All language subtitles for Million.Dollar.Island.BE.S01E13.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_track3_[dut]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,800 Maud is als rijkste bewoner 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,560 de eerste die zeker is van een finaleplek. 3 00:00:08,720 --> 00:00:14,080 Ze mag straks haar 27 bandjes ter waarde van 270.000 euro 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,920 proberen te verzilveren. 5 00:00:16,120 --> 00:00:19,840 Voor de halve finale spelen we domino. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,880 Matthias, Aad... 7 00:00:23,400 --> 00:00:26,920 Joachim, Nouchka. Succes. 8 00:00:27,760 --> 00:00:32,080 De vier anderen strijden nog om de laatste twee finaleplekken. 9 00:00:32,240 --> 00:00:37,120 In totaal spelen zij voor 730.000 euro. 10 00:00:37,280 --> 00:00:41,720 Welke twee spelers hebben na 34 dagen op Million Dollar Island 11 00:00:41,880 --> 00:00:45,880 nog de kracht en concentratie om te winnen? 12 00:00:46,040 --> 00:00:50,320 Wie gaat er samen met Maud naar de finale? 13 00:01:21,960 --> 00:01:26,520 De halvefinalisten moeten zo snel mogelijk 'n dominoreeks bouwen 14 00:01:26,680 --> 00:01:29,520 en tegelijkertijd een bal in beweging houden. 15 00:01:30,400 --> 00:01:34,240 Er zijn precies genoeg stenen voor een volledige reeks 16 00:01:34,400 --> 00:01:37,520 die uiteindelijk een bel moet laten rinkelen. 17 00:01:37,680 --> 00:01:42,560 De eerste twee spelers die dat lukt, spelen de finale. 18 00:01:46,760 --> 00:01:47,920 Joachim... 19 00:01:54,240 --> 00:01:56,640 komt steeds dichterbij. 20 00:01:57,280 --> 00:01:59,480 Gaat dit 'm worden? 21 00:02:02,080 --> 00:02:03,640 Man, man, man. 22 00:02:05,080 --> 00:02:06,640 Een millimeter. 23 00:02:09,480 --> 00:02:11,000 De eerstvolgende die kans maakt... 24 00:02:12,680 --> 00:02:14,040 is Nouchka. 25 00:02:18,520 --> 00:02:19,920 Het staat bij Nouchka. 26 00:02:21,160 --> 00:02:22,600 Wat gebeurt er? 27 00:02:24,560 --> 00:02:28,160 En de allereerste stond niet goed. 28 00:02:38,800 --> 00:02:42,360 Inmiddels zijn we een halfuur bezig. 29 00:03:13,800 --> 00:03:18,600 Ja, hij valt om. Joachim. Eerste finalist. 30 00:03:19,440 --> 00:03:20,880 Gefeliciteerd. 31 00:03:24,240 --> 00:03:29,720 Het is nu de wedstrijd tussen Matthias, Aad en Nouchka 32 00:03:29,880 --> 00:03:32,400 voor die laatste plek in de finale. 33 00:03:34,320 --> 00:03:37,240 Joachim heeft bewezen dat het mogelijk is. 34 00:03:37,920 --> 00:03:39,800 Maar het is niet makkelijk. 35 00:04:02,440 --> 00:04:05,520 Matthias. De laatste finalist. 36 00:04:06,000 --> 00:04:08,840 Wat een spel. 37 00:04:11,680 --> 00:04:16,080 Matthias en Joachim, finalisten. 38 00:04:16,240 --> 00:04:18,800 Na een zenuwslopend spel. 39 00:04:19,920 --> 00:04:23,360 De laatste drie dagen zijn zo snel gegaan. 40 00:04:23,520 --> 00:04:27,000 Ik heb bijna niet genoten van de winst in de kwartfinale en nu de halve finale. 41 00:04:27,160 --> 00:04:30,480 Nu de finale. Ja, het is echt niet normaal. 42 00:04:30,640 --> 00:04:32,120 Echt een droom die uitkomt. 43 00:04:35,080 --> 00:04:39,520 Vreugde, geluk, emotie, alles kwam samen en de ontlading was enorm. 44 00:04:39,680 --> 00:04:42,680 Echt, ik heb er superhard van genoten. Echt wel. 45 00:04:44,160 --> 00:04:47,400 De twee winnaars, gefeliciteerd. -Dank je wel. 46 00:04:47,560 --> 00:04:49,200 De finale gehaald. -Dank je wel. 47 00:04:49,360 --> 00:04:53,640 En wat voor een halve finale was het. Wat hebben jullie gestreden. 48 00:04:53,800 --> 00:04:57,920 Aad. Ben je ooit zo diep gegaan met jezelf? 49 00:04:58,080 --> 00:05:02,880 Nee, het was heftig. Het deed wel even zeer. 50 00:05:03,040 --> 00:05:08,160 Dat zag ik. -Vallen en opstaan. Da's het leven. 51 00:05:08,320 --> 00:05:10,040 Nu even gevallen. -Ja. 52 00:05:10,200 --> 00:05:14,040 En dan straks weer opstaan. -Zeker. 53 00:05:14,200 --> 00:05:17,120 En dan staat er nog een strijder naast me. 54 00:05:17,280 --> 00:05:20,440 Tenminste, zo heb ik je leren kennen. 55 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 Ja. 56 00:05:23,400 --> 00:05:29,080 Het was... Ja, intens. Ik voelde de pijn door mijn teen. 57 00:05:29,520 --> 00:05:34,400 Ik heb het spel gespeeld, één keer gewonnen en nu verloren. Dus da's oké. 58 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 Ik weet wat het is om te winnen en om te verliezen. 59 00:05:37,600 --> 00:05:42,520 Jullie zijn de laatsten die voor de finale het eiland moeten verlaten. 60 00:05:43,000 --> 00:05:46,560 Voordat jullie weggaan, moeten jullie nog één ding doen: 61 00:05:46,960 --> 00:05:53,720 Jullie hebben je polsbandjes. En aan jullie de keuze aan wie je die geeft. 62 00:05:54,160 --> 00:05:58,600 Laat ik beginnen bij jou, Nouchka. Aan wie ga jij je polsbandjes geven? 63 00:05:59,240 --> 00:06:01,320 Da's vrij duidelijk. 64 00:06:01,480 --> 00:06:04,640 Mijn kampgenootje, uiteraard. Matthias. Het is hem gegund. 65 00:06:04,800 --> 00:06:07,360 Dan mag je dat nu doen. -Dank je wel. 66 00:06:10,840 --> 00:06:13,280 Dank je wel. -Voilà. 67 00:06:18,240 --> 00:06:19,880 Dat zijn er 36. 68 00:06:20,560 --> 00:06:23,600 360.000 euro. -Klopt. 69 00:06:24,040 --> 00:06:26,760 Hoe voelt dat? -Heel speciaal, heel speciaal. 70 00:06:26,920 --> 00:06:28,800 Het doel was om samen met Nouch naar de finale gaan. 71 00:06:28,960 --> 00:06:32,040 Op deze manier kan ik haar toch nog meenemen. 72 00:06:32,200 --> 00:06:35,360 En die van Pim zitten er ook in, dus ze gaan allebei mee. 73 00:06:35,520 --> 00:06:39,000 Jij gaat proberen om je teamgenoten heel trots te maken. 74 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 Zeker en vast. 75 00:06:42,120 --> 00:06:43,720 Aad. -Ja. 76 00:06:43,880 --> 00:06:46,600 Hoeveel polsbandjes heb jij? -Ik heb er 21. 77 00:06:46,760 --> 00:06:52,440 21. Zelf bij mekaar gesprokkeld door een spel te winnen. 78 00:06:53,560 --> 00:06:56,240 Ja, het is ze allebei gegund, 79 00:06:56,400 --> 00:07:01,440 maar ik gun het toch die jonge ondernemer daar die gaat bouwen aan zijn imperium, 80 00:07:01,600 --> 00:07:04,080 dus ik ga ze aan Joachim geven. 