Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,520 --> 00:00:14,880
I see you're shooting
a documentary in the office.
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,680
Original, eh?
3
00:00:18,120 --> 00:00:22,600
What's the difference
between being inspired and stealing?
4
00:00:23,320 --> 00:00:26,320
Being inspired
is when you see something beautiful.
5
00:00:26,520 --> 00:00:29,480
For example,
I go to a friend's house, Mario...
6
00:00:29,600 --> 00:00:32,360
I say, "What a lovely sofa,
I'd like one for my house."
7
00:00:32,480 --> 00:00:34,480
And I buy one for my house as well.
8
00:00:34,720 --> 00:00:38,840
Stealing instead... is when
I actually take Mario's couch.
9
00:00:39,760 --> 00:00:41,480
And Mario doesn't know.
10
00:00:45,840 --> 00:00:48,480
Stealing's a serious word.
11
00:00:48,600 --> 00:00:52,600
And then work's already
really complicated, you know?
12
00:00:53,720 --> 00:00:56,560
- They can't find me.
- We have Alfredo/salary here.
13
00:00:56,760 --> 00:00:58,960
- Stop. What do you want from me?
- What is it, Fru?
14
00:00:59,080 --> 00:01:01,120
A moron who's asked eight times
15
00:01:01,240 --> 00:01:03,600
- when the fried night is.
- So answer them.
16
00:01:03,720 --> 00:01:05,720
But the post's a giant message
with four words,
17
00:01:05,840 --> 00:01:07,440
"fried night every Thursday".
18
00:01:07,640 --> 00:01:10,080
I can't take it anymore...
19
00:01:10,280 --> 00:01:12,760
It's not that every single thing
has to...
20
00:01:13,680 --> 00:01:15,440
But Aurora gets fixated on things...
21
00:01:15,640 --> 00:01:19,320
- It's the same. Woman, chainsaw.
- There's a polar bear as well.
22
00:01:19,440 --> 00:01:21,600
It's not exactly the same,
we used a brown bear.
23
00:01:21,720 --> 00:01:24,240
Come on, Fabio.
Apart from the fact it's a grizzly.
24
00:01:24,360 --> 00:01:26,000
Well, it's still not a polar bear.
25
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
The concept, though,
works much better with our grizzly.
26
00:01:29,400 --> 00:01:31,160
It's obviously plagiarism,
27
00:01:31,280 --> 00:01:34,120
they copied a video I'd made
for a kitchens client last year
28
00:01:34,240 --> 00:01:36,120
and remade it
virtually identical.
29
00:01:36,320 --> 00:01:39,480
All I did was say this
on my social networks, openly.
30
00:01:39,680 --> 00:01:41,760
One hundred Retweets in two days.
31
00:01:41,880 --> 00:01:44,800
"The advertising sector and beyond
in uproar...
32
00:01:44,920 --> 00:01:47,520
'Champion of creativity'."
33
00:01:47,640 --> 00:01:51,040
The champion of creativity!
34
00:01:51,200 --> 00:01:54,920
They've never written about anyone
from this agency before.
35
00:01:55,120 --> 00:01:57,920
What does it matter to you, I mean?
36
00:01:58,440 --> 00:02:01,080
Think about things...
37
00:02:01,680 --> 00:02:04,040
I mean, life's already...
38
00:02:04,480 --> 00:02:07,040
And you go on and insist, God!
39
00:02:07,160 --> 00:02:08,960
But it's also because she's young.
40
00:02:09,080 --> 00:02:11,440
You can't steal an idea
and pass it off as your own.
41
00:02:11,560 --> 00:02:14,440
I hate people who copy
and say it's referencing.
42
00:02:14,560 --> 00:02:17,360
But in the end...
43
00:02:18,400 --> 00:02:19,880
what do we care?
44
00:02:20,080 --> 00:02:23,240
SMALL FISH
45
00:02:23,440 --> 00:02:26,680
Of course, I'm available, but for
internal matters I'm relying on you.
46
00:02:26,880 --> 00:02:28,280
Be good.
47
00:02:28,480 --> 00:02:30,680
Don't die in the workplace
in my absence,
48
00:02:30,880 --> 00:02:34,400
also because I'd have a lot
of problems with HR.
49
00:02:37,560 --> 00:02:41,000
And I'd be sorry, obviously.
50
00:02:41,200 --> 00:02:45,200
Of course, I'd be very sorry
if one of you were to die
51
00:02:45,400 --> 00:02:48,680
without me being here to witness it.
52
00:02:48,800 --> 00:02:51,640
Without me, let's say, being present.
53
00:02:51,920 --> 00:02:53,160
Don't worry, Roberta,
54
00:02:53,360 --> 00:02:55,760
And then the team is highly qualified
and professional.
55
00:02:55,960 --> 00:02:57,720
I hope so for you.
56
00:02:59,200 --> 00:03:00,560
Goodbye.
57
00:03:02,240 --> 00:03:03,280
Very professional.
58
00:03:06,800 --> 00:03:08,200
Alfredo, you really are an idiot.
59
00:03:10,560 --> 00:03:13,040
Yellow card. Dangerous
as well as ridiculous prank.
60
00:03:13,240 --> 00:03:15,600
Let me remind you,
firecrackers are banned.
61
00:03:15,720 --> 00:03:18,120
- Well done, Alfre'.
