53,438 --> 01:17:55,523 - Somebody actually paid you to beat people up? 1518 01:17:55,565 --> 01:17:57,108 How much? 1519 01:17:57,150 --> 01:17:58,317 - What are you, a cop? 1520 01:18:01,696 --> 01:18:03,614 Okay, who wants pizza? 1521 01:18:03,656 --> 01:18:06,367 - Oh my gosh. 1522 01:18:06,409 --> 01:18:07,869 Oh, oh. 1523 01:18:07,910 --> 01:18:09,412 - You don't have to touch every slice. 1524 01:18:11,372 --> 01:18:13,207 - I'm gonna lie down for a bit. 1525 01:18:13,249 --> 01:18:14,625 Call me when it's cake. 1526 01:18:14,667 --> 01:18:15,877 - Okay. 1527 01:18:15,918 --> 01:18:17,462 - Is Grandpa okay? 1528 01:18:17,503 --> 01:18:19,922 - Yeah, he just wants to lay down. 1529 01:18:19,964 --> 01:18:20,840 Happy birthday, baby. 1530 01:18:20,882 --> 01:18:22,133 - Hey! - Dad! 1531 01:18:22,175 --> 01:18:24,427 - Bottom of the ninth, here comes raw daddy-oh! 1532 01:18:24,469 --> 01:18:26,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1533 01:18:26,095 --> 01:18:27,889 Hey, happy birthday, man. 1534 01:18:27,930 --> 01:18:29,140 We got beer. 1535 01:18:29,182 --> 01:18:30,892 Look at that baseball glove, huh? 1536 01:18:30,933 --> 01:18:32,560 That's real leather, man. 1537 01:18:32,602 --> 01:18:33,620 Okay, thanks, Dad. 1538 01:18:33,644 --> 01:18:35,897 - What, okay, "okay, thanks, Dad." 1539 01:18:35,938 --> 01:18:37,899 How you doing, Maxie, huh? 1540 01:18:37,940 --> 01:18:39,192 - Can we speak for a second? 1541 01:18:41,527 --> 01:18:45,364 - Hey, hey, buddy Mommy and Daddy need to talk. 1542 01:18:46,908 --> 01:18:47,658 - Okay. 1543 01:18:50,411 --> 01:18:52,121 - I asked you for one thing. 1544 01:18:52,163 --> 01:18:53,664 You're not clean. 1545 01:18:53,706 --> 01:18:57,251 - Look, I'm trying to be a part of my kid's life. 1546 01:18:57,293 --> 01:18:59,253 Isn't that a good thing? 1547 01:18:59,295 --> 01:19:00,175 - No, you've gotta go. 1548 01:19:00,213 --> 01:19:01,380 - No, no, whoa, hey, wait. 1549 01:19:01,422 --> 01:19:03,633 Will you quit breaking my balls? 1550 01:19:03,674 --> 01:19:04,592 All right? 1551 01:19:04,634 --> 01:19:06,135 I'm hanging with Ezra. 1552 01:19:06,177 --> 01:19:09,472 It's the birthday party. 1553 01:19:09,514 --> 01:19:11,390 Oh shit, yo, whoa, whoa, we got pepperoni. 1554 01:19:11,432 --> 01:19:12,159 - Hey, hey, hey. - Whoa. 1555 01:19:12,183 --> 01:19:13,559 Oh. 1556 01:19:13,601 --> 01:19:14,953 - I got it. - No, no, I got it, I got it. 1557 01:19:14,977 --> 01:19:16,497 I got it, I got it, chill, chill, chill, chill. 1558 01:19:16,521 --> 01:19:17,522 Bro, I got it. - I got it. 1559 01:19:17,563 --> 01:19:18,916 - No, that's what the ground's for. 1560 01:19:18,940 --> 01:19:20,608 It's fine. 1561 01:19:20,650 --> 01:19:23,277 - Come on, no party foul. 1562 01:19:23,319 --> 01:19:24,946 No way. 1563 01:19:24,987 --> 01:19:26,280 See? - Dad, stop. 1564 01:19:26,322 --> 01:19:27,031 - Mm. 1565 01:19:27,949 --> 01:19:29,450 Oh, come on, what? 1566 01:19:29,492 --> 01:19:31,536 Come on, man, you want me to stay, don't you? 1567 01:19:31,577 --> 01:19:34,163 Come on, tell your mom you want me to stay. 1568 01:19:34,205 --> 01:19:37,625 - I do, but you're not... 1569 01:19:37,667 --> 01:19:39,168 You just knocked over everything. 