All language subtitles for Pesci.Piccoli.Un.agenzia.molte.idee.poco.budget.S01E02.Il.sangue.blu.ITA.1080p.AMZN.WEBDL.DDP5.1.H.264-MeM.GP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:13,000 So it's agreed unanimously that we'll proceed 2 00:00:13,120 --> 00:00:17,880 with painting the front faรงade only 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,320 for the first half-year. 4 00:00:20,440 --> 00:00:24,840 Let me remind you that Anselmo's funeral 5 00:00:25,480 --> 00:00:28,640 will be tomorrow 6 pm, 6 00:00:28,760 --> 00:00:32,240 the poor man having left us yesterday morning. 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,960 He will be greatly missed. 8 00:00:35,160 --> 00:00:39,280 He wasn't able to attend this last condominium meeting with us. 9 00:00:39,520 --> 00:00:40,840 Lucky him. 10 00:00:40,960 --> 00:00:44,080 In the meantime, I'd like to take a look at the agenda... 11 00:00:44,200 --> 00:00:47,320 - Fabio, how are you? - Fine, thanks. 12 00:00:47,520 --> 00:00:51,080 - I haven't seen you for a while. - I've been working a lot lately. 13 00:00:51,280 --> 00:00:53,480 I was wondering, "Who knows what happened to Fabio?" 14 00:00:53,680 --> 00:00:56,680 Why don't you and Martina come up for coffee at mine? 15 00:00:56,800 --> 00:00:59,800 I can't, because I have to... 16 00:01:00,040 --> 00:01:03,160 ...no stranger to delays like this and significant ones as well. 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,560 I've given you the payment slips. 18 00:01:05,680 --> 00:01:08,640 I can't, because I don't live here anymore. 19 00:01:08,960 --> 00:01:11,720 Martina and I broke up. 20 00:01:12,560 --> 00:01:14,960 A few months ago now. 21 00:01:15,880 --> 00:01:19,200 ...Next month we'll discuss the problem 22 00:01:19,400 --> 00:01:22,200 of which fruit trees to plant in the garden... 23 00:01:22,320 --> 00:01:27,160 Fabio... why the fuck do you come these condo meetings, then? 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,480 It's... 25 00:01:30,600 --> 00:01:34,560 Because Martina works in the morning, I'm helping her out. 26 00:01:34,800 --> 00:01:38,640 I still have the keys. I mean... 27 00:01:39,120 --> 00:01:43,120 When people break up, it's not like they break up definitively, I mean... 28 00:01:43,240 --> 00:01:44,680 Even if someone breaks up... 29 00:01:44,880 --> 00:01:46,160 Thank you and goodbye. 30 00:01:46,360 --> 00:01:49,160 The meeting is over. Goodbye. 31 00:01:50,320 --> 00:01:52,080 See you next month. 32 00:01:52,200 --> 00:01:53,800 Goodbye. 33 00:02:07,720 --> 00:02:10,440 SMALL FISH 34 00:02:10,640 --> 00:02:12,200 Horse-riding after work? 35 00:02:12,600 --> 00:02:15,040 Today of all days, the time of the month... 36 00:02:15,240 --> 00:02:17,000 This is the ending. 37 00:02:17,120 --> 00:02:18,720 I had it sent to me from head office. 38 00:02:18,840 --> 00:02:22,560 The ad will be on television in two weeks. 39 00:02:22,720 --> 00:02:25,120 Ciro, I need 16 social media clips of ten seconds. 40 00:02:25,320 --> 00:02:28,400 Of course. Bliss Ultra Donna, the right choice for you. 41 00:02:28,520 --> 00:02:30,920 - "Of course"! - By tonight. 42 00:02:32,640 --> 00:02:33,880 Alright. 43 00:02:34,080 --> 00:02:36,200 And tomorrow, parachuting. 44 00:02:39,200 --> 00:02:40,320 What is it? 45 00:02:40,760 --> 00:02:43,480 - No, the ad... - The ad? 46 00:02:43,680 --> 00:02:45,960 It's kind of dumb. 47 00:02:47,840 --> 00:02:51,040 - Like it was written by a man of 50. - I wrote it. 48 00:02:54,120 --> 00:02:56,160 Exactly. 49 00:02:56,600 --> 00:02:59,440 Like it was written by someone with great experience... 50 00:02:59,560 --> 00:03:00,600 Well done. 51 00:03:00,800 --> 00:03:02,960 - The horse as well. - The horse is great. 52 00:03:03,160 --> 00:03:05,880 Look, it's not easy to write an advert like this, you know? 53 00:03:06,000 --> 00:03:08,440 No, the style's a bit classical. 54 00:03:08,640 --> 00:03:09,840 Parachuting... 55 00:03:10,160 --> 00:03:12,800 How many years does a horse live on average? 56 00:03:13,840 --> 00:03:15,880 Yes, but it's a TV ad. 57 00:03:16,000 --> 00:03:18,760 Real brands, real consumers, real audience. 58 00:03:18,960 --> 00:03:20,800 I was just saying, for a change. 59 00:03:21,000 --> 00:03:23,440 Don't you worry about change, 60 00:03:23,640 --> 00:03:25,520 you worry about the 16 clips. 