- And it's not funny.
62
00:03:18,240 --> 00:03:19,680
It made me laugh.
63
00:03:19,800 --> 00:03:22,480
It makes you laugh
if I say 'flatulist'.
64
00:03:24,120 --> 00:03:25,680
Flatulist...
65
00:03:25,880 --> 00:03:28,240
Ciro fixates
on the musicality of words...
66
00:03:28,440 --> 00:03:30,640
But not their meaning...
67
00:03:30,760 --> 00:03:33,320
the sound of the word 'flatulist'.
68
00:03:34,840 --> 00:03:37,720
For a time
the word 'Lucrezio' made him laugh.
69
00:03:38,200 --> 00:03:39,520
Which is a name.
70
00:03:40,120 --> 00:03:41,920
Shitty, but still a name.
71
00:03:43,000 --> 00:03:45,640
You don't love your son
if you call him Lucrezio.
72
00:03:45,840 --> 00:03:47,520
Gianlu', why have you got a whistle?
73
00:03:47,720 --> 00:03:49,560
Because I'm the judge.
74
00:03:49,760 --> 00:03:51,760
And? Referees have whistles.
75
00:03:51,880 --> 00:03:54,200
- Judges have gavels.
- He's right.
76
00:03:54,400 --> 00:03:56,560
He is right.
77
00:03:56,800 --> 00:03:58,280
- Yellow card.
- Why?
78
00:03:58,400 --> 00:04:00,600
- Protesting.
- So what? Can I not say...
79
00:04:00,800 --> 00:04:04,440
- You can't protest.
- I didn't say a thing about the...
80
00:04:04,640 --> 00:04:07,360
Pranks on April 1st
had become too obvious,
81
00:04:07,480 --> 00:04:10,520
and then there's a media overkill
of pranks everywhere.
82
00:04:10,640 --> 00:04:12,640
Which is why
I introduced March Fools' Day.
83
00:04:12,760 --> 00:04:15,840
It's like the April one,
but it's in March.
84
00:04:16,320 --> 00:04:17,440
Here it is.
85
00:04:17,760 --> 00:04:19,720
The golden fish. Zoom in.
86
00:04:21,480 --> 00:04:23,160
The award
for the most original prank.
87
00:04:23,360 --> 00:04:25,000
I asked for an explanation.
88
00:04:25,120 --> 00:04:28,040
I'm not participating as a contestant
but as the supreme judge.
89
00:04:28,240 --> 00:04:29,520
Fabio, sit down.
90
00:04:29,640 --> 00:04:31,080
And referee.
91
00:04:31,800 --> 00:04:33,240
Supreme referee.
92
00:04:33,440 --> 00:04:36,480
So there'll be all this chaos
in the office for 48 hours?
93
00:04:36,680 --> 00:04:39,840
I try to maintain order. If needs be,
I also have a fluorescent gilet,
94
00:04:39,960 --> 00:04:42,080
but that's only
if extreme authority is needed.
95
00:04:42,200 --> 00:04:45,160
And the contestant who does
the best prank in your opinion wins?
96
00:04:45,320 --> 00:04:46,720
The most original.
97
00:04:46,840 --> 00:04:49,160
And it's contestants, plural,
it's in couples.
98
00:04:49,280 --> 00:04:51,920
The March Fools' Day above all
is a team-building activity.
99
00:04:52,600 --> 00:04:54,840
- Team-building.
- Nothing unites humans
100
00:04:55,040 --> 00:04:57,440
as much as being complicit in evil.
101
00:04:58,000 --> 00:04:59,520
That's a theory of mine.
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,520
Anyway, give me that.
103
00:05:01,640 --> 00:05:03,640
Find yourself a partner,
it's obligatory.
104
00:05:08,000 --> 00:05:10,640
I think this is the roleof a project manager.
105
00:05:10,800 --> 00:05:14,240
It's not just about time managementand objectives,
106
00:05:14,360 --> 00:05:16,920
it's also aboutprotecting creativity.
107
00:05:17,040 --> 00:05:18,160
Well done.
108
00:05:18,280 --> 00:05:20,280
From clients, competitors...
109
00:05:21,360 --> 00:05:22,760
I did it for the creatives.
110
00:05:22,960 --> 00:05:24,840
And I know one of them well.
111
00:05:25,040 --> 00:05:26,920
She did it for Alessio.
112
00:05:27,080 --> 00:05:29,360
Because Alessio and Aurora
are always...
113
00:05:29,520 --> 00:05:32,040
Everyone in the office knows,
114
00:05:32,160 --> 00:05:34,920
they're the only oneswho haven't realized.
115
00:05:35,120 --> 00:05:38,960
I mean, you can see,
from outside you say...
116
00:05:40,680 --> 00:05:42,880
No, we're friends,
really close friends.
117
00:05:43,080 --> 00:05:45,280
We complement each other.
118
00:05:47,000 --> 00:05:49,360
Where I was beforewas a bit different.
119
00:05:49,560 --> 00:05:52,040
Let's say that this office is...
120
00:05:55,400 --> 00:05:57,480
...special.
121
00:05:59,880 --> 00:06:01,880
At head office
we won lots of prizes.
122
00:06:02,080 --> 00:06:03,480
BEST PASSIVE-AGGRESSIVE EMAIL
123
00:06:03,600 --> 00:06:04,960
But they only let me keep one.
