All language subtitles for Goutte.D.or.2023.FRENCH.VOF.WiTH.AD.1080p.WEB.EAC3.5.1.H264-LiHDL.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 ... 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,760 ... 3 00:01:10,120 --> 00:01:13,160 Musique classique 4 00:01:13,360 --> 00:02:59,800 ... 5 00:03:13,360 --> 00:03:14,160 -Madame. 6 00:03:16,040 --> 00:03:17,880 Ce sera bientôt votre tour. 7 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 -Merci. 8 00:03:58,880 --> 00:04:00,680 Ca fait longtemps que vous attendez ? 9 00:04:02,200 --> 00:04:03,400 -Je sais pas. 10 00:04:07,360 --> 00:04:08,880 Y a trois-quatre heures. 11 00:04:09,840 --> 00:04:10,920 Et vous ? 12 00:04:11,120 --> 00:04:12,120 -Cinq. 13 00:04:28,760 --> 00:04:29,800 -Venez. 14 00:04:41,000 --> 00:04:42,200 C'est par là. 15 00:04:48,840 --> 00:04:50,760 Vous pouvez poser vos affaires là. 16 00:04:59,120 --> 00:05:00,880 Vous déposez ici le métal. 17 00:05:01,080 --> 00:05:03,600 Bijoux, ceinture, téléphone. 18 00:05:03,800 --> 00:05:04,600 -Mais pourquoi ? 19 00:05:05,200 --> 00:05:06,960 -A cause du magnétisme. 20 00:05:08,160 --> 00:05:10,080 -Les bijoux, je peux pas. 21 00:05:10,280 --> 00:05:12,760 -Vous reprendrez tout après, ne vous inquiétez pas. 22 00:05:15,680 --> 00:05:17,080 Elle pose son téléphone. 23 00:05:17,280 --> 00:05:18,440 -Et ça ? -Oui. 24 00:05:37,360 --> 00:05:38,600 Vous avez la photo ? 25 00:05:38,800 --> 00:05:39,760 -Oui. 26 00:05:51,320 --> 00:05:52,360 -On y va ? 27 00:05:56,280 --> 00:05:57,480 Asseyez-vous. 28 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 La photo... 29 00:06:08,440 --> 00:06:09,440 Comme ça. 30 00:06:10,080 --> 00:06:11,200 Droit devant vous. 31 00:06:13,080 --> 00:06:16,000 Et vous vous concentrez sur elle. Sur sa présence. 32 00:06:16,920 --> 00:06:18,440 Sur son énergie. 33 00:06:27,160 --> 00:06:28,320 Comme ça. 34 00:07:13,600 --> 00:07:17,320 Quelqu'un entre. 35 00:07:44,480 --> 00:07:46,720 -Je la sens très près de vous encore. 36 00:07:49,600 --> 00:07:51,000 Elle est partie y a pas longtemps ? 37 00:07:53,400 --> 00:07:54,520 -Oui. 38 00:07:55,360 --> 00:07:56,400 -C'est pour ça. 39 00:07:58,520 --> 00:07:59,640 Une âme jeune. 40 00:08:02,240 --> 00:08:03,360 Très jeune. 41 00:08:05,680 --> 00:08:07,960 Une enfant dans un corps de vieille dame. 42 00:08:16,320 --> 00:08:17,280 Manou ? 43 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 -C'était son petit nom. 44 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 -Manou est avec nous maintenant. 45 00:08:34,920 --> 00:08:36,920 Elle a eu du mal à partir comme ça. 46 00:08:38,320 --> 00:08:41,120 L'hôpital, la chimio, elle voulait pas ça. 47 00:08:42,840 --> 00:08:44,720 Elle voulait partir plus tôt. 48 00:08:46,920 --> 00:08:48,000 Autrement. 49 00:08:50,560 --> 00:08:51,720 A la maison. 50 00:08:54,920 --> 00:08:56,200 Saint-Aubin. 51 00:08:58,480 --> 00:09:01,000 Une maison de famille avec des volets bleus. 52 00:09:05,640 --> 00:09:07,080 Au bord de la Seine. 53 00:09:12,200 --> 00:09:14,480 En bas de la maison, on peut faire des tours 54 00:09:14,680 --> 00:09:15,800 de barque. 55 00:09:19,760 --> 00:09:21,480 Elle était si bien avec vous. 56 00:09:25,720 --> 00:09:27,280 Elle dit qu'il y a autour de vous 57 00:09:27,800 --> 00:09:30,480 des personnes qui vous veulent pas du bien. 58 00:09:31,760 --> 00:09:33,120 Il y a des conflits ? 59 00:09:34,520 --> 00:09:35,800 Faites attention. 60 00:09:37,680 --> 00:09:38,960 Y a aussi vos enfants. 61 00:09:39,160 --> 00:09:41,600 Brouhaha 62 00:09:41,800 --> 00:09:47,400 ... 63 00:09:48,040 --> 00:09:49,320 Laura... 64 00:09:49,520 --> 00:09:52,080 Elle le montre pas, mais... La porte s'ouvre. 65 00:09:53,680 --> 00:09:55,480 Elle chuchote. 66 00:09:58,640 --> 00:09:59,800 -Mais... 67 00:10:00,880 --> 00:10:02,080 Mais on a pas terminé. 68 00:10:02,280 --> 00:10:03,280 -Venez. 69 00:10:06,240 --> 00:10:07,320 Par ici. 70 00:10:11,720 --> 00:10:12,880 Asseyez-vous. 71 00:10:17,040 --> 00:10:21,000 L'homme joue une musique douce. 72 00:10:21,200 --> 00:10:22,480 C'est 100 euros. 73 00:10:22,680 --> 00:10:25,600 ... 74 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 Madame ? 75 00:10:27,720 --> 00:10:28,920 100 euros. 76 00:10:29,120 --> 00:10:44,080 ... 77 00:10:50,000 --> 00:10:51,480 -Tu l'as vu ? 78 00:10:51,680 --> 00:10:53,200 -Non. Il était de dos. 79 00:10:53,400 --> 00:10:54,880 -Il était comment ? -Petit. 