61 00:03:28,840 --> 00:03:29,720 OK. 62 00:03:31,720 --> 00:03:35,120 All right, Ciro, I'll keep you company tonight, don't worry. 63 00:03:35,520 --> 00:03:37,280 I'll get a few beers. 64 00:03:37,480 --> 00:03:39,400 I've seen that horse before. 65 00:03:40,920 --> 00:03:43,760 - You like this one? - No good, we saw it yesterday. 66 00:03:43,880 --> 00:03:47,280 - It only has one bathroom. - So? 67 00:03:47,560 --> 00:03:49,880 - I need two bathrooms. - Why do you need two bathrooms? 68 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 - I might want to change... - Of course, freedom... 69 00:03:53,200 --> 00:03:55,880 This, 50 square meters, parking space and terrace. 70 00:03:56,080 --> 00:03:57,960 - Damn it. - What? 71 00:03:58,080 --> 00:04:00,440 - I'm not sure about the terrace. - Why? 72 00:04:00,640 --> 00:04:02,200 The space is too open... 73 00:04:02,320 --> 00:04:04,160 - Too much light, eh? - Yeah. 74 00:04:04,280 --> 00:04:06,360 Fabio, you're not even going to see these houses, 75 00:04:06,480 --> 00:04:08,760 When will you find one? You've been in a B&B for a month. 76 00:04:08,880 --> 00:04:11,680 It was another day of compromises with life for meek Fabio. 77 00:04:11,880 --> 00:04:14,560 But living in a B&B has its positives, 78 00:04:14,680 --> 00:04:16,160 in the sense of a journey... 79 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Clinging to his insignificant alibis, 80 00:04:19,040 --> 00:04:21,200 he refused to find a new home so as not to accept 81 00:04:21,320 --> 00:04:23,000 he was no longer living with his ex. 82 00:04:23,200 --> 00:04:24,640 - Fru... - No, don't ask him. 83 00:04:24,840 --> 00:04:26,680 How long can we lie to ourselves? 84 00:04:26,880 --> 00:04:28,280 - Don't ask. - What are you doing? 85 00:04:29,480 --> 00:04:31,240 A voiceover to your lives because they suck. 86 00:04:31,440 --> 00:04:32,280 You asked him. 87 00:04:32,480 --> 00:04:33,880 I add drama to improve them. 88 00:04:34,080 --> 00:04:36,080 - Does that make you feel better? - Not me. 89 00:04:36,280 --> 00:04:37,880 - I told you not to ask. - But you, yes. 90 00:04:40,200 --> 00:04:42,160 Giuliano, accounting manager, 91 00:04:42,360 --> 00:04:45,200 a useless life spent counting other people's money. 92 00:04:45,320 --> 00:04:47,840 Then I think a single pubic hair of his left in the right place 93 00:04:47,960 --> 00:04:49,480 shut down a restaurant. 94 00:04:50,320 --> 00:04:52,000 And he felt important again. 95 00:04:52,200 --> 00:04:55,520 You can't make things happen just by saying them, OK? 96 00:04:56,640 --> 00:04:58,400 It was a normal working day, 97 00:04:59,240 --> 00:05:02,400 until everyone realized the floor was made of lava. 98 00:05:09,080 --> 00:05:12,040 Fabio left, not caring about the lava. 99 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 But he had no idea his life was about to be changed forever. 100 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 Goodbye! 101 00:05:26,520 --> 00:05:28,400 So it's true that if you use two pairs of twins 102 00:05:28,520 --> 00:05:30,480 instead of four different kids you save money. 103 00:05:30,680 --> 00:05:33,720 Yes, because you agree the fee with the parents, 104 00:05:33,840 --> 00:05:37,080 so fewer parents, the less you spend. In fact we're looking for... 105 00:05:37,280 --> 00:05:42,720 Snack bubble update: Mattinella chocolate gives you energy! 106 00:05:45,080 --> 00:05:46,800 It's the snack bubble. 107 00:05:47,000 --> 00:05:48,160 What? 108 00:05:48,360 --> 00:05:51,640 Anyone who wants can bring snacks to the office 109 00:05:51,760 --> 00:05:54,480 and we put them in this transparent ball, 110 00:05:54,760 --> 00:05:57,000 the bubble... 111 00:05:57,200 --> 00:05:59,960 And Marione gives an update with the Mariophone. 112 00:06:00,400 --> 00:06:03,880 If you bring snacks, you get a round of applause. 113 00:06:07,880 --> 00:06:08,960 The Mariophone? 114 00:06:09,560 --> 00:06:12,400 The Mariophone, Marione's megaphone. 115 00:06:14,920 --> 00:06:18,440 He made it with this box of Fluxi cereals. 116 00:06:18,920 --> 00:06:21,040 - You remember them? - No. 117 00:06:21,240 --> 00:06:25,040 No? Those cereals from the 1990s that glowed in the dark... 118 00:06:25,240 --> 00:06:26,240 No. 119 00:06:26,440 --> 00:06:28,440 They were withdrawn because of the diabetes. 120 00:06:28,640 --> 00:06:30,120 They caused diabetes? 