81 00:07:04,240 --> 00:07:09,560 En zo wordt het keurig, netjes verdeeld onder de twee finalisten. 82 00:07:10,080 --> 00:07:11,960 Met de bandjes van Aad erbij 83 00:07:12,120 --> 00:07:15,800 komt Joachim op een totaal van 37 bandjes, 84 00:07:15,960 --> 00:07:19,200 ter waarde van 370.000 euro. 85 00:07:20,040 --> 00:07:24,920 Joachim is hiermee in één klap de rijkste van het eiland. 86 00:07:26,160 --> 00:07:29,600 Aad en Nouchka, het is klaar hier op het eiland. 87 00:07:29,760 --> 00:07:32,840 Jullie gaan weer terug naar de bewoonde wereld. 88 00:07:33,000 --> 00:07:34,400 Gaan we doen. 89 00:07:36,240 --> 00:07:42,560 Ja, nu gaan we weer naar huis. Misschien naar een bed met lakens, eten. 90 00:07:42,720 --> 00:07:45,600 Een biertje. Ik kijk er ook wel weer naar uit. 91 00:07:48,280 --> 00:07:52,880 Ik hoopte echt dat Pim of Matthias zouden doorgaan naar de halve finale. 92 00:07:53,040 --> 00:07:56,280 En kijk, voilà. Matthias gaat gewoon door naar de finale. 93 00:07:56,440 --> 00:07:58,520 Super. Het kon niet beter zijn. 94 00:07:58,680 --> 00:08:01,560 Als het maar iemand van mijn team zou zijn. En voilà. 95 00:08:02,880 --> 00:08:04,160 Amai. 96 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 Allee, een mooi bootje. 97 00:08:07,760 --> 00:08:13,120 Ik stap voldaan op de boot, trots. Ik denk dat mijn dochters ook... 98 00:08:23,200 --> 00:08:27,160 Voldaan. Voldaan, veel geleerd. 99 00:08:27,320 --> 00:08:29,760 Prachtig avontuur beleefd. 100 00:08:33,280 --> 00:08:36,720 Uitzwaaien van het mooie avontuur dat we beleefd hebben, 101 00:08:36,880 --> 00:08:38,520 van het begin tot het einde. 102 00:08:38,680 --> 00:08:41,760 Amai, dat kunnen ze nooit meer van me afnemen. Nee. 103 00:08:41,920 --> 00:08:44,120 Ik vind dat ik het goed gedaan heb. Voilà. 104 00:08:45,680 --> 00:08:47,640 I like it. 105 00:08:59,160 --> 00:09:01,760 O, zie. -Wauw. 106 00:09:01,920 --> 00:09:05,440 Wauw, wauw. -O, zie. Een hele fruitmand. 107 00:09:06,320 --> 00:09:10,200 Gaaf om zoiets te zien. -O, lekker, jongens. 108 00:09:10,360 --> 00:09:13,840 We gaan echt een feestmaal bereiden. -Te lekker, jongen. 109 00:09:14,000 --> 00:09:15,120 Ik ben supertrots. 110 00:09:15,280 --> 00:09:18,000 Ik heb wel opgekeken naar een hele hoop spelers hier op het eiland, 111 00:09:18,160 --> 00:09:22,400 maar des te lekkerder dat zij er niet meer zijn en ik wel. Het is mij gelukt. 112 00:09:25,360 --> 00:09:27,880 Nu de strijd tussen de kampen voorbij is, 113 00:09:28,040 --> 00:09:30,360 wordt er open kaart gespeeld. 114 00:09:30,520 --> 00:09:32,760 Matthias, naar één ding ben ik echt superbenieuwd. 115 00:09:32,920 --> 00:09:36,360 Hoe heb je het gedaan met het eten in Bula Bula? 116 00:09:36,520 --> 00:09:40,880 We moeten eerlijk zijn: Wij hebben echt al heel lang geen eten meer. Dat wel. 117 00:09:41,040 --> 00:09:44,840 Maar we hebben inderdaad ook wel af en toe iets kleins gestolen. 118 00:09:45,000 --> 00:09:46,880 De rijst. -Nee. 119 00:09:47,040 --> 00:09:49,680 Pasta één keer, tijdens de dropping. 120 00:09:49,840 --> 00:09:51,000 O, ja? -Nee. 121 00:09:51,160 --> 00:09:55,000 Bij de laatste dropping hebben... -Er zat geen rijst bij, dachten we toch? 122 00:09:55,160 --> 00:09:57,640 Nee, er zat geen pasta bij, want die hadden wij. 123 00:09:57,800 --> 00:10:03,440 Dus Naomi, Eelke, Pim, Nouch en ik zaten in het water en de dropping kwam. 124 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 Dus we zwemmen ernaartoe en pakken die ton. 125 00:10:05,760 --> 00:10:09,040 Naomi en Pim: Zeg, pakken we die pasta niet gewoon voor onszelf? 126 00:10:09,200 --> 00:10:12,400 Nouch, gaan we die pot pasta wegsteken of niet? 127 00:10:12,560 --> 00:10:15,160 Pim heeft die. -Kom. Pim, het is nu het moment. 128 00:10:15,320 --> 00:10:16,640 Allee, pak jij... 129 00:10:16,800 --> 00:10:18,960 Als er een pot pasta minder is, valt dat op? 130 00:10:19,120 --> 00:10:22,520 En er zat ook nog zo'n cassave bij en pastasaus. 131 00:10:22,680 --> 00:10:25,640 Pastasaus. -Dan hebben we 's avonds pasta gemaakt. 132 00:10:25,800 --> 00:10:29,960 Dus die was die avond al op, want we hebben direct gekookt met z'n vijven. 133 00:10:30,120 --> 00:10:31,760 Er is dus het één en ander gebeurd, 134 00:10:31,920 --> 00:10:34,520 maar uiteindelijk maakt het helemaal niks uit voor ons drieën, 135 00:10:34,680 --> 00:10:37,160 want wij zitten hier gewoon in de finale. 136 00:10:37,320 --> 00:10:40,360 High five. High five. -Echt niet normaal. 137 00:10:47,400 --> 00:10:50,320 Ik zeg niet zo snel van mezelf dat ik trots ben, 138 00:10:50,480 --> 00:10:52,120 maar voor ik aan dit avontuur begon, 139 00:10:52,280 --> 00:10:56,440 wist ik al dat heimwee een mega uitdaging voor mezelf is. 140 00:10:56,600 --> 00:10:59,640 Dus ik had gedacht dat ik twee, maximum drie weken hier zou zitten. 141 00:10:59,800 --> 00:11:04,240 En als je dan toch dat ergens een plekje kunt geven, dat thuis wel thuis blijft, 142 00:11:04,400 --> 00:11:08,360 die wachten wel op me, daar ben ik wel heel trots op, ja. 143 00:11:10,640 --> 00:11:12,440 Het is zo bizar dat we hier nu nog maar met drie zijn 144 00:11:12,600 --> 00:11:15,520 en dat je zo echt niemand meer hoort op dat eiland. 145 00:11:15,680 --> 00:11:18,760 Van een kippenhok naar een privé-eiland. 146 00:11:22,160 --> 00:11:24,720 Mensen die willen delen, komen hier staan. Hier. Precies hier. 147 00:11:25,080 --> 00:11:29,400 Normaal gezien loop je hier rond, en waar je ook kwam, je kwam iemand tegen. 148 00:11:32,200 --> 00:11:34,560 Je liep door de jungle en je kwam vijf mensen tegen 149 00:11:34,720 --> 00:11:37,360 die bananen of ananassen aan het zoeken waren, of kokosnoten. 150 00:11:37,520 --> 00:11:40,000 Je loopt naar het strand, daar zijn mensen aan het zwemmen, 151 00:11:40,160 --> 00:11:42,480 hout aan het hakken of aan het koken. 152 00:11:42,640 --> 00:11:46,280 Je had nergens een moment waarop je helemaal alleen was, met 100 man. 153 00:11:46,440 --> 00:11:48,000 Rieneke, bedankt. 