80 00:10:56,000 --> 00:10:58,800 -Il ressemblait à quoi ? -Je sais pas, il avait une capuche. 81 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Dès qu'il m'a entendue, il est parti en courant. 82 00:11:01,440 --> 00:11:03,480 -Il a pris quoi ? -Je sais pas. 83 00:11:15,040 --> 00:11:17,280 La porte s'ouvre. -D'où il sortait ? 84 00:11:17,480 --> 00:11:19,160 -On sait pas, putain ! 85 00:11:19,360 --> 00:11:21,600 -Tu sais qui c'est ? -Adama. Un de ses gars. 86 00:11:23,600 --> 00:11:25,880 -Pourquoi ? -Pour foutre la merde. 87 00:11:27,360 --> 00:11:28,880 Bris de verre 88 00:11:29,080 --> 00:11:31,080 C'est bon, tu finiras plus tard. 89 00:11:35,720 --> 00:11:50,200 ... 90 00:12:15,320 --> 00:12:16,760 Salut. Tiens. 91 00:12:16,960 --> 00:12:18,000 Adama, il est où ? 92 00:12:18,880 --> 00:12:21,480 -Il est là-bas. Il veut plus qu'on soit là. 93 00:12:21,680 --> 00:12:24,480 Ils disent que c'est leur secteur. -Quel secteur ? 94 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 -Tu mets plus tes gars ici. -De quoi tu parles ? 95 00:13:10,040 --> 00:13:11,720 -C'est chez nous. -C'est chez personne, 96 00:13:11,920 --> 00:13:14,840 le métro. Tu les lâches. -Ton truc, à la salle, 97 00:13:15,040 --> 00:13:16,480 avec tout ce monde ? 98 00:13:16,680 --> 00:13:18,320 Arrête, c'est plus possible. 99 00:13:18,520 --> 00:13:20,040 -T'approche pas de chez moi ni de la salle. 100 00:13:20,240 --> 00:13:22,200 -Il faut quoi pour que tu comprennes ? 101 00:13:27,480 --> 00:13:30,080 -Marlboro, Marlboro ! Cigarettes, cigarettes ! 102 00:13:34,240 --> 00:13:35,840 -Madame, médium, médium ! 103 00:13:54,560 --> 00:13:55,960 -Basile ! Un chien aboie. 104 00:13:57,760 --> 00:13:59,440 J'ai eu du passage chez moi. 105 00:13:59,640 --> 00:14:02,200 -C'est qui ? -Adama. Un de ses gars. 106 00:14:03,360 --> 00:14:04,360 -Tu l'as vu ? 107 00:14:04,560 --> 00:14:05,920 -Non, mais c'est lui. 108 00:14:06,560 --> 00:14:09,320 -Je le saurais si c'est Adama. -Je te dis que si. 109 00:14:09,760 --> 00:14:10,560 -Il t'a pris quoi ? 110 00:14:10,760 --> 00:14:13,680 -Des conneries, il a pas eu le temps. C'était pour foutre la merde. 111 00:14:13,880 --> 00:14:16,160 -Il t'a pris quoi ? -De la sape et un couteau. 112 00:14:17,120 --> 00:14:18,880 -C'est les gars du square. -Ils sont à qui ? 113 00:14:19,080 --> 00:14:19,880 -A la rue. 114 00:14:20,080 --> 00:14:21,760 -Ils ont quelqu'un dans le quartier. -Personne. 115 00:14:21,960 --> 00:14:22,800 J'en ai vu un 116 00:14:23,000 --> 00:14:25,760 derrière la poubelle. Trop défoncé, il pouvait pas se relever. 117 00:14:26,080 --> 00:14:27,000 -OK. 118 00:14:27,520 --> 00:14:28,320 Surveille chez moi. 119 00:14:34,240 --> 00:14:35,520 On est bons ? -OK. 120 00:14:57,840 --> 00:14:59,080 -Asseyez-vous là. 121 00:16:42,200 --> 00:16:44,840 Il lit à voix basse. 122 00:16:58,400 --> 00:17:00,960 ... 123 00:17:44,480 --> 00:17:46,880 -J'ai devant moi quelqu'un de tourmenté. 124 00:17:53,480 --> 00:17:54,720 Chantal. 125 00:18:00,280 --> 00:18:01,560 -Qu'est-ce qu'il dit ? 126 00:18:08,320 --> 00:18:10,760 -Votre père veut me dire qu'il est près d'elle. 127 00:18:13,000 --> 00:18:15,040 C'est elle qui l'a accueilli là-bas. 128 00:18:15,840 --> 00:18:18,040 Il dit qu'il lui joue de la guitare. 129 00:18:21,360 --> 00:18:22,720 Chuck Berry. 130 00:18:25,360 --> 00:18:27,200 Comme à la Fête de la musique. 131 00:18:34,640 --> 00:18:36,880 Il me dit de faire attention à vous. 132 00:18:38,600 --> 00:18:40,960 Autour de vous, quelqu'un vous veut pas du bien. 133 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 Faut se méfier. 134 00:18:42,320 --> 00:18:43,280 -Mais c'est qui ? 135 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 -C'est trop lointain. Pas assez précis. 136 00:18:47,720 --> 00:18:50,720 Faudrait revenir avec d'autres photos. Et l'interroger. 137 00:18:52,560 --> 00:18:53,480 Votre père... 138 00:18:55,440 --> 00:18:57,160 Des choses n'ont pas été dites. 139 00:19:02,760 --> 00:19:05,160 Il dit qu'il voit beaucoup de colère en vous. 140 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 A l'intérieur de vous, il y a un enfant qui hurle. 141 00:19:12,440 --> 00:19:13,960 Il vous entend. 142 00:19:17,920 --> 00:19:19,400 Et il demande : 143 00:19:20,920 --> 00:19:22,720 "Pourquoi toute cette colère ?" 144 00:19:28,440 --> 00:19:29,240 Ferme les yeux. 145 00:19:44,760 --> 00:19:45,920 Pense à ton père. 146 00:19:47,600 --> 00:19:48,680 Son visage. 