121 00:06:30,320 --> 00:06:31,920 No, they cured it. 122 00:06:34,760 --> 00:06:37,880 Anyway, it's a tradition, you know? It's one of our things. 123 00:06:38,160 --> 00:06:40,320 We care about the little things, it's team-building. 124 00:06:40,520 --> 00:06:42,880 I don't care about these things, don't worry. 125 00:06:43,080 --> 00:06:45,800 As you like... 126 00:06:46,560 --> 00:06:48,280 Fluxi, 127 00:06:48,400 --> 00:06:52,000 remember the ones, if you threw them into butter they melted the butter... 128 00:06:52,200 --> 00:06:53,640 No. 129 00:06:53,840 --> 00:06:56,480 You don't remember, it's OK, it doesn't matter. 130 00:06:56,680 --> 00:06:59,480 It was the cereal par excellence. Alright... 131 00:06:59,720 --> 00:07:01,520 you never had a childhood. 132 00:07:13,600 --> 00:07:15,360 This is cringeworthy. 133 00:07:15,560 --> 00:07:18,080 The time of the month... And tomorrow, parachuting. 134 00:07:18,200 --> 00:07:19,960 The best actor's the horse. 135 00:07:20,160 --> 00:07:23,960 You noticed? It's like he's got acting experience, or am I wrong? 136 00:07:24,080 --> 00:07:27,920 But then, "After work, horse-riding." 137 00:07:28,280 --> 00:07:31,840 When I have my period I can't ride an exercise bike, let alone a horse. 138 00:07:32,040 --> 00:07:36,000 Come on, Aurora, we're working on a TV ad, it's good, no? 139 00:07:36,200 --> 00:07:39,760 Working, Ciro? You're editing scraps for social media. 140 00:07:39,880 --> 00:07:41,160 Well, we... 141 00:07:41,280 --> 00:07:43,320 You could do much better than this. 142 00:07:43,920 --> 00:07:46,800 But no, I'm not a creative, I'm just... 143 00:07:47,040 --> 00:07:49,680 What does being a creative mean? Everyone's a creative now. 144 00:07:49,800 --> 00:07:53,640 You have an idea? You're a creative. There are no labels anymore... 145 00:07:53,840 --> 00:07:57,160 Ciro, if you don't dare a little, nothing will ever change. 146 00:07:58,040 --> 00:07:59,440 You understand? 147 00:08:03,120 --> 00:08:04,040 But then... 148 00:08:04,240 --> 00:08:06,200 I've got my period... 149 00:08:06,320 --> 00:08:09,240 Am I gonna give the horse streaks? 150 00:08:16,320 --> 00:08:18,880 They should say that in the ad, Aurora. 151 00:08:31,520 --> 00:08:33,640 - It's really bright. - OK... 152 00:08:35,600 --> 00:08:37,000 Ready? 153 00:08:41,240 --> 00:08:42,280 Action. 154 00:08:42,480 --> 00:08:43,800 After work, horse-riding? 155 00:08:44,280 --> 00:08:47,400 Look, honey, I don't know how to tell you, but I'm having my period. 156 00:08:47,600 --> 00:08:50,120 And the only activity I want to do when I have my period 157 00:08:50,240 --> 00:08:53,680 is lie on the couch with a hot-water bottle on my belly 158 00:08:53,800 --> 00:08:56,160 and watch 'Notting Hill', OK? 159 00:08:56,280 --> 00:08:58,680 I want to think, Wow, Julia Roberts is so beautiful. 160 00:08:58,800 --> 00:09:02,440 I've spent five days displaying the sensuality of an air fryer. 161 00:09:02,760 --> 00:09:05,920 And then we never do anything all year, ever. 162 00:09:06,040 --> 00:09:09,520 And today you want to do horse-riding, parachuting, fencing... 163 00:09:09,640 --> 00:09:12,760 The most adventurous activity I can do when I have my period 164 00:09:12,880 --> 00:09:14,520 is mix sweet and salty. 165 00:09:14,720 --> 00:09:17,400 If you're a real friend, don't forget the pre-menstrual tension, 166 00:09:17,600 --> 00:09:21,320 because then I can be pre-bitch. 167 00:09:21,520 --> 00:09:25,520 Buy a calendar and mark all the days when you mustn't break my balls. 168 00:09:26,320 --> 00:09:27,840 You see that you're creative? 169 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 If I jump out of a plane, I won't open the parachute, OK? 170 00:09:31,200 --> 00:09:33,520 - Is there any more beer? - I think so. 171 00:09:33,640 --> 00:09:35,120 I'll go and see. 172 00:09:46,800 --> 00:09:50,000 It was a splendid new day of work in the agency. 173 00:09:50,120 --> 00:09:51,360 I've already lost my patience. 174 00:09:51,480 --> 00:09:52,760 - What time is it? - 9.38 a.m. 175 00:09:52,960 --> 00:09:55,400 Good, really, good. 176 00:09:55,520 --> 00:09:58,960 Listen, for Grandma Lia's backdrops, 177 00:09:59,160 --> 00:10:02,080 I was thinking of white. 178 00:10:02,200 --> 00:10:04,440 Might this become a special day for Fabio? 