124
00:06:05,080 --> 00:06:07,840
"Because obviously you can't take
the awards home, Greta."
125
00:06:07,960 --> 00:06:09,880
"The awards belong to the agency."
126
00:06:10,000 --> 00:06:13,120
"Despite the fact
you're the main reason we won them."
127
00:06:13,320 --> 00:06:15,000
But I'm fine.
128
00:06:16,000 --> 00:06:17,480
I'm fine now.
129
00:06:17,680 --> 00:06:19,920
The way dancers do
pirouettes with their head.
130
00:06:20,040 --> 00:06:22,680
Look, the head is the last to move
and the first to arrive.
131
00:06:26,760 --> 00:06:28,920
I'm very happy
to participate with Greta.
132
00:06:29,160 --> 00:06:32,760
There was an immediate harmony
between us, yeah?
133
00:06:32,880 --> 00:06:35,360
You want to show them
the greeting we invented?
134
00:06:35,800 --> 00:06:37,560
The one with the high-five.
135
00:06:38,600 --> 00:06:41,160
The one with the hand.
No, the other hand, this one.
136
00:06:41,800 --> 00:06:44,640
You remember? The one that goes...
137
00:06:45,840 --> 00:06:48,800
I chose him because he was
the only one left without a partner.
138
00:06:49,720 --> 00:06:52,120
Ciro is incapable of telling a lie.
139
00:06:52,320 --> 00:06:56,160
I feel sorry for Greta, but they have
absolutely no chance of winning.
140
00:06:56,360 --> 00:06:59,880
In general, everyone has a bigproblem with originality here.
141
00:07:00,000 --> 00:07:02,240
You guys are such jerks.
142
00:07:02,800 --> 00:07:06,000
It's very difficult to be originalafter all these years.
143
00:07:07,080 --> 00:07:09,760
No one comes up with an ideathat makes you go wow!
144
00:07:11,720 --> 00:07:13,640
Wow!
145
00:07:16,520 --> 00:07:18,400
Well, ideas?
146
00:07:18,640 --> 00:07:20,040
I have various ideas.
147
00:07:20,240 --> 00:07:21,640
A couple came to me, very funny,
148
00:07:21,760 --> 00:07:23,600
- There's one... shall I tell you?
- Yes.
149
00:07:23,720 --> 00:07:26,360
- To be done at night, though.
- I wanted to do one at night too.
150
00:07:26,560 --> 00:07:28,400
Don't tell me
we thought the same thing.
151
00:07:28,520 --> 00:07:29,960
I don't know, tell me.
152
00:07:30,080 --> 00:07:31,920
- Shall I tell you?
- Go on.
153
00:07:32,040 --> 00:07:35,160
We enter the office at night,
we go into the bathrooms...
154
00:07:36,720 --> 00:07:39,480
And we turn the toilet paper rolls
the other way round.
155
00:07:45,080 --> 00:07:47,360
People are convinced
they're entering the bathroom
156
00:07:47,480 --> 00:07:51,400
pulling the roll one way, but then
they have to turn them around...
157
00:07:53,480 --> 00:07:55,760
What were you thinking?
158
00:07:55,960 --> 00:07:57,360
We stage a break-in
159
00:07:57,480 --> 00:07:59,920
and remove all the laptops
from the office.
160
00:08:10,080 --> 00:08:12,680
And then we turn the toilet paper
rolls the other way?
161
00:08:19,360 --> 00:08:22,080
"Isonzo Digital Creativity Day".
162
00:08:22,680 --> 00:08:25,640
Well, it's a small event, but they
want me to take part in a webinar.
163
00:08:25,840 --> 00:08:27,840
- Webinar.
- Webinar.
164
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
Well, it's a video call, but...
165
00:08:29,640 --> 00:08:32,440
- With an audience, Q&A.
- Webinar.
166
00:08:32,680 --> 00:08:34,480
F24 Communication
will be there as well.
167
00:08:34,600 --> 00:08:35,920
- The brilliant ones?
- Yes.
168
00:08:36,120 --> 00:08:39,400
- The agency...
- Named after a tax form, yes.
169
00:08:39,600 --> 00:08:42,040
It says they really insisted
on taking part.
170
00:08:42,240 --> 00:08:44,480
- That's great.
- Maybe I should tell Roberta?
171
00:08:45,000 --> 00:08:46,200
Maybe, yeah.
172
00:08:46,320 --> 00:08:48,520
I'll speak for the agency,
I think she'll be pleased.
173
00:08:48,640 --> 00:08:49,840
I would say so.
174
00:08:49,960 --> 00:08:52,000
- Can I speak to you in private?
- Sure.
175
00:08:53,680 --> 00:08:54,600
Great.
176
00:08:56,680 --> 00:08:58,520
Webinar.
177
00:09:02,880 --> 00:09:05,160
- It's a video from four years ago.
- Except...
178
00:09:05,360 --> 00:09:07,360
With a panda, yes.
179
00:09:08,360 --> 00:09:11,800
And the concept
works a lot better with a panda.
180
00:09:11,920 --> 00:09:13,400
But who did it?
181
00:09:13,680 --> 00:09:17,000
The agency's F24.
An agency, in my opinion...
182
00:09:17,120 --> 00:09:19,880
With the worst name ever,
but brilliant.
