All language subtitles for Pesci.Piccoli.Un.agenzia.molte.idee.poco.budget.S01E03.Haters.gonna.hate.ITA.1080p.AMZN.WEBDL.DDP5.1.H.264-MeM.GP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,080 --> 00:00:11,920 MILK, COCOA AND CEREALS! THAT'S A MORNING MEAL 2 00:00:12,120 --> 00:00:12,880 POST 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,720 THIS IS PETROL 4 00:00:22,520 --> 00:00:24,720 DELICIOUS. I EAT THEM ALL THE TIME 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,080 THANKS, WE'RE SO PLEASED! 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,120 - WHAT A GOOD BREAKFAST - THANK YOU VERY MUCH 7 00:00:31,800 --> 00:00:33,320 WE'RE PLEASED YOU LIKE IT 8 00:00:33,520 --> 00:00:34,400 A DELICIOUS SNACK 9 00:00:34,640 --> 00:00:35,840 GOOD MORNING FRIENDS 10 00:00:38,040 --> 00:00:39,440 ENJOY YOUR BREAKFAST 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,200 AH, TOO NICE! 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,400 I CAN'T EAT THEM, I'M DIABETIC 13 00:00:44,040 --> 00:00:45,560 1 NEW COMMENT 14 00:00:45,680 --> 00:00:47,200 DISPLAY 15 00:00:47,400 --> 00:00:50,600 A REALLY SHITTY SNACK MAKES YOU WANNA CACK 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,840 "Thank you for sharing your opinion, Fulvio." 17 00:00:56,120 --> 00:00:57,920 A REALLY SHITTY SNACK MAKES YOU WANNA CACK - DELETE 18 00:00:58,120 --> 00:01:00,320 "It will definitely help us become better people." 19 00:01:01,080 --> 00:01:03,360 DELETE THE USER'S COMMENT? THE COMMENT WAS DELETED 20 00:01:08,760 --> 00:01:10,360 My life is so beautiful. 21 00:01:10,560 --> 00:01:12,600 SMALL FISH 22 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 Guys, the flatbreads are here! 23 00:01:21,720 --> 00:01:23,560 Ciro, sorry I'm late. 24 00:01:23,680 --> 00:01:25,280 I'm mortified, look. 25 00:01:25,480 --> 00:01:27,920 Giovanni, don't worry, it's no problem. 26 00:01:28,120 --> 00:01:30,080 Good things come to those who wait, though, 27 00:01:30,200 --> 00:01:33,280 so here's my best flatbread for my best customer. 28 00:01:33,400 --> 00:01:36,000 - Giovanni, thank you, it's just... - You don't have to say it. 29 00:01:36,120 --> 00:01:38,720 When I get up to go to work I think of people like you 30 00:01:38,920 --> 00:01:40,880 who know how to appreciate quality. 31 00:01:41,080 --> 00:01:42,640 That's very nice of you, Giovanni. 32 00:01:42,920 --> 00:01:45,280 - Eat it before it gets cold. - Yes, I'll eat it now. 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,320 - Have you got cutlery? - Yes, I brought some. 34 00:01:47,560 --> 00:01:49,800 - With a rounded tip. - Good man. 35 00:01:49,920 --> 00:01:52,880 - The usual tomorrow, speck, rocket? - And nuts. 36 00:01:53,080 --> 00:01:55,000 Good man, I love you, Ciro. 37 00:01:55,200 --> 00:01:57,720 - I love you too. - Bye, guys. 38 00:01:57,920 --> 00:02:00,080 I have a flatbread for Guliano. 39 00:02:03,360 --> 00:02:04,600 You're pathetic. 40 00:02:04,880 --> 00:02:07,640 - Tuesday PPM 12 noon. - Then? 41 00:02:07,840 --> 00:02:09,840 We have to buy some footage of the city from above 42 00:02:09,960 --> 00:02:11,720 because we can't afford a drone. 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,360 - And the third thing. - What? 44 00:02:13,560 --> 00:02:14,640 - The money. - Money... 45 00:02:14,840 --> 00:02:16,760 - Money for a present for... - Ciro. 46 00:02:16,960 --> 00:02:18,360 Alfredo. 47 00:02:18,480 --> 00:02:21,080 Don't worry, I'll collect it, you eat now, eh? 48 00:02:21,280 --> 00:02:23,600 - Anyone want some flatbread? - I'm not swapping today. 49 00:02:23,800 --> 00:02:26,280 - Ask Greta as well for the present. - Alright. 50 00:02:26,480 --> 00:02:28,600 - No, Greta, no. - Why not? 51 00:02:28,800 --> 00:02:30,360 We don't know really her. 52 00:02:30,640 --> 00:02:33,520 - What do you mean? - Then we'll have to give her a gift. 53 00:02:33,640 --> 00:02:34,600 23 May. 54 00:02:34,800 --> 00:02:36,680 What if she doesn't contribute for my birthday? 55 00:02:36,880 --> 00:02:37,920 15 June. 56 00:02:38,040 --> 00:02:40,240 That's why I don't give presents to children under 12. 