179 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 All he has to do it look at the world with different eyes. 180 00:10:08,000 --> 00:10:09,800 Look... 181 00:10:09,920 --> 00:10:13,280 at a colleague... with different eyes. 182 00:10:13,480 --> 00:10:16,360 - Still with this... - Voiceover bullshit. 183 00:10:16,560 --> 00:10:18,160 Fabio in fact saw her differently today, 184 00:10:18,920 --> 00:10:20,680 she was young, beautiful, 185 00:10:21,520 --> 00:10:23,600 - an animal lover. - Don't listen to him. 186 00:10:23,920 --> 00:10:25,760 She noted all the words that annoyed her. 187 00:10:26,560 --> 00:10:28,440 - Really? - No. 188 00:10:28,640 --> 00:10:30,280 One of these is 'aspartame'. 189 00:10:32,520 --> 00:10:34,800 Alice had no idea that today she would discover 190 00:10:34,920 --> 00:10:37,400 that one of her colleagues has a soft spot for her. 191 00:10:37,600 --> 00:10:39,240 I told you, don't listen to him. 192 00:10:39,440 --> 00:10:43,120 I'll take you for a coffee, you can show me Grandma Lia's backdrop. 193 00:10:44,080 --> 00:10:45,840 I'll smash that microphone on your head. 194 00:10:45,960 --> 00:10:50,280 Fabio had just taken another step on the path of his new life. 195 00:10:52,240 --> 00:10:55,360 The floor isn't lava anymore, Alfredo. 196 00:10:56,120 --> 00:10:59,640 Now it's dinner with your classmates from middle school. 197 00:10:59,840 --> 00:11:01,440 No, I hate them. 198 00:11:04,280 --> 00:11:06,840 I haven't had a headache like this since the bachelorette party 199 00:11:06,960 --> 00:11:08,360 for my cousin in Ibiza. 200 00:11:08,560 --> 00:11:10,920 Sorry, wasn't that in Caserta? 201 00:11:11,520 --> 00:11:12,760 At the start of the evening, yes. 202 00:11:12,960 --> 00:11:15,640 - Guys. - How many beers did you have? 203 00:11:15,760 --> 00:11:17,040 What the fuck have you done? 204 00:11:17,240 --> 00:11:18,640 Is the social stuff no good... 205 00:11:18,840 --> 00:11:21,000 My colleagues in Milan just sent me a TikTok. 206 00:11:21,200 --> 00:11:23,200 Tomorrow, parachuting. 207 00:11:23,320 --> 00:11:25,560 If I jump out of a plane, I won't open the parachute, OK? 208 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 Ciro, did you post the video on TikTok? 209 00:11:28,280 --> 00:11:30,440 You told me that I had to dare, that it was a new idea. 210 00:11:30,560 --> 00:11:33,560 So you told him it was a new idea? 211 00:11:33,760 --> 00:11:36,680 The ad isn't out for two weeks. Do you realize how serious this is? 212 00:11:36,880 --> 00:11:38,560 I'll cancel them right away. 213 00:11:38,760 --> 00:11:40,720 Cancel what? We have a meeting with head office now. 214 00:11:40,920 --> 00:11:42,320 I'll say it was a misunderstanding... 215 00:11:42,480 --> 00:11:45,320 No, you won't say anything, I'll do the talking. 216 00:11:45,520 --> 00:11:47,920 Greta, look, I'm able to manage... 217 00:11:48,120 --> 00:11:49,960 In reality, blood isn't blue, it's red, 218 00:11:50,160 --> 00:11:53,440 like death, grief, the anger that you make me feel when you ask how I am. 219 00:11:53,560 --> 00:11:54,880 I'd say you've said enough. 220 00:11:59,040 --> 00:12:00,480 I'm mortified. 221 00:12:00,680 --> 00:12:03,440 Really, this is very serious, there are no excuses. 222 00:12:04,160 --> 00:12:07,880 I know there may be legal consequences with the client, but... 223 00:12:08,080 --> 00:12:09,720 The client liked the video. 224 00:12:09,920 --> 00:12:11,640 They say it's very fresh. 225 00:12:11,760 --> 00:12:14,240 TikTok got the algorithm last night... 226 00:12:14,440 --> 00:12:16,400 It's on 700,000 views. 227 00:12:16,520 --> 00:12:18,200 The client went wild. 228 00:12:18,400 --> 00:12:23,160 But they want a pitch by the end of the day for a possible new ad. 229 00:12:24,120 --> 00:12:27,840 A pitch? You mean they're scrapping my ad? 230 00:12:28,640 --> 00:12:29,800 The existing one? 231 00:12:29,920 --> 00:12:33,440 They say they're willing to take risks, if a new idea comes along... 232 00:12:33,560 --> 00:12:34,760 It's impossible in 24 hours. 233 00:12:34,960 --> 00:12:37,280 True. But they don't want it from you. 234 00:12:37,400 --> 00:12:39,560 They want it from those two who made the video. 235 00:12:39,760 --> 00:12:42,720 Because they're after that honesty, that sincerity, 236 00:12:42,920 --> 00:12:44,720 that freshness. 237 00:12:44,920 --> 00:12:47,320 OK, those two there have to work on it. 238 00:12:47,440 --> 00:12:49,320 All right, Greta, onwards and upwards. 