1570 01:19:42,213 --> 01:19:43,756 - It was an accident. 1571 01:19:43,798 --> 01:19:45,258 Was she brainwashing you, man? 1572 01:19:46,551 --> 01:19:49,303 Did you tell my kid I'm the bad guy? 1573 01:19:49,345 --> 01:19:50,489 - It's fine. - No, I'm his father! 1574 01:19:50,513 --> 01:19:51,722 - It's fine. - I'm his father! 1575 01:19:51,764 --> 01:19:52,473 - Stay, okay? 1576 01:19:52,515 --> 01:19:53,432 It's fine. 1577 01:19:53,474 --> 01:19:54,684 Stay here. 1578 01:19:54,725 --> 01:19:56,435 - You're fuckin-A right I'm staying. 1579 01:19:56,477 --> 01:19:57,979 It's a party. 1580 01:19:58,020 --> 01:19:59,730 Fucking-A, right. 1581 01:19:59,772 --> 01:20:00,791 I'm staying, I'm fucking staying, 1582 01:20:00,815 --> 01:20:01,816 we're gonna have a party. 1583 01:20:03,568 --> 01:20:04,819 - Okay, kids. 1584 01:20:04,861 --> 01:20:06,404 Why don't we go into the front yard. 1585 01:20:06,445 --> 01:20:07,172 - Come on, let's celebrate. 1586 01:20:07,196 --> 01:20:07,905 Hey, hey. 1587 01:20:07,947 --> 01:20:09,115 Gimme a beer. 1588 01:20:09,240 --> 01:20:10,575 Gimme a beer. 1589 01:20:10,616 --> 01:20:11,534 Where's the candles? 1590 01:20:12,743 --> 01:20:14,162 Bring the cake! 1591 01:20:14,203 --> 01:20:16,205 Don't be a fucking bitch! 1592 01:20:16,247 --> 01:20:18,499 I'm trying to have a good fucking time, are you? 1593 01:20:18,541 --> 01:20:20,710 - Maxie, everything okay? 1594 01:20:20,751 --> 01:20:22,503 Great. 1595 01:20:24,589 --> 01:20:27,800 Oh, look who just decided to show up and play daddy-o. 1596 01:20:27,842 --> 01:20:30,136 - Well, you know about that, don't you? 1597 01:20:30,178 --> 01:20:31,345 - Max, please, go inside. 1598 01:20:31,387 --> 01:20:32,555 We're fine. - Yeah, yeah. 1599 01:20:32,597 --> 01:20:34,473 You better get your old ass back inside. 1600 01:20:34,515 --> 01:20:35,600 Hmm? 1601 01:20:35,641 --> 01:20:38,060 - Look, you can see Ezra another time. 1602 01:20:39,687 --> 01:20:41,606 - Oh, now you're trying to tell me 1603 01:20:41,647 --> 01:20:44,400 when I can and can't see my son, is that it? 1604 01:20:44,442 --> 01:20:45,752 What are you gonna do about it, tough guy? 1605 01:20:45,776 --> 01:20:47,486 Huh? 1606 01:20:47,528 --> 01:20:48,237 - Look at him. 1607 01:20:49,322 --> 01:20:50,531 He's embarrassed. 1608 01:20:51,824 --> 01:20:54,035 Be smart for once in your fucking life. 1609 01:20:55,828 --> 01:20:58,497 - You better get your ass back inside before you get hurt. 1610 01:21:01,834 --> 01:21:04,045 - I'm gonna ask you one last time. 1611 01:21:05,087 --> 01:21:06,547 - Or what? 1612 01:21:06,589 --> 01:21:08,883 - Tyler, you know me, you know I'm not 1613 01:21:08,925 --> 01:21:10,593 a fucking around kind of guy. 1614 01:21:15,640 --> 01:21:16,766 - Tyler! 1615 01:21:25,691 --> 01:21:26,567 Dad! 1616 01:21:26,609 --> 01:21:27,568 Stop it! 1617 01:21:30,071 --> 01:21:31,072 Ezra! 1618 01:21:36,077 --> 01:21:36,738 It's okay. 1619 01:21:41,165 --> 01:21:42,250 Get away from him! 1620 01:21:42,291 --> 01:21:43,542 All of you! 1621 01:21:43,584 --> 01:21:44,293 Go! 1622 01:21:56,639 --> 01:21:58,099 It's okay, baby. 1623 01:21:58,140 --> 01:21:59,517 It's okay. 1624 01:21:59,558 --> 01:22:00,685 I got you. 1625 01:22:00,726 --> 01:22:01,727 It's okay. 1626 01:22:23,708 --> 01:22:26,627 - Was that a birthday party or was that a birthday party? 