154 00:12:06,720 --> 00:12:10,720 O, lekker, jongens. -Wat een maaltijd. 155 00:12:15,560 --> 00:12:18,360 Ja, jongens. Op onze laatste avond. Eet smakelijk. 156 00:12:18,520 --> 00:12:21,800 Eet smakelijk. -En op de finale morgen ook nog. 157 00:12:21,960 --> 00:12:24,600 En onze laatste nacht. -En onze laatste nacht, ja. 158 00:12:24,760 --> 00:12:27,280 Gewoon genieten van elk moment nog. 159 00:12:27,440 --> 00:12:30,040 Jongens, ik vind het superlekker. -Het is echt heerlijk. 160 00:12:40,400 --> 00:12:42,160 Goedemorgen. 161 00:12:42,320 --> 00:12:47,920 Het is vroeg. Ik denk dat het nu kwart voor zes is ongeveer. 162 00:12:48,080 --> 00:12:52,800 Het is net een beetje licht geworden en het is de finaledag. 163 00:12:52,960 --> 00:12:59,600 Ook is het vandaag mijn verjaardag, dus ja, echt superspectaculair. 164 00:13:05,240 --> 00:13:06,680 Vandaag gaat het gebeuren. 165 00:13:06,840 --> 00:13:11,200 Vandaag is die laatste dag, en vandaag ga ik geld mee naar huis nemen. 166 00:13:16,960 --> 00:13:21,200 Ja, natuurlijk wel heel relaxed dat je gewoon rechtstreeks naar die finale mag, 167 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 maar ook nog doodeng, hoor. 168 00:13:23,320 --> 00:13:27,320 Hoeveel kistjes ga je openmaken? Word ik niet te gretig? 169 00:13:27,480 --> 00:13:31,360 Ja, het is nog wel heel spannend, want het gaat opeens om heel veel geld. 170 00:13:32,680 --> 00:13:36,600 Ik heb de hele nacht lopen nadenken over wat ik ga doen, 171 00:13:36,760 --> 00:13:42,400 wat verstandig is. Ga ik voor een bepaald percentage? Ga ik voor meer, minder? 172 00:13:44,960 --> 00:13:48,160 Ik heb een heel apart gevoel. Ook een gevoel dat ik totaal niet ken. 173 00:13:48,320 --> 00:13:50,840 Het is wel een spanningsgevoel, 174 00:13:51,000 --> 00:13:54,240 maar niet dezelfde spanning die ik had tijdens de battles. 175 00:13:54,400 --> 00:13:56,160 Ik heb voor mezelf ook een plan in gedachten 176 00:13:56,320 --> 00:13:59,360 en ik wil dat plan gewoon uitvoeren, ik wil dat plan behalen, 177 00:13:59,520 --> 00:14:01,560 maar het is een heel apart gevoel. 178 00:14:08,040 --> 00:14:10,120 Echt een beetje overweldigend. -Raar, hè. 179 00:14:10,720 --> 00:14:12,160 Al die... 180 00:14:12,960 --> 00:14:16,480 En vooral ook hoe hard die mensen allemaal veranderd zijn. 181 00:14:16,640 --> 00:14:19,520 Leuk om iedereen weer te zien. -Jan. 182 00:14:19,680 --> 00:14:22,880 Jan is toch waanzinnig veranderd. -Ja, niet normaal. 183 00:14:23,280 --> 00:14:27,600 En dan denk je: Er zijn er hier 97 afgevallen, om het zo te zeggen. 184 00:14:27,760 --> 00:14:30,560 97 die het niet hebben gehaald en wij met 3 wel. 185 00:14:30,720 --> 00:14:33,200 Nooit verwacht. Echt totaal nooit of nooit verwacht. 186 00:14:33,360 --> 00:14:35,560 Zelfs niet in mijn grootste dromen eigenlijk. 187 00:14:36,760 --> 00:14:40,240 Voordat ik aan dit avontuur begon, heb ik tegen mijn moeder gezegd: 188 00:14:40,400 --> 00:14:44,320 Mam, ik ga mijn verjaardag vieren op Million Dollar Island. 189 00:14:44,840 --> 00:14:46,520 Maar om het uiteindelijk echt te laten lukken 190 00:14:46,680 --> 00:14:49,560 en dat het ook daadwerkelijk de finale is op mijn verjaardag... 191 00:14:49,720 --> 00:14:52,680 Ik wil niet te zweverig doen, maar het lijkt voorbestemd. 192 00:15:02,240 --> 00:15:08,040 En dan is het zover: de finale van Million Dollar Island. 193 00:15:08,200 --> 00:15:11,920 Drie finalisten, één miljoen euro. 194 00:15:15,240 --> 00:15:19,280 Daar staan ze, de finalisten van Million Dollar Island. 195 00:15:19,960 --> 00:15:24,120 Jullie hebben allemaal jullie foto mee. Die mogen jullie op het bord plaatsen. 196 00:15:37,480 --> 00:15:41,000 Maud, Matthias en Joachim. 197 00:15:41,160 --> 00:15:45,120 Dit avontuur is begonnen met honderd mensen. 198 00:15:45,280 --> 00:15:51,560 Elke eilandbewoner kreeg één polsbandje dat 10.000 euro waard is. 199 00:15:51,720 --> 00:15:55,960 De polsbandjes zijn op dit eiland gebleven. De mensen niet. 200 00:15:56,520 --> 00:16:00,600 97 eilandbewoners hebben ons eiland verlaten... 201 00:16:01,520 --> 00:16:05,720 en 97 bandjes hebben voortdurend van eigenaar gewisseld 202 00:16:05,880 --> 00:16:08,280 tot ze uiteindelijk bij jullie terechtkwamen. 203 00:16:08,440 --> 00:16:14,840 Maud, bij jou 27 bandjes. 270.000 euro. 204 00:16:15,000 --> 00:16:20,400 Matthias, 36 bandjes. 360.000 euro. 205 00:16:20,560 --> 00:16:26,880 Joachim, 37 bandjes. 370.000 euro. 206 00:16:27,040 --> 00:16:30,440 De bedoeling is dat jullie vandaag in dit finalespel 207 00:16:30,960 --> 00:16:34,600 zo veel mogelijk bandjes proberen te verzilveren. 208 00:16:36,320 --> 00:16:42,000 Er zijn 100 kistjes achter ons. In elk kistje zit 10.000 euro. 209 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 Dus één miljoen in totaal. 210 00:16:45,560 --> 00:16:51,560 Jullie gaan straks één voor één de kistjes openmaken waar jullie nummers op staan. 211 00:16:54,760 --> 00:16:57,600 Hoeveel, dat is aan jullie. Maar let op. 212 00:16:58,720 --> 00:17:02,280 In één van jullie kistjes zit een bom. 213 00:17:04,600 --> 00:17:09,000 Voor elke speler één kistje met een bom. 214 00:17:09,880 --> 00:17:12,200 Als je dat kistje openmaakt... 215 00:17:12,760 --> 00:17:14,240 dan ben je alles kwijt. 216 00:17:15,200 --> 00:17:18,440 Ter compensatie van het kistje met de bom 217 00:17:18,600 --> 00:17:21,840 krijgen jullie alle drie één kistje cadeau. 218 00:17:22,280 --> 00:17:24,120 10.000 euro gegarandeerd. 219 00:17:24,280 --> 00:17:26,800 Je bent hier op het eiland gekomen met één polsbandje, 220 00:17:26,960 --> 00:17:29,000 die 10.000 euro is voor jullie. 221 00:17:29,400 --> 00:17:33,960 Maud, wat voel je? -Ja, heel veel spanning wel. Zenuwen. 222 00:17:34,360 --> 00:17:35,960 Maar ik heb er ook heel veel zin in. 223 00:17:36,120 --> 00:17:39,320 Die spanning ken je wel een beetje, toch? Vanuit je sport. 224 00:17:39,480 --> 00:17:43,840 Ja, maar het is wel een heel andere spanning dan voor een judowedstrijd. 225 00:17:44,000 --> 00:17:47,760 Wat is het verschil? -Ik heb geen tegenstander. 