57 00:02:40,360 --> 00:02:44,320 You don't give people presents if you're not sure they'll reciprocate? 58 00:02:44,520 --> 00:02:47,160 Because they don't have the economic capacity to do it for me. 59 00:02:47,360 --> 00:02:48,920 A REALLY SHITTY SNACK MAKES YOU WANNA CACK 60 00:02:49,120 --> 00:02:51,080 I vote to include Greta. Aurora, some flatbread? 61 00:02:51,280 --> 00:02:53,360 No, Ciro, I'm not swapping my lunch. Fabio? 62 00:02:53,800 --> 00:02:57,040 I got it, Aurora, I'll ask Greta for ten euros. 63 00:02:57,160 --> 00:02:58,560 It's 15, it's gone up. 64 00:02:58,760 --> 00:03:00,800 15 euros? Is Alfredo getting married now? 65 00:03:01,040 --> 00:03:01,960 Fru, please. 66 00:03:02,160 --> 00:03:04,840 I'm already nervous today and this guy keeps commenting. 67 00:03:05,040 --> 00:03:08,000 For 14 months you've ordered the same flatbread from Giovanni, 68 00:03:08,200 --> 00:03:10,440 with speck and rocket, and then you ask us to swap. 69 00:03:10,640 --> 00:03:12,920 Ciro, you're just not able to say no. 70 00:03:13,120 --> 00:03:15,280 - Have I ever swapped with you? - Precisely, help me. 71 00:03:15,480 --> 00:03:17,240 - No way. - Why not? 72 00:03:17,440 --> 00:03:18,760 It's your problem, not mine. 73 00:03:18,960 --> 00:03:22,000 Ciro, sorry, take a moment tomorrow and talk to him. 74 00:03:22,200 --> 00:03:23,600 Tell him... 75 00:03:23,800 --> 00:03:26,720 Giovanni of the flatbreads... I don't know his surname. 76 00:03:26,840 --> 00:03:28,280 Let's have a break. 77 00:03:28,480 --> 00:03:31,000 - No, it would hurt him too much. - Ciro, come on... 78 00:03:31,200 --> 00:03:34,480 men have to learn to live with their pain as well. 79 00:03:36,320 --> 00:03:37,680 We have a problem. 80 00:03:38,480 --> 00:03:40,000 Another one? 81 00:03:40,520 --> 00:03:41,960 There is no bad publicity, 82 00:03:42,080 --> 00:03:44,240 even hater comments are good for us. 83 00:03:44,360 --> 00:03:46,160 They create interaction and engagement. 84 00:03:46,280 --> 00:03:48,120 What does this Fulvio write that's so bad? 85 00:03:48,240 --> 00:03:50,800 "A really shitty snack makes you wanna cack." 86 00:03:51,280 --> 00:03:54,400 There's a protocol for these things, no? Fru, how are you handling it? 87 00:03:54,600 --> 00:03:55,920 ARE YOU DELETING MY COMMENTS? 88 00:03:56,040 --> 00:03:57,360 Remove the comment each time. 89 00:03:57,480 --> 00:03:59,920 It seems they have nothing to do except comment on my posts. 90 00:04:00,120 --> 00:04:02,080 "A really shitty snack makes you wanna cack." 91 00:04:02,200 --> 00:04:04,880 - Because it's not the solution. - The solution is to block the user. 92 00:04:05,200 --> 00:04:06,760 All right, do that. 93 00:04:06,960 --> 00:04:08,560 Hi, Marione, how are you? 94 00:04:09,320 --> 00:04:11,400 Good, thank you. I started very early today... 95 00:04:11,520 --> 00:04:13,520 We have more important things to think about. 96 00:04:13,640 --> 00:04:16,320 - I think we should talk. - With whom? 97 00:04:16,520 --> 00:04:18,320 With the hater. 98 00:04:18,520 --> 00:04:20,680 - Let's invite them to the office. - She's crazy. 99 00:04:21,000 --> 00:04:23,080 Look, these haters are like that on the net, 100 00:04:23,200 --> 00:04:25,800 - but when you talk to them... - It seems like a waste of effort. 101 00:04:26,000 --> 00:04:28,560 Maybe we'll get a post, a nice story to share with the client. 102 00:04:28,680 --> 00:04:30,240 A nice story where I commit murder. 103 00:04:30,440 --> 00:04:32,080 You won't murder anyone. 104 00:04:34,240 --> 00:04:36,200 We could get a good case history out of this. 105 00:04:36,600 --> 00:04:38,760 - She's crazy too. - Well done, guys. 106 00:04:38,960 --> 00:04:40,400 Actually I said it, not Fru. 107 00:04:41,520 --> 00:04:44,280 Well done, all of us. We're a team. 108 00:04:44,400 --> 00:04:47,360 Aurora, it's not like you can always take the credit for everything. 109 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 Sometimes this office feels like a kindergarten. 110 00:04:51,200 --> 00:04:53,560 Don't involve me in this, I don't want to know about it. 111 00:04:53,680 --> 00:04:55,080 What a bitch! 