239 00:12:49,520 --> 00:12:51,960 You have one day and tomorrow... 240 00:12:52,160 --> 00:12:55,040 parachuting. Bye. 241 00:12:56,280 --> 00:12:59,240 - Greta... - Clients do this all the time. 242 00:12:59,440 --> 00:13:01,440 First they say they want novelty, 243 00:13:01,560 --> 00:13:03,880 and then they shit themselves, that's how it works. 244 00:13:05,040 --> 00:13:07,920 - Keep your feet on the ground. - What? Are you not helping us? 245 00:13:08,360 --> 00:13:12,040 I was two months on this, I doubt you'll get something better in a day. 246 00:13:12,240 --> 00:13:14,640 We can work on it with our method. 247 00:13:14,840 --> 00:13:17,480 - Drunk in the office isn't a method. - We'll ask in the office. 248 00:13:17,680 --> 00:13:19,600 Aurora, anyone could have an idea. 249 00:13:19,800 --> 00:13:22,080 Greta, we're not the creatives in this agency, 250 00:13:22,200 --> 00:13:24,080 we need help to bring... 251 00:13:24,280 --> 00:13:26,880 I don't care, I have other things to do, as do Alessio and Raffaele. 252 00:13:27,000 --> 00:13:28,800 Since we're the creatives in the agency, 253 00:13:28,920 --> 00:13:31,480 - we have a lot of things to do. - Who'll show the idea to the client? 254 00:13:31,600 --> 00:13:32,720 You two. 255 00:13:32,920 --> 00:13:35,560 You're responsible for this mess, you sort it out. 256 00:13:35,760 --> 00:13:37,360 Help us at least to get more time. 257 00:13:37,560 --> 00:13:41,320 Didn't you hear? End of the day. Good luck. 258 00:13:51,000 --> 00:13:53,320 Snack bubble update! 259 00:13:53,520 --> 00:13:55,400 Mario, please, can you not shout in the office? 260 00:13:55,600 --> 00:13:57,320 Sara brought plum cakes. 261 00:13:57,520 --> 00:13:59,720 Mario, can you please not shout in the office? 262 00:13:59,920 --> 00:14:03,520 In fact, can we all stop shouting in the office? Thank you. 263 00:14:03,720 --> 00:14:06,160 The Mariophone, the applause, thank you, we're not a circus. 264 00:14:08,760 --> 00:14:10,240 Let go! 265 00:14:31,920 --> 00:14:34,880 Marion's heart broke into a thousand pieces... 266 00:14:35,280 --> 00:14:37,920 Like his beloved Mariophone. 267 00:14:41,520 --> 00:14:44,440 In compensation, though, Greta, was fitting in really well 268 00:14:44,560 --> 00:14:46,360 in the office. 269 00:15:04,960 --> 00:15:07,280 My treasure... 270 00:15:08,400 --> 00:15:10,680 This is what we're brainstorming. 271 00:15:10,880 --> 00:15:13,720 - Shoot ideas, anything... - You're a creative, aren't you? 272 00:15:13,920 --> 00:15:16,320 No, I'm a graphic designer. 273 00:15:16,520 --> 00:15:19,760 Someone tells me what to draw and I draw it. 274 00:15:19,880 --> 00:15:22,960 I don't think that's exactly the definition of graphic designer. 275 00:15:23,160 --> 00:15:25,480 I think sometimes I'd like to be menopausal. 276 00:15:25,680 --> 00:15:27,160 But my mom, who is menopausal, 277 00:15:27,280 --> 00:15:29,320 really misses menstruating, so... 278 00:15:29,520 --> 00:15:31,440 We need an idea for an honest ad about periods. 279 00:15:31,640 --> 00:15:33,720 There's a he and a she 280 00:15:33,920 --> 00:15:35,800 who are planning a trip... 281 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 But if you had to decide what to draw? 282 00:15:38,200 --> 00:15:39,680 I would just do a vacuum. 283 00:15:39,880 --> 00:15:41,680 Clients never want a vacuum. 284 00:15:41,880 --> 00:15:44,680 Truth and menstruation. Go. 285 00:15:44,880 --> 00:15:46,160 It's complicated, eh? 286 00:15:46,360 --> 00:15:49,600 They're like this, hugging, cute... 287 00:15:49,800 --> 00:15:53,360 I'll take this for a moment. I'll give it right back to you. 288 00:15:53,560 --> 00:15:57,480 If you have your thing on the 13th, we won't go to Umbria, 289 00:15:57,680 --> 00:15:59,720 we'll go the week after. 290 00:15:59,920 --> 00:16:02,840 Why are there never any leading men in these ads? 291 00:16:03,040 --> 00:16:06,520 Let's get a young Anna Magnani, we dress her in rags, 292 00:16:06,640 --> 00:16:10,120 she can't afford tampons, and she has to steal them from the supermarket. 293 00:16:10,320 --> 00:16:12,600 Men talking about their partners' menstruation? 294 00:16:12,800 --> 00:16:15,200 No. Men who menstruate. 295 00:16:16,440 --> 00:16:18,880 She struggles and shouts the sales tax on tampons is too high, 296 00:16:19,000 --> 00:16:20,640 they cost too much, we can't afford them. 297 00:16:20,840 --> 00:16:22,840 Good idea. 298 00:16:23,040 --> 00:16:27,120 And she says that weekend I have the awareness retreat in Benevento. 