1627 01:22:26,669 --> 01:22:28,170 - Jesus Christ. 1628 01:22:28,212 --> 01:22:30,423 This fucking family. 1629 01:22:37,680 --> 01:22:38,723 - I get it, Mom. 1630 01:22:41,309 --> 01:22:42,393 Dad's a drug addict. 1631 01:22:44,687 --> 01:22:46,605 And a very angry man, by the way. 1632 01:22:48,941 --> 01:22:51,819 - I don't know how you do it. 1633 01:22:51,861 --> 01:22:53,654 You are an amazing kid. 1634 01:22:56,449 --> 01:22:57,241 - How do you think? 1635 01:22:58,534 --> 01:22:59,243 It's you. 1636 01:23:10,421 --> 01:23:11,213 How's Grandpa? 1637 01:23:14,133 --> 01:23:16,302 - I don't know. 1638 01:23:16,344 --> 01:23:17,720 I should go check. 1639 01:23:23,934 --> 01:23:24,727 - I love you, Mom. 1640 01:23:26,187 --> 01:23:27,730 - I love you more. 1641 01:23:31,817 --> 01:23:33,652 Ezra okay? 1642 01:23:33,694 --> 01:23:34,403 - Yeah. 1643 01:23:34,445 --> 01:23:36,197 - I'm sorry, Maxie. 1644 01:23:36,238 --> 01:23:37,448 I lost it. 1645 01:23:37,490 --> 01:23:39,033 - Yeah, story of your life. 1646 01:23:40,743 --> 01:23:42,244 - He'll hurt that boy one day. 1647 01:23:43,204 --> 01:23:44,747 You too. 1648 01:23:44,789 --> 01:23:45,974 - That doesn't give you the right 1649 01:23:45,998 --> 01:23:47,225 to beat the shit out of him right in front of Ezra. 1650 01:23:47,249 --> 01:23:49,460 - I behaved like a pig. 1651 01:23:49,502 --> 01:23:50,586 You deserve better. 1652 01:23:56,592 --> 01:24:00,221 - Does the pig need a lift to his appointment tomorrow? 1653 01:24:00,262 --> 01:24:02,431 - No, no, no, Hank's got me. 1654 01:24:07,895 --> 01:24:08,896 Maxie. 1655 01:24:13,776 --> 01:24:15,861 I just want to thank you for this. 1656 01:24:19,824 --> 01:24:20,825 For all of it. 1657 01:24:46,559 --> 01:24:47,494 Max, let's talk. 1658 01:24:47,518 --> 01:24:49,603 - You were right about the pain. 1659 01:24:49,645 --> 01:24:50,521 What do you think? 1660 01:24:51,564 --> 01:24:52,857 Too late for treatment? 1661 01:24:54,525 --> 01:24:55,818 Normally, I'd say yes, 1662 01:24:55,860 --> 01:24:57,736 but you're a tough son of a bitch. 1663 01:25:02,575 --> 01:25:04,034 - What kind of time am I looking at? 1664 01:25:05,578 --> 01:25:06,996 It's hard to say. 1665 01:25:07,037 --> 01:25:08,873 Maybe an extra month. 1666 01:25:08,914 --> 01:25:10,234 Why don't you think about it, Max? 1667 01:25:11,876 --> 01:25:13,996 At least let me write you a prescription for the pain. 1668 01:25:22,595 --> 01:25:23,888 - Get that, would you? 1669 01:25:23,929 --> 01:25:25,556 I'm brushing my teeth! 1670 01:25:27,475 --> 01:25:30,060 - Is there any chance we won't be late one day? 1671 01:25:30,102 --> 01:25:30,982 Probably not. 1672 01:25:37,610 --> 01:25:38,545 - What are you gonna do, Maxie? 1673 01:25:38,569 --> 01:25:39,361 - Stop it, Tyler! 1674 01:25:39,403 --> 01:25:41,780 Stop! - Let me in. 1675 01:25:41,822 --> 01:25:43,073 Let me fucking in! 1676 01:25:54,585 --> 01:25:55,336 - Do me a favor. 