112 00:04:55,720 --> 00:04:57,160 What a bitch! 113 00:05:00,240 --> 00:05:01,760 - Fru? - What? 114 00:05:01,880 --> 00:05:03,800 When someone asks me how I am, 115 00:05:03,920 --> 00:05:06,240 why don't they really want to hear how I am? 116 00:05:07,240 --> 00:05:08,840 Marione... 117 00:05:08,960 --> 00:05:11,040 would a giraffe ever explain to a gazelle 118 00:05:11,160 --> 00:05:13,760 how to eat the leaves from above the trees? 119 00:05:14,440 --> 00:05:16,640 Nature is a collection of animals waiting 120 00:05:16,760 --> 00:05:19,080 for others to be eaten in their place. 121 00:05:19,320 --> 00:05:21,040 And they hope for it a bit as well. 122 00:05:22,080 --> 00:05:23,640 - You busy? - Yes. 123 00:05:23,840 --> 00:05:25,600 All right, one thing quickly. 124 00:05:26,000 --> 00:05:29,880 I'm collecting money for Alfredo's present. 125 00:05:31,400 --> 00:05:33,760 It's a thing we humans do... 126 00:05:33,880 --> 00:05:36,120 - it's called a birthday. - I know what a birthday is. 127 00:05:36,800 --> 00:05:39,600 - All right, I'm asking... - What are we giving him? 128 00:05:39,800 --> 00:05:41,720 I don't know, Aurora always gets the presents. 129 00:05:42,040 --> 00:05:43,080 Why? 130 00:05:43,280 --> 00:05:44,920 Because Aurora... 131 00:05:45,040 --> 00:05:47,320 always knows what we want, she has the best ideas... 132 00:05:47,440 --> 00:05:48,920 and then Aurora's Aurora. 133 00:05:49,160 --> 00:05:51,960 She's the woman... All right, anyway I'll put you on the list and then... 134 00:05:54,560 --> 00:05:57,000 What if you and I choose the present this year? 135 00:05:57,120 --> 00:05:58,800 Don't involve me in these things. 136 00:05:58,920 --> 00:06:01,600 Come on, how hard can it be to get a present for Alfredo? 137 00:06:01,880 --> 00:06:03,640 - That's Giuliano. - Fabio, 138 00:06:03,760 --> 00:06:06,000 collect the money. We'll get Alfredo a great present. 139 00:06:06,120 --> 00:06:08,560 - I don't want to... - We're a team! 140 00:06:08,680 --> 00:06:10,920 By the way, how much per person? 141 00:06:11,520 --> 00:06:14,600 - 15... eight euros. - OK. 142 00:06:15,320 --> 00:06:18,360 - You wanna make it seven? - OK. 143 00:06:18,560 --> 00:06:20,560 - 6.50. - OK. 144 00:06:20,760 --> 00:06:23,200 I have the 50 cents as well. 145 00:06:25,480 --> 00:06:27,600 - LOVE + BUDGET 146 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 Eloise, you didn't understand me. 147 00:06:29,400 --> 00:06:32,320 All right, I didn't explain myself, is that alright? 148 00:06:32,440 --> 00:06:35,720 It's not like I can be in two places at once, sorry. 149 00:06:36,800 --> 00:06:39,720 Love, objectively, has it ever been a problem? 150 00:06:40,840 --> 00:06:43,640 It's never been a problem. Why does it have to be now, sorry? 151 00:06:44,400 --> 00:06:46,440 Yes, let me say... 152 00:06:51,440 --> 00:06:54,280 That's enough, for God's sake! 153 00:06:54,760 --> 00:06:56,640 I'm at work. 154 00:06:57,800 --> 00:06:59,480 Guys? 155 00:06:59,680 --> 00:07:01,080 What is it, Alfredo? 156 00:07:01,200 --> 00:07:04,320 Why's she coming to me? Have I something wrong? 157 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Maybe you did something better than her. 158 00:07:08,360 --> 00:07:12,200 - A bit of flatbread? - I don't know. Do I want it? 159 00:07:15,520 --> 00:07:17,360 Everything OK, yeah? 160 00:07:19,080 --> 00:07:21,560 I'm working! 161 00:07:21,760 --> 00:07:23,080 MATTINELLA CAMPAIGN REPORT 162 00:07:32,000 --> 00:07:34,880 - Good morning, Fru. - Are they already here? 163 00:07:35,080 --> 00:07:36,240 Who? There are 14 of us. 164 00:07:36,440 --> 00:07:38,560 - The 'cack' hater. - He's in the meeting room. 165 00:07:38,760 --> 00:07:42,560 - Can you take the coffees? - Of course I can't! 166 00:07:53,560 --> 00:07:55,480 We'd be delighted 167 00:07:55,600 --> 00:07:58,320 to offer you a month's supply of 'Mattinella' snacks, free. 168 00:07:58,560 --> 00:08:01,040 This is to thank you for your presence here. 169 00:08:01,160 --> 00:08:02,840 Did you hear that? What do you say? 170 00:08:03,040 --> 00:08:05,600 They're buying your silence with snacks. 