299 00:16:27,320 --> 00:16:28,720 The elevator opens 300 00:16:28,840 --> 00:16:32,760 and from inside comes a cascade of blood that fills the corridors. 301 00:16:32,960 --> 00:16:34,800 Nice... a reference. 302 00:16:35,040 --> 00:16:36,880 - 'The Shining', right? - What? 303 00:16:37,080 --> 00:16:39,160 - 'The Shining,' by Kubrick. - Never seen it. 304 00:16:39,360 --> 00:16:43,720 And he says... I'm sure Fabrizio will be at this retreat as well. 305 00:16:44,600 --> 00:16:46,160 The word panties annoys me. 306 00:16:46,360 --> 00:16:47,480 A man on a sheep. 307 00:16:47,680 --> 00:16:49,200 Period men, little ones, 308 00:16:49,320 --> 00:16:52,000 producing blood all the time, like this... 309 00:16:52,200 --> 00:16:55,160 All in single file... 310 00:16:56,200 --> 00:17:00,400 Stop! Stop! We said we'd never talk about Fabrizio again. 311 00:17:00,520 --> 00:17:03,320 I would also change the noun menstruation. 312 00:17:04,840 --> 00:17:07,840 Maybe it's not good to say in an ad that tampons cost too much. 313 00:17:08,040 --> 00:17:10,960 This isn't an ad, Aurora, it's a battle. 314 00:17:11,160 --> 00:17:14,120 Why do women have panties and not pants? 315 00:17:14,320 --> 00:17:17,720 Because, for example, vaginas and not vags... 316 00:17:18,480 --> 00:17:20,720 - What would you call menstruation? - Marquis... 317 00:17:20,920 --> 00:17:23,200 - The bad mood... - Ed Sheeran. 318 00:17:23,400 --> 00:17:26,200 - I'm following a path... - All right, fine. Thank you. 319 00:17:26,400 --> 00:17:28,200 You're sabotaging it for me. 320 00:17:28,400 --> 00:17:30,440 More blood, more blood, guys. 321 00:17:30,680 --> 00:17:33,680 I'm only trying to save a love. 322 00:17:36,120 --> 00:17:38,560 Please, something about periods, but get to the point. 323 00:17:38,760 --> 00:17:41,200 Artificial intelligence, they're learning every day 324 00:17:41,320 --> 00:17:44,160 from what people write and say on the internet. 325 00:17:44,360 --> 00:17:47,640 We know very well that most people are idiots. 326 00:17:47,840 --> 00:17:49,680 So artificial intelligences are learning... 327 00:17:49,880 --> 00:17:50,680 From idiots? 328 00:17:50,880 --> 00:17:55,160 We're not creating artificial intelligence but artificial idiocies, 329 00:17:55,360 --> 00:17:57,280 and fucking up the war against the machines. 330 00:17:57,480 --> 00:17:59,080 But do you have any ideas for the ad? 331 00:17:59,760 --> 00:18:01,040 What ad? 332 00:18:02,560 --> 00:18:04,040 There were a few ideas in there. 333 00:18:05,120 --> 00:18:07,600 You mean the neorealist anarchist short 334 00:18:07,840 --> 00:18:09,280 or men menstruating? 335 00:18:10,000 --> 00:18:12,160 Ciro, we're in the shit, we have nothing. 336 00:18:12,280 --> 00:18:14,280 But we have a method and a lot of ideas. 337 00:18:14,400 --> 00:18:17,200 I have images in my head, blood everywhere, all red. 338 00:18:17,480 --> 00:18:18,720 The TikTok's doing well. 339 00:18:18,920 --> 00:18:21,720 We're at nearly a million views, that means it's working. 340 00:18:21,840 --> 00:18:24,760 That's not an idea, it's a parody. 341 00:18:24,960 --> 00:18:26,920 It went well because all I can do is criticize. 342 00:18:28,240 --> 00:18:29,560 As my mother always says. 343 00:18:29,760 --> 00:18:32,320 Don't worry, it's just the start, we've got... 344 00:18:32,520 --> 00:18:34,000 Ciro... 345 00:18:34,120 --> 00:18:37,200 the truth is that ads about tampons will always suck. 346 00:18:37,320 --> 00:18:39,280 And the blood will always be blue. 347 00:18:47,520 --> 00:18:49,040 That's where I'd seen it. 348 00:18:49,800 --> 00:18:50,880 Who? 349 00:18:51,080 --> 00:18:52,480 The tampons horse. 350 00:18:52,600 --> 00:18:54,520 The same horse, when it as young, was in an ad 351 00:18:54,720 --> 00:18:56,800 - for Mattinella Fluxi, remember? - What? 352 00:18:57,000 --> 00:18:59,960 Mattinella Fluxi! The horse that ate the cereal and turned fuchsia, 353 00:19:00,080 --> 00:19:02,400 then it flew, and there was a warning at the end that said, 354 00:19:02,520 --> 00:19:04,040 "Do not give cereals to horses..." 355 00:19:04,240 --> 00:19:05,840 Why are you telling me this? 356 00:19:06,040 --> 00:19:09,000 Because the horse turning fuchsia is brilliant. 