183
00:09:20,520 --> 00:09:22,800
Tomorrow
they'll be at that meeting with you.
184
00:09:24,960 --> 00:09:26,400
They want to drop me in the shit.
185
00:09:26,520 --> 00:09:29,360
I didn't say anything
because you were so fired up...
186
00:09:31,040 --> 00:09:32,920
I didn't want to disillusion you.
187
00:09:38,160 --> 00:09:42,280
We copied the F24 video ourselvesbefore anyone else copied ours.
188
00:09:43,400 --> 00:09:45,040
It was exactly the same.
189
00:09:47,200 --> 00:09:49,840
I can't believe someone steals things
in this agency.
190
00:09:58,320 --> 00:10:00,440
- Come, come.
- Go, go.
191
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
- What's with that hat?
- It's not a hat.
192
00:10:09,400 --> 00:10:10,800
It's a balaclava.
193
00:10:11,800 --> 00:10:13,680
- Take it off.
- OK.
194
00:10:14,280 --> 00:10:17,800
Here, you start with these and
I'll go and get the creatives' ones.
195
00:10:17,920 --> 00:10:19,040
Go, quick.
196
00:10:23,040 --> 00:10:25,160
- Will we take the chargers?
- No.
197
00:10:25,280 --> 00:10:27,680
- No chargers?
- No chargers.
198
00:10:28,520 --> 00:10:29,680
Are you ready?
199
00:10:33,960 --> 00:10:37,360
I wanted to tell Fru's mom I'm sorry.
200
00:10:37,960 --> 00:10:39,720
I'm so afraid.
201
00:10:39,960 --> 00:10:41,400
Ciro?
202
00:10:41,800 --> 00:10:43,400
What are you doing?
203
00:10:43,640 --> 00:10:45,160
I was...
204
00:10:45,320 --> 00:10:46,720
Nothing.
205
00:10:49,480 --> 00:10:50,920
Let's go, let's go.
206
00:10:52,120 --> 00:10:54,240
- I'm go to the bathroom.
- To do what?
207
00:10:54,840 --> 00:10:57,440
- The other thing.
- What thing?
208
00:10:58,520 --> 00:11:00,440
Turn the toilet paper rolls
the other way.
209
00:11:00,560 --> 00:11:03,280
Ciro, still with this!
What did we say?
210
00:11:03,720 --> 00:11:06,720
- Low profile.
- So stick to the plan.
211
00:11:07,000 --> 00:11:08,360
But you said that...
212
00:11:08,480 --> 00:11:10,720
We can't risk getting caught
for stupid shit like this.
213
00:11:10,840 --> 00:11:12,120
But you said we could do both.
214
00:11:12,240 --> 00:11:14,520
The toilet paper prank
is a shitty prank.
215
00:11:16,360 --> 00:11:18,120
Come on, let's go.
216
00:11:21,000 --> 00:11:22,760
I was hurt by that.
217
00:11:23,360 --> 00:11:27,680
I feel that something's missing
in our prank pairing.
218
00:11:28,440 --> 00:11:30,080
Between Greta and me...
219
00:11:30,920 --> 00:11:34,280
there's not that harmony
I thought there was.
220
00:11:36,680 --> 00:11:38,120
Yes.
221
00:11:39,560 --> 00:11:41,840
I'll get my own back.
222
00:11:46,280 --> 00:11:48,000
Good morning.
223
00:11:48,120 --> 00:11:50,840
- Good morning.
- Good morning.
224
00:11:52,760 --> 00:11:56,360
Greta, hi,
all the laptops have been stolen.
225
00:11:57,120 --> 00:11:59,480
- No!
- Yes, there was a break-in.
226
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
I swear.
They went through everything.
227
00:12:01,800 --> 00:12:04,440
But the only thing they took
were the computers, nothing else.
228
00:12:04,560 --> 00:12:07,720
The problem is the guys are stuck,
they can't work now.
229
00:12:07,840 --> 00:12:09,960
We do have insurance, though,
so if you report it...
230
00:12:10,160 --> 00:12:11,600
- Really?
- Of course.
231
00:12:11,720 --> 00:12:15,080
In fact, last night
someone told the Carabinieri
232
00:12:15,200 --> 00:12:17,480
they'd seen people here
with flashlights
233
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
- and they called us.
- Who?
234
00:12:19,400 --> 00:12:21,840
The Carabinieri.
In fact they want to talk to you.
235
00:12:21,960 --> 00:12:23,760
They need
to talk to the person in charge
236
00:12:23,960 --> 00:12:26,840
also because, you know,
for the insurance...
237
00:12:27,080 --> 00:12:30,000
it needs to be reported.
I'm also trying to call Roberta...
238
00:12:30,120 --> 00:12:32,800
No, I'll deal with it, don't worry.
239
00:12:32,920 --> 00:12:36,040
- You haven't spoken to Roberta?
- No.
240
00:12:36,160 --> 00:12:38,360
- Good, you'll deal with it, then.
- Yes.
241
00:12:56,120 --> 00:12:58,520
And so this morning
it occurred to me to call the agency,
242
00:12:58,720 --> 00:13:01,840
from an unknown number
and pretend to be a Carabiniere.
243
00:13:01,960 --> 00:13:03,360
"This is the Carabinieri."