147 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 Sa voix. 148 00:20:00,080 --> 00:20:01,360 Est-ce qu'il est là ? 149 00:20:05,000 --> 00:20:05,800 -Oui. 150 00:20:07,280 --> 00:20:09,120 -Maintenant, répète après moi. 151 00:20:11,040 --> 00:20:13,360 Mon père devant moi, fasse que je marche. 152 00:20:14,840 --> 00:20:17,720 -Mon père devant moi, fasse que je marche. 153 00:20:25,040 --> 00:20:28,080 -Mon père à côté de moi, fasse que je marche. 154 00:20:29,080 --> 00:20:31,760 -Mon père à côté de moi, fasse que je marche. 155 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 -Mon père derrière moi, fasse que je marche. 156 00:20:43,120 --> 00:20:46,120 -Mon père derrière moi, fasse que je marche. 157 00:20:52,480 --> 00:20:55,680 -Mon père tout autour de moi, fasse que je marche. 158 00:20:56,960 --> 00:20:58,120 -Mon père tout autour 159 00:20:58,320 --> 00:21:00,440 de moi, fasse que je marche. 160 00:21:15,600 --> 00:21:17,920 Il compte les billets. 161 00:21:18,120 --> 00:21:20,480 ... 162 00:21:20,680 --> 00:21:23,400 Cris d'une femme dans la rue 163 00:21:23,600 --> 00:21:26,400 ... 164 00:21:26,600 --> 00:21:27,680 -Mon sac ! 165 00:21:27,880 --> 00:21:30,920 ... 166 00:21:31,120 --> 00:21:33,880 -Lâche-la. Et cassez-vous là ! 167 00:21:34,080 --> 00:21:35,840 ... 168 00:21:36,040 --> 00:21:37,560 -Dégagez, là ! 169 00:21:41,240 --> 00:21:45,400 ... 170 00:21:55,320 --> 00:21:57,040 Vacarme 171 00:21:57,240 --> 00:22:12,240 ... 172 00:22:12,440 --> 00:22:13,840 -Tu fais quoi, là ? 173 00:22:43,760 --> 00:22:46,080 -Te fous pas de ma gueule, tu parles français. 174 00:22:46,280 --> 00:22:48,000 -C'était l'un des deux ? -Regarde-moi ! 175 00:22:48,200 --> 00:22:50,800 Je te parle ! -Non, un autre. Plus jeune. 176 00:22:51,000 --> 00:22:53,480 -Ben... Oublie-le, ton collier. 177 00:22:54,880 --> 00:22:56,680 Il crie en arabe. 178 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 ... 179 00:22:58,120 --> 00:22:59,360 -Ils sortent d'où ? 180 00:22:59,560 --> 00:23:00,760 -De Tanger. 181 00:23:05,520 --> 00:23:07,040 -Arrête de bouger ! 182 00:23:07,240 --> 00:23:08,840 -Regarde ça. On sait plus quoi faire. 183 00:23:11,080 --> 00:23:12,000 -Allez ! 184 00:23:21,440 --> 00:23:22,360 -Vous les gardez pas ? 185 00:23:22,560 --> 00:23:24,560 -C'est des mineurs. Les juges les placent, 186 00:23:24,760 --> 00:23:26,520 ils défoncent tout, ils se barrent et ça recommence. 187 00:23:28,480 --> 00:23:29,840 -Monte dans le camion ! 188 00:23:35,640 --> 00:23:36,960 -Matthieu. 189 00:23:38,800 --> 00:23:39,880 C'était un homme fort. 190 00:23:44,280 --> 00:23:46,200 Il baissait pas la tête, Matthieu. 191 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 Jamais. 192 00:24:04,040 --> 00:24:04,840 A la maison, 193 00:24:08,360 --> 00:24:10,480 il pouvait parfois crier trop fort. 194 00:24:10,680 --> 00:24:12,720 Surtout avec vous, les enfants. 195 00:24:17,280 --> 00:24:18,800 Il a fait des erreurs. 196 00:24:22,680 --> 00:24:23,720 Il s'en veut. 197 00:24:31,480 --> 00:24:34,720 Il y a des choses que votre père voulait vous dire avant de partir. 198 00:24:36,880 --> 00:24:37,680 Il dit : 199 00:24:42,360 --> 00:24:44,280 "Mes enfants, vous m'avez aimé, 200 00:24:45,720 --> 00:24:48,120 "il est temps maintenant de me pardonner." 201 00:24:50,840 --> 00:24:53,440 Chant et musique douce 202 00:24:53,640 --> 00:25:48,720 ... 203 00:26:02,560 --> 00:26:04,800 J'ai maintenant une femme devant moi. 204 00:26:08,400 --> 00:26:10,160 Elle porte une belle robe jaune. 205 00:26:12,000 --> 00:26:14,240 Et elle a un petit grain de beauté, juste là. 206 00:26:22,840 --> 00:26:25,240 C'est à son mari qu'elle s'adresse. 207 00:26:58,800 --> 00:27:01,600 Elle parle d'une petite ville au bord de la mer. 208 00:27:05,560 --> 00:27:07,080 Cayeux-sur-Mer. 209 00:27:22,360 --> 00:27:24,000 Vous vous êtes rencontrés là, 210 00:27:24,520 --> 00:27:25,720 il y a longtemps. 211 00:27:28,640 --> 00:27:29,880 Si longtemps. 212 00:27:58,680 --> 00:28:02,120 Elle parle de cette manière que vous aviez de marcher, 213 00:28:02,320 --> 00:28:04,720 sur la plage, l'un derrière l'autre. 214 00:28:08,560 --> 00:28:09,600 Elle dit : 215 00:28:12,080 --> 00:28:13,800 "Nous qui étions deux 216 00:28:15,480 --> 00:28:18,560 "et qui ne laissions qu'une seule trace sur le sable." 217 00:28:25,440 --> 00:28:54,840 ... 218 00:28:56,640 --> 00:28:58,200 Tiens, il y a 150. 219 00:29:07,640 --> 00:29:08,960 Ca, c'est pour toi. 220 00:29:10,600 --> 00:29:13,560 Et ça, c'est pour mon père. Tu passeras lui donner. 