1677 01:25:56,629 --> 01:25:57,421 When I'm gone... 1678 01:25:59,131 --> 01:26:00,011 - You're not gone yet. 1679 01:26:01,926 --> 01:26:05,804 - When I'm gone, pop in from time to time, check up on them. 1680 01:26:07,723 --> 01:26:09,934 Maybe hire Ezra part-time. 1681 01:26:13,729 --> 01:26:14,438 - Okay. 1682 01:26:19,401 --> 01:26:20,736 - How bad was I? 1683 01:26:22,947 --> 01:26:23,864 - What do you mean? 1684 01:26:23,906 --> 01:26:26,825 - I mean, how bad was I? 1685 01:26:28,452 --> 01:26:29,203 The truth. 1686 01:26:30,913 --> 01:26:35,042 My head's so fogged up, I don't know up from down anymore. 1687 01:26:36,043 --> 01:26:37,044 So. 1688 01:26:39,463 --> 01:26:40,756 - You were bad, Max. 1689 01:26:44,051 --> 01:26:47,429 Ain't nobody around to tell how bad you were. 1690 01:26:50,432 --> 01:26:53,143 I'm sorry, but you wanted the truth. 1691 01:27:17,918 --> 01:27:19,128 - Maxie? 1692 01:27:19,169 --> 01:27:19,878 Ezra? 1693 01:27:23,882 --> 01:27:24,883 Maxie? 1694 01:27:28,178 --> 01:27:29,179 Ezra? 1695 01:27:34,935 --> 01:27:35,954 Tyler, you're scaring him. 1696 01:27:35,978 --> 01:27:37,271 - You guys home? 1697 01:27:37,313 --> 01:27:38,415 If you weren't such a selfish bitch! 1698 01:27:38,439 --> 01:27:39,189 - Jesus. 1699 01:27:41,609 --> 01:27:45,279 Tyler, think about what you're doing. 1700 01:27:46,196 --> 01:27:46,905 - Maxie? 1701 01:27:48,449 --> 01:27:49,908 Maxie? 1702 01:27:49,950 --> 01:27:53,954 Tyler! 1703 01:27:53,996 --> 01:27:55,706 - Maxie. 1704 01:27:55,748 --> 01:27:57,958 - Tyler, please pick up. 1705 01:27:58,000 --> 01:28:01,045 I promise I won't call the cops, just bring Ezra back. 1706 01:28:01,086 --> 01:28:02,504 - Maxie. 1707 01:28:02,546 --> 01:28:03,380 Where's Ezra? 1708 01:28:03,422 --> 01:28:05,007 Oh, jeez. 1709 01:28:05,049 --> 01:28:06,467 - I tried to fight him off. 1710 01:28:06,508 --> 01:28:08,260 - This is my fault. 1711 01:28:08,302 --> 01:28:11,055 And I promise you, I promise you, I will never, 1712 01:28:12,014 --> 01:28:14,850 never let that piece of shit harm you again. 1713 01:28:25,694 --> 01:28:27,321 Wait here. 1714 01:28:27,363 --> 01:28:28,447 - I just want him back. 1715 01:28:28,489 --> 01:28:29,740 Please, that's it. 1716 01:28:29,782 --> 01:28:32,284 - When I send him out, drive. 1717 01:28:32,326 --> 01:28:33,077 You hear me? 1718 01:28:34,286 --> 01:28:35,663 Don't look back. 1719 01:28:35,704 --> 01:28:38,040 Don't think, just drive. 1720 01:28:39,291 --> 01:28:42,961 Give that kid the life he deserves. 1721 01:28:46,799 --> 01:28:48,092 - I love you, Dad. 1722 01:28:48,133 --> 01:28:50,177 - I love you too, Maxie. 1723 01:28:51,762 --> 01:28:52,513 Never stopped. 1724 01:29:11,573 --> 01:29:15,494 - We're gonna go camping, it's gonna be fucking great, man. 1725 01:29:15,536 --> 01:29:17,329 It's gonna be me and you, bro. 1726 01:29:17,371 --> 01:29:18,556 We're gonna be going down there. 1727 01:29:18,580 --> 01:29:20,916 Gonna go down to fucking Tijuana, 1728 01:29:20,958 --> 01:29:23,085 gonna be getting some fucking ladies. 1729 01:29:23,127 --> 01:29:24,128 Me and you, man. 1730 01:29:26,588 --> 01:29:27,589 - Where is he?! 1731 01:29:29,717 --> 01:29:30,759 - Where's who? 1732 01:29:30,801 --> 01:29:32,511 - Listen to me, you cunt! 1733 01:29:32,553 --> 01:29:35,222 Where the fuck is he?! 1734 01:29:35,264 --> 01:29:36,014 - Grandpa! 