171 00:08:06,560 --> 00:08:08,240 Don't encourage omertร . 172 00:08:08,800 --> 00:08:10,560 We don't want to buy your silence... 173 00:08:10,680 --> 00:08:13,360 We only want to make peace. 174 00:08:14,200 --> 00:08:16,560 Call a truce, if you prefer. 175 00:08:21,200 --> 00:08:22,680 Come on. 176 00:08:34,920 --> 00:08:37,760 - Too slow. - Fulvio, be good. 177 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 Sorry. 178 00:08:39,640 --> 00:08:41,960 This morning he was so happy about coming here to meet you. 179 00:08:42,160 --> 00:08:43,920 - I can see that. - He also said 180 00:08:44,120 --> 00:08:46,040 that his dream is to work in the social media. 181 00:08:46,240 --> 00:08:49,920 Lovely. It's great that you want to do that. 182 00:08:50,040 --> 00:08:52,040 He'd really like to spend a few hours with you. 183 00:08:52,240 --> 00:08:53,080 - Yes. - No. 184 00:08:53,280 --> 00:08:54,880 Only if he promises to stop the comments. 185 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 To accept the snacks? 186 00:09:01,160 --> 00:09:03,360 To be photographed accepting the snacks? 187 00:09:03,480 --> 00:09:07,000 A photo to be published on all of 'Mattinella's' social media? 188 00:09:14,360 --> 00:09:16,520 Well, of course you can stay here, dear. 189 00:09:17,440 --> 00:09:19,240 Are you happy? 190 00:09:19,600 --> 00:09:21,040 You'll be full of snacks. 191 00:09:21,880 --> 00:09:25,280 You will be, Ful... vio. 192 00:09:29,160 --> 00:09:30,840 Full, like in English... 193 00:09:35,320 --> 00:09:36,960 Shall we go and take the photos? 194 00:09:39,720 --> 00:09:41,400 Happier. 195 00:09:41,880 --> 00:09:43,520 I was right, see? 196 00:09:43,640 --> 00:09:45,720 We talked to them and sorted it out. 197 00:09:45,840 --> 00:09:49,280 We helped make this child a better person. 198 00:09:49,680 --> 00:09:52,600 Except that this child will never be a better person, 199 00:09:52,720 --> 00:09:55,680 and it's not our job to sort the world's problems. 200 00:09:55,800 --> 00:09:57,920 - Already in the office we're... - Fru... 201 00:09:58,040 --> 00:10:01,520 the truth is that you should learn to listen more to people. 202 00:10:02,000 --> 00:10:04,600 Aurora, your words as a mentor 203 00:10:04,720 --> 00:10:08,280 will undoubtedly breach my impenetrable armor. 204 00:10:08,480 --> 00:10:11,920 - I'm already getting bored. - Good, so why don't you fuck off? 205 00:10:13,920 --> 00:10:16,360 Listen, I have an important call now, 206 00:10:16,480 --> 00:10:18,440 how about you stay with Fru? 207 00:10:18,560 --> 00:10:20,280 So you can become friends, eh? 208 00:10:20,480 --> 00:10:24,360 There's no way me and this loser are gonna become friends. 209 00:10:24,480 --> 00:10:26,360 I agree with the little shit. 210 00:10:26,480 --> 00:10:28,000 Be good. 211 00:10:28,520 --> 00:10:30,480 I'll see you later, OK? 212 00:10:33,280 --> 00:10:35,400 - You want a coffee? - I'm 11 years old, 213 00:10:35,520 --> 00:10:37,160 caffeine's bad for me. 214 00:10:37,280 --> 00:10:39,640 I know, I'll get you a cigarette as well then. 215 00:10:50,360 --> 00:10:52,560 - Alfredo, you OK? - Why's she looking at me? 216 00:10:52,680 --> 00:10:53,760 - Who? - Greta. 217 00:10:54,240 --> 00:10:56,680 She's been checking on everything I do since yesterday. 218 00:10:56,800 --> 00:11:00,000 Don't worry, relax. Go get your coffee. 219 00:11:00,120 --> 00:11:01,800 - She took a picture. - Who? 220 00:11:02,000 --> 00:11:03,840 - Fabio, what's going on? - Nothing. 221 00:11:03,960 --> 00:11:05,480 Fabio, tell me the truth, please. 222 00:11:05,680 --> 00:11:07,160 Nothing's happening. Get a coffee. 223 00:11:07,280 --> 00:11:09,600 - But I've already got one. - Get another one. 224 00:11:09,720 --> 00:11:12,680 Don't worry. Go and get your coffee. 225 00:11:24,360 --> 00:11:25,640 No. 226 00:11:40,160 --> 00:11:42,240 What do you need pens for? 227 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 Let's clarify something, you, for me, are a misunderstanding. 