226 00:17:47,920 --> 00:17:51,280 Ik heb hier een paar doosjes voor me staan. Die kan ik wel hebben. 227 00:17:51,440 --> 00:17:55,600 Matthias, hoe is het met jou? -Een beetje hetzelfde gevoel als Maud. 228 00:17:55,760 --> 00:17:59,240 Een heel speciaal gevoel. En ik ben van mezelf helemaal geen risiconemer. 229 00:17:59,400 --> 00:18:02,360 Dat is wel een heel moeilijke strijd, moet ik zeggen. Ja. 230 00:18:02,520 --> 00:18:07,320 Dus dat gaat bij elk koffertje nadenken zijn van: Hoe ver ga ik het pushen? 231 00:18:07,480 --> 00:18:11,080 Ja. En ik ga je alle tijd geven daarvoor. -Dank je. 232 00:18:11,240 --> 00:18:17,800 Joachim. Ik heb jou superkoel een spel zien winnen, Memory. 233 00:18:17,960 --> 00:18:22,480 Ik heb je daarna domino zien winnen. Echt alles gegeven. 234 00:18:22,640 --> 00:18:26,840 Dus je hebt al heel veel meegemaakt. Hoe sta je daar nu? 235 00:18:27,000 --> 00:18:31,360 Ik heb het gevoel dat het de laatste scène is van een zeer epische film. 236 00:18:31,520 --> 00:18:33,400 Een gevoel van trots overheerst. 237 00:18:33,560 --> 00:18:36,640 Maar er is ook een bepaalde spanning, een soort elektriciteit, 238 00:18:36,800 --> 00:18:39,800 die door m'n lichaam gaat. Ik ken dat gevoel niet zo goed. 239 00:18:39,960 --> 00:18:42,320 Je bent de hoofdpersoon van de film. 240 00:18:42,480 --> 00:18:45,680 Hoe voelt dat? -Fantastisch. 241 00:18:45,840 --> 00:18:47,960 En onwerkelijk tegelijk. 242 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 Succes straks. -Dank je wel. 243 00:18:53,800 --> 00:18:55,440 Tijd voor de finale. 244 00:18:55,600 --> 00:18:59,160 Maud. We gaan met jou beginnen. 245 00:18:59,680 --> 00:19:01,200 Ben je er klaar voor? -Zeker. 246 00:19:01,360 --> 00:19:03,160 We gaan spelen. Kom. -Succes. 247 00:19:03,320 --> 00:19:05,240 Succes. - Thanks. 248 00:19:15,200 --> 00:19:18,520 Ik heb in gedachten dat ik zes, zeven of acht kistjes wil openen. 249 00:19:18,680 --> 00:19:21,000 Maar ik wil ook heel erg naar mijn gevoel luisteren. 250 00:19:21,160 --> 00:19:25,240 Dus ik probeer op mezelf te focussen, op die kistjes die ik in gedachten heb. 251 00:19:25,400 --> 00:19:29,120 Maakt niet uit wat ze zeggen, ik ga voor mijn eigen doel en mijn eigen gevoel. 252 00:19:29,600 --> 00:19:33,760 Over het eerste kistje hoef je niet heel lang na te denken. 253 00:19:33,920 --> 00:19:36,640 Daar zit 10.000 euro in. 254 00:19:36,800 --> 00:19:40,000 Een lekker begin. Maak maar open. 255 00:19:42,160 --> 00:19:43,920 Dat klopt, hè. -Mooi. 256 00:19:44,080 --> 00:19:45,400 Mooi. 257 00:19:46,040 --> 00:19:48,480 Ja. -Je hebt er nog een paar over. 258 00:19:51,480 --> 00:19:53,240 Ja, lastig. 259 00:19:53,400 --> 00:19:55,800 Ik had een patroon gisterenavond bedacht, 260 00:19:55,960 --> 00:19:58,800 maar het ziet er nu al anders uit dan ik in mijn hoofd had. 261 00:19:59,280 --> 00:20:01,320 Dus mijn hele... 262 00:20:02,160 --> 00:20:05,560 tactiek is veranderd. -Wat was je tactiek? 263 00:20:05,720 --> 00:20:08,040 Ik dacht: Het wordt meer een soort vierkant, 264 00:20:08,200 --> 00:20:11,160 en dan ga ik alle hoeken doen en misschien eentje in het midden. 265 00:20:11,840 --> 00:20:15,080 Maar ik zie nu 7 en 8 mooi dicht bij mekaar staan. 266 00:20:15,240 --> 00:20:17,360 De geboortedag van mijn vriend is 8 juli. 267 00:20:19,400 --> 00:20:21,000 Dus ik zit daarover na te denken. 268 00:20:21,320 --> 00:20:23,280 Met welk bandje ben je op het eiland gekomen? 269 00:20:23,440 --> 00:20:26,880 89. -89. Ja, ik zeg niks, hè. 270 00:20:27,040 --> 00:20:29,040 Nee, maar die heeft me... 271 00:20:30,280 --> 00:20:32,320 niet heel veel gebracht. 272 00:20:32,480 --> 00:20:35,000 Vooral nummertje 11 heeft me heel veel gebracht. 273 00:20:35,440 --> 00:20:39,680 Door de 11 heb ik 27 bandjes. Die werd op 11 gedraaid. 274 00:20:39,840 --> 00:20:41,840 Dus misschien moet ik gewoon... 275 00:20:45,120 --> 00:20:48,040 daarmee starten. -Oké. 276 00:20:48,520 --> 00:20:49,840 Ja. 277 00:20:52,000 --> 00:20:53,400 Ik ga het doen. 278 00:20:59,440 --> 00:21:00,760 Ja. 279 00:21:00,920 --> 00:21:04,960 20.000 euro. -20.000 euro. 280 00:21:11,960 --> 00:21:15,480 Ik ga... Nee, ik ga toch voor... 281 00:21:21,760 --> 00:21:24,160 Ja, ik ga toch voor 8 juli. 282 00:21:24,320 --> 00:21:25,880 8 juli. -Ja. 283 00:21:31,960 --> 00:21:32,960 Ja. 284 00:21:34,680 --> 00:21:37,520 30.000 euro. -30.000, ja. 285 00:21:41,640 --> 00:21:45,200 Ja. Ik zei 8 juli, dus ik ga er gewoon nog eentje naar achter. 286 00:21:47,440 --> 00:21:50,360 Al heb ik ook een heel goed gevoel bij 100 daar. 287 00:21:50,520 --> 00:21:52,680 Da's helemaal daar. -En bij 1 daar. 288 00:21:52,840 --> 00:21:54,080 Dat is helemaal daar. 289 00:21:54,600 --> 00:21:55,720 Ja. 290 00:21:56,680 --> 00:21:58,960 Het zijn jouw nummers. 291 00:22:05,560 --> 00:22:08,440 Ja. Ik ga het doen. 292 00:22:21,640 --> 00:22:23,440 40.000 euro. 293 00:22:23,600 --> 00:22:26,600 40.000 euro. 294 00:22:28,840 --> 00:22:31,040 Ja, ik ga nog wel verder. 295 00:22:32,480 --> 00:22:36,560 Ja, je zit de hele tijd naar mij te kijken. Ik vind het prima. 296 00:22:38,400 --> 00:22:42,240 Ik denk dat dit nu een beetje klaar is. Deze rij. 297 00:22:42,400 --> 00:22:44,080 Dan gaan we een stukje deze kant op. 298 00:22:44,400 --> 00:22:46,240 Mijn geboortejaar. 299 00:22:49,560 --> 00:22:51,720 Maar nee, die voelt niet goed. 300 00:22:52,240 --> 00:22:56,280 Die voelt niet goed, zeg je. -Nee. Dit zit echt op een bommenplek. 301 00:22:57,560 --> 00:23:01,480 Dit is een bommenplek? -Ja, een beetje hier, denk ik. 302 00:23:02,160 --> 00:23:04,800 Dus ik ga de hoek in. 303 00:23:06,800 --> 00:23:10,440 100. Daar sta je nu voor. -Ja. 304 00:23:12,320 --> 00:23:13,880 Ja. 305 00:23:16,520 --> 00:23:18,080 Ja, ik ga hem openmaken. 306 00:23:18,920 --> 00:23:21,320 Oké. -Ik ga het doen. 307 00:23:28,440 --> 00:23:32,320 Lekker. Oké. 50.000 euro. 308 00:23:32,720 --> 00:23:34,720 50.000 euro. 309 00:23:37,160 --> 00:23:40,560 Ja, ik denk dat ik helemaal de andere kant opga. Ja. 310 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 Ik loop met je mee. 311 00:23:42,200 --> 00:23:45,880 Dit was die... -Dit was de bommenplek volgens jou. 312 00:24:04,160 --> 00:24:05,960 Ja, ik ga de 1... 