1735 01:29:38,308 --> 01:29:40,769 - Don't you fucking touch him! 1736 01:29:40,811 --> 01:29:41,603 - Ezra. 1737 01:29:41,645 --> 01:29:42,688 What are you doing? 1738 01:29:42,730 --> 01:29:43,581 I'm your dad, not him. 1739 01:29:43,605 --> 01:29:44,606 - You okay? 1740 01:29:44,648 --> 01:29:45,733 - Yeah. - Get over here! 1741 01:29:45,774 --> 01:29:46,900 - Go. 1742 01:29:46,942 --> 01:29:47,526 Your mother's waiting for you. 1743 01:29:47,568 --> 01:29:48,944 Just go. 1744 01:29:48,986 --> 01:29:50,362 - Promise me you won't hurt him. 1745 01:29:50,404 --> 01:29:51,488 - I promise. 1746 01:29:51,530 --> 01:29:52,191 - Get back! 1747 01:29:56,076 --> 01:29:56,827 Ezra! 1748 01:29:57,661 --> 01:29:58,579 - Come on, baby! 1749 01:30:04,793 --> 01:30:05,836 Are you okay? 1750 01:30:05,878 --> 01:30:06,795 Did he hurt you? 1751 01:30:06,837 --> 01:30:08,088 - I'm fine, Mom, I'm fine. 1752 01:30:14,303 --> 01:30:15,053 - You're a joke! 1753 01:30:19,683 --> 01:30:22,186 - You come into my house, you take my boy! 1754 01:30:22,227 --> 01:30:25,272 - And what are you gonna do about it, tough guy, huh? 1755 01:30:42,372 --> 01:30:43,373 Here. 1756 01:30:45,667 --> 01:30:46,668 Here. 1757 01:30:49,880 --> 01:30:51,298 Pick it up, dickhead! 1758 01:31:01,433 --> 01:31:03,018 Come on. 1759 01:31:03,060 --> 01:31:04,228 Show me your fucking face! 1760 01:31:06,271 --> 01:31:07,397 Bye! 1761 01:31:09,191 --> 01:31:10,192 Fuck you. 1762 01:31:14,947 --> 01:31:16,114 Get the fuck back. 1763 01:32:24,975 --> 01:32:26,375 - My father wasn't the greatest guy. 1764 01:32:28,520 --> 01:32:30,314 He wasn't the greatest father, either. 1765 01:32:32,274 --> 01:32:33,275 We all know what he did. 1766 01:32:36,320 --> 01:32:38,196 Maybe life never gave him a chance. 1767 01:32:38,238 --> 01:32:39,406 Maybe he didn't want it. 1768 01:32:40,490 --> 01:32:41,199 I don't know. 1769 01:32:43,327 --> 01:32:46,413 But what I do know is I look out at all these faces 1770 01:32:48,040 --> 01:32:50,250 I remember from when I was a kid. 1771 01:32:50,292 --> 01:32:53,337 So he must have done some good, 'cause you're all here. 1772 01:32:55,130 --> 01:32:57,007 I'm not gonna make excuses for him 1773 01:32:57,049 --> 01:32:59,217 now that he's gone, and he wouldn't want that. 1774 01:33:02,596 --> 01:33:04,723 This one time I was, I was really young, 1775 01:33:04,765 --> 01:33:08,560 like eight or nine, and we were visiting him in prison. 1776 01:33:10,562 --> 01:33:12,522 I spent a lot of time there. 1777 01:33:12,564 --> 01:33:17,152 And this guard, he pointed me out to another guard 1778 01:33:17,194 --> 01:33:19,988 and he said, "that's her?" 1779 01:33:22,240 --> 01:33:22,991 They knew my dad. 1780 01:33:24,660 --> 01:33:25,369 Who didn't? 1781 01:33:32,834 --> 01:33:35,045 And this guard said, I'll never forget it. 1782 01:33:35,087 --> 01:33:38,382 He said, "that's his daughter?" 1783 01:33:41,343 --> 01:33:43,428 And it was so weird, because... 1784 01:33:45,389 --> 01:33:48,433 It was like a guy that bad, that mean, 1785 01:33:49,393 --> 01:33:51,395 could possibly be my father. 