228 00:11:45,320 --> 00:11:47,440 If it were up to me you'd be in the cemetery of the banned. 229 00:11:47,640 --> 00:11:50,280 Which shows you count for anything, cos I'm here. 230 00:11:51,000 --> 00:11:52,960 Look, keep talking, I'll put my headphones on 231 00:11:53,080 --> 00:11:55,560 and listen to a nice podcast about the Battle of Lepanto. 232 00:11:55,760 --> 00:11:58,680 You work as a social media manager and still have pens on your desk? 233 00:11:59,240 --> 00:12:02,640 You're old. I would do your job much faster than you. 234 00:12:02,840 --> 00:12:04,760 - I'm not listening. - But you answered me. 235 00:12:04,880 --> 00:12:06,840 I just threw out a sentence that fortuitously 236 00:12:06,960 --> 00:12:08,920 responds in a relevant way to what you said. 237 00:12:09,040 --> 00:12:11,520 - You answered me again. - I was very lucky... 238 00:12:11,640 --> 00:12:14,000 - Fru, listen... - Mario, you as well, fuck it! 239 00:12:17,040 --> 00:12:20,040 There's a file in here on each of us. 240 00:12:20,160 --> 00:12:23,760 It has people's tastes, distinguishing marks... 241 00:12:23,960 --> 00:12:26,760 There's also an obituary, in case of a sudden loss... 242 00:12:26,880 --> 00:12:28,800 we're in the hands of God... 243 00:12:28,960 --> 00:12:30,480 It's perfect. 244 00:12:31,080 --> 00:12:33,160 - Where did you get it? - From Aurora. 245 00:12:33,360 --> 00:12:36,400 - Alfredo has a file as well. - We don't need it. 246 00:12:36,600 --> 00:12:39,160 Greta, why don't we need it? Let's at least have a look. 247 00:12:39,280 --> 00:12:41,880 Let's read at least an idea, a hint. 248 00:12:43,320 --> 00:12:45,560 Why do we need to complicate our lives? 249 00:12:46,480 --> 00:12:48,280 You're losing your hair. 250 00:12:48,400 --> 00:12:51,000 You grow it long to cover your receding hairline. 251 00:12:51,280 --> 00:12:53,840 Does it make you feel uncomfortable if people tell you? 252 00:12:54,040 --> 00:12:55,760 - Air fryer. - Already done. 253 00:12:55,880 --> 00:12:58,200 - Experience gift box... - What does experience mean? 254 00:12:58,320 --> 00:13:00,680 Experience is subjective, we need something objective. 255 00:13:00,880 --> 00:13:03,160 - A day at a spa gift box. - No. 256 00:13:03,360 --> 00:13:05,480 Is all this vintage only because it's cheaper? 257 00:13:05,600 --> 00:13:07,720 Or to acknowledge that your generation 258 00:13:07,840 --> 00:13:10,080 hasn't managed to create anything new? 259 00:13:10,200 --> 00:13:12,720 I'm not listening to you. 260 00:13:15,600 --> 00:13:17,880 I'm working... I'm going outside. 261 00:13:24,480 --> 00:13:26,280 - A food and wine tour. - Money? 262 00:13:26,480 --> 00:13:28,440 - A cooking class. - Look, money's a nice gift. 263 00:13:28,560 --> 00:13:30,560 Money's money, I mean... 264 00:13:30,760 --> 00:13:32,880 - Pastry course. - With money you buy what you want. 265 00:13:33,080 --> 00:13:34,760 Are you happy about the fact 266 00:13:34,880 --> 00:13:37,600 that AI will be doing your job in two years 267 00:13:37,720 --> 00:13:39,800 and you'll become completely useless? 268 00:13:39,920 --> 00:13:42,560 I beg you, Fulvio, vanish from the face of the earth. 269 00:13:42,760 --> 00:13:44,440 - A personalized neon light. - He has three. 270 00:13:44,640 --> 00:13:46,480 - A battery-operated bottle opener. - No. 271 00:13:46,680 --> 00:13:48,600 - A red air fryer? - Where would he put it...? 272 00:13:48,800 --> 00:13:52,440 D'you ever think memes are the mirror of a generation with no identity? 273 00:13:52,560 --> 00:13:54,800 - So your generation... - Shut up, damn you. 274 00:13:55,000 --> 00:13:56,040 - A hot-air balloon ride. - No. 275 00:13:56,240 --> 00:13:58,640 - Why not? - Just because! 276 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 Ciro, my friend. 277 00:14:01,800 --> 00:14:03,520 - Hi. - How are you? 278 00:14:03,720 --> 00:14:05,480 - I'm all right. How are you? - Tomorrow... 279 00:14:05,680 --> 00:14:07,400 the usual, right? Speck, rocket... 280 00:14:07,600 --> 00:14:09,240 - And nuts, like always. - Very good. 281 00:14:09,360 --> 00:14:12,320 - All right, I'm going. - Look, Giovanni, hang on. 282 00:14:14,520 --> 00:14:17,640 - I need to talk to you for a moment. - What do you need to tell me? 283 00:14:19,480 --> 00:14:20,800 Maybe in private. 