221 00:29:19,080 --> 00:29:20,040 J'ai mis 300. 222 00:29:20,240 --> 00:29:22,480 -Cool. -Normal, ça marche bien. 223 00:29:22,680 --> 00:29:23,640 -Merci. 224 00:29:24,240 --> 00:29:26,440 Récupère un nouveau PC, l'autre rame trop. 225 00:29:26,640 --> 00:29:27,560 -OK. 226 00:29:28,600 --> 00:29:29,720 -Bye. 227 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 -Vraiment... 228 00:29:43,880 --> 00:29:45,040 Je sais pas. 229 00:29:46,080 --> 00:29:48,440 La dernière fois, je pensais avoir trouvé, 230 00:29:48,640 --> 00:29:51,680 mais là, je sais plus du tout comment tu fais. 231 00:29:54,680 --> 00:29:56,560 Plus tu leur mens, plus ils reviennent. 232 00:29:56,760 --> 00:29:58,000 -Je fais des petits spectacles. 233 00:29:58,200 --> 00:30:00,880 Et quand les gens sont contents, ils reviennent. 234 00:30:03,360 --> 00:30:04,880 -Et ça rapporte. 235 00:30:06,280 --> 00:30:07,560 -C'est du travail. 236 00:30:07,760 --> 00:30:09,600 -Tu fais n'importe quoi. 237 00:30:10,480 --> 00:30:12,760 Maintenant, tous les autres s'énervent. 238 00:30:14,480 --> 00:30:18,000 Il faut qu'on parle. Tu viens demain à la maison à midi. 239 00:30:18,200 --> 00:30:19,920 -J'ai pas le temps, Céleste. -Tu viens, 240 00:30:20,120 --> 00:30:21,080 c'est tout. 241 00:30:33,120 --> 00:30:34,600 -C'est combien ? -200. 242 00:30:35,120 --> 00:30:36,760 Vibreur 243 00:30:36,960 --> 00:30:38,440 ... 244 00:30:40,560 --> 00:30:41,760 -Allô, papa ? -Hé ! 245 00:30:41,960 --> 00:30:43,480 -Plus fort ! -Y a les 300 de l'autre fois ! 246 00:30:43,680 --> 00:30:46,120 -Quoi ? -Encore les 300 de l'autre fois ! 247 00:30:47,480 --> 00:30:49,040 -Non, je peux pas venir. 248 00:30:51,800 --> 00:30:53,440 Qu'est-ce qui se passe ? 249 00:30:54,080 --> 00:30:56,000 Grace t'a amené l'argent ? 250 00:30:56,680 --> 00:30:59,360 Attends. Est-ce que Grace t'a amené l'argent ? 251 00:31:01,000 --> 00:31:03,120 Non, je te dis que je peux pas venir, putain. 252 00:31:03,320 --> 00:31:06,400 Elle va t'aider, c'est bon. J'entends rien là, y a du bruit. 253 00:31:57,120 --> 00:31:58,920 -Vous avez besoin de moi demain ? 254 00:31:59,120 --> 00:32:01,800 -Pas la journée. On se retrouve à la salle à 20 h. 255 00:32:07,080 --> 00:32:08,680 Vibreur 256 00:32:08,920 --> 00:32:10,320 ... 257 00:32:43,240 --> 00:32:44,600 -Mon grand ! Ecoute-moi 258 00:32:44,800 --> 00:32:47,000 très bien. Tu m'écoutes là ? Très bien ? 259 00:32:48,560 --> 00:32:51,920 Ton papa, quand il était là, il nous respectait beaucoup. 260 00:32:52,120 --> 00:32:53,880 Nous aussi, on le respectait beaucoup. 261 00:32:54,080 --> 00:32:56,040 -Oui. -Tout le monde qui était ici 262 00:32:56,240 --> 00:32:58,480 dans le village, on mangeait à notre faim. 263 00:32:58,680 --> 00:33:02,120 On n'avait pas de problème. Tout le monde mangeait bien. 264 00:33:02,600 --> 00:33:04,640 Toi, t'es arrivé avec ton gros ventre, 265 00:33:05,440 --> 00:33:07,480 t'es arrivé et t'as bouffé tout, quoi. 266 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 Maintenant, on a plus rien. 267 00:33:09,680 --> 00:33:11,720 -Le Pr Lassena a raison. 268 00:33:12,360 --> 00:33:15,600 Tous, on a beaucoup perdu du monde à cause de toi. 269 00:33:15,800 --> 00:33:16,880 -On a perdu beaucoup de clients. 270 00:33:17,080 --> 00:33:18,840 -On a de la family ici, au bled. 271 00:33:19,040 --> 00:33:20,720 On a pas l'argent pour envoyer. -Tu comprends pas quoi ? 272 00:33:20,920 --> 00:33:22,880 -Tout le monde a besoin d'argent. -Pour qui tu te prends ? 273 00:33:23,080 --> 00:33:24,000 -On est capables de faire 274 00:33:24,200 --> 00:33:26,560 ce que tu sais faire. -Faites-le ! 275 00:33:26,760 --> 00:33:28,560 -T'as tout pris ! -Ecoute-moi. 276 00:33:28,760 --> 00:33:32,720 Les Sénégalais, les Maliens, les Congolais, 277 00:33:32,920 --> 00:33:36,120 les Togolais, tout ça, tu touches pas. 278 00:33:36,320 --> 00:33:37,560 Ca, c'est pour nous. 279 00:33:38,440 --> 00:33:39,360 Tu as compris ? 280 00:33:39,560 --> 00:33:41,280 -Pour les Indiens, les Sri Lankais, 281 00:33:41,480 --> 00:33:43,560 les Pakistanais, tu touches pas ! 282 00:33:44,560 --> 00:33:45,800 -Les Français... -Attends. 283 00:33:46,000 --> 00:33:47,840 -Les Arabes, les Américains... 284 00:33:48,040 --> 00:33:50,280 -Pas tous les Français. -Les Blancs, tous les touristes, 285 00:33:50,480 --> 00:33:51,720 même les Russes, 286 00:33:51,920 --> 00:33:53,520 tout ça, tu prends. 