1786 01:33:55,232 --> 01:33:57,401 And then they brought Max out. 1787 01:34:01,405 --> 01:34:04,574 And he lit up like a kid on Christmas when he saw me. 1788 01:34:06,118 --> 01:34:07,285 He always did. 1789 01:34:12,082 --> 01:34:13,417 And yeah, I'm his daughter. 1790 01:34:15,377 --> 01:34:16,336 Proud of it. 1791 01:34:21,591 --> 01:34:26,513 โ™ช Did you hear the one about the shotgun clown โ™ช 1792 01:34:28,223 --> 01:34:32,894 โ™ช He left his heart at the lost and found โ™ช 1793 01:34:34,438 --> 01:34:39,359 โ™ช Some say the day that he skipped down โ™ช 1794 01:34:40,902 --> 01:34:44,823 โ™ช Was when the whole wide world turned upside down โ™ช 1795 01:34:44,865 --> 01:34:47,325 โ™ช The whole wide world turned upside down โ™ช 1796 01:34:47,367 --> 01:34:51,079 โ™ช Now you don't want to wake up โ™ช 1797 01:34:51,121 --> 01:34:54,583 โ™ช Take off the makeup โ™ช 1798 01:34:54,624 --> 01:34:58,628 โ™ช When that shadow you've been running from โ™ช 1799 01:34:58,670 --> 01:35:02,007 โ™ช Keeps chasing you around โ™ช 1800 01:35:02,049 --> 01:35:05,302 โ™ช You don't wanna wake up โ™ช 1801 01:35:05,343 --> 01:35:08,430 โ™ช Heaven forsake ya โ™ช 1802 01:35:08,472 --> 01:35:11,641 โ™ช You're shaking when you find the strength โ™ช 1803 01:35:11,683 --> 01:35:13,852 โ™ช To put your shotgun down โ™ช 1804 01:35:13,894 --> 01:35:16,313 - Ezra, my paddles. - Okay, got it. 1805 01:35:16,354 --> 01:35:19,441 โ™ช It's a shotgun clown โ™ช 1806 01:35:25,530 --> 01:35:26,281 - Thanks. 1807 01:35:32,454 --> 01:35:37,459 โ™ช Have you ever seen a fella disappear โ™ช 1808 01:35:38,752 --> 01:35:43,381 โ™ช When the cloudy eyes seem crystal clear โ™ช 1809 01:35:45,550 --> 01:35:50,430 โ™ช 15 minutes served in 50 years โ™ช 1810 01:35:51,807 --> 01:35:55,644 โ™ช We all fall down, but he stayed down there โ™ช 1811 01:35:55,685 --> 01:35:58,188 โ™ช All fall down, but he โ™ช 1812 01:35:58,230 --> 01:36:01,942 โ™ช Now you don't want to wake up โ™ช 1813 01:36:01,983 --> 01:36:05,654 โ™ช Take off the makeup โ™ช 1814 01:36:05,695 --> 01:36:09,449 โ™ช When that circus you've been running from โ™ช 1815 01:36:09,491 --> 01:36:12,911 โ™ช Keeps chasing you around โ™ช 1816 01:36:12,953 --> 01:36:16,414 โ™ช You don't want to wake up โ™ช 1817 01:36:16,456 --> 01:36:19,501 โ™ช Heaven forsake ya โ™ช 1818 01:36:19,543 --> 01:36:22,462 โ™ช You're shaking when you find the strength โ™ช 1819 01:36:22,504 --> 01:36:27,634 โ™ช To put your shotgun down โ™ช 1820 01:36:27,676 --> 01:36:29,469 โ™ช It's a shotgun clown โ™ช 1821 01:36:55,579 --> 01:36:59,249 โ™ช You don't wanna wake up โ™ช 1822 01:36:59,291 --> 01:37:02,836 โ™ช Take off the makeup โ™ช 1823 01:37:02,878 --> 01:37:07,007 โ™ช When that circus you been running from โ™ช 1824 01:37:07,048 --> 01:37:10,385 โ™ช Keeps chasing you around โ™ช 1825 01:37:10,427 --> 01:37:13,513 โ™ช You don't wanna wake up โ™ช 1826 01:37:13,555 --> 01:37:16,600 โ™ช Heaven forsake ya โ™ช 1827 01:37:16,641 --> 01:37:19,561 โ™ช You're shaking when you find the strength โ™ช 1828 01:37:19,603 --> 01:37:24,691 โ™ช To put your shotgun down โ™ช 1829 01:37:24,733 --> 01:37:28,028 โ™ช It's a shotgun clown โ™ช 1830 01:37:32,073 --> 01:37:35,076 โ™ช It's a shotgun clown โ™ช 122984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.