313 00:24:06,800 --> 00:24:08,960 de 1 openmaken. 314 00:24:15,440 --> 00:24:18,120 Ja, het is 'm weer. 315 00:24:18,280 --> 00:24:21,720 60.000 euro. -Niet normaal. 316 00:24:26,480 --> 00:24:29,960 Ik had me voorgenomen om er nog één open te maken, maar... 317 00:24:33,000 --> 00:24:36,560 Ik ga nog één keer erdoorheen. -Ja. Neem je tijd. 318 00:24:44,960 --> 00:24:47,360 Daar heb ik niks mee. 319 00:24:52,480 --> 00:24:55,000 58. 320 00:24:55,160 --> 00:24:57,000 Oké, ik ga het toch doen. 321 00:25:05,800 --> 00:25:08,760 Ja. -Ja? Oké. 322 00:25:08,920 --> 00:25:10,840 Ja. -Daar gaan we. 323 00:25:11,600 --> 00:25:13,000 Please. 324 00:25:13,960 --> 00:25:15,640 Ja. Yes. 325 00:25:15,800 --> 00:25:17,560 Geboortejaar. -Oh, geboortejaar. 326 00:25:17,720 --> 00:25:19,720 Gives luck. - Ja. 327 00:25:19,880 --> 00:25:23,360 Wat heb ik nu? -Ben je het vergeten? 328 00:25:23,520 --> 00:25:24,600 70. 329 00:25:24,760 --> 00:25:27,000 70.000 euro. -Jezus. 330 00:25:33,080 --> 00:25:35,520 70.000 euro. 331 00:25:35,680 --> 00:25:37,960 Ik hoop dat ze stopt. -Het risico wordt... 332 00:25:38,120 --> 00:25:40,800 Nu wordt het risico echt heel groot. -...groter en groter, ja. 333 00:25:40,960 --> 00:25:42,760 Wat gaat er door je heen? 334 00:25:42,920 --> 00:25:48,960 Ja, dat ik met dit eigenlijk al zo enorm blij ben. 335 00:25:49,120 --> 00:25:53,920 Ja, dat snap ik. -Dat ik dit totaal niet had verwacht. 336 00:25:59,240 --> 00:26:01,120 Nee, ik ga stoppen. 337 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 Ik denk dat dat de beste keuze is. 338 00:26:04,920 --> 00:26:08,840 Ik denk dat ik mezelf echt voor m'n kop schiet als ik nu een bom trek. 339 00:26:09,000 --> 00:26:11,120 Ja, dat denk ik wel, maar aan de andere kant: 340 00:26:11,280 --> 00:26:14,320 Ik zie nog wel heel veel kistjes ongeopend. 341 00:26:19,640 --> 00:26:22,440 Ik ga nog één keer naar voren lopen. -Ja, dat dacht ik al. 342 00:26:22,600 --> 00:26:25,080 Je was nog niet helemaal overtuigd, ik voelde het. 343 00:26:25,560 --> 00:26:27,760 Dan gaan we weer even bij het begin staan. 344 00:26:29,080 --> 00:26:30,520 59. 345 00:26:35,840 --> 00:26:37,760 Nee, ik doe het niet. 346 00:26:37,920 --> 00:26:39,400 Ga je stoppen? -Ja, ik ga stoppen. 347 00:26:40,720 --> 00:26:43,120 Mag ik je feliciteren met 70.000 euro? -Ja. 348 00:26:43,600 --> 00:26:46,480 Nou, dan ga ik dat doen. Echt. 349 00:26:48,480 --> 00:26:50,160 Oh my God. 350 00:26:50,320 --> 00:26:53,760 70.000 euro. -Ja. 351 00:26:54,720 --> 00:26:56,320 Niet normaal. 352 00:26:56,480 --> 00:26:58,760 Ik denk eigenlijk dat ik het nog niet echt besef. 353 00:26:58,920 --> 00:27:04,080 Het is gewoon zo veel geld, maar het is echt een goed gevoel, een voldaan gevoel. 354 00:27:04,240 --> 00:27:05,840 Goed dat je naar je gevoel hebt geluisterd. 355 00:27:06,000 --> 00:27:08,840 Ik ben zo trots op je. Dit was 'm, Maud. Dit was 'm. 356 00:27:09,000 --> 00:27:10,720 Zalig. Proficiat. - Oh my God. 357 00:27:13,000 --> 00:27:16,400 Ik wil al best wel een tijdje heel graag een reis maken met mijn vriend. 358 00:27:16,560 --> 00:27:18,800 Daar waren we elke maand wel voor aan het sparen, 359 00:27:18,960 --> 00:27:22,760 maar misschien kan ik die reis nu wel eerder maken. Ja. Ja. 360 00:27:26,320 --> 00:27:29,480 Matthias, het is jouw beurt. Kom maar naar voren. 361 00:27:32,000 --> 00:27:37,240 Er zijn een paar zekerheden in het spel. De eerste zekerheid, daar sta je nu voor. 362 00:27:37,680 --> 00:27:40,240 Dit kistje is sowieso voor jou. 363 00:27:40,960 --> 00:27:44,080 Maar check toch even of er wel 10.000 in zit. 364 00:27:46,560 --> 00:27:50,000 Klopt. 10.000. -Ja? Oké. 365 00:27:50,160 --> 00:27:52,240 De tweede zekerheid is: 366 00:27:52,400 --> 00:27:56,720 Ergens zit in een van deze drie rijen een bom. 367 00:27:59,520 --> 00:28:03,800 360.000 euro. Daar spelen we voor. -Oké. 368 00:28:04,280 --> 00:28:05,760 Op jouw tijd. 369 00:28:07,200 --> 00:28:10,720 Ik heb het gevoel dat ik ofwel de vier hoeken wil openen 370 00:28:10,880 --> 00:28:12,640 en dan nog een aantal kistjes daartussen, 371 00:28:12,800 --> 00:28:15,880 tenzij mijn gevoel op een bepaald moment iets anders zegt. 372 00:28:16,040 --> 00:28:18,480 Want ik ben wel een gevoelsmens en ik geloof daar heel hard in. 373 00:28:18,640 --> 00:28:22,680 Als m'n gevoel zegt 'stop', dan ga ik ook stoppen. 374 00:28:22,840 --> 00:28:24,640 Toen ik daarjuist de eerste keer hierdoor liep, 375 00:28:24,800 --> 00:28:28,800 had ik direct het gevoel dat ik voor de 4 moest gaan. 376 00:28:28,960 --> 00:28:30,520 Meteen? -Ja. 377 00:28:30,680 --> 00:28:34,480 Het is nu wel een andere formatie, dus dit is toch nog een beetje een hoek. 378 00:28:34,640 --> 00:28:36,960 En mijn zus is jarig op 4 december. 379 00:28:38,880 --> 00:28:43,600 Dus om die redenen denk ik dat 4 safe is. 380 00:28:44,280 --> 00:28:45,720 Ik hoop het. 381 00:28:49,240 --> 00:28:50,960 10.000. -En dat is zo. 382 00:28:51,120 --> 00:28:52,360 Klopt. 383 00:28:55,120 --> 00:28:58,160 Ik heb ergens ook het gevoel... Bij de 7 heb ik een minder gevoel. 384 00:28:58,320 --> 00:29:03,200 Alle... 78, 73, 71. Daar ga ik precies zo wat afblijven. 385 00:29:03,360 --> 00:29:07,360 Oei, en heeft dat iets te maken met wat je net zag bij Maud, of gewoon... 386 00:29:08,320 --> 00:29:11,600 Nee, ik weet het niet. Ik stapte eraan voorbij en dacht: daar kom ik niet aan. 387 00:29:11,760 --> 00:29:14,120 Dus die ga ik sowieso dichtlaten, denk ik. 388 00:29:14,520 --> 00:29:16,040 18. 389 00:29:16,200 --> 00:29:20,480 Die heeft mij eigenlijk al veel geluk gebracht in het spel. 390 00:29:22,280 --> 00:29:25,040 Dat was mijn oorspronkelijk, eigen nummer. 391 00:29:25,200 --> 00:29:30,320 En dat heb ik ook altijd behouden als ik ook een bandje erbij kreeg. 392 00:29:30,480 --> 00:29:32,680 Dat is ook het enige bandje dat ik altijd bleef dragen. 393 00:29:32,840 --> 00:29:35,040 's Avonds deed ik af en toe die andere bandjes uit. 394 00:29:36,760 --> 00:29:40,240 Maar ergens denk ik ook: Je eigen bandje is misschien ook een risico. 