244
00:13:03,480 --> 00:13:06,320
"We've received a report, we'd like
to talk to the person in charge."
245
00:13:06,440 --> 00:13:07,920
"We heard there was a break-in."
246
00:13:08,040 --> 00:13:09,520
I can do a lot of voices!
247
00:13:09,640 --> 00:13:12,960
For example, this is someone
who's smoked since he was a kid.
248
00:13:13,080 --> 00:13:15,560
"I'm 'Pasquale the cigarette'."
249
00:13:15,680 --> 00:13:18,200
"I've been smoking
since I was four years old."
250
00:13:18,440 --> 00:13:20,520
Come on now, don't be like that.
251
00:13:20,840 --> 00:13:24,160
If I don't go, they'll talk
and I'll look like shit.
252
00:13:24,280 --> 00:13:26,520
If I do go, I'll talk
and I'll look like shit.
253
00:13:26,640 --> 00:13:28,800
- I've lost face, it's over.
- Don't get worked up.
254
00:13:28,920 --> 00:13:30,960
- I'll have to quit LinkedIn as well.
- No!
255
00:13:31,080 --> 00:13:33,920
- Yes, I've lost face.
- These things happen at work,
256
00:13:34,040 --> 00:13:36,040
but not everyone makes a drama
out of it.
257
00:13:36,160 --> 00:13:37,840
- So it's my fault?
- No.
258
00:13:37,960 --> 00:13:40,240
They had an idea, they copied
the idea and it's my fault.
259
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
It's not your fault,
260
00:13:42,000 --> 00:13:45,160
I'm simply saying
there are no original ideas anymore.
261
00:13:45,280 --> 00:13:48,040
All the great works are copied.
262
00:13:48,280 --> 00:13:50,320
- Give me an example.
- What?
263
00:13:50,560 --> 00:13:52,480
You said it.
Give me an example. Go on.
264
00:13:52,600 --> 00:13:54,520
An example to help you understand...
265
00:13:54,640 --> 00:13:57,560
- An example of a great work...
- That was copied.
266
00:13:57,680 --> 00:14:00,120
The great work can be,
what do I know...?
267
00:14:00,240 --> 00:14:02,000
- Ah, Avatar.
- Avatar.
268
00:14:02,120 --> 00:14:06,120
Avatar, it's an all-blue Pocahontas.
269
00:14:11,920 --> 00:14:13,240
Think about it.
270
00:14:13,440 --> 00:14:16,440
- Another example?
- Another example, what do I know...?
271
00:14:16,560 --> 00:14:20,280
Jurassic World is Jurassic Park,
but set in New York.
272
00:14:20,400 --> 00:14:23,440
Fabio, that's a sequel,
it's not copying, do you understand?
273
00:14:23,640 --> 00:14:27,720
The cameras making a documentary
is from The Office, Aurora.
274
00:14:27,840 --> 00:14:30,480
So everyone copied everything,
is that what you're saying?
275
00:14:30,600 --> 00:14:32,320
That's what I'm saying, Aurora.
276
00:14:32,440 --> 00:14:34,400
I'm trying to make you understand...
277
00:14:34,520 --> 00:14:37,320
Aurora, stop going back and forth!
I'm getting a stiff neck.
278
00:14:37,520 --> 00:14:41,640
There are no original ideas anymore,
everything's been done already.
279
00:14:44,040 --> 00:14:45,840
'The Lion King'.
280
00:14:46,280 --> 00:14:48,320
The Lion King...
281
00:14:48,520 --> 00:14:51,400
Hamlet, the skull...
282
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
identical.
283
00:14:53,560 --> 00:14:56,920
Yes, but F24 had the original idea,
Fabio.
284
00:14:57,120 --> 00:15:00,160
Stand still for a moment.
Who says they had the original idea?
285
00:15:00,400 --> 00:15:03,560
Who's to say that maybe they...
286
00:15:06,360 --> 00:15:08,000
copied it as well?
287
00:15:13,160 --> 00:15:15,760
We're following Greta
who's going to hand herself in.
288
00:15:19,360 --> 00:15:21,600
Go, leave. Follow her.
289
00:15:22,800 --> 00:15:26,360
Carabinieri HQ. I can't wait
to see the look on her face.
290
00:15:27,280 --> 00:15:30,280
Pull over, don't let her see you.
Pull over.
291
00:15:33,800 --> 00:15:35,760
Why has she stopped on the bridge?
292
00:15:39,120 --> 00:15:41,720
She's taken the bags
with the computers.
293
00:16:06,680 --> 00:16:08,280
Ciro?
294
00:16:08,400 --> 00:16:09,920
Oh, go, go!
295
00:16:10,040 --> 00:16:11,600
Go.
296
00:16:12,280 --> 00:16:14,040
- Ciro?
- Go.
297
00:16:14,720 --> 00:16:16,560
Did she throw the computers away?
298
00:16:25,160 --> 00:16:27,920
Right, guys, all together now
299
00:16:28,040 --> 00:16:30,640
we'll search the internet,
every videos there is,
300
00:16:30,760 --> 00:16:33,200
until we find the video
from which F24
301
00:16:33,320 --> 00:16:35,800
copied the campaign in 2017, OK?
302
00:16:37,160 --> 00:16:38,640
It's impossible.