357 00:19:13,040 --> 00:19:15,360 - Ciro? - What? 358 00:19:15,920 --> 00:19:17,280 You're a genius. 359 00:19:18,680 --> 00:19:19,840 Why? 360 00:19:22,520 --> 00:19:24,240 A genius. 361 00:19:25,240 --> 00:19:26,600 Why? 362 00:19:31,320 --> 00:19:32,480 Auri? 363 00:19:32,800 --> 00:19:34,280 Why are you leaving? 364 00:19:34,680 --> 00:19:36,640 I have to go and see an apartment. 365 00:19:37,000 --> 00:19:38,160 OK, go ahead. 366 00:19:38,400 --> 00:19:41,760 You finally found something you like? 367 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Alice's aunt has a house to rent. 368 00:19:45,040 --> 00:19:47,480 - I'm going to see it now. - You see? 369 00:19:47,720 --> 00:19:49,400 I changed your life with my voiceover. 370 00:19:49,640 --> 00:19:51,560 Absolutely not, I'm just going to see. 371 00:19:51,800 --> 00:19:54,480 It's all day I've been running away from this shit. 372 00:19:54,600 --> 00:19:57,560 Run all you want, Fabio, but you can't run away from the drawing. 373 00:19:58,600 --> 00:20:00,480 - What drawing? - This. 374 00:20:01,120 --> 00:20:03,600 - That's me if I were a dog. - That says meow. 375 00:20:06,360 --> 00:20:08,400 All right, you won, you want a round of applause? 376 00:20:10,160 --> 00:20:12,720 I can't do that because it annoys Greta. 377 00:20:12,960 --> 00:20:15,120 No, applause doesn't annoy me. 378 00:20:18,240 --> 00:20:19,320 It's that... 379 00:20:21,920 --> 00:20:23,880 Greta was hesitant... 380 00:20:24,200 --> 00:20:27,680 but realized she could open up with those two fascinating colleagues, 381 00:20:27,840 --> 00:20:30,240 intelligent as well, especially Fru. 382 00:20:30,760 --> 00:20:32,200 The sexy Fru. 383 00:20:32,520 --> 00:20:35,840 It's that... when I was at head office... 384 00:20:37,040 --> 00:20:40,480 we only ever applauded 385 00:20:40,880 --> 00:20:44,080 those who were leaving on their last day of work. 386 00:20:44,320 --> 00:20:47,440 Nice idea, isn't it? You must've liked being applauded 387 00:20:47,680 --> 00:20:50,320 - when you left. - They didn't do it for me. 388 00:20:51,600 --> 00:20:53,520 Dramatic revelation. 389 00:20:53,760 --> 00:20:55,440 Probably because everyone hated me. 390 00:20:56,480 --> 00:20:58,840 A bit like what's happening here. 391 00:21:00,320 --> 00:21:02,320 No, absolutely not. 392 00:21:02,560 --> 00:21:04,960 But... do you think everyone hates you? 393 00:21:05,400 --> 00:21:06,640 Not at all. 394 00:21:06,880 --> 00:21:08,960 Greta, sorry, but it's also normal, though. 395 00:21:09,200 --> 00:21:11,800 You broke the Mariophone, no? I mean, it's like... 396 00:21:12,040 --> 00:21:14,000 going to a kindergarten and burning the Plasticine. 397 00:21:14,440 --> 00:21:16,640 These are traditions. 398 00:21:16,880 --> 00:21:19,360 You can't go somewhere... 399 00:21:19,520 --> 00:21:21,280 and destroy people's traditions. 400 00:21:22,160 --> 00:21:23,800 Then Ciro and Aurora... 401 00:21:24,440 --> 00:21:26,160 with the idea of the ad... 402 00:21:26,800 --> 00:21:29,600 you left them to it, you've been doing your own thing. 403 00:21:32,600 --> 00:21:35,240 Greta realized there was still time to redeem herself. 404 00:21:35,840 --> 00:21:36,840 Gianluca. 405 00:21:37,080 --> 00:21:39,600 - To shape her own destiny. - ...I get it. 406 00:21:39,840 --> 00:21:40,680 Let's go. 407 00:21:44,160 --> 00:21:47,520 Her life was confused. Confused like a dog... 408 00:21:47,800 --> 00:21:49,480 who doesn't bark, but says meow. 409 00:21:49,720 --> 00:21:52,000 I'll put you in the hospital if you don't stop. 410 00:21:52,120 --> 00:21:54,200 I'll smash the microphone over your head. 411 00:22:01,280 --> 00:22:04,320 Reality is complicated, we all know that. 412 00:22:04,440 --> 00:22:07,800 And we always want to change it, especially when you're a woman. 413 00:22:08,440 --> 00:22:10,520 Especially when you have your period. 414 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 SEE YOU AT THE GARBAGE STORE AT 6.30 P.M. 415 00:22:16,440 --> 00:22:20,600 But sometimes revolutions are smaller than we imagine. 416 00:22:21,160 --> 00:22:24,400 They're small and seemingly invisible. 417 00:22:24,720 --> 00:22:27,080 Like Bliss Ultra Donna. 418 00:22:28,560 --> 00:22:31,920 So if I've understood correctly, the ad stays the same, but... 419 00:22:32,320 --> 00:22:35,400 We're in the 21st century and in the 21st century... 420 00:22:36,600 --> 00:22:39,440 - blood is fuchsia. - Fuchsia? 