287 00:33:53,720 --> 00:33:55,800 Ca, on s'en bat. 288 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 -Tu comprends ce qu'il dit ? 289 00:33:58,200 --> 00:34:00,000 -Lui, il s'en fout de nous. 290 00:34:00,200 --> 00:34:00,960 Il s'en fout ! 291 00:34:01,160 --> 00:34:04,360 -Attends, attends ! Je vous ai entendus, ça y est. 292 00:34:04,560 --> 00:34:06,200 -Nous aussi, on veut manger. 293 00:34:06,400 --> 00:34:07,520 Ecoutez ! 294 00:34:07,720 --> 00:34:10,200 -Chut, laisse-le parler. -Je vous ai entendus. 295 00:34:10,400 --> 00:34:12,960 Chacun travaille comme il veut. C'est ça, la règle. 296 00:34:13,360 --> 00:34:14,240 -Assis-toi ! 297 00:34:14,440 --> 00:34:16,240 Brouhaha 298 00:34:16,440 --> 00:34:18,560 -C'est ça, la règle. Ca marche comme ça. 299 00:34:18,760 --> 00:34:21,800 -Attends, on a pas fini, rassis-toi ! 300 00:34:22,000 --> 00:34:22,800 Ramsès, 301 00:34:23,000 --> 00:34:24,280 c'est pas seulement l'argent, le problème. 302 00:34:24,840 --> 00:34:27,480 -C'est bon ! -Respect mon gars, respect ! 303 00:34:28,360 --> 00:34:30,120 Si tu t'attendais pas à ça, on va te le dire. 304 00:34:30,320 --> 00:34:32,840 ... 305 00:34:35,600 --> 00:34:38,080 Des jeunes parlent arabe. 306 00:34:38,280 --> 00:34:47,400 ... 307 00:34:47,600 --> 00:34:49,720 -C'est quoi, ça ? Hé, lâche ! 308 00:34:49,920 --> 00:34:50,920 Lâche ! 309 00:34:51,120 --> 00:34:52,520 Lâche, Lâche ! 310 00:34:53,120 --> 00:34:55,360 Tu fais quoi avec mes habits, putain ? 311 00:34:55,560 --> 00:34:57,680 Oh ! Vous faites quoi, putain ? 312 00:34:58,840 --> 00:35:00,200 -Et c'est chez ta mère ? 313 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 Brouhaha 314 00:36:23,600 --> 00:36:25,160 -Vas-y, grouille-toi là ! 315 00:36:26,200 --> 00:36:28,240 Grouille, putain, ils sont tous là ! 316 00:36:28,520 --> 00:36:30,040 -C'est bon, calme-toi ! 317 00:36:33,640 --> 00:36:35,320 Aboiements 318 00:36:35,520 --> 00:36:39,240 ... 319 00:36:55,680 --> 00:36:56,960 -Je peux pas surveiller les toits ! 320 00:37:32,760 --> 00:37:34,320 Un chien aboie. 321 00:37:34,520 --> 00:37:37,920 ... 322 00:37:51,040 --> 00:37:54,560 Un chien respire. 323 00:37:54,760 --> 00:38:12,200 ... 324 00:38:12,400 --> 00:38:13,400 -Oh ! 325 00:38:17,640 --> 00:38:19,440 Qu'est-ce que tu fous là, putain ? 326 00:38:20,800 --> 00:38:22,080 -Je veille sur toi. 327 00:38:22,840 --> 00:38:23,760 -Quoi ? 328 00:38:23,960 --> 00:38:26,160 -Dors, t'inquiète. Dors, dors. 329 00:38:26,680 --> 00:38:28,200 -Qu'est-ce que tu me fais ? -Dors. 330 00:38:28,400 --> 00:38:29,840 -Quoi, "dors" ? -Va dormir. 331 00:38:30,640 --> 00:38:32,480 -Mais tu me fais quoi, là ? 332 00:38:32,680 --> 00:38:34,560 Sors ! -Si je suis là, tu crains rien. 333 00:38:34,760 --> 00:38:35,560 -Sors, putain ! 334 00:38:47,040 --> 00:38:48,360 -Comme tu veux. 335 00:38:49,960 --> 00:38:51,360 -Donne les clés. 336 00:39:09,440 --> 00:39:10,520 -35 ans. 337 00:39:12,440 --> 00:39:14,560 Entraîneur de foot pour les gosses. 338 00:39:14,760 --> 00:39:15,600 Le père... 339 00:39:16,440 --> 00:39:17,680 Le père... Yacine. 340 00:39:21,320 --> 00:39:23,520 -Il s'adresse maintenant à son père. 341 00:39:26,720 --> 00:39:27,600 Il dit : 342 00:39:28,680 --> 00:39:29,520 "Papa, 343 00:39:30,240 --> 00:39:31,560 Le père sanglote. 344 00:39:32,760 --> 00:39:36,280 "toi qui parfois ne comprends plus tout ce qui se passe autour de toi, 345 00:39:41,800 --> 00:39:45,200 "toi qui parfois as l'impression d'être pris dans la tempête..." 346 00:41:04,240 --> 00:41:07,320 Musique oppressante 347 00:41:07,520 --> 00:42:34,000 ... 348 00:44:14,840 --> 00:44:15,960 On toque. 349 00:44:16,720 --> 00:44:17,960 -Ramsès ? 350 00:44:19,800 --> 00:44:21,360 Qu'est-ce que tu fous ? 351 00:44:24,600 --> 00:44:25,920 -J'arrive. 352 00:44:30,240 --> 00:44:31,400 -Ca va ? 353 00:44:34,240 --> 00:44:35,680 -Il s'est passé quoi hier ? 354 00:44:36,440 --> 00:44:37,880 -Ben, rien. 355 00:44:39,520 --> 00:44:40,600 -A la salle. 356 00:44:40,800 --> 00:44:42,000 -Comme d'hab. 357 00:44:42,400 --> 00:44:43,600 -Et après ? 358 00:44:44,560 --> 00:44:45,840 -Rien, je te dis. 359 00:44:46,760 --> 00:44:48,200 -On m'a manipulé. 360 00:44:49,040 --> 00:44:50,120 -Quoi ? 361 00:44:50,640 --> 00:44:52,120 -Les gosses du square. 362 00:44:52,320 --> 00:44:53,840 -Mais... 363 00:44:54,040 --> 00:44:55,560 -Faut retourner à la salle. 364 00:44:55,760 --> 00:44:57,720 -Y a du monde, on y va. 365 00:45:16,840 --> 00:45:18,800 Ils attendent depuis des plombes. 