303
00:16:43,000 --> 00:16:46,480
We'd have noticed, because
we must have seen all the videos,
304
00:16:46,600 --> 00:16:49,040
the cooking commercials,
open space lofts,
305
00:16:49,160 --> 00:16:51,480
for research purposes or whatever.
306
00:16:51,680 --> 00:16:55,520
Well, ideas are born like that,
brainstorming, analysis.
307
00:16:55,720 --> 00:16:58,240
Basically,
everyone makes proposals out loud.
308
00:16:58,360 --> 00:17:01,360
Then when like an hour has passed...
309
00:17:01,720 --> 00:17:05,200
you search on the internet
for what's already been done.
310
00:17:05,400 --> 00:17:09,000
In what I call osmosis of ideas.
311
00:17:10,280 --> 00:17:13,520
Yes, some people call it inspiration,
but in the end... yes, we copy.
312
00:17:13,640 --> 00:17:15,480
Yes, we copy.
313
00:17:16,520 --> 00:17:19,880
I think I hate Raffaele.
314
00:17:20,600 --> 00:17:23,960
So you're saying there's
a possibility they didn't copy?
315
00:17:25,800 --> 00:17:27,520
Unlikely.
316
00:17:28,120 --> 00:17:30,680
- What?
- The originality.
317
00:17:30,800 --> 00:17:33,760
- So there's a probability...
- Possible probability,
318
00:17:33,880 --> 00:17:36,400
- or probable possibility...
- What does that mean?
319
00:17:36,520 --> 00:17:40,000
It's either possible or probable,
what's the difference?
320
00:17:40,120 --> 00:17:41,920
- It's chimerical.
- What's that got to do with it?
321
00:17:42,040 --> 00:17:43,800
A possible reality of realization.
322
00:17:43,920 --> 00:17:46,960
A possible reality of realization?
Either it's real or it's possible.
323
00:17:47,080 --> 00:17:49,440
Guys, did they copy or not?
324
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
Maybe.
325
00:17:52,120 --> 00:17:55,760
I checked the team
of creatives at F24,
326
00:17:55,880 --> 00:17:59,080
and there's Kim Karif
who graduated in Istanbul.
327
00:17:59,800 --> 00:18:03,200
We never looked in Turkish.
328
00:18:03,600 --> 00:18:06,400
- Maybe, or have you checked?
- I checked...
329
00:18:06,520 --> 00:18:08,920
Then if you checked, isn't it maybe,
330
00:18:09,040 --> 00:18:11,240
because maybe is a probability...
331
00:18:11,360 --> 00:18:14,440
Ale, use the online translator
and look for Turkish kitchens videos.
332
00:18:14,560 --> 00:18:17,680
So we're basically copying
another copy.
333
00:18:19,160 --> 00:18:22,040
This may sound bad, but it's not,
334
00:18:22,160 --> 00:18:24,160
because remember,
335
00:18:24,280 --> 00:18:26,560
nothing unites humans
336
00:18:26,680 --> 00:18:30,240
as much as being complicit in evil.
337
00:18:31,360 --> 00:18:33,760
- That's a theory of mine.
- OK, but...
338
00:18:33,960 --> 00:18:36,360
when the insurance money arrives
339
00:18:36,480 --> 00:18:38,160
we can say it was a prank, right?
340
00:18:38,280 --> 00:18:41,120
Are you crazy, Ciro?
My career's already in jeopardy.
341
00:18:41,240 --> 00:18:44,040
If Roberta finds out about this,
I'm dead.
342
00:18:44,200 --> 00:18:46,480
It's important for me, OK?
343
00:18:46,880 --> 00:18:49,880
- You have to keep this secret.
- OK.
344
00:18:52,400 --> 00:18:55,320
I'm sorry
about the toilet-paper prank.
345
00:18:56,040 --> 00:18:58,560
But I'm trusting you on this now.
346
00:19:00,720 --> 00:19:02,240
Thank you.
347
00:19:13,400 --> 00:19:15,600
We googled,we changed the language,
348
00:19:16,400 --> 00:19:19,880
we spent the whole afternoon lookingfor kitchens videos in Turkish,
349
00:19:20,480 --> 00:19:21,960
we didn't find anything.
350
00:19:22,080 --> 00:19:25,160
But I now knowthe Turkish for kitchens is mutfak.
351
00:19:25,920 --> 00:19:27,840
Hey, I've found it.
352
00:19:28,320 --> 00:19:29,680
Found it.
353
00:19:32,160 --> 00:19:33,720
It's the same.
354
00:19:33,840 --> 00:19:36,040
The chainsaw, the kitchen...
355
00:19:36,640 --> 00:19:38,800
A giant penguin.
356
00:19:39,000 --> 00:19:41,200
I asked the guys
to leave me the meeting room free
357
00:19:41,320 --> 00:19:45,040
because I have a call to make
with those F24 assholes.
358
00:19:47,840 --> 00:19:49,920
It works better with the penguin, eh?
359
00:19:50,040 --> 00:19:52,120
Yes.
360
00:19:53,960 --> 00:19:56,360
Alright, it doesn't matter, let's go.
361
00:20:03,800 --> 00:20:05,920
- Ciro.
- Eh?
362
00:20:11,000 --> 00:20:15,080
I'm surprised I haven't seen
you and Greta's prank yet.
363
00:20:15,840 --> 00:20:18,520
- Did you not do anything?