284 00:14:25,000 --> 00:14:27,040 No, sorry... what do you need to tell me? 285 00:14:37,640 --> 00:14:40,000 - Who's this kid? - Ignore him. 286 00:14:45,400 --> 00:14:47,280 What's happening? 287 00:14:54,840 --> 00:14:57,400 - Bye, guys. - Bye. 288 00:14:57,600 --> 00:15:00,040 Hide the sandwich, this guy sells flatbreads. 289 00:15:03,640 --> 00:15:06,000 - I did it. - Well done. 290 00:15:06,200 --> 00:15:09,480 I told him that from tomorrow I won't be needing his flatbreads. 291 00:15:09,600 --> 00:15:12,320 Well done, Ciro. See, was that so hard? 292 00:15:12,520 --> 00:15:15,120 - I said I got fired. - Fired? 293 00:15:15,320 --> 00:15:17,760 And tomorrow I'll go seek my fortune abroad as an emigrant. 294 00:15:18,800 --> 00:15:22,000 In Wolfsburg, Germany, Lower Saxony. 295 00:15:22,200 --> 00:15:25,040 If he comes tomorrow and sees you haven't gone to Wol... 296 00:15:25,360 --> 00:15:27,080 I'll hide. 297 00:15:33,640 --> 00:15:37,520 Hey, kid, you wanna swap for a bit of speck and rocket flatbread? 298 00:15:40,360 --> 00:15:41,840 He doesn't. 299 00:15:47,840 --> 00:15:49,800 Stop following me. 300 00:15:51,840 --> 00:15:55,320 If you were an animal, do you know what you'd be? 301 00:15:55,880 --> 00:15:57,880 - No. - Its shit. 302 00:15:59,000 --> 00:16:02,280 Instead if you were a Japanese cartoon, 303 00:16:02,400 --> 00:16:04,640 - do you know what you'd be? - No. 304 00:16:04,760 --> 00:16:07,040 - Its shit. - OK. 305 00:16:07,240 --> 00:16:09,800 - But if you were... - Fulvio, your mother's here. 306 00:16:09,920 --> 00:16:11,880 - Hi, love, I'll be outside. - Let's go. 307 00:16:12,000 --> 00:16:14,400 - I hope he behaved well. - An angel. 308 00:16:16,360 --> 00:16:17,800 Bye, partner. 309 00:16:18,680 --> 00:16:21,400 All things considered, I enjoyed myself today. 310 00:17:08,120 --> 00:17:09,720 What the fuck's he doing here? 311 00:17:11,880 --> 00:17:15,320 His mom brought him back because Fulvio said yesterday was good fun. 312 00:17:15,440 --> 00:17:16,920 Chase him. We're not a kindergarten. 313 00:17:17,040 --> 00:17:20,000 Look, it's simple, let me stay here today as well 314 00:17:20,120 --> 00:17:23,520 or I'll kick up a shitstorm on the 'Mattinella' campaign. 315 00:17:23,640 --> 00:17:25,760 - Help me. - I said this was a shit idea. 316 00:17:26,760 --> 00:17:30,080 Listen, Fulvio, I have an important meeting now with the creatives. 317 00:17:30,280 --> 00:17:33,080 You only want to take part because you like that guy. 318 00:17:33,360 --> 00:17:35,200 Who, Ale? 319 00:17:35,480 --> 00:17:38,080 - You're wrong, we're just friends. - You're just friends? 320 00:17:38,800 --> 00:17:41,320 Because you're a shitter and you haven't told him you like him. 321 00:17:51,240 --> 00:17:52,440 Listen, Fulvio, 322 00:17:52,880 --> 00:17:54,760 I'd prefer to spend the day ignoring you, 323 00:17:54,880 --> 00:17:58,280 but at this point I really have to say to you: you're an asshole. 324 00:17:58,640 --> 00:18:01,320 You spend your time treating everyone badly, to make you feel superior 325 00:18:01,520 --> 00:18:04,000 when in reality, inside you know you're a human failure, 326 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 you tell yourself over and over. 327 00:18:05,760 --> 00:18:07,680 And you mask it all with this arrogant air, 328 00:18:07,800 --> 00:18:09,760 and all you do is pour your pain onto others 329 00:18:09,960 --> 00:18:13,800 because it comforts you a little to think everyone's as unhappy as you. 330 00:18:14,000 --> 00:18:17,560 But deep down you know you are and will always be alone. 331 00:18:28,520 --> 00:18:30,080 What are you doing? 332 00:18:30,560 --> 00:18:32,040 Stop crying. 333 00:18:32,240 --> 00:18:35,560 No, don't play the crying card, it won't work with me, OK? 334 00:18:35,680 --> 00:18:37,320 Stop it. 335 00:18:39,920 --> 00:18:42,200 You're embarrassing me, stop crying. 336 00:18:43,640 --> 00:18:45,320 Control yourself, Fulvio. 