366 00:45:54,040 --> 00:45:56,280 -Je veux savoir qui me veut du mal. 367 00:45:57,160 --> 00:45:58,360 Dans ceux-là. 368 00:46:03,360 --> 00:46:04,600 -Ferme les yeux. 369 00:46:32,480 --> 00:46:33,880 Pense à ton père. 370 00:46:38,120 --> 00:46:39,720 Est-ce qu'il est là ? 371 00:46:46,640 --> 00:46:49,800 Ramsès sort de la pièce. 372 00:46:55,120 --> 00:46:56,320 -Vous allez où ? 373 00:46:56,960 --> 00:46:57,920 -A la salle. 374 00:47:10,560 --> 00:47:13,560 Musique forte 375 00:47:13,760 --> 00:47:49,800 ... 376 00:47:56,960 --> 00:47:59,680 Un chien aboie. 377 00:48:01,800 --> 00:48:07,080 ... 378 00:48:07,280 --> 00:48:10,120 Musique oppressante 379 00:48:10,320 --> 00:48:43,880 ... 380 00:48:49,560 --> 00:48:52,080 Faut que je parle à Berthier. -Elle est pas là. 381 00:48:52,280 --> 00:48:54,120 -Elle est où ? -Tu lui veux quoi ? 382 00:48:54,320 --> 00:48:56,480 -Faut que je lui parle. -Reviens plus tard. 383 00:48:56,680 --> 00:48:58,600 -C'est urgent. -Allez, circule ! 384 00:49:01,160 --> 00:49:02,400 Bouge ! 385 00:49:02,600 --> 00:49:04,040 Circule, on t'a dit ! 386 00:50:46,280 --> 00:50:48,680 Musique intrigante 387 00:50:48,880 --> 00:51:15,240 ... 388 00:52:46,720 --> 00:52:47,600 -C'est à moi. 389 00:53:26,400 --> 00:53:27,480 -Oh ! 390 00:53:28,000 --> 00:53:29,600 C'est interdit ici. 391 00:53:29,800 --> 00:53:31,680 Intrus en zone nord. Intrus en zone nord. 392 00:53:32,720 --> 00:53:33,520 Hé, lâche ça ! 393 00:53:34,960 --> 00:53:35,680 -Reculez ! 394 00:53:35,880 --> 00:53:37,320 -Recule, casse-toi ! 395 00:53:39,880 --> 00:53:40,800 -Bouge pas ! 396 00:53:44,560 --> 00:53:46,560 -Arrêtez, putain ! Arrêtez ! 397 00:53:51,880 --> 00:53:53,000 Aboiements 398 00:53:53,200 --> 00:53:54,640 ... 399 00:53:54,840 --> 00:53:56,880 -Oh ! Oh ! -Lève tes mains ! Oh ! 400 00:53:57,640 --> 00:53:58,240 Bouge pas ! 401 00:53:58,440 --> 00:53:59,280 ... 402 00:53:59,480 --> 00:54:01,320 Musique de tension 403 00:54:01,520 --> 00:54:11,720 ... 404 00:54:11,920 --> 00:54:23,200 ... 405 00:54:23,400 --> 00:54:40,480 ... 406 00:54:40,680 --> 00:54:43,120 Musique intrigante 407 00:54:43,320 --> 00:55:09,480 ... 408 00:55:26,000 --> 00:55:27,280 -Ouvre, c'est moi. 409 00:55:40,920 --> 00:55:42,240 Ouvre, putain ! 410 00:55:42,480 --> 00:55:43,600 Ouverture 411 00:55:48,800 --> 00:55:49,760 Vas-y, bouge. 412 00:55:49,960 --> 00:55:51,640 -Pourquoi tu es venu si tard ? 413 00:55:57,200 --> 00:55:59,680 Hein ? Je t'avais dit de venir tout de suite. 414 00:56:00,440 --> 00:56:01,560 C'est quoi, ça ? 415 00:56:01,760 --> 00:56:02,720 Du sang ? 416 00:56:02,920 --> 00:56:05,360 Dis-moi ce qui s'est passé ! -C'est rien, t'inquiète. 417 00:56:05,560 --> 00:56:06,720 Je suis tombé. 418 00:56:13,600 --> 00:56:16,080 Assieds-toi. -Ils sont où, tes habits, putain ? 419 00:56:16,280 --> 00:56:17,280 Hein ? 420 00:56:17,480 --> 00:56:18,520 Ils sont où ? 421 00:56:21,800 --> 00:56:23,800 -Tout le monde ne regarde que ça. 422 00:56:27,320 --> 00:56:29,040 Ils font des trucs comme ça devant les yeux. 423 00:56:29,240 --> 00:56:31,040 Ensuite, ils te feront les poches par ici. 424 00:56:31,240 --> 00:56:32,800 Pendant tout ce temps, le royaume part. 425 00:56:33,000 --> 00:56:36,040 -Arrête, putain ! -Sans que personne s'en aperçoive ! 426 00:56:36,240 --> 00:56:37,880 -Arrête ! Cette fois, c'est l'enfer, putain ! 427 00:56:42,640 --> 00:56:44,440 Regarde-les ! Regarde-les ! 428 00:56:48,480 --> 00:56:49,480 Papa. 429 00:56:50,600 --> 00:56:52,400 Faut que tu m'amènes des vêtements. 430 00:56:53,000 --> 00:56:55,920 Un T-shirt, des chemises... Tout ce que t'as de plus grand. Hein ? 431 00:56:57,040 --> 00:56:58,720 C'est bon ? -D'accord. 432 00:57:01,920 --> 00:57:03,200 D'accord. 433 00:57:23,600 --> 00:57:24,800 Tiens. 434 00:57:28,000 --> 00:57:29,680 Et le travail, ça va ? 435 00:57:30,960 --> 00:57:32,160 Tu as du monde ? 436 00:57:35,080 --> 00:57:36,040 Avec toi, 437 00:57:36,520 --> 00:57:38,440 ils sont entre de bonnes mains. 438 00:57:38,640 --> 00:57:39,880 T'es comme moi. 439 00:57:49,280 --> 00:57:50,600 Tu l'as perdu ? 440 00:57:50,800 --> 00:57:52,160 -Il est à la maison. 441 00:57:53,040 --> 00:57:54,880 -Tu ne peux pas rester comme ça. 442 00:58:07,720 --> 00:58:09,360 Tiens. -Non, c'est bon. 443 00:58:09,560 --> 00:58:11,360 -Il te protège. -C'est bon ! 444 00:58:12,080 --> 00:58:13,920 -Prends celui-là. -C'est bon ! 445 00:58:19,760 --> 00:58:21,160 -Est-ce que tu as faim ? 