395 00:29:40,880 --> 00:29:43,680 Ja. -Het is heel veel denken. 396 00:29:43,960 --> 00:29:47,920 Maar ik ga toch ook voor 18 gaan. Ik ga voor 18 gaan. 397 00:29:49,160 --> 00:29:50,160 Het is jouw beslissing. 398 00:29:53,080 --> 00:29:55,680 Goeie beslissing. -En een goeie beslissing. 399 00:29:55,840 --> 00:29:58,320 30.000 euro. 400 00:30:00,120 --> 00:30:02,800 22, dat is bij mij ook altijd wel... 401 00:30:02,960 --> 00:30:04,320 Omdat... 402 00:30:04,840 --> 00:30:08,640 Ik ben zelf jarig op de 22ste... 403 00:30:08,800 --> 00:30:12,280 mijn neefje is jarig, mijn petekindje, op de 22ste 404 00:30:12,440 --> 00:30:14,360 en mijn peter op de 22ste. 405 00:30:16,680 --> 00:30:18,800 Prachtige verhalen. 406 00:30:20,280 --> 00:30:23,920 Dus ik denk dat ik deze ook ga nemen. 407 00:30:29,200 --> 00:30:32,320 Ook 10.000. -Oef. 408 00:30:36,680 --> 00:30:38,520 En ik had... 409 00:30:38,680 --> 00:30:41,320 Ik ben nu een beetje op het punt dat ik voor mijn gevoel... 410 00:30:41,480 --> 00:30:44,800 Ik had oorspronkelijk gezegd: Ik ga zeven kistjes openen. 411 00:30:47,240 --> 00:30:49,760 Maar ik had vannacht ook ineens een gevoel... 412 00:30:49,920 --> 00:30:52,800 Ik weet niet waarom, ik werd wakker en ik had iets met mijn vier hoeken. 413 00:30:52,960 --> 00:30:55,960 En er kwam geen ander kistje meer in voor. 414 00:30:56,520 --> 00:30:58,120 Oké. -En ik dacht: 415 00:30:58,280 --> 00:31:00,280 ik mag misschien niet verder gaan dan die vier. 416 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 En ik ben aan het twijfelen tussen vier en zes. 417 00:31:05,360 --> 00:31:08,600 En die twijfel is er ergens nog wel altijd. 418 00:31:09,480 --> 00:31:13,080 Om nu door te gaan naar zes, of anders bij vier te blijven. 419 00:31:13,240 --> 00:31:17,080 Er ligt nog 320.000 euro. -Ik weet het. 420 00:31:17,240 --> 00:31:21,200 Ik weet ook niet of ik je daarmee help, maar ik wil het gewoon even meedelen. 421 00:31:21,360 --> 00:31:25,600 Want het is jouw beslissing, Matthias, en het zal dan de juiste zijn. 422 00:31:25,760 --> 00:31:28,640 Dus ik ga een stap achteruit. -Ja. 423 00:31:30,720 --> 00:31:33,240 Ik ga nog één keer door alle getallen lopen 424 00:31:33,400 --> 00:31:35,960 en ik ga vooraan beslissen, denk ik. -Heel goed. 425 00:31:36,120 --> 00:31:38,520 Je gaat gewoon even voelen. -Als ik ergens een heel goed gevoel heb, 426 00:31:38,680 --> 00:31:40,320 doe ik het nog open, en anders... 427 00:31:40,640 --> 00:31:44,400 Dit is een hoek hier. Had je het niet over hoeken of zo? 428 00:31:44,880 --> 00:31:47,840 Inderdaad een hoek. -Maar loop maar eerst even misschien. 429 00:32:03,920 --> 00:32:05,680 Ik denk dat ik voor... 430 00:32:06,680 --> 00:32:09,080 de zekere optie ga kiezen. 431 00:32:10,760 --> 00:32:12,520 De zekere optie. -De zekere optie, ja. 432 00:32:12,680 --> 00:32:18,000 Dat ik gewoon... ga volgen wat mijn gevoel zegt 433 00:32:18,160 --> 00:32:20,240 en hier ook ga stoppen. 434 00:32:23,640 --> 00:32:27,760 Je laat 320.000 euro liggen. 435 00:32:27,920 --> 00:32:31,920 Veel, hè? -En dat geeft jou een goed gevoel? 436 00:32:32,080 --> 00:32:33,960 Ik denk dat het een beter gevoel zal geven 437 00:32:34,120 --> 00:32:37,240 dan als ik nu iets open en dat het een bom is. 438 00:32:37,600 --> 00:32:40,400 Matthias, maar je speelt het wel supersafe. 439 00:32:40,560 --> 00:32:45,400 Ja, maar da's ook wel iets wat ik heb, denk ik. Ik ben niet zo'n risiconemer. 440 00:32:45,800 --> 00:32:49,480 Dus ik ga ook niet meer van dat gevoel afstappen, denk ik. Ik ga stoppen. 441 00:32:50,920 --> 00:32:54,720 Hoorde ik nu 'denk ik', of... -Nee, ik ga stoppen. 442 00:32:54,880 --> 00:32:56,840 Definitief? -Definitief, ja. 443 00:32:57,000 --> 00:33:01,680 En jij gaat met 40.000 euro terug naar huis. 444 00:33:01,840 --> 00:33:04,320 Dank je wel. Ik wil ook een knuffel. 445 00:33:04,480 --> 00:33:06,480 Ah, dat zal wel. Ik ook. 446 00:33:08,360 --> 00:33:11,760 Het voelt echt onwaarschijnlijk. 40.000 euro is veel geld ook. 447 00:33:11,920 --> 00:33:16,080 Dus al aan het nadenken, er gaat van alles door m'n hoofd heen: wat ga ik ermee doen? 448 00:33:16,600 --> 00:33:18,880 Dank je wel, Matthias. -Dank je. 449 00:33:21,640 --> 00:33:23,560 Maat, ziek respect. 450 00:33:23,720 --> 00:33:26,360 Het doet iets met je hoofd. -Ik wist dat je blij was. 451 00:33:26,520 --> 00:33:31,720 Ik ga terugkijken op dit avontuur als een once in a lifetime adventure. 452 00:33:31,880 --> 00:33:36,880 Ik heb hier 35 dagen lang meermaals per dag kunnen nadenken over mijn eigen leven, 453 00:33:37,040 --> 00:33:41,560 dus ik denk dat dit een beetje een mijlpaalmoment is op m'n 27ste 454 00:33:41,720 --> 00:33:46,320 voor de rest van mijn leven, voor mijn toekomst. Ja, dat denk ik echt wel. 455 00:33:49,320 --> 00:33:50,480 Joachim. 456 00:33:51,680 --> 00:33:56,560 De rijkste op het eiland. Met 37 polsbandjes. 457 00:33:57,120 --> 00:34:01,280 370.000 euro ligt aan je voeten. 458 00:34:02,520 --> 00:34:04,240 Spannend. 459 00:34:04,400 --> 00:34:08,760 De eerste 10.000 zitten in dat kistje. -Ja. 460 00:34:10,560 --> 00:34:12,240 Even gluren. 461 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 Bam. -Het zit erin. 462 00:34:13,960 --> 00:34:16,240 Het zit erin, hè? -Zeker. 463 00:34:16,560 --> 00:34:18,640 Je hebt er nog een paar over. -Ja. 464 00:34:18,800 --> 00:34:20,240 Aan jou de eer. 465 00:34:21,760 --> 00:34:24,240 Ik heb, denk ik, mijn strategie klaarliggen. 466 00:34:24,400 --> 00:34:29,280 Dat is dat ik nummers en plekken ga openen die voor mij veel betekenen. 467 00:34:29,440 --> 00:34:31,560 Dus als ik dan eventueel de bom trek, 468 00:34:31,960 --> 00:34:35,400 dan kan ik alsnog met een opgeheven hoofd naar huis. 469 00:34:35,560 --> 00:34:38,360 Ik heb een bepaalde tactiek die ik ga volgen. 470 00:34:38,520 --> 00:34:40,640 Een bepaald plan, een bepaald patroon. 471 00:34:40,800 --> 00:34:43,880 En daar is dit het eerste doosje van. 472 00:34:44,040 --> 00:34:47,320 Het is namelijk, hoe ik het zie, het zevende doosje. 