337 00:18:51,800 --> 00:18:54,440 Look, do you know what grown-ups do when they're sad? 338 00:18:54,560 --> 00:18:56,000 They work. 339 00:18:56,120 --> 00:18:58,200 Let me nominate you my helper for today, OK? 340 00:18:58,320 --> 00:19:00,480 I'll teach you how to be a social media manager. 341 00:19:04,520 --> 00:19:06,520 Will you let me delete the comments? 342 00:19:07,120 --> 00:19:10,080 - Just stop all this. - OK. 343 00:19:11,080 --> 00:19:14,680 I didn't think you could cry, you didn't seem... human. 344 00:19:20,760 --> 00:19:22,920 What do you want for a present? 345 00:19:23,720 --> 00:19:24,800 A present? 346 00:19:25,000 --> 00:19:27,360 Yes, but aim low because the budget's limited. 347 00:19:27,560 --> 00:19:30,760 Why are you two getting my present this year? 348 00:19:30,960 --> 00:19:32,280 Just tell us what you want. 349 00:19:32,480 --> 00:19:34,480 I don't know what I want. 350 00:19:36,720 --> 00:19:38,160 Aurora knows what I want. 351 00:19:38,720 --> 00:19:40,280 Only she knows what we want. 352 00:19:41,160 --> 00:19:44,360 She even set up a WhatsApp group for your present. 353 00:19:44,560 --> 00:19:45,840 Look. 354 00:19:48,960 --> 00:19:50,720 She said it was important. 355 00:19:50,920 --> 00:19:52,560 Why didn't you tell me? 356 00:19:52,960 --> 00:19:54,880 Greta... because it's a present. 357 00:19:55,520 --> 00:19:57,840 You don't say, it's a surprise. 358 00:19:58,040 --> 00:20:00,200 Like... a kiss. 359 00:20:00,320 --> 00:20:02,440 I mean, you don't say, "Wait, I'm..." 360 00:20:02,560 --> 00:20:05,400 Wait, a kiss, it's better if you do say. Not a good example. 361 00:20:05,840 --> 00:20:07,960 I thought you wanted to fire me. 362 00:20:08,640 --> 00:20:11,480 You're all pale, come and get some sugar. 363 00:20:11,600 --> 00:20:13,840 OK, but won't it be bad for my teeth? 364 00:20:13,960 --> 00:20:17,400 We're having a drink of water and sugar, not eating a whole cake. 365 00:20:18,120 --> 00:20:20,360 You worry too much. 366 00:20:20,520 --> 00:20:21,840 What do you care? 367 00:20:21,960 --> 00:20:24,920 Sorry for yet another group, this is for Greta's present. 368 00:20:25,040 --> 00:20:28,760 I know she's just arrived and not everyone likes her, 369 00:20:28,880 --> 00:20:31,000 but come on, let's get her a nice present, 370 00:20:31,120 --> 00:20:33,840 she mustn't feel lonely and I think it's important to support her. 371 00:20:35,080 --> 00:20:38,200 You know why I asked Mom to bring me back here today? 372 00:20:38,400 --> 00:20:40,840 - No. - Aren't you curious to know? 373 00:20:40,960 --> 00:20:42,680 I don't give a damn. 374 00:20:46,320 --> 00:20:48,760 But if you really feel the need to tell me... 375 00:20:48,960 --> 00:20:52,160 I know everyone thinks you don't care about people. 376 00:20:52,360 --> 00:20:55,880 But I don't. You spent time with me. 377 00:20:56,000 --> 00:20:58,400 I would love to have a friend like that. 378 00:21:00,240 --> 00:21:02,800 Mom always leaves me with other people. 379 00:21:04,560 --> 00:21:06,760 - You should talk about it. - With Mom? 380 00:21:06,960 --> 00:21:10,280 No, with me! Of course with your mother! See? You are an idiot! 381 00:21:11,040 --> 00:21:12,360 Do I look like your mother? 382 00:21:13,720 --> 00:21:16,000 Fru, Giovanni of the flatbreads is coming. 383 00:21:16,120 --> 00:21:18,800 If he asks, I'm in Germany, Wolfsburg, Lower Saxony. 384 00:21:19,360 --> 00:21:21,320 It's a small town with an industrial area. 385 00:21:21,440 --> 00:21:23,760 Fru, can I help him? 386 00:21:25,160 --> 00:21:28,480 Go, and do what you do best. 387 00:21:36,440 --> 00:21:38,320 Why do you have a backpack? 388 00:21:38,520 --> 00:21:39,960 I'm not here. 389 00:21:40,080 --> 00:21:42,960 - Where are you? - In Germany, Lower Saxony. 390 00:22:22,600 --> 00:22:24,200 You could've told me, Ciro, 391 00:22:24,320 --> 00:22:26,800 that my flatbreads give you the runs. 392 00:22:30,120 --> 00:22:31,640 You could've told me. 393 00:22:33,040 --> 00:22:34,640 You should've told him. 394 00:22:34,960 --> 00:22:36,760 Giovanni, what are you saying? 