446 00:58:29,880 --> 00:58:31,240 -J'y vais. 447 00:58:32,000 --> 00:58:33,000 -Tu vas où ? 448 00:58:33,200 --> 00:58:34,040 Mais reste ! 449 00:58:34,960 --> 00:58:36,120 Tu vas où ? 450 00:58:36,320 --> 00:58:37,600 Reste là ! 451 00:58:55,560 --> 00:58:57,760 Sonnerie de l'interphone 452 00:59:10,720 --> 00:59:12,680 ... 453 00:59:15,960 --> 00:59:17,080 -C'est qui ? 454 00:59:17,280 --> 00:59:18,440 -Je sais pas. 455 00:59:25,680 --> 00:59:26,800 -Bonjour, monsieur. 456 00:59:27,280 --> 00:59:28,520 -Vous venez d'où là ? 457 00:59:28,720 --> 00:59:30,880 -Papiers et pièce d'identité. 458 00:59:31,760 --> 00:59:33,960 -Chut ! -Sac, sac. 459 00:59:39,280 --> 00:59:41,000 -Dis-leur que je suis pas là. -Non, ils vont m'emmener. 460 00:59:41,200 --> 00:59:42,680 -Mais non. -Mais si, les papiers. 461 00:59:42,880 --> 00:59:45,160 -Non, t'inquiète pas, ça va aller. 462 00:59:51,760 --> 00:59:52,600 -Qu'est-ce qui se passe ? 463 00:59:55,160 --> 00:59:56,640 On frappe à la porte. 464 00:59:59,480 --> 01:00:00,360 ... 465 01:00:06,480 --> 01:00:08,360 Musique de tension 466 01:00:08,560 --> 01:00:57,040 ... 467 01:00:57,520 --> 01:00:58,360 -Basile. 468 01:00:59,000 --> 01:01:00,600 Basile, faut que tu m'aides. 469 01:01:00,800 --> 01:01:03,040 -Tu fais quoi, là ? -Aide-moi, je suis dans la merde. 470 01:01:03,240 --> 01:01:04,760 -Vas-y, dégage. -Quoi ? 471 01:01:04,960 --> 01:01:06,360 -Casse-toi d'ici. 472 01:01:07,400 --> 01:01:08,920 Les keufs te cherchent. -Ecoute-moi. 473 01:01:09,120 --> 01:01:10,280 -Je connais le vigile que t'as planté. 474 01:01:10,480 --> 01:01:11,840 -C'est les gosses du square ! 475 01:01:12,040 --> 01:01:13,760 -Le gosse, il lui est arrivé quoi ? -C'est quoi, ça ? 476 01:01:13,960 --> 01:01:15,200 -C'est rien. -Attends. C'est quoi ? 477 01:01:15,400 --> 01:01:17,760 -Reviens ! C'est qui, lui ? Oh ! 478 01:01:17,960 --> 01:01:19,240 Reviens ! 479 01:01:30,200 --> 01:01:32,400 C'est qui, Basile ? C'est qui, Basile ? 480 01:01:39,360 --> 01:01:40,240 Oh ! 481 01:01:41,000 --> 01:01:44,520 C'est toi ou c'est toi ? -C'est la même, c'est pareil. 482 01:01:44,720 --> 01:01:46,000 -Cherche pas. 483 01:01:46,440 --> 01:01:48,760 -Tu te tais, t'en parles à personne. 484 01:01:50,440 --> 01:01:52,320 -L'autre nuit, chez moi, c'était qui ? 485 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 Toi ? 486 01:01:55,360 --> 01:01:57,040 C'est à qui que j'ai parlé ? 487 01:01:57,440 --> 01:02:00,120 -Quand tu parles à moi, tu parles à lui, c'est pareil. 488 01:02:00,640 --> 01:02:02,560 Il t'avait fait quoi, ce gosse ? 489 01:02:02,760 --> 01:02:04,440 -Je l'ai trouvé, c'est tout. 490 01:02:04,640 --> 01:02:06,440 -Et tu faisais quoi, sur le chantier ? 491 01:02:08,360 --> 01:02:09,440 -Je sais pas. 492 01:02:10,400 --> 01:02:12,240 Faut retrouver les gosses. 493 01:02:12,880 --> 01:02:14,680 Ils ont tout filmé avec mon téléphone. 494 01:02:18,800 --> 01:02:22,000 Aidez-moi à retrouver les gosses. -Comment tu savais qu'il était là ? 495 01:02:22,280 --> 01:02:23,160 Oh ! 496 01:02:23,520 --> 01:02:26,160 Il parle en bambara. 497 01:02:26,760 --> 01:02:27,880 ... 498 01:02:28,600 --> 01:02:29,560 -Vous vous dites quoi ? 499 01:02:29,760 --> 01:02:30,760 ... 500 01:02:30,960 --> 01:02:31,800 -T'inquiète. 501 01:02:34,200 --> 01:02:37,000 -T'appelles qui ? ... 502 01:02:37,200 --> 01:02:38,120 T'appelles qui ? 503 01:02:38,320 --> 01:02:41,800 ... 504 01:02:42,000 --> 01:02:43,120 -Viens. 505 01:02:44,600 --> 01:02:46,040 -Vas-y. 506 01:03:16,720 --> 01:03:17,920 -Assieds-toi. 507 01:03:26,040 --> 01:03:27,760 Cet enfant, tu le connaissais ? 508 01:03:28,800 --> 01:03:29,800 -Non. 509 01:03:31,560 --> 01:03:33,280 -Tu n'avais aucune raison de le trouver, 510 01:03:33,480 --> 01:03:35,960 et pourtant, tu l'as trouvé. C'est ça ? 511 01:03:38,120 --> 01:03:39,160 Coucou ? 512 01:03:41,960 --> 01:03:42,920 -C'est ça. 513 01:03:43,800 --> 01:03:45,400 Je comprends rien. 514 01:03:48,360 --> 01:03:49,760 -Pourquoi il t'a choisi ? 515 01:03:51,360 --> 01:03:52,480 -J'en sais rien. 516 01:03:53,440 --> 01:03:55,360 -Qu'est-ce que t'en as fait ? 517 01:03:56,920 --> 01:03:57,800 -Rien. 518 01:03:58,000 --> 01:03:59,520 -Tu l'as laissé là-bas ? 519 01:03:59,720 --> 01:04:00,680 -Je l'ai caché. 520 01:04:00,880 --> 01:04:03,840 -Caché ? Mais ça va pas ? S'il t'appelle, 521 01:04:04,040 --> 01:04:05,480 c'est pour qu'on le rende aux siens, 522 01:04:05,680 --> 01:04:08,760 qu'on le pleure et qu'on le mette en terre, et tu l'as laissé là-bas ? 