- Yes...
364
00:20:20,040 --> 00:20:21,840
We're thinking of doing something.
365
00:20:22,160 --> 00:20:24,640
Greta said she still
hadn't gone to the Carabinieri.
366
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
And Marica
is about to report the theft.
367
00:20:27,040 --> 00:20:28,720
Unbelievable.
368
00:20:28,840 --> 00:20:32,520
On the pranks day the computers
disappear, and it's not a prank,
369
00:20:32,640 --> 00:20:35,680
I mean, really... what a coincidence.
370
00:20:35,880 --> 00:20:39,560
It would've been a beautiful prank
if you think about it, wouldn't it?
371
00:20:39,880 --> 00:20:42,560
The best in the history
of this office.
372
00:20:43,280 --> 00:20:45,840
Yes, in fact it would've been
the prank of the century, yes!
373
00:20:46,040 --> 00:20:49,480
Ciro Priello, Golden Fish 2023.
374
00:20:50,440 --> 00:20:53,400
- But this isn't a prank.
- No, this isn't a prank.
375
00:20:54,880 --> 00:20:58,160
I love you, you're a friend to me,
no, you're a brother to me.
376
00:20:58,720 --> 00:21:00,400
As are you for me.
377
00:21:00,520 --> 00:21:02,720
But my role and my whistle
378
00:21:03,760 --> 00:21:06,360
force me
to ask you to end this farce.
379
00:21:06,560 --> 00:21:08,160
Confess, speak.
380
00:21:08,280 --> 00:21:11,360
Say it's a prank,
you'll win your first golden fish.
381
00:21:12,040 --> 00:21:13,880
It's not a prank, though.
382
00:21:14,080 --> 00:21:15,880
You can't win a psychological war
with me.
383
00:21:17,760 --> 00:21:20,560
- Why not?
- Because I know you too well.
384
00:21:20,760 --> 00:21:22,800
I can make you cry if I want to.
385
00:21:22,920 --> 00:21:26,200
I can make you laugh if I want to,
when I want to, on command.
386
00:21:27,400 --> 00:21:29,040
That's not true.
387
00:21:29,400 --> 00:21:31,400
- No?
- No.
388
00:21:32,960 --> 00:21:35,800
Not even if I said...
389
00:21:36,040 --> 00:21:38,000
flatulist.
390
00:21:38,840 --> 00:21:42,040
Flatulist, flatulist.
391
00:21:42,440 --> 00:21:44,400
Fla...tulist.
392
00:21:44,640 --> 00:21:46,760
Fla-tu-list.
393
00:21:47,960 --> 00:21:50,200
There's a moment in a man's lifewhen...
394
00:21:50,400 --> 00:21:51,720
Flatulist!
395
00:21:52,320 --> 00:21:54,560
...he has to overcome
his limitations.
396
00:21:58,960 --> 00:22:00,840
You're a disappointment.
397
00:22:05,560 --> 00:22:07,960
I'm ashamed to be your mother.
398
00:22:13,400 --> 00:22:15,840
Another year without surprises.
399
00:22:16,240 --> 00:22:17,640
I'm...
400
00:22:18,200 --> 00:22:19,520
disappointed.
401
00:22:19,640 --> 00:22:22,080
About tonight,
402
00:22:22,200 --> 00:22:24,120
Aurora and I were wondering,
403
00:22:26,200 --> 00:22:29,520
what do you want
to talk about tonight?
404
00:22:29,720 --> 00:22:32,640
Cards on the table,tonight we're going to talk
405
00:22:32,760 --> 00:22:35,320
about a certain panda...
406
00:22:35,520 --> 00:22:37,880
Beautiful, a panda,
a beautiful animal.
407
00:22:38,600 --> 00:22:40,240
Tonight.
408
00:22:40,440 --> 00:22:44,680
I discovered that Ciro
is more reliable than I thought.
409
00:22:44,880 --> 00:22:48,520
We basically played the prank of the
century and no one will ever know.
410
00:22:49,680 --> 00:22:51,840
- That's OK.
- That's OK.
411
00:22:52,080 --> 00:22:54,600
What if instead
we talked about a certain penguin?
412
00:22:55,960 --> 00:22:57,400
A Turkish penguin?
413
00:22:58,040 --> 00:23:01,640
Chainsaw... woman, what do you say?
414
00:23:04,200 --> 00:23:06,120
This year too
the March Fools' Day competition
415
00:23:06,240 --> 00:23:08,720
was a real disappointment,
especially from some people.
416
00:23:08,920 --> 00:23:10,960
March Fools' Day
had proven to be a waste of time
417
00:23:11,080 --> 00:23:12,720
from the point of view of creativity.
418
00:23:13,160 --> 00:23:15,240
But you have to admit
it's a good team-building idea.
419
00:23:15,440 --> 00:23:19,000
Or you know what we'll do?
None of us will go to this meeting.
420
00:23:19,120 --> 00:23:21,680
We'll do a nice Tweet
in which we both apologize
421
00:23:21,800 --> 00:23:24,800
and wish each other well with
the little muscles and hearts emojis.
422
00:23:24,920 --> 00:23:27,200
- Well done, Aurora.
- Is this a good idea?
423
00:23:27,400 --> 00:23:30,800
OK, so maybe we'll do the Tweetwith the little hearts and muscles.