473 00:34:47,800 --> 00:34:49,640 Een Bijbels geluksgetal. 474 00:34:49,800 --> 00:34:55,120 Ik geloof niet, maar ik heb wel de laatste dagen gebeden voor een goed eind. 475 00:34:55,280 --> 00:35:00,800 Dus daarom wil ik doosje nummer zeven in mijn ogen, in mijn perspectief, 476 00:35:00,960 --> 00:35:02,560 als eerste openen. 477 00:35:04,640 --> 00:35:06,480 Je hebt een hele tactiek. -Ja. 478 00:35:06,600 --> 00:35:09,920 Dit is voor jou doosje nummer zeven. 479 00:35:10,560 --> 00:35:12,200 Hoe dan? 480 00:35:12,360 --> 00:35:19,240 Eén, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven. Ja, dat is mijn telling. 481 00:35:19,400 --> 00:35:21,400 Oké. -Mijn perspectief. 482 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Dus ik ga het openmaken. 483 00:35:26,680 --> 00:35:30,200 Het is goed. -Ja, het is goed. 484 00:35:30,360 --> 00:35:33,880 Je tactiek is tot nu toe prima. -Tot nu toe wel. 485 00:35:34,040 --> 00:35:36,920 20.000 euro. -Ja, gaaf. 486 00:35:39,400 --> 00:35:44,800 En hoe gaat die tactiek verder? -Die gaat verder bij nummer 19. 487 00:35:44,960 --> 00:35:46,680 Om een heel simpele reden: 488 00:35:46,840 --> 00:35:50,520 dit is het lievelings- en geluksgetal van m'n vriendin. 489 00:35:52,120 --> 00:35:54,240 Nummer 19. Jouw tweede kistje. 490 00:35:55,720 --> 00:35:57,160 Het is goed. 491 00:35:57,320 --> 00:35:59,320 10.000 euro. -Zeker. 492 00:36:00,000 --> 00:36:02,200 Ja... -Spannend. 493 00:36:03,200 --> 00:36:05,600 Tot nu toe gaat het wel lekker. -Klopt. 494 00:36:05,760 --> 00:36:08,480 De volgende weet ik ook. -Oké. 495 00:36:08,640 --> 00:36:10,400 Dat is mijn rechterarm. 496 00:36:10,560 --> 00:36:16,040 Dat is de grote man van wie ik gewonnen heb in de halve finale. 497 00:36:16,200 --> 00:36:19,520 Iemand die ik respecteer en iemand met een fantastisch doel. 498 00:36:20,640 --> 00:36:22,400 Dat is Aad. 499 00:36:22,560 --> 00:36:25,440 Ik heb veel van hem genoten en om hem te eren, 500 00:36:25,600 --> 00:36:28,360 wil ik mijn derde kistje aan hem toewijden. 501 00:36:29,480 --> 00:36:31,160 Dus het gaat open. 502 00:36:33,760 --> 00:36:35,360 Dank je wel, Aad. 503 00:36:36,280 --> 00:36:39,360 Ja, en dan moeten we wat meters maken. 504 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Want nu gaan we terug. 505 00:36:41,720 --> 00:36:43,880 Ik heb het gevoel dat je dit helemaal uitgedacht hebt. 506 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 Compleet. -Compleet. 507 00:36:46,000 --> 00:36:48,400 Daar heb je even een nachtje van wakker gelegen. 508 00:36:48,560 --> 00:36:50,160 Ja. -Absoluut. 509 00:36:50,320 --> 00:36:54,040 Is het weleens rustig in je hoofd? -Heel erg. 510 00:36:54,200 --> 00:36:58,160 Eigenlijk heb ik meer mentale helderheid in de afgelopen 35 dagen gehad 511 00:36:58,320 --> 00:37:00,760 dan ik de afgelopen jaren heb gehad. 512 00:37:00,920 --> 00:37:04,280 Ik heb wel de rust gevonden om de kwartfinale te winnen 513 00:37:04,440 --> 00:37:07,560 en dat heb ik te danken aan een strategie. 514 00:37:07,720 --> 00:37:09,400 Er waren namelijk twaalf nummers, 515 00:37:10,320 --> 00:37:14,800 en met mezelf meegenomen kom ik uit een gezin van zes. 516 00:37:14,960 --> 00:37:19,040 Om je maar een voorbeeld te geven, het eerste nummer, 517 00:37:19,200 --> 00:37:23,240 dat de ananas was in de eerste ronde, was mijn vader. 518 00:37:23,400 --> 00:37:27,320 Mijn moeder, mijn zus, ik, broertje, zusje. 519 00:37:27,480 --> 00:37:33,640 Dus ik wil de volgende kistjes gaan openen in dezelfde volgorde. 520 00:37:34,240 --> 00:37:36,880 Dit doosje is voor mijn vader, dat is Mark. 521 00:37:37,040 --> 00:37:38,760 Dus dat gaat nu open. 522 00:37:44,040 --> 00:37:50,280 Mark, jouw vader, zorgt ervoor dat je op dit moment 50.000 euro hebt. 523 00:37:50,920 --> 00:37:53,880 Bedankt, Mark. -Mark, bedankt. 524 00:37:54,040 --> 00:37:56,200 En je staat meteen alweer bij het volgende kistje. 525 00:37:56,360 --> 00:38:00,000 Ja. M'n moeder. Bianca. 526 00:38:01,040 --> 00:38:02,920 Ook een heel bijzonder persoon voor mij 527 00:38:03,080 --> 00:38:09,560 en heeft ook al mijn gekke sprongen in het leven aangemoedigd. 528 00:38:09,720 --> 00:38:14,800 Soms wel met wat zorgen. Maar, ja. Een logische volgende stap. 529 00:38:22,960 --> 00:38:25,640 Man, de manier waarop jij die kistjes openmaakt. 530 00:38:25,800 --> 00:38:29,480 Ja, ik weet het. Ik ben niet helemaal 100 volgens mij. 531 00:38:29,640 --> 00:38:32,400 Nou, je bent heus wel 100, maar... 532 00:38:33,400 --> 00:38:35,680 je bent er wel eentje. -Ja. 533 00:38:36,600 --> 00:38:37,680 Dit is mijn zus. 534 00:38:37,840 --> 00:38:39,840 Zal ik anders gewoon even weggaan? -Nee, hoor. 535 00:38:40,000 --> 00:38:42,280 Dan hoor ik het wel als je klaar bent. -Wat je wilt. 536 00:38:42,440 --> 00:38:44,800 Ik wil er wel een beetje bij staan, eigenlijk. Ja. 537 00:38:44,960 --> 00:38:47,160 Maar ja, ergens... 538 00:38:48,040 --> 00:38:50,640 ja, er zit wel ergens een bom, natuurlijk. -Ik weet het. 539 00:38:50,800 --> 00:38:52,560 Maar met dit kan ik niet verliezen, 540 00:38:52,720 --> 00:38:55,520 want dit eiland heeft mij zo veel inzichten gebracht, 541 00:38:55,680 --> 00:38:57,800 en het allerbelangrijkste is 542 00:38:57,960 --> 00:39:02,040 dat ik mijn vrienden, familie en mijn liefde op nummer één zet. 543 00:39:02,200 --> 00:39:05,920 En mijn familie is natuurlijk het eerste wat het dichtste bij mij staat. 544 00:39:06,080 --> 00:39:08,520 Dus met hen aan mijn zijde kan ik niet verliezen. 545 00:39:08,680 --> 00:39:11,760 Al zou ik de bom pakken. Dus Myrthe. 546 00:39:15,000 --> 00:39:16,640 Ook goed. 547 00:39:20,680 --> 00:39:21,840 Ja. 548 00:39:22,560 --> 00:39:27,520 En nu kom ik zelf. Als ik de bom pak, hoop ik dat dit 'm is. 549 00:39:28,040 --> 00:39:31,160 En nummer 10 vind ik trouwens een prachtig getal. 550 00:39:31,320 --> 00:39:37,240 Vroeger heeft het vaak in mijn nicknames gestaan van verschillende games. 551 00:39:37,400 --> 00:39:41,040 Waarom? -Ja, weet ik niet. Mooi getal. 