421 00:22:40,080 --> 00:22:43,880 Yes. Which is a much closer color to the brand's palette. 422 00:22:45,920 --> 00:22:48,040 You think you've said it all... 423 00:22:48,160 --> 00:22:50,160 you work on something for months and... 424 00:22:54,400 --> 00:22:56,320 you think you're done, but then magically 425 00:22:56,560 --> 00:22:58,240 you realize you still have something to say. 426 00:22:58,480 --> 00:22:59,880 A Mariophone. 427 00:23:00,280 --> 00:23:01,960 A mega Mariophone. 428 00:23:04,560 --> 00:23:05,760 Thank you. 429 00:23:08,280 --> 00:23:10,080 Will you make the announcement? 430 00:23:20,560 --> 00:23:22,960 Snack bubble update! 431 00:23:23,200 --> 00:23:29,200 Wholegrain, lactose-free Mattinella snacks, from Greta! 432 00:23:32,720 --> 00:23:35,280 I think I speak for everyone and... 433 00:23:35,520 --> 00:23:38,920 - congratulations, Greta, great job. - Thank you. Thank you very much. 434 00:23:39,800 --> 00:23:41,720 However, the credit isn't only mine. 435 00:23:45,680 --> 00:23:47,200 The credit is yours as well. 436 00:23:48,320 --> 00:23:51,320 Not every client would have gone out on a limb like you did. 437 00:23:51,440 --> 00:23:54,040 We knew it was difficult, but... 438 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 it was worth it. 439 00:23:56,080 --> 00:23:58,400 Congratulations... congratulations, Greta. 440 00:23:58,720 --> 00:24:00,840 Oh, by the way... if I may add... 441 00:24:01,400 --> 00:24:04,200 it was a real honor to have worked for that horse. 442 00:24:07,200 --> 00:24:08,360 OK. 443 00:24:08,520 --> 00:24:10,040 What horse? 444 00:24:32,160 --> 00:24:34,600 Alice probably expected to find Fabio 445 00:24:34,840 --> 00:24:37,960 when she'd got that note inviting her to the romantic setting 446 00:24:38,200 --> 00:24:39,840 of the garbage store. 447 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 No, I knew it was some bullshit of yours. 448 00:24:42,600 --> 00:24:45,200 But, above all, Alice didn't imagine that her secret admirer... 449 00:24:45,440 --> 00:24:47,120 Fru, good night. 450 00:24:52,120 --> 00:24:54,120 ...her secret admirer from the office 451 00:24:54,360 --> 00:24:56,960 wasn't Fabio, but someone else. 452 00:24:58,520 --> 00:25:01,960 Not the admirer she deserves, but the one she needs. 453 00:25:03,840 --> 00:25:06,200 - Gianluca Fru. Fabio? - What? 454 00:25:06,760 --> 00:25:08,240 Are you dumping the snack bubble? 455 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Yes. 456 00:25:14,640 --> 00:25:17,280 And all that talk about the importance of traditions? 457 00:25:18,240 --> 00:25:20,000 It just broke my balls. 458 00:25:24,040 --> 00:25:26,160 The music rises... 459 00:25:27,320 --> 00:25:29,360 Tracking shot... 460 00:25:31,400 --> 00:25:33,200 Cut to black... 461 00:25:34,280 --> 00:25:36,240 End of episode two. Adverts! 462 00:25:36,480 --> 00:25:38,920 The Mattinella Fluxi have arrived. 463 00:25:39,360 --> 00:25:42,440 Crispy cereal on the outside and full of energy. 464 00:25:44,040 --> 00:25:46,760 You can even see them in the dark. 465 00:25:47,600 --> 00:25:50,560 Transform your breakfast with the magic of Fluxi snacks. 466 00:25:50,680 --> 00:25:51,640 -30% HYDROCARBONS 100% SUGARS. 467 00:25:51,840 --> 00:25:53,960 Warning. Do not give cereals to horses. 468 00:25:54,840 --> 00:25:56,480 - We have a problem. - Another one? 469 00:25:56,720 --> 00:25:59,360 There's a protocol for these things, no? How are you handling it? 470 00:25:59,600 --> 00:26:02,080 Remove the comment each time. 471 00:26:02,200 --> 00:26:03,920 - I think we should talk. - With whom? 472 00:26:04,040 --> 00:26:05,440 With the hater. 473 00:26:05,680 --> 00:26:07,440 - Invite them to the office. - She's crazy. 474 00:26:07,680 --> 00:26:09,040 I'm mortified, look. 475 00:26:09,280 --> 00:26:11,760 - Aurora, you want some flatbread? - No, Ciro, I won't swap my lunch. 476 00:26:12,000 --> 00:26:13,480 - Are they already here? - Who? There are 14 of us. 477 00:26:13,720 --> 00:26:14,560 The 'cack' hater. 478 00:26:14,800 --> 00:26:16,560 Shut up, damn you! 479 00:26:16,800 --> 00:26:18,280 Sometimes this office feels like a kindergarten. 480 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 - Because I got fired. - Fired? 481 00:27:13,760 --> 00:27:16,160 Subtitles: Issaverdens -Rome 37723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.