424
00:23:31,440 --> 00:23:32,760
And that's OK, eh?
425
00:23:35,120 --> 00:23:37,520
Now I'll do my dance of joy.
426
00:23:39,080 --> 00:23:42,480
But with the prank
of the stapler in the jelly,
427
00:23:42,600 --> 00:23:46,040
- Alfredo and Giuliano win.
- Yes.
428
00:23:48,200 --> 00:23:50,080
In the end, everything works out.
429
00:23:50,280 --> 00:23:54,120
We clarified things, like I said,
I already know that in the end...
430
00:23:55,040 --> 00:23:56,600
Don't cry on me...
431
00:23:56,800 --> 00:23:59,680
I mean, it's a fact... basically...
432
00:23:59,920 --> 00:24:02,120
ATA... charity...
433
00:24:02,240 --> 00:24:06,080
F24... and we're good.
434
00:24:06,280 --> 00:24:08,280
- Well done.
- Well done.
435
00:24:08,400 --> 00:24:11,600
- Excuse me for not being honest.
- Don't worry.
436
00:24:11,720 --> 00:24:14,040
Next time I'll smash your face in.
437
00:24:18,920 --> 00:24:20,840
Yes, friends.
438
00:24:22,680 --> 00:24:25,760
Because in the end being
more original doesn't matter,
439
00:24:25,920 --> 00:24:28,600
humanity's already inventedeverything.
440
00:24:29,040 --> 00:24:33,240
This race for originalityis a solo event.
441
00:24:33,400 --> 00:24:36,800
And so we just have to steal thingsthat already exist
442
00:24:36,920 --> 00:24:38,960
and keep it secret.
443
00:24:40,560 --> 00:24:44,160
Guys, who turned all the toilet rolls
the other way?
444
00:24:44,280 --> 00:24:46,120
BEST PASSIVE-AGGRESSIVE EMAIL
445
00:24:46,240 --> 00:24:48,360
Because I think that...
446
00:24:48,560 --> 00:24:52,400
nothing unites humans
as much as being complicit in evil.
447
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
And keeping the secret.
448
00:24:56,000 --> 00:24:58,600
This is a theory of mine.
449
00:25:00,040 --> 00:25:02,600
Speaking of secrets, guys,
the moment has come when I remind you
450
00:25:02,720 --> 00:25:04,640
that no one here
has signed the disclaimers
451
00:25:04,760 --> 00:25:07,320
- you asked us to sign.
- No.
452
00:25:07,440 --> 00:25:10,440
So,
since I'm in charge of the agency,
453
00:25:10,560 --> 00:25:13,040
I don't consent
to the dissemination of the material.
454
00:25:13,160 --> 00:25:16,440
If you'd like to stop and hand over
the footage... thank you.
455
00:25:17,400 --> 00:25:19,840
And then, if I may say,
456
00:25:20,200 --> 00:25:24,000
the idea of making a documentary
in the office might be original,
457
00:25:24,120 --> 00:25:27,880
but it'll never work...
458
00:25:29,920 --> 00:25:33,120
Who's gonna watch
something like that?
459
00:25:46,600 --> 00:25:49,720
'Avatar' is clearly 'Pocahontas'.
460
00:25:49,840 --> 00:25:53,840
Except for the figure,
which is blue, that's the difference.
461
00:25:54,000 --> 00:25:58,360
But the foreigner who invades...
462
00:25:59,000 --> 00:26:02,440
nature, the beach.
463
00:26:03,680 --> 00:26:06,280
I mean, it's that...
464
00:26:06,400 --> 00:26:08,320
Now you have to invent...
465
00:26:08,440 --> 00:26:10,800
What did you invent?
You didn't invent anything.
466
00:26:10,920 --> 00:26:14,440
But in turn, Pocahontas for sure
467
00:26:14,560 --> 00:26:17,200
will have been inspired by something.
468
00:26:17,560 --> 00:26:19,120
That's definite.
469
00:26:20,920 --> 00:26:22,720
On the Bible.
470
00:26:30,480 --> 00:26:32,320
See, Aurora? It's going fine.
471
00:26:32,440 --> 00:26:34,600
She looks like a kidnap victim to me,
but if you're happy...
472
00:26:34,800 --> 00:26:35,520
Good.
473
00:26:35,720 --> 00:26:38,320
- The granddaughter, Camilla...
- I know, she's spoiled and a bitch,
474
00:26:38,440 --> 00:26:41,160
but nothing lasts forever,
except candida.
475
00:26:41,360 --> 00:26:42,760
- What are you doing?
- Photographing my feet.
476
00:26:42,920 --> 00:26:43,720
Why?
477
00:26:43,920 --> 00:26:45,280
Water.
478
00:26:45,480 --> 00:26:48,440
Exploiting seniors isn't even a
thing. Who would exploit a senior?
479
00:26:48,640 --> 00:26:51,160
Have you ever heard
of copywriter's coffee?
480
00:26:51,360 --> 00:26:52,240
No.
481
00:26:52,440 --> 00:26:54,640
- I'm taking Grandma Lia for a walk.
- A remake of 'The Intouchables.'
482
00:26:54,840 --> 00:26:56,160
Intouchables.
483
00:27:29,040 --> 00:27:31,400
Subtitles: Issaverdens - Rome
37403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.