552 00:39:44,520 --> 00:39:46,000 En ik ben ook 10.000 euro waard. 553 00:39:46,160 --> 00:39:49,600 Man, man, man. Echt, hoe speelt deze man? 554 00:39:49,760 --> 00:39:52,720 Echt. -Ja. 555 00:39:52,880 --> 00:39:54,920 En je staat alweer bij de volgende. -Ja. 556 00:39:55,080 --> 00:39:58,760 Een superbijzonder persoontje voor mij. Mijn broertje. 557 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 Iemand van wie ik zielsveel hou. 558 00:40:02,080 --> 00:40:04,880 En als dit goed eindigt voor mij, 559 00:40:05,040 --> 00:40:08,680 is dat ook zeker een persoon met wie ik het wil gaan vieren. Dat is Jonathan. 560 00:40:15,080 --> 00:40:16,240 Ja. 561 00:40:18,720 --> 00:40:22,680 Even wachten, vriend. Echt, je gaat voor mij een beetje te snel. 562 00:40:22,840 --> 00:40:24,720 Sorry. -Dat is echt niet normaal. 563 00:40:24,880 --> 00:40:25,880 Het spijt me. 564 00:40:26,040 --> 00:40:28,360 Tel heel even hoeveel kistjes je hebt opengemaakt. 565 00:40:28,520 --> 00:40:32,200 Het zijn acht stuks en eentje heb ik zelf opengemaakt, 566 00:40:32,360 --> 00:40:33,600 want dat was mijn bandje. 567 00:40:33,760 --> 00:40:36,360 90.000 euro. -Ja. 568 00:40:38,240 --> 00:40:41,760 Voel je nou nog iets van spanning? -Nee. 569 00:40:42,880 --> 00:40:44,640 Nee, ik weet het zeker. 570 00:40:45,240 --> 00:40:46,680 En... 571 00:40:48,000 --> 00:40:54,640 Dit doosje is Roos, mijn jongste zusje. Ook iemand van wie ik zielsveel hou. 572 00:40:54,800 --> 00:40:57,160 Iemand die ik wat minder heb gezien de laatste jaren, 573 00:40:57,320 --> 00:40:59,520 omdat zij wat jonger is dan ik. 574 00:41:00,280 --> 00:41:02,560 En dit maakt het. 575 00:41:08,360 --> 00:41:13,120 10.000 euro. Ik heb 100 nu en dit is mijn einde. 576 00:41:15,680 --> 00:41:19,240 Ik wilde net aan je vragen: Hoever ga je door? 577 00:41:19,400 --> 00:41:21,800 Dit is het. Ik heb 100. 578 00:41:28,920 --> 00:41:31,240 Ja, sorry. Ik... 579 00:41:31,400 --> 00:41:35,080 Dit was het enige waar ik vannacht over nadacht waar ik een goed gevoel bij had. 580 00:41:35,240 --> 00:41:37,080 Alles klopte naar mijn gevoel. 581 00:41:37,240 --> 00:41:40,000 En ik moest het gewoon doen. Ik moest het doen. 582 00:41:40,160 --> 00:41:43,960 Ik meen het serieus, als ik een bom had gepakt op deze nummers, 583 00:41:44,120 --> 00:41:45,760 zou ik het mezelf niet kwalijk nemen, 584 00:41:45,920 --> 00:41:50,040 omdat ik dit avontuur aan alle nummers te danken heb. 585 00:41:50,200 --> 00:41:52,560 Er zit geen nummer meer tussen waarbij je ook zoiets hebt? 586 00:41:52,720 --> 00:41:54,440 Nee, dit is het. 587 00:41:54,600 --> 00:41:59,720 Weet je wat het grappige is? Ik kan hier niemand overhalen. Dat mag ik niet doen. 588 00:41:59,880 --> 00:42:02,320 Maar nu zou ik het prima kunnen doen. -Ja, tuurlijk. 589 00:42:02,480 --> 00:42:05,800 Jongen, maak er nog één open. Waarom niet? -Doe nog even. 590 00:42:05,960 --> 00:42:10,160 Omdat ik namelijk er ook 100 procent van overtuigd ben dat je dat niet gaat doen. 591 00:42:10,320 --> 00:42:12,440 Dennis, ik ben net 26 geworden. 592 00:42:12,880 --> 00:42:15,080 Dit is het allermooiste verjaardagscadeau dat ik me kan wensen. 593 00:42:15,240 --> 00:42:21,040 En het avontuur is bij dezen meer, meer, meer dan geslaagd. 594 00:42:21,320 --> 00:42:23,000 100.000 euro. 595 00:42:24,000 --> 00:42:26,240 Je hebt het geweldig gedaan. -Dank je wel. 596 00:42:26,400 --> 00:42:28,280 Ik ga jou een knuffel geven. -Heel graag. 597 00:42:28,440 --> 00:42:30,640 100.000 euro. -Eindelijk iemand van mijn formaat. 598 00:42:32,560 --> 00:42:34,160 Dank je wel. 599 00:42:34,640 --> 00:42:38,280 O, man. Ik ben er gewoon echt stil van. 600 00:42:38,440 --> 00:42:40,760 Waar ik ook zo blij mee ben, is dat ik niet de enige ben 601 00:42:40,920 --> 00:42:44,720 die een goed bedrag heeft gewonnen, maar Matthias en Maud ook. 602 00:42:44,880 --> 00:42:48,960 Maar 100.000 euro is wel echt, echt heel veel geld. 603 00:42:52,320 --> 00:42:56,160 Zalig. -Het is gelukt. 604 00:42:56,320 --> 00:42:59,520 We hebben het gehaald, jongens. -Allemaal. 605 00:43:01,560 --> 00:43:03,640 Het allerbelangrijkste wat ik hier heb geleerd, 606 00:43:03,800 --> 00:43:08,000 is dat ik mijn belangenhiërarchie op z'n kop moet zetten. 607 00:43:08,160 --> 00:43:11,560 Ik heb altijd echt mijn onderneming op nummer één gezet, 608 00:43:11,720 --> 00:43:16,720 maar wat echt voor mij op nummer één staat, is liefde, familie en vrienden. 609 00:43:17,840 --> 00:43:19,960 Alsjeblieft. 610 00:43:23,280 --> 00:43:26,600 Ik ben zo trots op mezelf. Ik ben zo trots dat ik niet heb opgegeven, 611 00:43:26,760 --> 00:43:31,160 positief ben gebleven en het echt uit heb gespeeld. 612 00:43:31,600 --> 00:43:34,040 Jullie hebben het geweldig gedaan. -Dank je. 613 00:43:34,200 --> 00:43:40,280 Vanaf het begin tot het einde. Hier staan drie topspelers. 614 00:43:40,440 --> 00:43:42,440 Dit ga je, denk ik, nooit meer vergeten. -Nooit. 615 00:43:42,600 --> 00:43:45,280 Wij in ieder geval zeker niet. -Nee, dat is zo. 616 00:43:45,440 --> 00:43:47,240 Laten we proosten. -Op de winnaars. 617 00:43:47,400 --> 00:43:51,400 Ja, op de winnaars van Million Dollar Island. Proost. 618 00:43:51,560 --> 00:43:54,160 Op Million Dollar Island. -Op Million Dollar Island. 619 00:43:54,320 --> 00:43:56,520 En op ons. -O, wat een avontuur. 620 00:44:07,400 --> 00:44:12,760 Maud, je hebt zes kistjes opengemaakt. Nu zijn er nog 21 ongeopend. 621 00:44:12,920 --> 00:44:15,280 In één daarvan zit de bom. 622 00:44:16,600 --> 00:44:17,800 10.000. 623 00:44:21,480 --> 00:44:22,720 Tien. 624 00:44:23,440 --> 00:44:25,480 Deze? -Nee. 625 00:44:25,840 --> 00:44:27,000 Ja. 626 00:44:27,720 --> 00:44:30,120 Au. Dat was 'm geweest. -6. 627 00:44:31,120 --> 00:44:32,720 Ook 10.000. -Ook niet. 628 00:44:32,880 --> 00:44:35,000 Zal ik hier eens proberen? -Ja. 629 00:44:35,160 --> 00:44:36,600 Ook tien. -Tien, oké. 630 00:44:36,760 --> 00:44:38,520 Oké, we gaan ze af. -Doen we deze? 631 00:44:38,680 --> 00:44:41,200 Ah, hier. De 63. 632 00:44:44,920 --> 00:44:46,680 95. 51678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.