523 01:04:10,520 --> 01:04:12,960 Maintenant, il faut faire vite quelque chose. 524 01:04:13,520 --> 01:04:15,320 T'en as parlé à ton père ? 525 01:04:16,040 --> 01:04:18,240 -Pourquoi ? -Pour qu'il t'aide. 526 01:04:18,440 --> 01:04:20,040 -Pour qu'il m'aide ? -Oui. 527 01:07:53,560 --> 01:07:54,360 Il crie. 528 01:08:09,440 --> 01:08:10,280 -Tu fous quoi ici ? 529 01:08:11,840 --> 01:08:12,600 -Tu fous quoi ? 530 01:08:15,000 --> 01:08:16,280 -Hein ? -Vendu pour toi... 531 01:08:16,840 --> 01:08:18,560 -Le téléphone ! Rires 532 01:08:19,480 --> 01:08:22,400 -Oh ! Pose ! Pose ça ! Montre ta main ! 533 01:08:23,680 --> 01:08:25,720 -Sors ou je te casse la tête ! 534 01:08:26,280 --> 01:08:27,000 -Sors ! 535 01:08:27,200 --> 01:08:28,760 -Il est où, mon téléphone ? -Tu fous quoi là ? 536 01:08:28,960 --> 01:08:30,640 -Ils t'ont vendu mon téléphone, un Samsung noir. 537 01:08:30,840 --> 01:08:32,440 Ils me l'ont volé, je te le rachète. 538 01:08:33,840 --> 01:08:34,920 -Samsung noir ! 539 01:09:24,920 --> 01:09:26,080 C'est où ? Y a rien. 540 01:09:26,280 --> 01:09:28,480 -On efface tout de suite, toujours. 541 01:09:28,720 --> 01:09:31,200 Musique intrigante 542 01:09:31,400 --> 01:09:41,880 ... 543 01:09:42,080 --> 01:09:44,280 Qu'est-ce que vous faites avec lui ? 544 01:09:47,920 --> 01:09:49,240 -C'est un mage. 545 01:09:51,800 --> 01:09:53,160 -Un mage ? Lui ? 546 01:10:04,320 --> 01:10:05,680 -Il trouve les morts. 547 01:10:07,800 --> 01:10:09,400 -Et comment il fait ? 548 01:10:09,720 --> 01:10:10,920 Il traduit en arabe. 549 01:10:13,280 --> 01:10:16,240 -Tu lui donnes une photo et après, il les trouve. 550 01:10:17,080 --> 01:10:26,000 ... 551 01:10:31,880 --> 01:10:33,560 -Ils parlent à lui. 552 01:10:34,760 --> 01:10:35,840 -Non. 553 01:10:36,040 --> 01:10:46,080 ... 554 01:10:52,400 --> 01:10:55,080 -Demande-lui. -Je te crois pas. 555 01:11:09,000 --> 01:11:10,520 Il crache. 556 01:11:10,720 --> 01:11:12,160 On frappe à la porte. 557 01:11:15,000 --> 01:11:16,720 ... 558 01:11:20,520 --> 01:11:22,400 Brouhaha 559 01:11:31,440 --> 01:11:32,240 -Bouge pas ! 560 01:11:33,120 --> 01:11:33,760 -Bouge pas ! 561 01:11:40,960 --> 01:11:42,120 Ramsès crie. 562 01:11:42,760 --> 01:11:45,600 -Oh, oh ! Pose ça ! 563 01:11:46,720 --> 01:11:47,600 Hé ! 564 01:11:47,800 --> 01:11:49,520 Musique de tension 565 01:11:49,720 --> 01:12:31,320 ... 566 01:12:39,320 --> 01:12:40,040 Ca va ? 567 01:16:21,920 --> 01:16:23,080 Ouverture 568 01:16:32,040 --> 01:16:33,280 C'est qui ? 569 01:17:07,400 --> 01:17:08,480 Vous venez d'où ? 570 01:17:11,440 --> 01:17:13,800 Vous avez traversé tout le royaume sous la pluie ? 571 01:17:15,360 --> 01:17:16,640 (En arabe) 572 01:17:34,960 --> 01:17:36,240 Enlève ton blouson. 573 01:18:30,920 --> 01:18:32,040 Assieds-toi. 574 01:18:34,400 --> 01:18:35,280 Assieds-toi, je t'ai dit. 575 01:18:44,880 --> 01:18:46,280 Reste. Tu es chez moi. 576 01:18:47,240 --> 01:18:48,720 Tu fais ce que je te dis. 577 01:19:11,720 --> 01:19:13,160 -Tiens. Attrape. 578 01:20:29,920 --> 01:20:31,160 Ils répètent. 579 01:21:09,280 --> 01:21:11,800 Musique douce 580 01:21:12,000 --> 01:22:03,800 ... 581 01:22:22,760 --> 01:22:24,600 -C'est ça, la première fois ? 582 01:22:25,840 --> 01:22:26,880 -Oui. 583 01:22:29,200 --> 01:22:30,320 -Attends. 584 01:22:32,160 --> 01:22:33,400 Reviens. 585 01:22:59,200 --> 01:23:00,280 -Ce que je veux savoir, 586 01:23:00,480 --> 01:23:03,120 c'est comment t'es arrivé jusque-là. 587 01:23:04,520 --> 01:23:05,880 Comment t'as su ? 588 01:23:09,960 --> 01:23:11,080 -Je sais pas. 589 01:23:22,160 --> 01:23:22,960 Il lui est arrivé quoi ? 590 01:23:24,920 --> 01:23:28,680 -C'est un type de la bande de la rue Caplat qui l'a tué. 591 01:23:28,880 --> 01:23:31,480 Le gosse s'était servi dans son stock. 592 01:23:43,360 --> 01:23:45,600 -Qu'est-ce que vous allez faire du corps ? 593 01:23:46,560 --> 01:23:47,800 -On n'a rien. 594 01:23:48,840 --> 01:23:50,520 Pas de nom, pas de parents. 595 01:23:50,960 --> 01:23:52,680 Il sera enterré en terrain commun. 596 01:23:56,120 --> 01:23:57,280 Signe là. 597 01:23:58,520 --> 01:24:00,160 Il signe. 598 01:24:26,240 --> 01:24:27,440 -Sa mère. 599 01:25:45,800 --> 01:25:47,240 Sonnette 600 01:29:20,880 --> 01:29:22,080 -Goutte d'or. 601 01:30:03,320 --> 01:30:06,720 Musique intrigante 602 01:30:06,920 --> 01:33:14,400 ... 603 01:33:47,960 --> 01:33:51,120 Sous-titrage : VDM 36303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.