395 00:22:36,880 --> 00:22:38,920 I never said that. 396 00:22:39,040 --> 00:22:41,880 Ciro, from today you can have my flatbreads, 397 00:22:42,000 --> 00:22:43,800 but never again... 398 00:22:44,200 --> 00:22:46,000 my heart. 399 00:22:54,160 --> 00:22:56,920 So, did you have a good time with your little friend? 400 00:22:57,560 --> 00:23:01,120 - Back tomorrow after school? - No, Mom, 401 00:23:01,320 --> 00:23:03,760 I'd like to spend some time with you tomorrow, can I? 402 00:23:03,880 --> 00:23:05,520 Sure! 403 00:23:05,720 --> 00:23:08,520 - Only I thought you... - No, don't worry, Mom. 404 00:23:17,520 --> 00:23:19,080 You forgot this. 405 00:23:19,280 --> 00:23:21,640 Keep it, your desk sucks. 406 00:23:24,600 --> 00:23:26,360 It was a pleasure working with you. 407 00:23:31,400 --> 00:23:32,960 Too slow... 408 00:23:35,480 --> 00:23:37,200 Bye, Fru. 409 00:23:47,560 --> 00:23:49,160 FOR FRU 410 00:23:54,080 --> 00:23:58,280 "A handwritten letter like old people used to do." 411 00:23:58,480 --> 00:24:00,280 "I could have said boomer" 412 00:24:00,400 --> 00:24:02,320 "but only boomers use the word boomer." 413 00:24:03,320 --> 00:24:06,200 "I wanted to tell you that as a human being you suck," 414 00:24:06,320 --> 00:24:10,080 "but you were the best dad of the six I've had so far." 415 00:24:10,320 --> 00:24:12,160 "Bye, partner." 416 00:24:26,400 --> 00:24:27,880 Marione... 417 00:24:32,440 --> 00:24:34,360 How are you? 418 00:24:36,200 --> 00:24:38,320 I'm fine, thank you. Today I had lunch... 419 00:24:38,520 --> 00:24:41,720 OK, let's not get carried away, it's not like I'm your therapist! 420 00:24:45,920 --> 00:24:48,800 I don't want to see, I don't want to see... 421 00:24:50,680 --> 00:24:52,680 A juicer! 422 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Thank you, Aurora, I've always wanted one. 423 00:24:55,240 --> 00:24:56,560 I know! 424 00:24:59,760 --> 00:25:01,000 Do you have a minute? 425 00:25:01,120 --> 00:25:02,880 I have to say... 426 00:25:03,000 --> 00:25:06,120 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 427 00:25:06,520 --> 00:25:08,680 For he's a jolly good fellow... 428 00:25:08,800 --> 00:25:11,360 Greta, I emailed you the 'Mattinella' campaign report. 429 00:25:11,720 --> 00:25:13,440 Ah, thank you. 430 00:25:13,640 --> 00:25:16,320 But... I didn't want to talk to you about that. 431 00:25:18,800 --> 00:25:22,800 I wanted to say that inviting the hater to the office was... 432 00:25:24,280 --> 00:25:26,080 a good idea. 433 00:25:26,280 --> 00:25:27,680 Keep it up. 434 00:25:32,320 --> 00:25:35,320 Ah... I'll be expecting a nice present for my birthday. 435 00:25:45,000 --> 00:25:46,600 Happy birthday! 436 00:25:57,640 --> 00:26:00,720 Are we hiding on the terrace to cry? 437 00:26:05,880 --> 00:26:08,320 What a shitty day! 438 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 What happened? 439 00:26:16,760 --> 00:26:18,880 Nothing, we broke up. 440 00:26:20,440 --> 00:26:22,280 She broke up with me. 441 00:26:22,720 --> 00:26:25,000 Just as well you're here, Aurora. 442 00:26:28,600 --> 00:26:30,320 Of course, Ale. 443 00:26:31,800 --> 00:26:34,040 Otherwise what am I here for? 444 00:26:34,960 --> 00:26:37,320 My little zucchini. 445 00:26:37,560 --> 00:26:39,400 Flying zucchini. 446 00:27:02,440 --> 00:27:05,720 I see you're shooting a documentary in the office. 447 00:27:05,960 --> 00:27:08,680 They copied a video I'd made for a client. 448 00:27:08,920 --> 00:27:13,080 This is March Fools' Day, like the April one, but it's in March. 449 00:27:13,320 --> 00:27:15,640 There'll be all this chaos in the office for 48 hours? 450 00:27:16,520 --> 00:27:17,480 - Yellow card. - Why? 451 00:27:17,640 --> 00:27:20,720 - I've been smoking since I was four. - 'Petomaniac'? 452 00:27:24,360 --> 00:27:26,600 - What are you doing? - The cameras from... 453 00:27:26,840 --> 00:27:29,800 - are making a documentary. - So everyone copied everything. 454 00:27:30,560 --> 00:27:32,080 I'll get my own back. 455 00:28:07,360 --> 00:28:09,080 Subtitles: Issaverdens - Rome 34972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.